Efter afstemningen i Folketinget ved 2.
behandling den 10. december 2024
Forslag
til
Lov om bistand til Europa-Kommissionen i henhold
til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om udenlandske
subsidier, der fordrejer det indre marked1)
Kapitel 1
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsens beføjelser m.v.
§ 1.
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen kan indhente oplysninger fra og
videregive oplysninger til andre forvaltningsmyndigheder som led i
anvendelsen af denne lov og Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om udenlandske subsidier, der fordrejer det indre
marked.
§ 2.
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen kan af en virksomhed, en
virksomhedssammenslutning eller enhver anden juridisk person
kræve alle oplysninger, som den pågældende har
adgang til, og som skønnes nødvendige for, at
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen kan yde bistand til
Europa-Kommissionen i forbindelse med Europa-Kommissionens
udførelse af opgaver i henhold til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning om udenlandske subsidier, der fordrejer det
indre marked. Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen fastsætter
en rimelig frist, inden for hvilken styrelsen skal have modtaget de
oplysninger, som kræves efter 1. pkt.
§ 3.
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen og ledsagende personer, som
styrelsen har bemyndiget eller udpeget hertil, kan for at yde
bistand til Europa-Kommissionen i henhold til artikel 14, stk. 5-7,
i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om udenlandske
subsidier, der fordrejer det indre marked, foretage uanmeldte
kontrolundersøgelser, der indebærer, at styrelsen
får adgang til en virksomheds eller en
virksomhedssammenslutnings lokaler, grunde og transportmidler med
henblik på at gøre sig bekendt med og tage kopi af
enhver oplysning, som den kontrollerede enhed har adgang til,
uanset hvilket medie de er lagret på. I forbindelse med en
kontrolundersøgelse kan Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen
afkræve forklaringer fra virksomhedens eller
virksomhedssammenslutningens repræsentanter eller ansatte om
faktiske oplysninger eller dokumenter vedrørende
kontrolundersøgelsens genstand og formål og registrere
deres svar.
Stk. 2.
Opbevares en virksomheds eller virksomhedssammenslutnings
oplysninger hos eller behandles af en ekstern databehandler, kan
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen få adgang til den eksterne
databehandlers lokaler med henblik på dér at
gøre sig bekendt med og tage kopi af oplysningerne, jf. stk.
1. Adgangen forudsætter, at det ikke er muligt for
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen at få adgang til de
pågældende oplysninger direkte fra den virksomhed eller
virksomhedssammenslutning, som er genstand for
kontrolundersøgelsen.
Stk. 3.
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsens kontrolundersøgelser kan
kun finde sted efter indhentet retskendelse og mod behørig
legitimation.
Stk. 4.
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen kan indsamle en kopi af
dataindholdet fra elektroniske medier, der er omfattet af
kontrolundersøgelsen, med henblik på
efterfølgende at gennemgå kopien i styrelsens lokaler
eller i andre udpegede lokaler. De indsamlede data skal forsegles
eller på anden måde sikres mod læsning, inden
kontrolundersøgelsen afsluttes. Den, der er genstand for
kontrolundersøgelsen, kan kræve, at denne selv eller
en af denne udpeget repræsentant overværer, at de
indsamlede data gøres tilgængelige for læsning,
og at styrelsen gennemgår det indsamlede materiale.
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen har pligt til senest 40 hverdage
efter kontrolundersøgelsens afslutning at give en kopi af de
oplysninger, som styrelsen måtte have taget fra de indsamlede
data, til den, der er genstand for kontrolundersøgelsen, jf.
dog stk. 7. Når gennemgangen af de indsamlede data er
gennemført, skal dataene sikres mod læsning. De
indsamlede oplysninger skal slettes, hvis Europa-Kommissionen
vurderer, at materialet ikke indeholder oplysninger, der er
nødvendige for at udføre Europa-Kommissionens opgaver
i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
udenlandske subsidier, der fordrejer det indre marked. Beslutter
Europa-Kommissionen at gå videre med sagen, skal de
indsamlede data slettes, når sagen er endeligt afgjort.
Stk. 5.
Gør virksomhedens eller virksomhedssammenslutningens
forhold, at det ikke er muligt for Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen samme dag, som kontrolundersøgelsen
foretages, at få adgang til eller tage kopi af oplysningerne,
jf. stk. 1, 2 og 4, kan styrelsen forsegle de relevante
forretningslokaler og oplysninger i op til 3 hverdage herefter, jf.
dog stk. 7.
Stk. 6. Under
samme betingelser som i stk. 5 kan Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen medtage de oplysninger eller det medium,
hvorpå oplysningerne befinder sig, med henblik på
kopiering. Det materiale, som Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen
har taget med, skal sammen med et sæt kopier af de
oplysninger, som styrelsen har taget til brug for en nærmere
gennemgang, tilbageleveres til virksomheden eller sammenslutningen
senest 3 hverdage efter kontrolundersøgelsen, jf. dog stk.
7.
Stk. 7.
Fristerne i stk. 4-6 kan i særlige tilfælde
forlænges.
Stk. 8. Politiet
yder bistand ved udøvelsen af beføjelserne efter stk.
1, 2 og 4-6. Erhvervsministeren kan efter forhandling med
justitsministeren fastsætte nærmere regler herom.
§ 4.
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen kan videregive alle oplysninger
til Europa-Kommissionen for at bistå Europa-Kommissionen i
dennes håndhævelse af Europa-Parlamentets og
Rådets forordning om udenlandske subsidier, der fordrejer det
indre marked.
Kapitel 2
Begrænsning i forhold til offentlighed og
databeskyttelsesforordningen
§ 5.
Lov om offentlighed i forvaltningen gælder ikke for sager og
undersøgelser efter denne lov, jf. dog stk. 2. Det samme
gælder, når oplysninger modtaget eller tilvejebragt
efter denne lov er videregivet til en anden
forvaltningsmyndighed.
Stk. 2. §
15 i lov om offentlighed i forvaltningen gælder for
sådanne sager og undersøgelser.
§ 6.
I sager og undersøgelser efter denne lov finder reglerne om
oplysningspligt og indsigtsret i artikel 13-15 i
databeskyttelsesforordningen ikke anvendelse.
Kapitel 3
Tvangsbøder og straffebestemmelser
§ 7.
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen kan pålægge daglige
eller ugentlige tvangsbøder til den, der undlader
1) at afgive
fuldstændige og korrekte eller retvisende oplysninger som
svar på en anmodning om oplysninger efter § 2 eller
undlader at afgive sådanne oplysninger inden for den
fastsatte frist eller
2) at underkaste
sig en kontrolundersøgelse efter § 3.
Stk. 2.
Størrelsen af en tvangsbøde efter stk. 1 kan
udgøre op til 5 pct. af den pågældendes
gennemsnitlige samlede daglige omsætning på verdensplan
i det foregående regnskabsår pr. dag.
Tvangsbøden beregnes fra den dato, der er angivet i
afgørelsen om at pålægge tvangsbøder.
§ 8.
Medmindre højere straf er forskyldt efter anden lovgivning,
straffes med bøde den, der
1) afgiver
urigtige, ufuldstændige eller vildledende oplysninger som
svar på krav om oplysninger efter § 2 eller undlader at
afgive oplysningerne inden for den fastsatte frist,
2)
modsætter sig en kontrolundersøgelse efter §
3,
3) som svar
på spørgsmål, der er stillet under en
kontrolundersøgelse, jf. § 3, stk. 1, 2. pkt., afgiver
et ukorrekt eller vildledende svar eller undlader eller afviser at
afgive et fuldstændigt svar eller
4) har brudt den
forsegling, som Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen har foretaget i
medfør af § 3, stk. 5.
Stk. 2. Ved
udmåling af bøder for overtrædelser af denne lov
skal der tages hensyn til overtrædelsens grovhed og varighed
og den pågældendes samlede koncernomsætning
på verdensplan i det foregående regnskabsår.
Stk. 3.
Bøden kan udgøre op til 1 pct. af den
pågældendes samlede omsætning på
verdensplan i det foregående regnskabsår. Indgår
den pågældende i en koncern, kan bøden maksimalt
udgøre 1 pct. af den samlede omsætning på
verdensplan i den pågældende koncern i det
foregående regnskabsår.
Stk. 4. Der kan
pålægges selskaber m.v. (juridiske personer)
strafansvar efter reglerne i straffelovens 5. kapitel.
Stk. 5.
Strafansvar for overtrædelse af denne lov forældes
efter 3 år.
Kapitel 4
Ikrafttræden
§ 9.
Loven træder i kraft den 1. januar 2025.
Kapitel 5
Territorialbestemmelse
§
10. Loven gælder ikke for Færøerne og
Grønland.
Bilag 1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU)
2022/2560
af 14. september
2022
om udenlandske
subsidier, der fordrejer det indre marked
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET
FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig
artikel 114 og 207,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg(1),
efter den almindelige
lovgivningsprocedure(2), og
ud fra følgende
betragtninger:
(1) Et stærkt, åbent og konkurrencepræget
indre marked giver både europæiske og udenlandske
virksomheder mulighed for at konkurrere på grundlag af
kvalifikationer. Unionen nyder godt af en veludviklet og effektiv
ordning for statsstøttekontrol, der har til formål at
sikre lige konkurrencevilkår for alle virksomheder, der
udøver en økonomisk aktivitet i det indre marked.
Denne ordning for statsstøttekontrol forhindrer
medlemsstaterne i at yde statsstøtte, der uretmæssigt
fordrejer konkurrencen i det indre marked.
(2) Samtidig kan både private virksomheder og offentlige
virksomheder, som direkte eller indirekte kontrolleres af en stat,
modtage subsidier fra tredjelande, som derefter anvendes til f.eks.
at finansiere økonomiske aktiviteter i det indre marked
inden for en hvilken som helst økonomisk sektor såsom
deltagelse i offentlige udbudsprocedurer eller erhvervelse af
virksomheder, herunder virksomheder med strategiske aktiver
såsom kritisk infrastruktur og innovative teknologier.
Sådanne udenlandske subsidier er i øjeblikket ikke
omfattet af Unionens statsstøtteregler.
(3) Denne forordning omfatter alle
økonomiske sektorer, herunder sektorer af strategisk
interesse for Unionen og kritiske infrastrukturer som dem, der er
nævnt i artikel 4, stk. 1, litra a), i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/452(3).
(4) Udenlandske subsidier kan fordreje konkurrencen i det indre
marked og underminere de lige konkurrencevilkår for
forskellige økonomiske aktiviteter i Unionen. Dette kan
navnlig forekomme i forbindelse med fusioner, der medfører
en ændring i kontrollen over EU-virksomheder, eller hvor
sådanne fusioner helt eller delvist finansieres gennem
udenlandske subsidier, eller hvis økonomiske aktører,
der modtager udenlandske subsidier, tildeles kontrakter i
Unionen.
(5) Ingen af de eksisterende EU-instrumenter håndterer
fordrejninger som følge af udenlandske subsidier.
Handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter gør det muligt for
Kommissionen at gribe ind, når subsidierede varer importeres
til Unionen, men ikke når udenlandske subsidier tager form af
subsidierede investeringer eller i forbindelse med tjenesteydelser
og finansielle strømme. I henhold til WTO-aftalen om
subsidier og udligningsforanstaltninger har Unionen mulighed for at
indlede en mellemstatslig tvistbilæggelse mod visse
udenlandske subsidier, der ydes af WTO-medlemmer, og som er
begrænset til varer.
(6) Det er derfor nødvendigt at supplere de eksisterende
EU-instrumenter med et nyt værktøj, der effektivt kan
håndtere fordrejninger i det indre marked som følge af
udenlandske subsidier med henblik på at sikre lige
konkurrencevilkår. Det nye værktøj supplerer
navnlig Unionens statsstøtteregler, der håndterer
fordrejninger i det indre marked som følge af
statsstøtte.
(7) Det er vigtigt, at der fastsættes regler og procedurer
for undersøgelse af udenlandske subsidier, der faktisk eller
potentielt fordrejer konkurrencen i det indre marked, og at
sådanne markedsfordrejninger afhjælpes i det relevante
omfang. Udenlandske subsidier kan fordreje konkurrencen i det indre
marked, hvis en virksomhed, der modtager dem, udøver en
økonomisk aktivitet i Unionen. Korrekt anvendelse og
håndhævelse af denne forordning skal bidrage til det
indre markeds modstandsdygtighed over for fordrejninger som
følge af udenlandske subsidier og dermed bidrage til
Unionens åbne strategiske autonomi. Denne forordning
fastsætter derfor regler for alle virksomheder, herunder
offentlige virksomheder, som direkte eller indirekte kontrolleres
af en stat, som udøver en økonomisk aktivitet i
Unionen. Der skal lægges særlig vægt på,
hvordan små og mellemstore virksomheder (SMV'er)
påvirkes af denne forordning, i betragtning af betydningen af
deres økonomiske aktiviteter og deres bidrag til opfyldelsen
af Unionens centrale politiske mål.
(8) For at sikre lige konkurrencevilkår i hele det indre
marked og en konsekvent anvendelse af denne forordning er
Kommissionen den eneste myndighed med kompetence til at anvende
den. Kommissionen bør have beføjelse til på
eget initiativ at undersøge alle udenlandske subsidier i det
omfang, det falder inden for denne forordnings
anvendelsesområde, på grundlag af oplysninger fra alle
tilgængelige kilder. For at sikre effektiv kontrol specifikt
hvad angår store fusioner (fusioner og overtagelser) og
offentlige udbudsprocedurer, der overstiger visse tærskler,
bør Kommissionen have beføjelse til at
undersøge udenlandske subsidier på grundlag af en
forudgående anmeldelse fra virksomheden til Kommissionen.
(9) Denne forordning bør anvendes og fortolkes i lyset af
relevant EU-lovgivning, herunder vedrørende
statsstøtte, fusioner og offentlige udbud.
(10) Gennemførelsen af denne forordning berører
ikke den enkelte medlemsstats ret til at beskytte sine
væsentlige sikkerhedsinteresser i overensstemmelse med
artikel 346 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (TEUF).
(11) Udenlandske subsidier bør i forbindelse med denne
forordning forstås som et finansielt bidrag, der er ydet
direkte eller indirekte af et tredjeland, som medfører en
fordel og som er begrænset til én eller flere
virksomheder eller industrier. Disse betingelser er kumulative.
(12) Et finansielt bidrag kan være ydet gennem offentlige
eller private enheder. Hvorvidt en offentlig enhed har ydet et
finansielt bidrag, bør fastslås fra sag til sag under
behørig hensyntagen til faktorer såsom den
pågældende enheds karakteristika samt de gældende
retlige og økonomiske forhold i det tredjeland, hvor enheden
opererer, herunder regeringens rolle i det pågældende
lands økonomi. Finansielle bidrag kan også være
ydet gennem en privat enhed, hvis denne private enheds aktiviteter
kan tilskrives tredjelandet. Begrebet finansielt bidrag omfatter en
bred vifte af støtteforanstaltninger, som ikke er
begrænset til pengeoverførsler, f.eks. tildeling af
særlige eller eksklusive rettigheder til en virksomhed uden
et passende vederlagsbeløb i overensstemmelse med normale
markedsvilkår.
(13) Et finansielt bidrag bør medføre en fordel
for en virksomhed, der udøver en økonomisk aktivitet
i det indre marked. Et finansielt bidrag bør anses for at
medføre en fordel for en virksomhed, hvis den ikke kunne
være opnået på normale markedsvilkår.
Hvorvidt der foreligger en fordel, bør fastslås
på grundlag af sammenlignelige referencer såsom private
investorers investeringspraksis, de gældende
finansieringssatser på markedet, en sammenlignelig beskatning
eller det passende vederlagsbeløb for en bestemt vare eller
tjenesteydelse. Hvis der ikke findes umiddelbart tilsvarende
referencer, er det muligt at tilpasse eksisterende referencer eller
fastsætte alternative referencer på grundlag af alment
anerkendte vurderingsmetoder. Forholdet mellem offentlige
myndigheder og offentlige virksomheder kan for eksempel
medføre fordele, hvis et sådant forhold, og navnlig
finansiering fra de offentlige myndigheder til offentlige
virksomheder, ikke er i overensstemmelse med normale
markedsvilkår. Levering eller køb af varer eller
tjenesteydelser efter en konkurrencedygtig, gennemsigtig og
ikkediskriminerende udbudsprocedure formodes at være i
overensstemmelse med normale markedsvilkår. Et finansielt
bidrag til en virksomhed, der udøver en økonomisk
aktivitet i det indre marked, bør ikke anses for at
medføre en fordel, hvis referencevurderingen viser, at
virksomheden ville have opnået denne fordel under normale
markedsvilkår. Transfer pricing i forbindelse med udveksling
af varer og tjenesteydelser inden for en virksomhed kan
medføre en fordel, hvis denne transfer pricing ikke sker
på normale markedsvilkår. Den fordel, som et finansielt
bidrag medfører, kan videregives til en virksomhed, der
udøver en økonomisk aktivitet i Unionen.
(14) Fordelen bør tillægges én eller flere
virksomheder eller industrier. De særlige
omstændigheder ved de udenlandske subsidier kan
fastslås retligt eller faktisk.
(15) Udenlandske subsidier bør betragtes som ydet fra det
øjeblik, hvor modtageren opnår ret til at modtage dem.
Faktisk udbetaling af de udenlandske subsidier er ikke en
forudsætning for, at udenlandske subsidier omfattes af denne
forordnings anvendelsesområde.
(16) Hvis et finansielt bidrag udelukkende ydes til en
virksomheds ikkeøkonomiske aktiviteter, er der ikke tale om
udenlandske subsidier. Hvis et finansielt bidrag til en
ikkeøkonomisk aktivitet anvendes til at krydssubsidiere
virksomhedens økonomiske aktiviteter, kan det dog
udgøre udenlandske subsidier, der falder ind under denne
forordnings anvendelsesområde. Hvis en virksomhed anvender
finansielle bidrag, eksempelvis i form af særlige eller
eksklusive rettigheder, eller finansielle bidrag, der modtages som
kompensation for en byrde pålagt af offentlige myndigheder,
til at krydssubsidiere andre aktiviteter, kan krydssubsidiering
være tegn på, at de særlige eller eksklusive
rettigheder gives uden et passende vederlagsbeløb, eller at
der overkompenseres for byrden, der dermed udgør udenlandske
subsidier.
(17) Når først det er fastslået, at der
forekommer udenlandske subsidier, bør Kommissionen fra sag
til sag vurdere, om disse fordrejer konkurrencen i det indre
marked. I modsætning til statsstøtte ydet af en
medlemsstat er udenlandske subsidier ikke generelt forbudt.
(18) Det er muligt, at manglen på gennemsigtighed omkring
udenlandske subsidier og kompleksiteten i den kommercielle
virkelighed gør det vanskeligt entydigt at identificere
eller bestemme omfanget af bestemte udenlandske subsidiers
indvirkning på det indre marked. For at bestemme denne
indvirkning forekommer det derfor nødvendigt at anvende et
ikkeudtømmende sæt indikatorer. Ved vurderingen af, i
hvilket omfang udenlandske subsidier kan forbedre en virksomheds
konkurrencemæssige stilling og når disse udenlandske
subsidier derved faktisk eller potentielt indvirker negativt
på konkurrencen i det indre marked, kan Kommissionen tage
hensyn til visse indikatorer, herunder de udenlandske subsidiers
størrelse og karakter, formålet med og betingelserne
for de udenlandske subsidier samt anvendelsen heraf i det indre
marked.
(19) Når Kommissionen
anvender disse indikatorer for at fastslå, at der foreligger
en fordrejning i det indre marked, kan den tage hensyn til
forskellige faktorer såsom de udenlandske subsidiers
størrelse i absolutte tal eller i forhold til markedets
størrelse eller investeringens værdi. For eksempel vil
en fusion, hvor udenlandske subsidier udgør en
væsentlig del af målvirksomhedens købspris,
sandsynligvis være konkurrencefordrejende. Tilsvarende vil
udenlandske subsidier, der udgør en væsentlig del af
den anslåede værdi af en kontrakt, der skal tildeles
inden for rammerne af en offentlig udbudsprocedure, sandsynligvis
være konkurrencefordrejende. Hvis udenlandske subsidier ydes
til driftsomkostninger, vil de med større sandsynlighed
skabe fordrejninger, end hvis de ydes til investeringsomkostninger.
Det kan anses for mindre sandsynligt, at udenlandske subsidier ydet
til SMV'er er konkurrencefordrejende, end i tilfælde af
udenlandske subsidier ydet til store virksomheder. Desuden
bør der tages hensyn til markedets karakteristika, navnlig
konkurrencevilkårene på markedet, såsom
hindringer for markedsadgang. Udenlandske subsidier på
markeder, som er kendetegnet ved overkapacitet, eller som
fører til overkapacitet ved at opretholde
ikkeøkonomiske aktiver eller tilskynde til investeringer i
kapacitetsudvidelser, som ellers ikke ville være blevet
gennemført, vil sandsynligvis være
konkurrencefordrejende. Det er mindre sandsynligt, at udenlandske
subsidier ydet til en modtager med et lavt aktivitetsniveau inden
for det indre marked, f.eks. målt i forhold til den
opnåede omsætning i Unionen, er konkurrencefordrejende,
end i tilfælde af udenlandske subsidier, der ydes til en
modtager med et væsentligt højere aktivitetsniveau i
det indre marked. Det bør som hovedregel anses for
usandsynligt, at udenlandske subsidier på 4 mio. EUR
eller derunder i en sammenhængende periode på tre
år vil fordreje det indre marked i denne forordnings
forstand. Udenlandske subsidier til en enkelt virksomhed, der ikke
overstiger de minimis-støtten som defineret i
artikel 3, stk. 2, i Kommissionens forordning (EU)
nr. 1407/2013(4) pr.
tredjeland i en sammenhængende periode på tre år,
bør anses for ikke at fordreje det indre marked i denne
forordnings forstand.
