Miljø- og Fødevareudvalget (MOF) Alm. del

Samling: 2016-17

Spørgsmål 340

Hvilken praktisk forskel gør det, om den engelske eller danske version af skibsophugningsforordningen anvendes? Hvis den danske oversættelse lægges til grund, kan det så udlægges som, at den danske regering accepterer, at f.eks. en indisk facilitet ikke skal håndtere alt affald efter europæiske standarder? Hvis den danske version accepteres, er det så i orden, at der ikke findes systemer for ikke-farligt affald i Indien? Vil dette være i overensstemmelse med anden EU-lovgivning, Baselkonventionen og praksis på europæiske værfter? Kan en arbejder på en strand i Indien skelne mellem farligt affald og ikke-farligt affald, hvis der er tale om materiale, der indgår i fuger mm, og ikke er direkte synligt og angivet?
Dato: 03-01-2017
Status: Endeligt besvaret
Emne: miljøpolitik og miljøbeskyttelse

Endeligt svar

Dokumentdato: 27-01-2017
Modtaget: 27-01-2017
Omdelt: 27-01-2017

MOF alm. del - svar på spm. 340 om, hvilken praktisk forskel gør det, om den engelske eller danske version af skibsophugningsforordningen anvendes m.m., fra miljø- og fødevareministeren

MOF alm. del - svar på spm. 340 (pdf-version)
Html-version
Svar på MOF 336 (pdf-version)
Html-version

Udvalgsspørgsmål

Dokumentdato: 03-01-2017
Modtaget: 03-01-2017
Omdelt: 03-01-2017

Spm. om, hvilken praktisk forskel gør det, om den engelske eller danske version af skibsophugningsforordningen anvendes m.m., til miljø- og fødevareministeren

Udvalgsspørgsmål (pdf-version)
Html-version