L 95 (som fremsat): Forslag til Lov om ændring
af lov om statens uddannelsesstøtte og lov om
befordringsrabat til studerende ved videregående uddannelser.
(Justering af betingelserne for udenlandske statsborgeres ret til
statens uddannelsesstøtte (SU), SU uden for klippekortet til
visse studieforberedende kurser på gymnasialt niveau efter
fuldført gymnasial uddannelse og forenkling af rabatordning
m.v.).
Fremsat den 30. november 2005 af
undervisningsministeren (Bertel Haarder)
Forslag
til
Lov om ændring af lov om statens
uddannelsesstøtte og lov om befordringsrabat til studerende
ved videregående uddannelser 1)
(Justering af betingelserne for udenlandske
statsborgeres ret til statens uddannelsesstøtte (SU), SU
uden for klippekortet til visse studieforberedende kurser på
gymnasialt niveau efter fuldført gymnasial uddannelse og
forenkling af rabatordning m.v.)
§ 1
I lov om statens
uddannelsesstøtte, jf. lovbekendtgørelse nr. 628 af
23. juni 2005, foretages følgende ændringer:
1. I titlen
indsættes efter »uddannelsesstøtte«:
»(SU-loven)«.
2. § 2,
stk. 1, nr. 1, affattes således:
»1) opfylder de betingelser, der er
nævnt i § 2 a,«.
3. I § 2, stk.
3, 1. pkt., indsættes efter »Det er en« :
»yderligere«.
4. I § 2, stk.
8, 1. pkt., ændres »nr. 1, 2, 4 og 5« til:
»nr. 2, 4 og 5«.
5. Efter § 2
indsættes i kapitel 1:
Ȥ 2 a.
Uddannelsessøgende kan få uddannelsesstøtte,
når de er danske statsborgere.
Stk. 2. Uddannelsessøgende, der er
EU-statsborgere eller EØS-statsborgere og deres
familiemedlemmer, kan få uddannelsesstøtte til
uddannelse i Danmark og i udlandet efter de betingelser, der
følger af EU-retten og EØS-aftalen. EU-statsborgere
og EØS-statsborgere, der ikke er arbejdstagere eller
selvstændige erhvervsdrivende i Danmark, og deres
familiemedlemmer har først ret til uddannelsesstøtte
efter 5 års sammenhængende ophold i Danmark, jf. dog
stk. 3.
Stk. 3. Ved opgørelse af om der er
tale om 5 års sammenhængende ophold i Danmark, skal der
ses bort fra midlertidige fravær, der ikke tilsammen
overstiger seks måneder om året, og fravær af
længere varighed på grund af aftjening af
værnepligt eller af ét fravær på
højst tolv på hinanden følgende måneder
af vægtige grunde som for eksempel graviditet og
fødsel, alvorlig sygdom, studier eller erhvervsuddannelse
eller udstationering. Ved mere end 2 års sammenhængende
fravær fra Danmark opnås først ret til
uddannelsesstøtte efter forløbet af et derpå
følgende sammenhængende ophold på 5
år.
Stk. 4. Undervisningsministeren kan
fastsætte regler om udenlandske statsborgeres ret til SU til
uddannelse i Danmark og udlandet.«
6. I § 3
indsættes efter stk. 4 som nyt stykke:
»Stk. 5. Undervisningsministeren kan
bemyndige styrelsen til at udøve beføjelserne efter
stk. 1-4.«
Stk. 5 bliver herefter stk. 6.
7. I § 13, stk.
1, nr. 3, indsættes efter »gymnasial
uddannelse« : »(GSK)«.
8. I § 13, stk.
1, indsættes som nr. 4 :
»4) Supplering af en gymnasial uddannelse i
form af
a) fagpakke hf (hf+),
b) fagpakke hhx eller
c) gymnasiale indslusningsforløb for
flygtninge og indvandrere (GIF).«
9. I § 13
indsættes efter stk. 2 som nyt stykke:
»Stk. 3. Det nævnte
månedlige supplerende stipendium, jf. § 7, stk. 5, jf.
§ 11, som tilskud til dækning af betaling for
undervisning kan ikke gives for de anførte gymnasiale
suppleringsforløb i stk. 1, nr. 3 samt nr. 4, litra a og
b.«
Stk. 3 bliver herefter stk. 4.
10. I § 24,
stk. 3, nr. 3, ændres »§ 2, nr. 1,«
til: »§ 2, stk. 1, nr. 1, jf. § 2 a,«.
11. I § 29,
stk. 3, indsættes efter »§§ 2,« :
»2 a,«.
12. I § 39,
stk. 1, ændres »beregningen af
uddannelsesstøtte og tilbagebetaling af
uddannelsesstøtte, herunder oplysninger om indkomst- og
formueforhold« til : »tildeling, beregning og
tilbagebetaling af uddannelsesstøtte, herunder indkomst- og
formueforhold samt opholdsgrundlag for udenlandske
statsborgere«.
13. I § 45,
stk. 1, indsættes efter »godkendelse af,
om«: »private uddannelser og«.
§ 2
I lov om befordringsrabat til studerende
ved videregående uddannelser, jf. lovbekendtgørelse
nr. 628 af 28. juni 2001, som ændret ved § 73 i lov nr.
145 af 25. marts 2002 og § 9 i lov nr. 593 af 24. juni 2005,
foretages følgende ændringer:
1. I § 1, stk.
3, 1. pkt. , ændres »§ 5, stk. 1, nr.
1,« til: »§ 5, stk. 1, nr. 2,«.
2. § 1,
stk. 4, 1. pkt. , affattes således:
»Studerende kan få befordringsrabat i
indtil 12 måneder efter, at de har opbrugt deres muligheder
for at få SU.«
3. §
2 affattes således:
Ȥ 2.
Styrelsen for Statens Uddannelsesstøtte (styrelsen)
træffer afgørelse om, hvilke studerende der har ret
til rabat efter § 1. Undervisningsministeren fastsætter
regler om, i hvilket omfang afgørelsen træffes
på grundlag af en ansøgning fra de studerende.
Afgørelse om befordringsrabat efter § 1, stk. 4,
træffes efter indstilling fra uddannelsesstedet.
Stk. 2. Styrelsen kan bestemme, at
uddannelsesstedet kan træffe afgørelse efter stk. 1 og
regler fastsat i medfør af § 5, stk. 1, nr.
4.«
4. I § 3, stk.
2 , udgår »meddelelse fra styrelsen, jf.
§ 2, samt«.
5. Efter § 3,
stk. 3, indsættes som stk. 4 :
»Stk. 4. Undervisningsministeren
fastsætter regler om, hvornår meddelelsen fra styrelsen
eller uddannelsesstedet skal forevises ved anmodning om
rabat.«
6. I § 5, stk.
1 , indsættes før nr. 1 som nyt nummer:
»1) indhold og udformning af
ansøgninger, og hvornår de studerende skal
søge,«.
Nr. 1-6 bliver herefter nr. 2-7.
7. I § 5, stk.
1, nr. 3 , der bliver nr. 4, indsættes efter »uden
rabat,« : »idet rabatten dog ikke kan udbetales
kontant, hvis den studerende har undladt at søge i
tide,«.
8. § 5,
stk. 1, nr. 5 , der bliver nr. 6, affattes således:
»6) opgørelsen af, hvilke
beløb der er ydet i rabat, frist for indsendelse af
opgørelsen til styrelsen, indsendelse af opgørelsen i
elektronisk form, og hvilke krav der stilles til attestation af
opgørelsen, jf. § 4, stk. 4,«.
9. I § 5, stk.
1, nr. 6 , der bliver nr. 7, ændres »elektronisk
form.« til: »elektronisk form,«.
10. I § 5, stk.
1 , indsættes som nr. 8 :
»8) elektronisk kommunikation mellem de
transportansvarlige, der er nævnt i § 4, stk. 1, eller
uddannelsesstedet og styrelsen, herunder om anvendelse af digital
signatur eller anden sikker identifikation, bl.a. i forbindelse med
indsendelse af opgørelse af, hvilke beløb der er ydet
i rabat, og oplysninger om ordningen, jf. nr. 6 og 7.«
11. § 5,
stk. 2 , affattes således: .
»Stk. 2. Reglerne efter stk. 1, nr.
5, og reglerne efter stk. 1, nr. 7, om styrelsens adgang til at
indhente individbaserede oplysninger, herunder blandt andet frist
for indsendelse af individbaserede oplysninger, fastsættes
efter forhandling med de transportansvarlige.«
12. Efter §
5 indsættes:
Ȥ 5 a.
Styrelsen kan til de transportansvarlige, der er nævnt i
§ 4, stk. 1, videregive oplysninger om den
uddannelsessøgende, der er nødvendige for at yde
rabat. Styrelsen kan stille de nævnte oplysninger elektronisk
til rådighed for de transportansvarlige.«
13. § 6 affattes
således:
Ȥ 6.
Afgørelser, som uddannelsesstedet træffer i
medfør af § 2, stk. 2, kan inden 4 uger fra meddelelsen
af afgørelsen indbringes for styrelsen af den, som
afgørelsen vedrører. Klagen stiles til styrelsen og
sendes til uddannelsesstedet. Fastholder uddannelsesstedet
afgørelsen, sender uddannelsesstedet klagen til styrelsen
med en udtalelse.
Stk. 2. Styrelsens afgørelser efter
§ 1, stk. 4, og § 2 i denne lov kan ikke indbringes for
anden administrativ myndighed.«
§ 3
Stk. 1. § 1, nr. 1, 6-9 og
13, og § 2 træder i kraft dagen efter
bekendtgørelsen i Lovtidende.
Stk. 2. § 1, nr. 2-5 og 10-12,
træder i kraft den 30. april 2006 og har virkning for
ansøgninger fra udenlandske statsborgere om støtte,
der modtages på uddannelsesinstitutionen den 30. april 2006
og senere. For ansøgninger om støtte, der er modtaget
på uddannelsesinstitutionen før den 30. april 2006,
finder de hidtil gældende regler anvendelse.
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
1. Indledning
Formålet med lovforslaget er at foretage en
række forenklinger og moderniseringer i lov om statens
uddannelsesstøtte (SU-loven) og lov om befordringsrabat til
studerende ved videregående uddannelser (lov om
befordringsrabat).
Lovforslaget indeholder følgende
hovedpunkter:
€" Implementering af dele af
Rådsdirektiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres
og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig
frit på medlemsstaternes område (opholdsdirektivet),
bilag 1, og en forenkling og modernisering af reglerne om
udenlandske statsborgeres ret til at opnå ret til statens
uddannelsesstøtte (SU).
€" Hjemmel til SU uden for klippekortet til
visse studieforberedende kurser på gymnasialt niveau efter
fuldført gymnasial uddannelse, herunder fagpakke hf (hf+),
fagpakke hhx og gymnasiale indslusningsforløb for flygtninge
og indvandrere (GIF), som konsekvens af gymnasiereformen.
€" Bemyndigelse til undervisningsministeren
til at lade Styrelsen for Statens Uddannelsesstøtte
(styrelsen) udøve beføjelserne om godkendelse af
private erhvervsrettede uddannelser i Danmark som
SU-berettigende.
€" Forenkling af befordringsrabatordningen
for studerende ved videregående uddannelser, herunder
forenkling af proceduren ved tildeling af befordringsrabat.
I de følgende 2 afsnit om lovforslagets
baggrund og indhold behandles hovedpunkterne hver for sig.
2. Lovforslagets baggrund
2.1. Justering af betingelserne
for udenlandske statsborgeres ret til SU
Baggrunden for forslaget om en ændring af
bestemmelserne om ligestilling af udenlandske statsborgere med
danske statsborgere er implementering af dele af opholdsdirektivet
(Rådsdirektiv 2004/38/EF af 29. april 2004). Forslaget er
endvidere begrundet i et ønske om forenkling og
modernisering af reglerne om udenlandske statsborgeres ret til SU.
Med forslaget fastholdes det hidtidige tilknytningsprincip,
hvorefter SU gives til danske statsborgere og andre med
særlig tilknytning til landet.
Det nye opholdsdirektiv skal være
implementeret senest den 30. april 2006. Direktivet afløser
blandt andet det tidligere studenteropholdsdirektiv. Studerende,
der har ret til ophold på baggrund af
studenteropholdsdirektivet, har ikke ret til studiestøtte
fra værtslandet. Studenteropholdsdirektivet bortfalder
imidlertid i forbindelse med, at det nye opholdsdirektiv
træder i kraft. Artikel 24, stk. 2, i det nye direktiv
åbner dog mulighed for at afskære adgangen til
uddannelsesstøtte for ikke-økonomisk aktive, fx
studerende og pensionister, indtil de opnår ret til
tidsubegrænset ophold i Danmark, det vil sige efter 5
års sammenhængende ophold i Danmark, jf. artikel 16 i
opholdsdirektivet. Det forudsættes, at opholdet er
lovligt.
Behovet for forenkling og modernisering af
reglerne skal ses på baggrund af den stadig øgede
internationalisering af uddannelsesområdet, som har
resulteret i en betydelig studentermobilitet. Dette har skabt
øget pres på SU. Stadig flere danske uddannelser
udbydes på engelsk, hvilket har tiltrukket
uddannelsessøgende, der ikke i forvejen er knyttet til det
danske samfund.
Den gældende SU-lov bemyndiger
undervisningsministeren til at fastsætte nærmere regler
om ligestilling af udenlandske statsborgere med danske statsborgere
i adgangen til SU. Ministeren er imidlertid bundet af
lovbemærkninger fra 1970 og de i medfør af loven
udstedte regler, der har fastholdt den praksis, der var
gældende for udenlandske statsborgeres ret til
uddannelsesstøtte fra Ungdommens Uddannelsesfond. Det
skønnes derfor nødvendigt at forny bemyndigelsen,
så det bliver muligt at imødegå udfordringerne
fra den øgede globalisering i udformningen af
SU-bekendtgørelsens regler om udenlandske statsborgeres
adgang til SU.
2.2. SU til visse
studieforberedende kurser på gymnasialt niveau
I forbindelse med gymnasiereformen, der
trådte i kraft den 1. august 2005, er der indført et
nyt system for gymnasial supplering (GS), jf. lovforslag nr. L 33
til lov om uddannelsen til studentereksamen (stx) (gymnasieloven)
(Folketingstidende 2003-04: Folketingets Forhandlinger spalte 846,
5246, 5346, tillæg A spalte 905, tillæg B spalte 879 og
tillæg C spalte 307), fremsat den 9. oktober 2003, og
vedtaget som lov nr. 95 af 18. februar 2004, og de samtidigt
fremsatte lovforslag nr. L 34 til lov om uddannelserne til
højere handelseksamen (hhx) og højere teknisk eksamen
(htx) (Folketingstidende 2003-04: Folketingets Forhandlinger spalte
846, 5247 og 5346, tillæg A spalte 950, tillæg B spalte
888 og tillæg C spalte 316), vedtaget som lov nr. 96 af 18.
februar 2004, og lovforslag nr. L 35 til lov om uddannelsen til
højere forberedelseseksamen (hf-loven) (Folketingstidende
2003-04: Folketingets Forhandlinger spalte 846, 5247 og 5346,
tillæg A spalte 991, tillæg B spalte 894 og
tillæg C spalte 324), vedtaget som lov nr. 97 af 18. februar
2004.
Det nye suppleringssystem omfatter:
€" Gymnasiale suppleringskurser (GSK), der
har til formål at give ansøger med studentereksamen,
højere forberedelseseksamen, højere handelseksamen,
højere teknisk eksamen, eksamen fra Grønlands
gymnasiale Uddannelse (GU) eller anden tilsvarende gymnasial
eksamen mulighed for at opfylde adgangskravene til
videregående uddannelser ved at tilbyde undervisning og
prøve i de gymnasiale fag og niveauer, der er adgangskrav
til videregående uddannelser.
€" Fagpakke hf (hf+), der har til
formål at styrke den generelle studiekompetence for
ansøgere med højere forberedelseseksamen gennem
supplering i udvalgte fag på A-niveau.
€" Fagpakke hhx, der har til formål
gennem supplering i enkelte fag at styrke den specifikke
erhvervsrettede studiekompetence for ansøgere med
studentereksamen, højere forberedelseseksamen eller
højere teknisk eksamen som teoretisk forberedelse forud for
hovedforløbet i en erhvervsuddannelse inden for
områderne finansiering, revision og logistik.
€" Gymnasiale indslusningsforløb for
flygtninge og indvandrere (GIF), der har til formål gennem
supplering i fagpakker at sidestille en gymnasial eksamen, aflagt i
hjemlandet, med en dansk gymnasial adgangsgivende eksamen.
Ifølge SU-lovens § 13, stk. 1, nr. 3,
gives SU uden for klippekortet til supplering af en gymnasial
uddannelse i fag, der indgår i adgangskravene til en
videregående uddannelse, når fagene ikke er
gennemført på det krævede niveau. Der er
herudover i SU-reglerne fastsat betingelser om undervisningens
omfang og varighed.
Med § 13, stk. 1, nr. 3, er GSK berettigende
til SU, når der er tale om en gymnasial supplering i fag, der
indgår i adgangskravene til en videregående uddannelse,
og disse fag ikke tidligere er gennemført på det
krævede niveau.
SU-loven giver imidlertid ikke hjemmel til at
tildele SU til hf+, fagpakke hhx og GIF.
Med bekendtgørelse nr. 459 af 10. juni
2005 om gymnasial supplering (GS-bekendtgørelsen) er der
indført brugerbetaling for supplering. Ifølge
GS-bekendtgørelsen er undervisningen på GSK samt hf+
og fagpakke hhx gratis, hvis undervisningen er påbegyndt
senest den 1. oktober i det kalenderår, der er 2 år
efter det kalenderår, hvor den adgangsgivende eksamen er
afsluttet. Undervisningen med tilhørende prøver skal
være afsluttet senest 1 år, efter at undervisningen er
påbegyndt. For ansøgere til GIF er undervisningen
gratis, uanset at 2-års fristen ikke overholdes. Det kan
derfor forekomme, at uddannelsessøgende på GSK,
fagpakke hhx og hf+ skal betale for undervisningen.
Formålet med lovforslaget er dels at skabe
hjemmel til at gøre fagpakke hf (hf+), fagpakke hhx og
gymnasiale indslusningsforløb for flygtninge og indvandrere
(GIF) berettigende til SU, og dels at afskære muligheden for
supplerende stipendium som tilskud til dækning af betaling
for undervisning på GSK, fagpakke hhx og hf+.
