L 19 (som fremsat): Forslag til lov om arbejdstid for
mobile lønmodtagere inden for vejtransportsektoren.
Fremsat den 23. februar 2005 af
beskæftigelsesministeren (Claus Hjort Frederiksen)
Forslag
til
Lov om arbejdstid for mobile
lønmodtagere inden for
vejtransportsektoren 1)
§ 1. Denne lov
finder anvendelse for mobile lønmodtagere, der deltager i
vejtransportaktiviteter, som er omfattet af forordning (EØF)
nr. 3820/85, eller, hvis denne ikke finder anvendelse, af
AETR-overenskomsten.
Stk. 2. Denne lovs § 3,
stk. 1, 2 og 5 samt §§ 4, 5, 6 og 9 finder dog
ikke anvendelse for lønmodtagere, der i medfør af
kollektiv overenskomst er sikret de rettigheder, der svarer til de
i direktiv 2002/15/EF af 11. marts 2002 om tilrettelæggelse
af arbejdstid for personer, der udfører mobile
vejtransportaktiviteter, angivne rettigheder.
Stk. 3. For lønmodtagere, der
ikke er omfattet af en overenskomst, der sikrer de i stk. 2
nævnte rettigheder, finder § 3, stk. 1, 2 og
5, samt §§ 4, 5, 6 og 9 ikke anvendelse, hvis det i
det enkelte ansættelsesforhold skriftligt aftales, at
lønmodtageren er sikret disse rettigheder i henhold til en
nærmere angiven kollektiv overenskomst, som er gældende
på den virksomhed, hvor lønmodtageren er ansat.
§ 2. Ved en
lønmodtager forstås i denne lov en person, der
modtager vederlag for personligt arbejde i tjenesteforhold.
Stk. 2. Ved en mobil
lønmodtager forstås i denne lov en lønmodtager,
som er en del af det kørende personale, og som
beskæftiges af en virksomhed, der for fremmed eller egen
regning udfører personbefordring ad vej eller
vejgodstransport.
Stk. 3. Ved arbejdstid forstås i
denne lov det tidsrum, hvor lønmodtageren er på sin
arbejdsplads og står til arbejdsgiverens disposition under
udførelse af sin beskæftigelse eller sine opgaver.
Pauser, hviletid og rådighedstid, som defineret i
stk. 4, medregnes ikke til arbejdstiden, hvis arbejdsmarkedets
parter ikke via kollektiv overenskomst har indgået aftale om
kompensation for eller begrænsning af rådighedstid.
Stk. 4. Ved rådighedstid
forstås i denne lov andre tidsrum end pauser og hviletid,
hvor den mobile lønmodtager ikke skal forblive på sin
arbejdsplads, men skal være parat til at udføre
arbejdsopgaver, herunder at genoptage kørslen, ved en
eventuel anmodning herom. For at et tidsrum kan betragtes som
rådighedstid er det en betingelse, at den mobile
lønmodtager på forhånd har kendskab til
placeringen af disse tidsrum og den forventede varighed heraf. For
mobile lønmodtagere, der kører i hold, er den tid,
der under kørslen tilbringes ved siden af føreren
eller i køje, rådighedstid.
Stk. 5. Ved natperiode forstås i
denne lov tidsrummet mellem kl. 01.00 og 05.00, medmindre det ved
kollektiv overenskomst er fastsat, at et andet tidsrum på 4
timer mellem kl. 00.00 og 07.00 skal betragtes som natperiode.
Stk. 6. Ved natarbejde forstås i
denne lov alt arbejde, der udføres i natperioden.
§ 3. Den
gennemsnitlige ugentlige arbejdstid må ikke overstige 48
timer beregnet over en periode på 4 måneder. Der kan
desuden højst arbejdes 60 timer i en enkelt uge, medmindre
der er tale om vejtransporter, der er omfattet af artikel 6,
stk. 1, afsnit 4 og 5 i forordning (EØF) 3820/85 eller,
hvis denne ikke finder anvendelse, af AETR-overenskomstens artikel
6, stk. 1, 4. afsnit.
Stk. 2. Hvis den mobile
lønmodtager udfører arbejde for mere end en
arbejdsgiver, medregnes det arbejde, der er udført for andre
arbejdsgivere, ved opgørelsen af den ugentlige
arbejdstid.
Stk. 3. Den mobile lønmodtagers
arbejdsgiver skal registrere arbejdstiden for mobile
lønmodtagere. Arbejdsgiveren skal skriftligt anmode den
mobile lønmodtager om at aflægge regnskab for arbejde,
der er udført for en anden arbejdsgiver, og den mobile
lønmodtager skal skriftligt give arbejdsgiver oplysning
herom.
Stk. 4. Den mobile lønmodtagers
arbejdsgiver skal opbevare de i stk. 3 nævnte
oplysninger i to år efter udløbet af den periode, der
udgør grundlaget for beregningen af den mobile
lønmodtagers gennemsnitlige ugentlige arbejdstid.
Stk. 5. Den mobile lønmodtagers
arbejdsgiver skal udlevere en kopi af de registrerede oplysninger
til den mobile lønmodtager, hvis denne anmoder herom.
§ 4. Mobile
lønmodtagere må ikke arbejde mere end 6 timer i
træk uden pauser.
Stk. 2. Arbejdet skal afbrydes med en
pause med en samlet længde på mindst:
1) 30 minutter, hvis den samlede arbejdstid er
på 6 til 9 timer.
2) 45 minutter, hvis den samlede arbejdstid er
på mere end 9 timer.
Stk. 3. Pauserne kan opdeles i
perioder, dog ikke i tidsrum under 15 minutter.
Stk. 4. Bestemmelserne i forordning
(EØF) nr. 3820/85 eller, hvis denne ikke finder anvendelse,
i AETR-overenskomsten om pauser i kørslen for førere
finder samtidig anvendelse.
§ 5.
Bestemmelserne om hviletid for førere i forordning
(EØF) nr. 3820/85 eller, hvis denne ikke finder anvendelse,
i AETR-overenskomsten finder også anvendelse på andre
mobile lønmodtagere, der er omfattede af denne lov.
§ 6. Mobile
lønmodtageres daglige arbejdstid må ikke overstige 10
timer indenfor et tidsrum på 24 timer, hvor der
udføres natarbejde.
§ 7. En
lønmodtager, hvis rettigheder i henhold til denne lov er
krænket, kan tilkendes en godtgørelse.
Stk. 2. Afskediges en
lønmodtager, fordi denne har rejst krav i henhold til denne
lov, skal arbejdsgiveren betale en godtgørelse.
Stk. 3. For lønmodtagere, der
er omfattet af en overenskomst som nævnt i § 1,
stk. 2, kan sager om krænkelse af rettighederne efter
sådan en overenskomst, herunder om en godtgørelse
svarende til den i stk. 1 nævnte, eller sager om en
godtgørelse for en afskedigelse svarende til den i
stk. 2 nævnte, som ikke bliver behandlet ad fagretlig
vej, afgøres ved de civile domstole.
§ 8.
Overtrædelse af § 3, stk. 3 og 4, straffes med
bøde.
Stk. 2. Der kan pålægges
selskaber m.v. (juridiske personer) strafansvar efter reglerne i
straffelovens 5. kapitel.
§ 9.
Beskæftigelsesministeren kan efter forhandlinger med
arbejdsmarkedets parter fastsætte nærmere regler
vedrørende udnyttelse af de i direktivet indeholdte
undtagelsesmuligheder.
§ 10. Loven
træder i kraft den 1. april 2005.
§ 11. Loven
gælder ikke for Færøerne og Grønland.
++NOTER+++
1) Loven gennemfører Rådets
direktiv nr. 2002/15/EF af 11. marts 2002 om tilrettelæggelse
af arbejdstid for personer, der udfører mobile
vejtransportaktiviteter, (EF-Tidende 2002 L 80, s. 35). Direktivet
vil blive optrykt som bilag til loven.
1) Loven gennemfører Rådets
direktiv nr. 2002/15/EF af 11. marts 2002 om tilrettelæggelse
af arbejdstid for personer, der udfører mobile
vejtransportaktiviteter, (EF-Tidende 2002 L 80, s. 35). Direktivet
vil blive optrykt som bilag til loven.
Bilag A
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS
DIREKTIV 2002/15/EF
af 11. marts 2002
om tilrettelæggelse af arbejdstid for personer, der
udfører mobile vejtransportaktiviteter
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION HAR €"
under henvisning til traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 71 og artikel 137, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Kommissionen 2) ,
under henvisning til udtalelse fra Det
Økonomiske og Sociale Udvalg 3) ,
efter høring af
Regionsudvalget,
efter proceduren i traktatens artikel
251 4) ,
på grundlag af Forligsudvalgets fælles udkast af 16.
januar 2002 og
ud fra følgende
betragtninger:
(1) Rådets forordning (EØF) nr.
3820/85 af 20. december 1985 om harmonisering af visse bestemmelser
på det sociale område inden for vejtransport 5) har
fastlagt fælles bestemmelser om køretid og hviletid
for førere. Denne forordning dækker ikke andre
aspekter forbundet med arbejdstid inden for vejtransport.
(2) Direktiv 93/104/EF af 23. november 1993 om
visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af
arbejdstiden 6) , gør det muligt at vedtage
mere specifikke forskrifter om tilrettelæggelse af
arbejdstiden. I betragtning af deres sektorbestemte karakter har
bestemmelserne i dette direktiv forrang for bestemmelserne i
direktiv 93/104/EF, jf. sidstnævnte direktivs artikel 14.
(3) Til trods for intensive forhandlinger mellem
arbejdsmarkedets parter har det ikke været muligt at nå
frem til en aftale om mobile arbejdstagere inden for
vejtransport.
(4) Det er derfor nødvendigt at
fastsætte en række mere specifikke forskrifter om
arbejdstid inden for vejtransport med henblik på
transportsikkerheden og de berørte personers sundhed og
sikkerhed.
(5) Da målene for den påtænkte
handling ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af
medlemsstaterne og derfor på grund af handlingens omfang og
virkning bedre kan gennemføres på
fællesskabsplan, kan Fællesskabet træffe
foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet,
jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet som anført i nævnte
artikel, er dette direktiv ikke mere vidtgående end, hvad der
er nødvendigt for at nå disse mål.
