Fremsat den 13. november 2024 af minister for digitalisering (Caroline Stage)
Forslag
til
Lov om supplerende bestemmelser til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om europæisk
datastyring (datastyringsloven)1)
§ 1.
Loven supplerer Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2022/868 af 30. maj 2022 om europæisk datastyring og om
ændring af forordning (EU) 2018/1724 (forordning om
datastyring), jf. bilag 1 til denne lov.
§ 2.
Digitaliseringsstyrelsen udpeges som kompetent myndighed, jf.
artikel 13, stk. 1, i forordning om datastyring til at
udføre de opgaver, der er forbundet med
anmeldelsesproceduren for dataformidlingstjenester efter kapitel
III i forordning om datastyring.
Stk. 2.
Digitaliseringsstyrelsen fører tilsyn med, at udbydere af
dataformidlingstjenester opfylder kravene i kapitel III i
forordning om datastyring.
§ 3.
Digitaliseringsstyrelsen udpeges som kompetent myndighed, jf.
artikel 23, stk. 1, i forordning om datastyring med ansvar for det
offentlige nationale register over anerkendte dataaltruistiske
organisationer efter kapitel IV i forordning om datastyring.
Stk. 2.
Digitaliseringsstyrelsen fører tilsyn med, at anerkendte
dataaltruistiske organisationer opfylder kravene i kapitel IV i
forordning om datastyring.
§ 4.
Digitaliseringsstyrelsen kan meddele påbud efter artikel 34 i
forordning om datastyring om,
1) at en udbyder
af dataformidlingstjenester skal indgive en anmeldelse i
overensstemmelse med anmeldelsesforpligtelsen for
dataformidlingstjenesteudbydere efter artikel 11,
2) at en udbyder
af dataformidlingstjenester skal opfylde betingelserne for udbud af
dataformidlingstjenester efter artikel 12, og
3) at en
anerkendt dataaltruistisk organisation skal opfylde betingelserne
for registrering som en anerkendt dataaltruistisk organisation
efter artikel 18 og 20-22.
Stk. 2.
Digitaliseringsstyrelsen fastsætter en frist for efterlevelse
af et påbud efter stk. 1.
§ 5.
Med bøde straffes den, der undlader at efterkomme
påbud efter § 4, stk. 1.
Stk. 2. Der kan
pålægges selskaber m.v. (juridiske personer)
strafansvar efter reglerne i straffelovens 5. kapitel.
§ 6.
Loven træder i kraft dagen efter bekendtgørelsen i
Lovtidende.
§ 7.
Loven gælder ikke for Færøerne og
Grønland.
Bilag 1
Forordning (EU)
2022/868
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU)
2022/868
af 30. maj
2022
om
europæisk datastyring og om ændring af forordning (EU)
2018/1724 (forordning om datastyring)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET
FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig
artikel 114,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra
Det Europæiske Økonomiske og Sociale
Udvalg (1),
efter høring af
Regionsudvalget,
efter den almindelige
lovgivningsprocedure (2),
og
ud fra følgende
betragtninger:
(1) I traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) fastslås
det, at der skal oprettes et indre marked og indføres en
ordning, der sikrer, at konkurrencen i det indre marked ikke
fordrejes. Fastsættelsen af fælles regler og praksis i
medlemsstaterne vedrørende udviklingen af en ramme for
datastyring bør bidrage til opnåelsen af disse
målsætninger under fuld overholdelse af de
grundlæggende rettigheder. Det bør også
garantere styrkelsen af Unionens åbne strategiske autonomi og
samtidig fremme frie internationale datastrømme.
(2) I løbet af det seneste
årti har digitale teknologier forandret økonomien og
samfundet og påvirket alle aktivitetsområder og
dagliglivet. Kernen i denne omstilling er data: Datadreven
innovation vil medføre enorme fordele for både
Unionsborgerne og økonomien, f.eks. ved forbedring og
personalisering af medicin, ved at frembringe ny mobilitet og
gennem bidrag til Kommissionens meddelelse af 11. december 2019 om
den europæiske grønne pagt. For at alle unionsborgere
kan blive en del af den datadrevne økonomi, må der
lægges særlig vægt på at udjævne den
digitale kløft, styrke kvinders deltagelse i
dataøkonomien og fremme avanceret europæisk ekspertise
i teknologisektoren. Det er nødvendigt at opbygge
dataøkonomien på en måde, som muliggør
velfungerende virksomheder, navnlig mikrovirksomheder og små
og mellemstore virksomheder (SMV'er) som defineret i bilaget til
Kommissionens henstilling 2003/361/EF (3) og nyetablerede virksomheder, idet
der sikres neutralitet i relation til dataadgang og
dataportabilitet og interoperabilitet og undgås
lock-in-effekter. I sin meddelelse af 19. februar 2020 om en
europæisk strategi for data (»den europæiske
datastrategi«) har Kommissionen beskrevet visionen om et
fælles europæisk dataområde, dvs. et indre marked
for data, hvor data kan anvendes, uanset hvor de fysisk opbevares i
Unionen, i overensstemmelse med gældende ret, hvilket bl.a.
kunne blive afgørende for den hurtige udvikling af teknologi
inden for kunstig intelligens.
Kommissionen har også
opfordret til frie og sikre datastrømme med tredjelande med
forbehold af undtagelser og begrænsninger af hensyn til den
offentlige sikkerhed, den offentlige orden og andre legitime
offentlige politiske mål for Unionen i overensstemmelse med
internationale forpligtelser, herunder vedrørende
grundlæggende rettigheder. For at omsætte denne vision
til virkelighed foreslog Kommissionen at oprette
domænespecifikke fælles europæiske
dataområder for datadeling og datasamling. Som
foreslået i den europæiske datastrategi kunne
sådanne fælles europæiske dataområder bl.a.
omfatte områderne sundhed, mobilitet, produktion, finansielle
tjenesteydelser, energi eller landbrug, eller en kombination af
disse områder, f.eks. energi og klima, samt tematiske
områder som den europæiske grønne pagt eller
europæiske dataområder for offentlig forvaltning eller
færdigheder. Fælles europæiske dataområder
bør gøre data søgbare, tilgængelige,
interoperable og genanvendelige (»FAIR
dataprincipperne«), idet der samtidigt sikres et højt
cybersikkerhedsniveau. Hvor der er lige konkurrencevilkår i
dataøkonomien, konkurrerer virksomheder på kvaliteten
af tjenester og ikke på mængden af data, som de
kontrollerer. Med henblik på udformning, etablering og
opretholdelse af lige konkurrencevilkår i
dataøkonomien er der behov for en forsvarlig forvaltning,
hvor relevante interessenter i et fælles europæisk
dataområde deltager og er repræsenteret.
(3) Det er nødvendigt at
forbedre betingelserne for datadeling i det indre marked ved at
skabe en harmoniseret ramme for dataudveksling og fastsætte
visse grundlæggende krav til datastyring, idet der
lægges særlig vægt på at lette samarbejdet
mellem medlemsstaterne. Denne forordning bør sigte mod at
videreudvikle det grænsefrie digitale indre marked og et
datasamfund og en dataøkonomi, der sætter mennesket i
centrum, og som er pålideligt og sikkert. Med sektorspecifik
EU-ret kan nye og supplerende elementer udvikles, tilpasses og
foreslås afhængigt af sektorernes særlige
karakter såsom den planlagte EU-ret om det europæiske
sundhedsdataområde og om adgangen til
køretøjsdata. Desuden er visse økonomiske
sektorer allerede reguleret ved sektorspecifik EU-ret, der omfatter
regler om grænseoverskridende eller EU-dækkende deling
af eller adgang til data, f.eks. Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2011/24/EU (4) i forbindelse med det
europæiske sundhedsdataområde og relevante
lovgivningsmæssige retsakter på transportområdet
såsom Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2019/1239 (5) og (EU) 2020/1056
(6) og direktiv 2010/40/EU (7) i forbindelse med det
europæiske mobilitetsdataområde.
Denne forordning bør derfor
ikke berøre Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 223/2009 (8), (EU)
2018/858 (9) og (EU) 2018/1807
(10) samt direktiv 2000/31/EF
(11), 2001/29/EF (12), 2004/48/EF (13), 2007/2/EF (14), 2010/40/EU, (EU) 2015/849 (15), (EU) 2016/943 (16), (EU) 2017/1132 (17), (EU) 2019/790 (18) og (EU) 2019/1024 (19) og anden sektorspecifik EU-ret om
adgang til og videreanvendelse af data. Denne forordning bør
ikke berøre EU-retten og national ret om adgangen til og
anvendelsen af data med henblik på forebyggelse,
efterforskning, afsløring eller retsforfølgning af
strafbare handlinger eller fuldbyrdelse af strafferetlige
sanktioner samt det internationale samarbejde i den
forbindelse.
Denne forordning bør ikke
berøre medlemsstaternes kompetencer med hensyn til deres
aktiviteter vedrørende offentlig sikkerhed, forsvar og
national sikkerhed. Videreanvendelsen af data, der er beskyttet af
hensyn hertil og er i de offentlige myndigheders besiddelse,
herunder data fra udbudsprocedurer, som er omfattet af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/81/EF (20), bør ikke være omfattet
af denne forordning. Der bør indføres en horisontal
ordning for videreanvendelse af bestemte kategorier af beskyttede
data i de offentlige myndigheders besiddelse, udbud af
dataformidlingstjenester og tjenester baseret på
dataaltruisme i Unionen. De forskellige sektorers særlige
kendetegn kan kræve, at der udvikles sektorielle databaserede
systemer, samtidig med at der bygges videre på kravene i
denne forordning. Dataformidlingstjenesteudbydere, der opfylder
kravene i denne forordning, bør kunne anvende betegnelsen
»dataformidlingstjenesteudbydere, der er anerkendt i
Unionen«. Juridiske personer, der søger at
støtte almennyttige formål ved at stille relevante
data til rådighed på grundlag af dataaltruisme i stor
skala, og som opfylder kravene i denne forordning, bør kunne
registreres med og bruge betegnelsen »dataaltruistiske
organisationer, der er anerkendt i Unionen«. Hvis
sektorspecifik EU-ret eller national ret kræver, at
offentlige myndigheder, sådanne
dataformidlingstjenesteudbydere eller sådanne juridiske
personer (anerkendte dataaltruistiske organisationer) skal opfylde
specifikke supplerende tekniske, administrative eller
organisatoriske krav, herunder gennem en tilladelses- eller
certificeringsordning, finder bestemmelserne i den sektorspecifikke
EU-ret eller nationale ret også anvendelse.
(4) Nærværende
forordning bør ikke berøre Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2016/679 (21) og (EU) 2018/1725 (22) og Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2002/58/EF (23) og (EU) 2016/680 (24) og de tilsvarende bestemmelser i
national ret, herunder i tilfælde, hvor personoplysninger og
andre data end personoplysninger i et datasæt er
uløseligt forbundet. Navnlig bør
nærværende forordning ikke fortolkes således, at
den skaber et nyt retsgrundlag for behandlingen af
personoplysninger for nogle af de regulerede aktiviteter, eller at
den medfører en ændring af oplysningskravene, der er
fastsat i forordning (EU) 2016/679. Gennemførelsen af
nærværende forordning bør ikke forhindre
grænseoverskridende overførsler af data i
overensstemmelse med kapitel V i forordning (EU) 2016/679. I
tilfælde af uoverensstemmelse mellem nærværende
forordning og EU-retten om beskyttelse af personoplysninger eller
national ret vedtaget i overensstemmelse med sådan EU-ret
bør den relevante EU- eller nationale ret om beskyttelse af
personoplysninger have forrang. Det bør være muligt at
betragte databeskyttelsesmyndigheder som kompetente myndigheder i
henhold til nærværende forordning. Hvis andre
myndigheder fungerer som kompetente myndigheder i henhold til
nærværende forordning, bør de gøre dette,
uden at det berører databeskyttelsesmyndighedernes
tilsynsbeføjelser og kompetencer i henhold til forordning
(EU) 2016/679.
(5) En indsats på EU-plan er
nødvendig for at øge tilliden til datadeling ved at
indføre passende mekanismer, så registrerede og
dataindehavere kontrollerer de data, som vedrører dem, og
for at afhjælpe andre hindringer for en velfungerende og
konkurrencedygtig datadreven økonomi. Denne indsats
bør ikke berøre pligter og tilsagn, som er indeholdt
i internationale handelsaftaler indgået af Unionen. En
EU-dækkende forvaltningsramme bør have som
målsætning at skabe tillid blandt enkeltpersoner og
virksomheder i relation til adgang til, kontrol, deling og
anvendelse af data samt videreanvendelse af data, navnlig ved at
indføre passende mekanismer, så de registrerede kender
og kan udøve deres rettigheder på en meningsfuld
måde, og med hensyn til videreanvendelsen af visse typer
data, som de offentlige myndigheder er i besiddelse af,
dataformidlingstjenesteudbyderes udbud af tjenester til
registrerede, dataindehavere og databrugere samt indsamlingen og
behandlingen af data, der af fysiske og juridiske personer stilles
til rådighed til altruistiske formål. Navnlig kan
større gennemsigtighed med hensyn til formålet med
dataanvendelse og betingelserne for virksomhedernes lagring af data
bidrage til at øge tilliden.
(6) Idéen om, at data, der
er genereret eller indsamlet af offentlige myndigheder eller andre
enheder med udgifter for de offentlige budgetter, bør komme
samfundet til gode, har længe været en del af Unionens
politik. Ved direktiv (EU) 2019/1024 og sektorspecifik EU-ret er
det sikret, at de offentlige myndigheder gør flere af de
data, de genererer, let tilgængelige for anvendelse og
videreanvendelse. Bestemte kategorier af data, såsom
kommercielt fortrolige data, data der er statistisk fortrolige, og
data, der er beskyttet af tredjeparters intellektuelle
ejendomsrettigheder, herunder forretningshemmeligheder, og
personoplysninger i offentlige databaser, stilles imidlertid ofte
ikke til rådighed, end ikke til forskning eller innovative
aktiviteter i offentlighedens interesse, selv om sådan
tilgængelighed er mulig i henhold til gældende EU-ret,
navnlig forordning (EU) 2016/679 og direktiv 2002/58/EF og (EU)
2016/680. På grund af sådanne datas følsomhed er
det nødvendigt, at visse tekniske og juridiske procedurekrav
er opfyldt, før de stilles til rådighed, ikke mindst
for at sikre, at andres rettigheder over sådanne data
respekteres, eller for at begrænse den negative indvirkning
på grundlæggende rettigheder, princippet om
ikkediskriminering og databeskyttelse. Opfyldelsen af sådanne
krav kræver normalt omfattende tid og viden. Det har
ført til en utilstrækkelig anvendelse af sådanne
data. Nogle medlemsstater indfører strukturer, processer
eller lovgivning for at lette denne form for videreanvendelse, men
det er ikke tilfældet i hele Unionen. For at lette private og
offentlige enheders dataanvendelse med henblik på
europæisk forskning og innovation er der behov for klare
betingelser for adgang til og anvendelse af sådanne data i
hele Unionen.
(7) Der findes teknikker, som
muliggør analyser i databaser, der indeholder
personoplysninger, som for eksempel anonymisering, differentiel
beskyttelse af privatlivets fred, generalisering, undertrykkelse og
randomisering, anvendelsen af syntetiske data eller lignende
metoder og andre avancerede metoder til beskyttelse af privatlivets
fred, som kan bidrage til en databehandling, der i højere
grad sikrer beskyttelse af privatlivets fred. Medlemsstaterne
bør yde støtte til, at offentlige myndigheder kan
udnytte sådanne teknikker optimalt og dermed stille så
store datamængder som muligt til rådighed for deling.
Anvendelsen af sådanne teknikker sammen med omfattende
konsekvensanalyser vedrørende databeskyttelse og andre
beskyttelsesforanstaltninger kan bidrage til større
sikkerhed i anvendelsen og videreanvendelsen af personoplysninger
og bør garantere en sikker videreanvendelse af kommercielt
fortrolige forretningsdata til forsknings- og
innovationsformål samt statistiske formål. I mange
tilfælde indebærer anvendelsen af sådanne
teknikker, konsekvensanalyser og andre
beskyttelsesforanstaltninger, at data kun kan anvendes og
videreanvendes i et sikkert databehandlingsmiljø, der
stilles til rådighed eller kontrolleres af den offentlige
myndighed. Der er erfaringer på EU-plan med sådanne
sikre behandlingsmiljøer, som anvendes til forskning i
statistiske mikrodata på grundlag af Kommissionens forordning
(EU) nr. 557/2013 (25). For
så vidt angår personoplysninger bør
databehandlingen generelt basere sig på en eller flere af de
retsgrundlag for behandling, der er fastsat i artikel 6 og 9 i
forordning (EU) 2016/679.
(8) I overensstemmelse med
forordning (EU) 2016/679 bør principperne om databeskyttelse
ikke gælde for anonyme oplysninger, dvs. oplysninger, der
ikke vedrører en identificeret eller identificerbar fysisk
person, eller for personoplysninger, som er anonymiseret på
en sådan måde, at den registrerede ikke eller ikke
længere kan identificeres. Genidentifikation af registrerede
fra anonymiserede datasæt bør forbydes. Dette
bør ikke berøre muligheden for at forske i
anonymiseringsteknikker, navnlig med henblik på at garantere
informationssikkerhed, forbedre eksisterende
anonymiseringsteknikker og bidrage til den overordnede robusthed i
den anonymisering, som foretages i overensstemmelse med forordning
(EU) 2016/679.
(9) Medlemsstaterne bør med
henblik på at fremme beskyttelsen af personoplysninger og
fortrolige data og fremskynde processen til at stille sådanne
data til rådighed til videreanvendelse i henhold til denne
forordning tilskynde de offentlige myndigheder til at oprette og
stille data til rådighed i overensstemmelse med princippet
om, at dataene er Ȍbne gennem design og
standardindstillinger«, jf. artikel 5, stk. 2, i direktiv
(EU) 2019/1024, og til at fremme oprettelsen og anskaffelsen af
data i formater og strukturer, der muliggør anonymisering i
denne henseende.
(10) De kategorier af data, der er
i de offentlige myndigheders besiddelse, og som bør kunne
videreanvendes i henhold til denne forordning, falder uden for
anvendelsesområdet for direktiv (EU) 2019/1024, som ikke
omfatter data, der ikke er tilgængelige på grund af
kommerciel eller statistisk fortrolighed, og data, som er indeholdt
i værker eller andet indhold, som tredjeparter har
intellektuelle ejendomsrettigheder til. Kommercielt fortrolige data
omfatter data, der er beskyttet af forretningshemmeligheder,
beskyttet knowhow og alle andre oplysninger, hvis uberettigede
videregivelse ville have indvirkning på virksomhedens
markedsposition eller finansielle soliditet. Denne forordning
bør gælde for personoplysninger, som falder uden for
anvendelsesområdet for direktiv (EU) 2019/1024, for så
vidt som adgangsordningen udelukker eller begrænser adgangen
til sådanne oplysninger af hensyn til databeskyttelsen,
privatlivets fred og den enkeltes integritet, navnlig i henhold til
databeskyttelsesregler. Videreanvendelse af data, der kan indeholde
forretningshemmeligheder, bør ske, uden at det
berører direktiv (EU) 2016/943, hvori rammen for lovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheder
fastsættes.
(11) Denne forordning bør
ikke indføre en forpligtelse til at tillade videreanvendelse
af data, der er i de offentlige myndigheders besiddelse. Hver
medlemsstat bør derfor navnlig kunne beslutte, om data
stilles til rådighed til videreanvendelse, også med
hensyn til formålet med og omfanget af en sådan adgang.
Denne forordning bør supplere og ikke berøre de mere
specifikke forpligtelser for offentlige myndigheder til at tillade
videreanvendelse af data, der er fastsat i sektorspecifik EU-ret
eller national ret. Aktindsigt i officielle dokumenter kan anses
for at være i samfundets interesse. Under hensyntagen til den
rolle, som aktindsigt i officielle dokumenter og gennemsigtighed
spiller i et demokratisk samfund, bør denne forordning
heller ikke berøre EU-ret eller national ret om aktindsigt i
og offentliggørelse af officielle dokumenter. Der kan
navnlig gives aktindsigt i officielle dokumenter i henhold til
national ret, uden at der fastsættes særlige
betingelser, eller ved at der fastsættes særlige
betingelser, som ikke fremgår af denne forordning.
(12) Denne forordnings bestemmelser
om videreanvendelse bør gælde for data, der stilles
til rådighed som led i de berørte offentlige
myndigheders opgaver som fastsat ved lov eller andre
retsforskrifter i medlemsstaterne. Hvis der ikke findes
sådanne forskrifter, bør de offentlige opgaver
defineres i overensstemmelse med almindelig administrativ praksis i
medlemsstaterne, forudsat at de offentlige opgavers
rækkevidde er gennemsigtig og underlagt kontrol. De
offentlige opgaver kan defineres generelt eller fra sag til sag for
de enkelte offentlige myndigheder. Da offentlige virksomheder ikke
er omfattet af definitionen af en offentlig myndighed, bør
de data, som offentlige virksomheder er i besiddelse af, ikke
være omfattet af denne forordning. Data, som
kulturinstitutioner, f.eks. biblioteker, arkiver og museer samt
orkestre, operaer, balletter og teatre, og uddannelsesinstitutioner
er i besiddelse af, bør ikke være omfattet af denne
forordning, eftersom de værker og andre dokumenter, som de er
i besiddelse af, hovedsagelig er omfattet af tredjeparters
intellektuelle ejendomsrettigheder. Forskningsorganisationer og
forskningsfinansierende organisationer kan også organiseres
som offentlige myndigheder eller offentligretlige organer.
Denne forordning bør kun
gælde for sådanne hybride organisationer i deres
egenskab af forskningsorganisationer. Hvis en
forskningsorganisation er i besiddelse af data som led i en
specifik offentlig-privat sammenslutning med organisationer i den
private sektor eller andre offentlige myndigheder, offentligretlige
organer eller hybride forskningsorganisationer, dvs. organiseret
som enten offentlige myndigheder eller offentlige virksomheder, med
det primære formål at drive forskning, bør disse
data heller ikke være omfattet af denne forordning.
Medlemsstaterne bør, hvor det er relevant, kunne anvende
denne forordning på offentlige virksomheder eller private
virksomheder, der udfører offentlige opgaver eller udbyder
tjenester af almen interesse. Udvekslingen af data, som alene sker
som led i varetagelsen af deres offentlige opgaver, mellem
offentlige myndigheder i Unionen eller mellem offentlige
myndigheder i Unionen og offentlige myndigheder i tredjelande eller
internationale organisationer, samt udvekslingen af data mellem
forskere til ikkekommercielle videnskabelige
forskningsformål, bør ikke være omfattet af
denne forordnings bestemmelser om videreanvendelse af bestemte
kategorier af beskyttede data i offentlige myndigheders
besiddelse.
(13) Offentlige myndigheder
bør overholde konkurrenceretten, når de
fastlægger principperne for videreanvendelsen af de data, de
er i besiddelse af, og undgå at indgå aftaler, der kan
have til formål eller til følge at skabe eksklusive
rettigheder til videreanvendelsen af visse data. Sådanne
aftaler bør kun være mulige, hvor de er berettigede og
nødvendige for udbuddet af en tjenesteydelse eller
leveringen af et produkt af almen interesse. Dette kan være
tilfældet, hvor den eksklusive anvendelse af data er den
eneste måde, hvorpå dataenes samfundsmæssige
fordele kan maksimeres, f.eks. hvis der kun er én enhed (som
har specialiseret sig i behandlingen af et specifikt
datasæt), der er i stand til at udbyde den tjenesteydelse
eller levere det produkt, der gør det muligt for den
offentlige myndighed at udbyde en tjeneste eller levere et produkt
af almen interesse. Sådanne aftaler bør imidlertid
indgås i overensstemmelse med gældende EU-ret eller
national ret og regelmæssigt tages op til revision på
grundlag af en markedsanalyse for at fastslå, om en
sådan eksklusivitet fortsat er nødvendig. Desuden
bør sådanne aftaler overholde de relevante
statsstøtteregler, alt efter hvad der er relevant, og
indgås med en begrænset varighed, der ikke bør
overstige 12 måneder. For at sikre gennemsigtighed bør
sådanne eneretsaftaler offentliggøres online i en
form, der er i overensstemmelse med den relevante EU-ret om
offentlige udbud. Hvis en eneret til videreanvendelse af data ikke
er i overensstemmelse med denne forordning, bør denne eneret
erklæres ugyldig.
(14) Forbudte eneretsaftaler og
anden praksis eller aftaler vedrørende videreanvendelse af
data, som offentlige myndigheder er i besiddelse af, som ikke
udtrykkeligt giver eksklusive rettigheder, men som med rimelighed
kan forventes at begrænse tilgængeligheden af data til
videreanvendelse, og som er indgået eller allerede
trådt i kraft inden datoen for denne forordnings
ikrafttræden, bør ikke forlænges efter
udløbet af deres gyldighedsperiode. Hvis der er tale om
tidsubegrænsede eller langsigtede aftaler, bør de
bringes til ophør senest 30 måneder efter datoen for
denne forordnings ikrafttræden.
(15) Denne forordning bør
fastsætte betingelser for videreanvendelsen af beskyttede
data, som gælder for offentlige myndigheder, der i henhold
til national ret er udpeget som kompetente til at give eller
nægte adgang til videreanvendelse, og som ikke berører
rettigheder eller forpligtelser vedrørende adgangen til
sådanne data. Disse betingelser bør være
ikkediskriminerende, gennemsigtige, stå i et rimeligt forhold
til formålet og være objektivt begrundede og må
ikke begrænse konkurrencen, idet der rettes særlig
opmærksomhed mod at lette adgangen til sådanne data for
SMV'er og nyetablerede virksomheder. Betingelserne for
videreanvendelse bør udformes på en måde, der
fremmer videnskabelig forskning således, at f.eks.
prioritering af videnskabelig forskning som hovedregel bør
betragtes som ikkediskriminerende. De offentlige myndigheder, der
tillader videreanvendelse, bør råde over de
nødvendige tekniske midler for at sikre beskyttelsen af
tredjeparters rettigheder og interesser, og bør have
bemyndigelse til at anmode videreanvenderen om de nødvendige
oplysninger. Betingelser for videreanvendelsen af data bør
være begrænsede til, hvad der er nødvendigt for
at beskytte tredjeparters rettigheder til og interesser i dataene
og integriteten af de offentlige myndigheders IT- og
kommunikationssystemer. Offentlige myndigheder bør anvende
betingelser, der bedst tjener videreanvenderens interesser, uden at
dette fører til en uforholdsmæssig stor byrde for de
offentlige myndigheder. Betingelser for videreanvendelsen af data
bør udformes, så de sikrer effektive
beskyttelsesforanstaltninger med hensyn til beskyttelsen af
personoplysninger. Personoplysninger bør inden
videregivelsen være anonymiserede, således at det ikke
er muligt at identificere de registrerede, og data, der indeholder
kommercielt fortrolige oplysninger, bør inden videregivelsen
være ændret på en sådan måde, at der
ikke videregives fortrolige oplysninger. Hvor leveringen af
anonymiserede eller ændrede data ikke imødekommer
videreanvenderens behov, forudsat at eventuelle krav om at
gennemføre en konsekvensanalyse vedrørende
databeskyttelse og høre tilsynsmyndigheden i henhold til
artikel 35 og 36 i forordning (EU) 2016/679 er blevet opfyldt, og
hvor det er påvist, at risiciene for de registreredes
rettigheder og interesser er minimale, kan der gives tilladelse til
lokal videreanvendelse eller fjernvidereanvendelse af dataene i et
sikkert databehandlingsmiljø.
Dette kunne være en passende
ordning for videreanvendelse af pseudonymiserede data. Dataanalyser
i sådanne sikre databehandlingsmiljøer bør
overvåges af den offentlige myndighed, således at
tredjeparters rettigheder og interesser beskyttes. Navnlig
bør personoplysninger kun videregives til tredjeparter med
henblik på videreanvendelse, hvis et retsgrundlag i henhold
til databeskyttelsesretten tillader en sådan videregivelse.
Andre data end personoplysninger bør kun videregives,
når der ikke er grund til at tro, at kombinationen af
datasæt med andre data end personoplysninger vil føre
til identifikation af registrerede. Dette bør også
gælde for pseudonymiserede data, som bevarer deres status af
personoplysninger. I tilfælde af genidentifikation af
registrerede bør en forpligtelse til at anmelde et
sådant brud på datasikkerheden til den offentlige
myndighed finde anvendelse i tillæg til en forpligtelse til
at anmelde et sådant brud på datasikkerheden til en
tilsynsmyndighed og den registrerede i overensstemmelse med
forordning (EU) 2016/679. Hvor det er relevant, bør de
offentlige myndigheder lette videreanvendelsen af data på
grundlag af de registreredes samtykke eller dataindehavernes
tilladelse til videreanvendelse af data, der vedrører dem,
ved hjælp af passende tekniske midler. I den forbindelse
bør den offentlige myndighed bestræbe sig på at
yde bistand til potentielle videreanvendere med henblik på at
indhente et sådant samtykke eller en sådan tilladelse
ved at indføre tekniske mekanismer, der gør det
muligt at videresende anmodninger om samtykke eller tilladelse fra
videreanvendere, hvor dette er praktisk muligt. Der bør ikke
opgives kontaktoplysninger, der gør det muligt for
videreanvendere at kontakte registrerede eller dataindehavere
direkte. Hvor den offentlige myndighed fremsender en anmodning om
samtykke eller tilladelse, bør den sikre, at den
registrerede eller dataindehaveren tydeligt informeres om
muligheden for at nægte samtykke eller tilladelse.