(20) Ligesom bestemte former for statsstøtte vil bestemte
kategorier af udenlandske subsidier såsom ubegrænsede
garantier, nemlig garantier uden nogen begrænsning med hensyn
til garantiens størrelse eller varighed, sandsynligvis
også fordreje konkurrencen i det indre marked på grund
af deres karakter. Det samme gælder for et uberettiget
fordelagtigt tilbud, hvis fordelagtige karakter, såsom dets
pris, ikke kan begrundes med andre faktorer. Subsidier i form af
eksportfinansiering kan desuden, medmindre de ydes i
overensstemmelse med OECD-arrangementet vedrørende
offentligt støttede eksportkreditter, vække
særlig bekymring på grund af deres
konkurrencefordrejende virkning. Da de pågældende
kategorier af udenlandske subsidier med størst sandsynlighed
fordrejer konkurrencen i det indre marked, er det ikke
nødvendigt, at Kommissionen foretager en detaljeret
vurdering baseret på indikatorer. En virksomhed har under
alle omstændigheder mulighed for at påvise, at de
pågældende udenlandske subsidier ikke vil fordreje
konkurrencen i det indre marked under de konkrete
omstændigheder i den pågældende sag.
(21) Medlemsstaterne og alle fysiske eller juridiske personer
kan forelægge oplysninger om udenlandske subsidiers positive
virkninger, som Kommissionen bør tage behørigt hensyn
til, når den foretager sin afvejningstest. Kommissionen
bør tage de udenlandske subsidiers positive virkninger i
betragtning på grundlag af de beviser for sådanne
positive virkninger, der er blevet fremlagt i undersøgelsens
løb. De positive virkninger bør vedrøre den
pågældende subsidierede økonomiske aktivitets
udvikling i det indre marked. Der bør, hvor det er
hensigtsmæssigt, tages hensyn til andre positive virkninger
for at undgå, at afvejningen giver anledning til uberettiget
forskelsbehandling. Kommissionen bør også
undersøge bredere positive virkninger i forhold til de
relevante politiske mål, navnlig Unionens. Disse politiske
mål kan navnlig omfatte et højt niveau for
miljøbeskyttelse og sociale standarder samt fremme af
forskning og udvikling. Kommissionen bør veje disse positive
virkninger op imod de udenlandske subsidiers negative virkninger i
form af fordrejning i det indre marked. I forbindelse med en
offentlig udbudsprocedure bør Kommissionen tage hensyn til
tilgængeligheden af alternative leverandører af de
pågældende varer og tjenesteydelser. Afvejningen kan
føre til den konklusion, at der ikke pålægges
afhjælpende foranstaltninger, hvis de udenlandske subsidiers
positive virkninger opvejer deres negative virkninger. For så
vidt angår de kategorier af udenlandske subsidier, der anses
for med størst sandsynlighed at ville fordreje det indre
marked, er det mindre sandsynligt, at de positive virkninger
opvejer de negative virkninger. Hvis de negative virkninger er
fremherskende, kan afvejningstesten bidrage til af fastlægge
tilsagnenes eller de afhjælpende foranstaltningers passende
karakter og passende niveau. Da afvejningstesten tager de positive
virkninger af udenlandske subsidier i betragtning, bør
anvendelsen af en sådan afvejningstest under alle
omstændigheder ikke føre til et dårligere
resultat for virksomheden, end hvis afvejningstesten ikke var
blevet foretaget. Når Kommissionen foretager en
afvejningstest, bør den gøre rede for sin begrundelse
i den afgørelse, der afslutter en tilbundsgående
undersøgelse.
(22) Når Kommissionen undersøger udenlandske
subsidier på eget initiativ, bør den have
beføjelse til at pålægge en virksomhed
afhjælpende foranstaltninger for at afhjælpe enhver
fordrejning som følge af udenlandske subsidier i det indre
marked. Disse afhjælpende foranstaltninger bør omfatte
strukturelle og ikkestrukturelle foranstaltninger og
tilbagebetaling af de udenlandske subsidier og bør
være egnede til at afhjælpe den pågældende
fordrejning og stå i et rimeligt forhold til målet.
Når Kommissionen overvejer alternative afhjælpende
foranstaltninger, som hver især fuldt ud og effektivt kan
afhjælpe fordrejningerne, bør Kommissionen vælge
den foranstaltning, der er mindst byrdefuld for den virksomhed, der
undersøges.
(23) Den virksomhed, der undersøges, bør have
mulighed for at afgive tilsagn om afhjælpning af
fordrejningen som følge af de udenlandske subsidier. Hvis
Kommissionen finder, at de afgivne tilsagn fuldt ud og effektivt
afhjælper fordrejningen, kan den acceptere dem og gøre
dem bindende ved afgørelse. I så fald bør
Kommissionen ikke pålægge afhjælpende
foranstaltninger.
(24) Den virksomhed, der undersøges, kan tilbyde at
tilbagebetale subsidierne med passende rentetillæg.
Kommissionen bør acceptere en tilbagebetaling, der afgives
som et tilsagn, hvis den kan sikre sig, at tilbagebetalingen fuldt
ud afhjælper fordrejningen, gennemføres på en
gennemsigtig og kontrollerbar måde og er effektiv i praksis,
samtidig med at der tages højde for risikoen for
omgåelse af denne forordnings mål.
(25) Medmindre den virksomhed, der undersøges, afgiver
tilsagn, der fuldt ud og effektivt afhjælper den konstaterede
fordrejning, bør Kommissionen have beføjelse til at
forbyde en fusion eller tildelingen af en kontrakt, inden den
finder sted. Hvis fusionen allerede er gennemført, navnlig i
tilfælde uden pligt til forudgående anmeldelse, idet
anmeldelsestærsklerne ikke blev nået, kan fordrejningen
ikke desto mindre være så betydelig, at den ikke kan
afhjælpes ved adfærdsregulerende eller strukturelle
foranstaltninger eller ved tilbagebetaling af subsidierne. I de
tilfælde bør Kommissionen kunne beslutte at
afhjælpe fordrejningen ved at pålægge
virksomheden at opløse fusionen.
(26) Den virksomhed, der undersøges, kan tilbyde, eller
Kommissionen kan, hvor det står i et rimeligt forhold til
målet og er nødvendigt, kræve, at de
pågældende virksomheder, der undersøges,
underretter Kommissionen om deres deltagelse i fremtidige fusioner
eller offentlige udbudsprocedurer i Unionen i et passende tidsrum.
Indgivelsen af sådanne oplysninger eller Kommissionens svar
eller manglende svar kan ikke give anledning til berettigede
forventninger hos virksomheden om, at Kommissionen ikke senere vil
indlede en undersøgelse af eventuelle udenlandske subsidier
til den virksomhed, der deltager i fusionen eller den offentlige
udbudsprocedure.
(27) Kommissionen bør have beføjelse til på
eget initiativ at undersøge alle oplysninger om udenlandske
subsidier. Medlemsstaterne og enhver fysisk eller juridisk person
eller sammenslutning bør kunne forelægge Kommissionen
oplysninger om påståede udenlandske subsidier, der
fordrejer det indre marked. Kommissionen kan oprette et
kontaktpunkt for at lette fortrolig forelæggelse af
sådanne oplysninger. Når medlemsstaterne
forelægger Kommissionen relevante oplysninger om
påståede udenlandske subsidier, der fordrejer det indre
marked, bør Kommissionen sikre, at disse medlemsstater
modtager et svar. For at undersøge eventuelle udenlandske
subsidier og om de fordrejer det indre marked, og afhjælpe
sådanne fordrejninger fastlægger denne forordning en
procedure bestående af to trin, nemlig en indledende og en
tilbundsgående undersøgelse. En virksomhed, der er
omfattet af et af disse to trin, bør betragtes som en
virksomhed, der undersøges.
(28) Kommissionen bør tillægges
hensigtsmæssige undersøgelsesbeføjelser til at
indsamle alle nødvendige oplysninger. Den bør derfor
under hele proceduren have beføjelse til at anmode om
oplysninger fra enhver virksomhed eller virksomhedssammenslutning.
Desuden bør Kommissionen have beføjelse til at
pålægge bøder eller tvangsbøder for
manglende rettidig afgivelse af de anmodede oplysninger eller for
afgivelse af ufuldstændige, urigtige eller vildledende
oplysninger. Kommissionen bør også kunne rette
spørgsmål til medlemsstaterne eller tredjelande.
Endvidere bør Kommissionen have beføjelse til at
aflægge undersøgelsesbesøg i en virksomheds
eller en virksomhedssammenslutnings lokaler, der er beliggende i
Unionen eller, hvis det pågældende tredjeland er blevet
underrettet officielt og ikke har gjort indsigelse, i virksomhedens
lokaler i tredjelandet. For at sikre en effektiv
kontrolundersøgelse bør Kommissionen have
beføjelse til anmode virksomheden eller
virksomhedssammenslutningen om at give sit samtykke til
kontrolundersøgelsen. Kommissionen bør også
have beføjelse til at træffe afgørelser
på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, hvis den
virksomhed, der undersøges, eller det tredjeland, der har
ydet subsidiet, ikke samarbejder.
(29) Endvidere bør Kommissionen have beføjelse til
at træffe foreløbige forholdsregler, når det er
nødvendigt med henblik på at undgå, at
konkurrencen i det indre marked lider uoprettelig skade.
(30) Hvor Kommissionen som følge af den indledende
undersøgelse finder tilstrækkelige tegn på, at
der forekommer udenlandske subsidier, der fordrejer konkurrencen i
det indre marked, bør Kommissionen have beføjelse til
at indlede en tilbundsgående undersøgelse med henblik
på at indsamle yderligere relevante oplysninger til vurdering
af de udenlandske subsidier. Den virksomhed, der undersøges,
bør gives mulighed for at udøve sin ret til
forsvar.
(31) Kommissionen bør afslutte den tilbundsgående
undersøgelse ved at vedtage en afgørelse. Den
bør så vidt muligt bestræbe sig på at
afslutte den tilbundsgående undersøgelse inden for 18
måneder, idet den navnlig tager hensyn til sagens
kompleksitet og de pågældende virksomheders og
tredjelandes samarbejdsvilje.
(32) Kommissionen bør have de instrumenter til
rådighed, som er nødvendige for at sikre
effektiviteten af de pågældende tilsagn og
afhjælpende foranstaltninger. Hvis en virksomhed ikke
efterkommer en afgørelse med tilsagn, en afgørelse om
afhjælpende foranstaltninger eller en afgørelse om
foreløbige forholdsregler, bør Kommissionen have
beføjelse til at pålægge bøder eller
tvangsbøder med en tilstrækkelig afskrækkende
virkning. Kommissionen bør tage tilfælde af gentagne
manglende overholdelse i betragtning, når den
pålægger sådanne bøder eller
tvangsbøder. For at gøre denne forordning mere
effektiv kan Kommissionen anvende afhjælpende
foranstaltninger eller tilsagn samtidig med bøder eller
tvangsbøder.
(33) For at sikre en korrekt og effektiv anvendelse af denne
forordning bør Kommissionen have beføjelse til at
tilbagekalde en afgørelse og vedtage en ny, hvis
afgørelsen er vedtaget på grundlag af
ufuldstændige, urigtige eller vildledende oplysninger, hvis
en virksomhed handler i strid med sine tilsagn eller de
pålagte afhjælpende foranstaltninger, eller hvis de
afhjælpende foranstaltninger ikke var effektive.
(34) I betragtning af fusioners potentielt betydelige
indvirkning på det indre marked bør Kommissionen have
beføjelse til, når den modtager en anmeldelse, at
undersøge oplysninger om udenlandske finansielle bidrag i
forbindelse med en planlagt fusion. Det bør ikke være
muligt for virksomhederne at gennemføre fusionen, inden
Kommissionens undersøgelse er afsluttet.
Undersøgelsen fra Kommissionens side bør følge
samme procedure, som når udenlandske subsidier
undersøges på Kommissionens initiativ, med forbehold
af ændringer, der er foretaget for at afspejle de
særlige omstændigheder ved fusioner.
(35) Det er nødvendigt at sikre balance mellem den
effektive beskyttelse af det indre marked og behovet for at
minimere den administrative byrde for de virksomheder, der er
omfattet af denne forordning. Derfor bør kun de fusioner,
der overstiger de kombinerede tærskelværdier som
defineret i denne forordning, beregnet på grundlag af den
opnåede omsætning i Unionen samt de udenlandske
finansielle bidrags størrelse, være underlagt krav om
obligatorisk forudgående anmeldelse.
(36) Ved fusioner eller tilbud, der ligger under
anmeldelsestærsklerne, bør Kommissionen kunne
kræve, at der foretages anmeldelse af potentielt subsidierede
fusioner, som endnu ikke er gennemført, eller af potentielt
subsidierede tilbud forud for tildelingen af en kontrakt, hvis den
mener, at fusionen eller tilbuddet bør underkastes en
forudgående undersøgelse i betragtning af dens eller
dets virkninger i Unionen. Kommissionen bør også have
mulighed for på eget initiativ at undersøge allerede
gennemførte fusioner eller allerede tildelte kontrakter.
(37) Ved undersøgelse af en fusion bør vurderingen
af, hvorvidt den fordrejer konkurrencen i det indre marked,
begrænses til den pågældende fusion, og
vurderingen bør kun vedrøre de udenlandske subsidier,
der er ydet i de tre år, der går forud for
fusionen.
(38) Inden for rammerne af den forudgående
revisionsmekanisme for fusioner bør virksomhederne kunne
anmode om høringer med Kommissionen forud for en anmeldelse
på grundlag af god tro med det formål at modtage
vejledning om, hvorvidt tærskelværdierne for anmeldelse
er opfyldt.
(39) Når en fusion anmeldes
til Kommissionen i henhold til artikel 4 i Rådets
forordning (EF) nr. 139/2004(5) og i henhold
til nærværende forordning, bør Kommissionen
bestræbe sig på at minimere de anmeldende parters
administrative byrde i henhold til nærværende
forordning. Virksomhederne bør navnlig have mulighed for at
forelægge de specifikke oplysninger, der er fremsat i
forbindelse med en procedure i henhold til nærværende
forordning, og som Kommissionen også har ret til at anvende i
forbindelse med procedurer i henhold til forordning (EF)
nr. 139/2004.
(40) Der er et særligt stort
behov for at håndtere udenlandske subsidier, der fordrejer
det indre marked, i forbindelse med offentlige udbud i betragtning
af disses økonomiske betydning i det indre marked og det
forhold, at de finansieres af skatteydernes midler. Kommissionen
bør have beføjelse til, når den modtager en
anmeldelse forud for tildelingen af en kontrakt, at
undersøge oplysninger om udenlandske finansielle bidrag til
de deltagende økonomiske aktører i forbindelse med en
offentlig udbudsprocedure. Forudgående anmeldelse bør
være obligatorisk i forbindelse med sager, der overstiger en
i denne forordning fastsat tærskel, for at sikre, at sager af
væsentlig økonomisk betydning er omfattet, samtidig
med at den administrative byrde minimeres, og små og
mellemstore virksomheder ikke hindres i at deltage i offentlige
udbud. Denne pligt til forudgående anmeldelse af sager, der
overstiger en vis tærskel, bør også gælde
for sammenslutninger af økonomiske aktører som
omhandlet i artikel 26, stk. 2, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2014/23/EU(6),
artikel 19, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2014/24/EU(7) og
artikel 37, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2014/25/EU(8).
Kommissionen har også ret til at kræve
forudgående anmeldelse af et udenlandsk finansielt bidrag
under en offentlig udbudsprocedure, selv om dets anslåede
værdi ligger under anmeldelsestærsklerne. Kommissionen
bør bestræbe sig på at begrænse
indblanding i offentlige udbudsprocedurer ved at tage hensyn til,
hvor nær datoen for tildelingen af kontrakten er, når
den afgør, om den vil kræve en sådan
forudgående anmeldelse.
(41) Balancen mellem udviklingen af
et europæisk marked for forsvarsmateriel og sikkerhedsudstyr,
som er afgørende for at opretholde et fundament for den
europæiske forsvarsteknologi og -industri, og beskyttelsen af
medlemsstaternes nationale sikkerhed kræver en særlig
ordning for de kontrakter på forsvars- og
sikkerhedsområdet, der er omfattet af Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/81/EF(9). Offentlige
udbud med henblik på tildeling af sådanne kontrakter
bør derfor ikke være underlagt anmeldelseskrav i
henhold til denne forordning. Det bør dog være muligt
at undersøge de udenlandske subsidier i forbindelse med
sådanne kontrakter i en undersøgelse på eget
initiativ. Desuden bør offentlige udbud, der er omfattet af
direktiv 2009/81/EF og undtaget ved nævnte direktiv, eller
for hvilke betingelserne for anvendelse af artikel 346 i TEUF
er opfyldt, idet der f.eks. tages hensyn til, at muligheden for at
anvende sådanne undtagelser imidlertid i overensstemmelse med
Den Europæiske Unions Domstols praksis bør fortolkes
således, at virkningerne ikke overstiger, hvad der er strengt
nødvendigt for at beskytte de legitime interesser, som de
nævnte bestemmelser gør det muligt at bevare, og
Kommissionens fortolkende meddelelse om anvendelse af
artikel 296 i TEUF på offentlige indkøb af
forsvarsprodukter, ikke være omfattet af denne
forordning.
(42) Rammeaftaler er en effektiv udbudsteknik, der i vid
udstrækning anvendes af ordregivende myndigheder og
ordregivende enheder. Den fleksibilitet, som køberne
får efter indgåelse af rammeaftalen, bør ikke
berøres af denne forordning. Forpligtelsen til at anmelde
udenlandske finansielle bidrag i forbindelse med offentlige
udbudsprocedurer i henhold til denne forordning bør derfor
begrænses til den procedure, der går forud for
indgåelsen af selve rammeaftalen, og bør ikke finde
anvendelse på kontrakter baseret på en rammeaftale.
(43) I betragtning af den hastende karakter af udbudsprocedurer,
der gennemføres i overensstemmelse med artikel 27,
stk. 3, eller artikel 28, stk. 6, i direktiv
2014/24/EU eller artikel 45, stk. 3, i direktiv
2014/25/EU, bør Kommissionen gøre sit bedste for at
prioritere sådanne procedurer i forbindelse med indledende
undersøgelser og tilbundsgående undersøgelser
for at nå frem til en meningsfuld konklusion, så snart
det er muligt. Dette bør tilsvarende gælde for
lignende procedurer, der gennemføres i overensstemmelse med
direktiv 2014/23/EU.
(44) På grund af de særlige karakteristika ved
trinvise procedurer i forbindelse med offentlige udbud bør
Kommissionen påbegynde en indledende undersøgelse med
de relevante oplysninger, der er tilgængelige i en anmeldelse
ved indgivelse af ansøgningen om deltagelse. For at sikre,
at oplysningerne er fuldstændige, og at undersøgelsen
gennemføres hurtigt, bør der indgives en
ajourført anmeldelse sammen med det endelige tilbud.
Kommissionen bør også have ret til at kræve
supplerende oplysninger inden afgivelsen af det endelige
tilbud.
(45) Denne forordning omhandler ikke adgangen for tredjelandes
erhvervsdrivende til Unionens marked for offentlige udbud. Dette er
et spørgsmål, der er omfattet af den relevante EU-ret
og internationale aftaler.
(46) Når et udenlandsk finansielt bidrag anmeldes i
forbindelse med en offentlig udbudsprocedure, bør
vurderingen begrænses til denne procedure.
(47) Kommissionen bør, hvor det er hensigtsmæssigt,
finde frem til, hvordan elektroniske kommunikationsmidler kan lette
opfyldelsen af forpligtelserne vedrørende offentlige udbud i
henhold til denne forordning.
(48) Det bør sikres, at principperne for offentlige
udbud, herunder navnlig proportionalitet, ikkeforskelsbehandling,
ligebehandling, gennemsigtighed og konkurrence, overholdes af alle
de økonomiske aktører, der deltager i den offentlige
udbudsprocedure, uanset hvilke undersøgelser der er indledt
og endnu ikke afsluttet i henhold til denne forordning. Denne
forordning berører ikke direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU
og 2014/25/EU for så vidt angår gældende
forpligtelser inden for miljø-, social- og
arbejdsmarkedslovgivningen.
(49) Ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder kan
beslutte at tildele en kontrakt i form af særskilte
delkontrakter i overensstemmelse med navnlig artikel 46 i
direktiv 2014/24/EU og artikel 65 i direktiv 2014/25/EU og
under overholdelse af forbuddet mod kunstig opdeling.
Tilbudsgivere, der afgiver tilbud på delkontrakter af en
værdi over en gældende tærskel, bør
anmelde udenlandske finansielle bidrag.
(50) Denne forordning bør ikke berøre
økonomiske aktørers mulighed for at basere sig
på andre enheders kapacitet i overensstemmelse med direktiv
2014/23/EU, 2014/24/EU og 2014/25/EU.
(51) Denne forordning bør ikke berøre den
ordregivende myndigheds eller ordregivende enheds mulighed for at
anmode de økonomiske aktører om at supplere,
præcisere eller fuldstændiggøre de relevante
oplysninger eller dokumentationen, jf. bestemmelserne i direktiv
2014/23/EU, 2014/24/EU eller 2014/25/EU eller i den nationale
lovgivning, der gennemfører dem, forudsat at sådanne
anmodninger fremsættes i fuld overensstemmelse med
principperne om ligebehandling og gennemsigtighed.
(52) Der er en stærk tendens til, at offentlige
indkøbere centraliserer deres indkøb for at
opnå stordriftsfordele og effektivitetsgevinster.
Sådanne centraliserede indkøbscentraler er
ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder i henhold til
direktiv 2009/81/EF, 2014/24/EU og 2014/25/EU. Det er derfor
hensigtsmæssigt, at Kommissionen kan undersøge
udenlandske subsidier i forbindelse med kontrakter, der tildeles af
sådanne ordregivende myndigheder eller ordregivende
enheder.