(6) Dette direktivs anvendelsesområde
dækker udelukkende mobile arbejdstagere, der er ansat af en
transportvirksomhed etableret i en medlemsstat, og som deltager i
mobilt arbejde i forbindelse med vejtransport, der er omfattet af
forordning (EØF) nr. 3820/85, eller, hvis denne ikke finder
anvendelse, af den europæiske overenskomst om arbejde, der
udføres af det kørende personale i international
vejtransport (AETR-overenskomsten).
(7) Det bør præciseres, at mobile
arbejdstagere, der er udelukket fra dette direktivs
anvendelsesområde, bortset fra selvstændige
chauffører, er omfattet af det grundlæggende
beskyttelsesniveau i direktiv 93/104/EF. Dette grundlæggende
beskyttelsesniveau omfatter de eksisterende bestemmelser om
tilstrækkelig hvile, gennemsnitlig maksimal ugentlig
arbejdstid, årlig ferie og bestemte grundlæggende
bestemmelser om natarbejde, herunder
helbredsundersøgelser.
(8) Da selvstændige chauffører er
omfattet af anvendelsesområdet for forordning (EØF)
nr. 3820/85, men udelukket fra anvendelsesområdet for
direktiv 93/104/ EF, bør disse chauffører udelukkes
midlertidigt fra dette direktivs anvendelsesområde i
overensstemmelse med artikel 2, stk. 1.
(9) Definitionerne i dette direktiv kan ikke
danne præcedens for andre fællesskabsforskrifter
vedrørende arbejdstid.
(10) For at forbedre færdselssikkerheden,
undgå at fordreje konkurrencevilkårene og garantere
sikkerhed og sundhed for de mobile arbejdstagere, der er omfattet
af dette direktiv, bør disse vide præcis, hvilken del
af den tid, der medgår til vejtransportaktiviteter, der
betragtes som arbejdstid og hvilken der ikke gør det, og som
pauser, hviletid eller rådighedstid; disse arbejdstagere
bør have ret til et minimum af daglige og ugentlige
hvileperioder samt passende pauser. Det er ligeledes
nødvendigt at indføre en maksimumsgrænse for,
hvor mange timer der må arbejdes om ugen.
(11) Forskningen har vist, at menneskets fysik om
natten er mere sensitiv over for forstyrrelser pga.
arbejdsmiljøet og bestemte besværlige
organisationsformer, og at lange perioder med natarbejde kan
være skadelige for arbejdernes helbred og generelt kan
udgøre en fare for deres sikkerhed og
færdselssikkerheden.
(12) Det er derfor nødvendigt at
begrænse varigheden af perioder med natarbejde og at
fastsætte, at chauffører, som udfører
natarbejde, kompenseres tilstrækkeligt for deres arbejde og
ikke stilles ugunstigt hvad angår uddannelsesmuligheder.
(13) Arbejdsgiverne skal opbevare optegnelser om
arbejdstid, hvis der arbejdes mere end det gennemsnitlige ugentlige
maksimum.
(14) Bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
3820/85 om køretid inden for international og indenlandsk
personbefordring, bortset fra rutekørsel, bør fortsat
finde anvendelse.
(15) Kommissionen bør overvåge
gennemførelsen af dette direktiv og følge udviklingen
på området i medlemsstaterne og forelægge
Europa-Parlamentet, Rådet samt Det Økonomiske og
Sociale Udvalg og Regionsudvalget en rapport om bestemmelsernes
anvendelse samt om konsekvenserne af bestemmelserne om
natarbejde.
(16) Det er nødvendigt at åbne
mulighed for, at visse bestemmelser kan fraviges af henholdsvis
medlemsstaterne eller arbejdsmarkedets parter; i tilfælde af
fravigelse bør de pågældende arbejdstagere som
en generel regel indrømmes tilsvarende kompenserende
hvileperioder -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
Formål
Formålet med dette direktiv er at
fastsætte minimumsforskrifter for tilrettelæggelse af
arbejdstid for at forbedre beskyttelsen af sikkerheden og sundheden
for personer, der udfører mobile vejtransportaktiviteter,
samt forbedre færdselssikkerheden og tilnærme
konkurrencevilkårene yderligere til hinanden.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1. Dette direktiv gælder for mobile
arbejdstagere, som er beskæftiget af virksomheder, der er
etableret i en medlemsstat og deltager i vejtransportaktiviteter,
som er omfattet af forordning (EØF) nr. 3820/85, eller, hvis
denne ikke finder anvendelse, af AETR-overenskomsten.
Uden at det berører bestemmelserne i
tredje afsnit, finder direktivet anvendelse på
selvstændige chauffører fra den 23. marts 2009.
Kommissionen forelægger
Europa-Parlamentet og Rådet en rapport senest to år
før denne dato. Rapporten analyserer, hvilke konsekvenser
undtagelsen fra direktivets anvendelsesområde for
selvstændige chauffører har for
færdselssikkerheden, konkurrencevilkårene, erhvervets
struktur og de sociale aspekter. Der tages højde for
situationen i de enkelte medlemsstater, for så vidt
angår transporterhvervets struktur og vejtransporterhvervets
arbejdsmiljø. På baggrund af rapporten
forelægger Kommissionen et forslag, der tager sigte på
enten
€" at fastsætte de nærmere
bestemmelser for direktivets anvendelse på selvstændige
chauffører, for så vidt angår visse kategorier
af selvstændige chauffører, hvis virksomhed ikke
omfatter transportaktiviteter i andre medlemsstater, og som af
objektive grunde er underlagt lokale begrænsninger, som
f.eks. beliggenhed i et randområde, lange interne afstande
eller et særdeles konkurrencepræget miljø,
eller
€" at selvstændige chauffører
ikke omfattes af direktivet.
2. Bestemmelserne i direktiv 93/104/EF
finder anvendelse på mobile arbejdstagere, der er undtaget
fra nærværende direktivs anvendelsesområde.
3. I det omfang nærværende
direktiv indeholder mere specifikke bestemmelser vedrørende
mobile arbejdstagere inden for vejtransport, har det forrang i
forhold til de relevante forskrifter i direktiv 93/104/EF, jf.
dettes artikel 14.
4. Dette direktiv supplerer forordning
(EØF) nr. 3820/85, og om nødvendigt
AETR-overenskomsten, som har forrang i forhold til forskrifterne i
nærværende direktiv.
Artikel 3
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
a) »arbejdstid«:
1) for mobile arbejdstagere: den periode mellem
arbejdets påbegyndelse og dets afslutning, hvor den
pågældende er på sin arbejdsplads, til
rådighed for arbejdsgiveren og udøver sine funktioner
eller sine aktiviteter, dvs.
€" den tid, der medgår til alle
vejtransportaktiviteter. Der er navnlig tale om følgende
aktiviteter:
i) kørsel,
ii) på-og aflæsning,
iii) hjælp i forbindelse med passagerers
ind- og udstigning af køretøjet,
iv) rengøring og teknisk
vedligeholdelse
v) ethvert andet arbejde, som har til formål
at sikre køretøjets, lastens og passagerernes
sikkerhed eller at opfylde lov- eller forskriftsmæssige
forpligtelser, der specifikt knytter sig til den
pågældende transport, herunder opsyn med på- og
aflæsning, administrative formaliteter med politi,
toldvæsen, indrejsemyndigheder osv.;
€" de perioder, hvor den
pågældende ikke frit kan disponere over sin tid og skal
forblive på sin arbejdsplads, klar til at påtage sig
sit arbejde, og hvor han udfører specifikke arbejdsopgaver,
navnlig ventetid i forbindelse med på-og aflæsning,
når den forventede varighed heraf ikke er kendt i forvejen,
dvs. enten inden udkørsel eller umiddelbart inden det
tidspunkt, hvor den pågældende periode faktisk begynder
eller i henhold til de almindelige betingelser, som er forhandlet
mellem arbejdsmarkedets parter og/eller fastsat i medlemsstaternes
lovgivning;
2) for selvstændige chauffører
anvendes samme definition på den periode mellem arbejdets
påbegyndelse til dets afslutning, hvori den
selvstændige chauffør er på sin arbejdsplads,
til rådighed for kunden og udøver sine funktioner
eller sine aktiviteter bortset fra generelt administrativt arbejde,
der ikke specifikt knytter sig til den pågældende
transport.
Pauser, jf. artikel 5, hviletid, jf. artikel
6, samt rådighedstid, jf. punkt b) i nærværende
artikel, medregnes ikke til arbejdstiden, medmindre der i
medlemsstaternes lovgivning eller i aftaler mellem arbejdsmarkedets
parter er fastsat regler om kompensation for eller
begrænsning af rådighedstid,
b) »rådighedstid«:
€" andre perioder end pauser og hviletid,
hvor den mobile arbejdstager ikke skal forblive på sin
arbejdsplads, men skal være til rådighed for at kunne
imødekomme eventuelle opfordringer til at påtage sig
eller genoptage kørslen eller at udføre andet
arbejde. Som rådighedstid anses navnlig perioder, hvor den
mobile arbejdstager ledsager et køretøj, der
transporteres med færge eller tog, samt ventetid ved
grænserne og ventetid, der skyldes kørselsforbud.
Den mobile arbejdstager skal have
forudgående kendskab til disse perioder og den forventede
varighed heraf, dvs. enten inden udkørsel eller umiddelbart
inden det tidspunkt, hvor den pågældende periode
faktisk begynder eller i henhold til de almindelige betingelser,
som er forhandlet mellem arbejdsmarkedets parter og/ eller fastsat
i medlemsstaternes lovgivning,
€" for så vidt angår mobile
arbejdstagere, der kører i hold, omfatter
rådighedstiden den tid, der under køretøjets
kørsel tilbringes ved siden af føreren eller i
køje;
c) »arbejdsplads«:
€" det sted, hvor det primære
forretningssted for den virksomhed, som personen udfører
mobile vejtransportaktiviteter for, er beliggende, herunder
virksomhedens sekundære forretningssteder, uanset om de har
samme adresse som hovedsædet eller det primære
forretningssted,
€" det køretøj, som den person
der udfører mobile vejtransportaktiviteter bruger, når
han udfører sit arbejde, og
€" ethvert andet sted, hvor de aktiviteter,
der er forbundet med gennemførelsen af en transport,
foregår;
d) »mobil arbejdstager«: en
arbejdstager, som er en del af det kørende personale,
herunder praktikanter og lærlinge, og som beskæftiges
af en virksomhed, der for fremmed eller egen regning udfører
personbefordring ad vej eller vejgodstransport;
e) »selvstændig
chauffør«: enhver person, hvis erhvervsmæssige
hovedaktivitet er at udføre personbefordring ad vej eller
vejgodstransport for fremmed regning, som defineret i
fællesskabslovgivningen, i henhold til en
fællesskabstilladelse eller enhver anden erhvervsmæssig
bemyndigelse til at udføre den nævnte transport, og
som har tilladelse til at arbejde for egen regning og ikke er
bundet til en arbejdsgiver ved en ansættelseskontrakt eller
noget andet arbejdsmæssigt hierarkisk
afhængighedsforhold, som frit kan tilrettelægge den
pågældende erhvervsaktivitet, og hvis indkomst
afhænger direkte af overskuddet, og som alene eller i
samarbejde med andre selvstændige chauffører frit kan
have erhvervsmæssige forbindelser med flere kunder.