(16) For at lette og fremme
anvendelsen af data i de offentlige myndigheders besiddelse i
videnskabelig forskning opfordres de offentlige myndigheder til at
udvikle en harmoniseret tilgang og harmoniserede procedurer,
så samfundsnyttig videnskabelig forskning får let
adgang til disse data. Dette kunne bl.a. indebære, at der
oprettes strømlinede administrative procedurer, et
standardiseret dataformat, informative metadata om valg af metode
og dataindsamling samt standardiserede datafelter, så
datasæt fra forskellige datakilder i den offentlige sektor,
hvis det er relevant, let kan sammenkobles i analyseøjemed.
Formålet med denne praksis bør være at fremme
offentligt finansierede og genererede data med henblik på
videnskabelig forskning i overensstemmelse med princippet
»så åbent som muligt, så lukket som
nødvendigt«.
(17) Tredjeparters intellektuelle
ejendomsrettigheder bør ikke berøres af denne
forordning. Denne forordning bør hverken berøre
eksistensen af eller ejendomsretten til offentlige myndigheders
intellektuelle ejendomsrettigheder eller begrænse
udøvelsen af sådanne rettigheder på nogen
måde. De forpligtelser, der pålægges i henhold
til denne forordning, bør kun gælde, for så vidt
som de er forenelige med internationale aftaler om beskyttelse af
intellektuel ejendomsret, navnlig Bernerkonventionen til værn
for litterære og kunstneriske værker
(Bernerkonventionen), aftalen om handelsrelaterede intellektuelle
ejendomsrettigheder (TRIPS-aftalen) og Verdensorganisationen for
Intellektuel Ejendomsrets (WIPO's) traktat om ophavsret (WCT), og
EU-ret eller national ret om intellektuel ejendomsret. Offentlige
myndigheder bør dog udøve deres ophavsret på en
måde, der letter videreanvendelse.
(18) Data, der er omfattet af
intellektuelle ejendomsrettigheder og forretningshemmeligheder,
bør kun videregives til tredjeparter, hvis en sådan
videregivelse er lovlig i henhold til EU-retten eller national ret,
eller hvis rettighedshaveren giver sit samtykke hertil. Hvis
offentlige myndigheder er rettighedshavere som en databases
fremstiller som fastsat i artikel 7, stk. 1, i Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 96/9/EF (26), bør de ikke udøve
disse rettigheder for at forhindre videreanvendelse af data eller
sætte grænser for videreanvendelsen, der er mere
restriktive end dem, der er fastsat i denne forordning.
(19) Virksomheder og registrerede
bør kunne stole på, at videreanvendelsen af visse
kategorier af beskyttede data, som de offentlige myndigheder er i
besiddelse af, vil finde sted på en måde, der
respekterer deres rettigheder og interesser. Der bør derfor
indføres yderligere beskyttelsesforanstaltninger med henblik
på situationer, hvor videreanvendelse af sådanne data
fra den offentlige sektor finder sted på grundlag af en
behandling af dataene uden for den offentlige sektor, såsom
et krav om, at offentlige myndigheder i alle tilfælde sikrer,
at fysiske og juridiske personers rettigheder og interesser fuldt
ud beskyttes, navnlig hvad angår personoplysninger,
kommercielt følsomme data og intellektuelle
ejendomsrettigheder, herunder hvor sådanne data
overføres til tredjelande. Offentlige myndigheder bør
ikke tillade, at forsikringsselskaber eller andre tjenesteydere
videreanvender oplysninger, der er lagret i
e-sundhedsapplikationer, med henblik på forskelsbehandling i
forbindelse med prisfastsættelse, eftersom dette ville stride
mod den grundlæggende ret til adgang til sundhedspleje.
(20) Desuden er det med henblik
på at opretholde fair konkurrence og den åbne
markedsøkonomi særdeles vigtigt at sikre beskyttede
data af ikkepersonlig karakter, navnlig forretningshemmeligheder,
men også andre data end personoplysninger, der udgør
indhold, som er beskyttet af intellektuelle ejendomsrettigheder,
mod ulovlig adgang, der kan føre til tyveri af intellektuel
ejendom eller industrispionage. For at sikre beskyttelsen af
dataindehavernes rettigheder eller interesser, bør det kun
være muligt at overføre andre data end
personoplysninger, der skal beskyttes mod ulovlig eller
uautoriseret adgang i henhold til EU-retten eller national ret, og
som er i offentlige myndigheders besiddelse, til tredjelande, hvor
anvendelsen af data er omfattet af passende
beskyttelsesforanstaltninger. Sådanne passende
beskyttelsesforanstaltninger bør omfatte et krav om, at den
offentlige myndighed kun videregiver beskyttede data til en
videreanvender, hvis denne påtager sig kontraktlige
forpligtelser med henblik på at beskytte dataene. En
videreanvender, der har til hensigt at overføre de
beskyttede data til et tredjeland, bør overholde de krav,
der er fastsat i denne forordning, også efter at
oplysningerne er blevet overført til tredjelandet. For at
sikre en korrekt håndhævelse af sådanne krav
bør videreanvenderen også anerkende, at kompetencen
med henblik på retslig bilæggelse af tvister ligger hos
domstolene i den medlemsstat, hvis offentlige myndighed har givet
tilladelse til videreanvendelse.
(21) Det bør ligeledes
overvejes at gennemføre passende
beskyttelsesforanstaltninger, hvor der i det tredjeland, hvortil
andre data end personoplysninger overføres, gælder
tilsvarende foranstaltninger, som sikrer, at der for data
gælder et beskyttelsesniveau svarende til det, der
gælder i henhold til EU-retten, navnlig med hensyn til
beskyttelse af forretningshemmeligheder og intellektuelle
ejendomsrettigheder. Med henblik herpå bør
Kommissionen, hvor dette er begrundet på grund af det
betydelige antal anmodninger i hele Unionen om videreanvendelse af
andre data end personoplysninger i specifikke tredjelande, kunne
erklære ved hjælp af gennemførelsesretsakter, at
et tredjeland yder et beskyttelsesniveau, der i det
væsentlige svarer til det beskyttelsesniveau, der er fastsat
i EU-retten. Kommissionen bør vurdere, om sådanne
gennemførelsesretsakter er nødvendige på
grundlag af oplysninger, som medlemsstaterne indgiver gennem Det
Europæiske Datainnovationsråd. Sådanne
gennemførelsesretsakter vil forsikre offentlige myndigheder
om, at videreanvendelse af data, som er i offentlige myndigheders
besiddelse i det pågældende tredjeland, ikke vil bringe
disse datas beskyttede karakter i fare. Ved vurderingen af
beskyttelsesniveauet i det pågældende tredjeland
bør navnlig følgende aspekter tages i betragtning:
den relevante generelle og sektorspecifikke ret, herunder om
offentlig sikkerhed, forsvar, national sikkerhed og strafferet
vedrørende adgang til og beskyttelse af andre data end
personoplysninger, hvorvidt de offentlige myndigheder i det
pågældende tredjeland har adgang til de
overførte data, hvorvidt der er en eller flere
uafhængige tilsynsmyndigheder i tredjelandet med ansvar for
at sikre og håndhæve overholdelsen af de retlige
bestemmelser, der sikrer adgang til sådanne data, samt
hvorvidt sådanne myndigheder fungerer effektivt,
tredjelandets internationale forpligtelser vedrørende
databeskyttelse, eller andre forpligtelser i forbindelse med
retligt bindende konventioner eller instrumenter eller deltagelse i
multilaterale eller regionale aftaler.
I forbindelse med overførsel
af andre data end personoplysninger til et tredjeland er det
navnlig vigtigt, at der findes effektive retsmidler for
dataindehavere, offentlige myndigheder og
dataformidlingstjenesteudbydere i det pågældende
tredjeland. Sådanne beskyttelsesforanstaltninger bør
derfor omfatte bestemmelser om rettigheder, der kan
håndhæves, og effektive retsmidler. Sådanne
gennemførelsesretsakter bør ikke berøre
retlige forpligtelser eller kontraktlige ordninger, der allerede er
indgået af en videreanvender af hensyn til beskyttelsen af
andre data end personoplysninger, navnlig industrielle data, og
offentlige myndigheders ret til at forpligte videreanvendere til at
overholde betingelserne for videreanvendelse i overensstemmelse med
denne forordning.
(22) Visse tredjelande vedtager
love, administrative bestemmelser og andre retsakter med sigte
på direkte overførsel af eller statslig adgang til
andre data end personoplysninger i Unionen, som fysiske og
juridiske personer under medlemsstaternes jurisdiktion har kontrol
over. Afgørelser og domme afsagt af en domstol eller ret i
et tredjeland og afgørelser truffet af en administrativ
myndighed i et tredjeland, ifølge hvilken der
pålægges krav om overførsel af eller adgang til
andre data end personoplysninger, bør kunne
håndhæves, hvor de er baseret på en international
aftale såsom en traktat om gensidig retshjælp mellem
det anmodende tredjeland og Unionen eller en medlemsstat. I nogle
tilfælde kan der opstå situationer, hvor krav om at
overføre eller give adgang til andre data end
personoplysninger, der følger af et tredjelands lovgivning,
er i strid med en forpligtelse til at beskytte sådanne data i
henhold til EU-retten eller national ret, navnlig hvad angår
beskyttelse af den enkeltes grundlæggende rettigheder eller
af en medlemsstats grundlæggende interesser i forbindelse med
national sikkerhed eller forsvar, samt beskyttelse af
forretningsmæssigt følsomme data og intellektuelle
ejendomsrettigheder, og herunder kontraktlige forpligtelser
vedrørende fortrolighed i overensstemmelse med denne ret. I
mangel af internationale aftaler om sådanne
spørgsmål bør overførsel eller adgang
til andre data end personoplysninger kun tillades, hvis det navnlig
er blevet verificeret, at tredjelandets retssystem kræver, at
afgørelsen eller dommen begrundes, og at det
godtgøres, at den står i et rimeligt forhold til
formålet; endvidere skal afgørelsen eller dommen
være af specifik karakter, og en begrundet indsigelse fra
adressaten skal kunne prøves ved en kompetent domstol eller
ret i tredjelandet, som har beføjelse til at tage
behørigt hensyn til de relevante retlige interesser hos den,
der stiller de pågældende data til rådighed.
Desuden bør offentlige
myndigheder, fysiske eller juridiske personer, som har fået
tildelt retten til at videreanvende data,
dataformidlingstjenesteudbydere og anerkendte dataaltruistiske
organisationer, hvor de indgår kontraktmæssige aftaler
med andre private parter sikre, at andre data end
personoplysninger, der opbevares i Unionen, kun tilgås eller
overføres til tredjelande i overensstemmelse med EU-retten
eller den relevante medlemsstats nationale ret.
(23) Med henblik på
yderligere at øge tilliden til Unionens dataøkonomi
er det afgørende, at de sikkerhedsforanstaltninger i forhold
til Unionens borgere, den offentlige sektor og virksomhederne, som
sikrer, at kontrollen med deres strategiske og følsomme data
gennemføres, og at EU-retten, EU-værdier og
-standarder opretholdes med hensyn til, men ikke begrænset
til, sikkerhed, databeskyttelse og forbrugerbeskyttelse. For at
forhindre ulovlig adgang til andre data end personoplysninger
bør offentlige myndigheder samt fysiske og juridiske
personer, der er tildelt ret til at videreanvende data,
dataformidlingstjenesteudbydere og anerkendte dataaltruistiske
organisationer, træffe alle rimelige foranstaltninger for at
forhindre adgang til de systemer, hvor andre data end
personoplysninger er lagret, herunder gennem kryptering af data
eller virksomhedspolitikker. Med henblik herpå bør det
sikres, at offentlige myndigheder, fysiske og juridiske personer,
som har fået tildelt ret til at videreanvende data,
dataformidlingstjeneste udbydere og anerkendte dataaltruistiske
organisationer, overholder alle relevante tekniske standarder,
adfærdskodekser og certificeringer på EU-plan.
(24) For at opbygge tillid til
ordninger for videreanvendelse af data kan det være
nødvendigt at fastsætte strengere betingelser for
visse typer af andre data end personoplysninger, der kan blive
kategoriseret som meget følsomme i fremtidige specifikke
lovgivningsmæssige EU-retsakter, for så vidt
angår overførsel til tredjelande, hvis en sådan
overførsel kan sætte Unionens offentlige politiske
mål på spil, i overensstemmelse med internationale
forpligtelser. På sundhedsområdet for eksempel kan
visse datasæt, som aktører i det offentlige
sundhedssystem såsom offentlige hospitaler er i besiddelse
af, kategoriseres som meget følsomme sundhedsdata. Andre
relevante sektorer omfatter transport, energi, miljø og
finans. For at sikre en ensartet praksis i hele Unionen bør
sådanne typer af andre data end personoplysninger, der er
meget følsomme, defineres i EU-retten, f.eks. inden for
rammerne af lovgivningen om det europæiske
sundhedsdataområde eller anden sektorspecifik ret.
Betingelserne for overførsel af sådanne data til
tredjelande bør fastsættes i delegerede retsakter.
Betingelserne bør stå i et rimeligt forhold til
formålet og være ikkediskriminerende og
nødvendige for at beskytte Unionens legitime offentlige
politiske mål såsom beskyttelse af folkesundheden,
sikkerhed, miljøet, den offentlige moral,
forbrugerbeskyttelse, beskyttelse af privatlivets fred og
personoplysninger. Betingelserne bør stå i forhold til
de risici, der er konstateret vedrørende sådanne datas
følsomhed, herunder med hensyn til risikoen for genkendelse
af enkeltpersoner. Sådanne betingelser kunne f.eks. omfatte
betingelser for overførsler eller tekniske ordninger
såsom krav om anvendelse af et sikkert databehand
lingsmiljø, begrænsninger for videreanvendelsen af
data i tredjelande eller for, hvilke kategorier af personer der har
ret til at overføre sådanne oplysninger til
tredjelande, eller hvilke kategorier der kan få adgang til
oplysningerne i tredjelandet. I særlige tilfælde kunne
sådanne betingelser også omfatte begrænsninger af
overførsel af data til tredjelande med det formål at
beskytte offentlighedens interesser.
(25) Offentlige myndigheder
bør kunne opkræve gebyrer for adgang til
videreanvendelse af data, men de bør også kunne
tillade videreanvendelse til et nedsat gebyr eller gratis, f.eks.
for bestemte kategorier af videreanvendelse såsom
ikkekommerciel videreanvendelse til videnskabelige
forskningsformål eller videreanvendelse i SMV'er og
nyetablerede virksomheder, civilsamfundet og
uddannelsesinstitutioner, for at tilskynde til en sådan
videreanvendelse og derved stimulere forskning og innovation og
støtte virksomheder, der er en vigtig kilde til innovation,
og som typisk har vanskeligere ved selv at indsamle relevante data,
i overensstemmelse med statsstøtte reglerne. I denne
specifikke sammenhæng bør videnskabelige
forskningsformål forstås som alle typer
forskningsrelaterede formål, uanset den
pågældende forskningsinstitutions organisatoriske eller
finansielle struktur, med undtagelse af forskning, der
udføres af en virksomhed, der har til formål at
udvikle, forbedre eller optimere produkter eller tjenesteydelser.
Sådanne gebyrer bør være gennemsigtige,
ikkediskriminerende og begrænses til de påløbne
nødvendige omkostninger og bør ikke hæmme
konkurrencen. En liste over kategorier af videreanvendere, for
hvilke der gælder et nedsat gebyr eller intet gebyr, samt de
kriterier, der anvendes til at opstille denne liste, bør
offentliggøres.
(26) For at tilskynde til
videreanvendelse af specifikke kategorier af data, som er i
offentlige myndigheders besiddelse, bør medlemsstaterne
oprette et centralt informationssted, der skal fungere som en
kontaktflade for videreanvendere, der ønsker at
videreanvende disse data. Informationsstedet bør have et
tværsektorielt mandat og bør om nødvendigt
supplere ordninger på sektorniveau. Det centrale
informationssted bør automatisk kunne fremsende
forespørgsler eller anmodninger om videreanvendelse. Der
bør sikres tilstrækkelig menneskelig kontrol i
fremsendelsesprocessen. Til dette formål kan eksisterende
praktiske ordninger som f.eks. åbne dataportaler anvendes.
Det centrale informationssted bør have en liste med en
oversigt over alle tilgængelige dataressourcer til
rådighed, herunder, hvis det er relevant, de dataressourcer,
der er tilgængelige på sektorspecifikke, regionale
eller lokale informationssteder, med relevante oplysninger, der
beskriver de tilgængelige data. Desuden bør
medlemsstaterne udpege, oprette eller lette oprettelsen af
kompetente organer til støtte for offentlige myndigheder,
der tillader videreanvendelse af bestemte kategorier af beskyttede
data. Disse organers opgaver kan bl.a. bestå i at give adgang
til data, når sektorspecifik EU-ret eller national ret
pålægger dem denne opgave. De kompetente organer
bør bistå offentlige myndigheder med de mest
avancerede teknikker, herunder hvordan data bedst struktureres og
lagres med henblik på at gøre data
lettilgængelige, navnlig via
applikationsprogrammeringsgrænseflader, samt at gøre
data interoperable, overførbare og søgbare, under
hensyntagen til bedste praksis for databehandling, samt alle
eksisterende reguleringsmæssige og tekniske standarder, og
sikre databehandlingsmiljøer, som muliggør
dataanalyse på en måde, der beskytter privatlivets fred
for så vidt angår oplysningerne.
De kompetente organer bør
handle i overensstemmelse med de instrukser, der er modtaget fra
den offentlige myndighed. En sådan bistandsstruktur kan
bistå registrerede og dataindehavere med at håndtere
samtykke eller tilladelse til videreanvendelse, herunder hvor der
gives samtykke og tilladelse til brug af data inden for bestemte
videnskabelige forskningsområder under forudsætning af,
at anerkendte etiske standarder for videnskabelig forskning
overholdes. De kompetente organer bør ikke have nogen
tilsynsfunktion, da denne er forbeholdt tilsynsmyndigheder i
henhold til forordning (EU) 2016/679. Uden at dette berører
databeskyttelsesmyndighedernes tilsynsbeføjelser, bør
databehandlingen udføres under ansvar af den offentlige
myndighed, der er ansvarlig for registret med de
pågældende data, og som forbliver dataansvarlig som
defineret i forordning (EU) 2016/679 for så vidt angår
personoplysninger. Medlemsstaterne bør kunne have et eller
flere kompetente organer, der kan yde bistand inden for forskellige
sektorer. Offentlige myndigheders interne tjenester kan også
fungere som kompetente organer. Et kompetent organ kan være
en offentlig myndighed, der bistår andre offentlige
myndigheder i at tillade videreanvendelse af data, hvis det er
relevant, eller en offentlig myndighed, der selv tillader
videreanvendelse. Bistand til andre offentlige myndigheder
bør indebære efter anmodning at informere dem om
bedste praksis for, hvordan de opfylder kravene i
nærværende forordning, såsom de tekniske midler
til at gøre et sikkert databehand lingsmiljø
tilgængeligt eller de tekniske midler til at sikre
privatlivets fred og fortrolighed, hvor der gives adgang til
videreanvendelse af data inden for nærværende
forordnings anvendelsesområde.
(27) Dataformidlingstjenester
forventes at spille en central rolle i dataøkonomien,
navnlig med hensyn til at støtte og fremme frivillig
datadelingspraksis mellem virksomheder eller lette datadeling inden
for rammerne af forpligtelser fastsat i EU-retten eller national
ret. De kan blive et middel til at lette udveksling af betydelige
mængder relevante data. Dataformidlingstjenesteudbydere,
hvilket kan være offentlige myndigheder, der tilbyder
tjenester, som forbinder de forskellige aktører, vil kunne
bidrage til, at data samles på en effektiv måde, og at
bilateral datadeling lettes. Specialiserede
dataformidlingstjenester, der er uafhængige af registrerede,
dataindehavere og databrugere, kan spille en formidlende rolle i
fremvæksten af nye datadrevne økosystemer, der er
uafhængige af aktører med en betydelig markedsstyrke,
samtidig med at virksomheder i alle størrelser, navnlig
SMV'er og nyetablerede virksomheder med begrænsede
finansielle, retlige eller administrative midler, gives mulighed
for at få ikkediskri minerende adgang til
dataøkonomien. Dette bliver særlig vigtigt i
forbindelse med oprettelsen af fælles europæiske
dataområder, nemlig formåls- eller sektorspecifikke
eller tværsektorielle interoperable rammer af fælles
standarder og praksis med hensyn til deling eller fælles
behandling af data til eksempelvis udvikling af nye produkter og
tjenester, videnskabelig forskning eller civilsamfundsinitiativer.
Dataformidlingstjenester kan omfatte bilateral eller multilateral
datadeling eller oprettelse af platforme eller databaser, der
muliggør deling eller fælles anvendelse af data, samt
opbygning af særlig infrastruktur til sammenkobling af
registrerede og dataindehavere med databrugere.
(28) Denne forordning bør
omfatte tjenester, der har til formål at etablere
kommercielle forbindelser med henblik på dataudveksling
mellem et ubestemt antal registrerede og dataindehavere på
den ene side og databrugere på den anden side ved hjælp
af tekniske, juridiske eller andre midler, herunder med henblik
på udøvelse af registreredes rettigheder i forbindelse
med personoplysninger. Hvor virksomheder eller andre enheder
tilbyder flere datarelaterede tjenester, bør det kun
være aktiviteter, der direkte vedrører udbud af
dataformidlingstjenester, der er omfattet af denne forordning.
Levering af cloudlagring, analyse, datadelingssoftware,
webbrowsere, browserplug-ins eller e-mailtjenester bør ikke
betragtes som dataformidlingstjenester som omhandlet i denne
forordning, så længe sådanne tjenester kun giver
registrerede eller dataindehavere tekniske værktøjer
til at dele data med andre, men levering af sådanne
værktøjer hverken anvendes til at etablere et
kommercielt forhold mellem dataindehavere og databrugere eller
giver dataformidlingstjenesteudbyderen mulighed for at indhente
oplysninger om etablering af kommercielle forbindelser med henblik
på datadeling. Eksempler på dataformidlingstjenester
omfatter datamarkeder, hvor virksomheder kan stille data til
rådighed for andre, initiativtagere til
datadelingsøkosystemer, der er åbne for alle
interesserede parter, f.eks. i forbindelse med fælles
europæiske dataområder, samt datapuljer oprettet i
fællesskab af flere juridiske eller fysiske personer med
henblik på at give alle interesserede parter licens til at
anvende sådanne datapuljer på en sådan
måde, at alle deltagere, der bidrager til datapuljerne,
modtager en belønning for deres bidrag.
Dette ville udelukke datatjenester,
der indsamler data fra dataindehavere og aggregerer, beriger eller
omdanner dataene med henblik på at tilføre dem en
betydelig merværdi og udsteder licens til anvendelse af de
deraf følgende data til databrugere, uden at de etablerer en
kommerciel forbindelse mellem dataindehavere og databrugere. Det
ville endvidere udelukke tjenester, der alene anvendes af én
dataindehaver med det formål at muliggøre anvendelsen
af de data, som den pågældende dataindehaver er i
besiddelse af, eller som anvendes af flere juridiske personer i en
lukket koncern, herunder leverandør- eller kundeforhold
eller kontraktligt fastsatte samarbejdsforhold, navnlig dem, hvis
hovedformål er at sikre funktionaliteten af genstande og
enheder, der er forbundet med tingenes internet.
(29) Tjenester, der fokuserer
på formidling af ophavsretligt beskyttet indhold, såsom
udbydere af onlinedelingstjenester som defineret i artikel 2, nr.
6), i direktiv (EU) 2019/790, bør ikke være omfattet
af denne forordning. Udbydere af konsolideret løbende
handelsinformation som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 35), i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014
(27) og
»kontooplysningstjenesteudbydere« som defineret i
artikel 4, nr. 19), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
(EU) 2015/2366 (28) bør
ikke betragtes som dataformidlingstjenesteudbydere med henblik
på nærværende forordning. Nærværende
forordning bør ikke finde anvendelse på tjenester
udbudt af den offentlige sektor med henblik på at lette
videreanvendelse af beskyttede data, der opbevares af offentlige
myndigheder i overensstemmelse med nærværende
forordning, eller anvendelse af andre data, for så vidt som
disse tjenester ikke har til formål at etablere kommercielle
forbindelser. Dataaltruistiske organisationer, der er reguleret ved
nærværende forordning, bør ikke anses for at
tilbyde dataformidlingstjenester, så længe disse
tjenester ikke etablerer et forretningsmæssigt forhold mellem
potentielle databrugere på den ene side og registrerede og
dataindehavere, der stiller data til rådighed med
altruistiske motiver, på den anden side. Andre tjenester, der
ikke har til formål at etablere kommercielle forbindelser,
såsom datalagre, hvis formål er at muliggøre
videreanvendelse af videnskabelige forskningsdata i
overensstemmelse med principperne om fri adgang, bør ikke
betragtes som dataformidlingstjenester som omhandlet i
nærværende forordning.
(30) En særlig kategori af
dataformidlingstjenester omfatter udbydere af tjenester, der
tilbyder deres tjenester til registrerede. Sådanne
dataformidlingstjenesteudbydere søger at styrke
registreredes handlingsevne og navnlig enkeltpersoners kontrol med
data, der vedrører dem selv. Sådanne udbydere vil
bistå enkeltpersoner med at udøve deres rettigheder i
henhold til forordning (EU) 2016/679, navnlig vedrørende
meddelelse og tilbagetrækning af deres samtykke til
databehandling, retten til indsigt i deres egne data, retten til
berigtigelse af ukorrekte personoplysninger, retten til sletning
eller »retten til at blive glemt«, retten til
begrænsning af behandlingen og retten til dataportabilitet,
der gør det muligt for registrerede at flytte deres
personoplysninger fra en dataansvarlig til en anden. I denne
forbindelse er det vigtigt, at sådanne udbyderes
forretningsmodel sikrer, at der ikke er uhensigtsmæssige
incitamenter, der tilskynder enkeltpersoner til at gøre brug
af sådanne tjenester til at stille flere data, der
vedrører dem, til rådighed for behandling, end hvad
der ville være i deres interesse. Dette kunne f.eks. omfatte
rådgivning til enkeltpersoner om de mulige former for
anvendelse af deres data og kontrol af databrugernes indsats for at
udvise fornøden omhu, inden disse får mulighed for at
kontakte de registrerede, med det formål at undgå
misbrug. For at sikre maksimal beskyttelse af personoplysninger og
privatlivets fred kan det i visse situationer være
ønskeligt at samle konkrete data inden for et
persondataområde, så behandlingen kan finde sted inden
for dette område, uden at der videregives nogen
personoplysninger til tredjeparter. Sådanne
persondataområder kunne indeholde statiske personoplysninger
såsom navn, adresse eller fødselsdato samt dynamiske
data, som en enkeltperson genererer, f.eks. gennem brug af en
onlinetjeneste eller en genstand, der er forbundet med tingenes
internet. De kunne også anvendes til at lagre verificerede
identitetsoplysninger, såsom pasnumre eller
socialsikringsoplysninger, samt beviser, såsom
kørekort, eksamensbeviser eller bankkontooplysninger.
(31) Datakooperativer søger
at nå en række mål, navnlig at bistå
enkeltpersoner med at træffe informerede valg, inden de giver
deres samtykke til dataanvendelse, at påvirke beslutninger
om, hvilke vilkår og betingelser for databrugerorganisationer
der knyttes til dataanvendelse, således at de enkelte
medlemmer af gruppen får bedre valgmuligheder og kan
bilægge eventuelle tvister mellem de enkelte medlemmer af en
gruppe om, hvordan data må anvendes, hvor dataene
vedrører flere registrerede inden for denne gruppe. I denne
sammenhæng det vigtigt at erkende, at rettighederne i henhold
til forordning (EU) 2016/679 er den registreredes personlige
rettigheder, og at de registrerede ikke kan give afkald på
sådanne rettigheder. Datakooperativer kan også
være til nytte for enmandsvirksomheder og SMV'er, der med
hensyn til viden om datadeling ofte kan sammenlignes med
enkeltpersoner.