2.3. Godkendelse af private
erhvervsrettede uddannelser i Danmark som SU berettigende
Styrelsen har siden 1998 forud for ministerens
godkendelse forestået behandlingen af sager om, hvorvidt
private erhvervsrettede uddannelser i Danmark, som foregår
ved en bestemt uddannelsesinstitution, for en begrænset
periode giver ret til uddannelsesstøtte. Det vil derfor
være naturligt at placere godkendelseskompetencen hos
styrelsen på tilsvarende måde, som det allerede
gælder for godkendelse af udenlandske uddannelser til
uddannelsesstøtte ifølge SU-lovens § 4.
2.4. Forenkling af
befordringsrabatordningen
Efter den gældende lov om befordringsrabat
sender styrelsen meddelelse om ret til rabat til alle studerende,
der opfylder betingelsen for at få rabat. Rabatmeddelelserne
sendes to gange årligt i december måned for
månederne januar €" juni og i juni måned for
månederne juli €" december. Der sendes desuden
rabatmeddelelser til alle studerende, der første gang
søger om SU til en videregående uddannelse. De
rabatmeddelelser, der sendes i december måned, sendes sammen
med den årlige meddelelse om tildeling af SU, mens de
øvrige sendes særskilt. Styrelsen sender hvert
år rabatmeddelelser til ca. 185.000 studerende. Ca. 40.000
studerende, svarende til ca. 20 pct., benytter sig af retten til at
få rabat på befordring. De foreslåede
ændringer af loven indebærer, at rabatmeddelelsen
sendes til de studerende efter ansøgning og ikke automatisk
til alle studerende, der opfylder betingelsen for at få
rabat.
3. Lovforslagets indhold
3.1 Justering af betingelserne
for udenlandske statsborgeres ret til SU
3.1.1. Gældende
regler
De gældende regler om SU til udenlandske
statsborgere fremgår af SU-loven og bekendtgørelse nr.
469 af 3. juni 2003 om statens uddannelsesstøtte
(SU-bekendtgørelsen).
Efter SU-lovens § 2, stk. 1, nr. 1, kan
uddannelsessøgende efter ansøgning få SU,
når de er danske statsborgere eller efter international
overenskomst har ret til uddannelsesstøtte på lige fod
med danske statsborgere eller i støttemæssig henseende
ved uddannelser i Danmark ligestilles med danske statsborgere af
undervisningsministeren. Loven giver direkte adgang til SU til
udenlandske uddannelsessøgende, hvis det følger af
international overenskomst, for eksempel EF-traktaten og
EØS-aftalen. Det gælder både i relation til
uddannelse i Danmark og i udlandet. Loven giver herudover
undervisningsministeren hjemmel til at fastsætte regler om at
ligestille udenlandske statsborgere med danske statsborgere til
uddannelse i Danmark. Ministeren har udmøntet denne hjemmel
i SU-bekendtgørelsens kapitel 18, jf. bilag 2.
3.1.2. Implementering af dele
af Rådsdirektiv 2004/38/EF (opholdsdirektivet)
Opholdsdirektivet afløser de tidligere
sektoropdelte opholdsdirektiver for henholdsvis arbejdstagere,
selvstændige erhvervsdrivende og studerende samt andre ikke
erhvervsaktive personer.
Det nye direktiv påvirker forskellige
grupper af EU-statsborgere og EØS-statsborgeres adgang til
SU forskelligt.
Gruppen af økonomisk aktive
EU-statsborgere og EØS-statsborgere og deres
familiemedlemmer vil ikke blive påvirket af det nye
opholdsdirektiv. De har nu som før samme rettigheder som
danske statsborgere, så længe de opretholder deres
status som økonomisk aktive.
De ikke-økonomisk aktive EU-statsborgere
og EØS-statsborgere kan blive påvirket af det nye
opholdsdirektiv.
Af direktivets artikel 24, stk. 2, fremgår:
"Uanset stk. 1 er værtsmedlemsstaten ikke forpligtet til
[€] forud for erhvervelse af ret til tidsubegrænset
ophold, at yde studiestøtte, herunder støtte til
erhvervsuddannelse, i form af stipendier eller lån, til andre
personer end arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og
personer, der har bevaret denne status, samt deres
familiemedlemmer." Direktivet giver således mulighed for
ved implementeringen i dansk ret at bestemme, at
uddannelsessøgende, der endnu ikke har tidsubegrænset
ophold i Danmark, ikke har ret til uddannelsesstøtte.
Efter opholdsdirektivets artikel 16
opnår EU-statsborgere og EØS-statsborgere ret til
tidsubegrænset ophold i Danmark efter 5 års
sammenhængende ophold i landet. Familiemedlemmer, der ikke er
statsborgere i en medlemsstat, men som i 5 år i træk
lovligt har boet sammen med
unionsborgeren/EØS-statsborgeren, har ligeledes ret til
tidsubegrænset ophold i Danmark. Endvidere fremgår det
af artikel 16, at retten til tidsubegrænset ophold fortabes
ved fravær fra værtsmedlemslandet af en varighed
på to på hinanden følgende år.
Værtsmedlemslandet er udelukkende forpligtiget til at yde
uddannelsesstøtte til EU-statsborgere og
EØS-statsborgere, der er økonomisk aktive, forud for
erhvervelsen af tidsubegrænset ophold. Andre EU-statsborgere
og EØS-statsborgere vil ved implementeringen kunne
afskæres fra at modtage SU under de første 5 års
sammenhængende ophold i Danmark. Ved opgørelsen af 5
års sammenhængende ophold ses bort fra midlertidige
fravær, der ikke tilsammen overstiger seks måneder om
året og fravær af længere varighed på grund
af værnepligt, eller af ét fravær på
højst tolv på hinanden følgende måneder
af vægtige grunde som fx graviditet og fødsel,
alvorlig sygdom, studier eller erhvervsuddannelse eller
udstationering jf. opholdsdirektivets artikel 16. Hvis denne
mulighed i opholdsdirektivet til at begrænse adgangen til
uddannelsesstøtte ikke implementeres i dansk ret, vil
EU-statsborgere og EØS-statsborgere umiddelbart have adgang
til dansk uddannelsesstøtte både til uddannelse i
Danmark og i udlandet (herunder hjemlandet) på lige fod med
danske statsborgere. EU-statsborgere og EØS-statsborgere,
der på grundlag af helt særlige forhold har
opnået ret til tidsubegrænset ophold i henhold til
opholdsdirektivets kapitel IV, afsnit I, er omfattet af § 2 a,
stk. 2, 1. pkt., som affattet i lovforslagets § 1, nr. 5.
3.1.3. Modernisering og
regelforenkling
De gældende regler har i Danmark i lighed
med reglerne i de øvrige nordiske lande altid hvilet
på princippet om, at det er hjemlandet, der betaler
studiestøtten. Danske studerende, der tager en del af eller
hele uddannelsen i udlandet, får som konsekvens heraf
også SU med til udlandet, hvis uddannelsen i øvrigt
kan godkendes som støtteberettigende. Princippet om, at
hjemlandet betaler studiestøtten, agtes videreført
uændret. Dette er særlig vigtigt i en tid, hvor Danmark
tiltrækker mange udenlandske uddannelsessøgende, som
naturligt også kunne føle sig tiltrukket af det
€" i internationalt sammenhæng €" meget høje
danske SU-niveau. Det vil dog fortsat være muligt for
udenlandske uddannelsessøgende at få SU, når de
har særlig tilknytning til Danmark. Reglerne fremgår i
dag af SU-bekendtgørelsens kapitel 18.
Med de foreslåede ændringer af
SU-loven opretholdes princippet om, at SU gives til
uddannelsessøgende, når de er danske statsborgere.
Henvisningen i den gældende bestemmelse til de rettigheder,
der følger af international overenskomst, er i forslaget
erstattet af en generel bemyndigelse til ministeren til at
fastsætte regler om udenlandske statsborgeres ret til SU til
uddannelse i Danmark og udlandet. Bemyndigelsen agtes umiddelbart
alene anvendt til i bekendtgørelsesform at beskrive de
rettigheder, der for borgeren følger af EU-retten samt til
en modernisering og forenkling af reglerne om udenlandske
statsborgeres ret til SU til uddannelse i Danmark.
Herudover implementeres opholdsdirektivets
mulighed for at begrænse støttemulighederne for
EU-statsborgere, der ikke er økonomisk aktive. Samtidig
udvides styrelsens hjemmel til ved afgørelse om tildelingen
at indhente oplysninger om nationalitet og opholdsgrundlag fra
flygtninge-, indvandrer- og integrationsmyndighederne.
Afgørelser om EU- og
EØS-statsborgeres opholdsgrundlag træffes af
statsamterne med klageadgang til Udlændingestyrelsen. For
statsborgere fra Estland, Letland, Litauen,
Polen, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet og Ungarn træffes afgørelser om
opholdsgrundlag dog af Udlændingestyrelsen med klageadgang
til Integrationsministeriet. Der er i praksis begrænset
mulighed for at inddrage eller ændre en EU-statsborger eller
EØS-statsborgers opholdsgrundlag, hvis den
pågældendes forhold ændrer sig, og vedkommende fx
bliver uddannelsessøgende. EU-statsborgere og
EØS-statsborgere, der er arbejdstagere eller
selvstændige erhvervsdrivende har ret til
uddannelsesstøtte på lige fod med danske statsborgere,
forudsat de bevarer status som arbejdstagere m.v. EU- og
EØS-statsborgere kan, uanset de påbegynder en
uddannelse, bevare status som arbejdstagere eller
selvstændige erhvervsdrivende, hvis de bevarer deres
ansættelse eller virksomhed, bliver ufrivilligt
arbejdsløse og har behov for omskoling, eller hvor der er
kontinuitet mellem deres tidligere arbejde i Danmark og den
uddannelse, der søges støtte til. Der foreslås
derfor indsat en bestemmelse i SU-loven, hvorefter styrelsen kan
kontrollere, om den uddannelsessøgende fortsat faktisk er
arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende, eventuelt
gennem et indkomstregister (eIndkomst), som Skatteministeren agter
at fremsætte lovforslag om. Undervisningsministeren er efter
den gældende bestemmelse i SU-lovens § 2, stk. 8,
bemyndiget til at fastsætte nærmere regler om
udenlandske statsborgeres adgang til SU til uddannelse i Danmark,
men er bundet af tidligere lovbemærkninger. Alle udenlandske
statsborgere (EU- og EØS-statsborgere samt
tredjelandsborgere) kan opnå ret til SU efter disse
regler.
På baggrund af disse regler er det blandt
andet muligt på grundlag af erhvervsarbejde at optjene ret
til SU. Det har dog vist sig vanskeligt i praksis at
afgrænse, hvad der kan betragtes som erhvervsarbejde. Det er
hensigten med en ny bemyndigelse at præcisere begrebet
erhvervsarbejde i SU-bekendtgørelsen. Præciseringen
vil blandt andet bestå i at stille betingelse om, at der er
tale om ordinært erhvervsarbejde, herunder ordinær
aflønning. Heri ligger også, at der skal være
tale om lovligt arbejde på grundlag af gyldig
arbejdstilladelse. Det vil skabe klarere betingelser i en
række forskelligartede enkeltsager og blandt andet have
betydning for personer med studenteropholdstilladelse med ret til
15 timers beskæftigelse om ugen og for personer med
au-pair-ophold, idet en au-pair får opholdstilladelse, men
ikke arbejdstilladelse. Det agtes tillige præciseret, at
lønnet praktik som en del af uddannelsen eller andre
uddannelsesperioder med løn ikke kan sidestilles med
erhvervsarbejde. SU-bekendtgørelsens regel om, at pasning af
egne børn under 12 år kan sidestilles med
erhvervsarbejde, agtes ændret således, at orlov i
forbindelse med fødsel eller adoption efter de regler, der
gælder på arbejdsmarkedet, sidestilles med
erhvervsarbejde. Der kan dog kun sidestilles perioder af op til 1
års varighed.
Den nye bemyndigelse agtes også benyttet
til at bestemme, at udenlandske statsborgere, der ikke er
EU-statsborgere eller EØS-statsborgere, ved mere end 2
års sammenhængende fravær fra Danmark i
udgangspunktet ikke har ret til SU, før de på baggrund
af et nyt ophold i Danmark opfylder betingelserne for at modtage SU
på ny.
Det er endvidere hensigten med bemyndigelsen at
fastsætte regler om, at sidestillelse af udenlandske
statsborger med danske statsborgere som udgangspunkt kun
gælder i forhold til den uddannelse, den studerende
søger SU til. Endeligt agtes der fastsat regler om kontrol
af, om betingelserne for at opnå ret til SU er opfyldt.
3.2. SU til visse
studieforberedende kurser på gymnasialt niveau
3.2.1. Gældende ret
De nye suppleringsmuligheder, der følger
af gymnasiereformen og som der ikke kan gives SU til, er
følgende:
Fagpakke hf (hf+):
For hf€™ere er der fra den 1.
august 2007 givet en ny og særskilt adgang til
suppleringsforløb, som består af 2-3 hf-fag på
A-niveau, der ikke nødvendigvis er krævet som adgang
til videregående uddannelse. Undervisningen udbydes som et
samlet forløb over et halvt år.
Fagpakke hhx:
Fagpakke hhx varer et halvt år og
afløser delvist den 1-årige hhx, der ophørte
med udgangen af skoleåret 2004/2005, som teoretisk
forberedelse forud for hovedforløbet i en erhvervsuddannelse
inden for områderne finansiering, revision og logistik.
Det var i lovforslag nr. L 33 2003 til lov om
uddannelsen til studentereksamen (stx) (gymnasieloven) og
lovforslag nr. L 34 2003 til lov om uddannelserne til højere
handelseksamen (hhx) og højere teknisk eksamen (htx)
forudsat, at fagpakke hhx ville være SU-berettigende ligesom
den etårige hhx, hvor uddannelsesstøtten blev tildelt
efter reglerne om støtte uden for klippekortet.
Gymnasiale indslusningsforløb for
flygtninge og indvandrere (GIF):
GIF er et gymnasialt
indslusningsforløb, som €" i kombination med
kursisternes eksamen fra hjemlandet og mindst 12 års
skolegang €" giver adgang til videregående uddannelse
gennem kvote 1-optagelse. GIF er en 1-årig heltidsuddannelse
og har indtil den 1. august 2005 været en
forsøgsordning.
Styrelsen har hidtil ikke anset GIF for en
selvstændig, SU-berettigende uddannelse. Der har imidlertid
efter regler om studieforberedende enkeltfagsundervisning for
voksne været givet SU til kursister på GIF, når
de pågældende ikke har haft en gymnasial uddannelse fra
hjemlandet, der kunne sidestilles med en dansk gymnasial
uddannelse. Dette har været muligt, fordi et
GIF-forløb som hovedbestanddel omfatter fag udbudt i henhold
til de gymnasiale bekendtgørelser.
Da GIF fra den 1. august 2005 er
overgået til at være et permanent uddannelsestilbud for
flygtninge og indvandrere, og da det i forbindelse med de politiske
drøftelser om gymnasiereformen er forudsat, at GIF etableres
som en selvstændig, SU-berettigende uddannelse, er der behov
for, at der skabes en klar og entydig hjemmel.
For så vidt angår hjemlen til at
tildele SU til fagpakke hhx og GIF fra august 2005 er der med
tekstanmærkning nr. 176 ad 20.91 i aktstykke nr. 181,
tiltrådt af Finansudvalget den 15. juni 2005, givet
bemyndigelse til undervisningsministeren til " at
fastsætte regler for bevillingens anvendelse, således
at der kan udbetales støtte svarende til SU i
overensstemmelse med SU-lovgivningens regler til studerende, der
tager fagpakke hhx, og studerende ved gymnasiale
indslusningsforløb for flygtninge og indvandrere (GIF)
". Herved skabes mulighed for at tildele støtte svarende til
reglerne for SU uden for klippekortet til fagpakke hhx og GIF fra
den 1. august 2005.
3.2.2. Nyt indhold i
medfør af lovforslaget
Med den foreslåede ændring af
SU-loven vil der kunne tildeles SU til supplering af en gymnasial
uddannelse til hf+, fagpakke hhx og gymnasiale
indslusningsforløb for flygtninge og indvandrere (GIF).
Med lovforslaget udelukkes det at give
supplerende stipendium som tilskud til dækning af betaling
for undervisning på GSK, hf+ og fagpakke hhx. Den
tilskyndelse, der ligger i reglerne om, at undervisningen på
GSK, hf+ og fagpakke hhx er gratis, hvis den gymnasiale supplering
påbegyndes på et tidligt tidspunkt efter afslutningen
af den gymnasiale uddannelse, vil blive afsvækket, hvis der
skal kunne gives supplerende stipendium som tilskud til
dækning af betaling for undervisningen.
3.3. Godkendelse af private
erhvervsrettede uddannelser i Danmark som SU-berettigende
Det foreslås, at undervisningsministeren
kan bemyndige styrelsen til at udøve beføjelserne i
forbindelse med godkendelser af private erhvervsrettede uddannelser
i Danmark som SU-berettigende. Ministeren vil som hidtil
fastsætte de nærmere regler for godkendelse af private
uddannelser, så kravene til kvalitet, niveauer m.v. vil
følge samme praksis som nu. Det foreslås endvidere, at
undervisningsministeren bemyndiges til at afskære adgangen
til at klage til Undervisningsministeriet over styrelsens
afgørelser om godkendelse af private uddannelser som
støtteberettigende. Herved træffer styrelsen den
endelige administrative afgørelse. Afgørelserne
baseres i meget høj grad på særlig sagkyndighed,
som ministeriet ikke i realiteten har mulighed for at prøve.
En tilsvarende adgang til klageafskæring gælder
allerede for så vidt angår afgørelser om
godkendelse af uddannelser i udlandet som
støtteberettigende. Oplysninger om adgang til at søge
godkendelse, procedurer i den forbindelse, godkendelsesbetingelser
m.v. vil blive indlagt på styrelsens hjemmeside.
3.4. Forenkling af
befordringsrabatordningen
De foreslåede ændringer
medfører ingen ændringer i betingelserne for at kunne
få rabat, men giver undervisningsministeren bemyndigelse til
at fastsætte regler om en ændret
ansøgningsprocedure, hvor rabatmeddelelsen sendes til de
studerende efter ansøgning.
Det er hensigten at fastsætte regler om, at
studerende, der har søgt om rabat og løbende bruger
rabatmeddelelsen, automatisk få udløst
rabatmeddelelser under deres uddannelse, hvis de fortsat opfylder
betingelserne for rabat. Dermed kan antallet af udsendte
rabatmeddelelser reduceres fra ca. 370.000 i 2004 til ca.