For så vidt angår dette direktiv har
chauffører, der ikke opfylder disse kriterier, samme
rettigheder og forpligtelser som dem, der i henhold til dette
direktiv gælder for mobile arbejdstagere;
f) »person, der udfører mobile
vejtransportaktiviteter«: enhver mobil arbejdstager eller
selvstændig chauffør, der udfører sådanne
aktiviteter;
g) »uge«: perioden mellem mandag kl.
00.00 og søndag kl. 24.00;
h) »natperiode«: ethvert tidsrum
på mindst fire timer mellem kl. 00.00 og kl. 07.00 i henhold
til national lovgivning;
i) »natarbejde«: alt arbejde, som
udføres i natperioden.
Artikel 4
Maksimal ugentlig arbejdstid
Medlemsstaterne træffer de
nødvendige foranstaltninger for at sikre,
a) at den gennemsnitlige ugentlige arbejdstid
ikke overstiger 48 timer. Den maksimale ugentlige arbejdstid kan
udvides til 60 timer under forudsætning af, at den
gennemsnitlige ugentlige arbejdstid ikke udgør mere end 48
timer i en firemåneders periode. Bestemmelserne i artikel 6,
stk. 1, fjerde og femte afsnit, i forordning (EØF) nr.
3820/85, eller om nødvendigt artikel 6, stk. 1, fjerde
afsnit, i AETR-overenskomsten, har forrang i forhold til
bestemmelserne i dette direktiv under forudsætning af, at de
pågældende førere ikke arbejder mere end 48
timer i gennemsnit om ugen i en periode på fire
måneder.
b) at arbejdstiden, når der udføres
arbejde for mere end en arbejdsgiver, svarer til summen af de
præsterede arbejdstimer. Arbejdsgiveren anmoder skriftligt
den mobile arbejdstager om at aflægge regnskab for arbejde
udført for en anden arbejdsgiver. Den mobile arbejdstager
giver disse oplysninger skriftligt.
Artikel 5
Pauser
1. Medlemsstaterne træffer de
nødvendige foranstaltninger til at sikre, at personer, der
udfører mobile vejtransportaktiviteter, jf. dog artikel 2,
stk. 1, under ingen omstændigheder arbejder mere end
seks sammenhængende timer uden pause, jf. dog
beskyttelsesniveauet i forordning (EØF) nr. 3820/85, eller,
hvis et sådant ikke er fastsat heri, i AETR-overenskomsten.
Arbejdet afbrydes med en pause på mindst 30 minutter, hvis
den samlede arbejdstid er på seks til ni timer, og med en
pause på mindst 45 minutter, hvis den samlede arbejdstid er
på mere end ni timer.
2. Pauserne kan opdeles i perioder
på mindst 15 minutter.
Artikel 6
Hviletid
Med hensyn til hviletid er lærlinge
og praktikanter i dette direktiv omfattet af de samme bestemmelser
som andre mobile arbejdstagere i henhold til forordning
(EØF) nr. 3820/85, eller, hvis denne ikke finder anvendelse,
i henhold til AETR-overenskomsten.
Artikel 7
Natarbejde
1. Medlemsstaterne træffer de
nødvendige foranstaltninger for at sikre:
€" at den daglige arbejdstid ikke overstiger
ti timer for hvert tidsrum på 24 timer, hvis der
udføres natarbejde,
€" at natarbejde kompenseres i
overensstemmelse med national lovgivning, kollektive
overenskomster, aftaler mellem arbejdsmarkedets parter og/eller
national praksis, og på betingelse af, at en sådan
kompensation ikke bringer færdselssikkerheden i fare.
2. Som led i den rapport, som Kommissionen
senest den 23. marts 2007 udarbejder i overensstemmelse med artikel
13, stk. 2, evaluerer den konsekvenserne af bestemmelserne i
denne artikels stk. 1. Kommissionen fremsætter eventuelt
passende forslag som følge af denne rapport.
3. Kommissionen vil fremsætte et
forslag til et direktiv om uddannelse af chauffører,
herunder dem, der udfører natarbejde, og hvori de generelle
principper for denne uddannelse vil blive fastlagt.
Artikel 8
Undtagelser
1. Undtagelser fra artikel 4 og 7 kan, af
objektive eller tekniske grunde eller af hensyn til arbejdets
tilrettelæggelse vedtages ved kollektive overenskomster,
aftaler mellem arbejdsmarkedets parter eller, hvis dette ikke er
muligt, ved love og administrative bestemmelser, forudsat at de
berørte arbejdsmarkedsrepræsentanter er hørt,
samt at alle relevante former for arbejdsmarkedsdialog er
forsøgt fremmet.
2. Muligheden for at undtage fra artikel 4
må ikke medføre, at der fastsættes en
referenceperiode på over seks måneder for beregning af
den gennemsnitlige maksimale arbejdsuge på 48 timer.
Artikel 9
Information og registrering
Medlemsstaterne sørger for:
a) at mobile arbejdstagere underrettes om de
relevante nationale forskrifter, de interne regler og aftalerne
mellem arbejdsmarkedets parter, herunder især de kollektive
overenskomster og eventuelle aftaler på virksomhedsniveau,
som er indgået på grundlag af dette direktiv, med
forbehold af bestemmelserne i Rådets direktiv
91/533/EØF af 14. oktober 1991 om arbejdsgiverens pligt til
at underrette arbejdstageren om vilkårene for
arbejdskontrakten eller ansættelsesforholdet 7)
b) at arbejdstiden for personer, der
udfører mobile vejtransportaktiviteter, registreres, jf. dog
artikel 2, stk. 1. De registrerede oplysninger skal opbevares
i mindst to år efter udløbet af den
pågældende periode. Arbejdsgiverne er ansvarlige for
registreringen af de mobile arbejdstageres arbejdstid.
Arbejdsgiveren skal udlevere en kopi af registreringen af de
præsterede timer til de mobile arbejdstagere, hvis de anmoder
om det.
Artikel 10
Gunstigere bestemmelser
Dette direktiv berører ikke
medlemsstaternes mulighed for at anvende eller indføre love
eller administrative bestemmelser, der er gunstigere med hensyn til
beskyttelse af sikkerhed og sundhed for personer, der
udfører mobile vejtransportaktiviteter, eller deres mulighed
for at fremme eller tillade anvendelse af kollektive overenskomster
eller andre aftaler mellem arbejdsmarkedets parter, der er
gunstigere med hensyn til beskyttelse af de mobile arbejdstageres
sikkerhed og sundhed. Gennemførelsen af dette direktiv kan
ikke danne grundlag for at sænke det generelle niveau for
beskyttelse af de arbejdstagere, som er omhandlet i artikel 2,
stk. 1.
Artikel 11
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter en
sanktionsordning for overtrædelse af de nationale
bestemmelser vedtaget i medfør af dette direktiv og tager de
nødvendige skridt til at sikre, at disse sanktioner finder
anvendelse. Sanktionerne skal være effektive, stå i
forhold til overskridelsen og være tilstrækkeligt
afskrækkende.
Artikel 12
Forhandlinger med tredjelande
Fællesskabet indleder straks efter
direktivets ikrafttræden forhandlinger med de berørte
tredjelande, således at bestemmelser, der svarer til dem, der
er fastsat i nærværende direktiv, kan finde anvendelse
på mobile arbejdstagere, der er beskæftiget af
virksomheder, som er etableret i et tredjeland.
Artikel 13
Rapporter
1. Medlemsstaterne aflægger rapport
til Kommissionen hvert andet år om gennemførelsen af
dette direktiv med angivelse af arbejdsmarkedsparternes
synspunkter. Rapporten skal være Kommissionen i hænde
senest den 30. september efter udløbsdatoen for den
toårige periode, rapporten dækker. Den toårige
periode er den samme som den, der nævnes i artikel 16,
stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3820/85.
2. Kommissionen udarbejder hvert andet
år en rapport om dette direktivs gennemførelse i
medlemsstaterne og om udviklingen på området.
Kommissionen sender denne rapport til Europa-Parlamentet,
Rådet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og
Regionsudvalget.
Artikel 14
Afsluttende bestemmelser
1. Medlemsstaterne vedtager de
nødvendige love og administrative bestemmelser for at
efterkomme dette direktiv senest den 23. marts 2005 eller sikrer
sig, at arbejdsmarkedets parter inden denne dato ved aftale har
iværksat de nødvendige bestemmelser, idet
medlemsstaterne skal træffe alle foranstaltninger for til
enhver tid at kunne sikre, at de ved dette direktiv fastsatte
bestemmelser opfyldes.
De i første afsnit omhandlede love og
bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette
direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en
sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen
fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen
teksten til de nationale retsforskrifter, som de allerede har
udstedt, eller som de udsteder på det område, der er
omfattet af dette direktiv.
3. Medlemsstaterne drager omsorg for, at
fragtførere, afskibere, speditører, hoved- og
underentreprenører og virksomheder, der beskæftiger
mobile arbejdstagere, overholder de relevante bestemmelser i dette
direktiv.
Artikel 15
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft
på datoen for offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 16
Adressater
Dette direktiv er rettet til
medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11.
marts 2002.
På Europa-Parlamentets
vegne P. COX Formand | På Rådets vegne J. PIQU‰ I CAMPS Formand |
++NOTER+++
2) EFT C 43 af 17.2.1999, s. 4.
3) EFT C 138 af 18.5.1999, s. 33.