(32) For at øge tilliden til
sådanne dataformidlingstjenester, navnlig hvad angår
anvendelsen af data og overholdelsen af de betingelser, der
pålægges af de registrerede og dataindehaverne, er det
nødvendigt at skabe en reguleringsramme på EU-plan,
som fastsætter stærkt harmoniserede krav til
pålideligheden af sådanne dataformidlingstjenester, og
som gennemføres af de kompetente myndigheder. Denne ramme
vil bidrage til at sikre, at registrerede og dataindehavere samt
databrugere har bedre kontrol over adgangen til og anvendelsen af
deres data i overensstemmelse med EU-retten. Kommissionen kunne
også tilskynde til og lette udviklingen af
adfærdskodekser på EU-plan med inddragelse af relevante
interessenter, navnlig om interoperabilitet. Både i
forbindelse med datadeling mellem virksomheder indbyrdes og mellem
virksomheder og forbrugere bør
dataformidlingstjenesteudbydere tilbyde en ny
»europæisk« form for datastyring ved i
dataøkonomien at adskille datalevering, -formidling og
anvendelse af data. Dataformidlingstjenesteudbydere kunne
også stille særlig teknisk infrastruktur til
rådighed med henblik på at sammenkoble registrerede og
dataindehavere med databrugere. I den forbindelse er det
særlig vigtigt at udforme denne infrastruktur på en
sådan måde, at SMV'er og nyetablerede virksomheder ikke
støder på tekniske eller andre hindringer for deres
deltagelse i dataøkonomien.
Dataformidlingstjenesteudbydere
bør have lov til at tilbyde yderligere specifikke
værktøjer og tjenester til dataindehavere eller
registrerede med det specifikke formål at lette udvekslingen
af data, såsom midlertidig lagring, kuratering, konvertering,
anonymisering og pseudonymisering. Sådanne
værktøjer og tjenester bør kun anvendes efter
udtrykkelig anmodning eller godkendelse fra dataindehaveren eller
den registrerede, og tredjepartsværktøjer, der
tilbydes i den forbindelse, bør ikke anvende data til andre
formål. Dataformidlingstjenesteudbydere bør dog have
mulighed for at tilpasse de data, der udveksles, for at øge
dataenes anvendelighed for databrugeren efter dennes ønske,
eller øge interoperabiliteten, f.eks. gennem konvertering af
dataene til bestemte formater.
(33) Det er vigtigt at skabe et
konkurrencedygtigt miljø for datadeling. En vigtig
forudsætning for at styrke dataindehaveres, registreredes og
databrugeres tillid og kontrol i forbindelse med brug af
dataformidlingstjenester er, at dataformidlingstjenesteudbyderne
forholder sig neutralt til de data, der udveksles mellem
dataindehavere eller registrerede og databrugere. Det er derfor
nødvendigt, at dataformidlingstjenesteudbydere kun fungerer
som formidlere af transaktionerne og ikke anvender de udvekslede
data til andre formål. De kommercielle betingelser, herunder
prisfastsættelse, for udbud af dataformidlingstjenester
bør ikke afhænge af, om en potentiel dataindehaver
eller databruger anvender andre tjenester, herunder lagring,
analyse, kunstig intelligens eller andre databaserede
applikationer, der leveres af den samme
dataformidlingstjenesteudbyder eller af en tilknyttet enhed, og i
givet fald i hvilket omfang dataindehaveren eller databrugeren
anvender sådanne andre tjenester. Dette vil også
kræve strukturel adskillelse mellem dataformidlingstjenesten
og eventuelle andre tjenester, der udbydes, så interesse
konflikter undgås. Det betyder, at dataformidlingstjenesten
bør leveres gennem en juridisk person, der er adskilt fra
samme dataformidlingstjenesteudbyders andre aktiviteter.
Dataformidlingstjenesteudbydere bør dog kunne anvende de
data, der leveres af dataindehaveren, til at forbedre deres
dataformidlingstjenester.
Dataformidlingstjenesteudbydere
bør dog kun kunne stille deres egne værktøjer
eller tredjepartsværktøjer til rådighed for
dataindehavere, registrerede eller databrugere med henblik på
at lette udvekslingen af data, f.eks. værktøjer til
konvertering eller kuratering af data, efter udtrykkelig anmodning
eller godkendelse fra den registrerede eller dataindehaveren.
Tredjepartsværktøjer, der tilbydes i denne
forbindelse, bør ikke anvende data til andre formål
end dem, der vedrører dataformidlingstjenester.
Dataformidlingstjenesteudbydere, der formidler udveksling af data
mellem enkeltpersoner, der handler som registrerede, og juridiske
personer, der handler som dataindehavere, bør desuden have
en tillidsforpligtelse over for enkeltpersonerne, så det
sikres, at de handler i de registreredes bedste interesse.
Spørgsmål om ansvar for alle materielle og
immaterielle skader og ulemper som følge af
dataformidlingstjenesteudbyderens adfærd kan behandles i den
relevante kontrakt på grundlag af de nationale
erstatningsansvarsordninger.
(34)
Dataformidlingstjenesteudbydere bør træffe rimelige
foranstaltninger til at sikre interoperabilitet inden for en sektor
og mellem forskellige sektorer for at sikre et velfungerende indre
marked. Rimelige foranstaltninger kan omfatte at følge de
eksisterende, almindeligt anvendte standarder i den sektor, hvor
dataformidlingstjenesteudbyderne opererer. Det Europæiske
Datainnovationsråd bør efter behov fremme
udarbejdelsen af yderligere standarder.
Dataformidlingstjenesteudbydere bør rettidigt
gennemføre de foranstaltninger med henblik på
interoperabilitet mellem dataformidlingstjenesterne, som Det
Europæiske Datainnovationsråd har vedtaget.
(35) Denne forordning bør
ikke berøre forpligtelsen for
dataformidlingstjenesteudbydere til at overholde forordning (EU)
2016/679 og tilsynsmyndighedernes ansvar for at sikre overholdelse
af nævnte forordning. Hvor dataformidlingstje nesteudbydere
behandler personoplysninger, bør nærværende
forordning ikke påvirke beskyttelsen af personoplysninger.
Hvis dataformidlingstjenesteudbydere er dataansvarlige eller
databehandlere som defineret i forordning (EU) 2016/679, er de
bundet af reglerne i nævnte forordning.
(36)
Dataformidlingstjenesteudbydere forventes at have indført
procedurer og foranstaltninger til at pålægge
sanktioner for svigagtig praksis eller misbrug i forbindelse med
parter, der søger adgang gennem deres
dataformidlingstjenester, herunder gennem foranstaltninger
såsom udelukkelse af databrugere, der overtræder
tjenestebetingelserne eller overtræder eksisterende ret.
(37)
Dataformidlingstjenesteudbydere bør også træffe
foranstaltninger til at sikre overholdelse af konkurrenceretten og
have fastlagt procedurer med henblik herpå. Dette
gælder især i situationer, hvor datadeling sætter
virksomhederne i stand til at få kendskab til deres
nuværende eller potentielle konkurrenters markedsstrategier.
Konkurrencemæssigt følsomme oplysninger omfatter
typisk oplysninger om kunder, fremtidige priser,
produktionsomkostninger, mængder, omsætning, salg eller
kapacitet.
(38) Der bør indføres
en anmeldelsesprocedure for dataformidlingstjenester for at sikre,
at datastyring i Unionen er baseret på en pålidelig
udveksling af data. Fordelene ved et pålideligt miljø
opnås bedst ved at fastsætte en række krav til
udbud af dataformidlingstjenester, men uden at der kræves
nogen udtrykkelig afgørelse eller administrativ handling fra
den kompetente myndighed for dataformidlingstjenesters side for
udbud af sådanne tjenester. Anmeldelsesproceduren bør
ikke skabe unødige hindringer for SMV'er, nystartede
virksomheder og civilsamfunds organisationer og bør
overholde princippet om ikkeforskelsbehandling.
(39) For at støtte et
effektivt udbud af tjenester på tværs af
grænserne bør dataformidlingstjenesteudbydere kun
forpligtes til at sende en anmeldelse til den kompetente myndighed
for dataformidlingstjenester i den medlemsstat, hvor udbyderen har
sit hovedsæde, eller hvor dennes retlige repræsentant
befinder sig. En sådan anmeldelse bør blot bestå
i en erklæring om, at udbyderen har til hensigt at udbyde
sådanne tjenester, og bør kun suppleres ved at stille
de oplysninger, der er fastsat i denne forordning, til
rådighed. Efter den relevante anmeldelse bør
dataformidlingstjenesteudbyderen kunne operere i enhver medlemsstat
uden yderligere anmeldelsespligter.
(40) Den anmeldelsesprocedure, der
fastsættes i denne forordning, bør ikke berøre
specifikke yderligere regler for udbud af dataformidlingstjenester,
der finder anvendelse gennem sektorspecifik ret.
(41) En
dataformidlingstjenesteudbyders hovedsæde i Unionen
bør være stedet, hvor udbyderen har sin centrale
administration i Unionen. En dataformidlingstjenesteudbyders
hovedsæde i Unionen bør fastslås ud fra
objektive kriterier og bør indebære en effektiv og
faktisk udøvelse af ledelsesaktiviteter. Aktiviteter, der
udføres af en dataformidlingstjenesteudbyder, bør
også overholde national ret i den medlemsstat, hvor den
pågældende har sit hovedsæde.
(42) For at sikre, at
dataformidlingstjenesteudbydere overholder denne forordning,
bør de have deres hovedsæde i Unionen. Når en
dataformidlingstjenesteudbyder, der ikke er etableret i Unionen,
udbyder tjenester i Unionen, bør denne udpege en retlig
repræsentant. Det er nødvendigt at udpege en retlig
repræsentant i sådanne tilfælde, da
dataformidlingstjenesteudbydere behandler personoplysninger og
kommercielt fortrolige data, hvilket kræver nøje
overvågning af, om dataformidlingstjenesteudbyderne
overholder denne forordning. Med henblik på at afgøre,
om en dataformidlingstjenesteudbyder udbyder tjenester i Unionen,
bør det fastslås, om dataformidlingstjeneste udbyderen
har til klar hensigt at tilbyde tjenester til personer i en eller
flere medlemsstater. Alene det forhold, at der i Unionen er adgang
til dataformidlingstjenesteudbyderens websted eller til en
e-mailadresse og andre kontaktoplysninger, eller at der anvendes et
sprog, som almindeligvis anvendes i det tredjeland, hvor
dataformidlingstjeneste udbyderen er etableret, bør anses
som værende utilstrækkeligt til at fastslå en
sådan hensigt. Imidlertid kan faktorer såsom anvendelse
af et sprog eller en valuta, der almindeligvis anvendes i en eller
flere medlemsstater, med mulighed for at bestille tjenester
på det pågældende sprog, eller omtale af brugere
i Unionen gøre det åbenbart, at
dataformidlingstjenesteudbyderen har til hensigt at tilbyde
tjenester i Unionen.
En udpeget retlig
repræsentant bør handle på vegne af
dataformidlingstjenesteudbyderen, og de kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester bør kunne henvende sig til den
retlige repræsentant i tillæg til eller i stedet for en
dataformidlingstjenesteudbyder, herunder i tilfælde af en
overtrædelse, med henblik på at indlede en
håndhævelsesprocedure mod en
dataformidlingstjenesteudbyder, der ikke overholder bestemmelserne,
og som ikke er etableret i Unionen. Den retlige repræsentant
bør udpeges ved et skriftligt mandat fra
dataformidlingstjeneste udbyderen til at handle på dennes
vegne for så vidt angår dennes forpligtelser i
medfør af denne forordning.
(43) For at hjælpe
registrerede og dataindehavere med let at identificere - og derved
øge deres tillid til - dataformidlingstjenesteudbydere, der
er anerkendt i Unionen, bør der, i tillæg til
betegnelsen »dataformidlingstjenesteudbydere, der er
anerkendt i Unionen«, fastlægges et fælles logo,
som er genkendeligt i hele Unionen.
(44) De kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester, der udpeges til at overvåge, at
dataformidlingstjeneste udbydere opfylder kravene i denne
forordning, bør vælges på grundlag af deres
kapacitet og ekspertise inden for horisontal eller sektorspecifik
datadeling. De bør være uafhængige af enhver
dataformidlingstjenesteudbyder og varetage deres opgaver på
en gennemsigtig og upartisk måde. Medlemsstaterne bør
underrette Kommissionen om identiteten af disse kompetente
myndigheder for dataformidlingstjenester. De kompetente myndigheder
for dataformidlingstjenesters beføjelser og kompetencer
bør ikke berøre databeskyttelsesmyndighedernes
beføjelser. Navnlig med hensyn til eventuelle
spørgsmål, der kræver en vurdering af, om
forordning (EU) 2016/679 overholdes, bør den kompetente
myndighed for dataformidlingstjenester, hvis det er relevant,
indhente en udtalelse eller afgørelse fra den kompetente
tilsynsmyndighed, der er etableret i henhold til nævnte
forordning.
(45) Der er et stort potentiale med
henblik på almennyttige formål i anvendelsen af data,
som registrerede frivilligt stiller til rådighed på
grundlag af deres informerede samtykke eller, når det drejer
sig om andre data end personoplysninger, som dataindehavere stiller
til rådighed. Sådanne formål omfatter bl.a.
sundhedspleje, bekæmpelse af klimaændringer, forbedring
af mobiliteten, lettelse af udviklingen, udarbejdelsen og
formidlingen af officielle statistikker, forbedring af udbuddet af
offentlige tjenesteydelser eller offentlig beslutningstagning.
Støtte til videnskabelig forskning bør også
betragtes som et almennyttigt formål. Denne forordning
bør have til formål at bidrage til, at der skabes
samlinger af data, der stilles til rådighed på grundlag
af dataaltruisme, som har en tilstrækkelig størrelse
til at muliggøre dataanalyse og maskinlæring, herunder
på tværs af grænserne i Unionen. For at nå
dette mål bør medlemsstaterne etablere organisatoriske
eller tekniske ordninger, eller begge, som befordrer dataaltruisme.
Sådanne ordninger kan omfatte adgang til letanvendelige
værktøjer for registrerede eller registrerede til at
give samtykke eller tilladelse til altruistisk brug af deres data,
tilrettelæggelse af oplysningskampagner eller en struktureret
udveksling mellem kompetente myndigheder af, hvordan offentlige
politikker, f.eks. forbedring af trafikken, folkesundheden,
bekæmpelse af klimaændringer, drager fordel af
dataaltruisme. Til støtte herfor bør medlemsstaterne
også kunne fastlægge nationale politikker for
dataaltruisme. Registrerede bør kun kunne modtage
kompensation i forbindelse med de omkostninger, de pådrager
sig ved at stille deres oplysninger til rådighed med henblik
på almennyttige formål.
(46) Det forventes, at
registreringen af anerkendte dataaltruistiske organisationer og
brugen af betegnelsen »dataaltruistiske organisationer, der
er anerkendt i Unionen« fører til, at der etableres
datalagre. Registrering i en medlemsstat vil være gyldig i
hele Unionen og forventes at lette anvendelsen af data på
tværs af grænserne i Unionen og fremvæksten af
datasamlinger, der dækker flere medlemsstater. Dataindehavere
kan give tilladelse til behandling af andre data end
personoplysninger, som de er i besiddelse af, til en række
formål, der ikke ligger fast på det tidspunkt, hvor
tilladelsen gives. Anerkendte dataaltruistiske organisationers
overholdelse af et sæt krav som fastsat i denne forordning
bør skabe tillid til, at de data, der stilles til
rådighed til altruistiske formål, tjener et
almennyttigt formål. Tilliden bør navnlig være
en følge af, at de anerkendte dataaltruistiske
organisationer er etableret i eller har en retlig
repræsentant i Unionen, samt af kravet om, at de er
nonprofitorganisationer, af krav om gennemsigtighed og af
specifikke foranstaltninger til beskyttelse af registreredes og
virksomheders rettigheder og interesser.
Desuden bør der
indføres yderligere beskyttelsesforanstaltninger såsom
mulighed for at behandle relevante data i et sikkert
databehandlingsmiljø, der drives af de anerkendte
dataaltruistiske organisationer, tilsynsmekanismer såsom
etiske råd eller råd, herunder repræsentanter for
civilsamfundet, der skal sikre, at dataansvarlige opretholder
høje standarder for videnskabelig etik og beskyttelse af
grundlæggende rettigheder, effektive og tydeligt meddelte
tekniske midler til at trække et samtykke tilbage eller
ændre det på et hvilket som helst tidspunkt på
grundlag af databehandleres oplysningsforpligtelser i henhold til
forordning (EU) 2016/679 samt midler, der sætter de
registrerede i stand til at holde sig ajour om anvendelsen af de
data, de har stillet til rådighed. Registrering som en
anerkendt dataaltruistisk organisation bør ikke være
en forudsætning for at kunne udøve dataaltruistisk
virksomhed. Kommissionen bør ved hjælp af delegerede
retsakter udarbejde et regelsæt, der skal udarbejdes i
tæt samarbejde med dataaltruistiske organisationer og
relevante interessenter. Overholdelse af dette regelsæt
bør være et krav for registrering som anerkendt
dataaltruistisk organisation.
(47) For at hjælpe
registrerede og dataindehavere med let at identificere - og derved
øge deres tillid til - anerkendte dataaltruistiske
organisationer bør der fastlægges et fælles
logo, der er genkendeligt i hele Unionen. Det fælles logo
bør ledsages af en QR-kode med et link til det offentlige
EU-register over anerkendte dataaltruistiske organisationer.
(48) Denne forordning bør
ikke berøre oprettelse, organisation og drift af enheder,
der engagerer sig i dataaltruisme i henhold til national ret og
bygger på krav i national ret til lovligt virke som
nonprofitorganisation i en medlemsstat.
(49) Denne forordning bør
ikke berøre oprettelsen af, organiseringen af og
funktionsmåden for andre enheder end offentlige myndigheder,
som deltager i delingen af data og indhold på grundlag af
åbne licenser og derved bidrager til oprettelsen af
fælles ressourcer, der er tilgængelige for alle. Dette
bør omfatte åbne platforme for kollaborativ
vidensdeling, fri adgang til videnskabelige og akademiske
databaser, platforme for udvikling af open source software og fri
adgang til platforme for dataaggregering.
(50) Anerkendte dataaltruistiske
organisationer bør kunne indsamle relevante data direkte fra
fysiske og juridiske personer eller behandle data, der er indsamlet
af andre. Behandling af indsamlede data kan foretages af
dataaltruistiske organisationer til formål, som de selv
fastsætter, eller de kan, hvis det er relevant, tillade
tredjeparters behandling til disse formål. Hvis anerkendte
dataaltruistiske organisationer er dataansvarlige eller
databehandlere som defineret i forordning (EU) 2016/679, bør
de overholde nævnte forordning. Dataaltruisme vil typisk
være baseret på de registreredes samtykke som omhandlet
i artikel 6, stk. 1, litra a), og artikel 9, stk. 2, litra a), i
forordning (EU) 2016/679, som bør være i
overensstemmelse med kravene om lovligt samtykke i samme
forordnings artikel 7 og 8. I overensstemmelse med forordning (EU)
2016/679 kan videnskabelige forskningsformål
understøttes af samtykke til bestemte videnskabelige
forskningsområder, hvor dette er i overensstemmelse med
anerkendte etiske standarder for videnskabelig forskning, eller
udelukkende til nærmere afgrænsede
forskningsområder eller dele af forskningsprojekter. I
artikel 5, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2016/679
præciseres det, at viderebehandling til videnskabelige eller
historiske forskningsformål eller til statistiske
formål i overensstemmelse med nævnte forordnings
artikel 89, stk. 1, ikke anses for at være uforenelig med de
oprindelige formål. For andre data end personoplysninger
bør begrænsninger for så vidt angår
anvendelse fremgå af den tilladelse, som dataindehaveren har
givet.
(51) De kompetente myndigheder, der
er ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
og som udpeges til at overvåge, at anerkendte
dataaltruistiske organisationer opfylder kravene i denne
forordning, bør vælges på grundlag af deres
kapacitet og ekspertise. De bør være uafhængige
af enhver dataaltruistisk organisation og varetage deres opgaver
på en gennemsigtig og upartisk måde. Medlemsstaterne
bør underrette Kommissionen om identiteten af disse
kompetente myndigheder, der er ansvarlige for registrering af
dataaltruistiske organisationer. Beføjelserne og
kompetencerne for de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for
registrering af dataaltruistiske organisationer, bør ikke
berøre databeskyttelsesmyndighedernes beføjelser.
Navnlig med hensyn til eventuelle spørgsmål, der
kræver en vurdering af, om forordning (EU) 2016/679
overholdes, bør den kompetente myndighed, der er ansvarlig
for registrering af dataaltruistiske organisationer, hvis det er
relevant, indhente en udtalelse eller afgørelse fra den
kompetente tilsynsmyndighed, der er etableret i henhold til
nævnte forordning.
(52) For at øge tilliden og
skabe yderligere retssikkerhed og brugervenlighed i forbindelse med
proceduren for meddelelse og tilbagetrækning af samtykke,
navnlig i forbindelse med videnskabelig forskning og statistisk
anvendelse af data, der stilles til rådighed på et
altruistisk grundlag, bør der udvikles en europæisk
samtykkeformular for dataaltruisme til brug i forbindelse med
altruistisk datadeling. En sådan formular bør bidrage
til at tydeliggøre for de registrerede, at deres oplysninger
vil blive tilgået og anvendt i overensstemmelse med deres
samtykke og også i fuld overensstemmelse med
databeskyttelsesreglerne. Den bør også lette afgivelse
og tilbagetrækning af samtykke og anvendes til at
strømline dataaltruisme udført af virksomheder og
skabe en mekanisme, der gør det muligt for virksomheder at
trække deres tilladelse til at anvende dataene tilbage. For
at tage hensyn til særlige forhold i de enkelte sektorer,
herunder ud fra et databeskyttelsesperspektiv, bør den
europæiske samtykkeformular for dataaltruisme følge en
modulær tilgang, der gør det muligt at tilpasse den
til specifikke sektorer og forskellige formål.
(53) For at sikre en vellykket
gennemførelse af rammen for datastyring bør der
oprettes et europæisk datainnovationsråd i form af en
ekspertgruppe. Det Europæiske Datainnovationsråd
bør bestå af repræsentanter for de kompetente
myndigheder for dataformidlingstjenester og de kompetente
myndigheder, der er ansvarlige for registrering af dataaltruistiske
organisationer, i alle medlemsstater, Det Europæiske
Databeskyttelsesråd, Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse, Den Europæiske
Unions Agentur for Cybersikkerhed (ENISA), Kommissionen, EU's
SMV-repræsentant eller en repræsentant, der er udpeget
af et SMV-repræsentantnetværk, og andre
repræsentanter for relevante organer i specifikke sektorer
samt organer med særlig ekspertise. Det Europæiske
Datainnovationsråd bør bestå af en række
undergrupper, herunder en undergruppe til inddragelse af
interessenter bestående af relevante repræsentanter for
industrien, f.eks. sundhed, miljø, landbrug, transport,
energi, industriproduktion, medier, kulturelle og kreative sektorer
og statistik, samt for forskning, den akademiske verden,
civilsamfundet, standardiseringsorganisationer, relevante
fælles europæiske dataområder og andre relevante
interessenter og tredjeparter, bl.a. organer med særlig
ekspertise såsom nationale statistiske kontorer.
(54) Det Europæiske
Datainnovationsråd bør bistå Kommissionen med at
koordinere nationale praksisser og politikker vedrørende de
emner, der er omfattet af denne forordning, og med at støtte
tværsektoriel dataanvendelse ved hjælp af principperne
i den europæiske interoperabilitetsramme og gennem brug af
europæiske og internationale standarder og specifikationer,
herunder ved at anvende Den Europæiske
Multistakeholderplatform for IKT-standardisering, de centrale
glossarer og CEF-byggestenene, og bør tage hensyn til
standardiseringsarbejdet inden for specifikke sektorer eller
områder. Arbejdet med teknisk standardisering kan omfatte
opstilling af prioriteter for udvikling af standarder og
fastlæggelse og vedligeholdelse af et sæt tekniske og
juridiske standarder for videregivelse af data mellem to
databehandlingsmiljøer, som gør det muligt at
organisere dataområder, navnlig med hensyn til at
præcisere og skelne mellem, hvilke standarder og praksisser
der er tværsektorielle, og hvilke der er sektorspecifikke.
Det Europæiske Datainnovationsråd bør samarbejde
med sektorspecifikke organer, netværk eller ekspertgrupper
eller andre tværsektorielle organisationer, der
beskæftiger sig med videreanvendelse af data. Hvad
angår dataaltruisme bør Det Europæiske
Datainnovationsråd bistå Kommissionen med at udarbejde
samtykkeformularen for dataaltruisme efter høring af Det
Europæiske Databeskyttelsesråd. Ved at foreslå
retningslinjer for fælles europæiske dataområder
bør Det Europæiske Datainnovationsråd
støtte udviklingen af en velfungerende europæisk
dataøkonomi baseret på disse dataområder som
fastsat i den europæiske datastrategi.
(55) Medlemsstaterne bør
fastsætte bestemmelser om sanktioner for overtrædelser
af denne forordning og bør træffe alle
nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de
gennemføres. Sanktionerne bør være effektive,
stå i et rimeligt forhold til overtrædelserne og have
afskrækkende virkning. Store forskelle mellem bestemmelserne
om sanktioner kan føre til konkurrenceforvridning på
det digitale indre marked. Harmoniseringen af sådanne
bestemmelser kan være til gavn i denne henseende.
(56) For at sørge for en
effektiv håndhævelse af denne forordning og sikre, at
dataformidlingstjenesteudbydere og enheder, der ønsker at
blive registreret som anerkendte dataaltruistiske organisationer,
kan få adgang til og gennemføre procedurerne for
anmeldelse og registrering fuldt ud online og på tværs
af grænserne, bør sådanne procedurer tilbydes
via den fælles digitale portal, der er oprettet i henhold til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1724
(29). Disse procedurer bør
føjes til listen over procedurer i bilag II til forordning
(EU) 2018/1724.
(57) Forordning (EU) 2018/1724
bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(58) For at sikre effektiviteten af
denne forordning bør beføjelsen til at vedtage
retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel
290 i traktaten om TEUF med henblik på at supplere denne
forordning ved at fastsætte særlige betingelser for
overførsel til tredjelande af bestemte kategorier af andre
data end personoplysninger, der anses for at være meget
følsomme i specifikke lovgivningsmæssige EU-retsakter,
og ved at fastsætte et regelsæt for anerkendte
dataaltruistiske organisationer, som disse organisationer skal
overholde, og som indeholder oplysninger, tekniske og
sikkerhedsmæssige krav samt kommunikationskøreplaner
og interoperabilitetsstandarder. Det er navnlig vigtigt, at
Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit
forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse
høringer gennemføres i overensstemmelse med
principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om
bedre lovgivning (30). For at
sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter
modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter
på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres
eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens
ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af
delegerede retsakter.
(59) For at sikre ensartede
betingelser for gennemførelsen af denne forordning
bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser til at hjælpe
offentlige myndigheder og videreanvendere med at overholde de i
denne forordning fastsatte betingelser for videreanvendelse ved at
fastlægge standardkontraktbestemmelser for videreanvenderes
overførsel af andre data end personoplysninger til et
tredjeland, til at attestere, at et tredjelands retlige,
tilsynsmæssige og håndhævelsesmæssige
rammer svarer til den beskyttelse, der sikres i henhold til
EU-retten, til at udarbejde designet for det fælles logo for
dataformidlingstjenesteudbydere og for det fælles logo for
anerkendte dataaltruistiske organisationer, og til at oprette og
udarbejde en europæisk samtykkeformular for dataaltruisme.
Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse
med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
182/2011 (31).
(60) Denne forordning bør
ikke berøre anvendelsen af konkurrencereglerne, særlig
artikel 101 og 102 i TEUF. Foranstaltningerne i denne forordning
bør ikke anvendes til at begrænse konkurrencen
på en måde, der er i strid med TEUF. Dette gælder
navnlig reglerne for udveksling af konkurrencemæssigt
følsomme oplysninger mellem faktiske eller potentielle
konkurrenter gennem dataformidlingstjenester.
(61) Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse og Det Europæiske
Databeskyttelsesråd er blevet hørt i overensstemmelse
med artikel 42, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1725 og afgav deres
udtalelse den 10. marts 2021.
(62) Denne forordning har som
styrende principper respekten for de grundlæggende
rettigheder og de principper, som navnlig er anerkendt i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,
herunder retten til privatlivets fred, beskyttelsen af
personoplysninger, friheden til at oprette og drive egen
virksomhed, ejendomsretten og integration af mennesker med
handicap. I forbindelse med sidstnævnte bør public
serviceorganer og tjenesteydelser i henhold til denne forordning,
hvor det er relevant, overholde Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv (EU) 2016/2102 (32) og
(EU) 2019/882 (33). Endvidere
bør tages hensyn til design for alle i forbindelse med
informations- og kommunikationsteknologi, som er en bevidst og
systematisk indsats for proaktivt at anvende principper, metoder og
værktøjer til fremme af universelt design i
computerrelaterede teknologier, herunder internetbaserede
teknologier, således at behovet for efterfølgende
tilpasninger eller specialiseret design undgås.