(53) Udenlandske subsidier, der gør det muligt for en
økonomisk aktør at afgive et tilbud, der er
uberettiget fordelagtigt i forhold til de pågældende
bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser,
bør anses for faktisk eller potentielt at fordreje
konkurrencen i en offentlig udbudsprocedure. Nævnte
fordrejninger bør derfor vurderes på grundlag af et
ikkeudtømmende sæt indikatorer. Ved hjælp af
indikatorerne bør det kunne fastslås, hvordan de
udenlandske subsidier fordrejer konkurrencen ved at forbedre en
virksomheds konkurrencemæssige stilling og sætte den i
stand til at afgive et uberettiget fordelagtigt tilbud. De
økonomiske aktører bør have mulighed for at
begrunde, at tilbuddet ikke er uberettiget fordelagtigt, herunder
ved at redegøre for de elementer, der er omhandlet i
artikel 69, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU eller
artikel 84, stk. 2, i direktiv 2014/25/EU, der regulerer
unormalt lave tilbud. Forbuddet mod tildeling af en kontrakt
bør kun finde anvendelse, hvis den fordelagtige karakter af
det tilbud, hvortil der ydes udenlandske subsidier, ikke kan
begrundes med andre faktorer, hvis tilbudsgiveren ville blive
tildelt kontrakten, og den tilbudsgivende virksomhed ikke har
afgivet tilsagn, der anses for passende og tilstrækkelige til
fuldt ud og effektivt at afhjælpe fordrejningen.
Følgelig vedrører forbuddet mod tildeling den
særlige procedure, hvorunder det uberettiget fordelagtige
tilbud blev afgivet. Kommissionens konstatering af, at en
økonomisk aktør har modtaget et udenlandsk subsidie,
der fordrejer det indre marked og gør det muligt for denne
at afgive et uberettiget fordelagtigt tilbud, bør derfor
ikke betragtes som et element, der giver anledning til udelukkelse
i henhold til de fakultative udelukkelsesgrunde, der er fastsat i
artikel 38, stk. 7, i direktiv 2014/23/EU,
artikel 57, stk. 4, i direktiv 2014/24/EU eller
artikel 80 i direktiv 2014/25/EU i den samme eller en anden
offentlig udbudsprocedure, der gennemføres i
overensstemmelse med disse direktiver.
(54) Et uberettiget fordelagtigt tilbud kunne også
være resultatet af udenlandske subsidier ydet til en
underentreprenør eller leverandør på grund af
dets konkurrencemæssige indvirkning på det tilbud, der
er afgivet til en ordregivende myndighed eller ordregivende enhed.
For at minimere den administrative byrde bør kun de
vigtigste underleverandører eller hovedleverandører,
dvs. dem, hvis varer eller tjenesteydelser vedrører centrale
elementer i kontrakten eller overstiger en vis procentdel af
kontraktens værdi, anmelde udenlandske finansielle bidrag.
Elementer i kontrakten kan navnlig anses for at være centrale
elementer på grundlag af elementernes særlige relevans
for tilbuddets kvalitet, herunder specifik knowhow, teknologi,
specialiseret personale, patenter eller lignende fordele for
underentreprenøren eller leverandøren, navnlig hvis
disse elementer anvendes til at opfylde størstedelen af
mindst ét af udvælgelseskriterierne i en offentlig
udbudsprocedure. For at sikre et stabilt faktuelt
undersøgelsesgrundlag bør den indledende
undersøgelse tage de vigtigste underentreprenører og
leverandører i betragtning, der allerede er kendt på
tidspunktet for indgivelsen af den fuldstændige anmeldelse
eller erklæring eller den ajourførte anmeldelse eller
erklæring i tilfælde af trinvise procedurer. Denne
forordning bør ikke berøre de økonomiske
aktørers mulighed for at anvende nye
underentreprenører i forbindelse med udførelsen af
deres kontrakter. Som følge heraf bør skift af
underentreprenører og leverandører efter indgivelsen
af den fuldstændige anmeldelse eller erklæring eller
den ajourførte meddelelse eller erklæring eller under
gennemførelsen af en kontrakt ikke skabe yderligere
anmeldelsesforpligtelser, men Kommissionen kan indlede en
undersøgelse på eget initiativ, hvis den eksempelvis
fra en medlemsstat, fysisk eller juridisk person eller
sammenslutning har oplysninger om, at de pågældende
underentreprenører og leverandører kan have modtaget
udenlandske subsidier.
(55) I overensstemmelse med direktiverne om offentlige udbud
bør det økonomisk mest fordelagtige tilbud set ud fra
den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds synspunkt
udvælges på grundlag af pris eller omkostninger efter
en tilgang baseret på omkostningseffektivitet, såsom en
beregning af livscyklusomkostninger, og kan omfatte det bedste
forhold mellem pris og kvalitet, som bør vurderes på
grundlag af kriterier, herunder kvalitative,
miljømæssige eller sociale aspekter, der er forbundet
med den pågældende kontrakts genstand.
(56) Vedrørende retsmidler i forbindelse med anvendelsen
af denne forordning for så vidt navnlig angår
offentlige udbudsprocedurer kan, eller i det tilfælde, der er
omhandlet i artikel 267 i TEUF, skal en national ret som
defineret i artikel 267 i TEUF, der skønner, at en
afgørelse af dette spørgsmål er
nødvendig, før den afsiger sin dom, have ret til at
anmode Domstolen om en præjudiciel afgørelse om
fortolkningen af EU-retten, herunder af denne forordning. Henset
til Domstolens retspraksis har den pågældende nationale
ret imidlertid ikke ret til at forelægge et
spørgsmål om gyldigheden af Kommissionens
afgørelse på anmodning af en berørt
økonomisk aktør, der har haft mulighed for at
anlægge et annullationssøgsmål til
prøvelse af den pågældende afgørelse,
navnlig hvis aktøren er umiddelbart og individuelt
berørt af denne afgørelse, men ikke har gjort det
inden for den frist, der er fastsat i artikel 263 i TEUF.
(57) I betragtning af karakteren af den mekanisme, der
gælder for en indledende undersøgelse af fusioner og
for tildeling af offentlige kontrakter, og behovet for
retssikkerhed i forbindelse med disse specifikke transaktioner
bør Kommissionen ikke på eget initiativ foretage en
fornyet undersøgelse af en fusion eller et offentligt udbud,
der er anmeldt og vurderet i henhold til de respektive procedurer.
Det er dog muligt, at finansielle bidrag, som er indberettet til
Kommissionen som led i anmeldelsesproceduren, også er
relevante i anden sammenhæng end i forbindelse med denne
fusionsprocedure eller udbudsprocedure.
(58) Medlemsstaterne bør samarbejde effektivt med
Kommissionen om anvendelsen af denne forordning. For at lette dette
samarbejde bør Kommissionen kunne oprette en
samarbejdsmekanisme.
(59) Med henblik på at indhente oplysninger om udenlandske
subsidier bør Kommissionen kunne indlede
undersøgelser vedrørende bestemte økonomiske
sektorer, bestemte former for økonomisk aktivitet eller
anvendelsen af bestemte instrumenter til håndtering af
udenlandske subsidier. Kommissionen bør kunne anvende
oplysningerne fra sådanne markedsundersøgelser til at
undersøge visse transaktioner inden for rammerne af denne
forordnings procedurer.
(60) Når Kommissionen får mistanke om, at der
forekommer gentagne udenlandske subsidier, der fordrejer det indre
marked, eller hvis flere håndhævelsesforanstaltninger i
henhold til denne forordning identificerer udenlandske subsidier,
der fordrejer det indre marked og er ydet af samme tredjeland,
bør Kommissionen kunne indgå i en dialog med det
pågældende tredjeland med henblik på at
undersøge mulighederne for at bringe de udenlandske
subsidier, der fordrejer det indre marked, til ophør eller
ændre dem med henblik på at fjerne deres fordrejende
virkninger i det indre marked. Hvis en bilateral aftale mellem
Unionen og et tredjeland indeholder bestemmelser om en
konsultationsmekanisme, som dækker udenlandske subsidier, der
fordrejer det indre marked og er omfattet af denne forordnings
anvendelsesområde, bør denne konsultationsmekanisme
anvendes til at fremme dialogen med tredjelandet. Dialogen med
tredjelandet bør ikke afskære Kommissionen fra at
indlede eller fortsætte undersøgelser i henhold til
denne forordning. Kommissionen bør holde Europa-Parlamentet
og Rådet underrettet om den relevante udvikling.
(61) Af hensyn til retssikkerheden er det hensigtsmæssigt
at begrænse den periode, hvori Kommissionen har muglighed for
at undersøge et udenlandsk subsidie til ti år fra
datoen for ydelsen af pågældende udenlandsk
subsidie.
(62) Af samme grund er det hensigtsmæssigt at
indføre forældelsesfrister for pålæg og
tvangsfuldbyrdelse af bøder eller tvangsbøde
(63) Af hensyn til gennemsigtigheden og retssikkerheden
bør Kommissionen, hvis det er relevant, offentliggøre
eller meddele offentligheden alle sine afgørelser vedtaget i
henhold til denne forordning, enten i deres helhed eller i form af
resuméer.
(64) Når Kommissionen
offentliggør sine afgørelser, bør den
overholde reglerne om tavshedspligt, herunder beskyttelse af alle
fortrolige oplysninger og forretningshemmeligheder, jf.
artikel 339 i TEUF. Behandlingen af personoplysninger med
henblik på denne forordning bør foretages i
overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) 2018/1725(10) og
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679(11), alt efter
hvilken der finder anvendelse på den pågældende
behandling.
(65) I de tilfælde, hvor oplysninger, der af virksomheden
er markeret som fortrolige eller som en forretningshemmelighed,
ikke synes at være omfattet af tavshedspligt, er det
hensigtsmæssigt at have indført en mekanisme, der
giver Kommissionen ret til at afgøre, i hvilket omfang
sådanne oplysninger kan videregives. I enhver
afgørelse om at afvise krav om fortrolig behandling
bør der anføres en frist, ved hvis udløb
oplysningerne videregives, således at respondenten har
mulighed for at påberåbe sig den retsbeskyttelse,
vedkommende har adgang til, herunder enhver foreløbig
forholdsregel.
(66) De virksomheder, der undersøges i henhold til denne
forordning, bør have mulighed for at fremsætte
bemærkninger til de grunde, på hvilke Kommissionen
agter at basere sin afgørelse, og bør derfor have ret
til aktindsigt. Samtidig med at tilgodese retten til forsvar hos de
virksomheder, der undersøges, er det afgørende at
beskytte forretningshemmeligheder.
(67) Hvis den, der har forelagt oplysningerne, indvilliger heri,
bør Kommissionen kunne anvende oplysninger, der er indhentet
i henhold til denne forordning, i forbindelse med anvendelsen af
andre EU-retsakter.
(68) Medlemsstaterne og
Kommissionen bør træffe alle nødvendige
foranstaltninger for at sikre beskyttelsen af klassificerede
informationer i overensstemmelse med navnlig aftalen mellem Den
Europæiske Unions medlemsstater, forsamlet i Rådet, om
beskyttelse af klassificerede informationer, der udveksles i Den
Europæiske Unions interesse(12), og
Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443(13) og (EU,
Euratom) 2015/444(14).
(69) Unionens gennemførelse af denne forordning
bør være i overensstemmelse med EU-retten, WTO-aftalen
og de forpligtelser, der er indgået i henhold til andre
handels- og investeringsaftaler, som Unionen eller medlemsstaterne
er part i. Denne forordning bør supplere Unionens indsats
for at forbedre de multilaterale regler for håndtering af
fordrejende subsidier.
(70) Begrænsninger af de frihedsrettigheder, der er
fastsat i artikel 34, 49, 56 og 63 i TEUF, kan begrundes
i behovet for at undgå illoyal konkurrence, forudsat at
sådanne begrænsninger ligesom andre begrænsninger
af grundlæggende frihedsrettigheder er i overensstemmelse med
EU-rettens generelle principper såsom proportionalitet,
retssikkerhed og grundlæggende rettigheder.
(71) Det er muligt, at
gennemførelsen af denne forordning overlapper med
sektorspecifikke regler, navnlig inden for sø- og
lufttransport. Det er derfor nødvendigt at præcisere
forbindelsen mellem denne forordning og sektorspecifikke
instrumenter til håndtering af udenlandske subsidier, navnlig
Rådets forordning (EØF) nr. 4057/86(15),
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1035(16) og
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/712(17).
(72) Kommissionens retsakter, jf. denne forordning, kan
underkastes prøvelse ved Domstolen i overensstemmelse med
artikel 263 i TEUF. Domstolen bør i overensstemmelse
med artikel 261 i TEUF tillægges fuld
prøvelsesret vedrørende afgørelser, hvorved
Kommissionen pålægger bøder eller
tvangsbøder.
(73) For at øge denne forordnings forudsigelighed
bør Kommissionen offentliggøre og regelmæssigt
ajourføre retningslinjer vedrørende kriterierne for
at fastslå, om der foreligger fordrejning som følge af
et udenlandsk subsidie i det indre marked, anvendelsen af
afvejningstesten, anvendelsen af dens beføjelse til at
kræve forudgående anmeldelse af enhver fusion eller
ethvert udenlandsk finansielt bidrag, som en økonomisk
aktør har modtaget i forbindelse med en offentlig
udbudsprocedure, samt vurderingen af en fordrejning i en offentlig
udbudsprocedure. I forbindelse med udstedelsen af sådanne
retningslinjer bør Kommissionen gennemføre relevante
høringer af interessenter og medlemsstater. For at lette
gennemførelsen af denne forordning i dens tidlige
anvendelsesfaser bør Kommissionen bestræbe sig
på at offentliggøre præciseringer
vedrørende anvendelsen af de pågældende
bestemmelser, inden retningslinjerne offentliggøres.
(74) For at sikre ensartede
betingelser for gennemførelsen af denne forordning
bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser i henhold til
artikel 291 i TEUF. Disse beføjelser bør
udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 182/2011(18) og
vedrøre: afgørelser om afslutning af
tilbundsgående undersøgelser, pålæggelse
af foreløbige forholdsregler, afgørelser om fusioner,
der er blevet gennemført i strid med anmeldelsespligten
eller i strid med en afgørelse med tilsagn eller en
afgørelse om forbud mod en fusion eller kontrakttildeling i
en offentlig udbudsprocedure, tilbagekaldelse af visse
afgørelser og gennemførelsesbeføjelser
angående form, indhold, proceduremæssige detaljer og
dermed forbundne elementer vedrørende den indledende
undersøgelse og den tilbundsgående
undersøgelse.
(75) Kommissionen bør have mulighed for at indføre
en forenklet procedure, hvorefter den behandler visse fusioner
eller offentlige udbudsprocedurer på grundlag af, at det
forekommer mindre sandsynligt, at de giver anledning til
fordrejninger i det indre marked som følge af udenlandske
subsidier.
(76) For at sikre lige
konkurrencevilkår i det indre marked, herunder også
på lang sigt, med henblik på at sikre
hensigtsmæssig dækning af sager, der undersøges
både gennem anmeldelser og på eget initiativ, samtidig
med at unødige administrative byrder minimeres, bør
beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for
så vidt angår ændring af
anmeldelsestærsklerne for fusioner og offentlige
udbudsprocedurer samt afkortning af fristerne for den indledende og
den tilbundsgående undersøgelse af en anmeldt fusion
eller et anmeldt finansielt bidrag i forbindelse med en offentlig
udbudsprocedure. Uden at det berører muligheden for at
ændre anmeldelsestærsklerne for fusioner og offentlige
udbud ved hjælp af et lovgivningsforslag, herunder i
forbindelse med den gennemgang, der er fastsat i denne forordning,
kan de pågældende tærskler ændres ved en
delegeret retsakt én gang i løbet af perioden for
delegationen i henhold til denne forordning. For så vidt
angår finansielle bidrag i forbindelse med en offentlig
udbudsprocedure bør beføjelsen til at vedtage en
sådan retsakt udøves på en måde, hvor der
tages hensyn til små og mellemstore virksomheders interesser.
Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører
relevante høringer under sit forberedende arbejde med disse
retsakter, herunder på ekspertniveau, og at disse
høringer gennemføres i overensstemmelse med
principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april
2016 om bedre lovgivning(19). For at
sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter
bør Europa-Parlamentet og Rådet navnlig modtage alle
dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og
deres eksperter bør have systematisk adgang til møder
i de af Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med
forberedelse af delegerede retsakter.
(77) Hvis en fusion i henhold til denne forordning er
anmeldelsespligtig, bør finansielle bidrag ydet til en af
fusionsparterne i de tre år, der går forud for datoen
for denne forordnings anvendelse, være omfattet af denne
forordnings anvendelsesområde. I forbindelse med en offentlig
udbudsprocedure bør denne forordning også finde
anvendelse på et finansielt bidrag, der er ydet til en
økonomisk aktør i de tre år, der går
forud for datoen for denne forordnings anvendelse -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL
I
ALMINDELIGE
BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand og
anvendelsesområde
1. Formålet med denne
forordning er at bidrage til et velfungerende indre marked ved at
fastlægge en harmoniseret ramme for imødegåelse
af fordrejninger som direkte eller indirekte følge af
udenlandske subsidier med henblik på at sikre lige
konkurrencevilkår. Ved denne forordning fastsættes der
regler og procedurer for undersøgelse af udenlandske
subsidier, der fordrejer det indre marked, og for afhjælpning
af sådanne fordrejninger. Disse fordrejninger kan opstå
i forbindelse med enhver økonomisk aktivitet, navnlig
fusioner og virksomhedssammenlægninger samt offentlige
udbudsprocedurer.
2. Denne forordning
vedrører udenlandske subsidier ydet til en virksomhed,
herunder en offentlig virksomhed, der direkte eller indirekte
kontrolleres af staten, der udøver en økonomisk
aktivitet i det indre marked. Blandt andet anses en virksomhed, der
erhverver kontrol over eller sammensmeltes med en virksomhed, der
er etableret i Unionen, eller en virksomhed, der deltager i en
offentlig udbudsprocedure i Unionen, for at udøve en
økonomisk aktivitet i det indre marked.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås
ved:
1) »en virksomhed«: i
forbindelse med offentlige udbudsprocedurer, den
»økonomiske aktør« som defineret i
artikel 1, nr. 14), i direktiv 2009/81/EF,
artikel 5, nr. 2), i direktiv 2014/23/EU, artikel 2,
stk. 1, nr. 10), i direktiv 2014/24/EU og artikel 2,
nr. 6), i direktiv 2014/25/EU
2) »kontrakt«: i
forbindelse med offentlige udbudsprocedurer, medmindre andet er
angivet, en »offentlig kontrakt« som defineret i
artikel 2, stk. 1, nr. 5), i direktiv 2014/24/EU, en
»kontrakt« som defineret i artikel 1, nr. 2),
i direktiv 2009/81/EF og »vareindkøbs-, bygge- og
anlægs- og tjenesteydelseskontrakter« som defineret i
artikel 2, nr. 1) i direktiv 2014/25/EU samt
»koncession« som defineret i artikel 5,
nr. 1), i direktiv 2014/23/EU
3)
»en offentlig udbudsprocedure«:
a) enhver
tildelingsprocedure, der er omfattet af direktiv 2014/24/EU med
henblik på indgåelse af en offentlig kontrakt eller
direktiv 2014/25/EU med henblik på indgåelse af en
vareindkøbs-, bygge- og anlægs- og
tjenesteydelseskontrakt
b) en procedure med
henblik på tildeling af en koncession på bygge- og
anlægsarbejder eller på tjenesteydelser, som er
omfattet af direktiv 2014/23/EU
c) procedurer for
tildeling af kontrakter, der falder ind under direktiv 2009/81/EF,
medmindre medlemsstaterne har undtaget dem på grundlag af
artikel 346 i TEUF
d) procedurer med
henblik på tildeling af kontrakter som omhandlet i
artikel 10, stk. 4, litra a), i direktiv 2014/23/EU,
artikel 9, stk. 1, litra a), i direktiv 2014/24/EU eller
artikel 20, stk. 1, litra a), i direktiv 2014/25/EU
4) »ordregivende myndighed«: i forbindelse med
offentlige udbudsprocedurer, en ordregivende myndighed som
defineret i artikel 1, nr. 17) i direktiv 2009/81/EF,
artikel 6 i direktiv 2014/23/EU, artikel 2, stk. 1,
nr. 1), i direktiv 2014/24/EU, og artikel 3 i direktiv
2014/25/EU
5) »ordregivende enhed«: i forbindelse med
offentlige udbudsprocedurer, en ordregivende enhed som defineret i
artikel 1, nr. 17) i direktiv 2009/81/EF, artikel 7
i direktiv 2014/23/EU og artikel 4 i direktiv 2014/25/EU
6) »trinvis procedure«: en offentlig udbudsprocedure
i overensstemmelse med artikel 28-32 i direktiv 2014/24/EU og
artikel 46-52 i direktiv 2014/25/EU, enten det
begrænsede udbud, et udbud med forhandling, et udbud med
forhandling uden forudgående offentliggørelse, en
konkurrencepræget dialog eller et innovationspartnerskab,
eller en tilsvarende procedure i overensstemmelse med direktiv
2014/23/EU.
Artikel 3
Forekomst af
udenlandske subsidier
1. Med henblik på denne
forordning anses der at foreligge udenlandske subsidier, når
et tredjeland direkte eller indirekte yder et finansielt bidrag,
der medfører en fordel for en virksomhed, som udøver
en økonomisk aktivitet i det indre marked, og når
dette bidrag retligt eller faktisk er begrænset til én
eller til flere virksomheder eller industrier.
2. Med
henblik på denne forordning omfatter et finansielt bidrag,
bl.a.:
a)
overførsel af midler eller forpligtelser (såsom
kapitaltilførsler, tilskud, lån, lånegarantier,
skattemæssige incitamenter, dækning af driftstab,
kompensation for finansielle byrder pålagt af de offentlige
myndigheder, gældseftergivelse, konvertering af gæld
til egenkapital eller gældsomlægning)
b) afkald på
indtægter, der ellers er forfaldne, såsom
skattefritagelser eller tildeling af særlige eller eksklusive
rettigheder til en virksomhed uden et passende
vederlagsbeløb, eller
c) levering af
varer eller tjenesteydelser eller køb af varer eller
tjenesteydelser.