4) Europa-Parlamentets udtalelse afgivet
den 14.4.1999 (EFT C 219 af 30.7.1999, s. 235) og bekræftet
efter ændring af procedure den 6.5.1999 (EFT C 279 af
1.10.1999, s. 270), Rådets fælles holdning af den
23.3.2001 (EFT C 142 af 15.5.2001, s. 24) og
Europa-Parlamentets afgørelse af den 14.6.2001 (endnu
ikke offentliggjort i EFT). Europa-Parlamentets afgørelse af
5.2.2002 og Rådets afgørelse af 18.2.2002.
5) EFT L 370 af 31.12.1985, s. 1.
6) EFT L 307 af 13.12.1993, s. 18. Dette
direktiv er senest ændret ved Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2000/34/EF (EFT L 195 af 1.8.2000, s.
41).
7) EFT L 288 af 18.10.1991, s. 32.
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
1. Baggrunden
Lovforslaget gennemfører Rådets
direktiv 2002/15/EF af 11. marts 2002 (EF-Tidende 2002 L 80, s. 35)
om tilrettelæggelse af arbejdstid for personer, der
udfører mobile vejtransportaktiviteter, i det
følgende kaldet direktivet. Direktivet er optrykt som bilag
A til dette lovforslag og vil blive optrykt som bilag til
loven.
Det fremgår såvel af flere af
direktivets indledende betragtninger som af artikel 1, at en
regulering af arbejdstiden inden for vejtransportsektoren har tre
hovedformål. For det første er det et mål, at
beskyttelsen af sikkerheden og sundheden for de mobile
lønmodtagere, som direktivet omhandler, forbedres. For det
andet skal direktivet medvirke til, at færdselssikkerheden
øges. Og for det tredje har direktivet som mål at
skabe mere ensartede konkurrencevilkår i
vejtransportsektoren.
Udgangspunktet i bestræbelserne for at
nå disse mål har været den eksisterende
regulering af vejtransportsektoren i form af AETR-overenskomsten
(europæisk overenskomst om arbejdet for besætninger
på køretøjer i international vejtransport) og
Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85 af 20. december
1985 (EF-Tidende 1985 L 370, s. 1) om harmonisering af visse
bestemmelser på det sociale område inden for
vejtransport, som direktivet bygger på. Begge disse
regelsæt, der indholdsmæssigt ligner hinanden, har i
henhold til direktivets artikel 2, stk. 4, forrang frem for
direktivet, som dog omfatter flere personer og også regulerer
andre områder end de to nævnte regelsæt.
Direktivet gælder for mobile
lønmodtagere, der deltager i vejtransportaktiviteter, som er
omfattet af forordningen eller AETR-overenskomsten, og inden
beskrivelsen af direktivets indhold og lovforslagets struktur vil
der blive gjort rede for, hvilke vejtransportaktiviteter der er
omfattet af forordning og AETR-overenskomst. Udgangspunktet for
denne beskrivelse af grundlaget for afgrænsningen af, hvilke
lønmodtagere direktivet omfatter, er forordningens
bestemmelser, idet direktivets henvisninger til AETR-overenskomsten
alene er subsidiære.
Forordningen er optrykt som bilag til
bekendtgørelse nr. 1018 af 15. december 1993 om
arbejderbeskyttelse i vejtransport.
2. De omfattede vejtransporter
Geografisk finder direktivet anvendelse ved
visse vejtransporter i Danmark og inden for EU og EØS samt
til og fra (eller i transit gennem) de øvrige tilsluttede
tredjelande. Forordningen dækker transport indenfor
fællesskabet. Udgangspunktet for AETR-overenskomsten er, at
denne geografisk finder anvendelse ved de omfattede vejtransporter
i forhold til tredjelande, som ikke er med i EU og EØS. Det
er i øvrigt for begge regelsæt en forudsætning,
at de omfattede køretøjer er dansk indregistrerede
eller indregistreret i et andet medlemsland eller tilsluttet
tredjeland.
Ved vejtransport forstås efter begge
regelsæt al kørsel på offentlig vej med et til
person- eller godsbefordring bestemt køretøj, jf.
artikel 1, stk. 1, og artikel 2, stk. 1, i forordningen,
samt overenskomstens artikel 1, litra g. Ved
køretøjer forstås som udgangspunkt alle
motorkøretøjer, traktorer, påhængsvogne
og sættevogne, jf. forordningens artikel 1, stk. 2, og
tilsvarende overenskomstens artikel 1, litra a.
En række køretøjer er
imidlertid undtaget fra forordningens og overenskomstens regler.
Dette gælder:
a) køretøjer, der benyttes til
godstransport, såfremt den største tilladte
totalvægt inklusive påhængsvogne eller
sættevogne ikke overstiger 3,5 tons;
b) køretøjer, der benyttes til
personbefordring, og hvis indretning og udstyr gør dem egnet
til befordring af højst ni personer, føreren
iberegnet, og som er konstrueret til dette formål;
c) køretøjer, der benyttes til
rutekørsel med personer, såfremt rutens længde
ikke overstiger 50 km;
d) køretøjer, hvis hastighed ikke
må overstige 30 km/time;
e) køretøjer, der benyttes af
forsvaret, civilforsvaret, brandvæsenet og ordensmagten,
eller køretøjer, som er under disses kontrol;
f) køretøjer, der benyttes af
vandbygningsvæsenet eller af vandværker, gas- eller
elektricitetsvæsenet, af vejvæsenet, til renovation, af
telegraf- og telefonvæsenet, af postvæsenet eller af
radio og fjernsyn, samt radio- og fjernsynspejlevogne;
g) køretøjer, der anvendes i
katastrofetilfælde eller under redningsoperationer;
h) specialkøretøjer, der anvendes
til lægelige opgaver;
i) køretøjer, der benyttes til
transport af cirkus- og tivoliudstyr;
j) specialkøretøjer til
vejhjælp;
k) køretøjer, der
prøvekøres på veje med henblik på teknisk
udvikling, reparation eller vedligeholdelse, og nye eller ombyggede
køretøjer, som endnu ikke er indsat i drift;
l) køretøjer, der benyttes til
ikke-erhvervsmæssig varetransport i privat øjemed;
m) køretøjer, der benyttes til
indsamling af mælk fra gårde og til returnering af
mælketransportspande eller af mælkeprodukter til
foderbrug.
Som det fremgår, finder direktivet
hovedsaglig anvendelse på den tunge gods- og passagertrafik,
som udføres erhvervsmæssigt. Det vil typisk sige bus-
og lastbiltransporter med gods og passagerer, og blandt
undtagelserne er således den lette lastbilkørsel,
taxier og ambulancer samt busser i bytrafik.
3. Direktivet
Direktivet er udstedt under henvisning til
traktatens artikel 71 (vedtagelse af foranstaltninger på
transportområdet) og artikel 137, stk. 2
(virkeliggørelse af målsætninger for social- og
arbejdsmarkedspolitikken), og denne dobbelte hjemmel er netop
udtryk for, at der både ligger hensyn til trafiksikkerheden
og til lønmodtagernes sikkerheds- og sundhedsmæssige
forhold bag udformningen af direktivet. Det fremgår af
direktivets indledende betragtninger, at det ud fra disse to hensyn
har været nødvendigt at fastsætte specifikke
forskrifter om arbejdstid inden for vejtransport, da det trods
intensive forhandlinger mellem arbejdsmarkedets parter ikke har
været muligt at nå frem til en aftale på dette
område.
At der er tale om et direktiv frem for en
aftale mellem arbejdsmarkedets parter betyder blandt andet, at det
har været muligt også at lade selvstændige
chauffører være omfattet af direktivets bestemmelser,
men direktivet finder ifølge artikel 2, stk. 1,
først anvendelse på selvstændige
chauffører fra den 23. marts 2009, hvis andet ikke vedtages
efter forslag fra Kommissionen på baggrund af den i samme
bestemmelse nævnte rapport. Selvstændige
chauffører er ikke omfattede af dette lovforslag, der alene
har lønmodtagere for øje.
Som nævnt er det ikke blot de af
forordning eller AETR-overenskomst omfattede lønmodtagere,
der er omfattet af direktivet, men alle mobile lønmodtagere,
der deltager i de omfattede vejtransportaktiviteter, og direktivet
intensiverer ikke bare reguleringen af arbejdstiden for personer,
der allerede er omfattet af forordningens eller
AETR-overenskomstens regler om køretid, hviletid, pauser
mv., men inddrager også en yderligere gruppe af
lønmodtagere, der kan betegnes som "medfølgende".
Lønmodtagere, der er mobile, fordi de fx følger med
en transport som flyttemænd, vil med gennemførelsen af
direktivet være omfattet af de samme arbejdstidsregler som
chaufføren på den pågældende
transport.
Førere på vejtransporter, der er
omfattet af forordning eller AETR-overenskomst, vil fremover
både skulle overholde nævnte regelsæts
bestemmelser om køretid mv. og direktivets bestemmelser om
arbejdstid, og selvom disse førere i medfør af
direktivet får yderligere rettigheder med hensyn til fx
pauser, er det i særdeleshed bestemmelserne om ugentlig
arbejdstid og registreringen heraf, der er en nyskabelse i forhold
til tidligere regulering. Det er nyt, at der fastsættes en
øvre grænse for, hvor meget mobile
lønmodtagere, herunder førere, gennemsnitligt
må arbejde om ugen. En sådan grænse findes i
direktiv 2003/88/EF (EF-Tidende 2003 L 299, s. 9) om visse aspekter
i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden (i det
følgende kaldet det generelle arbejdstidsdirektiv), men det
har hidtil kun været reglerne om køretid mv., der har
været gældende for vejtransportsektoren på det
fællesskabsretlige niveau.
Det loft over den gennemsnitlige, ugentlige
arbejdstid, der med direktivet indføres indenfor
vejtransportsektoren, er imidlertid i modsætning til
bestemmelserne herom i det generelle arbejdstidsdirektiv et absolut
loft, idet alt arbejde, som den mobile lønmodtager
udfører, skal medregnes ved opgørelsen af den mobile
lønmodtagers ugentlige arbejdstid. Det gælder
såvel mobilt som stationært arbejde, og det
gælder også arbejde, der udføres for andre
arbejdsgivere; lønmodtagere, der i et eller andet omfang
deltager i mobile vejtransportaktiviteter som ansatte i en
virksomhed, der udfører sådanne transporter, må
ikke arbejde mere end 48 timer om ugen i gennemsnit alt i alt. For
at sikre, at det absolutte loft respekteres, indføres der
med direktivet et registreringssystem, hvor den mobile
lønmodtager forpligtes til at oplyse om arbejde, der er
udført for andre arbejdsgivere, og den mobile
lønmodtagers arbejdsgiver forpligtes til at opbevare
registreringen af den mobile lønmodtagers samlede arbejdstid
i op til 2½ år.