(63) Målene for denne
forordning, nemlig videreanvendelse inden for Unionen af bestemte
kategorier af data, som offentlige myndigheder er i besiddelse af,
samt oprettelse af en anmeldelses- og tilsynsramme for udbud af
dataformidlingstjenester, en ramme for frivillig registrering af
enheder, der stiller data til rådighed til altruistiske
formål, og en ramme for oprettelsen af et europæisk
datainnovationsråd, kan ikke i tilstrækkelig grad
opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af deres omfang
og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor
vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med
nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den
Europæiske Union. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går
denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for
at nå disse mål -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL
I
Almindelige bestemmelser
Artikel 1
Genstand og
anvendelsesområde
1. Ved denne forordning
fastsættes:
a) betingelser for videreanvendelse
inden for Unionen af bestemte kategorier af data, som offentlige
myndigheder er i besiddelse af
b) en anmeldelses- og tilsynsramme
for udbud af dataformidlingstjenester
c) en ramme for frivillig
registrering af enheder, der indsamler og behandler data, som
stilles til rådighed til altruistiske formål, og
d) en ramme for oprettelsen af et
europæisk datainnovationsråd.
2. Denne forordning forpligter ikke
offentlige myndigheder til at tillade videreanvendelse af data og
fritager heller ikke offentlige myndigheder for deres
fortrolighedsforpligtelser i henhold til EU-retten eller national
ret.
Denne forordning berører
ikke:
a) specifikke bestemmelser i
EU-retsakter eller national ret om adgang til eller
videreanvendelse af bestemte kategorier af data, navnlig
vedrørende aktindsigt i og offentliggørelse af
officielle dokumenter, og
b) offentlige myndigheders
forpligtelser i henhold til EU-retten eller national ret til at
tillade videreanvendelse af data eller krav i forbindelse med
behandling af andre data end personoplysninger.
Hvis sektorspecifik EU-ret eller
national ret kræver, at offentlige myndigheder,
dataformidlingstjenesteudbydere eller anerkendte dataaltruistiske
organisationer skal opfylde særlige supplerende tekniske,
administrative eller organisatoriske krav, herunder gennem en
tilladelses- eller certificeringsordning, finder disse bestemmelser
i den sektorspecifikke EU-ret eller nationale ret også
anvendelse. Ethvert sådant specifikt yderligere krav skal
være ikkediskriminerende, stå i et rimeligt forhold til
formålet og være objektivt begrundet.
3. EU-retten og national ret om
beskyttelse af personoplysninger finder anvendelse på alle
personoplysninger, der behandles i forbindelse med
nærværende forordning. Nærværende
forordning berører navnlig ikke forordning (EU) 2016/679 og
(EU) 2018/1725 og direktiv 2002/58/EF og (EU) 2016/680, herunder
vedrørende tilsynsmyndighedernes beføjelser og
kompetencer. I tilfælde af uoverensstemmelse mellem
nærværende forordning og EU-retten om beskyttelse af
personoplysninger eller national ret vedtaget i overensstemmelse
med EU-retten har den relevante del af EU-retten eller national ret
forrang. Nærværende forordning skaber ikke et
retsgrundlag for behandlingen af personoplysninger og
berører ikke nogen af de forpligtelser og rettigheder, der
er fastsat i forordning (EU) 2016/679 eller (EU) 2018/1725 eller
direktiv 2002/58/EF eller (EU) 2016/680.
4. Denne forordning berører
ikke anvendelsen af konkurrenceretten.
5. Denne forordning berører
ikke medlemsstaternes kompetencer med hensyn til deres aktiviteter
vedrørende offentlig sikkerhed, forsvar og national
sikkerhed.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1) »data«: enhver digital repræsentation af
handlinger, kendsgerninger eller oplysninger og enhver samling af
sådanne handlinger, kendsgerninger eller oplysninger,
herunder i form af lyd- eller videooptagelser eller audiovisuelle
optagelser
2) »videreanvendelse«: fysiske eller juridiske
personers brug af data, som offentlige myndigheder er i besiddelse
af, til andre kommercielle eller ikkekommercielle formål end
det oprindelige formål i forbindelse med den offentlige
opgave, som dataene blev frembragt til, bortset fra udveksling af
data mellem offentlige myndigheder alene som led i varetagelse af
deres offentlige opgaver
3) »personoplysninger«: personoplysninger som
defineret i artikel 4, nr. 1), i forordning (EU) 2016/679
4) »andre data end personoplysninger«: data, der
ikke er personoplysninger
5) »samtykke«: samtykke som defineret i artikel 4,
nr. 11), i forordning (EU) 2016/679
6) »tilladelse«: at give databrugere ret til
behandling af andre data end personoplysninger
7) »den registrerede«: den registrerede som
omhandlet i artikel 4, nr. 1), i forordning (EU) 2016/679
8) »dataindehaver«: en juridisk person, herunder
offentlige myndigheder og internationale organisationer, eller en
fysisk person, som ikke er en registreret med hensyn til de
pågældende specifikke data, og som i overensstemmelse
med gældende EU-ret eller national ret har ret til at give
indsigt i eller videregive bestemte personoplysninger eller andre
data end personoplysninger
9) »databruger«: en fysisk eller juridisk person,
der har lovlig adgang til bestemte personoplysninger eller andre
data end personoplysninger, og som, herunder i henhold til
forordning (EU) 2016/679 i tilfælde af personoplysninger, har
ret til at anvende disse oplysninger eller data til kommercielle
eller ikkekommercielle formål
10) »datadeling«: en registrerets eller en
dataindehavers tilrådighedsstillelse af data for en
databruger med henblik på fælles eller enkeltvis brug
af sådanne data på grundlag af frivillige aftaler eller
EU-ret eller national ret, enten direkte eller gennem en formidler,
for eksempel under åbne eller kommercielle licenser, der
udstedes mod et gebyr eller gratis
11) »dataformidlingstjeneste«: tjeneste, der har til
formål at etablere kommercielle forbindelser med henblik
på dataudveksling mellem et ubestemt antal registrerede og
dataindehavere på den ene side og databrugere på den
anden side ved hjælp af tekniske, juridiske eller andre
midler, herunder med henblik på udøvelse af
registreredes rettigheder i forbindelse med personoplysninger, dog
med undtagelse af mindst følgende:
a) tjenester, der indsamler data fra dataindehavere og
aggregerer, beriger eller omdanner dataene med henblik på at
tilføre dem en betydelig merværdi og udsteder licens
til anvendelse af de deraf følgende data til databrugere
uden dermed at etablere en kommerciel forbindelse mellem
dataindehavere og databrugere
b) tjenester, der fokuserer på formidling af ophavsretligt
beskyttet indhold
c) tjenester, der udelukkende anvendes af én
dataindehaver med det formål at muliggøre anvendelsen
af de data, som den pågældende dataindehaver er i
besiddelse af, eller som anvendes af flere juridiske personer i en
lukket koncern, herunder leverandør- eller kundeforhold
eller kontraktligt fastsatte samarbejdsforhold, navnlig dem, der
som et hovedformål har at sikre funktionaliteten af genstande
og enheder, der er forbundet med tingenes internet
d) datadelingsformidlingstjenester, der tilbydes af offentlige
myndigheder uden at sigte mod at etablere kommercielle forhold med
henblik på dataudveksling
12) »behandling«: behandling som defineret i artikel
4, nr. 2), i forordning (EU) 2016/679 hvad angår
personoplysninger eller artikel 3, nr. 2), i forordning (EU)
2018/1807 hvad angår andre data end personoplysninger
13) »adgang«: anvendelse af data i overensstemmelse
med bestemte tekniske, juridiske eller organisatoriske krav, uden
at dette nødvendigvis indebærer overførsel
eller download af data
14) »hovedsæde« for en juridisk person:
stedet, hvor den juridiske person har sin centrale administration i
Unionen
15) »tjenester fra datakooperativer«:
dataformidlingstjenester, der stilles til rådighed af en
organisatorisk struktur, som består af registrerede,
enkeltpersonvirksomheder eller SMV'er, der er medlemmer af denne
struktur, og som har som sine hovedformål at støtte
sine medlemmer i udøvelsen af deres rettigheder med hensyn
til visse data, herunder med hensyn til at træffe informerede
valg, inden de giver samtykke til databehandling, til at udveksle
synspunkter om, hvilke formål med og betingelser for
databehandling der bedst kan repræsentere medlemmernes
interesser med hensyn til deres data, og at forhandle vilkår
og betingelser for databehandling på vegne af sine medlemmer,
inden de giver tilladelse til behandling af andre data end
personoplysninger, eller inden de giver samtykke til behandling af
personoplysninger
16) »dataaltruisme«: frivillig deling af data
på grundlag af registreredes samtykke til behandling af
personoplysninger, der vedrører dem, eller dataindehaveres
tilladelse til, at andre data end personoplysninger, som de er i
besiddelse af, anvendes, uden at de søger eller modtager en
modydelse, som går ud over kompensation i forbindelse med de
omkostninger, de pådrager sig ved at stille deres data til
rådighed med henblik på almennyttige formål som
fastsat i national ret, hvor det er relevant, f.eks. sundhedspleje,
bekæmpelse af klimaændringer, forbedring af
mobiliteten, lettelse af udviklingen, udarbejdelsen og formidlingen
af officielle statistikker, forbedring af udbuddet af offentlige
tjenester, offentlig beslutningstagning eller almennyttige
videnskabelige formål
17) »offentlig myndighed«: staten, regionale eller
lokale myndigheder, offentligretlige organer, sammenslutninger af
en eller flere af sådanne myndigheder eller et eller flere af
sådanne offentligretlige organer
18) »offentligretlige organer«: organer med alle
følgende karakteristika:
a) de er oprettet specielt med henblik på at opfylde
almennyttige formål og har ikke industriel eller kommerciel
karakter
b) de har status som juridisk person
c) de finansieres for størstedelens vedkommende af
staten, regionale eller lokale myndigheder eller af andre
offentligretlige organer, er underlagt ledelsesmæssig kontrol
af disse myndigheder eller organer, eller de har et
administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan, hvor mere end
halvdelen af medlemmerne udpeges af staten, regionale eller lokale
myndigheder eller andre offentligretlige organer
19) »offentlig virksomhed«: enhver virksomhed, som
de offentlige myndigheder direkte eller indirekte kan have
bestemmende indflydelse på som følge af ejerforhold,
kapitalindskud eller de regler, der gælder for virksomheden;
der antages at foreligge bestemmende indflydelse fra de offentlige
myndigheders side i alle de følgende tilfælde, hvor de
pågældende myndigheder direkte eller indirekte:
a) besidder majoriteten af virksomhedens tegnede kapital
b) råder over flertallet af de stemmer, som er knyttet til
de kapitalandele, som virksomheden har udstedt
c) kan udpege mere end halvdelen af medlemmerne i virksomhedens
administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan »sikkert
databehandlingsmiljø«:
20) »sikkert databehandlingsmiljø«: et fysisk
eller virtuelt miljø og organisatoriske midler til at sikre
overensstemmelsen med EU-retten, såsom forordning (EU)
2016/679, navnlig med hensyn til registreredes rettigheder,
intellektuelle ejendomsrettigheder og kommerciel og statistisk
fortrolighed, integritet og tilgængelighed, samt med national
ret, således at den enhed, der tilvejebringer det sikre
databehandlingsmiljø, kan fastslå og overvåge
alle databehandlingsaktiviteter, herunder visning, lagring,
download og eksport af data samt beregning af afledte data ved
hjælp af algoritmer
21) »retlig repræsentant«: en fysisk eller
juridisk person, der er etableret i Unionen, og som udtrykkeligt er
udpeget til at handle på vegne af en
dataformidlingstjenesteudbyder, der ikke er etableret i Unionen,
eller på vegne af en enhed, der ikke er etableret i Unionen,
og som med henblik på almennyttige formål indsamler
data, der stilles til rådighed af fysiske eller juridiske
personer på grundlag af dataaltruisme; de kompetente
myndigheder for dataformidlingstjenester og de kompetente
myndigheder, der er ansvarlige for registrering af dataaltruistiske
organisationer, kan henvende sig til repræsentanten i
tillæg til eller i stedet for til
dataformidlingstjenesteudbyderen eller enheden for så vidt
angår forpligtelserne i henhold til denne forordning,
herunder for så vidt angår indledning af
håndhævelsesforanstaltninger over for en
dataformidlingstjenesteudbyder eller en enhed, der ikke overholder
bestemmelserne, og som ikke er etableret i Unionen.
KAPITEL
II
Videreanvendelse af bestemte kategorier af
beskyttede data i offentlige myndigheders besiddelse
Artikel 3
Kategorier af
oplysninger
1. Dette kapitel finder anvendelse
på data, som offentlige myndigheder er i besiddelse af, og
som er beskyttet af hensyn til:
a) kommerciel fortrolighed,
herunder forretnings-, erhvervs- og virksomhedshemmeligheder
b) statistisk fortrolighed
c) beskyttelse af tredjeparters
intellektuelle ejendomsret eller
d) beskyttelse af
personoplysninger, for så vidt som sådanne data falder
uden for anvendelsesområdet for direktiv (EU) 2019/1024.
2. Dette kapitel finder ikke
anvendelse på:
a) data, som offentlige
virksomheder er i besiddelse af
b) data, som public service-radio-
og TV-virksomheder, deres datterselskaber og andre organer eller
deres underorganer er i besiddelse af i forbindelse med opfyldelse
af public service-radio- og TV-spredningsopgaver
c) data, som kulturinstitutioner og
uddannelsesinstitutioner er i besiddelse af
d) data, der er i offentlige
myndigheders besiddelse og er beskyttet af hensyn til den
offentlige sikkerhed, forsvaret eller den nationale sikkerhed,
eller
e) data, hvis tilvejebringelse ikke
er omfattet af de pågældende offentlige myndigheders
offentlige opgaver som fastsat ved lov eller andre retsforskrifter
i den berørte medlemsstat eller i mangel heraf som fastlagt
i overensstemmelse med almindelig administrativ praksis i denne
medlemsstat, forudsat at de offentlige opgavers rækkevidde er
gennemsigtig og underlagt kontrol.
3. Dette kapitel berører ikke:
a) EU-retten og national ret og internationale aftaler, som
Unionen eller medlemsstaterne er part i, om beskyttelse af de
kategorier af data, der er omhandlet i stk. 1, og
b) EU-retten og national ret om aktindsigt.
Artikel 4
Forbud mod
eneretsaftaler
1. Aftaler eller anden praksis
vedrørende videreanvendelse af data, som offentlige
myndigheder er i besiddelse af, og som omfatter de kategorier af
data, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, må ikke
tildele enerettigheder eller have til formål eller til
følge at tildele sådanne enerettigheder eller
begrænse tilgængeligheden af data til videreanvendelse
for andre enheder end parterne i sådanne aftaler eller anden
praksis.
2. Uanset stk. 1 kan der
tildeles eneret til at videreanvende de data, der er omhandlet i
nævnte stykke, i det omfang det er nødvendigt for
udbuddet af en tjenesteydelse eller leveringen af et produkt, der
opfylder et almennyttigt formål, som ellers ikke ville kunne
finde sted.
3. En eneret som omhandlet i
stk. 2 tildeles gennem en administrativ handling eller en
kontraktlig ordning i overensstemmelse med gældende EU-ret
eller national ret og i overensstemmelse med principperne om
gennemsigtighed, ligebehandling og ikkediskriminering.
4. Varigheden af en eneret til
videreanvendelse af data må ikke overstige 12 måneder.
Når der indgås kontrakt, skal varigheden af kontrakten
svare til varigheden af eneretten.
5. Tildelingen af eneret i henhold
til stk. 2, 3 og 4, herunder begrundelsen for, at det er
nødvendigt at tildele en sådan ret, skal være
gennemsigtig og offentliggøres på internettet, i en
form, der er i overensstemmelse med den relevante EU-ret om
offentlige udbud.
6. Aftaler eller anden praksis, der
er omfattet af forbuddet i stk. 1, som ikke opfylder
betingelserne i stk. 2 og 3, og som er indgået
inden den 23. juni 2022, ophører ved den gældende
kontrakts udløb og under alle omstændigheder senest
den 24. december 2024.
Artikel 5
Betingelser for
videreanvendelse
1. Offentlige myndigheder, der i
henhold til national ret har kompetence til at give eller
nægte adgang til en eller flere af de kategorier af data, der
er omhandlet i artikel 3, stk. 1, med henblik på
videreanvendelse, offentliggør betingelserne for tilladelsen
af en sådan videreanvendelse og proceduren for anmodning om
videreanvendelse via det centrale informationssted, der er
omhandlet i artikel 8. Når de giver eller nægter
adgang til videreanvendelse, kan de bistås af de kompetente
organer, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1.
Medlemsstaterne sikrer, at
offentlige myndigheder tilføres de nødvendige
ressourcer for at overholde denne artikel.
2. Betingelserne for
videreanvendelse skal være ikkediskriminerende,
gennemsigtige, stå i et rimeligt forhold til formålet
og være objektivt begrundede med hensyn til kategorierne af
data, formålene med videreanvendelsen og karakteren af de
data, som det er tilladt at videreanvende. Disse betingelser
må ikke benyttes til at begrænse konkurrencen.
3. Offentlige myndigheder sikrer i
overensstemmelse med EU-retten og national ret, at dataenes
beskyttede karakter bevares. De kan fastsætte følgende
krav:
a) kun at give adgang til
videreanvendelse af data, hvis den offentlige myndighed eller det
kompetente organ har sikret, at dataene efter anmodningen om
videreanvendelse er blevet:
i) anonymiseret i tilfælde af
personoplysninger og
ii) ændret, samlet eller
behandlet efter en anden metode til kontrol med fortrolighed i
tilfælde af kommercielt fortrolige oplysninger, herunder
forretningshemmeligheder eller indhold, der er beskyttet af
intellektuelle ejendomsrettigheder
b) at data tilgås og
videreanvendes via fjernadgang i et sikkert
databehandlingsmiljø, der stilles til rådighed eller
kontrolleres af den offentlige myndighed
c) at data i overensstemmelse med
høje sikkerhedsstandarder tilgås og videreanvendes i
de fysiske lokaler, hvor det sikre databehandlingsmiljø
befinder sig, såfremt der ikke kan tillades fjernadgang uden
at bringe tredjeparters rettigheder og interesser i fare.
4. I tilfælde af tilladelse
til videreanvendelse i overensstemmelse med stk. 3, litra b)
og c), fastsætter de offentlige myndigheder betingelser, der
bevarer integriteten af de tekniske systemers funktion i det
anvendte sikre databehandlingsmiljø. Den offentlige
myndighed forbeholder sig ret til at kontrollere processen,
metoderne og alle resultaterne af videreanvenderens databehandling
med henblik på at bevare integriteten af databeskyttelsen og
forbeholder sig ret til at forbyde anvendelsen af resultater, der
indeholder oplysninger, der bringer tredjeparters rettigheder og
interesser i fare. Afgørelsen om forbud mod anvendelsen af
resultater skal være forståelig og gennemsigtig for
videreanvenderen.
5. Medmindre national ret
fastsætter specifikke beskyttelsesforanstaltninger om
gældende fortrolighedsforpligtelser vedrørende
videreanvendelse af data, jf. artikel 3, stk. 1,
gør den offentlige myndighed videreanvendelsen af data som
fastsat i nærværende artikels stk. 3 betinget af,
at videreanvenderen overholder en fortrolighedsforpligtelse, der
forbyder videregivelse af alle former for oplysninger, der bringer
tredjeparters rettigheder og interesser i fare, og som
videreanvenderen kan have indhentet på trods af de
indførte beskyttelsesforanstaltninger. Videreanvendere har
forbud mod at genidentificere en registreret, som dataene
vedrører, og træffer tekniske og operationelle
foranstaltninger med henblik på at forhindre
genidentifikation og anmelde ethvert brud på datasikkerheden,
der medfører genidentifikation af de berørte
registrerede, til den offentlige myndighed. I tilfælde
af uautoriseret videreanvendelse af andre data end
personoplysninger underretter videreanvenderen straks, hvis det er
relevant med bistand fra den offentlige myndighed, de juridiske
personer, hvis rettigheder og interesser kan blive
berørt.
6. Hvis videreanvendelse af data
ikke kan tillades i overensstemmelse med forpligtelserne i denne
artikels stk. 3 og 4, og der ikke er retsgrundlag for at
videregive data i henhold til forordning (EU) 2016/679,
bestræber den offentlige myndighed, i overensstemmelse med
EU-retten og national ret, sig på at yde bistand til
potentielle videreanvendere i at indhente samtykke fra de
registrerede eller tilladelse fra de dataindehavere, hvis
rettigheder og interesser kan blive berørt af en sådan
videreanvendelse, når det er muligt uden
uforholdsmæssigt store byrder for den offentlige myndighed.
Den offentlige myndighed kan i forbindelse med ydelsen af denne
bistand bistås af de kompetente organer, der er omhandlet i
artikel 7, stk. 1.
7. Videreanvendelse af data er kun
tilladt i overensstemmelse med intellektuelle ejendomsrettigheder.
De rettigheder for en databases fremstiller, der er fastsat i
artikel 7, stk. 1, i direktiv 96/9/EF, må ikke
udøves af offentlige myndigheder for at forhindre
videreanvendelsen af data eller sætte grænser for
videreanvendelsen, der er mere restriktive end dem, der er fastsat
i denne forordning.
8. Hvor de data, der er anmodet om,
betragtes som fortrolige i overensstemmelse med EU-retten eller
national ret om kommerciel eller statistisk fortrolighed, sikrer de
offentlige myndigheder, at de fortrolige data ikke videregives som
følge af en tilladelse til videreanvendelse, medmindre en
sådan videreanvendelse er tilladt i overensstemmelse med
stk. 6.
9. Hvis en videreanvender har til
hensigt at overføre andre data end personoplysninger, der er
beskyttet på grundlag af artikel 3, stk. 1, til et
tredjeland, oplyser denne den offentlige myndighed om sin hensigt
om at overføre sådanne data og om formålet med
en sådan overførsel på tidspunktet for
anmodningen om videreanvendelse. I tilfælde af
videreanvendelse af sådanne data i overensstemmelse med
nærværende artikels stk. 6 oplyser
videreanvenderen, hvis det er relevant med bistand fra den
offentlige myndighed, den juridiske person, hvis rettigheder og
interesser kan blive berørt, om denne hensigt, dette
formål og de passende beskyttelsesforanstaltninger. Den
offentlige myndighed må ikke tillade videreanvendelsen,
medmindre den juridiske person giver tilladelse til
overførslen.
10. Offentlige myndigheder må
kun videregive fortrolige data, der ikke er personoplysninger,
eller data, der er beskyttet af intellektuelle ejendomsrettigheder,
til en videreanvender, som har til hensigt at overføre de
pågældende data til et andet tredjeland end et land,
der er udpeget i overensstemmelse med stk. 12, hvis
videreanvenderen kontraktligt forpligter sig til:
a) at overholde de forpligtelser,
der er pålagt i henhold til stk. 7 og 8, også efter at
oplysningerne er overført til tredjelandet, og
b) at anerkende domstolenes eller
retternes kompetence i den medlemsstat, hvor den videregivende
offentlige myndighed er beliggende for så vidt angår
enhver tvist vedrørende overholdelsen af stk. 7 og 8.
11. Offentlige myndigheder yder,
hvis det er relevant og inden for rammerne af deres kapacitet,
vejledning og bistand til videreanvendere med henblik på
overholdelsen af de forpligtelser, der er omhandlet i denne
artikels stk. 10.
For at yde bistand til offentlige
myndigheder og videreanvendere kan Kommissionen vedtage
gennemførelsesretsakter, der fastlægger
standardkontraktbestemmelser for overholdelsen af de forpligtelser,
der er omhandlet i denne artikels stk. 10. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren, jf. artikel 33,
stk. 3.
12. Hvor det er begrundet på
grund af det betydelige antal anmodninger i hele Unionen om
videreanvendelse af andre data end personoplysninger i specifikke
tredjelande, kan Kommissionen vedtage
gennemførelsesretsakter, hvori det attesteres, at
tredjelandes retlige, tilsynsmæssige og
håndhævelsesmæssige rammer:
a) sikrer beskyttelse af
intellektuel ejendomsret og forretningshemmeligheder på en
måde, som i det væsentlige svarer til den beskyttelse,
der sikres i henhold til EU-retten
b) anvendes og
håndhæves effektivt og
c) omfatter effektive
retsmidler.
Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren, jf. artikel 33,
stk. 3.
13. I specifikke
lovgivningsmæssige EU-retsakter kan visse kategorier af andre
data end personoplysninger, som offentlige myndigheder er i
besiddelse af, anses for at være meget følsomme med
henblik på denne artikel, hvis overførslen heraf til
tredjelande kan true Unionens offentlige politiske mål,
f.eks. sikkerhed og folkesundhed, eller kan føre til en
risiko for genidentifikation af anonymiserede data, der ikke er
personoplysninger. Når en sådan retsakt vedtages,
vedtager Kommissionen delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 32, der supplerer denne forordning ved at
fastsætte særlige betingelser for overførsler af
sådanne data til tredjelande.
Disse særlige betingelser
skal baseres på karakteren af de kategorier af data, der ikke
er personoplysninger, og som er fastlagt i den specifikke
lovgivningsmæssige EU-retsakt, og på grundene til, at
disse kategorier anses for at være meget følsomme,
under hensyntagen til risikoen for genidentifikation af
anonymiserede data, der ikke er personoplysninger. De skal
være ikkediskriminerende og begrænsede til, hvad der er
nødvendigt for at nå Unionens offentlige politiske
mål, der er fastlagt i den pågældende retsakt, i
overensstemmelse med Unionens internationale forpligtelser.
Hvis dette i henhold til specifikke
lovgivningsmæssige EU-retsakter som omhandlet i første
afsnit er et krav, kan sådanne særlige betingelser
omfatte vilkårene for overførsler eller tekniske
ordninger i den henseende, begrænsninger for
videreanvendelsen af data i tredjelande eller for, hvilke
kategorier af personer der har ret til at overføre
sådanne oplysninger til tredjelande, eller i særlige
tilfælde begrænsninger i forbindelse med
overførsler til tredjelande.
14. Den fysiske eller juridiske
person, der har fået tildelt ret til at videreanvende andre
data end personoplysninger, må kun overføre
oplysningerne til de tredjelande, der opfylder kravene i
stk. 10, 12 og 13.
Artikel 6
Gebyrer
1. Offentlige myndigheder, der
tillader videreanvendelse af de kategorier af data, der er
omhandlet i artikel 3, stk. 1, kan opkræve gebyrer
for tilladelsen til at videreanvende disse data.
2. Eventuelle gebyrer, der
opkræves i henhold til stk. 1, skal være
gennemsigtige, ikkediskriminerende, stå i et rimeligt forhold
til formålet og være objektivt begrundede, og de
må ikke begrænse konkurrencen.
3. De offentlige myndigheder
sikrer, at eventuelle gebyrer også kan betales online via
bredt tilgængelige grænseoverskridende
betalingstjenester uden forskelsbehandling på grundlag af,
hvor betalingstjenesteudbyderen er hjemmehørende, hvor
betalingsinstrumentet er udstedt, eller hvor betalingskontoen er
placeret i Unionen.
4. Når offentlige myndigheder
opkræver gebyrer, træffer de foranstaltninger til at
tilskynde til videreanvendelse af de kategorier af data, der er
omhandlet i artikel 3, stk. 1, til ikkekommercielle
formål som f.eks. videnskabelige forskningsformål og af
SMV'er og nyetablerede virksomheder i overensstemmelse med
statsstøttereglerne. I den forbindelse kan offentlige
myndigheder også stille dataene til rådighed for et
nedsat gebyr eller gratis, navnlig for SMV'er og nyetablerede
virksomheder, civilsamfundsorganisationer og
uddannelsesinstitutioner. Offentlige myndigheder kan med henblik
herpå udarbejde en liste over kategorier af videreanvendere,
for hvilke data til videreanvendelse stilles til rådighed for
et nedsat gebyr eller gratis. Denne liste offentliggøres
sammen med de anvendte kriterier for udarbejdelsen heraf.
5. Ethvert gebyr beregnes på
grundlag af de omkostninger, der er forbundet med
gennemførelsen af proceduren for anmodninger om
videreanvendelse af de kategorier af data, der er omhandlet i
artikel 3, stk. 1, og begrænses til de
nødvendige omkostninger i forbindelse med:
a) reproduktion, levering og
formidling af data
b) clearing af rettigheder
c) anonymisering eller andre former
for forberedelse af personoplysninger og kommercielt fortrolige
data, jf. artikel 5, stk. 3
d) opretholdelse af et sikkert
databehandlingsmiljø
e) erhvervelse af retten til at
tillade videreanvendelse i overensstemmelse med dette kapitel for
tredjeparter uden for den offentlige sektor, og
f) bistand til videreanvendere med
at indhente samtykke fra de registrerede og tilladelse fra de
dataindehavere, hvis rettigheder og interesser kan blive
berørt af en sådan videreanvendelse.
6. Kriterierne og metoden til
beregning af gebyrer fastsættes af medlemsstaterne og
offentliggøres. Den offentlige myndighed offentliggør
en beskrivelse af de vigtigste omkostningskategorier og de regler,
der anvendes til fordeling af omkostningerne.
Artikel 7
Kompetente
organer
1. Med henblik på de i denne
artikel omhandlede opgaver udpeger hver medlemsstat et eller flere
kompetente organer, som kan have kompetence for bestemte sektorer,
til at bistå de offentlige myndigheder, der giver eller
nægter adgang til de kategorier af data, der er omhandlet i
artikel 3, stk. 1, med henblik på videreanvendelse.