80.000-90.000 om året, hvorved der spares udgifter til porto,
trykning og efterbehandling.
Ordningen vil blive tilrettelagt, så de
studerende kan søge om rabat samtidig med, at de
første gang søger om SU til en videregående
uddannelse. De studerende får en nem adgang til i
løbet af få dage at udløse rabatmeddelelsen ved
at gå ind på styrelsens selvbetjeningssystem minSU.
Ansøgninger om befordringsrabat sker således på
samme måde som ansøgning om SU, hvor de studerende kan
vælge mellem at benytte styrelsens selvbetjeningssystem minSU
eller aflevere en papiransøgning på
uddannelsesstedet.
Oplysningen om, at de studerende skal søge
om rabat, vil komme til at fremgå af
ansøgningsmaterialet om SU, på styrelsens hjemmeside
og ved information på uddannelsesstedet, blandt andet i form
af opslag.
For så vidt angår styrelsens
kommunikation med uddannelsesstederne og de transportansvarlige
foreslås en bemyndigelse til undervisningsministeren til at
fastsætte regler om, at al kommunikation eller en del af
kommunikationen kan eller skal foregå elektronisk og med brug
af digital signatur eller anden sikker identifikation. Herudover
foreslås det, at der gives mulighed for, at styrelsen
på længere sigt kan videregive oplysninger om de
studeredes ret til rabat og stille disse oplysninger elektronisk
til rådighed for de transportansvarlige. De
transportansvarlige vil fortsat yde rabat på grundlag af
disse oplysninger og træffer således ikke
afgørelse om de studerendes ret rabat.
Det foreslås endvidere, at styrelsen kan
bestemme, at uddannelsesstedet kan træffe afgørelse
om, hvilke studerende der har ret til rabat, hvorvidt der kan
tildeles rabat efter at den studerende har opbrugt mulighederne for
at få SU, og om at rabatten kan udbetales kontant. De
nævnte afgørelser om rabat, som uddannelsesstedet
træffer, vil de studerende kunne klage over til styrelsen,
der træffer den endelige administrative afgørelse.
4. Økonomiske og
administrative konsekvenser for det offentlige
Forslaget om implementering af dele af
opholdsdirektivet, hvorved EU-statsborgeres adgang til SU
begrænses, har ingen økonomiske konsekvenser.
Implementeres opholdsdirektivet imidlertid ikke i forhold til
SU-reglerne, vil det medføre en merudgift, idet
EU-statsborgere alene på baggrund af unionsborgerskabet vil
opnå ret til SU på lige fod med danske statsborgere.
Justeringen af retten til SU for udenlandske statsborgere vurderes
ikke at have væsentlige økonomiske konsekvenser.
Der er i de økonomiske beregninger i
lovforslagene nr. L 33 og nr. L 34, fremsat af
undervisningsministeren den 9. oktober 2003, forudsat udgifter til
SU i forbindelse med fagpakke hhx og hf+, og der er i aktstykke nr.
181 af 15. juni 2005 etableret hjemmel til at yde støtte
svarende til reglerne for SU uden for klippekortet til fagpakke hhx
og GIF fra den 1. august 2005.
Med udgangspunkt i de seneste
aktivitetsskøn for antallet af årskursister på
fagpakke hf+, fagpakke hhx og GIF kan udgiften til SU i 2006 og
frem skønnes til følgende:
| Aktivitetsskøn | Udgift til SU (mio. kr.) |
| 2006 | 2007 | 2008 | 2006 | 2007 | 2008 |
Fagpakke hf+ | - | 66 | 156 | - | 3 | 6 |
Fagpakke hhx | 720 | 720 | 720 | 27 | 27 | 27 |
Fagpakke GIF | 52 | 52 | 52 | 2 | 2 | 2 |
Udgiften til fagpakke hf+ bliver først
aktuel fra 2007, hvor de første hf€™ere har
bestået en eksamen efter de nye regler i medfør af
gymnasiereformen.
De samlede udgifter til SU skønnes
således at udgøre ca. 28 mio. kr. i 2006 (afrundet) og
ca. 35 mio. kr. i 2008 og årene fremover, hvor forslaget er
fuldt indfaset. Indtil lovforslaget træder i kraft vil
udgifterne for 2006 afholdes med hjemmel en tekstanmærkning
på finansloven.
Der er for så vidt angår
GIF-fagpakken ingen merudgifter forbundet med at gøre
forsøgsordningen permanent, da GIF-kursister allerede i dag
kan modtage SU efter reglerne om studieforberedende
enkeltfagsundervisning.
Udgiften er indbudgetteret på de afsatte
bevillinger til statens uddannelsesstøtte på
finansloven for 2006.
For så vidt angår forslaget om
forenkling af befordringsrabatordningen for studerende ved
videregående uddannelser vil der kunne spares ca. 0,5 mio.
kr. om året til porto, trykning og efterbehandling, når
der kun sendes rabatmeddelelser til de studerende, der har behov
for det. Der vil blive tale om engangsudgifter til udvikling af
edb-programmer på ca. 0,1 mio. kr.
Der udsendes kun rabatmeddelelser, når de
studerende har brug for det. Forslaget har ingen yderligere
administrative konsekvenser for det offentlige.
5. Økonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet
Forslaget har ingen økonomiske eller
administrative konsekvenser for erhvervslivet.
6. Administrative konsekvenser
for borgerne
De studerende ved videregående uddannelser
vil skulle søge om at få befordringsrabat til
uddannelsen. Efter at have søgt første gang €"
eventuelt i forbindelse med deres første ansøgning om
SU til uddannelsen €" vil studerende, der opfylder
betingelserne for at få rabat, og som løbende bruger
rabatmeddelelsen, automatisk får udløst
rabatmeddelelsen under uddannelsen.
7. Miljømæssige
konsekvenser
Forslaget om befordringsrabat efter
ansøgning vil medføre et mindre forbrug af papir.
8. Forholdet til EU-retten
Forslaget implementerer dele af
Rådsdirektiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres
og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig
frit på medlemsstaternes område
(opholdsdirektivet).
9. Høring
Lovforslaget har været sendt i
høring hos: Rigsrevisionen, Datatilsynet, SU-rådet,
Nævnet for Støtteberettigende Uddannelser i Udlandet,
Kommunernes Landsforening, Amtsrådsforeningen, Foreningen af
Statsamtmænd, DSB, HUR, Københavns Kommune,
Frederiksberg Kommune, KMD, Gymnasieskolernes Rektorforening,
Rektorkollegiet, Rektorforsamlingen for Teknika, HFI
(Interesseorganisationen for handelsskolernes ledelse),
Rektorforsamlingen for de Sociale Højskoler,
Rektorforsamlingen for Sygeplejerskeuddannelserne,
Pædagogseminariernes rektorforsamling,
Lærerseminarernes Rektorforsamling, Foreningen af skoleledere
ved de tekniske skoler (FS), Foreningen af Universitets- og
Handelsskolestuderende, Danske Studerendes Fællesråd,
Lærerstuderendes Landskreds, Pædagogstuderendes
Landssammenslutning, Danske Gymnasieelevers sammenslutning (DGS),
Gymnasieelevernes Landsorganisation (GLO), Erhvervsskolernes
Elevorganisation, Landssammenslutningen af Handelsskoleelever.
Akademikernes Centralorganisation, Cirius, Danmarks
Erhvervspædagogiske Læreruddannelse, Danmarks
Evalueringsinstitut, Danmarks Magisterforening (DM), Danmarks
Vejlederforening, Dansk Arbejdsgiverforening (DA), Dansk Industri
(DI), Erhvervsakademirådet, Erhvervsskolernes Servicecenter,
Foreningen af private, selvejende gymnasieskoler, studenterkurser
og Hf-kurser, Foreningen af skolevejledere og skolekonsulenter i
Uddannelses-, erhvervs- og arbejdsmarkedsorientering
(Tandhjulsforeningen), Foreningen af studenterkursusrektorer,
Forstanderforeningen for VUC, Funktionærernes og
Tjenestemændenes Fællesråd (FTF),
Grundskolerådet, Gymnasieskolernes Lærerforening,
Indvandrernet, Landsforbundet af Voksen- og Ungdomsundervisere
(LVU), Landsorganisationen i Danmark (LO), Landssammenslutningen af
Kursusstuderende (LAK), Ledernes Hovedorganisation,
MVU-rådet, Rådet for de Grundlæggende
Erhvervsrettede Uddannelser, Rådet for Etniske Minoriteter,
Rådet for Gymnasiale Uddannelser, Teknisk Skoleforening (TSF)
og CVU Rektorkollegiet.
Vurdering af konsekvenser af
lovforslag
| Positive konsekvenser/mindre udgifter (hvis ja, angiv omfang) | Negative konsekvenser/merudgifter (hvis ja, angiv omfang) |
Økonomiske konsekvenser for
stat, kommuner og amtskommuner | Forventet besparelse på 0,5 mio. kr.
årligt på befordringsrabatordningen | Merudgiften til SU til visse
studieforberedende kurser på gymnasialt niveau skønnes
til 28 mio. kr. i 2006, 32 mio. kr. i 2007 og herefter 35 mio. kr.
årligt. Hertil kommer en forventet engangsudgift på 0,1
mio. kr. til edb-udvikling vedrørende
befordringsrabatordningen |
Administrative konsekvenser for stat,
kommuner og amtskommuner | Der udsendes kun rabatmeddelelser, når
de studerende har brug for det | Ingen |
Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Ingen |
Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Ingen |
Administrative konsekvenser for borgerne | Ingen | De studerende ved videregående
uddannelser vil skulle søge om at få befordringsrabat.
Efter at have søgt første gang €" eventuelt i
forbindelse med deres første ansøgning om SU til
uddannelsen €" vil studerende, der opfylder betingelserne for
at få rabat, og som løbende bruger rabatmeddelelsen,
automatisk får udløst rabatmeddelelsen under
uddannelsen |
Miljømæssige konsekvenser | Forslaget om befordringsrabat efter
ansøgning vil medføre et mindre forbrug af papir | Ingen |
Forholdet til EU-retten | Forslaget implementerer dele af
Rådsdirektiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres
og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig
frit på medlemsstaternes område (opholdsdirektivet) |
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til § 1
Til nr. 1
I titlen foretages en redaktionel ændring,
hvorved den i praksis anvendte titel »SU-loven«
tilføjes i parentes.
Til nr. 2
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af den under nr. 5 foreslåede nye § 2 a.
Til nr. 3
Med ændringen foreslås en redaktionel
ændring af bestemmelsen, hvorved gældende praksis
implementeres, så uddannelsessøgende ud over kravet om
sammenhængende ophold i Danmark i 2 år inden for de
sidste 10 år også skal opfylde de almindelige
betingelser for at modtage SU.
Til nr. 4
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af nr. 5.
Til nr. 5
Efter den gældende § 2, stk. 1, nr. 1,
kan uddannelsessøgende få SU, når de er danske
statsborgere eller efter international overenskomst har ret til SU
på lige fod med danske statsborgere eller i
støttemæssig henseende ved uddannelser i Danmark
ligestilles med danske statsborgere af undervisningsministeren.
Den foreslåede bestemmelse i § 2 a,
stk. 1, svarer til den hidtil gældende § 2, stk. 1, nr.
1, for så vidt angår danske statsborgeres ret til
SU.
Efter de foreslåede bestemmelser i § 2
a, stk. 2 og 3, der omhandler EU- og EØS-statsborgere,
foretages der en implementering af dele af opholdsdirektivet, jf.
de almindelige bemærkninger punkt 2.1. og 3.1.2.
Der henvises til de almindelige
bemærkninger punkt 2.1 og 3.1.3 for så vidt angår
de ændringer i reglerne for retten til SU til uddannelse i
Danmark og udlandet for uddannelsessøgende, der er
udenlandske statsborgere, som agtes gennemført i
medfør af den foreslåede affattelse af § 2 a,
stk. 4.
Til nr. 6
Styrelsen godkender efter de gældende
regler, hvorvidt offentligt anerkendte uddannelser , som
foregår ved offentligt anerkendte uddannelsesinstitutioner,
giver ret til uddannelsesstøtte. Endvidere har styrelsen
siden 1998 forud for ministerens godkendelse forestået
behandlingen af sager om, hvorvidt private erhvervsrettede
uddannelser i Danmark, som foregår ved bestemte private
uddannelsesinstitutioner, for en begrænset periode giver ret
til uddannelsesstøtte. Det vil derfor være naturligt
at placere godkendelseskompetencen hos styrelsen på
tilsvarende måde som det allerede gælder for
godkendelse af udenlandske uddannelser til uddannelsesstøtte
ifølge lovens § 4. Det forslås derfor, at
undervisningsministeren kan bemyndige styrelsen til at foretage
godkendelsen af private erhvervsrettede uddannelser som
SU-berettigende og til at træffe den endelige administrative
afgørelse herom. Ministeren vil som hidtil fastsætte
de nærmere regler for godkendelse af private uddannelser,
så kravene til kvalitet, niveauer m.v. vil følge samme
praksis som nu. Oplysninger om ordningen vil kunne findes på
styrelsens hjemmeside.
Til nr. 7
Såvel den tidligere som den gældende
bekendtgørelse om gymnasial supplering giver mulighed for at
supplere en gymnasial uddannelse med gymnasiale suppleringskurser
(GSK) med det formål at opfylde adgangskravene til
videregående uddannelse. Med den gældende
GS-bekendtgørelse er mulighederne for at supplere en
gymnasial uddannelse blevet udvidet med hf+, fagpakke hhx og
gymnasiale indslusningsforløb for flygtninge og indvandrere
(GIF).
Med forslaget tilføjes i § 13, stk.
1, nr. 3, i en parentes GSK. Formålet er at præcisere,
at uddannelsesstøtte til supplering i medfør af
SU-lovens § 13, stk. 1, nr. 3, svarer til betegnelsen
"gymnasiale suppleringskurser (GSK)" i den gældende
GS-bekendtgørelse. Tilføjelsen medfører ingen
indholdsmæssig ændring i forhold til den gældende
bestemmelse.
Til nr. 8
Den foreslåede bestemmelse angiver, at der
kan gives uddannelsesstøtte uden for klippekortet til
følgende nye former for gymnasial supplering, udover den i
§ 13, stk. 1, nr. 3, nævnte supplering:
€" Fagpakke hf (hf+): Fra den 1. august 2007
har personer med en højere forberedelseseksamen mulighed for
at supplere denne med hf+. Suppleringen er ikke nødvendigvis
krævet som adgang til videregående uddannelse.
Undervisningen udbydes som et samlet forløb over et halvt
år.
€" Fagpakke hhx: Fra den 1. august 2005 har
personer med studentereksamen, højere forberedelseseksamen
eller højere teknisk eksamen mulighed for at supplere denne
eksamen med to til tre udvalgte hhx-fag på niveauerne A/B,
A/B/C, B/B/B eller B/B/C-niveau. Fagpakke hhx afløser
delvist den 1-årige hhx, som er afviklet med
sommereksamensterminen 2005. Undervisningen udbydes som et samlet
forløb over et halvt år.
€" Gymnasiale indslusningsforløb for
flygtninge og indvandrere (GIF): Fra den 1. august 2005 er de
gymnasiale indslusningsforløb for flygtninge og indvandrere,
der har opholdstilladelse i Danmark, overgået fra en
forsøgsordning til permanente undervisningstilbud.
Undervisningen er tilrettelagt i to fagpakker af hver et års
varighed. Fagpakkerne betegnes Mat-GIF og Hum-GIF. Ansøgerne
skal vælge en af de to fagpakker.
Til nr. 9
Ifølge § 7, stk. 5, i den
gældende SU-lov kan der sammen med stipendium og
studielån gives et supplerende stipendium som tilskud til
dækning af betaling for undervisning. Det månedlige
supplerende stipendium som tilskud til dækning af betaling
for undervisning udgør højst 85 pct. af 1/12 af den
faktiske betaling for undervisningen beregnet på
årsbasis, dog højst 1.802 kr. pr.
støttemåned (2005-sats), jf. lovens § 11.
Den gymnasiale supplering i form af GSK, fagpakke
hf+ og fagpakke hhx er gratis, når undervisningen er
påbegyndt senest den 1. oktober i det kalenderår, der
er 2 år efter det kalenderår, hvor den adgangsgivende
gymnasiale uddannelse er afsluttet. Endvidere skal undervisningen
med tilhørende prøver være afsluttet senest 1
år efter, at suppleringen er påbegyndt. For
ansøgere til GSK og fagpakke, hhx, hvis gymnasiale eksamen
er fra før den 1. august 2005, og som påbegynder
undervisningen før den 1. oktober 2007, er deltagelse i
undervisning og prøver gratis. Endvidere er undervisningen
på GIF gratis, uanset at toårsfristen ikke overholdes.
Der kan således være tilfælde, hvor der skal
betales for undervisningen på gymnasial supplering.
Med den foreslåede bestemmelse kan det i
lovens § 7, stk. 5, jf. § 11, nævnte
månedlige supplerende stipendium som tilskud til
dækning af betaling for undervisning ikke gives til GSK,
fagpakke hf+ og fagpakke hhx.
Til nr. 10
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af nr. 5.
Til nr. 11
Efter § 29, stk. 3, kan foreløbige
beløb, der er udbetalt for måneder, hvor betingelserne
for tildeling af SU efter en række bestemmelser i SU-loven
ikke er opfyldt, kræves tilbagebetalt, før den
endelige tildeling finder sted efter støtteåret
udløb. Som en konsekvens af den i nr. 5 affattede § 2
a, foreslås § 29, stk. 3, ændret, så der
også bliver mulighed for at kræve SU tilbage,
før den endelige tildeling finder sted, hvis betingelserne i
den foreslåede § 2 a ikke er opfyldt. Med den
foreslåede ændring af § 29, stk. 3, gives der som
noget nyt mulighed for at standse udbetalingen af støtte og
kræve støtte tilbage for måneder, hvor den
uddannelsessøgendes status som arbejdstager bortfalder,
så den uddannelsessøgende ikke længere opfylder
betingelsen i § 2 a.
Til nr. 12
I den foreslåede bestemmelse
præciseres det, at styrelsen ud over oplysninger, der er
nødvendige for beregning af SU, kan indhente oplysninger,
der er nødvendige for tildelingen af SU. Der vil blandt
andet blive tale om at indhente oplysninger fra
Udlændingestyrelsen om udenlandske SU-ansøgeres
nuværende og forudgående opholdsgrundlag med henblik
på at vurdere om ansøgerne opfylder
SU-betingelserne.