Hensigten med at indføre et
sådant absolut loft og et registreringssystem i tilknytning
er, at mobile lønmodtagere ikke deltager i vejtransporter,
hvis de på grund af fx et fuldtidsjob ved siden af er for
trætte til, at det er trafiksikkerhedsmæssigt
forsvarligt. Loftet og registreringsforpligtelsen kan ses som
konkrete udslag af den bag direktivet liggende erkendelse af, at
det ikke blot er køretiden, men også på det mere
overordnede plan de arbejdsmæssige rammer for mobile
lønmodtagere, der har betydning for trafiksikkerheden
på vejene.
4. Lovforslaget
Den tætte sammenhæng mellem
direktivet og forordning/AETR-overenskomst indebærer blandt
andet, at direktivets definitioner, systematik og fx tidsrum og
talmæssige angivelser i vid udstrækning er forskellige
fra de tilsvarende i det generelle arbejdstidsdirektiv, da
direktivets kontekst er trafikal. Forskellighederne er
hovedårsagen til, at direktivet implementeres via et separat
lovforslag og ikke igennem et lovforslag, der ændrer lov om
gennemførelse af dele af arbejdstidsdirektivet, idet en
implementering af direktivet på sidst nævnte måde
ville betyde, at én samlet lov om arbejdstid ville blive
ganske uoverskuelig og lidet operationel. Dog er lovforslagets
bestemmelser i det omfang, det har været muligt, udformet
på samme måde som de tilsvarende bestemmelser i lov om
gennemførelse af dele af arbejdstidsdirektivet jf.
lovbekendtgørelse nr. 896 af 24. august 2004, da der i begge
tilfælde er tale om regulering af arbejdstid, og da begge
regelsæt i visse tilfælde vil være af relevans i
forhold til den samme lønmodtager.
Lovforslaget ligger også på andre
områder i forlængelse af gældende
arbejdsmarkedslovgivning, da udgangspunktet har været
minimumsimplementering af det tilgrundliggende direktiv, og da
lovforslaget i videst muligt omfang giver arbejdsmarkedets parter
adgang til at gennemføre direktivet ved kollektiv
overenskomst. Lovforslaget fastsætter, at
lønmodtagere, der er sikret de i direktivet indeholdte
rettigheder enten via en skriftlig aftale, som henviser til en
på virksomheden gældende overenskomst, eller direkte i
medfør af en kollektiv overenskomst, ikke er omfattede af de
bestemmelser af lovforslaget, der gennemfører de
pågældende rettigheder.
Det er således alene de bestemmelser i
direktivet, der omhandler oplysnings- og registreringsforpligtelsen
i relation til det absolutte loft på 48 timers arbejde i
gennemsnit om ugen, der ikke i henhold til lovforslaget kan
gennemføres via kollektiv overenskomst. Det skyldes, at der
alene er tale om pligter, der €" fortrinsvis af
trafiksikkerhedshensyn €" pålægges den mobile
lønmodtager og dennes arbejdsgiver, og ikke om rettigheder,
der modsvarer pligterne og er egnede til håndhævelse i
det fagretlige system. At lovforslaget opererer med
bødestraf, såfremt netop pligterne i relation til
registreringen af den mobile lønmodtagers arbejdstid ikke
opfyldes, er også udtryk for, at hensynene bag det absolutte
loft på 48 arbejdstimer i gennemsnit om ugen og den
tilknyttede registrerings- og oplysningspligt ikke alene
angår beskyttelsen af den enkelte lønmodtager, men at
der bestemt også ligger andre samfundsmæssige
interesser bag indførelsen af sådanne regler.
Udover at fastsætte regler om maksimal
ugentlig arbejdstid og en registrerings- og oplysningspligt i den
forbindelse indeholder lovforslaget materielle bestemmelser om
pauser, hviletid og maksimal daglig arbejdstid ved natarbejde, og
mens mobile lønmodtagere, der ikke som førere er
omfattet af forordningens eller AETR-overenskomstens bestemmelser,
hidtil alene har kunnet henholde sig til eventuelle
overenskomstbestemmelser herom, er der for føreres
vedkommende tale om regulering, der supplerer og kompletterer
eksisterende regler. Sager om krænkelser af de rettigheder,
mobile lønmodtagere i medfør af lovforslaget
får, kan indbringes for domstolene, som efter
omstændighederne vil kunne tilkende lønmodtageren en
godtgørelse.
5. Forholdet til anden lovgivning
Af direktivets artikel 2, stk. 4,
fremgår, at direktivet supplerer forordningen og om
nødvendigt AETR-overenskomsten, som begge har forrang i
forhold til direktivet, og af artikel 2, stk. 3, ses, at
direktivet har forrang i forhold til relevante bestemmelser i det
generelle arbejdstidsdirektiv i det omfang, direktivet indeholder
mere specifikke bestemmelser vedrørende mobile arbejdstagere
indenfor vejtransport. Dette forhold mellem
reguleringsinstrumenterne på fællesskabsplan må
nødvendigvis slå igennem også på nationalt
plan, og i det omfang, lønmodtagere er omfattet af
bestemmelserne i dette lovforslag, vil de ikke være omfattede
af lov om gennemførelse af dele af arbejdstidsdirektivet; de
to love vil i videst muligt omfang skulle anvendes
komplementært.
Det betyder, at lønmodtagere, der
udelukkende arbejder mobilt med vejtransport, som er omfattet af
forordning eller AETR-overenskomst, ikke kommer i berøring
med lov om gennemførelse af dele af arbejdstidsdirektivet
overhovedet, mens lønmodtagere, der både arbejder
mobilt med vejtransport og har andet arbejde, vil være
omfattet af beskyttelsesreglerne i begge regelsæt, men vil
skulle henholde sig til bestemmelserne i nærværende
lovforslag, hvis de to regelsæts bestemmelser skulle komme i
konflikt med hinanden.
Hvis en lønmodtager eksempelvis
kører lastbil mandag og tirsdag og gør rent om natten
i samme virksomhed fra onsdag til fredag, skal lønmodtageren
fx holde pauser i arbejdstiden i henhold til nærværende
lovforslag - og i henhold til forordningens bestemmelser om pauser
i køretiden - om mandagen og om tirsdagen, mens reglerne om
pauser i lov om gennemførelse af dele af
arbejdstidsdirektivet anvendes på arbejdet på de
øvrige dage. Lønmodtageren skal på grund af
natarbejdet med rengøring tilbydes gratis helbredskontrol i
henhold til § 6 i lov om gennemførelse af dele af
arbejdstidsdirektivet, selvom nærværende lovforslag
ikke giver den mobile lønmodtager en tilsvarende ret. En
hybrid lønmodtager har krav på ugentlig hviletid i
henhold til både nærværende lovforslag og
Arbejdstilsynets bekendtgørelse om hviletid og
fridøgn, hvorved de for lønmodtageren gunstigste
regler vil slå igennem, men hvis det ikke skulle være
muligt at opfylde begge regelsæts bestemmelser om ugentlig
hviletid, vil reglerne i nærværende lovforslag dog have
forrang. En sådan situation, hvor det ikke er muligt at
opfylde begge regelsæt, vil imidlertid sjældent
opstå i praksis.
Lønmodtagere, der har to eller flere
ansættelsesforhold, omfattes af de arbejdstidsregler, der er
relevante i hvert de pågældende
ansættelsesforhold, og hvis der ikke arbejdes hybridt i nogen
af ansættelsesforholdene, vil der ikke opstå en
situation, hvor en arbejdsgiver skal forholde sig til begge
regelsæt. Den mobile lønmodtagers arbejdsgiver skal ud
fra ikke mindst trafiksikkerhedsmæssige hensyn sørge
for, at den mobile lønmodtager ikke arbejder mere end 48
timer i gennemsnit om ugen alt i alt, men er naturligvis ikke
derved forpligtet til at sikre, at reglerne overholdes i et andet
ansættelsesforhold.
Økonomiske og administrative
konsekvenser for det offentlige
Lovforslaget skønnes ikke at
medføre væsentlige økonomiske og administrative
konsekvenser for stat, amter og kommuner. Den med lovforslaget
tilsigtede forbedring af trafiksikkerheden vil muligvis have en
lille positiv virkning på den offentlige økonomi.
Økonomiske og administrative
konsekvenser for erhvervslivet m.v.
Lovforslaget vil have økonomiske og
administrative konsekvenser for den del af erhvervslivet, der for
egen eller fremmed regning udfører de af lovforslaget
omfattede vejtransporter. Administrativt vil lovforslaget i
første omgang betyde, at samtlige mobile
lønmodtagere, der allerede er ansat senest ved lovens
ikrafttræden 1. april 2005 skal instrueres skriftligt om
pligten til at aflægge regnskab for arbejde, der er
udført for en anden arbejdsgiver, og at mobile
lønmodtagere, der senere bliver ansat senest ved
tiltrædelsen skal have en sådan instruktion.
Da der ikke foreligger oplysning om, i
hvilket omfang mobile lønmodtagere tillige arbejder for
andre arbejdsgivere, er det meget vanskeligt at angive det antal
mobile lønmodtagere, der herefter vil skulle aflægge
regnskab for arbejde udført for andre arbejdsgivere, og
dermed udstrækningen af de mobile lønmodtageres
arbejdsgiveres registreringsforpligtelse. At lovforslagets
oplysnings- og registreringsforpligtelse vil have visse
konsekvenser navnlig i administrativ henseende, kan der dog ikke
være tvivl om, men da direktivet skal gennemføres i
samtlige medlemsstater, vil den danske vejtransportsektor ikke
blive stillet ringere i forhold til konkurrenterne på
europæisk plan.