Et finansielt bidrag fra et tredjeland
omfatter et finansielt bidrag ydet af:
a)
centralregeringen og offentlige myndigheder på alle
øvrige niveauer
b) en udenlandsk
offentlig enhed, hvis tiltag kan tilskrives tredjelandet, under
hensyntagen til faktorer såsom enhedens karakteristika og de
gældende retlige og økonomiske forhold i den stat,
hvor enheden opererer, herunder regeringens rolle i
økonomien, eller
c) en privat enhed,
hvis tiltag kan tilskrives tredjelandet, under hensyntagen til alle
relevante omstændigheder.
Artikel 4
Fordrejninger i
det indre marked
1. Der anses at foreligge en fordrejning
i det indre marked, når det er sandsynligt, at udenlandske
subsidier kan forbedre en virksomheds konkurrencemæssige
stilling i det indre marked, og når disse udenlandske
subsidier dermed faktisk eller potentielt indvirker negativt
på konkurrencen i det indre marked. Foreliggelsen af en
fordrejning i det indre marked fastslås på grundlag af
indikatorer, som navnlig kan omfatte følgende:
a) de udenlandske
subsidiers størrelse
b) de udenlandske
subsidiers karakter
c) situationen for
den berørte virksomhed, herunder dens størrelse, og
de berørte markeder eller sektorer
d) den
berørte virksomheds økonomiske aktivitetsniveau og
-udvikling i det indre marked
e) formålet
med og betingelserne for de udenlandske subsidier samt anvendelsen
heraf i det indre marked.
2. Det anses for usandsynligt, at udenlandske subsidier til en
virksomhed vil fordreje det indre marked, hvis deres samlede
beløb ikke overstiger 4 mio. EUR i en
sammenhængende periode på tre år.
3. Udenlandske subsidier til en virksomhed anses ikke for at
fordreje det indre marked, hvis deres samlede beløb ikke
overstiger de minimis-støtten som defineret i
artikel 3, stk. 2, første afsnit, i forordning
(EU) nr. 1407/2013 pr. tredjeland i en sammenhængende
periode på tre år.
4. Udenlandske subsidier kan anses for ikke at fordreje det
indre marked, i det omfang de har til formål at råde
bod på skader som følge af naturkatastrofer eller
andre usædvanlige begivenheder.
Artikel 5
Kategorier af
udenlandske subsidier, der med størst sandsynlighed
fordrejer det indre marked
1. Udenlandske subsidier fordrejer med
størst sandsynlighed det indre marked, hvis de
tilhører en af følgende kategorier:
a) udenlandske
subsidier til en nødlidende virksomhed, nemlig en
virksomhed, der sandsynligvis vil lukke på kort eller
mellemlang sigt, medmindre der foreligger en omstruktureringsplan,
der kan føre til langsigtet levedygtighed for virksomheden,
og som inkluderer et betydeligt bidrag fra virksomheden selv
b) udenlandske
subsidier i form af en ubegrænset garanti for virksomhedens
gæld eller forpligtelser, nemlig uden nogen begrænsning
med hensyn til garantiens størrelse eller varighed
c)
eksportfinansieringsforanstaltninger, som ikke er i
overensstemmelse med OECD-arrangementet vedrørende
offentligt støttede eksportkreditter
d) udenlandske
subsidier, der direkte muliggør en fusion
e) udenlandske
subsidier, der gør det muligt for en virksomhed at afgive et
uberettiget fordelagtigt tilbud, der kan danne grundlag for
tildeling af den relevante kontrakt til virksomheden.
2. En virksomhed, der undersøges, skal have mulighed for
at forelægge relevante oplysninger om, hvorvidt udenlandske
subsidier, der henhører under en af de i stk. 1
fastsatte kategorier, fordrejer det indre marked under de konkrete
omstændigheder i sagen.
Artikel
6
Afvejningstest
1. Kommissionen kan på grundlag af de modtagne oplysninger
afveje de udenlandske subsidiers negative virkninger i form af
fordrejning i det indre marked, jf. artikel 4 og 5, i
forhold til deres positive indvirkning på, hvordan den
pågældende subsidierede økonomiske aktivitet
udvikler sig i det indre marked, samtidig med at den tager de
udenlandske subsidiers øvrige positive virkninger i
betragtning, såsom de bredere positive virkninger i forhold
til de relevante politiske mål, navnlig Unionens.
2. Kommissionen tager den i stk. 1 beskrevne vurdering i
betragtning, når den træffer afgørelse om,
hvorvidt der skal pålægges afhjælpende
foranstaltninger eller accepteres tilsagn, samt hvilken karakter og
hvilket omfang disse afhjælpende foranstaltninger eller
tilsagn skal have.
Artikel 7
Tilsagn og
afhjælpende foranstaltninger
1. Kommissionen kan pålægge afhjælpende
foranstaltninger med henblik på at afhjælpe den
fordrejning i det indre marked, der faktisk eller potentielt
forårsages af udenlandske subsidier, medmindre den har
accepteret tilsagn, som den virksomhed, der undersøges, har
afgivet i henhold til stk. 2.
2. Kommissionen kan acceptere tilsagn, som den virksomhed, der
undersøges, har afgivet, når sådanne tilsagn
fuldt ud og effektivt retter op på fordrejningen i det indre
marked. Når Kommissionen accepterer sådanne tilsagn,
gør den dem bindende for virksomheden, der
undersøges, i en afgørelse med tilsagn i
overensstemmelse med artikel 11, stk. 3. Virksomhedens
overholdelse af de aftalte tilsagn overvåges, hvor det er
relevant.
3. Tilsagn eller afhjælpende foranstaltninger skal
stå i et rimeligt forhold til målet og fuldt ud og
effektivt afhjælpe den faktiske eller potentielle fordrejning
som følge af de udenlandske subsidier i det indre
marked.
4. Tilsagn eller afhjælpende
foranstaltninger kan bl.a. bestå af følgende:
a) tilbud om
åbning af adgang på fair, rimelige og
ikkediskriminerende vilkår til infrastruktur, herunder
forskningsfaciliteter, produktionskapaciteter eller
væsentlige faciliteter, der er erhvervet med eller
understøttet af udenlandske subsidier, der fordrejer det
indre marked, medmindre en sådan adgang allerede er fastsat i
EU-lovgivningen
b) mindskelse af
kapacitet eller markedstilstedeværelse, herunder gennem en
midlertidig begrænsning af kommerciel aktivitet
c) afståelse
fra bestemte investeringer
d) licensgivning
på fair, rimelige og ikkediskriminerende vilkår af
aktiver, der er erhvervet eller udviklet ved hjælp af
udenlandske subsidier
e)
offentliggørelse af resultater inden for forskning og
udvikling
f) afhændelse
af bestemte aktiver
g) krav om, at
virksomhederne skal opløse pågældende fusion
h) tilbagebetaling
af de udenlandske subsidier, herunder med passende
rentetillæg beregnet i overensstemmelse med metoden i
Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004(20)
i) krav om, at de
berørte virksomheder skal tilpasse deres
ledelsesstruktur.
5. Kommissionen pålægger, hvor det er relevant,
indberetnings- og gennemsigtighedskrav, herunder periodiske
indberetninger om gennemførelsen af de tilsagn og
afhjælpende foranstaltninger, der er anført i
stk. 4.
6. Hvis den virksomhed, der undersøges, foreslår at
tilbagebetale de udenlandske subsidier, herunder et passende
rentetillæg, accepterer Kommissionen kun en sådan
tilbagebetaling som et tilsagn, hvis den kan sikre sig, at
tilbagebetalingen foretages på gennemsigtig, kontrollerbar og
effektiv vis, samtidig med at der tages højde for risikoen
for omgåelse.
Artikel 8
Oplysninger om
fremtidige fusioner og offentlige udbudsprocedurer
I afgørelser, der træffes i henhold til
artikel 11, 25 og 31, og, hvor det står i et
rimeligt forhold til målet og er nødvendigt, kan det
kræves, at den virksomhed, der undersøges, i en
begrænset periode underretter Kommissionen om sin deltagelse
i fusioner eller offentlige udbudsprocedurer. Dette krav
berører ikke anmeldelsespligten i henhold til
artikel 21 og 29.
KAPITEL
2
UNDERSØGELSE AF UDENLANDSKE SUBSIDIER PÅ
EGET INITIATIV OG ALMINDELIGE BESTEMMELSER OM UNDERSØGELSE
AF UDENLANDSKE SUBSIDIER
Artikel 9
Undersøgelse af udenlandske subsidier på
eget initiativ
1. Kommissionen kan på eget
initiativ undersøge oplysninger fra enhver kilde, herunder
medlemsstater, en fysisk eller juridisk person eller en
sammenslutning, vedrørende påståede udenlandske
subsidier, der fordrejer det indre marked.
2. Undersøgelser på
eget initiativ af offentlige udbud begrænses til tildelte
kontrakter.
Sådanne undersøgelser
kan ikke føre til annullering af afgørelsen om
tildeling af en kontrakt eller til ophævelse af en
kontrakt.
Artikel
10
Indledende
undersøgelse
1.
Når Kommissionen finder, at de i artikel 9
omhandlede oplysninger viser, at udenlandske subsidier, der
fordrejer det indre marked, muligvis forekommer, indhenter
Kommissionen alle de oplysninger, den finder nødvendige for
på et foreløbigt grundlag at vurdere, om det
undersøgte finansielle bidrag udgør udenlandske
subsidier, og om disse fordrejer det indre marked. Med henblik
herpå kan Kommissionen navnlig:
a) anmode om
oplysninger i overensstemmelse med artikel 13 og
b) foretage
kontrolundersøgelser i og uden for Unionen i
overensstemmelse med artikel 14 eller 15.
2. Hvis en medlemsstat har underrettet Kommissionen om, at en
relevant national procedure planlægges eller er indledt,
underretter Kommissionen den pågældende medlemsstat om
at den indledende undersøgelse er påbegyndt. Navnlig
skal Kommissionen underrette medlemsstater, der har underrettet
Kommissionen om en national procedure i henhold til forordning (EU)
2019/452, om, at den indledende undersøgelse er
påbegyndt. Hvis den indledende undersøgelse
påbegyndes vedrørende en offentlig udbudsprocedure,
underretter Kommissionen også den pågældende
ordregivende myndighed eller ordregivende enhed herom.
3. Hvis
Kommissionen på grundlag af den indledende
undersøgelse finder tilstrækkelige tegn på, at
en virksomhed har modtaget udenlandske subsidier, der fordrejer det
indre marked:
a) vedtager den en
afgørelse om at indlede en tilbundsgående
undersøgelse (»afgørelse om at indlede en
tilbundsgående undersøgelse«) med en
sammenfatning af de relevante faktiske og retlige
spørgsmål, herunder den foreløbige vurdering
af, hvorvidt der foreligger udenlandske subsidier, og af den
faktiske eller potentielle fordrejning i det indre marked
b) underretter den
den virksomhed, der undersøges
c) underretter den
medlemsstaterne og, hvis den tilbundsgående
undersøgelse indledes vedrørende en offentlig
udbudsprocedure, den pågældende ordregivende myndighed
eller ordregivende enhed og
d)
offentliggør en meddelelse i Den
Europæiske Unions Tidende, hvori der opfordres til
skriftlig tilkendegivelse af synspunkter inden for en af
Kommissionen fastsat frist. 4.
4. Hvis Kommissionen i løbet
af en foreløbig vurdering konkluderer, at der ikke er
tilstrækkelige tegn til at indlede en tilbundsgående
undersøgelse, enten fordi der ikke er tale om udenlandske
subsidier, eller fordi der ikke er tilstrækkelige tegn
på en faktisk eller potentiel fordrejning i det indre marked,
afslutter Kommissionen den indledende undersøgelse og
underretter den virksomhed, der undersøges, og de
medlemsstater, der blev underrettet i henhold til stk. 2, samt
den pågældende ordregivende myndighed eller
ordregivende enhed, hvis den indledende undersøgelse
påbegyndtes vedrørende en offentlig
udbudsprocedure.
Artikel 11
Tilbundsgående undersøgelse
1. Under den tilbundsgående
undersøgelse foretager Kommissionen en yderligere vurdering
af de udenlandske subsidier, som er identificeret i
afgørelsen om at indlede en tilbundsgående
undersøgelse, og indhenter alle de oplysninger, den finder
nødvendige, i overensstemmelse med artikel 13, 14
og 15.
2. Hvis Kommissionen i henhold til
artikel 4-6 finder, at udenlandske subsidier fordrejer det
indre marked, kan den vedtage en gennemførelsesretsakt i
form af en afgørelse, der pålægger
afhjælpende foranstaltninger (»afgørelse med
afhjælpende foranstaltninger«). Denne
gennemførelsesretsakt vedtages efter
rådgivningsproceduren, jf. artikel 48, stk. 2.
3. Hvis Kommissionen i henhold til
artikel 4-6 finder, at udenlandske subsidier fordrejer det
indre marked, og den virksomhed, der undersøges, afgiver
tilsagn, som Kommissionen anser for passende og
tilstrækkelige til fuldt ud og effektivt at afhjælpe
fordrejningerne, kan den vedtage en gennemførelsesretsakt i
form af en afgørelse for at gøre disse tilsagn
bindende for virksomheden (»afgørelse med
tilsagn«). En afgørelse om at acceptere
tilbagebetaling af udenlandske subsidier i overensstemmelse med
artikel 7, stk. 6, betragtes som en afgørelse med
tilsagn. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter
rådgivningsproceduren, jf. artikel 48, stk. 2.
4.
Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt i form af en
afgørelse om ikke at gøre indsigelse
(»afgørelse om ikke at gøre indsigelse«),
hvis den konstaterer, at:
a) den
foreløbige vurdering i afgørelsen om at indlede en
tilbundsgående undersøgelse ikke kan bekræftes,
eller
b) en fordrejning i
det indre marked opvejes af positive virkninger som defineret i
artikel 6.
Denne gennemførelsesretsakt
vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 48,
stk. 2.
5. Kommissionen bestræber sig
så vidt muligt på at træffe en afgørelse
inden for en periode på 18 måneder fra indledningen af
den tilbundsgående undersøgelse.
Artikel 12
Foreløbige
forholdsregler
1. For at
opretholde konkurrencen i det indre marked og undgå
uoprettelig skade kan Kommissionen vedtage en
gennemførelsesretsakt i form af en afgørelse om
foreløbige forholdsregler, når:
a) der er
tilstrækkelige tegn på, at et finansielt bidrag
udgør udenlandske subsidier og fordrejer det indre marked,
og
b) der er risiko
for, at konkurrencen i det indre marked lider alvorlig og
uoprettelig skade.
Denne gennemførelsesretsakt
vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 48,
stk. 2.
2. De foreløbige
forholdsregler kan navnlig, men ikke udelukkende, bestå af de
foranstaltninger, der er nævnt i artikel 7, stk. 4,
litra a), c) og d). Der må ikke træffes
foreløbige forholdsregler vedrørende offentlige
udbudsprocedurer.
3. De foreløbige
forholdsregler gælder enten i et bestemt tidsrum, som kan
forlænges, i det omfang det er nødvendigt og
hensigtsmæssigt, eller indtil den endelige afgørelse
er truffet.
Artikel 13
Anmodninger om
oplysninger
1. For at Kommissionen kan
løse sine opgaver i henhold til denne forordning, kan den
kræve oplysninger i overensstemmelse med denne artikel.
2. Kommissionen kan kræve, at
en virksomhed, der undersøges, fremlægger alle
nødvendige oplysninger, herunder oplysninger om dens tilbud
afgivet i en offentlig udbudsprocedure.
3. Kommissionen kan også
kræve sådanne oplysninger fra andre virksomheder eller
sammenslutninger af virksomheder, herunder oplysninger om deres
tilbud afgivet i offentlige udbudsprocedurer, under behørig
hensyntagen til proportionalitetsprincippet.
4. En
anmodning om oplysninger i henhold til stk. 2 eller 3
skal:
a) angive
retsgrundlaget og formålet hermed, præcisere, hvilke
oplysninger der kræves, og fastsætte en passende frist
for afgivelse af oplysninger
b) indeholde en
erklæring om, at der kan pålægges bøder
eller tvangsbøder, jf. artikel 17, hvis de afgivne
oplysninger er urigtige, ufuldstændige eller vildledende
c) indeholde en
erklæring om, at Kommissionen i henhold til artikel 16
kan træffe en afgørelse på grundlag af de
faktiske oplysninger, der er til rådighed for den, i
tilfælde af manglende samarbejde.
5. På Kommissionens anmodning
forelægger medlemsstaterne Kommissionen alle de oplysninger,
der er nødvendige for, at den kan udføre sine opgaver
i henhold til denne forordning. Stk. 4, litra a), finder
tilsvarende anvendelse.
6. Kommissionen kan også
anmode et tredjeland om at fremlægge alle nødvendige
oplysninger. Stk. 4, litra a) og c), finder tilsvarende
anvendelse.
7.
Kommissionen kan indhente udtalelser fra en fysisk eller juridisk
person, der indvilliger i at afgive udtalelse med henblik på
indsamling af oplysninger vedrørende genstanden for en
undersøgelse. Når en udtalelse ikke indhentes i
Kommissionens lokaler eller telefonisk eller ad anden elektronisk
vej, skal Kommissionen forud for indhentelsen af udtalelsen:
a) underrette den
medlemsstat, på hvis område udtalelsen skal indhentes,
eller
b) indhente
samtykke fra den medlemsstat, på hvis område udtalelsen
skal indhentes.
Artikel 14
Kontrolundersøgelser inden for
Unionen
1. Til udførelse af de
opgaver, som ved denne forordning er henlagt til Kommissionen, kan
denne foretage de nødvendige kontrolundersøgelser hos
virksomheder og virksomhedssammenslutninger.
2.
Når Kommissionen foretager disse kontrolundersøgelser,
har de tjenestemænd, som Kommissionen har bemyndiget til at
foretage kontrolundersøgelserne, beføjelse til
at:
a) få adgang
til alle virksomhedens eller virksomhedssammenslutningens lokaler,
grunde og transportmidler
b) kontrollere
regnskabsbøger og andre forretningspapirer, uanset
informationsmedium, få adgang til alle oplysninger, som den
kontrollerede enhed har adgang til, og tage eller anmode om kopi
eller udskrift af sådanne regnskabsbøger eller
forretningspapirer
c) afkræve
alle virksomhedens eller virksomhedssammenslutningens
repræsentanter eller medarbejdere forklaringer om
kendsgerninger og dokumenter vedrørende
kontrolundersøgelsens genstand og formål og registrere
deres svar
d) forsegle alle
forretningslokaler samt bøger eller forretningspapirer i det
for kontrolundersøgelsen nødvendige tidsrum og
omfang.
3.
Virksomheden eller virksomhedssammenslutningen har pligt til at
underkaste sig de kontrolundersøgelser, som Kommissionen har
påbudt ved afgørelse. Kommissionens
repræsentanter og andre ledsagende personer, der er
bemyndiget af Kommissionen til at gennemføre en
kontrolundersøgelse, udøver deres beføjelser
efter fremlæggelse af en kommissionsafgørelse,
der:
a) indeholder
oplysning om kontrolundersøgelsens genstand og
formål
b) indeholder en
erklæring om, at Kommissionen i henhold til artikel 16
kan træffe en afgørelse på grundlag af de
faktiske oplysninger, der er til rådighed for den, i
tilfælde af manglende samarbejde
c) henviser til
muligheden for at pålægge bøder eller
tvangsbøder, jf. artikel 17, og
d) oplyser om
adgangen til at indbringe klage over afgørelsen for
Domstolen i henhold til artikel 263 i TEUF.
4. Kommissionen underretter i god
tid inden kontrolundersøgelsen den medlemsstat, på
hvis område kontrolundersøgelsen skal
gennemføres, og underretter den om tidspunktet for dens
påbegyndelse.
5. Repræsentanter for og
andre personer, der er bemyndiget eller udpeget af den medlemsstat,
på hvis område kontrolundersøgelsen skal
gennemføres, bistår på medlemsstatens eller
Kommissionens anmodning aktivt Kommissionens repræsentanter
og andre ledsagende personer bemyndiget af Kommissionen. De har i
denne forbindelse de i stk. 2 omhandlede
beføjelser.
6. Når Kommissionens
repræsentanter eller andre ledsagende personer bemyndiget af
Kommissionen fastslår, at en virksomhed eller
virksomhedssammenslutning modsætter sig en
undersøgelse som defineret i nærværende artikel,
yder den medlemsstat, på hvis område
kontrolundersøgelsen finder sted, dem den bistand, der er
nødvendig for, at de kan løse deres kontrolopgaver,
og anmoder eventuelt om politiets eller en tilsvarende
retshåndhævende myndigheds bistand. Når den i
dette stykke omhandlede bistand efter national lovgivning
kræver en domstolstilladelse, anmodes der om en sådan
tilladelse. Der kan også anmodes om en sådan tilladelse
som en sikkerhedsforanstaltning.
7. På Kommissionens anmodning
foretager en medlemsstat på sit eget område
kontrolundersøgelser eller andre
undersøgelsesforanstaltninger i henhold til sin nationale
lovgivning med henblik på at fastslå, om der forekommer
udenlandske subsidier, der fordrejer det indre marked.
Artikel 15
Kontrolundersøgelser uden for
Unionen
Kommissionen kan med henblik
på at udføre sine opgaver i henhold til denne
forordning foretage kontrolundersøgelser på et
tredjelands område, forudsat at det pågældende
lands regering er blevet officielt underrettet herom og ikke
gør indsigelser mod kontrolundersøgelsen.
Kommissionen kan også anmode virksomheden eller
virksomhedssammenslutningen om at give sit samtykke til
kontrolundersøgelsen. Artikel 14, stk. 1,
stk. 2 og stk. 3, litra a) og b), finder tilsvarende
anvendelse.
Artikel 16
Manglende
samarbejde
1.