Til nr. 13
Det foreslås, at undervisningsministeren
bemyndiges til at afskære adgangen til at klage til
Undervisningsministeriet over styrelsens afgørelser om
godkendelse af private uddannelser som støtteberettigende.
Afgørelserne baseres i meget høj grad på
særlig sagkyndighed, som ministeriet ikke i realiteten har
mulighed for at prøve. En tilsvarende adgang til
klageafskæring gælder allerede for så vidt
angår afgørelser om godkendelse af uddannelser i
udlandet som støtteberettigende.
Til stk. 2
Til nr. 1
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af nr. 6.
Til nr. 2
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af den under nr. 3 foreslåede affattelse af i
§ 2 i lov om befordringsrabat. Efter § 1, stk. 4, i
loven kan styrelsen godkende, at de studerende efter indstilling
fra uddannelsesstedet kan få befordringsrabat i indtil 12
måneder efter, at de har opbrugt deres muligheder for at
få SU.
Efter den foreslåede affattelse af §
2, stk. 2, kan styrelsen kan bestemme, at uddannelsesstederne kan
træffe afgørelse om rabatten. I tilfælde, hvor
styrelsen ikke har bemyndiget uddannelsesstedet til at træffe
afgørelsen, vil afgørelsen som hidtil træffes
af styrelsen på baggrund af uddannelsesstedet indstilling,
jf. den foreslåede affattelse af § 2, stk. 1.
Til nr. 3
Bestemmelsen foreslås ændret,
så der indsættes en bemyndigelse for ministeren til at
fastsætte regler om, hvornår afgørelsen om ret
til befordringsrabat træffes efter ansøgning fra de
studerende. Det er hensigten, at der skal fastsættes regler,
hvorefter rabatmeddelelsen første gang skal sendes til de
studerende efter ansøgning. Ordningen vil indtil videre
blive tilrettelagt, så de studerende kan søge om
befordringsrabat samtidig med, at de søger om SU. De vil i
den forbindelse blive gjort opmærksom på, at de
fremover skal søge om befordringsrabat. De studerende vil
også senere kunne søge om befordringsrabat.
Ansøgning herom vil kunne sendes elektronisk. Langt de
fleste af de studerende, der søger om befordringsrabat, vil
under deres uddannelse fortsat få udløst
rabatmeddelelsen automatisk, efter at de har søgt
første gang. Det vil ifølge den administration, der
vil blive tilrettelagt straks efter lovens ikrafttræden,
komme til at dreje sig om studerende, som løbende bruger
rabatmeddelelsen, og som fortsat opfylder betingelserne for at
få rabat.
Det er hensigten at fastsætte regler om, at
de studerende skal søge om befordringsrabat for juli
måned 2006 og senere. Det er tillige hensigten at
fastsætte regler om, at studerende, der har købt
abonnementskort med rabat i medfør af lov om
befordringsrabat i perioden fra den 1. januar til den 31. marts
2006 samt studerende, der ansøger om SU i perioden fra den
1. april til den 30. juni 2006, uden ansøgning vil få
tilsendt en meddelelse om ret til befordringsrabat for perioden fra
den 1. juli 2006 til den 31. december 2006, hvis de opfylder
betingelserne herfor.
Med den foreslåede bestemmelse i
§ 2, stk. 2, indsættes der som noget nyt
hjemmel til, at styrelsen kan bestemme, at uddannelsesstedet kan
træffe afgørelse, om de studerende har ret til rabat,
kan få rabat efter at have opbrugt mulighederne for at
få SU og kan få rabatten udbetalt kontant.
Til nr. 4 og 5
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af nr. 12. Det er hensigten med den i nr. 12
foreslåede nye § 5 a, at give mulighed for en
modernisering af ordningen, så de studerende på
længere sigt som udgangspunkt ikke skal fremvise meddelelsen
om ret til rabat ved anmodning om rabat. Det fremgå af
meddelelsen om rabat, hvornår meddelelsen skal forevises.
Til nr. 6
Med den foreslåede ændring bliver der
mulighed for at fastsætte regler om indhold og udformning af
ansøgninger om befordringsrabat. Bestemmelsen omfatter alle
ansøgninger, herunder ansøgning om kontant udbetaling
af rabat.
Der vil også kunne fastsættes regler
om, hvornår de studerende skal aflevere en ansøgning,
jf. bemærkningerne herom under nr. 3.
Til nr. 7
Med den foreslåede ændring
understreges det, at det ikke er hensigten, at studerende, der
undlader at søge i tide, skal have adgang til at få
rabatten udbetalt kontant, jf. reglerne i kapitel 5 i
bekendtgørelse nr. 1352 af 18. december 2000 om
befordringsrabat til studerende ved videregående
uddannelser
For at imødegå tilfælde, hvor
studerende vil blive berørt i overgangsfasen, er det
hensigten at fastsætte regler, hvorefter der alligevel kan
gives kontantrabat, selv om den studerende ikke har søgt i
tide. Dette vil blandt andet kunne blive aktuelt i tilfælde,
hvor den studerende ikke i perioden fra den 1. januar til den 31.
marts 2006 har benyttet rabatordningen, men først gør
brug af ordningen i perioden fra den 1. april til den 30. juni
2006, idet styrelsen ikke kan registrere brugen af rabatordningen
før efter den 1. juli 2006 på baggrund af de
kvartalsvise oplysninger fra de transportansvarlige.
Til nr. 8
Med den foreslåede ændring vil
ministeren kunne fastsætte regler om, at de
transportansvarlige kan sende opgørelse af, hvilke
beløb der er ydet i rabat, i elektronisk form.
Til nr. 9
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af nr. 10.
Til nr. 10
Den foreslåede bestemmelse omfatter al
kommunikation mellem uddannelsesstederne eller de
transportansvarlige og styrelsen, dvs. at det for de
transportansvarlige bl.a. drejer sig om indsendelse af
opgørelse af, hvilke beløb der er ydet i rabat, og
oplysninger om ordningen.
Til nr. 11
Bestemmelsen foreslås ændret,
så styrelsen kan aftale en frist med de transportansvarlige
for indsendelse af de individbaserede oplysninger, jf. lovens
§ 5, stk. 6, der bliver nr. 7. Herudover er der ikke tale om
indholdsmæssige ændringer i forhold til den
gældende bestemmelse. Den nyaffattede bestemmelse indeholder
dog enkelte konsekvensændringer som følge af nr.
6.
Det følger af § 8 i den
gældende bekendtgørelse om befordringsrabat til
studerende ved videregående uddannelser, at de
transportansvarlige skal udarbejde en opgørelse af, hvilke
beløb der er ydet i rabat for hvert kvartal, og at styrelsen
skal have opgørelsen i hænde senest 2 måneder
efter udgangen af 1., 2. og 3. kvartal og senest den 20. januar
efter 4. kvartal. Efter aftale med de transportansvarlige indsendes
de individbaserede oplysninger til styrelsen sammen med
opgørelserne af, hvilke beløb der er givet i rabat.
Det er hensigten at ændre aftalen med de transportansvarlige,
så styrelsen skal have de individbaserede oplysninger og
opgørelsen af, hvilke beløb, der er givet i rabat i
hænde tidligere end efter den gældende aftale.
Formålet er, at styrelsen før udsendelsen af de
halvårlige befordringsrabatmeddelelser kan nå at
få registreret, hvem der fortsat benytter
rabatmeddelelsen.
Til nr. 12
Med den foreslåede bestemmelse gives der
mulighed for, at styrelsen kan videregive oplysninger om de
studerendes ret til rabat til de transportansvarlige og stille
oplysningerne elektronisk til rådighed for de
transportansvarlige via et særligt system, som udvikles af
styrelsen. I § 4, stk. 1, i lov om befordringsrabat defineres
de transportansvarlige som amtsråd og kommunalbestyrelser
uden for hovedstadsområdet eller udvalget for en
fælleskommunal trafikvirksomhed samt DSB og
Hovedstadsområdets Trafikselskab (HT). Formålet er, at
de transportansvarlige på længere sigt direkte i
salgssituationen kan kontrollere via opslag i de oplysninger,
styrelsen stiller til rådighed, at den pågældende
studerende opfylder betingelserne for at få rabat. Der vil
blive tale om at videregive oplysninger om den studerendes navn,
adresse og personnummer samt hvilke måneder, den studerende
har ret til rabat.
Til nr. 13
Der foreslås i et nyt stk. 1 i
§ 6 fastsat bestemmelser, hvorefter de studerende kan
klage til styrelsen over afgørelser, som er truffet af de
uddannelsessteder, der i henhold til den under nr. 3
foreslåede bestemmelse til lovens § 2, stk. 2,
bemyndiges til at træffe afgørelse om rabatten. Klagen
stiles til styrelsen og sendes til uddannelsesstedet. Fastholder
uddannelsesstedet afgørelsen, sender uddannelsesstedet
klagen til styrelsen med en udtalelse.
Til § 3
Til stk. 1
Lovens § 1, nr. 1, 6-9 og 13, og § 2,
foreslås sat i kraft dagen efter bekendtgørelsen i
Lovtidende.
§ 1, nr. 7-9, vedrører SU til visse
studieforberedende kurser på gymnasialt niveau, samt
afskæring af supplerende stipendium til dækning af
undervisningsafgift på GSK, hf+ og fagpakke hhx. Det skal dog
bemærkes, at hf+ først tilbydes fra 1. august
2007.
§ 1, nr. 6 og 13, drejer sig om, at
undervisningsministeren kan bemyndige styrelsen til at udøve
beføjelserne i forbindelse med godkendelse af private
erhvervsrettede uddannelser i Danmark, som foregår ved en
bestemt uddannelsesinstitution, som berettigende til SU
Endelige vedrører § 2 forenkling af
befordringsrabatordningen til studerende ved videregående
uddannelser.
Til stk. 2
Lovens § 1, nr. 2-5 og 10-12, der
vedrører justeringer i udenlandske statsborgeres ret til SU,
foreslås at træde i kraft den 30. april 2006, hvor
opholdsdirektivet skal være implementeret. Bestemmelserne har
virkning for ansøgning om SU, der er modtaget på
uddannelsesinstitutionen den 30. april 2006 og senere.
Ansøgninger om SU, der modtages på
uddannelsesinstitutionen før denne dato, foreslås
behandlet efter de hidtil gældende regler.
Bilag 1
EUROPA-PARLAMENTETS OG
RÅDETS DIREKTIV 2004/38/EF
af 29. april 2004
om unionsborgeres og deres
familiemedlemmers ret
til at færdes og opholde
sig frit på medlemsstaternes område,
om ændring af forordning
(EF) nr. 1612/68
og om ophævelse af direktiv
64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF,
73/148/EØF, 75/34/EØF,
75/35/EØF,
90/364/EØF, 90/365/EØF og
93/96/EØF.
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR €"
under henvisning til traktaten om oprettelse
af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 12,
18, 40, 44 og 52, under henvisning til forslag fra Kommissionen 2) ,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 3)
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget 4) ,
efter proceduren i traktatens artikel 251 5) ,
og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Unionsborgerskabet giver med de
begrænsninger og på de betingelser, der er fastsat i
traktaten og i gennemførelsesbestemmelserne hertil, alle
unionsborgere en primær og individuel ret til at færdes
og opholde sig frit på medlemsstaternes område.
(2) Den frie bevægelighed for personer
er en af de grundlæggende friheder i det indre marked,
der indebærer et område uden
indre grænser, hvor denne frihed sikres i overensstemmelse
med traktatens bestemmelser.
(3) Unionsborgerskab bør være
udgangspunktet for medlemsstaternes statsborgere, når de
udøver deres ret til fri bevægelighed og ophold. Det
er derfor nødvendigt at kodificere og foretage en gennemgang
af eksisterende fællesskabsinstrumenter, der omhandler
arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende, samt studerende
og andre ikke-erhvervsaktive personer med henblik på at
forenkle og styrke unionsborgernes ret til fri bevægelighed
og ophold.
(4) For at komme bort fra den sektoropdelte
og fragmentariske tilgang til retten til at færdes og opholde
sig frit og for at lette udøvelsen af denne ret bør
der udarbejdes en samlet retsakt, der ændrer Rådets
forordning (EØF) nr. 1612/68 af 15. oktober 1968 om
arbejdskraftens frie bevægelighed inden for
Fællesskabet 6) , og ophæver følgende
retsakter: Rådets direktiv 68/360/EØF af 15. oktober
1968 om afskaffelse af restriktioner om rejse og ophold inden for
Fællesskabet for medlemsstaternes arbejdstagere og deres
familiemedlemmer 7) , Rådets direktiv
73/148/EØF af 21. maj 1973 om ophævelse af rejse- og
opholdsbegrænsninger inden for Fællesskabet for
statsborgere i medlemsstaterne med hensyn til etablering og
udveksling af tjenesteydelser 8) , Rådets direktiv
90/364/EØF af 28. juni 1990 om opholdsret 9) , Rådets direktiv
90/365/EØF af 28. juni 1990 om opholdsret for
lønmodtagere og selvstændige, der er ophørt med
erhvervsaktivitet 10) , og Rådets direktiv
93/96/EØF af 29. oktober 1993 om opholdsret for studerende
11) .
5) For at unionsborgerne kan udøve
deres ret til at færdes og opholde sig frit på
medlemsstaternes område på objektive betingelser, der
sikrer frihed og værdighed, bør denne ret også
indrømmes familiemedlemmer uanset nationalitet. Med henblik
på dette direktiv bør definitionen af
"familiemedlemmer" udvides, således at den også
omfatter registrerede partnere, såfremt registreret
partnerskab i henhold til værtslandets lovgivning betragtes
som sidestillet med ægteskab.
(6) For at opretholde familien som en enhed
i bredere betydning og uden at dette anfægter forbuddet mod
forskelsbehandling på grund af nationalitet bør
situationen for de personer, der ikke er omfattet af dette
direktivs definition af familiemedlemmer, og som derfor ikke
automatisk har ret til indrejse og ophold i værtslandet,
behandles af værtsmedlemsstaten på grundlag af deres
nationale lovgivning med henblik på at afgøre, om de
kan få tilladelse til indrejse og ophold under hensyntagen
til deres tilknytning til unionsborgeren eller andre
omstændigheder som f.eks. det, at de er økonomisk
eller fysisk afhængige af unionsborgeren.
(7) De formaliteter, der knytter sig til
unionsborgeres frie bevægelighed på medlemsstaternes
område, bør nøje defineres, uden at dette
berører de bestemmelser, der gælder for national
grænsekontrol.
(8) Med henblik på at lette den frie
bevægelighed for familiemedlemmer, der ikke er statsborgere i
en medlemsstat, bør de, der allerede har fået
opholdskort, fritages for kravet om indrejsevisum som defineret i
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 af 15. marts 2001 om
fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere
skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre
grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er
fritaget for dette krav 12) , eller i den nationale lovgivning,
der finder anvendelse.
(9) Unionsborgere bør have ret til
ophold i indtil tre måneder i værtsmedlemsstaten, uden
at der stilles andre betingelser eller kræves andre
formaliteter end besiddelse af et gyldigt identitetskort eller pas,
og uden at dette i øvrigt berører den gunstigere
behandling af arbejdssøgende som anerkendt i EF-Domstolens
praksis.
(10) Det bør imidlertid undgås,
at personer, der gør brug af retten til ophold, bliver en
urimelig byrde for værtsmedlemsstatens sociale system i den
første opholdsperiode. Unionsborgeres og deres
familiemedlemmers udøvelse af retten til ophold i perioder
af mere end tre måneders varighed bør derfor
underkastes betingelser.
(11) Unionsborgernes grundlæggende og
personlige ret til at tage ophold i en anden medlemsstat
følger direkte af traktaten og kræver ikke opfyldelse
af administrative procedurer.
(12) For ophold af mere end tre
måneders varighed bør medlemsstaterne have mulighed
for at kræve, at unionsborgere registreres hos de kompetente
myndigheder på opholdsstedet, godtgjort ved et bevis for
registrering, der er udstedt med henblik herpå.
(13) Kravet om opholdskort bør
være begrænset til familiemedlemmer til en
unionsborger, som ikke er statsborgere i en medlemsstat til ophold
af mere end tre måneders varighed.
(14) De dokumenter, som de kompetente
myndigheder kræver for at udstede et bevis for registrering
eller et opholdskort, bør være klart defineret for at
undgå forskellig administrativ praksis eller forskellige
fortolkninger, der kan udgøre en urimelig hindring for
unionsborgeres og deres familiemedlemmers udøvelse af
opholdsretten.
(15) Familiemedlemmer bør sikres
retsbeskyttelse i tilfælde af unionsborgerens død,
opløsning af ægteskab eller et registreret
partnerskabs ophør. Af hensyn til familielivet og den
menneskelige værdighed, samt på visse betingelser for
at undgå misbrug, er det derfor nødvendigt at
træffe foranstaltninger for at sikre, at familiemedlemmer,
der allerede opholder sig på værtsmedlemsstatens
område, i sådanne tilfælde bevarer deres
opholdsret udelukkende på et personligt grundlag.
(16) Så længe personer med
opholdsret ikke er en urimelig byrde for værtsmedlemsstatens
sociale system, bør de ikke udsendes, og udsendelse
bør derfor ikke være en automatisk følge af, at
vedkommende benytter det sociale system. Værtsmedlemsstaten
bør undersøge, om der er tale om midlertidige
vanskeligheder, og tage hensyn til opholdets varighed,
unionsborgerens personlige forhold og størrelsen af den
ydede støtte for at fastslå, om vedkommende er blevet
en urimelig byrde for dens sociale system, så der må
træffes foranstaltninger til udsendelse. Der bør under
ingen omstændigheder træffes
udsendelsesforanstaltninger vedrørende arbejdstagere,
selvstændige erhvervsdrivende eller arbejdssøgende,
således som disse er defineret af Domstolen, medmindre det
sker af hensyn til den offentlige orden eller sikkerhed.
(17) Tidsubegrænset ophold for
unionsborgere, der har valgt at slå sig varigt ned i
værtsmedlemsstaten, styrker følelsen af
unionsborgerskab og er en afgørende faktor med hensyn til at
fremme den sociale samhørighed, der er et af Unionens
grundlæggende mål. Alle unionsborgere og deres
familiemedlemmer bør derfor sikres ret til
tidsubegrænset ophold, når de har opholdt sig i
værtsmedlemsstaten i overensstemmelse med de betingelser, der
er fastsat i dette direktiv i en uafbrudt periode på fem
år, og der ikke er truffet nogen
udsendelsesforanstaltning.