Indførelsen af arbejdstidsbestemmelser
i vejtransportsektoren vil også i øvrigt have
økonomiske og administrative konsekvenser, men også
uden at tage oplysnings- og registreringsforpligtelsen i
betragtning er det svært at komme med et præcist
skøn over virkningerne af lovforslaget i praksis, herunder
udgifterne forbundet med lovforslagets forskellige elementer, ikke
mindst da det ikke er klart, i hvilket omfang muligheden for at
implementere direktivet gennem kollektiv overenskomst vil blive
udnyttet.
Lovforslaget har været forelagt et
virksomhedspanel med henblik på en undersøgelse af de
administrative konsekvenser. Resultatet fra virksomhedspanelet er
fremsendt til Folketingets Arbejdsmarkedsudvalg.
Forslagets miljømæssige
konsekvenser
Lovforslaget vurderes at have positive
konsekvenser for trafiksikkerheden og mobile lønmodtageres
sikkerheds- og sundhedsmæssige forhold.
Forholdet til EU-retten
Lovforslaget implementerer Rådets
direktiv af 11. marts 2002 om tilrettelæggelse af arbejdstid
for personer, der udfører mobile vejtransportaktiviteter.
Lovforslaget går ikke videre end direktivet.
Høring
Lovforslaget har været sendt til
høring hos Dansk Arbejdsgiverforening, Sammenslutningen af
Landbrugets Arbejdsgiverforeninger, Landsorganisationen i Danmark,
Funktionærernes og Tjenestemændenes
Fællesråd, Akademikernes Centralorganisation,
Finanssektorens Arbejdsgiverforening, Kristelig Fagbevægelse,
Kristelig Arbejdsgiverforening, Ledernes Hovedorganisation, Dansk
Industri, Danmarks Rederiforening, HTS Arbejdsgiverforeningen,
Specialarbejderforbundet i Danmark, Kommunernes Landsforening,
Amtsrådsforeningen, Københavns og Frederiksberg
kommuner, Centralorganisationernes Fællesudvalg og Kommunale
Tjenestemænd og Overenskomstansatte.
Vurdering af konsekvenser af
lovforslaget
| Positive
Konsekvenser / mindreudgifter
(hvis ja, angiv omfang) | Negative
Konsekvenser / merudgifter
(hvis ja, angiv omfang) |
Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og amtskommuner | Måske | Ingen |
Administrative konsekvenser for stat,
kommuner og amtskommuner | Ingen | Ingen |
Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Ja, afhængig af resultatet af
virksomhedspanelets undersøgelse, se feltet nedenfor. |
Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Lovforslaget er forelagt et virksomhedspanel
med henblik på en undersøgelse af de administrative
konsekvenser. Resultatet fra virksomhedspanelet fremsendes til
Folketingets Arbejdsmarkedsudvalg, så snart det
foreligger. |
Miljømæssige konsekvenser | Måske | Ingen |
Administrative konsekvenser for borgerne | Ingen | Ja, for mobile lønmodtagere. |
Forholdet til EU-retten | Lovforslaget implementerer Rådets
direktiv af 11. marts 2002 om tilrettelæggelse af arbejdstid
for personer, der udfører mobile vejtransportaktiviteter.
Lovforslaget går ikke videre end direktivet. |
Bemærkninger til de enkelte
bestemmelser
Til lovforslagets titel
Ved valg af forslagets titel er der lagt
vægt på, at titlen præcist og nogenlunde mundret
beskriver lovens sigte og indhold.
Til § 1
Det foreslås, at lovens
anvendelsesområde afgrænses i § 1. I
bestemmelsens første stykke foreslås det
fastslået, at deltagelse i de vejtransportaktiviteter, der er
reguleret i Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85 af 20.
december 1985 om harmonisering af visse bestemmelser på det
sociale område indenfor vejtransport, er afgørende
for, om en mobil lønmodtager er omfattet af loven. Det ses
af 1. pkt. i direktivets artikel 2, stk. 1, at det er de af
forordningen eller, hvis den ikke finder anvendelse, de af
AETR-overenskomsten omfattede former for vejtransport, som
afgrænsningen af de af direktivet omfattede mobile
lønmodtagere er baseret på. Der henvises til
beskrivelsen af, hvilke vejtransporter forordningen og
overenskomsten omfatter, i de almindelige bemærkninger.
Direktivets artikel 2, stk. 1 skal fortolkes således, at
direktivets anvendelighed ikke alene er et spørgsmål
om, hvorvidt virksomheden deltager i de af forordningen eller
AETR-overenskomsten omfattede vejtransportaktiviteter, men at den
enkelte mobile lønmodtagers deltagelse heri også er en
nødvendig betingelse for, at den mobile lønmodtager
omfattes af direktivets bestemmelser.
Selvom hjælpere og konduktører
også er nævnt i forordningen, er det først og
fremmest førere, denne og AETR-overenskomsten
fastsætter bestemmelser for. Førere må da
også betegnes som typiske mobile lønmodtagere i
direktivets forstand, men eftersom det er deltagelse i de relevante
vejtransportaktiviteter, der er betingelsen for at være
omfattet af direktivet og loven, vil også
lønmodtagere, der tager del i en transport uden at have
opgaver som chauffør, være omfattet af
vejtransportsektorens særlige arbejdstidsregler. Derfor skal
arbejdstiden for medfølgende flyttemænd, rejseguides,
mekanikere og andre, der falder ind under definitionen af en mobil
lønmodtager, tilrettelægges efter samme regler som
gælder for føreren af et køretøj, der
anvendes til en af forordningen eller eventuelt af
AETR-overenskomsten omfattet transport.
Lønmodtagere, der ikke er mobile, er
ikke omfattet af vejtransportsektorens særlige
regelsæt, men vil i stedet være omfattet af de
almindelige arbejdstidsregler. Kontorpersonalet i et
speditionsfirma vil eksempelvis være omfattet af lov om
gennemførelse af dele af arbejdstidsdirektivet eller en
overenskomst, der sikrer lønmodtagerne tilsvarende
rettigheder gennem implementering af det for nævnte lov
tilgrundliggende direktiv.
Mobile lønmodtagere vil efter
omstændighederne kunne komme i berøring med
såvel de særlige arbejdstidsregler for
vejtransportsektoren som de generelle arbejdstidsregler,
eksempelvis hvis en lønmodtager den ene dag deltager i en
vejtransport, der er omfattet af forordningen, og den anden dag
deltager i en transport, der ikke er omfattet af forordningen. En
sådan lønmodtager vil være omfattet af de
regler, der knytter sig til den konkrete arbejdsopgave, men i
tilfælde, hvor begge regelsæt i princippet kunne
anvendes i forhold til lønmodtageren, vil det i de
sjældne tilfælde, hvor der kan opstå konflikt
mellem regelsættene under henvisning til § 1,
stk. 3 i lov om gennemførelse af dele af
arbejdstidsdirektivet være de specielle regler
vedrørende vejtransportsektoren, der gælder.
I bestemmelsens andet stykke foreslås,
at de bestemmelser i loven, der giver lønmodtagerne de i
direktivet indeholdte rettigheder, ikke gælder for
lønmodtagere, som er sikret disse rettigheder i
medfør af kollektiv overenskomst. Den kollektive
overenskomst kan være indgået før lovens
ikrafttræden eller på et senere tidspunkt. Kravet om,
at overenskomsten skal sikre lønmodtageren de i direktivet
angivne rettigheder, betyder også, at det ved kollektiv
overenskomst kan besluttes at udnytte direktivets
undtagelsesmuligheder.
I bestemmelsens tredje stykke foreslås,
at ikke-overenskomstansatte lønmodtagere, der er ansat
på en virksomhed, der er delvis overenskomstdækket, og
som indgår en skriftlig aftale med arbejdsgiveren om, at
overenskomsten, som er gældende for andre medarbejdere
på virksomheden, og som sikrer lønmodtageren de i
stk. 2 nævnte rettigheder, også er gældende
for dem, ikke er omfattet af de bestemmelser i loven, der giver
lønmodtagerne de i direktivet indeholdte rettigheder.
Det forudsættes, at
lønmodtageren får kopi af de relevante
overenskomstbestemmelser.
Til § 2
I § 2 foreslås en række
definitioner.
I bestemmelsens første stykke
foreslås det således at indsætte en definition af
lønmodtagerbegrebet. Definitionen svarer til den nu
sædvanlige definition i den arbejdsretlige lovgivning, jf.
ferieloven, lov om arbejdsgivers pligt til at underrette
lønmodtager om vilkårene for
ansættelsesforholdet og lov om gennemførelse af dele
af arbejdstidsdirektivet.
I bestemmelsens andet stykke foreslås
det at definere en mobil lønmodtager i overensstemmelse med
direktivets artikel 3, litra d, som en lønmodtager, der er
ansat i en virksomhed, der befordrer personer eller gods på
vejene, og som i modsætning til en stationær ansat er
involveret i selve kørslen. At lønmodtageren skal
være ansat i en virksomhed, der for fremmed eller egen
regning udfører vejtransporter, indebærer, at fx
lønmodtagere, der som ansatte i virksomheden, som
transporten udføres for, følger med transporten for
at sikre det befragtede, ikke skal betragtes som mobile
lønmodtagere i denne lovs forstand. En ansat på et
stutteri, som lejlighedsvis følger med på en
hestetransport for at berolige hesten, omfattes ikke af
definitionen af en mobil lønmodtager og dermed ikke af
vejtransportsektorens særlige arbejdstidsregler.
I bestemmelsens tredje stykke foreslås
det at definere arbejdstid i overensstemmelse med direktivets
artikel 3, litra a, som det tidsrum, hvori lønmodtageren er
på arbejde, til arbejdsgivers disposition og udøver
sine funktioner eller sine aktiviteter. Arbejdstiden omfatter den
tid, der bruges på typiske arbejdsopgaver som kørsel
og af- og pålæsning, men herudover indgår
perioder, hvor den mobile lønmodtager skal forblive på
sin arbejdsplads og være klar til at udføre sine
arbejdsopgaver, og perioder med specifikke opgaver, eksempelvis
ventetid af ikke på forhånd kendt varighed.
Rådighedstid, som defineret i stk. 4, regnes i lighed
med hviletid og pauser ikke med i arbejdstiden, medmindre
arbejdsmarkedets parter i en kollektiv overenskomst har aftalt
kompensation for eller begrænsning af rådighedstiden,
og det slås dermed fast, at eksempelvis allerede
indgåede overenskomster, der måtte indeholde
bestemmelser om konvertering af rådighedstid til arbejdstid i
visse situationer, fortsat vil kunne anvendes efter deres
ordlyd.