Kommissionen kan træffe afgørelse i henhold til
artikel 10, artikel 11, artikel 25, stk. 3,
litra c), eller artikel 31, stk. 2, på grundlag af
de foreliggende faktiske oplysninger, når en virksomhed, der
undersøges, eller et tredjeland, der har ydet de udenlandske
subsidier:
a) afgiver
urigtige, ufuldstændige eller vildledende oplysninger som
svar på en anmodning om oplysninger i henhold til
artikel 13
b) undlader at
fremlægge de anmodede oplysninger inden for den af
Kommissionen fastsatte frist
c) nægter at
underkaste sig Kommissionens kontrolundersøgelse inden for
eller uden for Unionen som påbudt i henhold til
artikel 14 eller 15 eller
d) på anden
måde hindrer den indledende eller den tilbundsgående
undersøgelse.
2. Hvis en virksomhed eller en
virksomhedssammenslutning, en medlemsstat eller tredjelandet har
afgivet urigtige eller vildledende oplysninger til Kommissionen,
ses der bort fra disse oplysninger.
3. Hvis en virksomhed, herunder en
offentlig virksomhed, der direkte eller indirekte kontrolleres af
staten, ikke fremlægger de oplysninger, der er
nødvendige for at fastslå, om et finansielt bidrag
medfører en fordel for virksomheden, kan denne virksomhed
anses for at have opnået en sådan fordel.
4. Ved anvendelse af de
foreliggende faktiske oplysninger kan resultatet af proceduren
blive mindre gunstigt for virksomheden, end hvis den havde
samarbejdet.
Artikel 17
Bøder og
tvangsbøder
1.
Kommissionen kan ved afgørelse pålægge en
virksomhed eller en virksomhedssammenslutning bøder og/eller
tvangsbøder, hvis den forsætligt eller uagtsomt:
a) afgiver
ufuldstændige, urigtige eller vildledende oplysninger som
svar på en anmodning om oplysninger i henhold til
artikel 13, eller ikke afgiver oplysningerne inden for den
fastsatte frist
b) fremlægger
de anmodede regnskabsbøger eller andre forretningspapirer i
ufuldstændig form under de i artikel 14 omhandlede
kontrolundersøgelser
c) som svar
på et spørgsmål, der er stillet i
overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra c),
i) afgiver et
urigtigt eller vildledende svar
ii) undlader inden
for den af Kommissionen fastsatte frist at berigtige et urigtigt,
ufuldstændigt eller vildledende svar afgivet af en ansat,
eller
iii) undlader eller
afslår at afgive et fyldestgørende svar i forbindelse
med forhold, der vedrører genstanden for og formålet
med en kontrolundersøgelse, der er beordret ved en
afgørelse vedtaget i henhold til artikel 14,
stk. 3
d) nægter at
underkaste sig kontrolundersøgelser, der er påbudt i
overensstemmelse med artikel 14, eller har brudt den i
artikel 14, stk. 2, litra d), omhandlede forsegling,
eller
e) undlader at
overholde betingelserne for aktindsigt eller betingelserne for
videregivelse af oplysninger, som Kommissionen har pålagt i
henhold til artikel 42, stk. 4.
2. Bøder, der
pålægges i henhold til stk. 1, må ikke
overstige 1 % af den berørte virksomheds eller
virksomhedssammenslutnings samlede omsætning i det
foregående regnskabsår.
3. Tvangsbøder, der
pålægges i henhold til stk. 1, må ikke
overstige 5 % af den berørte virksomheds eller
virksomhedssammenslutnings gennemsnitlige daglige omsætning i
det foregående regnskabsår for hver arbejdsdag, fristen
overskrides, regnet fra den dato, der er fastsat i
afgørelsen, indtil den forelægger fuldstændige
og korrekte oplysninger som krævet af Kommissionen, eller
indtil den underkaster sig en kontrolundersøgelse.
4. Inden Kommissionen vedtager en
afgørelse i overensstemmelse med stk. 1, litra a),
fastsætter den en endelig frist på to uger for
modtagelsen af de manglende oplysninger fra virksomheden eller
virksomhedssammenslutningen.
5. Hvis en
virksomhed ikke efterkommer en afgørelse med tilsagn i
henhold til artikel 11, stk. 3, en afgørelse med
påbud om foreløbige forholdsregler i henhold til
artikel 12 eller en afgørelse om afhjælpende
foranstaltninger i henhold til artikel 11, stk. 2, kan
Kommissionen ved afgørelse pålægge:
a) bøder
på op til 10 % af den berørte virksomheds samlede
omsætning i det foregående regnskabsår eller
b)
tvangsbøder på op til 5 % af den berørte
virksomheds gennemsnitlige daglige omsætning i det
foregående regnskabsår for hver dag, virksomheden
tilsidesætter afgørelsen, regnet fra datoen for
Kommissionens afgørelse om pålæggelse af
sådanne tvangsbøder, indtil Kommissionen finder, at
den berørte virksomhed efterkommer afgørelsen.
Kommissionen kan også
pålægge sådanne bøder eller
tvangsbøder, hvis virksomheden ikke efterkommer en
afgørelse, der er truffet i henhold til artikel 11, 25
eller 31, og som forpligtede virksomheden til at underrette
Kommissionen om virksomhedens deltagelse i fremtidige fusioner
eller offentlige udbudsprocedurer i henhold til artikel 8.
6. Kommissionen tager ved
fastsættelsen af bødens eller tvangsbødens
størrelse overtrædelsens art, grovhed og varighed i
betragtning under behørig hensyntagen til proportionalitets-
og rimelighedsprincippet.
7. Når virksomheden eller
virksomhedssammenslutningen har efterkommet den forpligtelse, til
hvis opfyldelse tvangsbøden er pålagt, kan
Kommissionen fastsætte tvangsbødens endelige
størrelse til et mindre beløb end det, den
oprindelige afgørelse om at pålægge
tvangsbøder ville føre til.
Artikel 18
Tilbagekaldelse
1.
Kommissionen kan tilbagekalde en afgørelse, der er vedtaget
i henhold til artikel 11, stk. 2, 3 eller 4,
artikel 25, stk. 3, og artikel 31, stk. 1, 2
eller 3, samt vedtage en ny gennemførelsesretsakt i form af
en afgørelse i følgende tilfælde,
såfremt:
a) den virksomhed,
som den oprindelige afgørelse er rettet til, handler i strid
med sine tilsagn eller de pålagte afhjælpende
foranstaltninger
b) den indledende
afgørelse er vedtaget på grundlag af
ufuldstændige, urigtige eller vildledende oplysninger
c) tilsagn eller
afhjælpende foranstaltninger ikke er effektive.
Denne gennemførelsesretsakt
vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 48,
stk. 2.
2. Kommissionens tilbagekaldelse og
vedtagelse af en ny afgørelse i henhold til stk. 1
berører ikke den ordregivende myndigheds eller ordregivende
enheds afgørelse om tildeling af en kontrakt. De
berører heller ikke en kontrakt, der allerede er
indgået efter en sådan tildelingsbeslutning.
KAPITEL
3
FUSIONER
Artikel 19
Fordrejninger i
det indre marked som følge af udenlandske subsidier i
forbindelse med fusioner
Ved vurderingen af, om udenlandske
subsidier i forbindelse med en fusion fordrejer det indre marked i
henhold til artikel 4 eller 5, begrænses denne vurdering
til den pågældende fusion. Ved vurderingen tages der
kun højde for de udenlandske subsidier, der er ydet i de tre
år, der går forud for indgåelsen af
fusionsaftalen, offentliggørelsen af det offentlige
overtagelsestilbud eller erhvervelsen af en kontrollerende
andel.
Artikel 20
Fusioner og
anmeldelsestærskler
1.
Med henblik på denne forordning anses en fusion at
foreligge, når en varig ændring af kontrolforholdene
beror på en af de følgende:
a) at to eller
flere hidtil uafhængige virksomheder eller dele heraf
sammensmeltes
b) at én
eller flere personer, som allerede kontrollerer mindst en
virksomhed, eller én eller flere virksomheder ved køb
af andele eller aktiver, gennem aftale eller på anden vis
erhverver den direkte eller indirekte kontrol over det hele eller
dele af én eller flere andre virksomheder.
2. Oprettelsen af et joint
venture-selskab, som på et varigt grundlag varetager en
selvstændig erhvervsvirksomheds samtlige funktioner,
udgør en fusion efter stk. 1.
3. Med
henblik på denne forordning anses der i forbindelse med
fusioner at foreligge en »anmeldelsespligtig fusion«,
når:
a) mindst én
af de fusionerende virksomheder, den erhvervede virksomhed eller
joint venture-selskabet er etableret i Unionen og har en samlet
omsætning i Unionen på mindst 500 mio. EUR, og
b) følgende
virksomhede fik tildelt samlede finansielle bidrag på mere
end 50 mio. EUR fra tredjelande i de tre år, der
går forud indgåelsen af fusionsaftalen,
offentliggørelsen af det offentlige overtagelsestilbud eller
erhvervelsen af en kontrollerende andel:
i) i tilfælde
af en erhvervelse, erhververen eller erhververne og den erhvervede
virksomhed
ii) i
tilfælde af en sammensmeltning, de fusionerende
virksomheder
iii) i
tilfælde af et joint venture-selskab, de virksomheder, der
opretter et joint venture-selskab og joint venture-selskabet.
4. En
fusion anses ikke for at foreligge, når:
a)
kreditinstitutter, andre finansielle virksomheder eller
forsikringsselskaber, hvis sædvanlige virksomhed indbefatter
transaktioner og handel med værdipapirer for egen eller
fremmed regning, midlertidigt er i besiddelse af andele, som de har
erhvervet i en virksomhed med henblik på videresalg, for
så vidt de ikke udøver den til disse andele knyttede
stemmeret med henblik på at bestemme virksomhedens
konkurrenceadfærd eller alene udøver denne stemmeret
med det formål at forberede hel eller delvis afhændelse
af denne virksomhed eller af dens aktiver eller afhændelse af
disse andele, og afhændelsen sker inden et år efter
erhvervelsen.
b) kontrollen
erhverves af en person, der af myndighederne i en medlemsstat er
befuldmægtiget i henhold til denne stats lovgivning om
likvidation, konkurs, insolvens, betalingsstandsning, akkord eller
lignende procedure
c) de i
stk. 1, litra b), omhandlede transaktioner udføres af
holdingselskaberne som defineret i artikel 2, nr. 15), i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU(21), på
betingelse af, at stemmerettighederne i forbindelse med
kapitalinteressen udøves, navnlig i forbindelse med
udnævnelse af medlemmer af ledelses- og tilsynsorganerne i de
virksomheder, som de har kapitalinteresser i, alene for at bevare
den fulde værdi af disse investeringer og ikke for direkte
eller indirekte at bestemme disse virksomheders
konkurrencemæssige adfærd.
Kommissionen kan efter anmodning
forlænge den i stk. 1, litra a), omhandlede frist
på ét år, hvis de pågældende
institutter eller selskaber godtgør, at der ikke har
været rimelig mulighed for at foretage afhændelsen
inden for den fastsatte frist.
5. Kontrol
over en virksomhed opnås gennem rettigheder, aftaler eller
på andre måder, som enkeltvis eller tilsammen, under
hensyn til alle faktiske og retlige forhold, giver mulighed for at
få afgørende indflydelse på virksomhedens drift,
navnlig ved:
a) ejendoms- eller
brugsret til virksomhedens samlede aktiver eller dele deraf
b) rettigheder
eller aftaler, der sikrer afgørende indflydelse på
sammensætningen af virksomhedens organer, deres afstemninger
eller beslutninger.
6. Kontrol
over en virksomhed opnås af personer eller virksomheder,
der:
a) er indehaver(e)
af sådanne rettigheder eller berettiget ifølge
sådanne aftaler eller
b) uden at
være indehavere af sådanne rettigheder eller berettiget
ifølge sådanne aftaler dog kan udøve de deraf
flydende rettigheder.
Artikel 21
Forudgående
anmeldelse af fusioner
1. Anmeldelsespligtige fusioner
skal anmeldes til Kommissionen, før de gennemføres,
og så snart fusionsaftalen er indgået,
overtagelsestilbuddet offentliggjort eller en kontrollerende andel
erhvervet.
2. De deltagende virksomheder kan
også anmelde den planlagte fusion, når de over for
Kommissionen kan godtgøre, at de i god tro har til hensigt
at indgå en aftale, eller når de i forbindelse med
overtagelsestilbud i god tro offentligt har tilkendegivet en
hensigt om at afgive et tilbud, for så vidt som denne aftale
eller dette tilbud vil resultere i en anmeldelsespligtig fusion i
henhold til stk. 1.
3. En fusion, der består af
en sammensmeltning, jf. artikel 20, stk. 1, litra a),
eller erhvervelse af fælles kontrol, jf. artikel 20,
stk. 1, litra b), anmeldes i fællesskab af
fusionsparterne eller af de parter, der erhverver fælles
kontrol. I alle andre tilfælde foretages anmeldelsen af den
person eller virksomhed, som erhverver kontrol over det hele eller
dele af én eller flere virksomheder.
4. Hvis de deltagende virksomheder
misligholder deres anmeldelsespligt, kan Kommissionen
undersøge en anmeldelsespligtig fusion i overensstemmelse
med denne forordning ved at anmode om, at fusionen anmeldes.
I så fald er Kommissionen ikke bundet af de i
artikel 24, stk. 1 og 4, omhandlede frister.
5. Kommissionen kan anmode om
forudgående anmeldelse af enhver fusion, der ikke er en
anmeldelsespligtig fusion i henhold til artikel 20, på
et hvilket som helst tidspunkt forud for dens gennemførelse,
hvis Kommissionen har mistanke om, at der er tildelt udenlandske
subsidier til de deltagende virksomheder i de tre år, der
går forud for fusionen. Med henblik på denne forordning
anses en sådan fusion for at være en anmeldelsespligtig
fusion.
Artikel 22
Beregning af
omsætningen
1. Den samlede omsætning
omfatter de deltagende virksomheders provenu fra salg af varer og
levering af tjenesteydelser i det foregående
regnskabsår i forbindelse med deres ordinære drift, med
fradrag af prisnedslag herpå samt af merværdiafgift og
andre skatter, der er direkte forbundet med salget. Den samlede
omsætning i en af de deltagende virksomheder omfatter ikke
salg af varer og tjenesteydelser mellem nogen af de virksomheder,
der er omhandlet i stk. 4.
Omsætningen i Unionen
omfatter produkter, der sælges til, eller tjenesteydelser,
der leveres til virksomheder eller forbrugere i Unionen.
2. Uanset stk. 1 gælder,
at hvis fusionen foretages gennem erhvervelse af dele af én
eller flere virksomheder, tages der, uanset om der er tale om
retlige enheder, for sælgerens eller sælgernes
vedkommende kun hensyn til den del af omsætningen, der
vedrører de overtagne aktiver.
Dog betragtes to eller flere
transaktioner som omhandlet i dette stykkes første afsnit,
der finder sted mellem samme personer eller virksomheder inden for
to år, som en enkelt fusion, der finder sted på
tidspunktet for den seneste transaktion.
3. For
følgende kategorier af virksomheder anvendes i stedet for
omsætning følgende:
a) for
kreditinstitutter og andre finansielle institutioner: summen af
følgende indtægter som defineret i Rådets
direktiv 86/635/EØF(22), i givet
fald med fradrag af merværdiafgift og andre skatter, der
står i direkte relation til disse indtægter:
i)
renteindtægter og lignende indtægter
ii) indtægter
af værdipapirer:
- indtægter
af kapitalandele og andre værdipapirer med variabelt
afkast
- indtægter
af kapitalinteresser
- indtægter
af andele i tilknyttede virksomheder
iii)
provisionsindtægter
iv) fortjeneste
på finansielle transaktioner
v) andre
driftsindtægter
b) for
forsikringsselskaber: værdien af de tegnede
bruttopræmier, som omfatter samtlige modtagne eller
fremtidige beløb i henhold til forsikringsaftaler, der er
tegnet af disse selskaber eller for deres regning, herunder
udgående genforsikringspræmier, efter fradrag af
skatter eller skattelignende afgifter, der opkræves på
grundlag af præmiebeløbet eller forsikringssummen.
Med henblik på litra a)
omfatter omsætningen i Unionen for et kreditinstitut eller
finansieringsinstitut de indtægter som defineret i det litra,
der oppebæres af denne virksomheds afdelinger eller filialer
i Unionen.
Med henblik på litra b)
omfatter omsætningen i Unionen for et forsikringsselskab de
bruttopræmier, der betales af EU-borgere.
4. Uden at
det berører stk. 2, beregnes en deltagende virksomheds
samlede omsætning ved at sammenlægge den respektive
omsætning for:
a) den deltagende
virksomhed
b) de virksomheder,
hvori den deltagende virksomhed direkte eller indirekte:
i) besidder mere
end halvdelen af kapitalen eller driftsformuen
ii) kan
udøve mere end halvdelen af stemmerettighederne
iii) kan udpege
mere end halvdelen af medlemmerne i tilsyns- eller ledelsesorganet
eller organer, der i henhold til loven repræsenterer disse
virksomheder eller
iv) har ret til at
lede disse virksomheders forretninger
c) de virksomheder,
der i den deltagende virksomhed har en af de i litra b) omhandlede
rettigheder eller beføjelser
d) de virksomheder,
hvori en virksomhed som omhandlet i litra c) har en af de i litra
b) omhandlede rettigheder eller beføjelser
e) de virksomheder,
hvori to eller flere virksomheder som omhandlet i litra a) til d) i
fællesskab har en af de i litra b) omhandlede rettigheder
eller beføjelser.
5.
Når de deltagende virksomheder i fællesskab har de i
stk. 4, litra b), nævnte rettigheder eller
beføjelser, tages der ved beregningen af de deltagende
virksomheders samlede omsætning:
a) hensyn til den
omsætning, der stammer fra salg af varer og levering af
tjenesteydelser mellem den fælles virksomhed og enhver
udenforstående virksomhed, og denne omsætning fordeles
ligeligt mellem de deltagende virksomheder
b) ikke hensyn til
den omsætning, der stammer fra salg af varer eller levering
af tjenesteydelser mellem den fælles virksomhed og hver af de
deltagende virksomheder eller enhver anden virksomhed, der er
knyttet til en af dem som omhandlet i stk. 4, litra b)-e).
Artikel 23
Aggregering af
finansielle bidrag
Det aggregerede finansielle bidrag
til en deltagende virksomhed beregnes ved at sammenlægge de
respektive finansielle bidrag fra tredjelande til alle virksomheder
som omhandlet i artikel 22, stk. 2, og artikel 22,
stk. 4, litra a)-e).
Artikel 24
Udsættelse
af gennemførelsen af fusioner og frister
1. En anmeldelsespligtig fusion
må ikke gennemføres, før den er anmeldt.
Derudover:
a) Når
Kommissionen modtager en fuldstændig anmeldelse, må
fusionen ikke gennemføres i en periode på 25
arbejdsdage efter modtagelsen.
b) Når
Kommissionen indleder en tilbundsgående undersøgelse
senest 25 arbejdsdage efter modtagelsen af den fuldstændige
anmeldelse, må fusionen ikke gennemføres i en periode
på 90 arbejdsdage efter indledningen af den
tilbundsgående undersøgelse. Denne periode
forlænges med 15 arbejdsdage, hvis den deltagende virksomhed
afgiver tilsagn i henhold til artikel 7 med henblik på
at afhjælpe konkurrencefordrejningerne i det indre
marked.
c) Når
Kommissionen har vedtaget en afgørelse i henhold til
artikel 25, stk. 3, litra a) eller b), kan fusionen
gennemføres.
Den i litra a) og b) omhandlede
periode begynder på arbejdsdagen efter den dag, hvor den
fuldstændige anmeldelse er modtaget, eller den relevante
kommissionsafgørelse er vedtaget.
2.
Stk. 1 er ikke til hinder for gennemførelse af et
offentligt overtagelsestilbud eller en serie transaktioner i
værdipapirer, herunder sådanne, som kan konverteres til
andre værdipapirer, der kan omsættes på et marked
såsom en børs, hvorved der fra forskellige
sælgere erhverves kontrol, når:
a) fusionen uden
ophold anmeldes til Kommissionen i overensstemmelse med
artikel 21, og
b) erhververen ikke
udøver de til de pågældende værdipapirer
knyttede stemmerettigheder eller kun gør det for at bevare
den fulde værdi af sin investering efter dispensation meddelt
af Kommissionen i henhold til nærværende artikels
stk. 3.
3. Kommissionen kan efter anmodning
give dispensation fra de i stk. 1 eller 2 omhandlede
forpligtelser. I anmodningen om dispensation angives begrundelsen
anmodningen. Når Kommissionen træffer afgørelse
om anmodningen, tager den navnlig hensyn til suspensionens
virkninger for én eller flere af de virksomheder, der
deltager i fusionen, eller for en tredjepart og risikoen for
fordrejninger af det indre marked som følge af fusionen. Til
meddelelsen af dispensation kan der knyttes bestemte betingelser og
forpligtelser for at sikre, at der ikke forekommer fordrejninger i
det indre marked. Der kan anmodes om og meddeles dispensation
når som helst før anmeldelsen eller efter
transaktionen.
4. Fristerne i henhold til denne
artikels stk. 1, litra b), forlænges, hvis de deltagende
virksomheder fremsætter en anmodning herom senest 15
arbejdsdage efter indledningen af den tilbundsgående
undersøgelse efter artikel 10. De deltagende
virksomheder kan kun fremsætte én sådan
anmodning.
Fristerne i henhold til denne
artikels stk. 1, litra b), kan på et hvilket som helst
tidspunkt efter indledningen af den tilbundsgående
undersøgelse forlænges af Kommissionen efter aftale
med de deltagende virksomheder.
Den samlede varighed af alle
forlængelser i henhold til dette stykke kan ikke overstige 20
arbejdsdage.
5. Kommissionen kan undtagelsesvis
suspendere fristerne i henhold til stk. 1, hvis virksomhederne
ikke har givet de fuldstændige oplysninger, som den har
krævet i henhold til artikel 13, eller har nægtet
at underkaste sig en kontrolundersøgelse, der er
påbudt ved en afgørelse vedtaget i henhold til
artikel 14.