(18) For at være et egentligt middel
til integration i samfundet i den værtsmedlemsstat, hvor
unionsborgeren har taget ophold, bør retten til
tidsubegrænset ophold, når den én gang er
opnået, ikke være underkastet betingelser.
(19) Visse særlige fordele for
unionsborgere, der er arbejdstagere eller selvstændige
erhvervsdrivende og for deres familiemedlemmer, som tillader disse
personer at opnå ret til tidsubegrænset ophold,
før de har opholdt sig fem år i
værtsmedlemsstaten, bør bevares, da disse fordele
udgør erhvervede rettigheder efter Kommissionens forordning
(EØF) nr. 1251/70 af 29. juni 1970 om arbejdstageres ret til
at blive boende på en medlemsstats område efter at have
haft beskæftigelse dér 13) og Rådets direktiv
75/34/EØF af 17. december 1974 om retten for statsborgere i
en medlemsstat til at blive boende på en anden medlemsstats
område efter dér at have henholdsvis været
arbejdstager og udøvet selvstændig erhvervsvirksomhed
14) .
(20) Forbuddet mod forskelsbehandling
på grundlag af nationalitet indebærer, at unionsborgere
og deres familiemedlemmer, der er bosat i en medlemsstat på
grundlag af dette direktiv, i værtsmedlemsstaten behandles
på samme måde som medlemsstatens egne statsborgere
på de områder, der er omfattet af traktaten, dog med
forbehold for særlige bestemmelser, der udtrykkeligt er
fastsat i traktaten og den afledte ret.
(21) Værtsmedlemsstaten bør dog
kunne bestemme, om den vil udbetale sociale ydelser i de
første tre måneder af et ophold eller for
arbejdssøgendes vedkommende i en længere periode,
eller studiestøtte, herunder til erhvervsuddannelse, forud
for erhvervelse af ret til tidsubegrænset ophold til andre
unionsborgere end arbejdstagere, selvstændige
erhvervsdrivende eller personer, der har bevaret denne status, og
deres familiemedlemmer .
(22) Ifølge traktaten kan der
indføres begrænsninger i udøvelsen af retten
til fri bevægelighed og ophold af hensyn til den offentlige
orden, sikkerhed eller sundhed. For at præcisere de
betingelser og proceduremæssige garantier, der gælder
for afgørelser om nægtelse af indrejse eller
udsendelse af unionsborgere og deres familiemedlemmer, bør
dette direktiv erstatte Rådets direktiv 64/221/EØF af
25. februar 1964 om samordning af de særlige
foranstaltninger, som gælder for udlændinge med hensyn
til indrejse og ophold, og som er begrundet i hensynet til den
offentlige orden, sikkerhed og sundhed 15) .
(23) Udsendelse af unionsborgere og deres
familiemedlemmer af hensyn til den offentlige orden eller sikkerhed
er en foranstaltning, der kan være en alvorlig belastning for
de personer, der har gjort brug af de traktatfæstede
rettigheder og friheder, og som reelt er integreret i
værtsmedlemsstaten. Omfanget af sådanne
foranstaltninger bør derfor begrænses i
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet og under
hensyntagen til graden af de pågældende personers
integration, varigheden af deres ophold i værtsmedlemsstaten,
deres alder, helbredstilstand, familiemæssige og
økonomiske situation samt deres tilknytning til
oprindelseslandet.
(24) Følgelig gælder det, at jo
stærkere unionsborgere og deres familiemedlemmer er
integreret i værtsmedlemsstaten, desto stærkere
bør beskyttelsen mod udsendelse være. Kun i
ekstraordinære tilfælde, når det er bydende
nødvendigt af hensyn til den offentlige sikkerhed,
bør der kunne træffes foranstaltninger til udsendelse
af unionsborgere, der har opholdt sig i mange år på
værtsmedlemsstatens område, især hvis de er
født og har opholdt sig der hele deres liv. Endvidere
bør reglen om ekstraordinære tilfælde ligeledes
gælde for foranstaltninger til udsendelse af
mindreårige for at sikre deres tilknytning til deres familie
i overensstemmelse med De Forenede Nationers konvention af 20.
november 1989 om barnets rettigheder.
(25) Der bør ligeledes nøje
fastlægges proceduremæssige garantier for at sikre et
højt beskyttelsesniveau for unionsborgere og deres
familiemedlemmer i tilfælde af nægtelse af indrejse og
ophold i en anden medlemsstat og for samtidig at sikre overholdelse
af princippet om, at forvaltningsakter skal begrundes.
(26) Unionsborgere og deres familiemedlemmer
bør under alle omstændigheder have mulighed for
domstolsprøvelse i tilfælde af nægtelse af
indrejse og ophold i en anden medlemsstat.
(27) Ifølge Domstolens praksis
må medlemsstaterne ikke udstede livsvarige indrejseforbud for
personer, der er omfattet af dette direktiv, hvorfor det bør
bekræftes, at unionsborgere og deres familiemedlemmer, der
har fået indrejseforbud på en medlemsstats
område, har ret til at indgive ny ansøgning efter
udløbet af en rimelig frist og under alle
omstændigheder tre år efter at den endelige
afgørelse om indrejseforbud er gennemført.
(28) For at hindre misbrug og svig,
især proformaægteskaber og andre former for forhold,
der indgås udelukkende for at kunne udøve retten til
fri bevægelighed og til ophold, bør medlemsstaterne
have mulighed for at vedtage de nødvendige
foranstaltninger.
(29) Nationale regler, der er gunstigere,
bør ikke berøres af dette direktiv.
(30) Med henblik på at
undersøge hvordan retten til fri bevægelighed og
ophold yderligere kan lettes, bør Kommissionen udarbejde en
rapport for at vurdere muligheden for at fremsætte forslag
med henblik herpå, særligt hvad angår
forlængelse af opholdsperioden uden betingelser.
(31) Dette direktiv respekterer de
grundlæggende rettigheder og friheder og overholder de
principper, som bl.a. anerkendes i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder. I overensstemmelse med
det forbud med forskelsbehandling, som charteret indeholder,
bør medlemsstaterne gennemføre dette direktiv uden at
forskelsbehandle de omfattede personer på grund af
køn, race, farve, etnisk eller social oprindelse, genetiske
anlæg, sprog, religion eller tro, politiske eller andre
anskuelser, tilhørsforhold til et etnisk mindretal,
formueforhold, fødsel, handicap, alder eller seksuel
orientering €"
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser
Artikel 1
Område
I dette direktiv fastlægges:
a) betingelserne for udøvelse af
retten til fri bevægelighed og ophold i medlemsstaterne for
unionsborgere og deres familiemedlemmer
b) unionsborgeres og deres
familiemedlemmers ret til tidsubegrænset ophold i
medlemsstaterne
begrænsningerne for udøvelse af
rettighederne efter a) og b) af hensyn til den offentlige
orden,
c) sikkerhed og sundhed.
Artikel 2
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
1) "unionsborger": enhver person, der er
statsborger i en medlemsstat.
2) "familiemedlem":
a) ægtefælle
b) partner, med hvem en unionsborger har
indgået et registreret partnerskab i medfør af en
medlemsstats lovgivning, hvis lovgivningen i
værtsmedlemsstaten sidestiller et registreret partnerskab med
ægteskab, samt under overholdelse af betingelserne i
værtsmedlemsstatens relevante lovgivning
c) direkte efterkommere samt direkte
efterkommere af ægtefællen eller partneren som
defineret i litra b), som ikke er fyldt 21 år, eller som
forsørges af unionsborgeren,
c) slægtninge i opstigende linje
samt slægtninge i opstigende linje til ægtefællen
eller partneren som defineret i litra b), som forsørges af
unionsborgeren.
3) "værtsmedlemsstat": den
medlemsstat, hvortil unionsborgeren rejser med henblik på at
udøve retten til fri bevægelighed og ophold.
Artikel 3
Berettigede personer
1. Dette direktiv finder anvendelse på
enhver unionsborger, der rejser til eller tager ophold i en anden
medlemsstat end den, hvor vedkommende er statsborger, samt
familiemedlemmer som defineret i artikel 2, nr. 2, der ledsager
unionsborgeren eller slutter sig til denne.
2. Uden at det berører de
pågældendes personlige ret til fri bevægelighed
og ophold og i overensstemmelse med den nationale lovgivning skal
værtsmedlemsstaten lette indrejse og ophold for
følgende personer:
a) alle andre familiemedlemmer uanset
nationalitet, der ikke er omfattet af bestemmelserne i artikel 2,
nr. 2, hvis disse i det land, de ankommer fra, forsørges af
eller hører til den unionsborgers husstand, der er
hovedindehaveren af retten til ophold, eller hvor alvorlige
helbredsmæssige grunde gør det absolut
nødvendigt, at unionsborgeren personligt plejer
familiemedlemmet
b) den partner, med hvem unionsborgeren
har en behørigt dokumenteret varig tilknytning.
Værtsmedlemsstaten foretager en
grundig undersøgelse af de personlige omstændigheder
og begrunder afslag på ansøgning om indrejse eller
ophold over for de pågældende.
KAPITEL II
Ret til ud- og indrejse
Artikel 4
Ret til udrejse
1. Uden at dette berører de
bestemmelser for rejsedokumenter, der gælder ved national
grænsekontrol, har alle unionsborgere, der er i besiddelse af
et gyldigt identitetskort eller pas, samt deres familiemedlemmer,
der ikke er statsborgere i en medlemsstat, men som er i besiddelse
af et gyldigt pas, ret til at forlade en medlemsstats område
for at rejse til en anden medlemsstat.
2. Personer, der er omfattet af stk. 1, kan
ikke pålægges visumpligt eller en lignende forpligtelse
ved udrejse.
3. Medlemsstaterne udsteder og fornyer i
overensstemmelse med deres nationale lovgivning identitetskort
eller pas til deres statsborgere, der udtrykkeligt angiver
indehaverens statsborgerskab.
4. Passet skal mindst være gyldigt i
alle medlemsstater og i de lande, der er direkte transitlande
mellem disse. Foreskriver lovgivningen i en medlemsstat ikke
udstedelse af identitetskort, skal gyldigheden af passet ved
udstedelse eller fornyelse være på mindst fem
år.
Artikel 5
Ret til indrejse
1. Uden at dette berører de
bestemmelser for rejsedokumenter, der gælder ved national
grænsekontrol, giver medlemsstaterne unionsborgere, der er i
besiddelse af et gyldigt identitetskort eller pas, ret til at
indrejse på deres område, og giver familiemedlemmer,
der ikke er statsborgere i en medlemsstat, ret til at indrejse
på deres område, hvis de er i besiddelse af et gyldigt
pas. Unionsborgere kan ikke pålægges visumpligt eller
en lignende forpligtelse ved indrejse.
2. Familiemedlemmer, der ikke er
statsborgere i en medlemsstat, kan kun pålægges pligt
til at være i besiddelse af et indrejsevisum i
overensstemmelse med forordning (EF) nr. 539/2001 eller i givet
fald den nationale lovgivning. Med henblik på dette direktiv
medfører besiddelse af et gyldigt opholdskort jf. artikel
10, at sådanne familiemedlemmer er fritaget for kravet om
visum. Medlemsstaterne bistår disse personer med henblik
på udstedelsen af de nødvendige visa. Disse visa
udstedes så hurtigt så muligt efter en hasteprocedure
og er gratis.
3. Værtslandet påstempler ikke
indrejse eller udrejse i pas, der tilhører et familiemedlem,
der ikke er statsborger i en medlemsstat, såfremt den
pågældende person foreviser et opholdskort, jf. artikel
10.
4. Hvis unionsborgeren eller et
familiemedlem, som ikke er statsborger i en medlemsstat, ikke er i
besiddelse af de krævede rejsedokumenter eller de eventuelt
krævede visa, giver den berørte medlemsstat disse
personer enhver rimelig mulighed for inden for en rimelig frist at
opnå eller fremskaffe de nødvendige dokumenter, eller
få bekræftet eller på anden måde godtgjort,
at de er omfattet af retten til fri bevægelighed og ophold,
inden der træffes afgørelse om tilbagesendelse. 5. Den
pågældende medlemsstat kan forpligte den berørte
person til at anmelde sin tilstedeværelse på dens
område inden for en rimelig frist, der ikke er udtryk for
forskelsbehandling. Ved misligholdelse af denne forpligtelse kan
der pålægges sanktioner, der står i rimeligt
forhold til overtrædelsen, og som ikke må
indebære forskelsbehandling.
KAPITEL III
Ret til ophold
Artikel 6
Ret til ophold i indtil tre
måneder
1. Unionsborgere har ret til frit at tage
ophold på en anden medlemsstats område for en periode
på højst tre måneder uden andre betingelser
eller formaliteter end kravet om at være i besiddelse af et
gyldigt identitetskort eller pas.
2. Stk. 1 finder ligeledes anvendelse
på familiemedlemmer, der ikke er statsborgere i en
medlemsstat, og som ledsager eller slutter sig til en unionsborger,
hvis de er i besiddelse af et gyldigt pas.
Artikel 7
Retten til ophold i mere end tre
måneder
1. Enhver unionsborger har ret til at
opholde sig på en anden medlemsstats område i mere
end
tre måneder, hvis den
pågældende:
a) er arbejdstager eller
selvstændig erhvervsdrivende i værtsmedlemsstaten,
eller
b) råder over tilstrækkelige
midler til sig selv og sine familiemedlemmer, således at
opholdet ikke bliver en byrde for værtsmedlemsstatens sociale
system, og er omfattet af en sygeforsikring, der dækker
samtlige risici i værtsmedlemsstaten, eller
a) €" er indskrevet ved en privat
eller offentlig institution, der er godkendt eller som finansieres
af værtsmedlemsstaten i medfør af dennes lovgivning
eller administrative praksis, med henblik på dér som
hovedaktivitet at følge en uddannelse, herunder en
erhvervsuddannelse, og
€" er omfattet af en sygeforsikring,
der dækker samtlige risici i værtsmedlemsstaten, og ved
en erklæring eller på anden tilsvarende måde,
efter den pågældende persons eget valg godtgør
over for den relevante nationale myndighed, at vedkommende
råder over tilstrækkelige midler til sig selv og sine
familiemedlemmer, således at opholdet ikke bliver en byrde
for værtsmedlemsstatens sociale system, eller
c) er et familiemedlem, der ledsager
eller slutter sig til en unionsborger, der opfylder betingelserne i
litra a), b) eller c).
2. Retten til ophold, jf. stk. 1, omfatter
også familiemedlemmer til en unionsborger, der ikke er
statsborgere i en medlemsstat, når disse ledsager eller
slutter sig til unionsborgeren i værtsmedlemsstaten, og
unionsborgeren opfylder betingelserne i stk. 1, litra a), b) eller
c). 3. Med henblik på anvendelsen af stk. 1, litra a),
bevarer en unionsborger, der ikke længere er arbejdstager
eller selvstændig erhvervsdrivende, sin status som
arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende, hvis den
pågældende:
a) er midlertidig uarbejdsdygtig som
følge af sygdom eller ulykke
b) er uforskyldt arbejdsløs efter
at have haft lønnet beskæftigelse i mere end et
år, og dette er behørigt konstateret, og vedkommende
tilmelder sig arbejdsformidlingen som arbejdssøgende
c) er uforskyldt arbejdsløs efter
udløbet af en tidsbegrænset ansættelseskontrakt
af mindre end et års varighed eller uforskyldt har mistet sit
arbejde i løbet af de første tolv måneder, og
dette er behørigt konstateret, og den pågældende
tilmelder sig arbejdsformidlingen som arbejdssøgende. I det
tilfælde bevarer den pågældende sin status som
arbejdstager i mindst seks måneder
d) påbegynder en
erhvervsuddannelse. Medmindre personen er uforskyldt
arbejdsløs, kan status som arbejdstager dog kun bevares,
hvis der er en forbindelse mellem den tidligere
erhvervsmæssige beskæftigelse og den omhandlede
uddannelse.
4. Uanset stk. 1, litra d) og stk. 2 har kun
ægtefællen, den registrerede partner som omhandlet i
artikel 2, stk. 2, litra b), og forsørgelsesberettigede
børn ret til ophold som familiemedlemmer til en
unionsborger, der opfylder betingelserne i stk. 1, litra c).
Artikel 3, stk. 2, finder anvendelse på den
pågældendes slægtninge i opstigende linje, samt
slægtninge i opstigende linje til den pågældendes
ægtefælle eller registrerede partner, når de
forsørges af unionsborgeren.
Artikel 8
Administrative formaliteter for
unionsborgere
1. For ophold ud over tre måneder kan
værtslandet kræve, at unionsborgere lader sig
registrere hos de kompetente myndigheder, jf. dog artikel 5, stk.
5.
2. Fristen for registrering skal være
på mindst tre måneder fra indrejsedatoen. Der udstedes
straks bevis for registrering. På beviset anføres den
registrerede persons navn og adresse samt datoen for
registreringen. Ved misligholdelse af forpligtelsen til at lade sig
registrere kan der pålægges sanktioner, der står
i rimeligt forhold til overtrædelsen, og som ikke må
indebære forskelsbehandling.
3. Med henblik på udstedelse af
beviset for registrering kan medlemsstaterne udelukkende
kræve, at.
a) unionsborgere som omhandlet i artikel
7, stk. 1, litra a), foreviser et gyldigt identitetskort eller pas,
en bekræftelse fra arbejdsgiveren for ansættelsen eller
et ansættelsesbrev eller et bevis for, at vedkommende
udøver selvstændig erhvervsvirksomhed
b) unionsborgere som omhandlet i artikel
7, stk. 1, litra b), foreviser et gyldigt identitetskort eller pas
samt dokumentation for, at de opfylder betingelserne i litra b)
c) unionsborgere som omhandlet i artikel
7, stk. 1, litra c), foreviser et gyldigt identitetskort eller pas
og dokumentation for at være tilmeldt en anerkendt
institution og være dækket af en sygeforsikring, der
dækker samtlige risici, samt fremlægger den i artikel
7, stk. 1, litra c, omhandlede erklæring eller tilsvarende
dokumentation. Medlemsstaterne kan ikke kræve, at der i
nævnte erklæring angives et bestemt beløb.