I bestemmelsens fjerde stykke foreslås
rådighedstid defineret i overensstemmelse med direktivets
artikel 3, litra b som tidsrum, hvor lønmodtageren ikke skal
forblive på sin arbejdsplads, men skal være rede til at
gå i gang med at arbejde efter at være blevet anmodet
herom. Rådighedstid skal være fastlagt på
forhånd, eksempelvis hvor flere chauffører
kører i planlagte holdskift, og kan ikke omfatte pauser og
hviletid. Perioder, hvor den mobile lønmodtager ledsager et
køretøj, der transporteres med færge eller tog,
samt ventetid ved grænserne kan også nævnes som
typiske eksempler på rådighedstid.
I bestemmelsens femte stykke foreslås
natperioden, der i henhold til direktivets artikel 3, litra h, skal
være på mindst 4 timer og ligge mellem kl. 00.00 og
07.00, placeret i tidsrummet fra kl. 01.00 til kl. 05.00, medmindre
en anden placering af natperioden er aftalt ved kollektiv
overenskomst.
I bestemmelsens sjette stykke foreslås
det, at natperioden er bestemmende for, hvad der anses for
natarbejde, da dette defineres som alt arbejde, der udføres
heri, hvilket er overensstemmende med direktivets artikel 3, litra
i.
Til § 3
§ 3 regulerer mobile
lønmodtageres ugentlige arbejdstid og registreringen heraf.
I bestemmelsens første stykke, der gennemfører
direktivets artikel 4, litra a, foreslås, at mobile
lønmodtagere højst må arbejde 48 timer om ugen
i gennemsnit, og at referenceperioden for beregning af den
gennemsnitlige ugentlige arbejdstid fastsættes til 4
måneder. Med undtagelse af de i forordning 3820/85 artikel 6,
stk. 1, afsnit 4 og 5 eller eventuelt i AETR-overenskomstens
artikel 6, stk. 1, 4. afsnit nævnte tilfælde,
hvorefter den ugentlige hvileperiode kan udskydes ved
personbefordring, som ikke er rutekørsel, må der ikke
arbejdes mere end 60 timer i én uge. Hvis den ugentlige
hvileperiode udskydes i overensstemmelse med det i forordningen
eller AETR-overenskomsten fastsatte, vil den samlede køretid
€" og dermed den samlede arbejdstid €" kunne komme op
på 65 timer i en enkelt uge, da artikel 6, stk. 1, 1.
afsnit i såvel forordning som overenskomst tillader op til 9
timers daglig kørsel, som to gange ugentligt kan udvides til
10 timer.
I bestemmelsens andet stykke, der
gennemfører direktivets artikel 4, litra b, 1. pkt.,
foreslås, at alle former for arbejde, som den mobile
lønmodtager udfører for andre arbejdsgivere,
indgår i opgørelsen af den ugentlige arbejdstid.
I bestemmelsens tredje stykke, der
gennemfører resten af direktivets artikel 4, litra b, samt
elementer af artikel 9, litra b, foreslås, at arbejdsgiveren
for den mobile lønmodtager forpligtes til at registrere
arbejdstiden for mobile lønmodtagere. Denne pligt
indebærer, at den mobile lønmodtagers arbejdsgiver
skal holde regnskab med omfanget af det arbejde, der udføres
af den mobile lønmodtager i deres indbyrdes
ansættelsesforhold, og at arbejde, der udføres for
andre arbejdsgivere, registreres. Den mobile lønmodtagers
arbejdsgiver skal skriftligt anmode den mobile lønmodtager
om oplysning om arbejde udført for andre, og en sådan
anmodning skal den mobile lønmodtager senest have, når
denne påbegynder arbejdet med vejtransport, efter at loven er
trådt i kraft.
Den mobile lønmodtager har pligt til
at oplyse arbejdsgiver om arbejde, der er udført for andre
arbejdsgivere, skriftligt. Denne forpligtelse vil kunne opfyldes
på flere måder. En mulighed er, at den mobile
lønmodtager giver arbejdsgiver en kopi af et
ansættelsesbevis fra et eller flere andre
ansættelsesforhold og henviser til det deri anførte
ugentlige antal arbejdstimer, men i så fald skal den mobile
lønmodtager straks oplyse arbejdsgiver skriftligt om
eventuelle fravigelser fra ansættelsesbevisets angivelse af
den ugentlige arbejdstid eller om vedvarende ændringer i
arbejdstiden i det andet ansættelsesforhold. En anden
mulighed er, at den mobile lønmodtager udleverer kopi af
lønsedler, hvoraf timetallet fremgår, fra et eller
flere andre ansættelsesforhold til arbejdsgiver. Endelig kan
den mobile lønmodtager ugentligt afgive en erklæring
om, hvor meget der er arbejdet i andre ansættelsesforhold.
Hvis den mobile lønmodtager ikke har andet arbejde,
behøver denne ikke foretage sig noget, da der alene skal
aflægges skriftligt regnskab for udført arbejde.
Registrerings- og oplysningspligten omfatter
alle former for lønnet arbejde, uanset om der er tale om
mobil vejtransport eller arbejde i en helt anden branche, og det er
uden betydning, om et af ansættelsesforholdene eventuelt kan
betegnes som hoved- eller bijob. Hvis der udføres arbejde
omfattet af denne lov i to ansættelsesforhold, gælder
registrerings- og oplysningspligten i begge
ansættelsesforhold, hvorimod der ikke er pligt til at
registrere eller oplyse i ansættelsesforhold, hvor der ikke
udføres arbejde omfattet af denne lov.
I bestemmelsens fjerde stykke, der
gennemfører direktivets artikel 9, litra b, 2. pkt.,
foreslås, at den mobile lønmodtagers arbejdsgiver
forpligtes til at gemme oplysningerne om omfanget af den mobile
lønmodtagers arbejde i to år, efter at den
referenceperiode, oplysningerne angår, er afsluttet.
Oplysningerne vil efter omstændighederne skulle opbevares i
op til 2½ år, da direktivet tillader, at
referenceperioden udvides fra 4 til 6 måneder, hvilket fx kan
aftales via kollektiv overenskomst.
I bestemmelsens femte stykke, der
gennemfører direktivets artikel 9, litra b, 4. pkt.,
foreslås, at arbejdsgiver pålægges at udlevere en
kopi af de oplysninger om omfanget af den mobile
lønmodtagers arbejde, der er registreret, til den mobile
lønmodtager, efter at denne har fremsat en anmodning
herom.
Til § 4
I § 4, der gennemfører
direktivets artikel 5, fastsættes, hvornår mobile
lønmodtagere skal holde pause. I bestemmelsens første
stykke foreslås, at mobile lønmodtagere maksimalt
må arbejde 6 timer ud i ét stræk uden pause.
I bestemmelsens andet stykke foreslås,
at mobile lønmodtagere skal have mindst 30 minutters pause i
alt, hvis de arbejder imellem 6 og 9 timer, og at de skal have
mindst 45 minutters pause i alt, hvis de arbejder mere end 9
timer.
Det anføres i tredje stykke, at der
kan holdes flere pauser, men hver enkelt pause skal som minimum
have en varighed på 15 minutter.
I bestemmelsens fjerde stykke foreslås,
at forordningens eller eventuelt AETR-overenskomstens regler om
pauser finder anvendelse ved siden af de i stk. 1 og 2
fastsatte regler om pauser. Artikel 7 i såvel forordning som
overenskomst fastslår, at førere skal holde mindst 45
minutters pause, hvis de kører mere end 4½ time, og
denne begrænsning i køretiden gælder fortsat.
Således skal en mobil lønmodtager, der tillige er
fører, uafhængigt af det i stk. 1 og 2
anførte holde pause i 45 minutter senest efter 4½
times kørsel, men denne pause i køretiden kan efter
omstændighederne samtidig udgøre en pause i den mobile
lønmodtagers arbejdstid i overensstemmelse med stk. 1
og 2. En fører, der fx bruger to timer på
pålæsning og tre timer på kørsel, skal i
medfør af stk. 1 og 2 senest, efter at have
læsset af i en time, holde en pause på mindst 15
minutter, mens der ikke i henhold til det i forordning eller
overenskomst anførte nødvendigvis skal holdes pause i
en sådan situation, da kørsel under 4½ time
ikke i sig selv udløser en pause.
Til § 5
Det foreslås, at forordningens eller
eventuelt AETR-overenskomstens regler om hviletid for førere
i overensstemmelse med direktivets artikel 6 finder tilsvarende
anvendelse for øvrige mobile lønmodtagere. Der
henvises til reglerne i forordningens artikler 8 og 9, dog jf.
artikel 6. Disse er optrykt som bilag B til lovforslaget. I
AETR-overenskomsten findes de tilsvarende regler i artikel 8, jf.
dog artikel 6.
Disse regler fastlægger rammerne for
den maksimale udstrækning af arbejdstiden, som herved
begrænses både af en daglig og en ugentlig
hvileperiode. Ved hviletid forstås ifølge begge
regelsæt ethvert uafbrudt tidsrum på mindst en time,
inden for hvilket føreren (her den mobile
lønmodtager) frit kan disponere over sin tid. Her
følger en kort beskrivelse af principperne i disse regler om
hviletid.
Den daglige hviletid indebærer, at der
inden for ethvert tidsrum af 24 timer skal gives en daglig hviletid
på mindst elleve timer i sammenhæng. Denne daglige
hviletid kan dog under visse omstændigheder nedsættes
til mindst ni timer højst tre gange inden for en uge, og
særlige regler gælder, hvis den mobile
lønmodtager følger med et køretøj, der
transporteres med færge eller jernbane. Den daglige hviletid
kan kun holdes i køretøjet, hvis dette er udstyret
med en soveplads og holder stille.
Den ugentlige hviletid indebærer, at en
af de daglige hvileperioder i løbet af hver uge skal gives
som ugentlig hviletid på mindst 45 timer i sammenhæng.
Denne ugentlige hvileperiode kan afkortes til mindst 36 timer, hvis
den tages på køretøjets eller på den
mobile lønmodtagers hjemsted, eller til mindst 24 timer,
hvis den tages et andet sted. For enhver afkortelse skal der
kompenseres med tilsvarende hviletid, som skal tages samlet inden
tre uger efter udløbet af den pågældende uge. En
ugentlig hvileperiode, som påbegyndes i en uge og
fortsætter ind i den følgende uge, kan henføres
til den ene eller den anden af disse uger. For så vidt
angår international personbefordring, bortset fra
rutekørsel, gælder der særlige regler med
mulighed for, at en ugentlig hvileperiode kan overføres til
ugen efter, at hvileperioden er indtjent.