6.
Kommissionen kan vedtage en afgørelse i henhold til
artikel 25, stk. 3, uden at være bundet af i de
nærværende artikels stk. 1 og 4 omhandlede
frister i sager, hvor:
a) den finder, at
en fusion er blevet gennemført i strid med de tilsagn, der
er knyttet til en afgørelse vedtaget i henhold til
artikel 25, stk. 3, litra a), eller
b) en
afgørelse er blevet tilbagekaldt i henhold til
artikel 25, stk. 1.
7. En transaktion, der er
gennemført i strid med stk. 1, betragtes først
som gyldig, efter at der er vedtaget en afgørelse i henhold
til artikel 25, stk. 3.
8. Denne artikel har ingen
indvirkning på gyldigheden af transaktioner med
værdipapirer, herunder sådanne, som kan konverteres til
andre værdipapirer, der kan omsættes på et marked
såsom en børs, medmindre køber og sælger
vidste eller burde have vidst, at transaktionen blev
gennemført i strid med stk. 1.
Artikel 25
Procedureregler
for den indledende og den tilbundsgående undersøgelse
af anmeldte fusioner
1. Artikel 10,
artikel 11, stk. 1, 3 og 4, samt artikel 12-16
og 18 finder anvendelse på anmeldte fusioner.
2. Kommissionen kan indlede en
tilbundsgående undersøgelse efter artikel 10,
stk. 3, senest 25 arbejdsdage efter modtagelsen af den
fuldstændige anmeldelse.
3. Efter
den tilbundsgående undersøgelse vedtager Kommissionen
en gennemførelsesretsakt i form af en af følgende
afgørelser:
a) en
afgørelse med tilsagn i henhold til artikel 11,
stk. 3
b) en
afgørelse om ikke at gøre indsigelse i henhold til
artikel 11, stk. 4, eller
c) en
afgørelse om forbud mod en fusion, når Kommissionen
finder, at udenlandske subsidier fordrejer konkurrencen i det indre
marked, jf. artikel 4-6.
Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter
rådgivningsproceduren, jf. artikel 48, stk. 2.
4. Afgørelser i henhold til
stk. 3 vedtages senest 90 arbejdsdage efter indledningen af
den tilbundsgående undersøgelse, eventuelt
forlænget i henhold til artikel 24, stk. 1, litra
b), og stk. 4 og 5. Hvis Kommissionen ikke vedtager en
afgørelse inden for denne frist, må de deltagende
virksomheder gennemføre fusionen.
5. I enhver anmodning om
oplysninger rettet til en virksomhed præciserer Kommissionen,
om frister vil blive suspenderet i henhold til artikel 24,
stk. 5, såfremt virksomheden undlader at fremlægge
fuldstændige oplysninger inden for den fastsatte frist.
6. Hvis
Kommissionen finder, at en fusion, der er anmeldelsespligtig i
henhold til artikel 21, stk. 1, eller som er blevet
anmeldt efter anmodning fra Kommissionen i henhold til
artikel 21, stk. 5, allerede er gennemført, og at
udenlandske subsidier i nævnte fusion fordrejer det indre
marked, jf. artikel 4, 5 og 6, kan den træffe en af
følgende foranstaltninger:
a) kræve af
de deltagende virksomheder, at de skal opløse fusionen,
navnlig ved at opløse fusionen eller afhænde alle de
erhvervede andele eller aktiver, således at den situation,
der bestod forud for fusionens gennemførelse, genoprettes;
hvor en sådan genopretning ikke er muligt gennem en
opløsning af fusionen, enhver anden foranstaltning for
så vidt muligt at genoprette situationen
b) påbyde
enhver anden hensigtsmæssig foranstaltning for at sikre, at
de deltagende virksomheder opløser fusionen eller
iværksætter andre genoprettelsesforanstaltninger som
krævet i dens afgørelse.
Kommissionen kan
pålægge de i dette stykkes litra a) og b) omhandlede
foranstaltninger enten ved en afgørelse i henhold til denne
artikels stk. 3, litra c), eller ved en særskilt
afgørelse.
Kommissionen kan ved en
gennemførelsesretsakt i form af en afgørelse vedtage
enhver af de i dette stykkes litra a) eller b) omhandlede
foranstaltninger, hvis den finder, at en fusion er blevet
gennemført i strid med en afgørelse vedtaget i
henhold til denne artikels stk. 3, litra a), ifølge
hvilken fusionen, uden tilsagnene, ville opfylde kriteriet i denne
artikels stk. 3, litra c).
Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter
rådgivningsproceduren, jf. artikel 48, stk. 2.
7.
Kommissionen kan også vedtage en gennemførelsesretsakt
i form af en afgørelse om foreløbige forholdsregler
som omhandlet i artikel 12, når:
a) en fusion er
gennemført i strid med artikel 21
b) en fusion er
gennemført i strid med en afgørelse med tilsagn
vedtaget i henhold til nærværende artikels stk. 3,
litra a).
Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter
rådgivningsproceduren, jf. artikel 48, stk. 2.
Artikel 26
Bøder og
tvangsbøder i forbindelse med fusioner
1. Kommissionen kan
pålægge bøder eller tvangsbøder som
fastsat i artikel 17.
2. Kommissionen kan ved
afgørelse også pålægge de deltagende
virksomheder bøder på op til 1 % af deres samlede
omsætning i det foregående regnskabsår, hvis
disse virksomheder forsætligt eller uagtsomt afgiver urigtige
eller vildledende oplysninger i en anmeldelse i henhold til
artikel 21 eller som supplement hertil.
3.
Kommissionen kan ved afgørelse også
pålægge de deltagende virksomheder bøder
på op til 10 % af deres samlede omsætning i det
foregående regnskabsår, hvis disse virksomheder
forsætligt eller uagtsomt:
a) undlader at
anmelde en anmeldelsespligtig fusion i overensstemmelse med
artikel 21 forud for dens gennemførelse, medmindre de
udtrykkeligt har tilladelse hertil i henhold til
artikel 24
b)
gennemfører en anmeldt fusion i strid med
artikel 24
c)
gennemfører en anmeldt fusion, der er forbudt i
overensstemmelse med artikel 25, stk. 3, litra c)
d) omgik eller
forsøgte at omgå de i artikel 39, stk. 1,
omhandlede anmeldelseskrav.
KAPITEL
4
OFFENTLIGE
UDBUDSPROCEDURER
Artikel 27
Udenlandske
subsidier, der fordrejer det indre marked i forbindelse med
offentlige udbudsprocedurer
Ved udenlandske subsidier, der
forårsager eller risikerer at forårsage
konkurrencefordrejninger i en offentlig udbudsprocedure,
forstås udenlandske subsidier, der gør det muligt for
en økonomisk aktør at afgive et tilbud, der er
uberettiget fordelagtigt i forhold til de pågældende
bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser.
Vurderingen i henhold til artikel 4 af, om der forekommer en
konkurrencefordrejning i det indre marked, og om et udbud er
urimeligt fordelagtigt i forhold til de pågældende
bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser,
begrænses til den pågældende offentlige
udbudsprocedure. Som led i vurderingen tages der kun hensyn til
udenlandske subsidier, der er ydet i de tre år, der går
forud for anmeldelsen.
Artikel 28
Anmeldelsestærskler i forbindelse med offentlige
udbudsprocedurer
1.
Med henblik på denne forordning anses et
anmeldelsespligtigt udenlandsk finansielt bidrag i en offentlig
udbudsprocedure at foreligge, når:
a) den
anslåede værdi af det pågældende offentlige
udbud eller rammeaftalen, eksklusive moms, beregnet i
overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 8 i direktiv
2014/23/EU, artikel 5 i direktiv 2014/24/EU og artikel 16
i direktiv 2014/25/EU, eller et specifikt udbud i henhold til det
dynamiske indkøbssystem er på mindst 250 mio.
EUR, og
b)
økonomiske aktører, herunder dennes datterselskaber
uden kommerciel autonomi, dennes holdingselskaber og, hvor det er
relevant, de vigtigste underentreprenører og
leverandører, der er involveret i det samme tilbud i den
offentlige udbudsprocedure, fik tildelt finansielle bidrag i de tre
år forud for anmeldelsen eller, hvis det er relevant, den
ajourførte anmeldelse, på i alt mindst 4 mio. EUR
pr. tredjeland.
2. Hvis den ordregivende myndighed
eller ordregivende enhed beslutter at opdele udbuddet i
delkontrakter, anses der for at foreligge et anmeldelsespligtigt
udenlandsk finansielt bidrag i en offentlig udbudsprocedure,
når den anslåede værdi af udbuddet, eksklusive
moms, overstiger den tærskel, der er fastsat i stk. 1,
litra a), og værdien af delkontrakten eller den samlede
værdi af alle delkontrakterne, som tilbudsgiveren
ansøger om, er på mindst 125 mio. EUR, og det
udenlandske finansielle bidrag er på mindst den
tærskel, der er fastsat i stk. 1, litra b).
3. Procedurer for tildeling af
kontrakter, der falder ind under anvendelsesområdet for
direktiv 2009/81/EF, er ikke omfattet af nærværende
kapitel.
4. Procedurer for tildeling af
kontrakter som omhandlet i artikel 32, stk. 2, litra c),
i direktiv 2014/24/EU og artikel 50, litra d), i direktiv
2014/25/EU er omfattet af bestemmelserne i denne forordnings
kapitel 2 og udelukkes fra anvendelsen af denne forordnings kapitel
4.
5. Når bygge- og
anlægsarbejderne, varerne eller tjenesteydelserne kun kan
leveres af en bestemt økonomisk aktør i
overensstemmelse med artikel 31, stk. 4, i direktiv
2014/23/EU, artikel 32, stk. 2, litra b), i direktiv
2014/24/EU og artikel 50, litra c), i direktiv 2014/25/EU og
kontraktens anslåede værdi er på mindst den
værdi, der er fastsat i nærværende artikels
stk. 1, litra a), skal økonomiske aktører, der
afgiver et tilbud eller en ansøgning om deltagelse, uanset
artikel 29, stk. 1, underrette Kommissionen om alle
udenlandske finansielle bidrag, hvis betingelserne i
nærværende artikels stk. 1, litra b), er opfyldte.
Uden at det berører muligheden for at indlede en
undersøgelse i henhold til denne forordnings kapitel 2
betragtes indgivelse af sådanne oplysninger ikke som en
anmeldelse og er ikke genstand for undersøgelser i henhold
til dette kapitel.
6. Den ordregivende myndighed eller
den ordregivende enhed angiver i udbudsbekendtgørelsen
eller, hvis der gennemføres en procedure uden
forudgående offentliggørelse, i udbudsdokumenterne, at
de økonomiske aktører er omfattet af
anmeldelsespligten i artikel 29. Manglende angivelse heraf
berører dog ikke anvendelsen af denne forordning på
kontrakter, der falder ind under dens anvendelsesområde.
Artikel 29
Forudgående
anmeldelse eller erklæring af udenlandske finansielle bidrag
i forbindelse med offentlige udbudsprocedurer
1. Hvis betingelserne for
anmeldelse af finansielle bidrag i overensstemmelse med
artikel 28, stk. 1 og 2, er opfyldt, anmelder de
økonomiske aktører, der deltager i en offentlig
udbudsprocedure, alle udenlandske finansielle bidrag som defineret
i artikel 28, stk. 1, litra b), til den ordregivende
myndighed eller den ordregivende enhed. I alle andre tilfælde
anfører de økonomiske aktører i en
erklæring alle udenlandske finansielle bidrag, der er
modtaget, og bekræfterat de udenlandske finansielle bidrag,
der er modtaget, ikke er anmeldelsespligtige i overensstemmelse med
artikel 28, stk. 1, litra b). Ved et offentligt udbud
indgives anmeldelsen eller erklæringen kun én gang
sammen med tilbuddet. I en trinvis procedure, der består af
flere trin, indgives anmeldelsen eller erklæringen to gange,
først sammen med ansøgningen om deltagelse og
derefter som en ajourført anmeldelse eller ajourført
erklæring sammen med det afgivne tilbud eller det endelige
tilbud.
2. Når anmeldelsen eller
erklæringen er indgivet, videresender den ordregivende
myndighed eller ordregivende enhed uden ophold anmeldelsen eller
erklæringen til Kommissionen.
3. Hvis en anmeldelse eller
erklæring mangler i ansøgningen om deltagelse eller
tilbuddet, kan den ordregivende myndighed eller den ordregivende
enhed anmode de berørte økonomiske aktører om
at indsende det relevante dokument inden for 10 arbejdsdage. Tilbud
eller ansøgninger om deltagelse fra økonomiske
aktører, der er omfattet af forpligtelserne i denne artikel,
og som i sidste ende ikke er ledsaget af den anmeldelse eller
erklæring, der er indgivet i overensstemmelse med
stk. 1, på trods af en anmodning fra den ordregivende
myndighed eller ordregivende enhed i overensstemmelse med dette
stykke, erklæres for ukorrekte og afvises af den ordregivende
myndighed eller ordregivende enhed. Den ordregivende myndighed
eller ordregivende enhed underretter Kommissionen om denne
afvisning.
4. Kommissionen undersøger
indholdet af den modtagne anmeldelse uden unødigt ophold.
Hvis Kommissionen finder, at anmeldelsen er ufuldstændig,
meddeler den sine konklusioner til den ordregivende myndighed eller
ordregivende enhed og de berørte økonomiske
aktører og anmoder om, at den økonomiske aktør
færdiggør indholdet inden for 10 arbejdsdage. Hvis en
anmeldelse, der ledsager et tilbud eller en ansøgning om
deltagelse, fortsat er ufuldstændig på trods af en
anmodning fra Kommissionen i overensstemmelse med dette stykke,
vedtager Kommissionen en afgørelse, hvorved tilbuddet
erklæres for ukorrekt. I nævnte afgørelse
anmoder Kommissionen også den ordregivende myndighed eller
ordregivende enhed om at vedtage en afgørelse om afvisning
af et sådant ukorrekt tilbud eller en sådan ukorrekt
ansøgning om deltagelse.
5. Pligten til at anmelde
udenlandske finansielle bidrag i henhold til denne artikel
gælder for økonomiske aktører, sammenslutninger
af økonomiske aktører som omhandlet i
artikel 26, stk. 2, i direktiv 2014/23/EU,
artikel 19, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU og
artikel 37, stk. 2, i direktiv 2014/25/EU samt for de
vigtigste underentreprenører og vigtigste
leverandører, der er kendt på tidspunktet for
indgivelsen af den fuldstændige anmeldelse eller
erklæring eller den fuldstændige ajourførte
anmeldelse eller erklæring. Med henblik på denne
forordning anses underentreprenører eller
leverandører for vigtige, hvis deres deltagelse sikrer
centrale elementer i kontraktens gennemførelse, og i alle
tilfælde, hvor den økonomiske andel af deres bidrag
overstiger 20 % af værdien af det afgivne tilbud.
6. På vegne af
sammenslutninger af økonomiske aktører, de vigtigste
underentreprenører og leverandører er det
hovedentreprenøren som defineret i direktiv 2014/24/EU
og 2014/25/EU eller hovedkoncessionshaveren som defineret i
direktiv 2014/23/EU, der sørger for at indgive anmeldelsen
eller erklæringen. Med henblik på artikel 33 er
hovedentreprenøren eller -koncessionshaveren kun ansvarlig
for, at de oplysninger, der er knyttet til dens egne udenlandske
finansielle bidrag, er sande.
7. Hvis den ordregivende myndighed
eller ordregivende enhed ved behandlingen af tilbud har mistanke om
forekomsten af udenlandske subsidier, selv om der er blevet afgivet
en erklæring, skal sådanne mistanker meddeles til
Kommissionen uden ophold. Uden at det berører de
ordregivende myndigheders eller ordregivende enheders
beføjelser i henhold til direktiv 2014/24/EU
og 2014/25/EU til at undersøge, om et tilbud er
unormalt lavt, foretager den ordregivende myndighed eller
ordregivende enhed ikke en vurdering af, om et tilbud er unormalt
lavt, hvis en sådan vurdering ville blive iværksat
alene på grundlag af mistanke om, at der muligvis foreligger
udenlandske subsidier. Hvis Kommissionen konkluderer, at der ikke
foreligger et uberettiget fordelagtigt tilbud som defineret i denne
forordning, underretter den den relevante ordregivende myndighed
eller ordregivende enhed herom. Andre juridiske eller fysiske
personer kan indberette enhver oplysning om udenlandske subsidier,
der fordrejer det indre marked, til Kommissionen og meddele enhver
mistanke om, at der muligvis er afgivet en falsk
erklæring.
8. Uden at det berører
Kommissionens mulighed for at indlede en procedure for
undersøgelser på eget initiativ, kan den, hvis den har
mistanke om, at en økonomisk aktør kan have modtaget
udenlandske subsidier i de tre år, der går forud for
indgivelsen af tilbuddet eller ansøgningen om deltagelse i
den offentlige udbudsprocedure, inden tildelingen af kontrakten
anmode om anmeldelse af de udenlandske finansielle bidrag fra
tredjelande til den pågældende økonomiske
aktør i forbindelse med enhver offentlig udbudsprocedure,
som ikke er anmeldelsespligtig i henhold til artikel 28,
stk. 1, eller er omfattet af anvendelsesområdet for
artikel 30, stk. 4. Hvis Kommissionen har krævet
anmeldelse af et sådant finansielt bidrag, anses det
finansielle bidrag for at være et anmeldelsespligtigt
udenlandsk finansielt bidrag i en offentlig udbudsprocedure
procedure og være omfattet af bestemmelserne i kapitel 4.
Artikel 30
Procedureregler
for den indledende og den tilbundsgående undersøgelse
af anmeldte finansielle bidrag i forbindelse med offentlige
udbudsprocedurer
1. Artikel 10,
artikel 11, stk. 1, 3 og 4, samt artikel 13,
14, 15, 16, 18 og 23 finder anvendelse på anmeldte
finansielle bidrag i forbindelse med offentlige
udbudsprocedurer.
2. Kommissionen foretager en
indledende undersøgelse senest 20 arbejdsdage efter
modtagelse af den fuldstændige anmeldelse. I behørigt
begrundede tilfælde kan Kommissionen én gang
forlænge denne frist med 10 arbejdsdage.
3. Kommissionen træffer
afgørelse om, hvorvidt der skal indledes en
tilbundsgående undersøgelse inden for fristen for
afslutning af den indledende undersøgelse, og underretter
uden ophold den berørte økonomiske aktør og
den ordregivende myndighed eller ordregivende enhed herom.
4. Hvis Kommissionen har
afsluttet en indledende undersøgelse uden at vedtage en
afgørelse og modtager nye oplysninger, der giver anledning
til mistanke om, at en indgivet anmeldelse eller erklæring
var ufuldstændig, eller hvis en sådan anmeldelse eller
erklæring ikke videresendes til Kommissionen, kan den anmode
om yderligere oplysninger i overensstemmelse med artikel 29,
stk. 4. Kommissionen kan genåbne en indledende
undersøgelse på grundlag af disse nye oplysninger.
Hvis den indledende undersøgelse iværksættes i
henhold til dette kapitel, og uden at det berører muligheden
for at iværksætte en indledende undersøgelse i
henhold til kapitel 2, alt efter behov, er udgangspunktet for
fastsættelsen af varigheden af den indledende
undersøgelse Kommissionens modtagelse af den nye anmeldelse
eller erklæring.
5. Kommissionen kan vedtage
en afgørelse om at afslutte en tilbundsgående
undersøgelse senest 110 arbejdsdage efter modtagelse af den
fuldstændige anmeldelse. Denne periode kan forlænges
én gang med 20 arbejdsdage efter høring af den
ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed i
behørigt begrundede ekstraordinære tilfælde,
herunder de undersøgelser, der er omhandlet i stk. 6,
eller i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 16,
stk. 1, litra a) og b).
6. Uanset stk. 2
behandler Kommissionen, hvis den offentlige udbudsprocedure er en
trinvis procedure, den fuldstændige anmeldelse, der indgives
sammen med ansøgningen om deltagelse, senest 20 arbejdsdage
efter modtagelsen af anmeldelsen uden at afslutte den indledende
undersøgelse eller træffe afgørelse om at
indlede en tilbundsgående undersøgelse. Efter
udløbet af fristen på 20 arbejdsdage suspenderes den
indledende undersøgelse, indtil der foreligger et endeligt
tilbud eller et tilbud i tilfælde af et begrænset
udbud. Når tilbuddet eller det endelige tilbud med en
fuldstændig ajourført anmeldelse er indgivet,
genoptages den indledende undersøgelse, og Kommissionen har
20 arbejdsdage til at færdiggøre det under hensyntagen
til eventuelle yderligere oplysninger. Kommissionen vedtager den
afgørelse, der afslutter en deraf følgende
tilbundsgående undersøgelse, senest 90 arbejdsdage
efter indgivelsen af den fuldstændige ajourførte
anmeldelse.
Artikel 31
Kommissionens
afgørelser
1. Hvis Kommissionen efter en
tilbundsgående undersøgelse finder, at en
økonomiske aktør modtager udenlandske subsidier, der
fordrejer det indre marked, jf. artikel 4, 5 og 6, og den
berørte økonomiske aktør afgiver tilsagn, der
fuldt ud og effektivt afhjælper fordrejningen i det indre
marked, vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt i
form af en afgørelse med tilsagn i henhold til
artikel 11, stk. 3. Denne gennemførelsesretsakt
vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 48,
stk. 2.
2. Hvis den berørte
økonomiske aktør ikke afgiver tilsagn, eller hvis
Kommissionen finder, at de i stk. 1 omhandlede tilsagn hverken
er hensigtsmæssige eller tilstrækkelige til fuldt ud og
effektivt at afhjælpe konkurrencefordrejningen, vedtager
Kommissionen en gennemførelsesretsakt i form af en
afgørelse om forbud mod tildeling af kontrakten til den
berørte økonomiske aktør
(»afgørelse om forbud mod tildeling af
kontrakten«). Denne gennemførelsesretsakt vedtages
efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 48,
stk. 2. Efter nævnte afgørelse afviser den
ordregivende myndighed eller ordregivende enhed tilbuddet.