Medlemsstaterne kan enten nedsætte et eller flere nye
kompetente organer eller gøre brug af eksisterende
offentlige myndigheder eller interne tjenester hos de offentlige
myndigheder, som opfylder betingelserne i denne forordning.
2. De kompetente organer kan
tillægges beføjelse til at give adgang til de
kategorier af data, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1,
med henblik på videreanvendelse i henhold til EU-ret eller
national ret om en sådan adgang. Artikel 4, 5, 6
og 9 finder anvendelse på disse kompetente organer,
når de giver eller nægter adgang til
videreanvendelse.
3. Det eller de kompetente organer
skal have tilstrækkelige juridiske, finansielle, tekniske og
menneskelige ressourcer til at udføre de opgaver, som de
pålægges, herunder den nødvendige tekniske viden
for at kunne overholde relevant EU-ret eller national ret
vedrørende adgangsordninger for de kategorier af data, der
er omhandlet i artikel 3, stk. 1.
4. Den bistand, der er omhandlet i
stk. 1, omfatter, hvor det er nødvendigt:
a) teknisk støtte ved at
tilvejebringe et sikkert databehandlingsmiljø for at give
adgang til data med henblik på videreanvendelse
b) vejledning og teknisk
støtte til, hvordan man bedst strukturerer og lagrer data
med henblik på at gøre disse data
lettilgængelige
c) teknisk støtte til
pseudonymisering og sikring af, at databehandlingen foretages
på en måde, der effektivt beskytter privatlivets fred
og fortroligheden, integriteten og tilgængeligheden af de
oplysninger, der er indeholdt i de data, som det er tilladt at
videreanvende, herunder teknikker til anonymisering,
generalisering, undertrykkelse og randomisering af
personoplysninger eller andre avancerede metoder til beskyttelse af
privatlivets fred samt sletning af kommercielt fortrolige
oplysninger, herunder forretningshemmeligheder eller indhold, som
er beskyttet af intellektuelle ejendomsrettigheder
d) bistand til de offentlige
myndigheder, hvor det er relevant, med henblik på at
støtte videreanvendere med at anmode om samtykke til
videreanvendelse fra de registrerede eller tilladelse fra
dataindehavere i overensstemmelse med deres specifikke
afgørelser, herunder vedrørende den jurisdiktion,
hvor databehandlingen efter planen skal finde sted, og bistand til
de offentlige myndigheder med henblik på at indføre
tekniske mekanismer, der gør det muligt at videresende
anmodninger om samtykke eller tilladelse fra videreanvendere, hvor
dette er praktisk muligt
e) bistand til offentlige
myndigheder med henblik på at vurdere, om de kontraktlige
forpligtelser, som en videreanvender har påtaget sig, er
tilstrækkelige i henhold til artikel 5, stk. 10.
5. Hver medlemsstat underretter
senest den 24. september 2023 Kommissionen om identiteten af
de kompetente organer, der er udpeget i henhold til stk. 1.
Hver medlemsstat underretter også Kommissionen om eventuelle
senere ændringer af disse kompetente organers identitet.
Artikel 8
Centrale
informationssteder
1. Medlemsstaterne sikrer, at alle
relevante oplysninger om anvendelsen af artikel 5 og 6 er
tilgængelige og let kan tilgås via et centralt
informationssted. Medlemsstaterne opretter enten et nyt organ eller
udpeger et eksisterende organ eller en eksisterende struktur som
det centrale informationssted. Det centrale informationssted kan
være forbundet med sektorspecifikke, regionale eller lokale
informationssteder. Det centrale informationssteds funktioner kan
automatiseres, såfremt den offentlige myndighed sikrer
tilstrækkelig støtte.
2. Det centrale informationssted er
kompetent til at modtage forespørgsler eller anmodninger om
videreanvendelse af de kategorier af data, der er omhandlet i
artikel 3, stk. 1, og videregiver dem automatisk,
så vidt det er muligt og hensigtsmæssigt, til de
kompetente offentlige myndigheder eller til de kompetente organer,
der er omhandlet i artikel 7, stk. 1, hvis det er
relevant. Det centrale informationssted stiller en elektronisk
søgbar liste med en oversigt over alle tilgængelige
dataressourcer til rådighed, herunder, hvis det er relevant,
de dataressourcer, der er tilgængelige på
sektorspecifikke, regionale eller lokale informationssteder, med
relevante oplysninger, der beskriver de tilgængelige data,
herunder som minimum dataformatet og -størrelsen samt
betingelserne for deres videreanvendelse.
3. Det centrale informationssted
kan oprette en særskilt, forenklet og veldokumenteret
informationskanal for SMV'er og nyetablerede virksomheder, der
tilgodeser deres behov og kapacitet med hensyn til at anmode om
tilladelse til at videreanvende de kategorier af data, der er
omhandlet i artikel 3, stk. 1.
4. Kommissionen opretter et
centralt europæisk adgangspunkt med et søgbart
elektronisk register over tilgængelige data på de
nationale centrale informationssteder og yderligere oplysninger om,
hvordan man anmoder om data via disse nationale centrale
informationssteder.
Artikel 9
Procedure for
anmodninger om videreanvendelse
1. Medmindre der er fastsat kortere
frister i overensstemmelse med national ret, træffer de
kompetente offentlige myndigheder eller de kompetente organer, der
er omhandlet i artikel 7, stk. 1, afgørelse om
anmodninger om videreanvendelse af de kategorier af data, der er
omhandlet i artikel 3, stk. 1, inden for to måneder
efter datoen for modtagelsen af anmodningen.
I tilfælde af
usædvanligt omfattende og komplekse anmodninger om
videreanvendelse kan denne frist forlænges med højst
30 dage. I sådanne tilfælde underretter de kompetente
offentlige myndigheder eller de kompetente organer, der er
omhandlet i artikel 7, stk. 1, ansøgeren hurtigst
muligt om, at der er behov for mere tid til at gennemføre
proceduren samt om årsagerne til forsinkelsen.
2. Enhver fysisk eller juridisk
person, der er direkte berørt af en afgørelse, jf.
stk. 1, skal have en effektiv klageadgang i den medlemsstat,
hvor det relevante organ er beliggende. En sådan klageadgang
fastsættes i national ret og omfatter muligheden for
prøvelse ved et uvildigt organ med den nødvendige
ekspertise såsom den nationale konkurrencemyndighed, den
relevante myndighed for aktindsigt, tilsynsmyndigheden oprettet i
henhold til forordning (EU) 2016/679 eller en national judiciel
myndighed, hvis afgørelser er bindende for den
pågældende offentlige myndighed eller det
pågældende kompetente organ.
KAPITEL
III
Krav til
dataformidlingstjenester
Artikel 10
Dataformidlingstjenester
Udbuddet af følgende dataformidlingstjenester skal
være i overensstemmelse med artikel 12 og være
underlagt en meddelelsesprocedure:
a) formidlingstjenester mellem dataindehavere og potentielle
databrugere, herunder tilrådighedsstillelse af de tekniske
eller andre midler, der muliggør sådanne tjenester;
disse tjenester kan omfatte bilateral eller multilateral
dataudveksling eller oprettelse af platforme eller databaser, der
muliggør udveksling eller fælles anvendelse af data,
samt opbygning af anden særlig infrastruktur til
sammenkobling af dataindehavere med databrugere
b) formidlingstjenester mellem registrerede, der ønsker
at stille deres personoplysninger til rådighed, eller fysiske
personer, der ønsker at stille andre data end
personoplysninger til rådighed, og potentielle databrugere,
herunder tilrådighedsstillelse af de tekniske eller andre
midler, der muliggør sådanne tjenester, og navnlig
muliggørelse af udøvelsen af de registreredes
rettigheder, der er fastsat i forordning (EU) 2016/679
c) tjenester fra datakooperativer.
Artikel 11
Anmeldelse
indgivet af dataformidlingstjenesteudbydere
1. Enhver
dataformidlingstjenesteudbyder, der har til hensigt at udbyde de
dataformidlingstjenester, der er omhandlet i artikel 10, skal
indgive en anmeldelse til den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester.
2. Med henblik på denne
forordning anses en dataformidlingstjenesteudbyder, der er
etableret i mere end én medlemsstat, for at høre
under den medlemsstats jurisdiktion, hvor den har sit
hovedsæde, uden at det berører EU-retten
vedrørende grænseoverskridende erstatningssager og
sagsanlæg i forbindelse hermed.
3. En
dataformidlingstjenesteudbyder, der ikke er etableret i Unionen,
men udbyder de dataformidlingstjenester, der er omhandlet i
artikel 10, i Unionen, udpeger en retlig repræsentant i
en af de medlemsstater, hvor disse tjenester udbydes.
Med henblik på at sikre
overholdelsen af denne forordning bemyndiges den retlige
repræsentant af dataformidlingstjenesteudbyderen til at
modtage henvendelser ud over eller i stedet for denne fra
kompetente myndigheder for dataformidlingstjenester eller
registrerede og dataindehavere, i alle spørgsmål
vedrørende de udbudte dataformidlingstjenester. Den retlige
repræsentant samarbejder med og dokumenterer udførligt
efter anmodning over for de kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester, hvilke foranstaltninger der er truffet,
og hvilke foranstaltninger dataformidlingstjenesteudbyderen har
truffet for at sikre, at denne forordning overholdes.
Dataformidlingstjenesteudbyderen
anses for at høre under den medlemsstats jurisdiktion, hvor
den retlige repræsentant befinder sig.
Dataformidlingstjenesteudbyderens udpegelse af en retlig
repræsentant berører ikke eventuelle retlige skridt,
som måtte blive taget mod
dataformidlingstjenesteudbyderen.
4. Efter at have indgivet en
anmeldelse i overensstemmelse med stk. 1 kan
dataformidlingstjenesteudbyderen påbegynde aktiviteten
på de betingelser, der er fastsat i dette kapitel.
5. Anmeldelsen omhandlet i
stk. 1 giver dataformidlingstjenesteudbyderen ret til at
udbyde dataformidlingstjenester i alle medlemsstater.
6. Anmeldelsen omhandlet i
stk. 1 skal indeholde følgende oplysninger:
a) navnet på
dataformidlingstjenesteudbyderen
b)
dataformidlingstjenesteudbyderens retlige status, retlige form,
ejerskabsstruktur, relevante datterselskaber og, hvis
dataformidlingstjenesteudbyderen er optaget i et handelsregister
eller et andet lignende offentligt nationalt register,
registreringsnummer
c) adressen på
dataformidlingstjenesteudbyderens hovedsæde i Unionen, hvis
et sådant findes, og, hvis det er relevant, på
eventuelle filialer i en anden medlemsstat eller på den
retlige repræsentant
d) et offentligt websted med
fuldstændige og ajourførte oplysninger om
dataformidlingstjenesteudbyderen og aktiviteterne, herunder som
minimum de oplysninger, der er omhandlet i litra a), b), c) og
f)
e)
dataformidlingstjenesteudbyderens kontaktpersoner og
kontaktoplysninger
f) en beskrivelse af den
dataformidlingstjeneste, som dataformidlingstjenesteudbyderen har
til hensigt at udbyde, og en angivelse af, under hvilke af
kategorierne anført i artikel 10 en sådan
dataformidlingstjeneste hører
g) den forventede dato for
påbegyndelse af aktiviteten, hvis denne er forskellig fra
datoen for anmeldelsen.
7. Den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester sikrer, at anmeldelsesproceduren er
ikkediskriminerende og ikkekonkurrenceforvridende.
8. Efter anmodning fra
dataformidlingstjenesteudbyderen udsteder den kompetente myndighed
for dataformidlingstjenester inden for en uge efter en
behørigt udfyldt anmeldelse en standardiseret
erklæring, der bekræfter, at
dataformidlingstjenesteudbyderen har indgivet den i stk. 1
omhandlede anmeldelse, og at anmeldelsen indeholder de oplysninger,
der er omhandlet i stk. 6.
9. Efter anmodning fra
dataformidlingstjenesteudbyderen bekræfter den kompetente
myndighed for dataformidlingstjenester, at
dataformidlingstjenesteudbyderen overholder denne artikel og
artikel 12. Efter modtagelse af en sådan
bekræftelse kan den pågældende
dataformidlingstjenesteudbyder i sin skriftlige og mundtlige
kommunikation benytte betegnelsen
»dataformidlingstjenesteudbyder, der er anerkendt i
Unionen«, samt et fælles logo.
For at sikre, at
dataformidlingstjenesteudbydere, der er anerkendt i Unionen, let
kan identificeres i hele Unionen, fastlægger Kommissionen ved
hjælp af gennemførelsesretsakter et design for det
fælles logo. Dataformidlingstjenesteudbydere, der er
anerkendt i Unionen, skal tydeligt vise det fælles logo
på alle online- og offlinepublikationer, der vedrører
deres dataformidlingsaktiviteter.
Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter
rådgivningsproceduren, jf. artikel 33, stk. 2.
10. Den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester underretter uden ophold elektronisk
Kommissionen om hver ny anmeldelse. Kommissionen fører og
ajourfører regelmæssigt et offentligt register over
alle dataformidlingstjenesteudbydere, der udbyder deres tjenester i
Unionen. De oplysninger, der er omhandlet i stk. 6, litra a),
b), c), d), f) og g), offentliggøres i det offentlige
register.
11. Den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester kan opkræve gebyrer for anmeldelsen
i overensstemmelse med national ret. Sådanne gebyrer skal
stå i et rimeligt forhold til formålet, være
objektive og være baseret på de administrative
omkostninger, der er forbundet med den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenesters overvågning af overholdelsen af
reglerne og andre markedskontrolaktiviteter i forbindelse med
anmeldelser af dataformidlingstjenesteudbydere. I tilfælde af
SMV'er og nyetablerede virksomheder kan den kompetente myndighed
for dataformidlingstjenester opkræve et nedsat gebyr eller
fritage for gebyret.
12. Dataformidlingstjenesteudbydere
underretter den kompetente myndighed for dataformidlingstjenester
om enhver ændring af de oplysninger, der er indgivet i
henhold til stk. 6, senest 14 dage efter datoen for
ændringen.
13. Hvis en
dataformidlingstjenesteudbyder indstiller sine aktiviteter,
underretter den inden for 15 dage den relevante kompetente
myndighed for dataformidlingstjenester, der er fastlagt i henhold
til stk. 1, 2 og 3.
14. Den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester underretter uden ophold elektronisk
Kommissionen om hver underretning omhandlet i stk. 12
og 13. Kommissionen ajourfører det offentlige register
over dataformidlingstjenesteudbydere i Unionen i overensstemmelse
hermed.
Artikel 12
Betingelser for
at udbyde dataformidlingstjenester
Udbud af dataformidlingstjenester
som omhandlet i artikel 10, er underlagt følgende
betingelser:
a) dataformidlingstjenesteudbyderen
må ikke anvende de data, som den udbyder
dataformidlingstjenester for, til andre formål end at stille
dem til rådighed for databrugere, og skal udbyde
dataformidlingstjenester gennem en særskilt juridisk
person
b) de kommercielle betingelser for
udbud af dataformidlingstjenester til en dataindehaver eller
databruger, herunder prisfastsættelse, må ikke
være afhængige af, hvorvidt dataindehaveren eller
databrugeren benytter andre tjenester, som leveres af samme
dataformidlingstjenesteudbyder eller af en tilknyttet enhed, og i
givet fald i hvilken grad dataindehaveren eller databrugeren
benytter sådanne andre tjenester
c) de data, der indsamles om en
fysisk eller juridisk persons aktiviteter med henblik på
udbud af dataformidlingstjenester, herunder dato, tidspunkt og
geolokaliseringsdata, aktivitetens varighed og forbindelser til
andre fysiske eller juridiske personer, der etableres af den
person, som anvender dataformidlingstjenesten, må kun
anvendes til udvikling af denne dataformidlingstjeneste, hvilket
kan indebære anvendelsen af data til afsløring af svig
eller til cybersikkerhedsformål, og skal stilles til
rådighed for dataindehaverne efter anmodning
d) dataformidlingstjenesteudbyderen
skal lette udveksling af data i det format, hvori de modtages fra
en registreret eller en dataindehaver, må kun konvertere
dataene til specifikke formater for at øge
interoperabiliteten inden for og på tværs af sektorer,
eller hvis databrugeren anmoder herom, eller hvis det er
påkrævet i henhold til EU-retten, eller for at sikre
harmonisering med internationale eller europæiske
datastandarder, og skal tilbyde de registrerede eller
dataindehaverne en opt-out-mulighed for så vidt angår
disse konverteringer, medmindre konverteringen er
påkrævet i henhold til EU-retten
e) dataformidlingstjenester kan
omfatte et tilbud af yderligere specifikke værktøjer
og tjenester til dataindehavere eller registrerede med det
specifikke formål at lette udvekslingen af data, såsom
midlertidig lagring, kuratering, konvertering, anonymisering og
pseudonymisering, idet sådanne værktøjer kun
må anvendes efter udtrykkelig anmodning eller godkendelse fra
dataindehaveren eller den registrerede, og
tredjepartsværktøjer, der tilbydes i den forbindelse,
ikke må anvendes til andre formål
f) dataformidlingstjenesteudbyderen
skal sikre, at proceduren for adgang til vedkommendes tjeneste er
retfærdig, gennemsigtig og ikkediskriminerende for både
registrerede og dataindehavere og databrugere, herunder med hensyn
til priser og servicevilkår
g) dataformidlingstjenesteudbyderen
skal indføre procedurer, der forhindrer svigagtig praksis og
misbrug i forbindelse med parter, der søger adgang gennem
dens tjenester
h) dataformidlingstjenesteudbyderen
skal i tilfælde af insolvens sikre rimelig kontinuitet i
udbuddet af sine dataformid lingstjenester og skal, hvor
sådanne dataformidlingstjenester sikrer datalagring, have
mekanismer, der gør det muligt for dataindehavere og
databrugere at få adgang til, overføre eller hente
deres data og, hvor sådanne dataformidlings tjenester udbydes
mellem registrerede og databrugere, gøre det muligt for
registrerede at udøve deres rettigheder
i) dataformidlingstjenesteudbyderen
skal træffe passende foranstaltninger til at sikre
interoperabilitet med andre dataformidlingstjenester, bl.a. ved
hjælp af almindeligt anvendte åbne standarder i den
sektor, hvor dataformidlingstjenesteudbyderne opererer
j) dataformidlingstjenesteudbyderen
skal træffe tekniske, retlige og organisatoriske
foranstaltninger, der er tilstrækkelige til at forhindre
overførsel af eller adgang til andre data end
personoplysninger, som er ulovlig i henhold til EU-retten eller den
relevante medlemsstats nationale ret
k) dataformidlingstjenesteudbyderen
oplyser uden unødigt ophold dataindehaverne i tilfælde
af uautoriseret videregivelse, adgang eller brug af de andre data
end personoplysninger, som denne har delt
l) dataformidlingstjenesteudbyderen
skal træffe de nødvendige foranstaltninger til at
sikre et passende sikkerhedsniveau for lagring, behandling og
videregivelse af andre data end personoplysninger, og
dataformidlingstjenesteudbyderen skal endvidere sikre det
højest mulige sikkerhedsniveau for lagring og videregivelse
af konkurrencemæssigt følsomme oplysninger
m) dataformidlingstjenesteudbyderen
af tjenester til registrerede skal handle i de registreredes bedste
interesse, hvor den gør det lettere for dem at udøve
deres rettigheder, navnlig ved at informere og, hvis det er
relevant, rådgive de registrerede i en kortfattet,
gennemsigtig, letforståelig og lettilgængelig form om
databrugeres påtænkte dataanvendelser og de
standardvilkår og -betingelser, der knytter sig til
sådanne anvendelser, inden de registrerede giver deres
samtykke
n) hvis en
dataformidlingstjenesteudbyder stiller værktøjer til
rådighed til at indhente samtykke fra registrerede eller
tilladelser til at behandle data, der stilles til rådighed af
dataindehavere, angiver udbyderen, hvis det er relevant,
tredjelandsjurisdiktionen, hvor dataanvendelsen skal finde sted og
giver registrerede værktøjer til både at give og
tilbagetrække samtykke, og dataindehavere
værktøjer til både at give og
tilbagetrække tilladelser til at behandle data.
o) dataformidlingstjenesteudbyderen
skal føre logbog over dataformidlingsaktiviteten.
Artikel 13
Kompetente
myndigheder for dataformidlingstjenester
1. Hver medlemsstat udpeger en
eller flere kompetente myndigheder til at udføre de opgaver,
der er forbundet med anmeldelsesproceduren for
dataformidlingstjenester, og underretter senest den
24. september 2023 Kommissionen om identiteten på disse
kompetente myndigheder. Hver medlemsstat underretter også
Kommissionen om eventuelle senere ændringer af disse
kompetente myndigheders identitet.
2. De kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester skal opfylde kravene i
artikel 26.
3. De udpegede kompetente
myndigheder for dataformidlingstjenesters beføjelser
berører ikke beføjelserne hos
databeskyttelsesmyndighederne, de nationale konkurrencemyndigheder,
myndighederne med ansvar for cybersikkerhed og andre relevante
sektormyndigheder. I overensstemmelse med deres respektive
kompetencer i henhold til EU-retten og national ret etablerer disse
myndigheder et stærkt samarbejde og udveksler oplysninger,
der er nødvendige for, at de kan udføre deres opgaver
i forbindelse med dataformidlingstjenesteudbydere, og søger
at opnå konsekvens i de beslutninger, der træffes ved
anvendelsen af denne forordning.
Artikel 14
Overvågning
af overholdelse
1. Den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester overvåger og fører tilsyn
med, at dataformidlingstjenesteudbydere opfylder kravene i dette
kapitel. De kompetente myndigheder for dataformidlingstjenester kan
også overvåge og føre tilsyn med, at
sådanne dataformidlingstjenesteudbydere opfylder kravene,
efter anmodning fra en fysisk eller juridisk person.
2. De kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester har beføjelse til at anmode
dataformidlingstjenesteudbydere eller deres retlige
repræsentant om alle de oplysninger, der er nødvendige
for at kontrollere, at kravene i dette kapitel opfyldes. Enhver
anmodning om oplysninger skal stå i et rimeligt forhold til,
hvad opgaven kræver, og være begrundet.
3. Hvis den kompetente myndighed
for dataformidlingstjenester konstaterer, at en
dataformidlingstjenesteudbyder ikke opfylder et eller flere af
kravene i dette kapitel, underretter den
dataformidlingstjenesteudbyderen herom og giver denne mulighed for
at fremføre sine synspunkter inden for 30 dage efter
modtagelsen af anmeldelsen.
4. Den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester har beføjelse til at kræve,
at overtrædelsen, jf. stk. 3, ophører inden for
en rimelig frist eller omgående i tilfælde af en
alvorlig overtrædelse, og træffer passende
foranstaltninger, der står i et rimeligt forhold til
formålet, for at sikre, at kravene opfyldes. I den
forbindelse skal den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester, hvis det er relevant, have
beføjelse til følgende:
a) at pålægge
afskrækkende økonomiske sanktioner gennem
administrative procedurer, herunder periodiske sanktioner og
sanktioner med tilbagevirkende kraft, at indlede
retsforfølgning med henblik på pålæggelse
af bøder eller begge dele
b) at kræve, at
igangsættelsen af udbuddet af dataformidlingstjenesten
udsættes, eller udbuddet suspenderes, indtil enhver
ændring af betingelserne, som den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester har krævet, er foretaget, eller
c) at kræve, at udbuddet af
dataformidlingstjenesten ophører, hvis alvorlige eller
gentagne overtrædelser ikke er blevet afhjulpet på
trods af forudgående underretning i henhold til stk. 3.
Den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester anmoder Kommissionen om at fjerne
dataformidlingstjenesteudbyderen fra registret over
dataformidlingstjenesteudbydere, når den har beordret, at
udbuddet af dataformidlingstjenesten skal ophøre i
overensstemmelse med første afsnit, litra c).
Hvis en
dataformidlingstjenesteudbyder afhjælper
overtrædelserne, underretter dataformidlingstjenesteudbyderen
på ny den kompetente myndighed for dataformidlingstjenester.
Den kompetente myndighed for dataformidlingstjenester underretter
Kommissionen om hver ny anmeldelse.
5. Hvis en
dataformidlingstjenesteudbyder, der ikke er etableret i Unionen,
undlader at udpege en retlig repræsentant, eller hvis den
retlige repræsentant ikke leverer de nødvendige
oplysninger, som den kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester anmoder om, og som udførligt
dokumenterer efterlevelsen af denne forordning, har den kompetente
myndighed for dataformidlingstjenester beføjelse til at
udsætte igangsættelsen eller suspendere udbuddet af
dataformidlingstjenesten, indtil den retlige repræsentant er
udpeget, eller de nødvendige oplysninger er leveret.
6. De kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester underretter uden ophold den
pågældende dataformidlingstjenesteudbyder om de
foranstaltninger, der er indført i henhold til stk. 4
og 5, og begrundelserne herfor samt de nødvendige
skridt, der skal tages for at afhjælpe de relevante mangler,
og fastsætter en rimelig frist, som ikke må være
længere end 30 dage, inden for hvilken
dataformidlingstjenesteudbyderen skal overholde disse
foranstaltninger.
7. Hvis en
dataformidlingstjenesteudbyders hovedsæde eller retlige
repræsentant befinder sig i en medlemsstat, men den udbyder
tjenester i andre medlemsstater, samarbejder den kompetente
myndighed for dataformidlingstjenester i den medlemsstat, hvor
hovedsædet eller den retlige repræsentant befinder sig,
og de kompetente myndigheder for dataformidlingstjenester i de
andre medlemsstater og bistår hinanden. En sådan
bistand og et sådant samarbejde kan omfatte udveksling af
oplysninger mellem de berørte kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester i forbindelse med deres opgaver i henhold
til denne forordning og begrundede anmodninger om at
gennemføre de foranstaltninger, der er omhandlet i denne
artikel.
Hvis en kompetent myndighed for
dataformidlingstjenester i én medlemsstat anmoder om bistand
fra en kompetent myndighed for dataformidlingstjenester i en anden
medlemsstat, indsender den en begrundet anmodning. Den
således anmodede kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester afgiver svar på en sådan
anmodning uden ophold og inden for en frist, der står i
rimeligt forhold til anmodningens hastende karakter.
Alle oplysninger, der udveksles i
forbindelse med bistand, som der anmodes om og ydes i henhold til
dette stykke, må kun anvendes i forbindelse med den sag,
hvortil der blev anmodet om oplysningerne.
Artikel 15
Undtagelser
Dette kapitel finder ikke
anvendelse på anerkendte dataaltruistiske organisationer
eller andre enheder uden fortjeneste for øje, for så
vidt deres aktiviteter består i at indsamle data til
almennyttige formål, som fysiske eller juridiske personer
stiller til rådighed på grundlag af dataaltruisme,
medmindre disse organisationer og enheder har til formål at
etablere kommercielle forbindelser mellem et ubestemt antal
registrerede og dataindehavere på den ene side og databrugere
på den anden side.
KAPITEL
IV
Dataaltruisme
Artikel 16
Nationale
ordninger for dataaltruisme
Medlemsstaterne kan have
organisatoriske eller tekniske ordninger, eller begge, til fremme
af dataaltruisme. Til støtte herfor kan medlemsstaterne
fastlægge nationale politikker for dataaltruisme. Disse
nationale politikker kan navnlig bistå registrerede med at
gøre personoplysninger vedrørende dem, som offentlige
myndigheder er i besiddelse af, frivilligt tilgængelige til
dataaltruisme og fastsætte de nødvendige oplysninger,
der skal gives til registrerede om videreanvendelse af deres
oplysninger i almenhedens interesse.
Hvis en medlemsstat udarbejder
sådanne nationale politikker, underretter den Kommissionen
herom.
Artikel 17
Offentlige
registre over anerkendte dataaltruistiske organisationer
1. Hver kompetent myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer,
fører og ajourfører løbende et offentligt
nationalt register over anerkendte dataaltruistiske
organisationer.
2. Kommissionen fører til
orientering et offentligt EU-register over anerkendte
dataaltruistiske organisationer. Forudsat at en enhed er
opført i det offentlige nationale register over anerkendte
dataaltruistiske organisationer i overensstemmelse med
artikel 18, kan den i sin skriftlige og mundtlige
kommunikation anvende betegnelsen »dataaltruistisk
organisation, der er anerkendt i Unionen« samt et
fælles logo.
For at sikre, at anerkendte
dataaltruistiske organisationer er lette at identificere i hele
Unionen, fastlægger Kommissionen ved hjælp af
gennemførelsesretsakter et design for det fælles logo.
Anerkendte dataaltruistiske organisationer skal tydeligt vise det
fælles logo på alle online- og offlinepublikationer,
der vedrører deres dataaltruistiske aktiviteter. Det
fælles logo ledsages af en QR-kode med et link til det
offentlige EU-register over anerkendte dataaltruistiske
organisationer.
Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter
rådgivningsproceduren, jf. artikel 33, stk. 2.