4. Medlemsstaterne må ikke
fastsætte et bestemt beløb, som de anser for at svare
til "tilstrækkelige midler", men de skal tage hensyn til den
pågældendes personlige situation. Beløbet
må under ingen omstændigheder være højere
end det niveau, der giver værtsmedlemsstatens egne
statsborgere mulighed for at modtage sociale ydelser, eller
når dette kriterium ikke kan anvendes, end den laveste
sociale pension, der udbetales i værtslandet. 5. Med henblik
på udstedelse af beviset for registrering til unionsborgeres
familiemedlemmer, der selv er statsborgere i en medlemsstat, kan
medlemsstaterne kræve forevisning af følgende
dokumenter:
a) et gyldigt identitetskort eller
b) et dokument, der attesterer, at der
består en familiemæssig tilknytning eller et
registreret partnerskab
c) hvor det er relevant, bevis for
registrering for den unionsborger, de ledsager eller slutter sig
til
d) i de tilfælde, der er omhandlet
i artikel 2, nr. 2, litra c) og d), dokumentation for, at de
dér omhandlede betingelser er opfyldt
e) i de tilfælde, der er omhandlet
i artikel 3, stk. 2, litra a), et dokument udstedt af den
kompetente myndighed i hjemlandet eller det land, de ankommer fra,
der attesterer, at de forsørges af unionsborgeren eller er
medlemmer af dennes husstand, eller dokumentation for, at der
foreligger alvorlige helbredsmæssige grunde, der gør
det absolut nødvendigt, at unionsborgeren personligt plejer
familiemedlemmet
f) i de tilfælde, der er omhandlet
i artikel 3, stk. 2, litra b), dokumentation for, at der
består en varig tilknytning til unionsborgeren.
Artikel 9
Administrative formaliteter for
familiemedlemmer,
der ikke er statsborgere i en
medlemsstat
1. Medlemsstaterne udsteder opholdskort til
unionsborgeres familiemedlemmer, der ikke er statsborgere i en
medlemsstat, hvis opholdet forventes at vare i mere end tre
måneder.
2. Fristen for at ansøge om
opholdskort skal være på mindst tre måneder fra
indrejsedatoen.
3. Ved misligholdelse af forpligtelsen til
at ansøge om opholdskort kan der pålægges
sanktioner, der står i rimeligt forhold til
overtrædelsen og ikke indebærer forskelsbehandling.
Artikel 10
Udstedelse af opholdskort
1. Retten til ophold for unionsborgeres
familiemedlemmer, der ikke er statsborgere i en medlemsstat,
fastslås ved udstedelse af et dokument "opholdskort for
familiemedlem til en unionsborger" senest seks måneder efter
indgivelse af ansøgning. Der udstedes straks kvittering for
indgivelse af ansøgning om opholdskort.
2. Med henblik på udstedelse af
opholdskort kræver medlemsstaterne forevisning af
følgende dokumenter:
a) et gyldigt pas
b) et dokument, der attesterer, at der
består en familiemæssig tilknytning eller et
registreret partnerskab
c) bevis for registrering, eller hvis
der ikke findes nogen registreringsordning, enhver anden
dokumentation for ophold i værtsmedlemsstaten for den
unionsborger, de ledsager eller slutter sig til
d) i de tilfælde, der er omhandlet
i artikel 2, nr. 2, litra c) og d), dokumentation for, at de
dér omhandlede betingelser er opfyldt
e) i de tilfælde, der er omhandlet
i artikel 3, stk. 2, litra a), et dokument udstedt af den
kompetente myndighed i hjemlandet eller det land, de ankommer fra,
der attesterer, at de forsørges af unionsborgeren eller er
medlemmer af dennes husstand, eller dokumentation for, at der
foreligger alvorlige helbredsmæssige grunde, der gør
det absolut nødvendigt, at unionsborgeren personligt plejer
familiemedlemmet
f) i de tilfælde, der er omhandlet
i artikel 3, stk. 2, litra b), dokumentation for, at der
består en varig tilknytning til unionsborgeren.
Artikel 11
Opholdskortets gyldighed
1. Det opholdskort, der er omhandlet i
artikel 10, stk. 1, er gyldig i fem år efter udstedelsen
eller for unionsborgerens påtænkte opholdsperiode, hvis
denne periode er mindre end fem år.
2. Opholdskortets gyldighed berøres
ikke af midlertidigt fravær af en varighed på
højst seks måneder i et år eller fravær af
længere varighed på grund af aftjening af
værnepligt eller af ét fravær på
højst tolv på hinanden følgende måneder
af vægtige grunde som graviditet og fødsel eller
alvorlig eller i et tredjeland.
Artikel 12
Bevarelse af familiemedlemmers ret til
ophold
i tilfælde af unionsborgerens
død eller udrejse
1. En unionsborgers død eller udrejse
fra værtsmedlemsstaten berører ikke retten til ophold
for familiemedlemmer, der er statsborgere i en medlemsstat, jf. dog
andet afsnit.
Før de pågældende
personer opnår ret til tidsubegrænset ophold, skal de
dog opfylde betingelserne i artikel 7, stk. 1, litra a), b), c)
eller d).
2. Familiemedlemmer, der ikke er
statsborgere i en medlemsstat, mister ikke deres ret til ophold,
hvis den unionsborger, de er knyttet til, afgår ved
døden, for så vidt de har haft ophold i
værtsmedlemsstaten som familiemedlemmer i mindst et år
inden unionsborgerens død, jf. dog andet afsnit.
Før de pågældende
personer opnår ret til tidsubegrænset ophold, er deres
ret til ophold fortsat betinget af, at de kan godtgøre, at
de er arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende,
eller at de råder over tilstrækkelige midler til sig
selv og deres familiemedlemmer, således at deres ophold ikke
bliver en byrde for værtsmedlemsstatens sociale system, og at
de har en sygeforsikring i værtsmedlemsstaten, der
dækker alle risici, eller at de i værtsmedlemsstaten
har status som familiemedlem til en person, der opfylder disse
krav. "Tilstrækkelige midler" er defineret i artikel 8, stk.
4.
Sådanne familiemedlemmers ret til
ophold bevares udelukkende på et personligt grundlag.
3. Hvis en unionsborger udrejser fra
værtsmedlemsstaten eller afgår ved døden,
bevarer unionsborgerens børn eller den person, som har den
faktiske forældremyndighed, uanset nationalitet, retten til
ophold, hvis børnene opholder sig i værtsmedlemsstaten
og er tilmeldt en uddannelsesinstitution, indtil de har afsluttet
deres studier.
Artikel 13
Bevarelse af familiemedlemmers ret til
ophold i tilfælde af skilsmisse eller omstødelse af
ægteskabet eller det registrerede partnerskabs
ophør
1. Unionsborgeres skilsmisse,
omstødelse af ægteskab, eller ophør af den
pågældendes registrerede partnerskab som omhandlet i
artikel 2, nr. 2, litra b), berører ikke retten til ophold
for familiemedlemmer til unionsborgere, der er statsborgere i en
medlemsstat, jf. dog andet afsnit.
Før de pågældende
personer opnår ret til tidsubegrænset ophold, skal de
dog opfylde betingelserne i artikel 7, stk. 1, litra a), b), c)
eller d).
2. Skilsmisse, omstødelse af
ægteskabet eller ophør af det registrerede partnerskab
som omhandlet i artikel 2, nr. 2, litra b), betyder ikke, at
familiemedlemmer til unionsborgere, der ikke er statsborgere i en
medlemsstat, mister deres ret til ophold, jf. dog andet afsnit:
a) hvis ægteskabet eller det
registrerede partnerskab ved begyndelsen af proceduren til
skilsmisse eller omstødelse eller ophør af det
registrerede partnerskab som omhandlet i artikel 2, nr. 2, litra
b), har varet i mindst tre år, heraf mindst ét
år i værtsmedlemsstaten
b) hvis forældremyndigheden til
unionsborgerens børn er overdraget en ægtefælle
eller en partner, der ikke er statsborger i en medlemsstat, efter
aftale mellem ægtefællerne eller partnerne som
omhandlet i artikel 2, nr. 2, litra b), eller ved en
retsafgørelse
c) hvis der foreligger en særlig
vanskelig situation, og ægtefællen eller partneren
f.eks. har været udsat for vold i hjemmet, mens
ægteskabet eller det registrerede partnerskab stadig bestod,
eller
d) hvis den ægtefælle eller
partner, der ikke er statsborger i en medlemsstat, efter aftale
mellem ægtefællerne eller partnerne som omhandlet i
artikel 2, nr. 2, litra b), eller ved en retsafgørelse er
tilkendt ret til samvær med et mindreårigt barn, og
retten har fundet, at samværet skal finde sted i
medlemsstaten, så længe dette samvær
skønnes at være nødvendigt.
Før de pågældende
personer opnår ret til tidsubegrænset ophold, er deres
ret til ophold fortsat betinget af, at de kan godtgøre, at
de er arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende,
eller at de råder over tilstrækkelige midler til sig
selv og deres familiemedlemmer, således at deres ophold ikke
bliver en byrde for værtsmedlemsstatens sociale system, og at
de har en sygeforsikring i værtsmedlemsstaten, der
dækker alle risici, eller at de i værtsmedlemsstaten
har status som familiemedlem til en person, der opfylder disse
krav. "Tilstrækkelige midler" er defineret i artikel 8, stk.
4.
Sådanne familiemedlemmers ret til
ophold bevares udelukkende på et personligt grundlag.
Artikel 14
Bevarelse af retten til ophold
1. Unionsborgere og deres familiemedlemmer,
har ret til ophold som omhandlet i artikel 6, så længe
de ikke bliver en urimelig byrde for værtsmedlemsstatens
sociale system.
2. Unionsborgere og deres familiemedlemmer
har ret til ophold som omhandlet i artikel 7, 12 og 13,
såfremt de opfylder de i disse artikler opstillede
betingelser. Hvis der i særlige tilfælde er rimelig
tvivl om, hvorvidt unionsborgeren eller dennes familiemedlemmer
opfylder betingelserne i artikel 7, 12 og 13, kan medlemsstaterne
undersøge, om disse betingelser er opfyldt. En sådan
undersøgelse foretages dog ikke systematisk.
3. Unionsborgeres og deres familiemedlemmers
benyttelse af værtsmedlemsstatens sociale system må
ikke automatisk medføre foranstaltninger til udsendelse af
de pågældende personer.
4. Uanset stk. 1 og 2 og med forbehold af
kapitel VI må der under ingen omstændigheder
iværksættes foranstaltninger til udsendelse af
unionsborgere eller deres familiemedlemmer, hvis:
a) unionsborgerne er arbejdstagere eller
selvstændige erhvervsdrivende, eller
b) unionsborgerne er rejst ind på
værtslandets område for at søge
beskæftigelse. I så fald må unionsborgerne og
deres familiemedlemmer ikke udsendes, så længe det kan
dokumenteres, at unionsborgerne fortsat søger arbejde og har
reelle muligheder for at blive ansat.
Artikel 15
Proceduremæssige garantier
1. Procedurerne i artikel 30 og 31 finder
tilsvarende anvendelse på alle afgørelser om
begrænsning af bevægelsesfriheden for unionsborgere
eller deres familiemedlemmer, som er begrundet i andre hensyn end
den offentlige orden, sikkerhed eller sundhed.
2. Udløbet af gyldighedsperioden for
det pas eller identitetskort, der har muliggjort indrejse i
værtsmedlemsstaten, og udstedelsen af bevis for registrering
eller opholdskort kan ikke i sig selv begrunde udsendelse fra
værtsmedlemsstaten.
3. Værtsmedlemsstaten må ikke
lade den i stk. 1 omhandlede udsendelsesafgørelse ledsage af
et indrejseforbud.
KAPITEL IV
Ret til tidsubegrænset ophold
Afsnit I
Adgang til ret til tidsubegrænset
ophold
Artikel 16
Generelle regler for unionsborgere og
deres familiemedlemmer
1. Unionsborgere, der lovligt har haft
ophold fem år i træk i værtsmedlemsstaten, har
ret til tidsubegrænset ophold på dets område.
Denne ret er ikke underlagt betingelserne i kapitel III.
2. Stk. 1 finder ligeledes anvendelse
på familiemedlemmer, der ikke er statsborgere i en
medlemsstat, men som i fem år i træk lovligt har boet
sammen med unionsborgeren.
3. Opholdets uafbrudte karakter
berøres ikke af midlertidige fravær, der ikke
tilsammen overstiger seks måneder om året, og heller
ikke af fravær af længere varighed på grund af
værnepligt, eller af ét fravær på
højst tolv på hinanden følgende måneder
af vægtige grunde som f.eks. graviditet og fødsel,
alvorlig sygdom, studier eller erhvervsuddannelse eller
udstationering på en anden medlemsstats område eller i
et tredjeland.
4. Når der er opnået ret til
tidsubegrænset ophold, mistes denne ret kun ved fravær
fra værtsmedlemsstaten af en varighed på to på
hinanden følgende år.
Artikel 17
Undtagelser for personer, der ikke
længere har erhvervsmæssig beskæftigelse
i værtsmedlemsstaten, herunder
deres familiemedlemmer
1. Som en undtagelse fra artikel 16 har
følgende personer ret til tidsubegrænset ophold i
værtsmedlemsstaten, selv om de ikke har haft fast ophold der
i fem år i træk:
a) arbejdstagere eller
selvstændige erhvervsdrivende, der, når de
ophører med at være erhvervsaktive, har nået den
alder, som er fastsat i værtsmedlemsstatens lovgivning for
ret til alderspension, eller som ophører med at være
arbejdstagere og går på førtidspension,
når de mindst har været erhvervsmæssigt
beskæftiget i værtsmedlemsstaten i de foregående
tolv måneder og har haft fast ophold i den
pågældende medlemsstat i mere end tre år i
træk.
Hvis lovgivningen i værtsmedlemsstaten
ikke giver visse kategorier af selvstændige ret til
alderspension, betragtes aldersbetingelsen som opfyldt, når
de pågældende personer er fyldt 60 år.
b) arbejdstagere eller
selvstændige erhvervsdrivende, der efter at have haft fast
ophold i værtsmedlemsstaten i mere end to år i
træk, ophører med at være erhvervsaktive som
følge af vedvarende uarbejdsdygtighed.
Hvis denne uarbejdsdygtighed er en
følge af en arbejdsulykke eller en erhvervssygdom, der giver
den pågældende ret til en ydelse, som helt eller delvis
betales af en myndighed i værtsmedlemsstaten, stilles der
ingen krav om opholdets varighed.
c) arbejdstagere eller
selvstændige erhvervsdrivende, der efter tre års
uafbrudt erhvervsaktivitet og fast ophold i
værtsmedlemsstaten, er beskæftiget som arbejdstagere
eller selvstændige erhvervsdrivende i en anden medlemsstat,
og samtidig beholder deres ophold i den første
værtsmedlemsstat, som de pågældende personer i
princippet vender tilbage til hver dag eller mindst en gang om
ugen.
Med henblik på erhvervelse af de
rettigheder, der er omhandlet i litra a) og b), betragtes perioder
med erhvervsaktivitet på den medlemsstats område, hvor
den pågældende er erhvervsaktiv, som tilbagelagt
på værtsmedlemsstatens område.
Perioder med uforskyldt
arbejdsløshed, der er behørigt bekræftet af den
kompetente arbejdsformidling, eller perioder uden arbejde, som den
pågældende person ikke har indflydelse på, samt
fravær fra arbejde eller ophør på grund af
sygdom eller ulykke, betragtes som perioder med
beskæftigelse.
2. Betingelserne vedrørende opholdets
og beskæftigelsens varighed i stk. 1, litra a), og
betingelserne vedrørende opholdets varighed i stk. 1, litra
b), gælder ikke, hvis arbejdstagerens eller den
selvstændige erhvervsdrivendes ægtefælle eller
partner, jf. artikel 2, nr. 2, litra b), er statsborger i
værtsmedlemsstaten eller har mistet sit statsborgerskab i
værtsmedlemsstaten som følge af ægteskabet med
den pågældende person.
3. Familiemedlemmer til en arbejdstager
eller selvstændig erhvervsdrivende, der har fast ophold hos
denne i værtsmedlemsstaten, har uanset nationalitet ret til
tidsubegrænset ophold i værtsmedlemsstaten, hvis den
pågældende arbejdstager eller selvstændige
erhvervsdrivende selv har erhvervet ret til tidsubegrænset
ophold dér på grundlag af stk. 1. 4. Hvis en
arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende afgår
ved døden, mens vedkommende er erhvervsaktiv, men endnu ikke
har erhvervet ret til tidsubegrænset ophold i
værtsmedlemsstaten efter stk. 1, har den
pågældendes familiemedlemmer, som opholder sig hos ham
på værtsmedlemsstatens område, ret til
tidsubegrænset ophold i værtsmedlemsstaten, hvis:
a) arbejdstageren eller den
selvstændige erhvervsdrivende har haft fast ophold i
værtsmedlemsstaten i to år i træk på datoen
for dødsfaldet
b) dødsfaldet skyldes en
arbejdsulykke eller en erhvervssygdom, eller
c) den efterlevende
ægtefælle har mistet sit statsborgerskab i
værtsmedlemsstaten som følge af ægteskab med den
pågældende arbejdstager eller selvstændige
erhvervsdrivende.
Artikel 18
Erhvervelse af ret til
tidsubegrænset ophold for visse familiemedlemmer,
der ikke er statsborgere i en
medlemsstat
Når familiemedlemmer til unionsborgere
som omhandlet i artikel 12, stk. 2 og artikel 13, stk. 2, opfylder
de deri fastsatte betingelser, opnår de ret til
tidsubegrænset ophold efter lovligt at have haft ophold i fem
år i træk i værtsmedlemsstaten, jf. dog artikel
17.
Afsnit II
Administrative formaliteter
Artikel 19
Bevis for ret til tidsubegrænset
ophold for unionsborgere
1. Medlemsstaterne udsteder efter
ansøgning fra unionsborgere, der har erhvervet ret til
tidsubegrænset ophold, et bevis herfor efter at have
kontrolleret varigheden af vedkommendes ophold.
2. Bevis for ret til tidsubegrænset
ophold udstedes så hurtigt som muligt.
Artikel 20
Tidsubegrænset opholdskort for
familiemedlemmer,
der ikke er statsborgere i en
medlemsstat
1. Medlemsstaterne udsteder inden for en
frist på seks måneder efter indgivelse af
ansøgning et tidsubegrænset opholdskort til
familiemedlemmer, der ikke er statsborgere i en medlemsstat,
når de har ret til tidsubegrænset ophold. Det
tidsubegrænsede opholdskort fornyes automatisk hvert tiende
år.
