Fremsat den 6. november 2019 af Skatteministeren (Morten Bødskov)
Forslag
til
Lov om ændring af skatteindberetningsloven,
skattekontrolloven, kildeskatteloven, ligningsloven og
pensionsbeskatningsloven1)
(Gennemførelse af direktiv om
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger)
§ 1
I skatteindberetningsloven, lov nr. 1536 af 19.
december 2017, som ændret bl.a. ved § 37 i lov nr. 1429
af 5. december 2018, § 5 i lov nr. 1727 af 27. december 2018
og senest ved § 9 i lov nr. 84 af 30. januar 2019, foretages
følgende ændringer:
1. Fodnoten til lovens titel affattes
således:
»1) Loven
indeholder bestemmelser, der gennemfører dele af
Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om
administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om
ophævelse af direktiv 77/799/EØF, EU-Tidende 2011, nr.
L 64, side 1, som ændret ved Rådets direktiv
2014/107/EU af 9. december 2014 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet,
EU-Tidende 2014, nr. L 359, side 1, Rådets direktiv
2015/2376/EU af 8. december 2015 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet,
EU-Tidende 2015, nr. L 332, side 1, Rådets direktiv
2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet, EU-Tidende 2016, nr.
L 146, side 8, Rådets direktiv 2016/2258/EU af 6. december
2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet
i henhold til hvidvaskreguleringen, EU-Tidende 2016, nr. L 342,
side 1, og Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om
ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger, EU-Tidende 2018, L 139, side
1.«
2.
Efter § 46 indsættes i kapitel
7:
Ȥ 46 a.
Skatteministeren fastsætter regler om, at mellemmænd og
relevante skatteydere skal indberette oplysninger, som de er
bekendt med, i besiddelse af eller kontrollerer, om
grænseoverskridende ordninger til told- og
skatteforvaltningen. Skatteministeren fastsætter derudover
regler om, at en mellemmand, som påberåber sig en
fritagelse fra indberetningspligt efter regler udstedt i
medfør af 1. pkt., skal notificere andre mellemmænd
eller relevante skatteydere herom.
§ 46 b. Reagerer told- og
skatteforvaltningen ikke på en grænseoverskridende
ordning, der er indberettet efter regler udstedt i medfør af
§ 46 a, eller som told- og skatteforvaltningen har modtaget
oplysninger om fra en udenlandsk myndighed, jf. skattekontrollovens
§ 66, indebærer dette ikke en accept af gyldigheden af
eller den skattemæssige behandling af denne
ordning.«
3. I
§ 48, stk. 1, indsættes
efter »§ 11«: », § 46 a,«.
4. I
§ 52, stk. 1, 3. pkt.,
indsættes efter »§ 41«: »eller regler
udstedt i medfør af § 46 a«.
5. I
§ 56, stk. 1, 1. pkt.,
indsættes efter »denne lov«: »eller regler
udstedt i medfør heraf«.
§ 2
I skattekontrolloven, lov nr. 1535 af 19.
december 2017, som ændret ved § 6 i lov nr. 1430 af 5.
december 2018 og § 7 i lov nr. 1726 af 27. december 2018,
foretages følgende ændringer:
1. Fodnoten til lovens titel affattes
således:
»1) Loven
indeholder bestemmelser, der gennemfører dele af
Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om
administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om
ophævelse af direktiv 77/799/EØF, EU-Tidende 2011, nr.
L 64, side 1, som ændret ved Rådets direktiv
2014/107/EU af 9. december 2014 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet,
EU-Tidende 2014, nr. L 359, side 1, Rådets direktiv
2015/2376/EU af 8. december 2015 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet,
EU-Tidende 2015, nr. L 332, side 1, Rådets direktiv
2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet, EU-Tidende 2016, nr.
L 146, side 8, Rådets direktiv 2016/2258/EU af 6. december
2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet
i henhold til hvidvaskreguleringen, EU-Tidende 2016, nr. L 342,
side 1, og Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om
ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger, EU-Tidende 2018, L 139, side
1.«
2. I
§ 66, nr. 1, 1. pkt., ændres
»og Rådets direktiv 2016/2258« til: »,
Rådets direktiv 2016/2258/EU«, og efter
»hvidvaskreguleringen« indsættes: »og
Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om ændring
af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger«.