Artikel 18
Generelle krav
til registrering
For at kunne blive registreret i et
offentligt nationalt register over anerkendte dataaltruistiske
organisationer skal en enhed:
a) udføre dataaltruistiske aktiviteter
b) være en juridisk person, der er oprettet i henhold til
national ret med henblik på at opfylde almennyttige
formål, som fastlagt i national ret, hvis det er relevant
c) drives uden sigte på fortjeneste og være juridisk
uafhængig af enheder, der drives med fortjeneste for
øje
d) udføre dataaltruistiske aktiviteter gennem en
struktur, der er funktionelt adskilt fra dens andre aktiviteter
e) overholde det regelsæt, der er omhandlet i artikel 22,
stk. 1, senest 18 måneder efter datoen for
ikrafttrædelsen af de delegerede retsakter, der er omhandlet
i nævnte stykke.
Artikel 19
Registrering af
anerkendte dataaltruistiske organisationer
1. En enhed, der opfylder kravene i
artikel 18, kan indgive en ansøgning om registrering i
det offentlige nationale register over anerkendte dataaltruistiske
organisationer i den medlemsstat, hvor den er etableret.
2. En enhed, der opfylder kravene i
artikel 18 og er etableret i mere end én medlemsstat,
kan indgive en ansøgning om registrering i det offentlige
nationale register over anerkendte dataaltruistiske organisationer
i den medlemsstat, hvor den har sit hovedsæde.
3. En enhed, der opfylder kravene i
artikel 18, men som ikke er etableret i Unionen, udpeger en
retlig repræsentant i en af de medlemsstater, hvor
dataaltruismetjenesterne udbydes.
Med henblik på at sikre
overholdelse af denne forordning bemyndiges den retlige
repræsentant af enheden til i tillæg til eller i stedet
for denne at modtage henvendelser fra kompetente myndigheder, der
er ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
eller registrerede og dataindehavere om ethvert forhold
vedrørende denne enhed. Den retlige repræsentant
samarbejder med og dokumenterer udførligt på anmodning
over for de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for
registrering af dataaltruistiske organisationer, hvilke tiltag der
er taget, og hvilke foranstaltninger enheden har indført for
at sikre, at denne forordning overholdes.
Enheden anses for at høre
under den medlemsstats jurisdiktion, hvor den retlige
repræsentant befinder sig. En sådan enhed kan indlevere
en ansøgning om registrering i det offentlige nationale
register over anerkendte dataaltruistiske organisationer i den
pågældende medlemsstat. Enhedens udpegelse af en retlig
repræsentant berører ikke eventuelle retlige skridt,
som måtte blive taget over for enheden.
4. Ansøgninger om
registrering, jf. stk. 1, 2 og 3, skal indeholde
følgende oplysninger:
a) enhedens navn
b) enhedens retlige status, retlige
form og, hvis enheden er opført i et offentligt nationalt
register, registreringsnummer
c) enhedens vedtægter, hvis
det er relevant
d) enhedens
indtægtskilder
e) adressen på enhedens
hovedsæde i Unionen, hvis et sådant findes, og, hvis
det er relevant, på eventuelle filialer i en anden
medlemsstat eller på den retlige repræsentant
f) et offentligt websted med
fuldstændige og ajourførte oplysninger om enheden og
aktiviteterne, herunder som minimum de oplysninger, der er
omhandlet i litra a), b), d), e) og h)
g) enhedens kontaktpersoner og
kontaktoplysninger
h) de almennyttige formål,
som den agter at fremme i forbindelse med indsamlingen af data
i) arten af de data, som enheden
har til hensigt at kontrollere eller behandle og, i tilfælde
af personoplysninger, en angivelse af kategorierne af
personoplysninger
j) alle andre dokumenter, der
dokumenterer, at kravene i artikel 18 er opfyldt.
5. Hvis enheden har indsendt alle
nødvendige oplysninger i henhold til stk. 4, og den
kompetente myndighed, der er ansvarlig for registrering af
dataaltruistiske organisationer, efterfølgende har vurderet
ansøgningen om registrering og fundet, at enheden opfylder
kravene i artikel 18, optager den kompetente myndighed senest
12 uger efter modtagelsen af ansøgningen om registrering
enheden i det offentlige nationale register over anerkendte
dataaltruistiske organisationer. Registreringen er gyldig i alle
medlemsstater.
Den kompetente myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer,
underretter Kommissionen om alle registreringer. Kommissionen skal
optage denne registrering i det offentlige EU-register over
anerkendte dataaltruistiske organisationer.
6. De oplysninger, der er omhandlet
i stk. 4, litra a), b), f), g) og h), offentliggøres i
det relevante offentlige nationale register over anerkendte
dataaltruistiske organisationer.
7. En enhed, der er opført i
et offentligt nationalt register over anerkendte dataaltruistiske
organisationer, underretter den kompetente myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer, om
enhver ændring af de oplysninger, der er indgivet i henhold
til stk. 4, senest 14 dage efter datoen for
ændringen.
Den kompetente myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer,
underretter elektronisk uden ophold Kommissionen om enhver
sådan underretning. På grundlag af en sådan
underretning ajourfører Kommissionen uden ophold det
offentlige EU-register over anerkendte dataaltruistiske
organisationer.
Artikel 20
Gennemsigtighedskrav
1. En anerkendt dataaltruistisk
organisation fører fuldstændige og nøjagtige
registre over:
a) alle fysiske eller juridiske
personer, der har fået mulighed for at behandle data, som den
pågældende anerkendte dataaltruistiske organisation er
i besiddelse af, og deres kontaktoplysninger
b) datoen for eller varigheden af
behandlingen af personoplysninger eller anvendelsen af andre data
end personoplysninger
c) formålet med behandlingen
som angivet af den fysiske eller juridiske person, der fik mulighed
for foretage behandlingen
d) eventuelle gebyrer, som er
betalt af de fysiske eller juridiske personer, der behandler
dataene
2. En anerkendt dataaltruistisk
organisation udarbejder og indgiver en årlig
aktivitetsrapport til den relevante kompetente myndighed for
registreringen af dataaltruistiske organisationer, der som minimum
skal indeholde følgende:
a) oplysninger om den anerkendte dataaltruistiske organisations
aktiviteter
b) en beskrivelse af, hvordan de almennyttige formål, som
dataene er indsamlet til, er blevet fremmet i løbet af det
pågældende regnskabsår
c) en liste over alle fysiske og juridiske personer, der har
fået tilladelse til at behandle de data, som enheden er i
besiddelse af, herunder en kortfattet beskrivelse af de
almennyttige formål, der forfølges med denne
databehandling, og en beskrivelse af de tekniske midler, der er
anvendt, bl.a. en beskrivelse af de teknikker, der anvendes til
beskyttelse af privatlivets fred og databeskyttelse
d) en sammenfatning af resultaterne af den databehandling, som
den anerkendte dataaltruistiske organisation har givet tilladelse
til, hvis det er relevant
e) oplysninger om den anerkendte dataaltruistiske organisations
indtægtskilder, navnlig alle indtægter, der genereres
af adgangen til data, og om udgifter.
Artikel 21
Særlige
krav til beskyttelse af registreredes og dataindehaveres
rettigheder og interesser for så vidt angår deres
data
1. Anerkendte dataaltruistiske
organisationer, oplyser de registrerede eller dataindehaverne
på en klar og letforståelig måde forud for enhver
behandling af deres data om:
a) de almennyttige formål og,
hvis det er relevant, det specifikke, eksplicitte og legitime
formål, hvortil personoplysninger skal behandles, og til
hvilke den tillader, at en databruger behandler deres data,
b) beliggenheden og de almennyttige
formål, hvortil den tillader eventuel behandling foretaget i
et tredjeland, hvis behandlingen foretages af den anerkendte
dataaltruistiske organisation.
2. Den anerkendte dataaltruistiske
organisation anvender ikke dataene til andre formål end de
almennyttige formål, til hvilke den registrerede eller
dataindehaveren tillader behandlingen. Den anerkendte
dataaltruistiske organisation anvender ikke vildledende
markedsføringspraksis til at opfordre til at levere
data.
3. Den anerkendte dataaltruistiske
organisation skal sørge for værktøjer til
indhentning af samtykke fra registrerede eller tilladelser til at
behandle data, der stilles til rådighed af dataindehavere.
Den anerkendte dataaltruistiske organisation skal også
sørge for værktøjer, der gør det let at
trække et sådant samtykke eller en sådan
tilladelse tilbage.
4. Den anerkendte dataaltruistiske
organisation træffer foranstaltninger til at sikre et
passende sikkerhedsniveau for lagring og behandling af andre data
end personoplysninger, som den har indsamlet baseret på
dataaltruisme.
5. Den anerkendte dataaltruistiske
organisation oplyser uden ophold dataindehaverne i tilfælde
af enhver uautoriseret videregivelse, adgang eller brug af de andre
data end personoplysninger, som denne har delt.
6. Hvis den anerkendte
dataaltruistiske organisation fremmer tredjeparters databehandling
herunder ved at sørge for værktøjer til
indhentning af samtykke fra registrerede eller af tilladelser til
at behandle data, der stilles til rådighed af dataindehavere,
angiver enheden, hvis det er relevant, tredjelandsjurisdiktionen,
hvor dataanvendelsen efter planen skal finde sted.
Artikel 22
Regelsæt
1. Kommissionen vedtager delegerede
retsakter i overensstemmelse med artikel 32 med henblik
på at supplere denne forordning gennem fastlæggelse af
et regelsæt, der fastsætter:
a) passende oplysningskrav for at
sikre, at registrerede og dataindehavere, inden der gives samtykke
eller tilladelse til dataaltruisme, får tilstrækkeligt
detaljerede, klare og gennemsigtige oplysninger om anvendelsen af
data, værktøjerne til meddelelse og
tilbagetrækning af samtykke eller tilladelse og de
foranstaltninger, der er truffet for at undgå misbrug af de
data, der deles med den dataaltruistiske organisation
b) passende tekniske og
sikkerhedsmæssige krav til at sikre et passende
sikkerhedsniveau for lagring og behandling af data samt for
værktøjerne til meddelelse og tilbagetrækning af
samtykke eller tilladelse
c) kommunikationskøreplaner
med en tværfaglig tilgang for at øge bevidstheden om
dataaltruisme, om udpegningen som en »dataaltruistisk
organisation, der er anerkendt i Unionen«, og om
regelsættet blandt relevante interessenter, navnlig
dataindehavere og registrerede, som potentielt vil dele deres
data
d) anbefalinger vedrørende
relevante interoperabilitetsstandarder
2. Det regelsæt, der er
omhandlet i stk. 1, udarbejdes i tæt samarbejde med
dataaltruistiske organisationer og relevante interessenter.
Artikel 23
Kompetente
myndigheder, der er ansvarlige for registrering af dataaltruistiske
organisationer
1. Hver medlemsstat udpeger en
eller flere kompetente myndigheder, der er ansvarlige for dens
offentlige nationale register over anerkendte dataaltruistiske
organisationer.
De kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
skal opfylde kravene i artikel 26.
2. Hver medlemsstat underretter
Kommissionen om identiteten af sine kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
senest den 24. september 2023. Hver medlemsstat underretter
også Kommissionen om eventuelle senere ændringer af
disse kompetente myndigheders identitet.
3. Den kompetente myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer i en
medlemsstat, varetager sine opgaver i samarbejde med den relevante
databeskyttelsesmyndighed, hvor sådanne opgaver
vedrører behandling af personoplysninger, og med relevante
sektorspecifikke myndigheder i den pågældende
medlemsstat.
Artikel 24
Overvågning
af overholdelse
1. De kompetente myndigheder, der
er ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
overvåger og fører tilsyn med, at anerkendte
dataaltruistiske organisationer opfylder kravene i dette kapitel.
Den kompetente myndighed, der er ansvarlig for registrering af
dataaltruistiske organisationer, kan også overvåge og
føre tilsyn med, at sådanne anerkendte
dataaltruistiske organisationer opfylder kravene, efter anmodning
fra en fysisk eller juridisk person.
2. De kompetente myndigheder, der
er ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
har beføjelse til at anmode anerkendte dataaltruistiske
organisationer om alle de oplysninger, der er nødvendige for
at kontrollere, at kravene i dette kapitel opfyldes. Enhver
anmodning om oplysninger skal stå i et rimeligt forhold til,
hvad opgaven kræver, og være begrundet.
3. Hvis den kompetente myndighed,
der er ansvarlig for registrering af dataaltruistiske
organisationer, konstaterer, at en anerkendt dataaltruistisk
organisation ikke opfylder et eller flere af kravene i dette
kapitel, underretter den enheden herom og giver den mulighed for at
fremføre sine synspunkter inden for 30 dage efter
modtagelsen af anmeldelsen.
4. Den kompetente myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer, har
beføjelse til at kræve, at overtrædelsen, jf.
stk. 3, ophører omgående eller inden for en
rimelig frist, og træffer passende foranstaltninger, der
står i et rimeligt forhold til formålet, for at sikre,
at kravene opfyldes.
5. Hvis en anerkendt
dataaltruistisk organisation ikke opfylder et eller flere af
kravene i dette kapitel, selv efter at den kompetente myndighed,
der er ansvarlig for registrering af dataaltruistiske
organisationer, har underrettet den herom i overensstemmelse med
stk. 3:
a) mister den sin ret til at bruge
betegnelsen »dataaltruistisk organisation, der er anerkendt i
Unionen« i sin skriftlige og mundtlige kommunikation
b) slettes den fra det relevante
offentlige nationale register over anerkendte dataaltruistiske
organisationer og det offentlige EU-register over anerkendte
dataaltruistiske organisationer.
Enhver afgørelse om at
tilbagekalde retten til at bruge betegnelsen »dataaltruistisk
organisation, der er anerkendt i Unionen« efter første
afsnit, litra a), offentliggøres af den kompetente
myndighed, der er ansvarlig for registrering af dataaltruistiske
organisationer.
6. Hvis en anerkendt
dataaltruistisk organisation har sit hovedsæde eller sin
retlige repræsentant i en medlemsstat, men er aktiv i andre
medlemsstater, samarbejder den kompetente myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer, i
den medlemsstat, hvor hovedsædet eller den retlige
repræsentant befinder sig, og de kompetente myndigheder, der
er ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
i de andre medlemsstater og bistår hinanden, hvis det er
nødvendigt. En sådan bistand og et sådant
samarbejde kan omfatte udveksling af oplysninger mellem de
berørte kompetente myndigheder, der er ansvarlige for
registrering af dataaltruistiske organisationer i forbindelse med
deres opgaver i henhold til denne forordning, og begrundede
anmodninger om at gennemføre de foranstaltninger, der er
omhandlet i denne artikel.
Hvis en kompetent myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer i
én medlemsstat, anmoder om bistand fra en kompetent
myndighed, der er ansvarlig for registrering af dataaltruistiske
organisationer i en anden medlemsstat, indsender den en begrundet
anmodning. Den kompetente myndighed, der er ansvarlig for
registrering af dataaltruistiske organisationer, afgiver svar
på en sådan anmodning uden ophold og inden for en
frist, der står i et rimeligt forhold til anmodningens
hastende karakter.
Alle oplysninger, der udveksles i
forbindelse med bistand, som der anmodes om og ydes i henhold til
dette stykke, må kun anvendes i forbindelse med den sag,
hvortil der blev anmodet om oplysningerne.
Artikel 25
Europæisk
samtykkeformular for dataaltruisme
1. For at lette indsamlingen af
data baseret på dataaltruisme vedtager Kommissionen efter
høring af Det Europæiske Databeskyttelsesråd og
under hensyntagen til rådgivning fra Det Europæiske
Datainnovationsråd og efter behørig inddragelse af
relevante interessenter gennemførelsesretsakter om
indførelse og udarbejdelse af en europæisk
samtykkeformular for dataaltruisme. Formularen skal gøre det
muligt at indhente samtykke eller tilladelse på tværs
af medlemsstaterne i et ensartet format. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter
rådgivningsproceduren, jf. artikel 33, stk. 2.
2. Den europæiske
samtykkeformular for dataaltruisme skal følge en
modulær tilgang, der gør det muligt at tilpasse den
til specifikke sektorer og forskellige formål.
3. Hvis der anvendes
personoplysninger, skal den europæiske samtykkeformular for
dataaltruisme sikre, at de registrerede i overensstemmelse med
kravene i forordning (EU) 2016/679 kan give samtykke til en bestemt
databehandlingsaktivitet og trække deres samtykke
tilbage.
4. Formularen skal foreligge i et
format, der kan trykkes på papir og er letforståeligt,
samt i elektronisk, maskinlæsbar form.
KAPITEL
V
Kompetente
myndigheder og proceduremæssige bestemmelser
Artikel 26
Krav til
kompetente myndigheder
1. De kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
skal være juridisk adskilt fra og funktionelt
uafhængige af enhver dataformidlingstjenesteudbyder eller
anerkendt dataaltruistisk organisation. Opgaverne for de kompetente
myndigheder for dataformidlingstjenester og de kompetente
myndigheder, der er ansvarlige for registrering af dataaltruistiske
organisationer, kan udføres af den samme myndighed.
Medlemsstaterne kan enten etablere en eller flere nye myndigheder
med henblik herpå eller gøre brug af eksisterende
myndigheder.
2. De kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
udfører deres opgaver upartisk, gennemsigtigt, konsekvent,
pålideligt og rettidigt. De sikrer under udførelsen af
deres opgaver fair konkurrence og ikkediskriminering.
3. Den øverste ledelse og
det personale, der er ansvarligt for at udføre de relevante
opgaver for de kompetente myndigheder for dataformidlingstjenester
og de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for registrering af
dataaltruistiske organisationer, må ikke være designer,
producent, leverandør, installatør, køber,
ejer, bruger eller reparatør af de tjenester, som de
vurderer, eller bemyndiget repræsentant for nogen af disse
parter. Dette udelukker ikke, at de anvender evaluerede tjenester,
der er nødvendige for aktiviteterne hos den kompetente
myndighed for dataformidlingstjenester og den kompetente myndighed,
der er ansvarlig for registrering af dataaltruistiske
organisationer, eller anvender sådanne tjenester til
personlige formål.
4. Den øverste ledelse og
personalet hos de kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
må ikke deltage i aktiviteter, som kan være i strid med
deres uafhængige dømmekraft og integritet i
forbindelse med de evalueringsaktiviteter, som de har fået
pålagt.
5. De kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
skal råde over tilstrækkelige finansielle og
menneskelige ressourcer til at udføre de opgaver, som de
pålægges, herunder den nødvendige tekniske viden
og de nødvendige ressourcer.
6. En medlemsstats kompetente
myndigheder for dataformidlingstjenester og de kompetente
myndigheder, der er ansvarlige for registrering af dataaltruistiske
organisationer, giver efter begrundet anmodning og uden ophold
Kommissionen og andre medlemsstaters kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer, de
oplysninger, der er nødvendige for, at disse kan
udføre deres opgaver i henhold til denne forordning. Hvis en
kompetent myndighed for dataformidlingstjenester eller en kompetent
myndighed, der er ansvarlig for registrering af dataaltruistiske
organisationer, anser de oplysninger, der anmodes om, for at
være fortrolige i overensstemmelse med EU-retten og national
ret om forretningshemmeligheder og tavshedspligt, sikrer
Kommissionen og alle andre berørte kompetente myndigheder
for dataformidlingstjenester eller kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer, en
sådan fortrolighed.
Artikel 27
Ret til at
indgive klage
1. Fysiske og juridiske personer
har ret til enkeltvis eller, hvis det er relevant, i
fællesskab at indgive en klage i forbindelse med ethvert
spørgsmål, der er omfattet af anvendelsesområdet
for denne forordning, til den relevante kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester over en dataformidlingstjenesteudbyder
eller til den relevante kompetente myndighed, der er ansvarlig for
registrering af dataaltruistiske organisationer, over en anerkendt
dataaltruistisk organisation.
2. Den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester eller den kompetente myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer, som
klagen er indgivet til, oplyser klageren om:
a) forløbet af sagen og om
den trufne afgørelse og
b) retsmidlerne omhandlet i artikel
28.
Artikel 28
Ret til effektive
retsmidler
1. Uanset eventuelle administrative
eller andre udenretslige midler har alle berørte fysiske og
juridiske personer ret til effektive retsmidler med hensyn til
juridisk bindende afgørelser, jf. artikel 14, truffet
af de kompetente myndigheder for dataformidlingstjenester, i
forbindelse med forvaltning, kontrol og håndhævelse af
anmeldelsesordningen for dataformidlingstjenesteudbydere og
juridisk bindende afgørelser, jf. artikel 19
og 24, truffet af de kompetente myndigheder, der er ansvarlige
for registrering af dataaltruistiske organisationer, i forbindelse
med overvågning af anerkendte dataaltruistiske
organisationer.
2. En sag i medfør af denne
artikel anlægges ved domstolene eller retterne i
medlemsstaten for den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester eller den kompetente myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer, mod
hvem retsmidlet søges, enten enkeltvis eller, hvis det er
relevant, i fællesskab af repræsentanter for en eller
flere fysiske eller juridiske personer.
3. Hvis en kompetent myndighed for
dataformidlingstjenester eller en kompetent myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer,
undlader at reagere på en klage, har alle berørte
fysiske og juridiske personer i overensstemmelse med national ret
enten ret til effektive retsmidler eller adgang til prøvelse
ved et uvildigt organ med passende ekspertise.
KAPITEL
VI
Det
Europæiske Datainnovationsråd
Artikel 29
Det
Europæiske Datainnovationsråd
1. Kommissionen nedsætter et
råd, Det Europæiske Datainnovationsråd, i form af
en ekspertgruppe bestående af repræsentanter for de
kompetente myndigheder for dataformidlingstjenester og de
kompetente myndigheder, der er ansvarlige for registrering af
dataaltruistiske organisationer, i alle medlemsstaterne, Det
Europæiske Databeskyttelsesråd, Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse, ENISA, Kommissionen,
EU's SMV-repræsentant eller en repræsentant, der er
udpeget af SMV-repræsentantnetværket, og andre
repræsentanter for relevante organer i specifikke sektorer
samt organer med særlig ekspertise. Ved udpegelsen af
individuelle eksperter tilstræber Kommissionen
kønsmæssig og geografisk balance mellem
ekspertgruppens medlemmer.
2. Det Europæiske
Datainnovationsråd består af mindst følgende tre
undergrupper:
a) en undergruppe bestående
af de kompetente myndigheder for dataformidlingstjenester og de
kompetente myndigheder, der er ansvarlige for registrering af
dataaltruistiske organisationer, med henblik på at
udføre de opgaver, der er omhandlet i artikel 30, litra a),
c), j) og k)
b) en undergruppe med henblik
på tekniske drøftelser om standardisering,
portabilitet og interoperabilitet i henhold til artikel 30, litra
f) og g)
c) en undergruppe til inddragelse
af interessenter bestående af relevante repræsentanter
for industrien, forskning, den akademiske verden, civilsamfundet,
standardiseringsorganisationer, relevante fælles
europæiske dataområder og andre relevante interessenter
og tredjeparter, der rådgiver Det Europæiske
Datainnovationsråd om opgaverne i henhold til artikel 30,
litra d), e), f), g) og h).
3. Kommissionen leder Det
Europæiske Datainnovationsråds møder.
4. Det Europæiske
Datainnovationsråd bistås af et sekretariat, som
varetages af Kommissionen.
Artikel 30
Det
Europæiske Datainnovationsråds opgaver
Det Europæiske
Datainnovationsråd har til opgave at:
a) rådgive og bistå
Kommissionen med hensyn til udviklingen af en fast praksis hos
offentlige myndigheder og kompetente organer, jf. artikel 7, stk.
1, i behandlingen af anmodninger om videreanvendelse af de
datakategorier, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1
b) rådgive og bistå
Kommissionen med hensyn til udviklingen af en fast praksis for
dataaltruisme i hele Unionen
c) rådgive og bistå
Kommissionen med hensyn til udviklingen af en fast praksis hos de
kompetente myndigheder for dataformidlingstjenester og de
kompetente myndigheder, der er ansvarlige for registrering af
dataaltruistiske organisationer, i forbindelse med anvendelsen af
de krav, der gælder for henholdsvis
dataformidlingstjenesteudbydere og anerkendte dataaltruistiske
organisationer
d) rådgive og bistå
Kommissionen med hensyn til udarbejdelsen af faste retningslinjer
for en metode til inden for rammerne af denne forordning bedst at
beskytte kommercielt følsomme data, der ikke er
personoplysninger, navnlig forretningshemmeligheder, men også
andre data end personoplysninger, der udgør indhold, som er
beskyttet af intellektuelle ejendomsrettigheder, mod ulovlig
adgang, som indebærer risiko for tyveri af intellektuel
ejendom eller industrispionage
e) rådgive og bistå
Kommissionen med hensyn til udarbejdelsen af faste retningslinjer
for cybersikkerhedskrav i forbindelse med udveksling og lagring af
data
f) rådgive Kommissionen, idet
der navnlig tages hensyn til input fra standardiseringsorganer, i
forbindelse med prioriteringen af de tværsektorielle
standarder, der skal anvendes og udvikles med henblik på
dataanvendelse og tværsektoriel datadeling mellem nye
fælles europæiske dataområder,
tværsektoriel sammenligning og udveksling af bedste praksis
med hensyn til sektorspecifikke krav til sikkerhed og
adgangsprocedurer, under hensyntagen til sektorspecifikke
standardiseringsaktiviteter, navnlig med hensyn til at
præcisere og skelne imellem, hvilke standarder og praksisser
der er tværsektorielle, og hvilke der er sektorspecifikke
g) bistå Kommissionen, idet
der navnlig tages hensyn til input fra standardiseringsorganer, med
at tackle fragmentering af det indre marked og af
dataøkonomien i det indre marked ved at forbedre
grænseoverskridende og tværsektoriel
datainteroperabilitet samt datadelingstjenester mellem forskellige
sektorer og områder på grundlag af eksisterende
europæiske, internationale eller nationale standarder, bl.a.
med det mål at tilskynde til oprettelse af fælles
europæiske dataområder
h) foreslå retningslinjer for
fælles europæiske dataområder - dvs.
formåls- eller sektorspecifikke eller tværsektorielle
interoperable rammer for fælles standarder og praksis med
hensyn til deling eller fælles behandling af data til
eksempelvis udvikling af nye produkter og tjenester, videnskabelig
forskning eller civilsamfundsinitiativer, idet sådanne
fælles standarder og praksistager hensyn til eksisterende
standarder, overholder konkurrencereglerne og sikrer
ikkediskriminerende adgang for alle deltagere med henblik på
at lette dataudvekslingen i Unionen og udnytte potentialet ved
eksisterende og fremtidige dataområder - der bl.a.
omfatter:
i) tværsektorielle
standarder, der skal anvendes og udvikles med henblik på
dataanvendelse, tværsektoriel datadeling, tværsektoriel
sammenligning og udveksling af bedste praksis med hensyn til
sektorspecifikke krav til sikkerhed og adgangsprocedurer, samtidig
med at der tages hensyn til sektorspecifikke
standardiseringsaktiviteter, navnlig med hensyn til at
præcisere og skelne imellem, hvilke standarder og praksisser
der er tværsektorielle, og hvilke der er sektorspecifikke
ii) krav til at
imødegå hindringer for markedsadgang og undgå
lock in-effekter med det formål at sikre fair konkurrence og
interoperabilitet
iii) tilstrækkelig beskyttelse af lovlige
dataoverførsler til tredjelande, herunder
beskyttelsesforanstaltninger mod enhver form for overførsel,
der er forbudt i henhold til EU-retten
iv) passende og ikkediskriminerende repræsentation af
relevante interessenter i forvaltningen af fælles
europæiske dataområder
v) overholdelse af cybersikkerhedskrav i overensstemmelse med
EU-retten
i) lette samarbejdet mellem medlemsstaterne med hensyn til at
fastsætte harmoniserede vilkår for videreanvendelse af
kategorier af data, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, som
offentlige myndigheder er i besiddelse af, på hele det indre
marked
j) lette samarbejdet mellem de kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
gennem kapacitetsopbygning og udveksling af oplysninger, navnlig
ved at fastlægge metoder til effektiv udveksling af
oplysninger vedrørende anmeldelsesproceduren for
dataformidlingstjenesteudbydere og registrering og
overvågning af anerkendte dataaltruistiske organisationer,
herunder koordinering med hensyn til at fastsætte gebyrer
eller sanktioner samt lette samarbejdet mellem de kompetente
myndigheder for dataformidlingstjenester og de kompetente
myndigheder, der er ansvarlige for registrering af dataaltruistiske
organisationer, med hensyn til international adgang til og
overførsel af data
k) rådgive og bistå Kommissionen med hensyn til at
vurdere, om der skal vedtages gennemførelsesretsakter, jf.
artikel 5, stk. 11 og 12
l) rådgive og bistå Kommissionen med hensyn til at
udvikle den europæiske samtykkeformular for dataaltruisme i
overensstemmelse med artikel 25, stk. 1
m) rådgive Kommissionen om forbedring af de internationale
lovgivningsmæssige rammer for andre data end
personoplysninger, herunder standardisering.