2. Ansøgningen om
tidsubegrænset opholdskort skal indgives, før
opholdskortet udløber. Ved misligholdelse af forpligtelsen
til at ansøge om tidsubegrænset opholdskort kan der
pålægges sanktioner, der står i rimeligt forhold
til overtrædelsen og ikke indebærer forskelsbehandling.
3. Afbrydelser af opholdet, der ikke overstiger to år i
træk, berører ikke det tidsubegrænsede
opholdskorts gyldighed.
Artikel 21
Opholdets uafbrudte karakter
1. Opholdets uafbrudte karakter kan med
henblik på dette direktiv godtgøres med ethvert
bevismiddel, der anvendes i værtsmedlemsstaten. Opholdets
uafbrudte karakter afbrydes af enhver behørigt
gennemført udsendelsesafgørelse vedrørende den
pågældende.
KAPITEL V
Fælles bestemmelser for ret til
ophold
og ret til tidsubegrænset
ophold
Artikel 22
Geografisk anvendelsesområde
Retten til ophold og retten til
tidsubegrænset ophold gælder på hele
værtsmedlemsstatens område. Medlemsstaterne må
kun indføre geografiske begrænsninger for retten til
ophold og retten til tidsubegrænset ophold, hvis der
også gælder sådanne begrænsninger for
medlemsstatens egne statsborgere.
Artikel 23
Tilknyttede rettigheder
Unionsborgeres familiemedlemmer, som har ret
til ophold eller ret til tidsubegrænset ophold i en
medlemsstat, har uanset nationalitet ret til dér at tage
arbejde eller nedsætte sig som selvstændige
erhvervsdrivende.
Artikel 24
Ligebehandling
1. Med forbehold af specifikke bestemmelser,
der udtrykkeligt fremgår af traktaten og den afledte ret,
anvendes traktatens bestemmelser uden forskelsbehandling på
alle unionsborgere, der i henhold til dette direktiv opholder sig i
værtsmedlemsstaten, og på værtsmedlemsstatens
egne statsborgere. Denne ligebehandling gælder også
familiemedlemmer, der ikke er statsborgere i en medlemsstat, men
som har ret til ophold eller ret til tidsubegrænset
ophold.
2. Uanset stk. 1 er værtsmedlemsstaten
ikke forpligtet til at tillægge ret til sociale ydelser i de
første tre måneder af et ophold eller eventuelt i den
længere periode, der er omhandlet i artikel 14, stk. 4, litra
b), eller til, forud for erhvervelse af ret til
tidsubegrænset ophold, at yde studiestøtte, herunder
støtte til erhvervsuddannelse, i form af stipendier eller
lån, til andre personer end arbejdstagere, selvstændige
erhvervsdrivende og personer, der har bevaret denne status, samt
deres familiemedlemmer.
Artikel 25
Generelle bestemmelser om
opholdsdokumenter
1. Besiddelse af et bevis for registrering,
jf. artikel 8, et bevis for ret til tidsubegrænset ophold, et
bevis for indgivelse af ansøgning om opholdskort for
familiemedlemmer, et opholdskort eller et tidsubegrænset
opholdskort kan under ingen omstændigheder stilles som
betingelse for udøvelse af en rettighed eller
gennemførelse af en administrativ handling, idet den
pågældende med en hvilken som helst anden type
dokumentation kan godtgøre at være omfattet af de
pågældende rettigheder.
2. De dokumenter, der er nævnt i stk.
1, udstedes gratis eller mod betaling af et beløb, der ikke
er højere end de gebyrer og afgifter, som værtslandets
egne statsborgere betaler for udstedelse af lignende
dokumenter.
Artikel 26
Kontrol
Medlemsstaterne kan kontrollere, om en
eventuel forpligtelse for udlændinge i henhold til national
ret til altid at kunne forevise bevis for registrering eller
opholdskort, overholdes, for så vidt samme forpligtelse
gælder over for deres egne statsborgere med hensyn til
forevisning af identitetskort. Hvis denne forpligtelse
misligholdes, kan medlemsstaterne anvende de samme sanktioner som
dem, de anvender for deres egne statsborgere, når
forpligtelsen til at kunne forevise identitetskort ikke
overholdes.
KAPITEL VI
Begrænsninger i retten til indrejse
og ophold af hensyn til
den offentlige orden, sikkerhed eller
sundhed
Artikel 27
Generelle principper
1. Med forbehold af bestemmelserne i dette
kapitel kan medlemsstaterne begrænse den frie
bevægelighed og ophold for en unionsborger eller et
familiemedlem uanset nationalitet af hensyn til den offentlige
orden, sikkerhed eller sundhed. Der må ikke lægges
økonomiske betragtninger til grund.
2. Foranstaltninger truffet af hensyn til
den offentlige orden eller sikkerhed skal være i
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet og kan udelukkende
begrundes i vedkommendes personlige adfærd. En tidligere
straffedom kan ikke i sig selv begrunde anvendelsen af
sådanne foranstaltninger.
Den personlige adfærd skal
udgøre en reel, umiddelbar og tilstrækkelig alvorlig
trussel, der berører en grundlæggende
samfundsinteresse. Begrundelser, der ikke vedrører den
individuelle sag, eller som har generel præventiv karakter,
må ikke anvendes.
3. For at undersøge, om den
pågældende udgør en risiko for den offentlige
orden eller sikkerhed, kan værtsmedlemsstaten, når den
skønner det påkrævet, i forbindelse med
udstedelsen af bevis for registrering eller, hvor der ikke findes
nogen registreringsordning, senest tre måneder efter
indrejsen på dets område eller fra den dato, hvor den
pågældende har anmeldt sin tilstedeværelse
på området, jf. artikel 5, stk. 5, eller i forbindelse
med udstedelsen af opholdskort anmode oprindelsesmedlemsstaten og
eventuelt andre medlemsstater om oplysninger om den
pågældendes eventuelle tidligere straffe. Sådanne
forespørgsler må ikke antage systematisk karakter. Den
adspurgte medlemsstat skal besvare forespørgslen inden for
en frist på to måneder.
4. Den medlemsstat, der har udstedt passet
eller identitetskortet, skal uden særlige formaliteter lade
indehaveren, der er blevet udsendt fra en anden medlemsstat af
hensyn til den offentlige orden, sikkerhed eller sundhed, indrejse
på sit område, selv om dokumentet måtte
være udløbet, eller indehaverens statsborgerskab
anfægtes.
Artikel 28
Beskyttelse mod udsendelse
1. Værtsmedlemsstaten skal, før
den træffer afgørelse om udsendelse med begrundelse i
den offentlige orden eller sikkerhed, bl.a. tage hensyn til
varigheden af den pågældendes ophold på
værtsmedlemsstatens område, den pågældendes
alder, helbredstilstand, familiemæssige og økonomiske
situation, samt sociale og kulturelle integration i
værtsmedlemsstaten og tilknytning til hjemlandet.
2. Værtsmedlemsstaten må ikke
træffe en udsendelsesafgørelse vedrørende en
unionsborger eller dennes familiemedlemmer, uanset nationalitet,
når de har opnået ret til tidsubegrænset ophold
på værtsmedlemsstatens område, medmindre det
skyldes alvorlige hensyn til den offentlige orden eller
sikkerhed.
3. Der må ikke træffes en
udsendelsesafgørelse i forhold til en unionsborger,
medmindre afgørelsen er bydende nødvendig af hensyn
til den offentlige sikkerhed som fastlagt af medlemsstaten, hvis
de:
a) har haft ophold i
værtsmedlemsstaten i de ti forudgående år,
eller
b) er mindreårige, medmindre
udsendelsen er nødvendig af hensyn til barnets tarv som
fastlagt i De Forenede Nationers konvention af 20. november 1989 om
barnets rettigheder.
Artikel 29
Offentlig sundhed
1. De eneste sygdomme, der kan begrunde
foranstaltninger, der begrænser den frie bevægelighed,
er de sygdomme, der er potentielt epidemiske ifølge
relevante instrumenter fra Verdenssundhedsorganisationen, samt
andre smitsomme infektionssygdomme eller parasitære sygdomme,
for så vidt værtsmedlemsstaten har truffet
beskyttelsesforanstaltninger mod dem for egne statsborgere.
2. Sygdomme, der opstår efter de
første tre måneder efter ankomstdatoen, kan ikke
begrunde en udsendelse af landet.
3. Værtsmedlemsstaten kan, hvis der
foreligger begrundet formodning, inden for de første tre
måneder efter ankomstdatoen, kræve at personer, der har
ret til ophold, underkastes en gratis lægeundersøgelse
for at fastslå, at de ikke lider af de sygdomme, der er
omhandlet i stk. 1. Sådanne lægeundersøgelser
må dog ikke gennemføres systematisk.
Artikel 30
Meddelelse af afgørelser
1. Alle afgørelser, der træffes
i henhold til artikel 27, stk. 1, meddeles de
pågældende personer skriftligt på en måde,
der giver dem mulighed for at forstå afgørelsens
indhold og virkning.
2. De præcise og fuldstændige
oplysninger om hensynet til den offentlige orden, sikkerhed eller
sundhed, der danner grundlaget for en sådan afgørelse,
meddeles de pågældende personer, medmindre hensynet til
statens sikkerhed er til hinder herfor.
3. I meddelelsen angives det, til hvilken
rets- eller forvaltningsmyndighed der kan indgives klage, samt
fristen herfor og i givet fald fristen for at forlade
medlemsstaten. Medmindre der er tale om behørigt begrundede
hastetilfælde, skal fristen for at forlade medlemsstaten
være på mindst en måned regnet fra datoen for
meddelelsen.
Artikel 31
Proceduremæssige garantier
1. Når der vedrørende en person
træffes en hvilken som helst afgørelse begrundet i
hensynet til den offentlige orden, sikkerhed eller sundhed, har den
pågældende adgang til domstolsprøvelse og i
givet fald administrativ prøvelse af afgørelsen i
værtsmedlemsstaten.
2. Hvis den administrative klage over en
udsendelsesafgørelse eller anmodningen om
domstolsprøvelse ledsages af en anmodning om en midlertidig
afgørelse om at udsætte afgørelsens
gennemførelse, må den faktiske udsendelse fra
medlemsstaten ikke finde sted, før der er truffet beslutning
om den midlertidige afgørelse, medmindre
- udsendelsesafgørelsen bygger
på en tidligere retsafgørelse
- de pågældende personer
tidligere har haft adgang til domstolsprøvelse, eller
- udsendelsesafgørelsen er
bydende nødvendig af hensyn til den offentlige sikkerhed,
jf. artikel 28, stk. 3.
3. I forbindelse med prøvelsen
undersøges det, om afgørelsen er lovligt truffet, og
der tages stilling til de faktiske forhold og omstændigheder,
der begrunder den påtænkte foranstaltning. Det sikres
herved, at afgørelsen står i rimeligt forhold navnlig
til de krav, der følger af artikel 28. 4. Medlemsstaterne
kan beslutte, at den pågældende person ikke må
opholde sig i landet, så længe sagen prøves, men
de må ikke forbyde den pågældende person at
føre sit forsvar personligt, medmindre hans fremmøde
kan skabe alvorlige forstyrrelser for den offentlige orden eller
sikkerhed, eller sagen vedrører afslag på en anmodning
om indrejse i medlemsstaten.
Artikel 32
Varigheden af et indrejseforbud
1. Personer, der af hensyn til den
offentlige orden eller sikkerhed bliver nægtet adgang til en
medlemsstats område, kan indgive en ansøgning om
ophævelse af indrejseforbuddet efter udløbet af en
rimelig frist afhængig af omstændighederne, dog under
alle omstændigheder efter tre år regnet fra
gennemførelsen af den endelige afgørelse om
indrejseforbud, der er gyldigt truffet i overensstemmelse med
fællesskabsretten, under påberåbelse af enhver
ændring af de forhold, der begrundede udstedelsen af
indrejseforbuddet.
Den pågældende medlemsstat skal
tage stilling til denne ansøgning inden for en frist
på seks måneder regnet fra indgivelsen.
2. Personer, der er omfattet af stk. 1,
må ikke rejse ind i medlemsstaten, så længe
ansøgningen behandles.
Artikel 33
Udsendelse som straf eller retlig
følgevirkning
1. Værtsmedlemsstaten kan kun
træffe udsendelsesafgørelse som straf eller som retlig
følgevirkning til en fængselsstraf, hvis betingelserne
i artikel 27, 28 og 29 er opfyldt. 2. Hvis en
udsendelsesafgørelse i henhold til stk. 1 gennemføres
mere end to år efter, at den blev truffet, skal den
berørte medlemsstat efterprøve, om den
pågældende fortsat udgør en reel trussel for den
offentlige orden eller sikkerhed, og den skal vurdere, om
forholdene har ændret sig siden den oprindelige
udsendelsesafgørelse blev truffet.
KAPITEL VII
Afsluttende bestemmelser
Artikel 34
Oplysning
Medlemsstaterne informerer om
unionsborgernes og deres familiemedlemmers rettigheder og pligter
på de områder, som dette direktiv omfatter, især
ved hjælp af informationskampagner gennem nationale og lokale
medier og andre kommunikationsmidler.
Artikel 35
Misbrug af rettigheder
Medlemsstaterne kan træffe de
nødvendige foranstaltninger til at nægte, ophæve
eller tilbagekalde rettigheder i henhold til dette direktiv,
når der er tale om misbrug af rettigheder eller om svig, som
f.eks. proformaægteskab. Sådanne foranstaltninger skal
stå i rimeligt forhold til misbruget og være omfattet
af de proceduremæssige garantier i artikel 30 og 31.
Artikel 36
Sanktioner
Medlemsstaterne fastlægger de
sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af
overtrædelse af de nationale bestemmelser, som vedtages til
gennemførelse af dette direktiv, og træffer enhver
fornøden foranstaltning til at sikre deres
iværksættelse. Sanktionerne skal være effektive
og stå i rimeligt forhold til overtrædelsen.
Medlemsstaterne giver senest den ... 16) . Kommissionen meddelelse om
disse
bestemmelser og enhver senere ændring
meddeles snarest muligt.
Artikel 37
Gunstigere nationale bestemmelser
Dette direktiv berører ikke love og
administrative bestemmelser i medlemsstaterne, der er gunstigere
for de personer, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 38
Ophævelse
1. Artikel 10 og 11 i forordning
(EØF) nr. 1612/68 ophæves med virkning fra ... 17) .
2. Direktiv 64/221/EØF,
68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF,
75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF,
90/365/EØF og 93/96/EØF ophæves med virkning
fra .... 18)
3. Henvisninger til de ophævede
bestemmelser betragtes som henvisninger til dette direktiv.
Artikel 39
Rapport
Kommissionen forelægger senest den ...
19) ,
Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af
dette direktiv, eventuelt ledsaget af nødvendige forslag,
særlig om muligheden for at forlænge den periode i
hvilken unionsborgere og deres familiemedlemmer kan tage ophold i
værtsmedlemsstaten uden betingelser. Medlemsstaterne meddeler
Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for
udarbejdelsen af denne rapport.
Artikel 40
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de
nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for
at efterkomme dette direktiv inden den... 20)
Disse love og bestemmelser skal ved
vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal
ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning.
De nærmere regler for henvisningen fastsættes af
medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen
teksten til de nationale retsforskrifter, som de udsteder på
det område, der er omfattet af dette direktiv, samt en
sammenligningstabel over bestemmelserne i dette direktiv og de
tilsvarende bestemmelser i den vedtagne nationale lovgivning.
Artikel 41
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på
dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende.
Artikel 42
Adressater
Dette direktiv er rettet til
medlemstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april
2004.
På Europa-Parlamentets vegne
P. COX
Formand
På Rådets vegne
M. McDOWELL
Formand
2) EFT C 270 E af 25.9.2001, s. 150.
3) EFT C 149 af 21.6.2002, s. 46.
4) EFT C 192 af 12.8.2003, s. 17.
5) Europa-Parlamentets udtalelse af
11.2.2003 (EUT C 43 E af 19.2.2004, s. 42), Rådets
fælles
holdning af 5.12.2003 (EUT C 54 E af
2.3.2004, s. 12) og Europa-Parlamentets holdning
af 10.3.2004 (endnu ikke offentliggjort i
EUT).
6) EFT L 257 af 19.10.1968, s. 2. Senest
ændret ved forordning (EØF) nr. 2434/92 (EFT L 245 af
26.8.1992, s. 1).
7) EFT L 257 af 19.10.1968, s. 13. Senest
ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.
8) EFT L 172 af 28.6.1973, s. 14.
9) EFT L 180 af 13.7.1990, s. 26.
10) EFT L 180 af 13.7.1990, s. 28.
11) EFT L 317 af 18.12.1993, s. 59.
12) EFT L 81 af 21.3.2001, s. 1. Senest
ændret ved forordning (EF) nr. 453/2003 (EUT L 69 af
13.3.2003, s. 10).
13) EFT L 142 af 30.6.1970, s. 24.
14) EFT L 14 af 20.1.1975, s. 10.
15) EFT 56 af 4.4.1964, s. 850. Senest
ændret ved direktiv 75/35/EØF (EFT L 14 af 20.1.1975,
s. 14).
16) To år efter dette direktivs
ikrafttræden.
17) To år efter dette direktivs
ikrafttræden.
18) To år efter dette direktivs
ikrafttræden.
19) To år efter dette direktivs
ikrafttræden.
20) Fire år efter dette direktivs
ikrafttræden.
Bilag 2
Bekendtgørelse nr. 469 af 3.
juni 2003
Bekendtgørelse om statens
uddannelsesstøtte
(SU-bekendtgørelsen)
Uddrag
Kapitel 18
Særlige bestemmelser for
uddannelsessøgende, der ikke er danske statsborgere
§ 61. Styrelsen
giver på samme betingelser som til danske statsborgere
uddannelsesstøtte til uddannelsessøgende, der ikke er
danske statsborgere, til uddannelser i Danmark, når
1) de tilhører det danske mindretal i
Sydslesvig,
2) de den 6. marts 1946 var eller inden for de
sidste 10 år før denne dato som islandske statsborgere
har været bosat i Danmark,
3) de er omfattet af lov om integration af
udlændinge i Danmark (integrationslov),
4) de sammen med deres forældre har taget
fast ophold i Danmark og ved indrejsen i landet ikke var fyldt 20
år,
5) de umiddelbart før
ansøgningstidspunktet har haft sammenhængende ophold i
Danmark i mindst 2 år og samtidig umiddelbart før
ansøgningstidspunktet har været gift med en dansk
statsborger i mindst 2 år, eller
6) der foreligger ganske særlige
tilknytningsforhold til Danmark. Familietilknytning i form af
ægteskab med en dansk statsborger eller børn med en
dansk statsborger kan indgå i vurderingen, men er ikke i sig
selv udslagsgivende.