§ 3
I kildeskatteloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 117 af 29. januar 2016, som
ændret bl.a. ved § 3 i lov nr. 1884 af 29. december
2015, § 4 i lov nr. 1554 af 13. december 2016 og § 2 i
lov nr. 1555 af 19. december 2017 og senest ved § 17 i lov nr.
551 af 7. maj 2019, foretages følgende ændring:
1. I
§ 62 D, stk. 3, og § 88, stk. 2, ændres »og
Rådets direktiv 2016/2258« til: », Rådets
direktiv 2016/2258«, og efter
»hvidvaskreguleringen« indsættes: »og
Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om ændring
af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger«.
§ 4
I ligningsloven, jf. lovbekendtgørelse
nr. 806 af 8. august 2019, som ændret senest ved § 18 i
lov nr. 551 af 7. maj 2019, foretages følgende
ændring:
1. I
§ 16 H, stk. 2, 2. pkt.,
ændres »og Rådets direktiv 2016/2258« til:
», Rådets direktiv 2016/2258«, og efter
»hvidvaskreguleringen« indsættes: »og
Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om ændring
af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger«.
§ 5
I pensionsbeskatningsloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 1088 af 3. september 2015, som
ændret bl.a. ved § 5 i lov nr. 1884 af 29. december
2015, § 6 i lov nr. 1554 af 13. december 2016, § 20 i lov
nr. 1555 af 19. december 2017 og senest ved § 4 i lov nr. 496
af 1. maj 2019, foretages følgende ændring:
1. I
§ 15 C, stk. 1, nr. 6,
ændres »og Rådets direktiv 2016/2258« til:
», Rådets direktiv 2016/2258«, og efter
»hvidvaskreguleringen« indsættes: »og
Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om ændring
af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger«.
§ 6
Stk. 1. Loven
træder i kraft den 1. juli 2020.
Stk. 2. Bestemmelser
udstedt i medfør af skatteindberetningslovens § 46 a,
som affattet ved lovens § 1, nr. 2, kan have virkning for
grænseoverskridende ordninger, hvor det første skridt
er gennemført den 29. oktober 2014 eller senere.
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige
bemærkninger | | Indholdsfortegnelse | 1. | Indledning | | 1.1. | Lovforslagets
formål og baggrund | 2. | Lovforslagets
hovedpunkter | | 2.1. | Generelle
betragtninger om gennemførelse af obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet i
forbindelse med indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger | | | 2.1.1. | Gældende
ret | | | 2.1.2. | Den foreslåede
ordning | | 2.2. | Afgrænsning af,
hvem der skal indberette, og registreringspligt | | | 2.2.1. | Gældende
ret | | | 2.2.2. | Den foreslåede
ordning | | 2.3. | Afgrænsning af
de indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger | | | 2.3.1. | Gældende
ret | | | 2.3.2. | Den foreslåede
ordning | | 2.4. | Indberetning,
opbevaring af grundlaget for de indberettede oplysninger og
myndighedernes manglende reaktion på en
indberetning | | | 2.4.1. | Gældende
ret | | | 2.4.2. | Den foreslåede
ordning | | 2.5. | Fritagelse fra
indberetningspligt og notifikationspligt | | | 2.5.1. | Gældende
ret | | | 2.5.2. | Den foreslåede
ordning | | 2.6. | Udveksling af
oplysninger med andre lande | | | 2.6.1. | Gældende
ret | | | 2.6.2. | Den foreslåede
ordning | | 2.7. | Ændringer af
mere teknisk karakter | | | 2.7.1. | Gældende
ret | | | 2.7.2. | Den foreslåede
ordning | | 2.8. | Sanktioner | | | 2.8.1. | Gældende
ret | | | 2.8.2. | Den foreslåede
ordning | | 2.9. | Forholdet til
databeskyttelsesforordningen | 3. | Økonomiske
konsekvenser og implementeringskonsekvenser for det
offentlige | 4. | Økonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet m.v. | 5. | Administrative
konsekvenser for borgerne | 6. | Miljømæssige konsekvenser | 7. | Forholdet til
EU-retten | 8. | Hørte
myndigheder og organisationer m.v. | 9. | Sammenfattende
skema |
|
1. Indledning
Ved dette lovforslag foreslås det at
skabe hjemmel til, at skatteministeren kan fastsætte
nærmere regler ved bekendtgørelse, der skal
gennemføre Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018
om ændring af direktiv 2011/16/EU, for så vidt
angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger
på beskatningsområdet i forbindelse med
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger
(DAC6).