3. Hvis Kommissionen efter en
tilbundsgående undersøgelse ikke konstaterer, at en
økonomiske aktør modtager udenlandske subsidier, der
fordrejer det indre marked, vedtager den en
gennemførelsesretsakt i form af en afgørelse i
overensstemmelse med artikel 11, stk. 4. Denne
gennemførelsesretsakt vedtages efter
rådgivningsproceduren, jf. artikel 48, stk. 2.
4. Den vurdering, der
foretages i henhold til artikel 6, må ikke føre
til en ændring af den økonomiske aktørs tilbud
eller endelige tilbud, som er uforenelig med EU-retten.
Artikel 32
Vurderinger i
forbindelse med offentlige udbudsprocedurer med anmeldelse og
udsættelse af tildeling
1. Under den indledende og
den tilbundsgående undersøgelse kan alle
proceduremæssige trin i den offentlige udbudsprocedure
fortsætte bortset fra tildelingen af kontrakten.
2. Hvis Kommissionen
træffer afgørelse om at indlede en
tilbundsgående undersøgelse i henhold til
artikel 30, stk. 3, tildeles kontrakten ikke til en
økonomisk aktør, der foretager anmeldelse i henhold
til artikel 29, før Kommissionen har vedtaget en
afgørelse i henhold til artikel 31, stk. 3, eller
fristerne i artikel 30, stk. 5 eller 6, er
udløbet. Hvis Kommissionen ikke har vedtaget en
afgørelse inden for den gældende frist, kan kontrakten
tildeles en hvilken som helst økonomisk aktør,
herunder den økonomiske aktør, der foretager
anmeldelsen.
3. Hvis den ordregivende
myndighed eller ordregivende enhed finder, at det økonomisk
mest fordelagtige tilbud blev afgivet af en økonomiske
aktør, som afgav en erklæring som defineret i
artikel 29, og hvis Kommissionen ikke har indledt en
undersøgelse i overensstemmelse med artikel 29,
stk. 8, artikel 30, stk. 3 eller 4, kan kontrakten
tildeles den økonomiske aktør, der afgiver et
sådant tilbud, inden Kommissionen træffer en af de i
artikel 31 omhandlede afgørelser, eller inden fristerne
i artikel 30, stk. 2, 5 eller 6 udløber, eller
inden Kommissionen træffer en af de i artikel 31
omhandlede afgørelser vedrørende andre tilbud, der
undersøges.
4. Hvis Kommissionen vedtager
en afgørelse i overensstemmelse med artikel 31,
stk. 2, vedrørende et tilbud, som ifølge den
ordregivende myndighed eller ordregivende enhed er det
økonomisk mest fordelagtige tilbud, kan kontrakten tildeles
den økonomiske aktør, der har afgivet det
næstbedste tilbud, og som ikke er genstand for en
afgørelse i henhold til artikel 31, stk. 2.
5. Når Kommissionen
vedtager en afgørelse i overensstemmelse med
artikel 31, stk. 1 eller 3, kan kontrakten tildeles
enhver økonomiske aktør, der har afgivet det
økonomisk mest fordelagtige tilbud, herunder den
økonomiske aktør, der har foretaget anmeldelsen i
henhold til artikel 29.
6. Den ordregivende myndighed
eller den ordgivende enhed underretter uden unødigt ophold
Kommissionen om enhver beslutning vedrørende annullering af
den offentlige udbudsprocedure, afvisning af tilbuddet eller den
berørte økonomiske aktør ansøgning om
deltagelse, den berørte økonomiske aktør
afgivelse af et nyt tilbud eller tildelingen af kontrakten.
7. Principperne for
offentlige udbudsprocedurer, herunder om proportionalitet,
ikkeforskelsbehandling, ligebehandling, gennemsigtighed og
konkurrence, skal overholdes af alle de økonomiske
aktører, der deltager i den offentlige udbudsprocedure.
Undersøgelsen af udenlandske subsidier i henhold til denne
forordning må ikke føre til, at den ordregivende
myndighed eller den ordregivende enhed behandler de berørte
økonomiske aktører på en måde, der
strider mod disse principper. Miljøkrav, sociale krav og
arbejdsmarkedskrav finder anvendelse på økonomiske
aktører i overensstemmelse med direktiv 2014/23/EU,
2014/24/EU og 2014/25/EU eller anden EU-ret.
8. De i dette kapitel
omhandlede frister begynder at løbe på arbejdsdagen
efter den dag, hvor anmeldelsen er modtaget, eller hvor den
relevante kommissionsafgørelse er vedtaget.
Artikel 33
Bøder og
tvangsbøder for finansielle bidrag i forbindelse med
offentlige udbudsprocedurer
1. Kommissionen kan
pålægge bøder eller tvangsbøder som
fastsat i artikel 17.
2. Kommissionen kan ved
afgørelse også pålægge de berørte
økonomiske aktører bøder på op til
1 % af deres samlede omsætning i det foregående
regnskabsår, hvis disse økonomiske aktører
forsætligt eller uagtsomt afgiver urigtige eller vildledende
oplysninger i en anmeldelse eller erklæring i henhold til
artikel 29 eller i et supplement hertil.
3.
Kommissionen kan ved afgørelse pålægge de
berørte økonomiske aktører bøder
på op til 10 % af deres samlede omsætning i det
foregående regnskabsår, hvis disse økonomiske
aktører forsætligt eller uagtsomt:
a) undlader at
anmelde udenlandske finansielle bidrag i overensstemmelse med
artikel 29 i forbindelse med en offentlig udbudsprocedure
b) omgår
eller forsøger at omgå anmeldelseskravene som
omhandlet i artikel 39, stk. 1.
KAPITEL
5
FÆLLES
PROCEDUREBESTEMMELSER
Artikel 34
Forbindelse
mellem procedurer
1. Et finansielt bidrag, der
anmeldes som led i en fusion, jf. artikel 21, eller som led i
et offentligt udbud, jf. artikel 29, kan være relevant
for og kan vurderes i henhold til denne forordning i forbindelse
med en anden økonomisk aktivitet.
2. Et finansielt bidrag, der
vurderes som led i en procedure for undersøgelser på
eget initiativ i forbindelse med en bestemt økonomisk
aktivitet, jf. artikel 10 eller 11, kan være relevant
for og kan vurderes i henhold til denne forordning i forbindelse
med en anden økonomisk aktivitet.
Artikel 35
Meddelelse af
oplysninger
1. Hvis en medlemsstat mener,
at udenlandske subsidier måske forekommer og måske
fordrejer det indre marked, videregiver den oplysningen herom til
Kommissionen. Kommissionen kan på grundlag af denne oplysning
beslutte at påbegynde en indledende undersøgelse i
henhold til artikel 10 eller anmode om en anmeldelse i henhold
til artikel 21, stk. 5, eller artikel 29,
stk. 8.
2. En fysisk eller juridisk
person eller en sammenslutning kan meddele Kommissionen enhver
oplysning, som den måtte have om udenlandske subsidier, der
kan fordreje det indre marked. Kommissionen kan på grundlag
af denne oplysning beslutte at påbegynde en indledende
undersøgelse i henhold til artikel 10 eller anmode om
en anmeldelse i henhold til artikel 21, stk. 5, eller
artikel 29, stk. 8.
3. Kommissionen stiller i en
særlig elektronisk database de ikkefortrolige udgaver af alle
afgørelser, der er vedtaget i henhold til denne forordning,
til rådighed for medlemsstaterne og de berørte
ordregivende myndigheder eller ordregivere.
Artikel 36
Markedsundersøgelse
1. Hvis de oplysninger, som
Kommissionen råder over, giver anledning til begrundet
mistanke om, at udenlandske subsidier inden for en bestemt sektor,
til en bestemt type økonomisk aktivitet eller baseret
på et bestemt støtteinstrument kan fordreje det indre
marked, kan Kommissionen foretage en markedsundersøgelse af
den pågældende bestemte sektor, den bestemte type
økonomiske aktivitet eller brug af
støtteinstrumentet. I løbet af denne
markedsundersøgelse kan Kommissionen kræve, at de
berørte virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder
fremlægger de nødvendige oplysninger og kan foretage
de nødvendige kontrolundersøgelser. Kommissionen kan
også anmode de pågældende medlemsstater eller det
pågældende tredjeland om at fremlægge
oplysninger.
2. Kommissionen
offentliggør, når det er relevant, en rapport om
resultaterne af sin markedsundersøgelse af bestemte
sektorer, bestemte former for økonomisk aktivitet eller
bestemte støtteinstrumenter og indhenter
bemærkninger.
3. Kommissionen kan anvende
oplysningerne fra sådanne markedsundersøgelser inden
for rammerne af denne forordnings procedurer.
4. Artikel 13, 14, 15
og 17 finder anvendelse på
markedsundersøgelser.
Artikel 37
Dialog med
tredjelande
1. Hvis Kommissionen efter en
markedsundersøgelse i henhold til artikel 36 har
mistanke om, at der forekommer gentagne udenlandske subsidier, der
fordrejer det indre marked, eller hvis flere
håndhævelsesforanstaltninger i henhold til denne
forordning blotlægger udenlandske subsidier, der fordrejer
det indre marked og er ydet af samme tredjeland, kan Kommissionen
indlede en dialog med det pågældende tredjeland for at
undersøge mulighederne for at opnå ophør eller
ændring af disse subsidier med henblik på at fjerne
deres fordrejende virkninger på det indre marked.
Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om
enhver relevant udvikling.
2. Denne dialog med
tredjelande forhindrer ikke Kommissionen i at træffe
foranstaltninger i henhold til denne forordning. Individuelle
foranstaltninger, der vedtages i henhold til denne forordning,
drøftes ikke i denne dialog.
Artikel 38
Forældelsesfrister
1. Kommissionens
beføjelser i henhold til artikel 10 og 11
forældes efter ti år regnet fra den dag, hvor der er
ydet udenlandske subsidier til en virksomhed. Enhver
foranstaltning, som Kommissionen træffer i henhold til
artikel 10, 13, 14 eller 15 i forbindelse med udenlandske
subsidier, afbryder forældelsesfristen.
Forældelsesfristen på ti år løber på
ny efter hver afbrydelse.
2. Kommissionens
beføjelser til at pålægge bøder eller
tvangsbøder i henhold til artikel 17, 26 og 33
forældes efter tre år regnet fra den dag, hvor den i
artikel 17, 26 eller 33 omhandlede overtrædelse fandt
sted. Ved vedvarende eller gentagne overtrædelser
løber forældelsesfristen fra den dag, hvor
overtrædelsen er ophørt. Enhver foranstaltning, som
Kommissionen træffer vedrørende en overtrædelse
som omhandlet i artikel 17, 26 eller 33, afbryder
forældelsesfristen for pålæggelse af bøder
eller tvangsbøder. Forældelsesfristen på tre
år løber på ny efter hver afbrydelse.
3. Kommissionens
beføjelser til at håndhæve afgørelser om
pålæggelse af bøder eller tvangsbøder i
henhold til artikel 17, 26 og 33 forældes efter fem
år regnet fra den dag, hvor Kommissionens afgørelse om
pålæggelse af bøder eller tvangsbøder er
vedtaget. Enhver foranstaltning, som Kommissionen eller en
medlemsstat på Kommissionens anmodning træffer med
henblik på at tvangsinddrive bøden eller
tvangsbøden, afbryder denne forældelsesfrist.
Forældelsesfristen på fem år løber
på ny efter hver afbrydelse.
4.
Forældelsesfristen udløber senest den dag, hvor
der er forløbet en periode svarende til to gange denne
forældelsesfrist, forudsat at Kommissionen ikke har:
a) truffet en
afgørelse i henhold til artikel 10 eller 11 i de
tilfælde, der er omhandlet i nærværende artikels
stk. 1, eller
b) pålagt en
bøde eller en tvangsbøde i den situation, der er
omhandlet i nærværende artikels stk. 2.
5. Forældelsesfristen
suspenderes, så længe Kommissionens afgørelse er
genstand for en verserende retssag ved Den Europæiske Unions
Domstol.
Artikel 39
Modvirkning af
omgåelse
1. En virksomhed må
ikke tilrettelægge finansielle transaktioner eller kontrakter
for at omgå anmeldelseskravene i artikel 21, stk. 1
og 5, og artikel 29, stk. 1, 5 og 8.
2. Kommissionen kan,
når den har mistanke om, at en virksomhed har udøvet
eller udøver en praksis, der er omhandlet i stk. 1,
kræve, at virksomheden giver enhver oplysning, som
Kommissionen finder nødvendig for at kunne afgøre, om
virksomheden har udøvet eller udøver en praksis, der
er omhandlet i stk. 1, og kan indlede en undersøgelse i
henhold til artikel 21, stk. 4, eller artikel 30,
stk. 4.
Artikel 40
Offentliggørelse af
afgørelser
1. Kommissionen
offentliggør et resumé af de afgørelser, der
er vedtaget i henhold til artikel 10, stk. 3, litra a),
således at alle fysiske eller juridiske personer,
medlemsstater eller tredjelande, der har tildelt udenlandske
subsidier, kan tilkendegive deres syn.
2. Kommissionen
offentliggør de afgørelser, som den vedtager i
henhold til artikel 11, stk. 2, 3 og 4,
artikel 25, stk. 3 og 6, og artikel 31,
stk. 1, 2 og 3, i Den
Europæiske Unions Tidende.
3. Når Kommissionen
offentliggør resuméer og afgørelser, tager den
behørigt hensyn til virksomhedernes legitime interesse i at
beskytte deres forretningshemmeligheder og andre fortrolige
oplysninger.
Artikel 41
Afgørelsers adressater
1. Kommissionen meddeler uden
ophold en afgørelse rettet til en virksomhed eller en
sammenslutning af virksomheder og giver denne virksomhed eller
sammenslutning af virksomheder mulighed for at meddele
Kommissionen, hvilke oplysninger i afgørelsen den anser for
at være fortrolige.
2. Kommissionen underretter
den pågældende ordregivende myndighed eller
ordregivende enhed om en afgørelse i henhold til
artikel 31, stk. 1 og 3, rettet til en
økonomiske aktør, der deltager i en offentlig
udbudsprocedure.
3. Afgørelser, der er
vedtaget i henhold til artikel 29, stk. 4, og
artikel 31, stk. 2, rettes til den pågældende
ordregivende myndighed eller ordregivende enhed. Kommissionen
forelægger den økonomiske aktør, som det er
forbudt at tildele kontrakten, en genpart af denne
afgørelse.
Artikel 42
Offentliggørelse og ret til forsvar
1. Kommissionen giver, inden
den vedtager en afgørelse i henhold til artikel 11, 12,
17, 18, artikel 25, stk. 3, artikel 26, 31 eller 33
den virksomhed, der undersøges, mulighed for at
fremsætte bemærkninger til de grunde, på hvilke
Kommissionen agter at basere sin afgørelse.
2. Uanset stk. 1 kan en
afgørelse i henhold til artikel 12 træffes
foreløbigt, uden at den virksomhed, der undersøges,
gives mulighed for på forhånd at fremsætte
bemærkninger, forudsat at Kommissionen giver den denne
mulighed snarest muligt efter at have truffet sin
afgørelse.
3. Kommissionen baserer kun
sin afgørelse på grunde, som de berørte
virksomheder har haft mulighed for at fremsætte
bemærkninger til.
4. For at den virksomhed, der
undersøges, kan udøve sin ret i henhold til
stk. 1, har den ret til indsigt i Kommissionens sagsakter.
Retten til aktindsigt omfatter ikke Kommissionens eller
medlemsstaternes fortrolige oplysninger eller interne dokumenter,
og navnlig ikke korrespondance mellem Kommissionen og
medlemsstaterne.
Retten til aktindsigt er betinget
af virksomhedernes eller sammenslutningerne af virksomheders
legitime interesse i at beskytte deres forretningshemmeligheder og
andre fortrolige oplysninger. Kommissionen kan anmode den
virksomhed, der undersøges, og de virksomheder eller
sammenslutninger af virksomheder, der har givet oplysninger til
Kommissionen, om at aftale betingelser for at videregive disse
oplysninger. Hvis virksomhederne eller sammenslutningerne af
virksomheder ikke kan enes om disse betingelser, har Kommissionen
beføjelse til at fastsætte betingelserne for
videregivelse af oplysningerne.
Intet i dette stykke er til hinder
for, at Kommissionen i det nødvendige omfang anvender og
videregiver oplysninger, som viser, at der forekommer udenlandske
subsidier, der fordrejer det indre marked.
Artikel 43
Tavshedspligt og
fortrolighed
1. Oplysninger, der indhentes
i medfør af denne forordning, må kun anvendes til de
formål, hvortil de er indhentet, medmindre den, der har givet
oplysningerne, accepterer andet.
2. Medlemsstaterne og
Kommissionen, deres tjenestemænd og andre personer, der
arbejder under deres tilsyn, sørger for beskyttelse af
fortrolige oplysninger, som de får kendskab til under
anvendelsen af denne forordning, i overensstemmelse med de
relevante gældende regler. Med henblik herpå må
de ikke videregive oplysninger, der er omfattet af tavshedspligt,
og som de har fået kendskab til i medfør af denne
forordning.
3. Stk. 1 og 2 er
ikke til hinder for offentliggørelse af statistikker og
rapporter, som ikke indeholder oplysninger, der gør det
muligt at identificere bestemte virksomheder eller sammenslutninger
af virksomheder.
4. Videregivelse af
oplysninger, der meddeles i henhold til denne forordning, må
ikke skade medlemsstaternes væsentlige
sikkerhedsinteresser.
KAPITEL
6
FORBINDELSE TIL
ANDRE INSTRUMENTER
Artikel 44
Forbindelse til
andre instrumenter
1. Denne forordning berører
ikke anvendelsen af artikel 101, 102, 106, 107 og 108 i
TEUF, Rådets forordning (EF) nr. 1/2003(23) og
forordning (EF) nr. 139/2004.
2. Denne forordning berører
ikke anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) 2016/1037(24).
3. Denne forordning berører
ikke anvendelsen af forordning (EU) 2019/452.
4. Denne forordning berører
ikke anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) 2022/1031(25).
5. Denne forordning har forrang for
forordning (EU) 2016/1035, indtil nævnte forordning finder
anvendelse i henhold til dennes artikel 18. Hvis udenlandske
subsidier efter denne dato er omfattet af anvendelsesområdet
for både forordning (EU) 2016/1035 og nærværende
forordning, har forordning (EU) 2016/1035 forrang.
Nærværende forordnings bestemmelser om offentlige udbud
og fusioner har imidlertid forrang for forordning (EU)
2016/1035.
6. Denne forordning har forrang for
forordning (EØF) nr. 4057/86.
7. Denne forordning berører
ikke anvendelsen af forordning (EU) 2019/712. Fusioner, jf.
nærværende forordnings artikel 20, mellem
luftfartsselskaber er omfattet af bestemmelserne i
nærværende forordnings kapitel 3. Offentlige
udbudsprocedurer med deltagelse af luftfartsselskaber er omfattet
af bestemmelserne i nærværende forordnings kapitel
4.
8. Denne forordning fortolkes i
overensstemmelse med direktiv 2009/81/EF, 2014/23/EU, 2014/24/EU
og 2014/25/EU samt Rådets direktiv 89/665/EØF(26)
og 92/13/EØF(27).
9. Denne forordning er ikke til
hinder for, at Unionen opfylder sine forpligtelser i henhold til
internationale aftaler. En undersøgelse i henhold til denne
forordning gennemføres ikke, og der pålægges
eller opretholdes ikke foranstaltninger, når sådanne
foranstaltninger vil være i modstrid med Unionens
forpligtelser i henhold til skibsbygningsaftalen eller andre
relevante internationale aftaler. Navnlig træffes der i
henhold til denne forordning ingen foranstaltninger, som ville
udgøre en specifik foranstaltning mod subsidier som
defineret i artikel 32.1 i aftalen om subsidier og
udligningsforanstaltninger, og som ydes af et tredjeland, der er
medlem af Verdenshandelsorganisationen.
KAPITEL
7
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE
BESTEMMELSER
Artikel 45
Prøvelse
ved Domstolen
I overensstemmelse med
artikel 261 i TEUF har Den Europæiske Unions Domstol
fuld prøvelsesret vedrørende afgørelser,
hvorved Kommissionen har pålagt bøder eller
tvangsbøder. Den kan ophæve, nedsætte eller
forhøje den pålagte bøde eller
tvangsbøde.
Artikel 46
Retningslinjer
1.
Kommissionen offentliggør senest den 12. januar
2026 og ajourfører derefter regelmæssigt
retningslinjer for:
a) anvendelse af
kriterierne for afgørelse af, om der forekommer en
fordrejning i henhold til artikel 4, stk. 1
b) anvendelse af
afvejningstesten i overensstemmelse med artikel 6
c) anvendelse af
sin beføjelse til at anmode om forudgående anmeldelse
af enhver fusion i henhold til artikel 21, stk. 5, eller
udenlandske finansielle bidrag modtaget af en økonomiske
aktør i en offentlig udbudsprocedure i henhold til
artikel 29, stk. 8, og
d) vurdering af en
fordrejning i en offentlig udbudsprocedure i henhold til
artikel 27.
2. Inden Kommissionen
udsteder de retningslinjer, der er omhandlet i stk. 1,
foretager den passende høringer af interessenter og
medlemsstaterne. Retningslinjerne skal bygge på de
erfaringer, der er gjort i forbindelse med anvendelsen og
håndhævelsen af denne forordning.