Stk. 2. Styrelsen giver på samme
betingelser som til danske statsborgere uddannelsesstøtte
til uddannelsessøgende, der ikke er danske statsborgere,
efter de forpligtelser, der følger af EU-retten og
EØS-aftalen.
§ 62. Styrelsen
giver på samme betingelser som til danske statsborgere
uddannelsesstøtte til uddannelser i Danmark til
uddannelsessøgende, der er statsborgere fra de øvrige
EU-lande og fra EØS-landene, når de umiddelbart
før ansøgningstidspunktet har haft
sammenhængende ophold i Danmark i 2 år eller derover
med mindst halvtids erhvervsarbejde.
Stk. 2. Med erhvervsarbejde sidestilles
1) pasning af egne børn under 12
år,
2) praktikarbejde før en uddannelse,
3) registrerede perioder af arbejdsløshed
eller arbejdsmarkedsuddannelse, dog ikke udover sammenlagt 1
år inden for det tidsrum, der er nævnt i stk. 1,
eller
4) sygdomsperioder, der ikke afbryder
ansættelsesforhold.
Stk. 3. Hvis erhvervsarbejdet ikke har
været sammenhængende eller ikke har ligget umiddelbart
før ansøgningstidspunktet, har en
uddannelsessøgende dog adgang til uddannelsesstøtte,
hvis de mellemliggende perioder har været
1) registrerede perioder af arbejdsløshed
og arbejdsmarkedsuddannelse ud over de perioder, der er nævnt
i stk. 2, nr. 3,
2) perioder af tilsammen højst 6
måneders varighed, der er anvendt til gennemførelse af
en uddannelse,
3) sygdomsperioder ud over de perioder, der er
nævnt i stk. 2, nr. 4,
4) militærtjeneste i hjemlandet, eller
5) perioder af tilsammen højst 3
måneders varighed
§ 63. Styrelsen
kan på samme betingelser som til danske statsborgere give
uddannelsesstøtte til uddannelser i Danmark til andre
udlændinge end statsborgere fra de øvrige EU-lande og
fra EØS-landene, når de umiddelbart før
ansøgningstidspunktet har haft sammenhængende ophold i
Danmark i 2 år eller derover med mindst halvtids
erhvervsarbejde eller forudgående praktikarbejde.
Stk. 2. Hvis erhvervsarbejdet ikke har
været sammenhængende eller ikke har ligget umiddelbart
før ansøgningstidspunktet, har en
uddannelsessøgende dog adgang til uddannelsesstøtte,
hvis de mellemliggende perioder har været af tilsammen
højst 3 måneders varighed.
§ 64.
Uddannelsessøgende, der ikke er danske statsborgere, kan
ikke få uddannelsesstøtte, hvis de under uddannelsen
får støtte fra hjemlandet.
Stk. 2. Uddannelsessøgende, der ikke
er danske statsborgere, kan ikke få uddannelsesstøtte,
hvis de under uddannelsen kan få støtte fra
hjemlandet, medmindre de er statsborgere fra de øvrige
EU-lande eller fra EØS-landene.
Bilag 3
Lovforslaget sammenholdt med
gældende lov
Gældende formulering | | Lovforslaget |
| | § 1 I lov om statens uddannelsesstøtte,
jf. lovbekendtgørelse nr. 628 af 23. juni 2005 foretages
følgende ændringer: |
| | 1. I titlen
indsættes efter »uddannelsesstøtte«:
»(SU-loven)«. |
§ 2.
Uddannelsessøgende kan efter ansøgning få
uddannelsesstøtte, når de 1) er danske statsborgere eller efter
international overenskomst har ret til uddannelsesstøtte
på lige fod med danske statsborgere eller i
støttemæssig henseende ved uddannelser i Danmark
ligestilles med danske statsborgere af undervisningsministeren, | | 2. § 2,
stk. 1, nr. 1, affattes således: »1) opfylder de betingelser, der er
nævnt i § 2 a,«. |
Stk. 3. Det er en betingelse for at
få uddannelsesstøtte til uddannelse i udlandet, at den
uddannelsessøgende har haft sammenhængende ophold i
Danmark i mindst 2 år inden for de sidste 10 år forud
for ansøgningstidspunktet. Betingelsen gælder dog ikke
for uddannelsessøgende, der ansøger om
uddannelsesstøtte til studentereksamen ved Duborgskolen i
Flensborg. | | 3. I § 2, stk.
3, 1. pkt., indsættes efter »Det er en« :
»yderligere«. |
Stk. 8. Undervisningsministeren kan
fastsætte regler om de betingelser, der er nævnt i
stk. 1, nr. 1, 2, 4 og 5. Undervisningsministeren kan herunder
bestemme, at kravet om studieaktivitet kan fraviges på grund
af sygdom, fødsel, adoption eller andre særlige
forhold. | | 4. I § 2, stk.
8, 1. pkt., ændres »nr. 1, 2, 4 og 5« til:
»nr. 2, 4 og 5«. |
| | 5. Efter § 2
indsættes i kapitel 1: »§ 2 a.
Uddannelsessøgende kan få uddannelsesstøtte,
når de er danske statsborgere. Stk. 2. Uddannelsessøgende, der er
EU-statsborgere eller EØS-statsborgere og deres
familiemedlemmer, kan få uddannelsesstøtte til
uddannelse i Danmark og i udlandet efter de betingelser, der
følger af EU-retten og EØS-aftalen. EU-statsborgere
og EØS-statsborgere, der ikke er arbejdstagere eller
selvstændige erhvervsdrivende i Danmark, og deres
familiemedlemmer har først ret til uddannelsesstøtte
efter 5 års sammenhængende ophold i Danmark, jf. dog
stk. 3 Stk. 3. Ved opgørelse af, om der er
tale om 5 års sammenhængende ophold i Danmark, skal der
ses bort fra midlertidige fravær, der ikke tilsammen
overstiger seks måneder om året, og fravær af
længere varighed på grund af aftjening af
værnepligt eller af ét fravær på
højst tolv på hinanden følgende måneder
af vægtige grunde som for eksempel graviditet og
fødsel, alvorlig sygdom, studier eller erhvervsuddannelse
eller udstationering. Ved mere end 2 års sammenhængende
fravær fra Danmark opnås først ret til
uddannelsesstøtte efter forløbet af et derpå
følgende sammenhængende ophold på 5
år. Stk. 4. Undervisningsministeren kan
fastsætte regler om udenlandske statsborgeres ret til SU til
uddannelse i Danmark og udlandet.« |
§ 3. En uddannelse i
Danmark giver ret til uddannelsesstøtte, når
undervisningsministeren har godkendt dette og godkendelsen ikke
senere er tilbagekaldt. Stk. 2. Godkendelse af privat uddannelse
sker for en begrænset periode. Stk. 3. Undervisningsministeren kan
tilbagekalde en godkendelse af en privat uddannelse, hvis
uddannelsesinstitutionen ikke kan godtgøre, at betingelserne
for godkendelsen fortsat er opfyldt. Stk. 4. En godkendelse efter stk. 2 og
en fortsat godkendelse efter stk. 3 kan betinges af en uvildig
evaluering for uddannelsesinstitutionens egen regning. Stk. 5. Undervisningsministeren kan
fastsætte regler om godkendelse, om tilbagekaldelse af
godkendelsen og om evaluering. | | 6. I § 3
indsættes efter stk. 4 som nyt stykke: »Stk. 5. Undervisningsministeren kan
bemyndige styrelsen til at udøve beføjelserne efter
stk. 1-4.« Stk. 5 bliver herefter stk. 6. |
§ 13.
Uddannelsesstøtte gives uden for klippekortet til: 1) Undervisning på folkeskoleniveau og
almen voksenuddannelse på samme niveau som folkeskolens
afsluttende prøver. 2) Ungdomsuddannelse, herunder studieforberedende
enkeltfagsundervisning for voksne. 3) Supplering af en gymnasial uddannelse i fag,
der indgår i adgangskravene til en videregående
uddannelse, når fagene ikke er gennemført på det
krævede niveau. | | 7. I § 13, stk.
1, nr. 3, indsættes efter »gymnasial
uddannelse« : »(GSK)«. |
| | 8. I § 13, stk.
1, indsættes som nr. 4 : »4) Supplering af en gymnasial uddannelse i
form af a) fagpakke hf (hf+), b) fagpakke hhx eller c) gymnasiale indslusningsforløb for
flygtninge og indvandrere (GIF).« |
| | 9. I § 13
indsættes efter stk. 2 som nyt stykke: »Stk. 3. Det nævnte
månedlige supplerende stipendium, jf. § 7, stk. 5, jf.
§ 11, som tilskud til dækning af betaling for
undervisning kan ikke gives for de anførte gymnasiale
suppleringsforløb i stk. 1, nr. 3 samt nr. 4, litra a og
b.« Stk. 3 bliver herefter stk. 4. |
§ 24. -- Stk. 3. Fribeløbet er 26.775
kr. pr. måned (højeste fribeløb) for hver
måned i støtteåret, hvor den
uddannelsessøgende 3) gennemgår en uddannelse, der giver ret
til uddannelsesstøtte, men ikke er dansk statsborger eller i
støttemæssig henseende ligestillet med danske
statsborgere, jf. § 2, nr. 1, | | 10. I § 24,
stk. 3, nr. 3, ændres »§ 2, nr. 1,«
til: »§ 2, stk. 1, nr. 1, jf. § 2 a,«. |
§ 29. -- Stk. 3. Foreløbige
beløb, der er udbetalt for måneder, hvor den
uddannelsessøgende ikke opfylder betingelserne i
§§ 2, 8, 10 a, 10 b, 11 og 25, kan kræves
tilbagebetalt, før den endelige tildeling finder sted. | | 11. I § 29,
stk. 3, indsættes efter »§§ 2,« :
»2 a,«. |
§ 39. Styrelsen
kan hos told- og skatteforvaltningen og andre offentlige
myndigheder indhente de oplysninger om den
uddannelsessøgende og dennes forældre, der er
nødvendige for beregningen af uddannelsesstøtte og
tilbagebetaling af uddannelsesstøtte, herunder oplysninger
om indkomst- og formueforhold. | | 12. I § 39,
stk. 1, ændres »beregningen af
uddannelsesstøtte og tilbagebetaling af
uddannelsesstøtte, herunder oplysninger om indkomst- og
formueforhold« til : »tildeling, beregning og
tilbagebetaling af uddannelsesstøtte, herunder indkomst- og
formueforhold samt opholdsgrundlag for udenlandske
statsborgere«. |
§ 45.
Undervisningsministeren kan fastsætte regler om, at styrelsen
træffer den endelige administrative afgørelse om
godkendelse af, om uddannelser i udlandet giver ret til
uddannelsesstøtte. | | 13. I § 45,
stk. 1, indsættes efter »godkendelse af,
om«: »private uddannelser og«. |
| | § 2 I lov om befordringsrabat til studerende ved
videregående uddannelser, jf. lovbekendtgørelse nr.
628 af 28. juni 2001, som ændret ved § 73 i lov nr. 145
af 25. marts 2002 og § 9 i lov nr. 593 af 24. juni 2005,
foretages følgende ændringer: |
§ 1. --- Stk. 3. Retten til rabat ved køb af
abonnementskort omfatter måneder, hvor den studerende har ret
til statens uddannelsesstøtte (SU), herunder måneder,
hvor SU fravælges, jf. dog § 5, stk. 1, nr. 1,
samt måneder, hvor den studerende er i lønnet praktik.
Studerende, der ikke har søgt SU til den uddannelse, de er i
gang med, har ikke ret til rabat. | | 1. I § 1, stk.
3, 1. pkt. , ændres »§ 5, stk. 1, nr.
1,« til: »§ 5, stk. 1, nr. 2,«. |
Stk. 4. Styrelsen for Statens
Uddannelsesstøtte (styrelsen) kan efter ansøgning fra
de studerende og indstilling fra uddannelsesstedet godkende, at
studerende kan få befordringsrabat i indtil 12 måneder
efter, at de har opbrugt deres muligheder for at få SU. Det
er en betingelse, at den studerende fortsat deltager aktivt i
uddannelsen. | | 2. § 1,
stk. 4, 1. pkt. , affattes således: »Studerende kan få befordringsrabat i
indtil 12 måneder efter, at de har opbrugt deres muligheder
for at få SU.« |
§ 2. Styrelsen
træffer afgørelse om, hvilke studerende der har ret
til rabat efter § 1, og sender meddelelse herom til de
pågældende studerende. | | 3. §
2 affattes således: »§ 2.
Styrelsen for Statens Uddannelsesstøtte (styrelsen)
træffer afgørelse om, hvilke studerende der har ret
til rabat efter § 1. Undervisningsministeren fastsætter
regler om, i hvilket omfang afgørelsen træffes
på grundlag af en ansøgning fra de studerende.
Afgørelse om befordringsrabat efter § 1, stk. 4,
træffes efter indstilling fra uddannelsesstedet Stk. 2. Styrelsen kan bestemme, at
uddannelsesstedet kan træffe afgørelse efter stk. 1 og
regler fastsat i medfør af § 5, stk. 1, nr.
4.« |
§ 3. --- Stk. 2. Den studerende skal ved anmodning
om rabat fremvise meddelelse fra styrelsen, jf. § 2, samt
personlig legitimation med vellignende foto. | | 4. I § 3, stk.
2 , udgår »meddelelse fra styrelsen, jf.
§ 2, samt«. |
| | 5. Efter § 3,
stk. 3, indsættes som stk. 4 : »Stk. 4. Undervisningsministeren
fastsætter regler om, hvornår meddelelsen fra styrelsen
eller uddannelsesstedet skal forevises ved anmodning om
rabat.« |
§ 5.
Undervisningsministeren kan fastsætte regler om 1) afgørelse og meddelelse om ret til
rabat ved køb af abonnementskort, jf. § 2,
herunder om at studerende, der fravælger SU i en
længere periode, ikke har ret til rabat, 2) i hvilket omfang studerende, der har indsendt
ansøgning om SU, har ret til rabat, selv om der ikke er
taget stilling til ansøgningen, | | 6. I § 5, stk.
1 , indsættes før nr. 1 som nyt nummer: »1) indhold og udformning af
ansøgninger, og hvornår de studerende skal
søge,«. Nr. 1-6 bliver herefter nr. 2-7. |
3) at rabatbeløbet i særlige
tilfælde af den transportansvarlige skal udbetales kontant
til studerende, der har ret til rabat, når de tidligere har
købt abonnementskort uden rabat, 4) hvordan studerende, der i en periode skal
bruge flere abonnementskort, samlet kan opnå rabat i
overensstemmelse med § 3, stk. 1, | | 7. I § 5, stk.
1, nr. 3 , der bliver nr. 4, indsættes efter »uden
rabat,« : »idet rabatten dog ikke kan udbetales
kontant, hvis den studerende har undladt at søge i
tide,«. |
5) opgørelsen af, hvilke beløb der
er ydet i rabat, om frist for indsendelse af opgørelsen til
styrelsen og om, hvilke krav der stilles til attestationen af
opgørelsen, jf. § 4, stk. 4, samt om | | 8. § 5,
stk. 1, nr. 5 , der bliver nr. 6, affattes således: »6) opgørelsen af, hvilke
beløb der er ydet i rabat, frist for indsendelse af
opgørelsen til styrelsen, indsendelse af opgørelsen i
elektronisk form, og hvilke krav der stilles til attestation af
opgørelsen, jf. § 4, stk. 4,«. |
6) at styrelsen kan indhente yderligere
oplysninger om ordningen, herunder bl.a. individbaserede
oplysninger om studerende, der køber abonnementskort med
rabat, eller oplysninger om antallet af studerende, der
køber abonnementskort med rabat, og rabatbeløbenes
størrelse, samt om at oplysningerne skal gives i elektronisk
form. | | 9. I § 5, stk.
1, nr. 6 , der bliver nr. 7, ændres »elektronisk
form.« til: »elektronisk form,«. |
| | 10. I § 5, stk.
1 , indsættes som nr.8 : »8 ) elektronisk kommunikation mellem de
transportansvarlige, der er nævnt i § 4, stk. 1, eller
uddannelsesstedet og styrelsen, herunder om anvendelse af digital
signatur eller anden sikker identifikation, bl.a. i forbindelse med
indsendelse af opgørelse af, hvilke beløb der er ydet
i rabat, og oplysninger om ordningen, jf. nr. 6 og 7.« |
§ 5. --- Stk. 2. Reglerne efter stk. 1, nr. 4,
og reglerne efter stk. 1, nr. 6, om styrelsens adgang til at
indhente individbaserede oplysninger fastsættes efter
forhandling med de transportansvarlige. | | 11. § 5,
stk. 2 , affattes således: . »Stk. 2. Reglerne efter stk. 1, nr.
5, og reglerne efter stk. 1, nr. 7, om styrelsens adgang til at
indhente individbaserede oplysninger, herunder blandt andet frist
for indsendelse af individbaserede oplysninger, fastsættes
efter forhandling med de transportansvarlige.« |
| | 12. Efter §
5 indsættes: »§ 5 a.
Styrelsen kan til de transportansvarlige, der er nævnt i
§ 4, stk. 1, videregive oplysninger om den
uddannelsessøgende, der er nødvendige for at yde
rabat. Styrelsen kan stille de nævnte oplysninger elektronisk
til rådighed for de transportansvarlige.« |
§ 6. Styrelsens
afgørelser efter § 1, stk. 4, og
§ 2 i denne lov kan ikke indbringes for anden
administrativ myndighed. | | 13. § 6 affattes
således: »§ 6.
Afgørelser, som uddannelsesstedet træffer i
medfør af § 2, stk. 2, kan inden 4 uger fra meddelelsen
af afgørelsen indbringes for styrelsen af den, som
afgørelsen vedrører. Klagen stiles til styrelsen og
sendes til uddannelsesstedet. Fastholder uddannelsesstedet
afgørelsen, sender uddannelsesstedet klagen til styrelsen
med en udtalelse. Stk. 2. Styrelsens afgørelser efter
§1, stk. 4, og § 2 i denne lov kan ikke indbringes for
anden administrativ myndighed.« |