KAPITEL
VII
International adgang og
overførsel
Artikel 31
International
adgang og overførsel
1. Den offentlige myndighed, den
fysiske eller juridiske person, som har fået tildelt ret til
at videreanvende data i henhold til kapitel II,
dataformidlingstjenesteudbyderen eller den anerkendte
dataaltruistiske organisation, træffer alle rimelige
tekniske, juridiske og organisatoriske foranstaltninger, herunder
kontraktlige ordninger, for at forhindre international
overførsel af eller international statslig adgang til andre
data end personoplysninger, der opbevares i Unionen, hvis en
sådan overførsel eller adgang er i strid med EU-retten
eller den relevante medlemsstats nationale ret, uden at dette
berører stk. 2 eller 3.
2. Enhver afgørelse eller
dom afsagt af en domstol eller ret i et tredjeland og enhver
afgørelse truffet af en administrativ myndighed i et
tredjeland, ifølge hvilken der anmodes om, at en offentlig
myndighed eller en fysisk eller juridisk person, som har fået
tildelt ret til at videreanvende data i henhold til kapitel II, en
dataformidlingstjenesteudbyder eller en anerkendt dataaltruistisk
organisation overfører eller giver adgang til andre data end
personoplysninger, der er omfattet af denne forordning, og som
opbevares i Unionen, må kun anerkendes eller
håndhæves på nogen måde, hvis den er
baseret på en international aftale såsom en traktat om
gensidig retshjælp, der er i kraft mellem det anmodende
tredjeland og Unionen eller en sådan aftale mellem det
anmodende tredjeland og en medlemsstat.
3. I mangel af en international
aftale som omhandlet i denne artikels stk. 2, hvis en
offentlig myndighed, en fysisk eller juridisk person, som har
fået tildelt ret til at videreanvende data i henhold til
kapitel II, en dataformidlingstjenesteudbyder eller en anerkendt
dataaltruistisk organisation er adressat for en afgørelse
eller dom afsagt af en domstol eller en ret eller en
afgørelse truffet af en administrativ myndighed i et
tredjeland om at overføre eller give adgang til andre data
end personoplysninger, der er omfattet af denne forordning, og som
opbevares i Unionen, eller give adgang til disse, og hvis
overholdelsen af en sådan afgørelse risikerer at
medføre, at adressaten handler i strid med EU-retten eller
den nationale ret i den relevante medlemsstat, må
overførslen af sådanne data til den
pågældende tredjelandsmyndighed eller dennes adgang til
sådanne data kun finde sted, hvis:
a) tredjelandets system
kræver, at en sådan afgørelse eller dom
begrundes, og at det godtgøres, at den står i et
rimeligt forhold til formålet, og at det kræves, at en
sådan afgørelse eller dom, alt efter
omstændighederne, skal være af specifik karakter,
f.eks. ved at fastslå en tilstrækkelig forbindelse til
visse mistænkte personer eller overtrædelser
b) adressatens begrundede
indsigelse kan prøves ved tredjelandets kompetente domstol
eller ret og
c) tredjelandets kompetente domstol
eller ret, der udsteder afgørelsen eller dommen eller
prøver en administrativ myndigheds afgørelse, i
henhold til det pågældende tredjelands ret har
beføjelse til at tage behørigt hensyn til de
relevante retlige interesser hos den, der stiller de data til
rådighed, der er beskyttet i henhold til EU-retten eller den
nationale ret i den relevante medlemsstat.
4. Hvis betingelserne i stk. 2
eller 3 er opfyldt, skal den offentlige myndighed, den fysiske
eller juridiske person, som har fået tildelt ret til at
videreanvende data i henhold til kapitel II,
dataformidlingstjenesteudbyderen eller den anerkendte
dataaltruistiske organisation fremlægge den mindste
mængde data, der er tilladt som svar på en anmodning,
på grundlag af en rimelig fortolkning af anmodningen.
5. Den offentlige myndighed, den
fysiske eller juridiske person, som har fået tildelt ret til
at videreanvende data i henhold til kapitel II,
dataformidlingstjenesteudbyderen og den anerkendte dataaltruistiske
organisation oplyser dataindehaveren om, at der foreligger en
anmodning fra en administrativ myndighed i et tredjeland om at
få adgang til vedkommendes data, inden denne anmodning
efterkommes, undtagen i tilfælde, hvor anmodningen tjener
retshåndhævelsesformål, og så længe
dette er nødvendigt for at bevare
retshåndhævelsesaktivitetens effektivitet.
KAPITEL
VIII
Udvalg og
delegation
Artikel 32
Udøvelse
af de delegerede beføjelser
1. Beføjelsen til at vedtage
delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i
denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage
delegerede retsakter, jf. artikel 5, stk. 13, og
artikel 22, stk. 1, tillægges Kommissionen for en
ubegrænset periode fra den 23. juni 2022.
3. Den i artikel 5,
stk. 13, og artikel 22, stk. 1, omhandlede
delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der
er angivet i den pågældende afgørelse, til
ophør. Den får virkning dagen efter
offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives
i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af
delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en
delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er
udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med
principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april
2016 om bedre lovgivning.
5. Så snart Kommissionen
vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i
henhold til artikel 5, stk. 13, eller artikel 22,
stk. 1, træder kun i kraft, hvis hverken
Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for
en frist på tre måneder fra meddelelsen af den
pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og
Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden
udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen
om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen
forlænges med tre måneder på
Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 33
Udvalgsprocedure
1. Kommissionen bistås af et
udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU)
nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette
stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011
anvendelse.
3. Når der henvises til dette
stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011
anvendelse.
KAPITEL
IX
Afsluttende bestemmelser og
overgangsbestemmelser
Artikel 34
Sanktioner
1. Medlemsstaterne fastsætter
regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af
overtrædelser af forpligtelserne vedrørende
overførsel af andre data end personoplysninger til
tredjelande i henhold til artikel 5, stk. 14, og
artikel 31, anmeldelsesforpligtelsen for
dataformidlingstjenesteudbydere i henhold til artikel 11,
betingelserne for udbud af dataformidlingstjenester i henhold til
artikel 12 og betingelserne for registrering som en anerkendt
dataaltruistisk organisation i henhold til artikel 18, 20, 21
og 22, og træffer alle nødvendige
foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres.
Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt
forhold til overtrædelsen og have afskrækkende
virkning. Medlemsstaterne tager i deres regler om sanktioner
anbefalingerne fra Det Europæiske Datainnovationsråd i
betragtning. Medlemsstaterne giver senest den 24. september
2023 Kommissionen meddelelse om disse regler og om disse
foranstaltninger og meddeler den straks om alle senere
ændringer, der berører dem.
2. Medlemsstaterne tager, hvis det
er relevant, hensyn til følgende ikkeudtømmende og
vejledende kriterier, når dataformidlingstjenesteudbydere og
anerkendte dataaltruistiske organisationer pålægges
sanktioner for overtrædelser af denne forordning:
a) overtrædelsens art, grovhed, omfang og varighed
b) enhver foranstaltning, som dataformidlingstjenesteudbyderen
eller den anerkendte dataaltruistiske organisation har truffet for
at afbøde eller råde bod på den skade, som
overtrædelsen har forårsaget
c) eventuelle tidligere overtrædelser begået af
dataformidlingstjenesteudbyderen eller den anerkendte
dataaltruistiske organisation
d) dataformidlingstjenesteudbyderens eller den anerkendte
dataaltruistiske organisations opnåede økonomiske
fordele eller undgåede tab som følge af
overtrædelsen, for så vidt det er muligt at
fastslå sådanne fordele og tab på pålidelig
vis
e) eventuelle andre skærpende eller formildende faktorer i
lyset af sagens omstændigheder.
Artikel 35
Evaluering og
revision
Senest den 24. september 2025
evaluerer Kommissionen denne forordning og fremlægger en
rapport om de vigtigste resultater af evalueringen for
Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg. Rapporten ledsages om
nødvendigt af lovgivningsmæssige forslag.
I rapporten vurderes navnlig
følgende:
a) anvendelsen og funktionen af de
regler om sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat i henhold til
artikel 34
b) i hvilken grad de retlige
repræsentanter for dataformidlingstjenesteudbydere og
anerkendte dataaltruistiske organisationer, der ikke er etableret i
Unionen, efterlever denne forordning, og i hvilken grad sanktioner
pålagt disse udbydere og organisationer
håndhæves
c) typen af dataaltruistiske
organisationer registreret i henhold til kapitel IV og en oversigt
over de almennyttige formål, hvortil dataene deles, med
henblik på at fastlægge klare kriterier herfor.
Medlemsstaterne forelægger
Kommissionen alle de oplysninger, der er nødvendige for
udarbejdelsen af denne rapport.
Artikel 36
Ændring af
forordning (EU) 2018/1724
Den særlige livsbegivenhed
»Opstart, drift og lukning af en virksomhed« i tabellen
i bilag II til forordning (EU) 2018/1724 affattes
således:
Særlige
livsbegivenheder | Procedurer | Forventet resultat med
forbehold af den kompetente myndigheds vurdering af anmodningen i
overensstemmelse med national ret, såfremt det er
relevant | Opstart, drift og lukning af en
virksomhed | Indberetning af erhvervsaktivitet,
tilladelser til udøvelse af en erhvervsaktivitet,
ændringer i erhvervsaktivitet og ophør af
erhvervsaktivitet uden insolvens eller konkursbehandling, dog ikke
den første registrering af erhvervsaktivitet i
erhvervsregistret og heller ikke procedurer vedrørende
stiftelse af eller eventuelle efterfølgende registrering af
virksomheder eller selskaber som nævnt i artikel 54,
stk. 2, i TEUF | Bekræftelse af modtagelse af
indberetning eller ændringer eller af anmodningen om
tilladelse til at drive erhvervsvirksomhed | Registrering af en arbejdsgiver (en fysisk
person) i obligatoriske pensions- og forsikringsordninger | Bekræftelse af registrering eller
registreringsnummer i den sociale sikringsordning | Registrering af ansatte i obligatoriske
pensions- og forsikringsordninger | Bekræftelse af registrering eller
registreringsnummer i den sociale sikringsordning | Indgivelse af
selskabsskatteangivelse | Bekræftelse af modtagelse af
skatteangivelsen | Meddelelse til de sociale
sikringsordninger om en ansættelseskontrakts ophør med
undtagelse af procedurer for kollektiv opsigelse af
ansættelseskontrakter | Bekræftelse af, at meddelelsen er
modtaget | Betaling af sociale bidrag for
ansatte | Kvittering eller anden form for
bekræftelse af betaling af sociale bidrag for ansatte | Anmeldelse af en
dataformidlingstjenesteudbyder | Bekræftelse af modtagelse af
anmeldelsen | Registrering som en dataaltruistisk
organisation, der er anerkendt i Unionen | Bekræftelse af registreringen |
|
Artikel 37
Overgangsordninger
Enheder, der udbyder de
dataformidlingstjenester, der er omhandlet i artikel 10, den
23. juni 2022 skal opfylde de forpligtelser, der er fastsat i
kapitel III, senest 24. september 2025.
Artikel 38
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i
kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen
i Den Europæiske Unions
Tidende.
Den finder anvendelse fra den
24. september 2023.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. maj 2022.
På
Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På
Rådets vegne
B. LE MAIRE
Formand
(1) EUT C 286 af
16.7.2021, s. 38.
(2) Europa-Parlamentets
holdning af 6.4.2022 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og
Rådets afgørelse af 16.5.2022.
(3) Kommissionens henstilling
2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af
mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (EUT L 124
af 20.5.2003, s. 36).
(4) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2011/24/EU af 9. marts 2011 om
patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende
sundhedsydelser (EUT L 88 af 4.4.2011, s. 45).
(5) Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2019/1239 af 20. juni 2019 om
oprettelse af et europæisk søfartsmiljø med
ét kontaktpunkt og om ophævelse af direktiv 2010/65/EU
(EUT L 198 af 25.7.2019, s. 64).
(6) Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2020/1056 af 15. juli 2020 om
elektronisk godstransportinformation (EUT L 249 af 31.7.2020, s.
33).
(7) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2010/40/EU af 7. juli 2010 om rammerne
for indførelse af intelligente transportsystemer på
vejtransportområdet og for grænsefladerne til andre
transportformer (EUT L 207 af 6.8.2010, s. 1).
(8) Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 af 11. marts
2009 om europæiske statistikker og om ophævelse af
forordning (EF, Euratom) nr. 1101/2008 om fremsendelse af
fortrolige statistiske oplysninger til De Europæiske
Fællesskabers Statistiske Kontor, Rådets forordning
(EF) nr. 322/97 om EF-statistikker og Rådets
afgørelse 89/382/EØF, Euratom om nedsættelse af
et udvalg for De Europæiske Fællesskabers statistiske
program (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164).
(9) Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2018/858 af 30. maj 2018 om
godkendelse og markedsovervågning af
motorkøretøjer og
påhængskøretøjer dertil samt af systemer,
komponenter og separate tekniske enheder til sådanne
køretøjer, om ændring af forordning (EF)
nr. 715/2007 og (EF) nr. 595/2009 og om ophævelse
af direktiv 2007/46/EF (EUT L 151 af 14.6.2018, s. 1).
(10) Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2018/1807 af 14. november 2018 om
en ramme for fri udveksling af andre data end personoplysninger i
Den Europæiske Union (EUT L 303 af 28.11.2018, s. 59).
(11) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse
retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig
elektronisk handel, i det indre marked (»Direktivet om
elektronisk handel«) (EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1).
(12) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2001/29/EF af 22. maj 2001 om
harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede
rettigheder i informationssamfundet (EFT L 167 af 22.6.2001, s.
10).
(13) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2004/48/EF af 29. april 2004 om
håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder (EUT
L 157 af 30.4.2004, s. 45).
(14) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2007/2/EF af 14. marts 2007 om opbygning
af en infrastruktur for geografisk information i Det
Europæiske Fællesskab (Inspire) (EUT L 108 af
25.4.2007, s. 1).
(15) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om
forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle
system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om
ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv
2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73).
(16) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv (EU) 2016/943 af 8. juni 2016 om
beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige
forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod ulovlig
erhvervelse, brug og videregivelse (EUT L 157 af 15.6.2016, s.
1).
(17) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv (EU) 2017/1132 af 14. juni 2017 om visse
aspekter af selskabsretten (EUT L 169 af 30.6.2017, s. 46).
(18) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv (EU) 2019/790 af 17. april 2019 om
ophavsret og beslægtede rettigheder på det digitale
indre marked og om ændring af direktiv 96/9/EF
og 2001/29/EF (EUT L 130 af 17.5.2019, s. 92).
(19) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv (EU) 2019/1024 af 20. juni 2019 om
åbne data og videreanvendelse af den offentlige sektors
informationer (EUT L 172 af 26.6.2019, s. 56).
(20) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/81/EF af 13. juli 2009 om
samordning af fremgangsmåderne ved ordregivende myndigheders
eller ordregiveres indgåelse af visse bygge- og
anlægs-, vareindkøbs- og tjenesteydelseskontrakter
på forsvars- og sikkerhedsområdet og om ændring
af direktiv 2004/17/EF og 2004/18/EF (EUT L 216 af 20.8.2009,
s. 76).
(21) Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om
beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger
og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om
databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
(22) Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om
beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og
agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om
ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og
afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s.
39).
(23) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om
behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred
i den elektroniske kommunikationssektor (Direktiv om
databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) (EFT L 201 af
31.7.2002, s. 37).
(24) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv (EU) 2016/680 af 27. april 2016 om
beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med kompetente
myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på
at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge
strafbare handlinger eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og
om fri udveksling af sådanne oplysninger og om
ophævelse af Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA
(EUT L 119 af 4.5.2016, s. 89).
(25) Kommissionens forordning
(EU) nr. 557/2013 af 17. juni 2013 om
gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 223/2009 om europæiske statistikker
for så vidt angår adgang til fortrolige data til
videnskabelige formål og om ophævelse af Kommissionens
forordning (EF) nr. 831/2002 (EUT L 164 af 18.6.2013, s.
16).
(26) Europa-Parlamentet og
Rådets direktiv 96/9/EF af 11. marts 1996 om retlig
beskyttelse af databaser (EFT L 77 af 27.3.1996, s. 20).
(27) Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014
om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af
forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s.
84).
(28) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv (EU) 2015/2366 af 25. november 2015 om
betalingstjenester i det indre marked, og om ændring af
direktiv 2002/65/EF, 2009/110/EF og 2013/36/EU og forordning
(EU) nr. 1093/2010 og om ophævelse af direktiv
2007/64/EF (EUT L 337 af 23.12.2015, s. 35).
(29) Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2018/1724 af 2. oktober 2018 om
oprettelse af en fælles digital portal, der giver adgang til
oplysninger, procedurer og bistands- og
problemløsningstjenester, og om ændring af forordning
(EU) nr. 1024/2012 (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 1).
(30) EUT L 123 af
12.5.2016, s. 1.
(31) Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar
2011 om de generelle regler og principper for, hvordan
medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s.
13).
(32) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv (EU) 2016/2102 af 26. oktober 2016 om
tilgængeligheden af offentlige organers websteder og
mobilapplikationer (EUT L 327 af 2.12.2016, s. 1).
(33) Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv (EU) 2019/882 af 17. april 2019 om
tilgængelighedskrav for produkter og tjenester (EUT L 151 af
7.6.2019, s. 70).
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige
bemærkninger | Indholdsfortegnelse | 1. | Indledning | 2. | Lovforslagets hovedpunkter | | 2.1. | Udpegning af kompetent myndighed | | | 2.1.1. | Gældende ret | | | 2.1.2. | Digitaliseringsministeriets overvejelser
og den foreslåede ordning | | 2.2. | Sanktioner | | | 2.2.1. | Gældende ret | | | 2.2.2. | Digitaliseringsministeriets overvejelser
og den foreslåede ordning | 3. | Økonomiske konsekvenser og
implementeringskonsekvenser for det offentlige | 4. | Økonomiske og administrative
konsekvenser for erhvervslivet m.v. | 5. | Administrative konsekvenser for
borgerne | 6. | Klimamæssige konsekvenser | 7. | Miljø- og naturmæssige
konsekvenser | 8. | Forholdet til EU-retten | 9. | Hørte myndigheder og organisationer
m.v. | 10. | Sammenfattende skema |
|
1. Indledning
Europa-Kommissionen fremsatte den 25. november 2020 forslag til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om europæisk
datastyring. Forordningen, som i dette lovforslag benævnes
"forordning om datastyring", blev vedtaget den 30. maj 2022 og
trådte i kraft den 23. juni 2022. Forordning om datastyring
har direkte virkning i Danmark fra den 24. september 2023, jf.
artikel 38 i forordning om datastyring.
Forordning om datastyring har til formål at bidrage til at
styrke det indre digitale marked ved bl.a. at fastlægge
retningslinjer for, hvordan dataformidlingstjenesteudbydere og
dataaltruistiske organisationer skal indgå i
datamarkedet.
Forordning om datastyring indeholder betingelser for
videreanvendelse af bestemte kategorier af data inden for Unionen,
som offentlige myndigheder er i besiddelse af, samt oprettelse af
en anmeldelses- og tilsynsramme for udbud af
dataformidlingstjenester, en ramme for frivillig registrering af
enheder, der stiller data til rådighed til altruistiske
formål, og en ramme for oprettelsen af et europæisk
datainnovationsråd.
Forordning om datastyring fastlægger en række
forpligtelser for dataformidlingstjenesteudbydere. Disse
fremgår af kapitel III og indebærer blandt andet, at
enhver dataformidlingstjenesteudbyder, der har til hensigt at
udbyde tjenester omfattet af artikel 10 i forordning om
datastyring, er omfattet af en anmeldelsespligt.
Forordning om datastyring fastlægger endvidere et
regelsæt for dataaltruistiske organisationer i kapitel
IV.
Derudover følger det af forordning om datastyring, at der
skal etableres et tilsyn, som overvåger, hvorvidt
dataformidlingstjenesteudbydere og anerkendte dataaltruistiske
organisationer opfylder kravene i hhv. kapitel III og IV. Den
kompetente myndighed, der udfører tilsynet, tillægges
herudover en række beføjelser, blandt andet adgangen
til at anmode om nødvendige oplysninger samt sanktionere
brud på forordningen om datastyring.
Forordning om datastyring giver inden for en række
områder mulighed for, at der i national ret fastsættes
bestemmelser for at tilpasse anvendelsen af forordningen.
Digitaliseringsministeriet har på den baggrund vurderet,
at det er nødvendigt, at der fastsættes supplerende
bestemmelser til forordningen.
2. Lovforslagets hovedpunkter
2.1. Udpegning
af kompetent myndighed
2.1.1. Gældende ret
Der er ikke fastsat regler i national ret, som udpeger en
kompetent myndighed, der skal varetage opgaver i henhold til
kapitel III og IV i forordning om datastyring.
Forordning om datastyring har til formål at styrke
tilliden til datadeling, forstærke mekanismer, der kan
øge datatilgængelighed, og fjerne tekniske hindringer
for brug af data. Den opsætter rammer for deling af bestemte
kategorier af data, som offentlige myndigheder er i besiddelse af,
ligesom den fastsætter regler for udbydere af
dataformidlingstjenester, samt for registrering af og tilsyn med
dataformidlingstjenesteudbydere og dataaltruistiske
organisationer.
Artikel 13, 14 og 26 i forordning om datastyring omhandler
organisering af og krav til kompetente myndigheder for tilsynet med
dataformidlingstjenester.
Dataformidlingstjenester defineres i artikel 2, nr. 11, i
forordning om datastyring, som tjenester, der har til formål
at etablere kommercielle forbindelser med henblik på
dataudveksling mellem et ubestemt antal registrerede og
dataindehavere på den ene side og databrugere på den
anden side ved hjælp af tekniske, juridiske eller andre
midler, herunder med henblik på udøvelse af
registreredes rettigheder i forbindelse med personoplysninger, dog
med undtagelse af mindst følgende: a) tjenester, der
indsamler data fra dataindehavere og aggregerer, beriger eller
omdanner dataene med henblik på at tilføre dem en
betydelig merværdi og udsteder licens til anvendelse af de
deraf følgende data til databrugere uden dermed at etablere
en kommerciel forbindelse mellem dataindehavere og databrugere, b)
tjenester, der fokuserer på formidling af ophavsretligt
beskyttet indhold, c) tjenester, der udelukkende anvendes af
én dataindehaver med det formål at muliggøre
anvendelsen af de data, som den pågældende
dataindehaver er i besiddelse af, eller som anvendes af flere
juridiske personer i en lukket koncern, herunder leverandør-
eller kundeforhold eller kontraktligt fastsatte samarbejdsforhold,
navnlig dem, der som et hovedformål har at sikre
funktionaliteten af genstande og enheder, der er forbundet med
tingenes internet, og d) datadelingsformidlingstjenester, der
tilbydes af offentlige myndigheder uden at sigte mod at etablere
kommercielle forhold med henblik på dataudveksling.
Det følger af artikel 13, stk. 1, 1. pkt., i forordning
om datastyring, at hver medlemsstat udpeger en eller flere
kompetente myndigheder til at udføre de opgaver, der er
forbundet med anmeldelsesproceduren for dataformidlingstjenester.
Den udpegede myndighed skal, jf. artikel 13, stk. 2, i forordning
om datastyring, opfylde kravene fastlagt i artikel 26 i forordning
om datastyring.
Det følger endvidere af artikel 14, stk. 1, at den
kompetente myndighed for dataformidlingstjenester overvåger
og fører tilsyn med, at dataformidlingstjenesteudbydere
opfylder kravene i kapitel III. De kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester kan også overvåge og
føre tilsyn med, at sådanne
dataformidlingstjenesteudbydere opfylder kravene, efter anmodning
fra en fysisk eller juridisk person.
Det følger af artikel 14, stk. 2, i forordning om
datastyring, at den kompetente myndighed har beføjelse til
at anmode dataformidlingstjenesteudbydere eller deres retlige
repræsentant om alle de oplysninger, der er nødvendige
for at kontrollere, hvorvidt kravene i kapitel III i forordning om
datastyring er opfyldt. Det følger endvidere af artikel 14,
stk. 2, i forordning om datastyring, at enhver anmodning om
oplysninger skal stå i et rimeligt forhold til, hvad opgaven
kræver og være begrundet.
Det følger af artikel 14, stk. 3, i forordning om
datastyring, at, hvis den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester konstaterer, at en
dataformidlingstjenesteudbyder ikke opfylder et eller flere af
kravene i kapitel III, underretter den
dataformidlingstjenesteudbyderen herom og giver denne mulighed for
at fremføre sine synspunkter inden for 30 dage efter
modtagelsen af anmeldelsen.
Det følger endvidere af artikel 14, stk. 4, 1. og 2.
pkt., at den kompetente myndighed for dataformidlingstjenester har
beføjelse til at kræve, at overtrædelsen, jf.
stk. 3, ophører inden for en rimelig frist eller
omgående i tilfælde af en alvorlig overtrædelse,
og træffer passende foranstaltninger, der står i et
rimeligt forhold til formålet, for at sikre, at kravene
opfyldes. I den forbindelse skal den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester, hvis det er relevant, have
beføjelse til a) at pålægge afskrækkende
økonomiske sanktioner gennem administrative procedurer,
herunder periodiske sanktioner og sanktioner med tilbagevirkende
kraft, at indlede retsforfølgning med henblik på
pålæggelse af bøder eller begge dele, b) at
kræve, at igangsættelsen af udbuddet af
dataformidlingstjenesten udsættes, eller udbuddet
suspenderes, indtil enhver ændring af betingelserne, som den
kompetente myndighed for dataformidlingstjenester har krævet,
er foretaget, eller c) at kræve, at udbuddet af
dataformidlingstjenesten ophører, hvis alvorlige eller
gentagne overtrædelser ikke er blevet afhjulpet på
trods af forudgående underretning i henhold til stk. 3.
Artikel 23, 24 og 26 i forordning om datastyring omhandler
organisering af og krav til kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer.
Dataaltruisme defineres i artikel 2, nr. 16, i forordning om
datastyring, som frivillig deling af data på grundlag af
registreredes samtykke til behandling af personoplysninger, der
vedrører dem, eller dataindehaveres tilladelse til, at andre
data end personoplysninger, som de er i besiddelse af, anvendes,
uden at de søger eller modtager en modydelse, som går
ud over kompensation i forbindelse med de omkostninger, de
pådrager sig ved at stille deres data til rådighed med
henblik på almennyttige formål som fastsat i national
ret, hvor det er relevant, f.eks. sundhedspleje, bekæmpelse
af klimaændringer, forbedring af mobiliteten, lettelse af
udviklingen, udarbejdelsen og formidlingen af officielle
statistikker, forbedring af udbuddet af offentlige tjenester,
offentlig beslutningstagning eller almennyttige videnskabelige
formål.
Det følger af artikel 23, stk. 1, 1. pkt., i forordning
om datastyring, at hver medlemsstat udpeger en eller flere
kompetente myndigheder, der er ansvarlige for dens offentlige
nationale register over anerkendte dataaltruistiske organisationer.
Den udpegede myndighed skal, jf. artikel 23, stk. 1, 2. pkt., i
forordning om datastyring, opfylde kravene fastlagt i artikel 26 i
forordning om datastyring.
Det følger endvidere af artikel 24, stk. 1, at den
kompetente myndighed, der er ansvarlig for registrering af
dataaltruistiske organisationer, overvåger og fører
tilsyn med, at anerkendte dataaltruistiske organisationer opfylder
kravene i kapitel IV. Den kompetente myndighed, der er ansvarlig
for registrering af dataaltruistiske organisationer, kan også
overvåge og føre tilsyn med, at sådanne
anerkendte dataaltruistiske organisationer opfylder kravene, efter
anmodning fra en fysisk eller juridisk person.
Det følger af artikel 24, stk. 2, i forordning om
datastyring, at den kompetente myndighed har beføjelse til
at anmode anerkendte dataaltruistiske organisationer om alle de
oplysninger, der er nødvendige for at kontrollere, at
kravene i kapitel IV, i forordning om datastyring, overholdes.
Enhver anmodning om oplysninger skal stå i et rimeligt
forhold til, hvad opgaven kræver, og være
begrundet.
Det følger af artikel 24, stk. 3, i forordning om
datastyring, at hvis den kompetente myndighed, der er ansvarlig for
registrering af dataaltruistiske organisationer, konstaterer, at en
anerkendt dataaltruistisk organisation ikke opfylder et eller flere
af kravene i kapitel IV, underretter den enheden herom og giver den
mulighed for at fremføre sine synspunkter inden for 30 dage
efter modtagelsen af anmeldelsen.
Det følger af artikel 24, stk. 4, i forordning om
datastyring, at den kompetente myndighed, der er ansvarlig for
registrering af dataaltruistiske organisationer, har
beføjelse til at kræve, at overtrædelsen, jf.
stk. 3, ophører omgående eller inden for en rimelig
frist, og træffer passende foranstaltninger, der står i
et rimeligt forhold til formålet, for at sikre, at kravene
opfyldes.
Det følger af artikel 24, stk. 5, 1. pkt., at hvis en
anerkendt dataaltruistisk organisation ikke opfylder et eller flere
af kravene i kapitel IV, selv efter at den kompetente myndighed,
der er ansvarlig for registrering af dataaltruistiske
organisationer, har underrettet den herom i overensstemmelse med
stk. 3, så a) mister den sin ret til at bruge betegnelsen
"dataaltruistisk organisation, der er anerkendt i Unionen" i sin
skriftlige og mundtlige kommunikation og b) den slettes fra det
relevante offentlige nationale register over anerkendte
dataaltruistiske organisationer og det offentlige EU-register over
anerkendte dataaltruistiske organisationer.