Artikel 47
Gennemførelsesretsakter
1.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
gennemførelsesretsakter vedrørende:
a) form, indhold og
proceduremæssige detaljer for så vidt angår
anmeldelser af fusioner i henhold til artikel 21, herunder en
eventuel forenklet procedure, under størst mulig hensyntagen
til målet om at begrænse den administrative byrde for
anmeldende parter i henhold til artikel 21 i denne forordning
og artikel 4 i forordning (EF) nr. 139/2004
b) form, indhold og
proceduremæssige detaljer for så vidt angår
anmeldelser af udenlandske finansielle bidrag og erklæring om
fravær af udenlandske finansielle bidrag i forbindelse med
offentlige udbudsprocedurer i henhold til artikel 29, herunder
en eventuel forenklet procedure
c)
proceduremæssige detaljer for så vidt angår
mundtlige erklæringer i henhold til artikel 13,
stk. 7, artikel 14, stk. 2, litra c), og
artikel 15
d) nærmere
oplysninger om offentliggørelsen i henhold til
artikel 42 og tavshedspligt i henhold til artikel 43
e) form, indhold og
proceduremæssige detaljer for så vidt angår
gennemsigtighedskrav
f) nærmere
regler for beregning af frister
g)
proceduremæssige detaljer og frister for afgivelse af tilsagn
i henhold til artikel 25 og 31
h) nærmere
regler for de proceduremæssige trin, jf. artikel 29-32,
i forbindelse med undersøgelser vedrørende offentlige
udbudsprocedurer.
2. De
gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 1,
vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 48,
stk. 2.
3. Inden Kommissionen
vedtager foranstaltninger i henhold til stk. 1,
offentliggør den et udkast hertil og indhenter
bemærkninger inden for en frist. Denne frist fastsættes
af Kommissionen og må ikke være kortere end fire
uger.
4. De første
gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 1,
vedtages senest den 12. juli 2023.
Artikel 48
Udvalgsprocedure
1. Kommissionen bistås
af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning
(EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til
dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU)
nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 49
Delegerede
retsakter
1.
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage
en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 50 med
henblik på om nødvendigt at ændre tærsklen
for fusionsanmeldelser som fastsat i artikel 20, stk. 3,
litra a), ved at øge tærsklen med op til 20 %
eller mindske den med op til 20 % efter at have:
a) vurderet denne
tærskel i lyset af sine erfaringer i forbindelse med
anvendelsen og håndhævelsen af denne forordning og
b) fastslået,
at det er nødvendigt at ændre denne tærskel for
at:
i) sikre, at de
anmeldelsesprocedurer, der er fastsat i kapitel 3, gør det
muligt nøjagtigt at identificere udenlandske subsidier, der
fordrejer det indre marked
ii) sikre en
rimelig administrativ byrde for Kommissionen og de berørte
virksomheder og
iii) gøre
anvendelsen af denne forordning mere effektiv.
2. Med
henblik på at vurdere, om det er nødvendigt at
ændre tærsklen for anmeldelser i henhold til
stk. 1, foretager Kommissionen en vurdering for en bestemt
periode, som ikke kan være kortere end to år, navnlig
på grundlag af følgende objektive kriterier:
a) andel
anmeldelser i henhold til artikel 21, stk. 1, som enten
førte til, at Kommissionen afsluttede den indledende
undersøgelse i henhold til artikel 10, stk. 4,
eller til, at Kommissionen vedtog en afgørelse om ikke at
gøre indsigelse i henhold til artikel 25, stk. 3,
litra b)
b) andel
anmeldelser i henhold til artikel 21, stk. 1, som
førte til, at Kommissionen vedtog enten en afgørelse
om forbud mod en fusion i henhold til artikel 25, stk. 3,
litra c), eller en afgørelse med tilsagn i henhold til
artikel 25, stk. 3, litra a)
c) andel
anmeldelser i henhold til artikel 21, stk. 5, som
førte til, at Kommissionen vedtog enten en afgørelse
om forbud mod en fusion i henhold til artikel 25, stk. 3,
litra c), eller en afgørelse med tilsagn i henhold til
artikel 25, stk. 3, litra a)
d) andel
undersøgelse på eget initiativ i henhold til
artikel 9 i forbindelse med fusioner, der ikke var
anmeldelsespligtige fusioner, jf. artikel 20, som enten
førte til afgørelser med afhjælpende
foranstaltninger i henhold til artikel 11, stk. 2, eller
til en afgørelse med tilsagn i henhold til artikel 11,
stk. 3
e) sammenligning af
den tærskel, der er fastsat i artikel 20, stk. 3,
litra a), og den gennemsnitlige samlede omsætning over denne
tærskel i de tilfælde, der førte til enten en
afgørelse om forbud mod en fusion i henhold til
artikel 25, stk. 3, litra c), eller en afgørelse
med tilsagn i henhold til artikel 25, stk. 3, litra
a)
f) antal
anmeldelser i henhold til artikel 21, stk. 1, og
udviklingen heri.
3. For at
forhøje tærsklerne i artikel 20, stk. 3,
litra a), skal den vurdering, der er omhandlet i
nærværende artikels stk. 2, påvise:
a) at en stor del
af afgørelserne om forbud mod en fusion i henhold til
artikel 25, stk. 3, litra c), eller afgørelserne
med tilsagn i henhold til artikel 25, stk. 3, litra a),
vedrørte tilfælde, hvor den samlede omsætning
over tærsklen omhandlet i artikel 20, stk. 3, litra
a), var væsentligt højere end denne tærskel
eller
b) at en stor del
af anmeldelserne i henhold til artikel 21, stk. 1, enten
førte til, at Kommissionen afsluttede den indledende
undersøgelse i henhold til artikel 10, stk. 4,
eller til, at Kommissionen vedtog en afgørelse om ikke at
gøre indsigelse i henhold til artikel 25, stk. 3,
litra b).
4. For at
nedsætte tærsklerne i artikel 20, stk. 3,
litra a), skal den vurdering, der er omhandlet i
nærværende artikels stk. 2, påvise:
a) at en stor del
af anmeldelserne i henhold til artikel 21, stk. 5,
førte til, at Kommissionen vedtog enten en afgørelse
om forbud mod en fusion i henhold til artikel 25, stk. 3,
litra c), eller en afgørelse med tilsagn i henhold til
artikel 25, stk. 3, litra a), eller
b) at en stor del
af undersøgelserne af udenlandske subsidier på eget
initiativ i forbindelse med fusioner, der ikke var
anmeldelsespligtige fusioner, jf. artikel 20, førte
til, at Kommissionen vedtog enten en afgørelse med
afhjælpende foranstaltninger i henhold til artikel 11,
stk. 2, eller en afgørelse med tilsagn i henhold til
artikel 11, stk. 3.
5.
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage en
delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 50 med
henblik på om nødvendigt at ændre tærsklen
for anmeldelser som fastsat i artikel 28, stk. 1, litra
a), og artikel 28, stk. 2, for offentlige udbud ved at
øge den med op til 20 % eller mindske den med op til
20 % efter at have:
a) vurderet disse
tærskler i lyset af sine erfaringer i forbindelse med
anvendelsen og håndhævelsen af denne forordning og
b) fastslået,
at det er nødvendigt at ændre disse tærskler for
at:
i) sikre, at de
anmeldelsesprocedurer, der er fastsat i kapitel 4, gør det
muligt nøjagtigt at identificere udenlandske subsidier, der
fordrejer det indre marked
ii) sikre en
rimelig administrativ byrde for Kommissionen og de berørte
økonomiske aktører og
iii) gøre
anvendelsen af denne forordning mere effektiv.
6. Med
henblik på at vurdere, om det er nødvendigt at
ændre tærsklen for anmeldelser i henhold til
stk. 5, foretager Kommissionen en vurdering, der omfatter en
bestemt periode, som ikke kan være kortere end to år,
navnlig på grundlag af følgende objektive
kriterier:
a) andel
anmeldelser i henhold til artikel 29, stk. 1, som enten
førte til, at Kommissionen afsluttede den indledende
undersøgelse i henhold til artikel 10, stk. 4,
eller til, at Kommissionen vedtog en afgørelse om ikke at
gøre indsigelse i henhold til artikel 31,
stk. 3
b) andel
anmeldelser i henhold til artikel 29, stk. 1, som
førte til, at Kommissionen vedtog en afgørelse om
forbud mod tildeling af kontrakten i henhold til artikel 31,
stk. 2, eller en afgørelse med tilsagn i henhold til
artikel 31, stk. 1
c) andel
anmeldelser i henhold til artikel 29, stk. 8, som
førte til, at Kommissionen vedtog enten en afgørelse
om forbud mod tildeling af kontrakten i henhold til
artikel 31, stk. 2, eller en afgørelse med tilsagn
i henhold til artikel 31, stk. 1
d) antallet af
afgørelser med afhjælpende foranstaltninger i henhold
til artikel 11, stk. 2, og med tilsagn i henhold til
artikel 11, stk. 3, efter en undersøgelse på
eget initiativ i henhold til artikel 9 i forbindelse med et
udenlandsk finansielt bidrag i en offentlig udbudsprocedure, som
ikke var anmeldelsespligtigt, jf. artikel 28, stk. 1,
eller faldt ind under anvendelsesområdet for artikel 30,
stk. 4, i forhold til det samlede antal af sådanne
undersøgelser på eget initiativ
e) sammenligning
mellem de respektive tærskler fastsat i artikel 28,
stk. 1, litra a), og artikel 28, stk. 2, og den
gennemsnitlige anslåede værdi af de kontrakter eller
den gennemsnitlige værdi af delkontrakterne, der er over de
respektive tærskler, i de tilfælde, der førte
til enten en afgørelse om forbud mod tildeling af kontrakten
i henhold til artikel 31, stk. 2, eller en
afgørelse med tilsagn i henhold til artikel 31,
stk. 1
f) antal
anmeldelser i henhold til artikel 29, stk. 1, og
udviklingen af dette antal.
7. For at
forhøje tærsklerne for anmeldelse skal den vurdering,
der er omhandlet i stk. 6, påvise:
a) at en stor del
af afgørelserne om forbud mod tildeling af kontrakten i
henhold til artikel 31, stk. 2, og afgørelserne
med tilsagn i henhold til artikel 31, stk. 1,
vedrørte tilfælde, hvor den anslåede værdi
af de kontrakter, der er over de i artikel 28, stk. 1,
litra a) omhandlede tærskler, eller hvor værdien af de
ansøgte delkontrakter, der er omhandlet i artikel 28,
stk. 2, er væsentligt højere end de respektive
tærskler fastsat i artikel 28, stk. 1, litra a), og
artikel 28, stk. 2, eller
b) at en stor del
af anmeldelserne i henhold til artikel 29, stk. 1, enten
førte til, at Kommissionen afsluttede den indledende
undersøgelse i henhold til artikel 10, stk. 4,
eller til, at Kommissionen vedtog en afgørelse om ikke at
gøre indsigelse i henhold til artikel 31,
stk. 3.
8. For at
nedsætte tærsklerne skal den vurdering, der er
omhandlet i stk. 6, påvise:
a) at en stor del
af anmeldelserne i henhold til artikel 29, stk. 8,
førte til, at Kommissionen vedtog enten en afgørelse
med tilsagn i henhold til artikel 31, stk. 1, eller en
afgørelse om forbud mod tildeling af kontrakten i henhold
til artikel 31, stk. 2, eller
b) at en stor del
af undersøgelserne af udenlandske subsidier på eget
initiativ i forbindelse med udenlandske finansielle bidrag i en
offentlig udbudsprocedure, som ikke var anmeldelsespligtige, jf.
artikel 28, stk. 1, eller faldt ind under
anvendelsesområdet for artikel 30, stk. 4,
førte til, at Kommissionen vedtog enten en afgørelse
med afhjælpende foranstaltninger i henhold til
artikel 11, stk. 2, eller en afgørelse med tilsagn
i henhold til artikel 11, stk. 3.
9. Kommissionen tillægges
beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 50 med henblik på at
afkorte fristerne for indledende og tilbundsgående
undersøgelser som fastsat i artikel 25, stk. 2
og 4, for anmeldte fusioner og i artikel 30, stk. 2,
5 og 6, for anmeldte finansielle bidrag i offentlige
udbudsprocedurer. Kommissionen kan vedtage sådanne delegerede
retsakter for at afkorte fristerne i artikel 25, stk. 2
og 4, og artikel 30, stk. 2, 5 og 6, hvis dens
praksis i forbindelse med anvendelsen af denne forordning viser, at
Kommissionens vurdering kan foretages inden for en kortere
frist.
Artikel 50
Udøvelse
af de delegerede beføjelser
1. Beføjelsen til at
vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på
de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at
vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 49, stk. 1
og 5, tillægges Kommissionen for en periode på fem
år fra den 12. januar 2025.
3. Beføjelsen til at
vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 49, stk. 9,
tillægges Kommissionen for en periode på fem år
fra den 12. januar 2025. Kommissionen udarbejder en rapport
vedrørende delegationen af beføjelser senest ni
måneder inden udløbet af femårsperioden.
Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for
perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller
Rådet modsætter sig en sådan forlængelse
senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
4. Den i artikel 49,
stk. 1, 5 og 9, omhandlede delegation af
beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der
er angivet i den pågældende afgørelse, til
ophør. Den får virkning dagen efter
offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives
i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af
delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
5. Inden vedtagelsen af en
delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er
udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med
principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april
2016 om bedre lovgivning.
6. Så snart
Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
7. En delegeret retsakt
vedtaget i henhold til artikel 49, stk. 1, 5 og 9,
træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller
Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to
måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt
til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis
Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne
frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at
gøre indsigelse. Fristen forlænges med to
måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets
initiativ.
Artikel 51
Særskilte
delegerede retsakter for forskellige delegerede
beføjelser
Kommissionen vedtager en
særskilt delegeret retsakt for hver beføjelse, der er
delegeret til den i henhold til denne forordning.
Artikel 52
Rapportering og
gennemgang
1. Kommissionen
forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en årlig
rapport om anvendelsen og gennemførelsen af denne
forordning.
2. Kommissionen
gennemgår senest den 13. juli 2026 og derefter hvert
tredje år sin praksis for gennemførelse og
håndhævelse af denne forordning, navnlig med hensyn til
anvendelsen af artikel 4, 5, 6 og 9, og
anmeldelsestærsklerne fastsat i artikel 20, stk. 3,
og artikel 28, stk. 1 og 2, og forelægger
Europa-Parlamentet og Rådet en rapport ledsaget af relevante
lovgivningsforslag, hvis Kommissionen finder det
hensigtsmæssigt. I forbindelse med sin gennemgang
aflægger Kommissionen rapport om udviklingen i de
internationale forbindelser vedrørende tredjelandes
subsidiekontrolordninger.
3.
Hvis Kommissionen finder det hensigtsmæssigt at
kombinere rapporten med relevante lovgivningsforslag, kan disse
forslag omfatte:
a) ændring af
tærsklerne for anmeldelser som fastsat i artikel 20
og 28
b) fritagelse af
visse kategorier af virksomheder fra anmeldelsespligten i henhold
til artikel 21 og 29, især når Kommissionens
praksis gør det muligt at identificere økonomiske
aktiviteter, hvor udenlandske subsidier sandsynligvis ikke vil
fordreje det indre marked
c)
fastlæggelse af specifikke tærskler for anmeldelser for
så vidt angår visse økonomiske sektorer eller
differentierede tærskler for forskellige typer offentlige
indkøbskontrakter, især når Kommissionens
praksis gør det muligt at identificere økonomiske
aktiviteter, hvor det er mere sandsynligt, at udenlandske subsidier
vil fordreje det indre marked, herunder med hensyn til strategiske
sektorer og kritisk infrastruktur
d) ændring af
fristerne for indledende og tilbundsgående
undersøgelser som fastsat i artikel 25 og 30
e) ophævelse
af denne forordning, hvis Kommissionen vurderer, at multilaterale
regler for at imødegå udenlandske subsidier, der
fordrejer det indre marked, har gjort denne forordning
fuldstændig overflødig.
Artikel 53
Overgangsbestemmelser
1. Denne forordning finder
anvendelse på udenlandske subsidier, der er ydet i de fem
år, der går forud for den 12. juli 2023, når
sådanne udenlandske subsidier fordrejer det indre marked
efter den 12. juli 2023.
2. Uanset stk. 1 finder
denne forordning anvendelse på udenlandske finansielle
bidrag, der er ydet i de tre år, der går forud for den
12. juli 2023, når sådanne udenlandske finansielle
bidrag blev ydet til en virksomhed, der i henhold til denne
forordning anmelder en fusion eller anmelder finansielle bidrag i
forbindelse med en offentlig udbudsprocedure.
3. Denne forordning finder
ikke anvendelse på fusioner, for hvilke aftalen allerede er
indgået, det offentlige overtagelsestilbud allerede er
offentliggjort, eller en kontrollerende andel allerede er erhvervet
inden den 12. juli 2023.
4. Denne forordning finder
ikke anvendelse på offentlige indkøbskontrakter, der
er tildelt, eller procedurer, der er indledt inden den
12. juli 2023.
Artikel 54
Ikrafttræden og anvendelsesdato
1. Denne forordning
træder i kraft på tyvendedagen efter
offentliggørelsen i Den
Europæiske Unions Tidende.
2. Den finder anvendelse fra
den 12. juli 2023.
3. Uanset denne artikels
stk. 2 finder artikel 47 og 48 anvendelse fra den
11. januar 2023, og artikel 14, stk. 5, 6 og 7,
finder anvendelse fra den 12. januar 2024.
4. Uanset denne artikels
stk. 2 finder artikel 21 og 29 anvendelse fra den
12. oktober 2023.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 14. december 2022.
På
Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På
Rådets vegne
M. BEK
Formand
Tre erklæringer er fremsat vedrørende til denne
retsakt, og de kan findes i EUT C 491 af 23.12.2022.
Officielle noter
1)
Som bilag til loven er medtaget Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2022/2560 af 14. december 2022 om udenlandske
subsidier, der fordrejer det indre marked, EU-Tidende 2022, nr. L
330, side 1. Ifølge artikel 288 i EUF-Traktaten gælder
en forordning umiddelbart i hver medlemsstat. Gengivelsen af
forordningen i lovens bilag er således udelukkende begrundet
i praktiske hensyn.
(1)
EUT C 105 af 4.3.2022, s. 87.
(2)
Europa-Parlamentets holdning af 10.11.2022 (endnu ikke
offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af
28.11.2022.
(3)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/452 af 19.
marts 2019 om et regelsæt for screening af udenlandske
direkte investeringer i Unionen (EUT L 79 I af 21.3.2019, s.
1).
(4)
Kommissionens forordning (EU) nr. 1407/2013 af 18. december 2013 om
anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde på de
minimis-støtte (EUT L 352 af 24.12.2013, s. 1).
(5)
Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 af 20. januar 2004 om
kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser
(»EF-fusionsforordningen«) (EUT L 24 af 29.1.2004, s.
1).
(6)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/23/EU af 26.
februar 2014 om tildeling af koncessionskontrakter (EUT L 94 af
28.3.2014, s. 1).
(7)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26.
februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv
2004/18/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65).
(8)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26.
februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af
kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt
posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L
94 af 28.3.2014, s. 243).
(9)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/81/EF af 13. juli
2009 om samordning af fremgangsmåderne ved ordregivende
myndigheders eller ordregiveres indgåelse af visse bygge- og
anlægs-, vareindkøbs- og tjenesteydelseskontrakter
på forsvars- og sikkerhedsområdet og om ændring
af direktiv 2004/17/EF og 2004/18/EF (EUT L 216 af 20.8.2009, s.
76).
(10)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af
23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse
med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner,
organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af
sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF)
nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af
21.11.2018, s. 39).
(11)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27.
april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med
behandling af personoplysninger og om fri udveksling af
sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv
95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af
4.5.2016, s. 1).
(12)
Aftale mellem Den Europæiske Unions medlemsstater, forsamlet
i Rådet, om beskyttelse af klassificerede informationer, der
udveksles i Den Europæiske Unions interesse (EUT C 202 af
8.7.2011, s. 13).
(13)
Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 af 13. marts
2015 om sikkerhedsbeskyttelse i Kommissionen (EUT L 72 af
17.3.2015, s. 41).
(14)
Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts
2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede
informationer (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53).
(15)
Rådets forordning (EØF) nr. 4057/86 af 22. december
1986 om illoyal priskonkurrence inden for søtransport (EFT L
378 af 31.12.1986, s. 14).
(16)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1035 af 8.
juni 2016 om beskyttelse mod skadelig prisfastsættelse for
fartøjer (EUT L 176 af 30.6.2016, s. 1).
(17)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/712 af 17.
april 2019 om sikring af konkurrencen inden for lufttransport og om
ophævelse af forordning (EF) nr. 868/2004 (EUT L 123 af
10.5.2019, s. 4).
(18)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af
16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan
medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s.
13).
(19)
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.
(20)
Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 af 21. april 2004 om
gennemførelse af Rådets forordning (EU) 2015/1589 om
fastlæggelse af regler for anvendelsen af artikel 108 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (EUT L
140 af 30.4.2004, s. 1).
(21)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni
2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og
tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om
ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv
78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s.
19).
(22)
Rådets direktiv 86/635/EØF af 8. december 1986 om
bankers og andre penge- og finansieringsinstitutters
årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (EFT L 372 af
31.12.1986, s. 1).
(23)
Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om
gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81
og 82 (EFT L 1 af 4.1.2003, s. 1).
(24)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037 af 8.
juni 2016 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra
lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (EUT L
176 af 30.6.2016, s. 55).
(25)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1031 af
23. juni 2022 om adgangen for tredjelandes erhvervsdrivende, varer
og tjenesteydelser til Unionens markeder for offentlige udbud og
koncessioner og procedurer for støtte til forhandlingerne om
adgang for Unionens erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser til
tredjelandes markeder for offentlige udbud og koncessioner
(instrument for internationale offentlige udbud) (EUT L 173 af
30.6.2022, s. 1.).
(26)
Rådets direktiv 89/665/EØF af 21. december 1989 om
samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende
anvendelsen af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse
af offentlige indkøbs- samt bygge- og anlægskontrakter
(EFT L 395 af 30.12.1989, s. 33).
(27)
Rådets direktiv 92/13/EØF af 25. februar 1992 om
samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende
anvendelse af EF-reglerne for fremgangsmåden ved
tilbudsgivning inden for vand- og energiforsyning samt transport og
telekommunikation (EFT L 76 af 23.3.1992, s. 14).