Hvor der gives hviletid til kompensation for,
at den daglige eller ugentlige hviletid er nedsat, skal denne tages
sammen med et andet hvil på mindst otte timer. På
anmodning af den mobile lønmodtager skal det tillades, at
denne hviletid afholdes på køretøjets eller
lønmodtagerens hjemsted.
Til § 6
Det foreslås, at mobile
lønmodtagere højst må arbejde 10 timer i
døgnet, hvis de udfører natarbejde i løbet af
det pågældende døgn. Bestemmelsen
gennemfører direktivets artikel 7, stk. 1.
Til § 7
Det foreslås i bestemmelsens
første stykke, at hvis den mobile lønmodtagers
rettigheder efter loven er krænkede, kan denne få
tilkendt en godtgørelse. De krænkede rettigheder kunne
fx være et pålæg om arbejde, der medfører,
at den ugentlige arbejdstid i gennemsnit over en 4 måneders
periode overstiger 48 timer.
Sager om krav fra organiserede
lønmodtagere, der er omfattet af en kollektiv overenskomst,
som implementerer direktivet, skal afgøres efter de
fagretlige regler.
Sager om krav fra uorganiserede
lønmodtagere, hvis ansættelsesgrundlag tillige
omfatter bestemmelserne i en overenskomst, skal afgøres ved
de civile domstole, som i den forbindelse skal lægge
bestemmelserne i den kollektive overenskomst til grund. Dette
gælder også lønmodtagere, der i medfør af
en individuel aftale efter § 1, stk. 3, er sikret
direktivets rettigheder i henhold til en kollektiv
overenskomst.
I bestemmelsens andet stykke foreslås,
at en mobil lønmodtager, som afskediges efter at have
fremsat krav i henhold til loven, skal have ret til en
godtgørelse fra arbejdsgiver. Godtgørelsens
størrelse fastsættes efter sagens
omstændigheder, men denne mulighed for at få en
godtgørelse medfører dog ikke, at
lønmodtageren får ret til godtgørelse for
usaglig afskedigelse i medfør af flere regelsæt.
I bestemmelsens tredje stykke foreslås,
at lønmodtagere, der er omfattet af en kollektiv
overenskomst, der implementerer direktivet, jf. § 1,
stk. 2, skal have mulighed for at indbringe
spørgsmål om krænkelse af de i overenskomsten
fastsatte rettigheder og for tilkendelse af en godtgørelse
svarende til de i stk. 1 og 2 nævnte for de civile
domstole, hvis sådanne spørgsmål ikke
underkastes fagretlig behandling.
Til § 8
Det foreslås, at manglende opfyldelse
af forpligtelsen til at registrere i § 3, stk. 3 og
4, sanktioneres med bøde. Arbejdsgiver kan straffes for ikke
at registrere eller for mangelfuld registrering, herunder for ikke
at opbevare de registrerede oplysninger i to år efter
udløbet af den pågældende referenceperiode.
Arbejdsgiver kan også straffes for at undlade skriftligt at
anmode lønmodtager om at aflægge regnskab for arbejde,
der er udført for en anden arbejdsgiver.
Lønmodtager kan straffes for ikke at
oplyse om arbejde, der er udført for en anden arbejdsgiver,
eller for at have afgivet ukorrekte oplysninger herom. Hvis den
mobile lønmodtager overfor arbejdsgiver har oplyst at
arbejde et fast antal timer ugentligt i et andet
ansættelsesforhold, fx ved at give arbejdsgiver en kopi af
ansættelsesbeviset fra det andet ansættelsesforhold, og
ikke oplyser om ændringer i den ugentlige arbejdstid i det
andet ansættelsesforhold, kan den mobile lønmodtager
også straffes.
Til § 9
Med bestemmelsen foreslås en hjemmel
for beskæftigelsesministeren til efter forhandling med
arbejdsmarkedets parter at udnytte de undtagelsesmuligheder,
direktivets artikel 8 angiver. Der er tale om en adgang til at
fravige det i § 6 fastsatte maksimum på 10 timers
arbejde i døgn, hvor der udføres natarbejde, og en
adgang til at udvide den i § 3, stk. 1 nævnte
referenceperiode til seks måneder.
Det er hensigten, at en eventuel udnyttelse
af denne hjemmel sker med udgangspunkt i de bestemmelser, parterne
selv aftaler i kollektive overenskomster, og uden at
trafiksikkerheden eller de mobile lønmodtageres sikkerheds-
og sundhedsmæssige forhold på nogen måde
forringes.
Til § 10
Det foreslås, at loven træder i
kraft den 1. april 2005.
Til § 11
Lovforslaget dækker kun de dele af
riget, hvor direktivet er gældende.
2) EFT C 43 af 17.2.1999, s. 4.
3) EFT C 138 af 18.5.1999, s. 33.
4) Europa-Parlamentets udtalelse afgivet
den 14.4.1999 (EFT C 219 af 30.7.1999, s. 235) og bekræftet
efter ændring af procedure den 6.5.1999 (EFT C 279 af
1.10.1999, s. 270), Rådets fælles holdning af den
23.3.2001 (EFT C 142 af 15.5.2001, s. 24) og
Europa-Parlamentets afgørelse af den 14.6.2001 (endnu
ikke offentliggjort i EFT). Europa-Parlamentets afgørelse af
5.2.2002 og Rådets afgørelse af 18.2.2002.
5) EFT L 370 af 31.12.1985, s. 1.
6) EFT L 307 af 13.12.1993, s. 18. Dette
direktiv er senest ændret ved Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2000/34/EF (EFT L 195 af 1.8.2000, s.
41).
7) EFT L 288 af 18.10.1991, s. 32.
Bilag B
Af
Rådets FORORDNING (EØF) Nr. 3820/85
af 20. december 1985
om harmonisering af visse bestemmelser på det sociale
område inden for vejtransport
€
AFDELING IV
Køretid
Artikel 6
1. Den samlede køretid mellem to
daglige hviletider eller mellem en daglig og en ugentlig hviletid,
i det følgende benævnt »daglig
køreperiode«, må ikke overstige ni timer. Dog
kan den to gange om ugen sættes op til ti timer.
Efter højst seks daglige
køreperioder skal føreren tage en ugentlig
hvileperiode som defineret i artikel 8, stk. 3.
Den ugentlige hvileperiode kan udsættes
indtil afslutningen af den sjette dag, hvis den samlede
køretid i disse seks dage ikke overstiger det maksimum, der
svarer til seks daglige køreperioder.
For så vidt angår international
personbefordring bortset fra rutekørsel ændres tallet
»seks« i andet og tredje afsnit til tallet
»tolv« og ordet »sjette« i tredje afsnit
til ordet »tolvte«.
Medlemsstaterne kan lade det foregående
afsnit finde anvendelse på anden indenlandsk personbefordring
end rutekørsel.
2. Den samlede køretid må
ikke overstige 90 timer inden for to på hinanden
følgende uger.
AFDELING V
Pauser og hviletid
(Artikel 7 udeladt)
Artikel 8
1. Inden for hvert tidsrum af 24 timer
skal føreren have en daglig hviletid på mindst elleve
sammenhængende timer, som kan nedsættes til mindst ni
sammenhængende timer højst tre gange inden for en uge,
såfremt der inden udgangen af den følgende uge gives
en til nedsættelsen svarende hviletid.
De dage, hvor hviletiden ikke nedsættes
i henhold til første afsnit, kan den inden for et tidsrum af
24 timer opdeles i to eller tre adskilte perioder, hvoraf den ene
periode skal være på mindst otte sammenhængende
timer. I så fald udvides den minimale hviletid til tolv
timer.
2. Hvis der er mindst to førere i
køretøjet, skal de begge have en daglig hviletid
på mindst otte sammenhængende timer inden for enhver
periode på 30 timer.
3. I løbet af hver uge skal en af
de i stk. 1 og 2 nævnte hvileperioder forlænges
til i alt 45 sammenhængende timers ugentlig hviletid. Denne
hvileperiode kan afkortes til mindst 36 sammenhængende timer,
hvis den tages på køretøjets eller på
førerens hjemsted, eller til mindst 24 sammenhængende
timer, hvis den tages et andet sted. For enhver afkortelse gives
der en tilsvarende hviletid, som skal tages samlet inden tre uger
efter udløbet af den pågældende uge.
4. En ugentlig hvileperiode, som
påbegyndes i en uge og fortsætter ind i den
følgende uge, kan henføres til den ene eller den
anden af disse.
5. For så vidt angår
personbefordring, på hvilke artikel 6, stk. 1, fjerde og
femte afsnit, finder anvendelse, kan en ugentlig hvileperiode
overføres til den uge, der følger efter den uge, i
hvilken hvileperioden er indtjent, og tages sammen med denne anden
uges ugentlige hviletid.
6. Hviletid, der tages som kompensation
for nedsættelse af daglig og/eller ugentlig hviletid, skal
tages sammen med et andet hvil på mindst 8 timer og skal
på anmodning af den pågældende fører
tillades afholdt på køretøjets eller
førerens hjemsted.
7. Daglig hviletid kan holdes i
køretøjet, hvis dette er udstyret med en soveplads og
holder stille.
Artikel 9
Uanset artikel 8, stk. 1, kan den
daglige hviletid, såfremt føreren inden for gods-
eller personbefordring følger med et køretøj,
der transporteres med færge eller jernbane, afbrydes kun en
gang, for så vidt følgende betingelser overholdes:
€" den del af den daglige hviletid, der
tilbringes på fast grund, bør ligge før eller
efter den del af den daglige hviletid, der tilbringes om bord
på færge eller i tog,
€" tidsrummet mellem de to dele af den daglige
hviletid bør være så kort som muligt og må
i intet tilfælde overstige en time før indladningen
eller efter udladningen af køretøjet, idet
toldbehandlingen medregnes i indladnings- eller
udladningsprocessen,
€" under begge de to dele af den daglige
hviletid skal føreren kunne disponere over en seng eller en
køje.
Den daglige hviletid, der afbrydes på
denne måde, forlænges med to timer.