Det følger endvidere af artikel 24, stk. 5, 2. pkt., at
enhver afgørelse om at tilbagekalde retten til at bruge
betegnelsen "dataaltruistisk organisation, der er anerkendt i
Unionen" efter første afsnit, litra a),
offentliggøres af den kompetente myndighed, der er ansvarlig
for registrering af dataaltruistiske organisationer.
Det følger af artikel 26, stk. 1, 1. pkt., i forordning
om datastyring, at de kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
skal være juridisk adskilt fra og funktionelt
uafhængige af enhver dataformidlingstjenesteudbyder eller
anerkendt dataaltruistisk organisation.
Det følger endvidere af artikel 26, stk. 2, i forordning
om datastyring, at de kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
skal udføre deres opgaver upartisk, gennemsigtigt,
konsekvent, pålideligt og rettidigt. De sikrer under
udførelsen af deres opgaver fair konkurrence og
ikkediskriminering.
Artikel 27, stk. 1, i forordning om datastyring, regulerer
retten til at indgive en klage vedrørende overtrædelse
af forordning om datastyring. Det fremgår af bestemmelsen, at
fysiske og juridiske personer har ret til enkeltvis eller, hvis det
er relevant, i fællesskab at indgive en klage i forbindelse
med ethvert spørgsmål, der er omfattet af
anvendelsesområdet for forordningen, til den relevante
kompetente myndighed for dataformidlingstjenester over en
dataformidlingstjenesteudbyder eller til den relevante kompetente
myndighed, der er ansvarlig for registrering af dataaltruistiske
organisationer, over en anerkendt dataaltruistisk organisation.
2.1.2 Digitaliseringsministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
Det er Digitaliseringsministeriets vurdering, at
Digitaliseringsstyrelsen har den nødvendige erfaring med og
indsigt i området, som relaterer sig til digitale tjenester,
herunder specifikt deling af data. Forordningen om datastyring
regulerer deling af data samt vedrører udviklingen af en
europæisk dataøkonomi, som begge er relateret til
styrelsens eksisterende tilsynsområder.
Det foreslås derfor med lovforslaget, at
Digitaliseringsstyrelsen udpeges som kompetent myndighed, jf.
artikel 13, stk. 1, i forordning om datastyring til at
udføre de opgaver, der er forbundet med
anmeldelsesproceduren for dataformidlingstjenester efter kapitel
III i forordning om datastyring.
Det foreslås endvidere med lovforslaget, at
Digitaliseringsstyrelsen udpeges som kompetent myndighed, jf.
artikel 23, stk. 1, i forordning om datastyring der er ansvarlig
for det offentlige nationale register over anerkendte
dataaltruistiske organisationer efter kapitel IV i forordning om
datastyring.
Den foreslåede ordning vil medføre, at
Digitaliseringsstyrelsen udpeges som kompetent myndighed, jf.
artikel 13, stk. 1, og artikel 23, stk. 1, i forordning om
datastyring.
Samtidig foreslås det med lovforslaget, at
Digitaliseringsstyrelsen skal føre tilsyn med, at udbydere
af dataformidlingstjenester opfylder kravene i kapitel III i
forordning om datastyring.
Det foreslås endvidere med lovforslaget, at
Digitaliseringsstyrelsen skal føre tilsyn med, at anerkendte
dataaltruistiske organisationer opfylder kravene i kapitel IV i
forordning om datastyring.
Den foreslåede ordning vil medføre, at
Digitaliseringsstyrelsen skal føre tilsyn med, at udbydere
af dataformidlingstjenester opfylder kravene i kapitel III i
forordning om datastyring, og at anerkendte dataaltruistiske
organisationer opfylder kravene i kapitel IV i forordning om
datastyring. Digitaliseringsstyrelsens tilsyn vil indebære,
at styrelsen af egen drift eller på baggrund af en klage kan
behandle sager om mulige overtrædelser af forordning om
datastyring.
Der henvises til bemærkningerne til lovforslagets
§§ 2 og 3.
2.2. Sanktioner
2.2.1. Gældende ret
Der er ikke fastsat regler i national ret, som sanktionerer
overtrædelse af de fastsatte forpligtelser i forordning om
datastyring.
Artikel 34, stk. 1, 1. pkt., i forordning om datastyring
pålægger medlemsstaterne at fastsætte regler om
sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af
overtrædelser af forpligtelserne vedrørende
overførsel af andre data end personoplysninger til
tredjelande i henhold til artikel 5, stk. 14, og artikel 31,
anmeldelsesforpligtelsen for dataformidlingstjenesteudbydere i
henhold til artikel 11, betingelserne for udbud af
dataformidlingstjenester i henhold til artikel 12 og betingelserne
for registrering som en anerkendt dataaltruistisk organisation i
henhold til artikel 18, 20, 21 og 22. Disse sanktioner skal
være effektive, stå i et rimeligt forhold til
overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Det følger endvidere af artikel 34, stk. 2, i forordning
om datastyring, at medlemsstaterne, hvis det er relevant, tager
hensyn til ikkeudtømmende og vejledende kriterier, når
dataformidlingstjenesteudbydere og anerkendte dataaltruistiske
organisationer pålægges sanktioner for
overtrædelser af forordningen som a) overtrædelsens
art, grovhed, omfang og varighed, b) enhver foranstaltning, som
dataformidlingstjenesteudbyderen eller den anerkendte
dataaltruistiske organisation har truffet for at afbøde
eller råde bod på den skade, som overtrædelsen
har forårsaget, c) eventuelle tidligere overtrædelser
begået af dataformidlingstjenesteudbyderen eller den
anerkendte dataaltruistiske organisation, d)
dataformidlingstjenesteudbyderens eller den anerkendte
dataaltruistiske organisations opnåede økonomiske
fordele eller undgåede tab som følge af
overtrædelsen, for så vidt det er muligt at
fastslå sådanne fordele og tab på pålidelig
vis og e) eventuelle andre skærpende eller formildende
faktorer i lyset af sagens omstændigheder.
2.2.2 Digitaliseringsministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
Det er Digitaliseringsministeriets vurdering, at det er
hensigtsmæssigt, at Digitaliseringsstyrelsen som kompetent
myndighed skal kunne udstede påbud efter artikel 34, stk. 1,
i forordning om datastyring.
Det foreslås derfor med lovforslaget, at
Digitaliseringsstyrelsen kan meddele påbud efter artikel 34 i
forordning om datastyring om, 1) at en udbyder af
dataformidlingstjenester skal indgive en anmeldelse i
overensstemmelse med anmeldelsesforpligtelsen for
dataformidlingstjenesteudbydere efter artikel 11, 2) at en udbyder
af dataformidlingstjenester skal opfylde betingelserne for udbud af
dataformidlingstjenester efter artikel 12 og 3) at en anerkendt
dataaltruistisk organisation skal opfylde betingelserne for
registrering som en anerkendt dataaltruistisk organisation efter
artikel 18 og 20-22.
Den foreslåede ordning vil medføre, at
Digitaliseringsstyrelsen som kompetent myndighed har
tilstrækkelige håndhævelsesbeføjelser til
at føre et effektivt tilsyn med
dataformidlingstjenesteudbydere samt dataaltruistiske
organisationer.
Det bemærkes i denne forbindelse, at der alene
foreslås håndhævelsesbeføjelser og
sanktioner for de dele af forordningen, som
Digitaliseringsstyrelsen er kompetent myndighed for. Dette omfatter
anmeldelsesforpligtelsen for dataformidlingstjenesteudbydere efter
artikel 11, betingelserne for udbud af dataformidlingstjenester
efter artikel 12 samt betingelserne for registrering som en
anerkendt dataaltruistisk organisation efter artikel 18 og
20-22.
Der henvises til bemærkningerne til lovforslagets §
4.
Digitaliseringsministeriet vurderer, at der i loven bør
fastsættes regler om bødestraf for overtrædelse
af de bestemmelser, der fremgår af artikel 34, stk. 1, i
forordning om datastyring, såfremt et påbud ikke
efterleves.
Det er Digitaliseringsministeriets vurdering, at
sanktionsniveauet skal ligge så tilstrækkeligt
højt, at en bøde får en præventiv
virkning samtidig med, at den står i rimeligt forhold til
overtrædelsen.
Størrelsen af bøden skal udmåles ved
inddragelse af de ikkeudtømmende og vejledende kriterier
fastlagt i artikel 34, stk. 2, i forordning om datastyring.
Det foreslås derfor, at den, der undlader at efterkomme et
påbud efter lovforslaget, straffes med bøde.
Den foreslåede ordning vil medføre, at den, der
undlader af efterleve et påbud efter lovforslaget, kan
straffes med bøde. Bøden pålægges af
domstolene.
Endelig foreslås det, at juridiske personer kan
pålægges strafansvar efter reglerne i straffelovens 5.
kapitel.
Der henvises til bemærkningerne til lovforslagets §
5.
3. Økonomiske konsekvenser og
implementeringskonsekvenser for det offentlige
Lovforslaget supplerer forordning om datastyring, som
medfører økonomiske konsekvenser for
Digitaliseringsstyrelsen, som, jf. lovforslagets §§ 2 og
3 og artikel 13, stk. 1, og 23, stk. 1, i forordning om
datastyring, udpeges som kompetent myndighed og ansvarlig for
tilsyn med og håndhævelsen af forordningen.
De forøgede udgifter vedrører løn til
medarbejdere, der varetager tilsyns- og
håndhævelsesopgaver i relation til forordning om
datastyring samt til almindeligt kontorhold, herunder
it-understøttelse, efteruddannelse, rejseudgifter ved
deltagelse i internationalt arbejde m.v.
Der er ikke nogen økonomiske konsekvenser eller
implementeringskonsekvenser for regioner og kommuner.
Digitaliseringsministeriet har herudover overvejet, hvorvidt
lovforslaget følger de syv principper for
digitaliseringsklar lovgivning. Da lovforslaget fungerer som et
forordningsbestemt supplement til forordningen om datastyring, har
det ikke selvstændig relevans i forbindelse med de syv
principper. Der er heller ikke foreslået yderligere
supplerende bestemmelser, som kunne være relevante i denne
sammenhæng.
4. Økonomiske og administrative konsekvenser for
erhvervslivet m.v.
Lovforslaget supplerer forordning om datastyring. Lovforslaget
medfører ikke i sig selv administrative konsekvenser for
erhvervslivet. Erhvervsstyrelsens Område for Bedre Regulering
vurderer, at forordning om datastyring ikke medfører
administrative konsekvenser for erhvervslivet.
Hvad angår øvrige efterlevelseskonsekvenser vil
forordning om datastyring medføre begrænsede
omkostninger, da få virksomheder vil være omfattet af
forordningen. Omkostningerne vurderes ikke at ville overskride
minimumsgrænsen på 10 mio. DKK, hvorfor disse
omkostninger ikke kvantificeres. For de virksomheder, der er
omfattet, vil omkostningerne primært bestå af at skulle
notificere den kompetente myndighed, hvis de udbyder en
dataformidlingstjeneste eller en dataaltruistisk organisation, samt
dokumentation for, at de lever op til forordningens bestemmelser i
forbindelse med tilsyn.
Lovforslaget har ikke i sig selv innovations- og
iværksættermæssige konsekvenser. Det vurderes
ikke være nødvendigt at gennemføre innovations-
og iværksættertjekket.
5. Administrative konsekvenser for borgerne
Lovforslaget supplerer forordning om datastyring, som ikke har
administrative konsekvenser for borgerne.
Lovforslaget forventes på denne baggrund heller ikke at
have administrative konsekvenser for borgerne af betydning.
6. Klimamæssige konsekvenser
Lovforslaget medfører ikke klimamæssige
konsekvenser.
7. Miljø- og naturmæssige
konsekvenser
Lovforslaget medfører ikke miljø- og
naturmæssige konsekvenser.
8. Forholdet
til EU-retten
Lovforslaget fastsætter supplerende bestemmelser til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/868 af 30.
maj 2022 om europæisk datastyring og om ændring af
forordning (EU) 2018/1724 (forordning om datastyring), EU-Tidende
2022, nr. L 152, side 1. Forordningen har været umiddelbart
gældende i Danmark siden den 24. september 2023,
fastsættelsen af de supplerende bestemmelser er således
forsinket.
9. Hørte myndigheder og organisationer
m.v.
Et udkast til lovforslag har i perioden fra den 16. august 2024
til den 13. september 2024 (28 dage) været sendt i
høring hos følgende myndigheder og organisationer
m.v.:
Advokatsamfundet, AE - Arbejderbevægelsen
Erhvervsråd, ATP, BL - Danmarks almene boliger, Danmarks
nationalbank, Danmarks statistik, Dansk Arbejdsgiverforening, Dansk
Byggeri, Dansk Erhverv, Dansk Industri, Dansk IT, Dansk Metal,
Danske advokater, Danske A-Kasser, Danske Annoncører og
Markedsførere, Danske Handicaporganisationer, Danske
Regioner, Danske Universiteter, Dataetisk Råd, Datatilsynet,
Den Danske Dommerforening, Det centrale Handicapråd, DI
Digital, Digital Lead, DIRA (Dansk Robot Netværk), DKCERT,
Erhvervshus Fyn, Erhvervshus Hovedstaden, Erhvervshus Midtjylland,
Erhvervshus Nordjylland, Erhvervshus Sjælland, Erhvervshus
Sydjylland, F & P, FDIH - Foreningen for Danske Internethandel,
Finans Danmark, Finanstilsynet, Fonden Dansk Standard,
Forbrugerrådet Tænk, Foreningen Danske Revisorer, FSR -
danske revisorer, Green Power Denmark, GTS-foreningen, HK Danmark,
IBIZ-center, Ingeniørforeningen IDA, Institut for
menneskerettigheder , IT-Branchen, IT-Politisk Forening, KL -
Kommunernes Landsforening, KMD, KOMBIT, Konkurrence- og
forbrugerstyrelsen, Landbrug & Fødevarer,
Landsforeningen for førtidspensionister, Landsforeningen
ældre sagen, LOS - Landsorganisationen for sociale tilbud,
MADE, Microsoft Danmark, Nets DanID, NNIT, Odense Robotics, Prosa,
Forbundet af IT-Professionelle, Psykiatrifonden, Rigsombudsmanden i
Grønland, Rigsombudsmanden på Færøerne,
Rigsrevisionen, Rådet for digital sikkerhed, Rådet for
Socialt Udsatte, SMVdanmark, og Teleindustrien.
| 10. Sammenfattende skema | | Positive konsekvenser/mindreudgifter (hvis
ja, angiv omfang/hvis nej, anfør »Ingen«) | Negative konsekvenser/merudgifter (hvis
ja, angiv omfang/hvis nej, anfør »Ingen«) | Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen | Ingen | Implementeringskonsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen | Ingen | Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet m.v. | Ingen | Ingen | Administrative konsekvenser for
erhvervslivet m.v. | Ingen | Ingen | Administrative konsekvenser for
borgerne | Ingen | Ingen | Klimamæssige konsekvenser | Ingen | Ingen | Miljø- og naturmæssige
konsekvenser | Ingen | Ingen | Forholdet til EU-retten | Lovforslaget supplerer Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) 2022/868 af 30. maj 2022 om
europæisk datastyring og om ændring af forordning (EU)
2018/1724 (forordning om datastyring), der har været
umiddelbart gældende i Danmark siden den 24. september 2023,
og som således er forsinket. | Er i strid med de fem principper for
implementering af erhvervsrettet EU-regulering (der i relevant
omfang også gælder ved implementering af
ikke-erhvervsrettet EU-regulering) (sæt X) | Ja | Nej X |
|
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til §
1
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/868 af
30. maj 2022 om europæisk datastyring og om ændring af
forordning (EU) 2018/1724 (forordning om datastyring) trådte
i kraft den 23. juni 2022 og fandt anvendelse fra den 24. september
2023.
Forordning om datastyring indeholder betingelser for
videreanvendelse af bestemte kategorier af data inden for Unionen,
som offentlige myndigheder er i besiddelse af, samt oprettelse af
en anmeldelses- og tilsynsramme for udbud af
dataformidlingstjenester, en ramme for frivillig registrering af
enheder, der stiller data til rådighed til altruistiske
formål, og en ramme for oprettelsen af et europæisk
datainnovationsråd.
Forordningen gælder umiddelbart i Danmark og må som
udgangspunkt ikke gennemføres i national ret, jf. artikel
288 i Traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde
(TEUF). Flere bestemmelser i forordningen kræver imidlertid,
at der fastsættes supplerende bestemmelser i national
ret.
Det foreslås i § 1, at
loven supplerer Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2022/868 af 30. maj 2022 om europæisk datastyring og om
ændring af forordning (EU) 2018/1724 (forordning om
datastyring), jf. bilag 1 til denne lov.
Forordning om datastyring er optrykt som bilag 1 til loven.
Til §
2
Det følger af artikel 13, stk. 1, 1. pkt., i forordning
om datastyring, at hver medlemsstat udpeger en eller flere
kompetente myndigheder til at udføre de opgaver, der er
forbundet med anmeldelsesproceduren for dataformidlingstjenester.
Den udpegede myndighed skal, jf. artikel 13, stk. 2, i forordning
om datastyring, opfylde kravene fastlagt i artikel 26 i forordning
om datastyring.
Det følger af artikel 26, stk. 1, 1. pkt., i forordning
om datastyring, at de kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
skal være juridisk adskilt fra og funktionelt
uafhængige af enhver dataformidlingstjenesteudbyder eller
anerkendt dataaltruistisk organisation.
Det følger endvidere af artikel 26, stk. 2, i forordning
om datastyring, at de kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
skal udføre deres opgaver upartisk, gennemsigtigt,
konsekvent, pålideligt og rettidigt. De sikrer under
udførelsen af deres opgaver fair konkurrence og
ikkediskriminering.
Det foreslås i stk. 1, at Digitaliseringsstyrelsen udpeges som
kompetent myndighed, jf. artikel 13, stk. 1, i forordning om
datastyring til at udføre de opgaver, der er forbundet med
anmeldelsesproceduren for dataformidlingstjenester efter kapitel
III i forordning om datastyring.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at
Digitaliseringsstyrelsen som kompetent myndighed vil blive
ansvarlig for at udføre de opgaver, der er forbundet med
anmeldelsesproceduren for dataformidlingstjenester efter kapitel
III i forordning om datastyring.
Det følger endvidere af artikel 14, stk. 1, 1. pkt., i
forordning om datastyring, at den kompetente myndighed for
dataformidlingstjenester overvåger og fører tilsyn
med, at dataformidlingstjenesteudbydere opfylder kravene i kapitel
III.
Det foreslås i stk. 2, at
Digitaliseringsstyrelsen fører tilsyn med, at udbydere af
dataformidlingstjenester opfylder kravene i kapitel III i
forordning om datastyring.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at
Digitaliseringsstyrelsen vil blive ansvarlig for tilsynet med
overholdelse af kravene i kapitel III i forordning om datastyring i
Danmark med hensyn til udbydere af dataformidlingstjenester.
Digitaliseringsstyrelsen vil i den forbindelse kunne optage sager
af egen drift eller efter klage.
Der henvises i øvrigt til afsnit 2.1.2 i lovforslagets
almindelige bemærkninger.
Til §
3
Det følger af artikel 23, stk. 1, 1. pkt., i forordning
om datastyring, at hver medlemsstat udpeger en eller flere
kompetente myndigheder, der er ansvarlige for dens offentlige
nationale register over anerkendte dataaltruistiske organisationer.
Den udpegede myndighed skal, jf. artikel 23, stk. 1, 2. pkt., i
forordning om datastyring, opfylde kravene fastlagt i artikel 26 i
forordning om datastyring.
Det følger af artikel 26, stk. 1, 1. pkt., i forordning
om datastyring, at de kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
skal være juridisk adskilt fra og funktionelt
uafhængige af enhver dataformidlingstjenesteudbyder eller
anerkendt dataaltruistisk organisation.
Det følger endvidere af artikel 26, stk. 2, i forordning
om datastyring, at de kompetente myndigheder for
dataformidlingstjenester og de kompetente myndigheder, der er
ansvarlige for registrering af dataaltruistiske organisationer,
skal udføre deres opgaver upartisk, gennemsigtigt,
konsekvent, pålideligt og rettidigt. De sikrer under
udførelsen af deres opgaver fair konkurrence og
ikkediskriminering.
Det foreslås i stk. 1, at
Digitaliseringsstyrelsen udpeges som kompetent myndighed, jf.
artikel 23, stk. 1, i forordning om datastyring med ansvar for det
offentlige nationale register over anerkendte dataaltruistiske
organisationer efter kapitel IV i forordning om datastyring.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at
Digitaliseringsstyrelsen som kompetent myndighed vil blive
ansvarlig for at oprette samt ajourføre det offentlige
nationale register over anerkendte dataaltruistiske organisationer
efter kapitel IV i forordning om datastyring.
Det følger endvidere af artikel 24, stk. 1, 1. pkt., i
forordning om datastyring, at den kompetente myndighed, der er
ansvarlig for registrering af dataaltruistiske organisationer,
overvåger og fører tilsyn med, at anerkendte
dataaltruistiske organisationer opfylder kravene i kapitel IV.
Det foreslås i stk. 2, at
Digitaliseringsstyrelsen fører tilsyn med, at anerkendte
dataaltruistiske organisationer opfylder kravene i kapitel IV i
forordning om datastyring.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at
Digitaliseringsstyrelsen vil blive ansvarlig for tilsynet med
overholdelse af kravene i kapitel IV i forordning om datastyring i
Danmark med hensyn til anerkendte dataaltruistiske
organisationer.
Digitaliseringsstyrelsen vil i den forbindelse kunne optage
sager af egen drift eller efter klage.
Der henvises i øvrigt til afsnit 2.1.2 i lovforslagets
almindelige bemærkninger.
Til §
4
Efter artikel 34, stk. 1, 1. pkt., i forordning om datastyring
pålægges medlemsstaterne at fastsætte regler om
sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af
overtrædelser af forpligtelserne vedrørende
overførsel af andre data end personoplysninger til
tredjelande i henhold til artikel 5, stk. 14, og artikel 31,
anmeldelsesforpligtelsen for dataformidlingstjenesteudbydere i
henhold til artikel 11, betingelserne for udbud af
dataformidlingstjenester i henhold til artikel 12 og betingelserne
for registrering som en anerkendt dataaltruistisk organisation i
henhold til artikel 18, 20, 21 og 22. Disse sanktioner skal
være effektive, stå i rimeligt forhold til
overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Det følger endvidere af artikel 34, stk. 2, i forordning
om datastyring, at medlemsstaterne, hvis det er relevant, tager
hensyn til ikkeudtømmende og vejledende kriterier, når
dataformidlingstjenesteudbydere og anerkendte dataaltruistiske
organisationer pålægges sanktioner for
overtrædelser af forordningen. Kriterierne oplistes i litra
a-e.
Det foreslås i stk. 1, at
Digitaliseringsstyrelsen kan meddele påbud efter artikel 34 i
forordning om datastyring om, 1) at en udbyder af
dataformidlingstjenester skal indgive en anmeldelse i
overensstemmelse med anmeldelsesforpligtelsen for
dataformidlingstjenesteudbydere efter artikel 11, 2) at en udbyder
af dataformidlingstjenester skal opfylde betingelserne for udbud af
dataformidlingstjenester efter artikel 12, og 3) at en
dataaltruistisk organisation skal opfylde betingelserne for
registrering som en anerkendt dataaltruistisk organisation efter
artikel 18 og 20-22.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at
Digitaliseringsstyrelsen vil kunne meddele påbud om, at en
udbyder af dataformidlingstjenester og en anerkendt dataaltruistisk
organisation skal opfylde de krav, som er fastlagt i de ovenfor
oplistede bestemmelser i forordning om datastyring.
Manglende efterlevelse af påbud meddelt efter
lovforslagets § 4, stk. 1, kan straffes med bøde, jf.
lovforslagets § 5.
Det foreslås i stk. 2, at
Digitaliseringsstyrelsen skal fastsætte en frist for
efterlevelse af et påbud efter § 4, stk. 1.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at
Digitaliseringsstyrelsen, som den kompetente myndighed i
tilfælde, hvor der udstedes påbud, skal fastsætte
en frist for, hvornår påbuddet senest skal efterleves.
Ved fastsættelsen af fristen vil styrelsen skulle lægge
vægt på karakteren og omfanget af påbuddet.
Der henvises i øvrigt til afsnit 2.2.2 i lovforslagets
almindelig bemærkninger.
Til §
5
Efter artikel 34, stk. 1, 1. pkt., i forordning om datastyring
pålægges medlemsstaterne at fastsætte regler om
sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af
overtrædelser af forpligtelserne vedrørende
overførsel af andre data end personoplysninger til
tredjelande i henhold til artikel 5, stk. 14, og artikel 31,
anmeldelsesforpligtelsen for dataformidlingstjenesteudbydere i
henhold til artikel 11, betingelserne for udbud af
dataformidlingstjenester i henhold til artikel 12 og betingelserne
for registrering som en anerkendt dataaltruistisk organisation i
henhold til artikel 18, 20, 21 og 22. Disse sanktioner skal
være effektive, stå i et rimeligt forhold til
overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Det følger endvidere af artikel 34, stk. 2, i forordning
om datastyring, at medlemsstaterne, hvis det er relevant, tager
hensyn til ikkeudtømmende og vejledende kriterier, når
dataformidlingstjenesteudbydere og anerkendte dataaltruistiske
organisationer pålægges sanktioner for
overtrædelser af forordningen. Kriterierne oplistes i litra
a-e.
Det foreslås i stk. 1, at den,
der undlader at efterkomme påbud efter § 4, stk. 1,
straffes med bøde.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at
overtrædelse af påbud, som er meddelt efter § 4,
stk. 1, straffes med bøde. Efter § 4, stk. 1, kan der
meddeles påbud om, 1) at en udbyder af
dataformidlingstjenester skal indgive en anmeldelse i
overensstemmelse med anmeldelsesforpligtelsen for
dataformidlingstjenesteudbydere efter artikel 11, 2) at en udbyder
af dataformidlingstjenester skal opfylde betingelserne for udbud af
dataformidlingstjenester efter artikel 12, og 3) at en anerkendt
dataaltruistisk organisation skal opfylde betingelserne for
registrering som en anerkendt dataaltruistisk organisation efter
artikel 18 og 20-22.
Det er alene manglende efterlevelse af påbud efter
lovforslagets § 4, stk. 1, hvis fastsatte frist efter
lovforslagets § 4, stk. 2, er overskredet, der kan
medføre straf efter lovforslagets § 5, stk. 1.
Der henvises i øvrigt til bemærkningerne til den
foreslåede § 4.
Størrelsen af bøden udmåles ved inddragelse
af de ikkeudtømmende og vejledende kriterier fastlagt i
artikel 34, stk. 2, i forordning om datastyring.
Det foreslås i stk. 2, at der
kan pålægges selskaber m.v. (juridiske personer)
strafansvar efter reglerne i straffelovens kapitel 5.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at der vil
kunne pålægges selskaber mv. (juridiske personer)
strafansvar efter reglerne i straffelovens 5. kapitel for manglende
efterlevelse af påbud efter lovforslagets § 4, stk. 1,
hvis fastsatte frist efter lovforslagets § 4, stk. 2, er
overskredet.
Strafansvaret vil herefter omfatte enhver juridisk person,
herunder aktie-, anparts- og andelsselskaber, interessentskaber,
foreninger, fonde, boer, kommuner og statslige myndigheder, jf.
straffelovens § 26, stk. 1. Endvidere vil strafansvaret
omfatte enkeltmandsvirksomheder, for så vidt disse navnlig
under hensyn til deres størrelse og organisation kan
sidestilles med de selskaber, der er nævnt i straffelovens
§ 26, stk. 1, jf. straffelovens § 26, stk. 2.
Der henvises i øvrigt til afsnit 2.2.2. i lovforslagets
almindelig bemærkninger.
Til §
6
Det foreslås med § 6, at
loven træder i kraft dagen efter bekendtgørelsen i
Lovtidende.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at
lovforslaget træder i kraft dagen efter
bekendtgørelsen i Lovtidende. Det skyldes, at de
foreslåede bestemmelser i lovforslaget bør træde
i kraft hurtigt henset til, at forordning om datastyring har
direkte virkning i Danmark fra den 24. september 2023. Der er
derfor behov for hurtigt at give Digitaliseringsstyrelsen
beføjelser til at understøtte effektiv
håndhævelse af forordning om datastyring.
Til §
7
Det foreslås i § 7, at
loven ikke skal gælde for Færøerne og
Grønland.
Officielle noter
1)
Som bilag til loven er medtaget Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2022/868 af 30. maj 2022 om europæisk
datastyring og om ændring af forordning (EU) 2018/1724
(forordning om datastyring), EU-Tidende 2022, nr. L 152, side 1.
Ifølge artikel 288 i EUF-Traktaten gælder en
forordning umiddelbart i hver medlemsstat. Gengivelsen af
forordningen i lovens bilag er således udelukkende begrundet
i praktiske hensyn og berører ikke forordningens umiddelbare
gyldighed i Danmark.