Skatteplanlægning er blevet mere
avanceret, og medlemsstaterne har haft stadigt sværere ved at
beskytte deres nationale skattegrundlag. Implementeringen af DAC6
skal medvirke til at minimere omfanget af aggressiv
skatteplanlægning.
Automatisk udveksling af oplysninger mellem
skattemyndigheder er afgørende i forhold til at kunne sikre,
at myndighederne har adgang til de oplysninger, der er
nødvendige for, at myndighederne kan træffe eventuelle
foranstaltninger, mod aggressiv skatteplanlægning.
Indberetning af oplysninger om potentielt aggressive
grænseoverskridende skatteplanlægningsordninger vil
kunne bidrage positivt til bestræbelserne på at skabe
en retfærdig beskatning på det indre marked.
Ved lovforslaget foreslås det desuden,
at der skabes hjemmel til, at skatteministeren vil kunne
indgå aftaler om automatisk udveksling af oplysninger med
lande uden for EU. I regi af OECD arbejdes der på at etablere
aftaler om informationsudveksling vedrørende ordninger, der
kan øge risikoen for skatteunddragelse. Ordningerne, der vil
kunne udveksles oplysninger om, er ordninger, der er udformet for
at undgå automatisk udveksling af oplysninger om finansielle
konti, og ordninger, der skaber uigennemsigtige udenlandske
ejerskabsstrukturer. OECD's Committee on Fiscal Affairs har den 8.
marts 2018 vedtaget modelregler til imødegåelse heraf
(Model Mandatory Disclosure Rules for CRS Avoidance Arrangements
and Opaque Offshore Structures). Modelreglerne indeholder en model
for en indberetningspligt vedrørende sådanne
ordninger, som de interesserede jurisdiktioner kan indføre.
Modelreglerne skal suppleres af aftaler mellem jurisdiktionerne om
udveksling af de indberettede oplysninger, men modelreglerne er
endnu ikke udmøntet i sådanne konkrete aftaler.
1.1. Lovforslagets
formål og baggrund
Rådet har vedtaget direktiv 2018/822/EU
af 25. maj 2018 om obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet i forbindelse med
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger
(DAC6).
Direktivet skal ses i lyset af, at
medlemsstaterne har haft stadigt sværere ved at beskytte
deres nationale skattegrundlag mod at blive eroderet, da metoderne
til skatteplanlægning er blevet stadig mere avancerede, da
den øgede mobilitet for både kapital og personer inden
for det indre marked ofte udnyttes. Skatteplanlægning
omfatter almindeligvis aftaler, der indgås på
tværs af forskellige jurisdiktioner, og hvor skattepligtige
fortjenester flyttes til mere gunstige skatteordninger, eller
skatteyderens samlede skattetilsvar reduceres på anden vis.
En række medlemsstater har som følge heraf oplevet et
betydeligt fald i skatteindtægter. Viden om potentielt
aggressive skatteplanlægningsordninger vil betyde, at
myndighederne umiddelbart vil kunne reagere på en skadelig
skattepraksis og lukke eventuelle huller ved at vedtage lovgivning
eller foretage målrettede risikovurderinger og
skatterevisioner. Det er derfor afgørende, at
medlemsstaternes skattemyndigheder gennem indberetning fra
rådgivere m.v. kommer i besiddelse af relevante oplysninger
om potentielt aggressive skatteplanlægningsordninger.
Da de fleste potentielt aggressive
skatteplanlægningsordninger involverer flere jurisdiktioner,
vil udveksling af oplysninger om sådanne ordninger mellem
jurisdiktionerne føre til yderligere positive resultater.
Navnlig er automatisk udveksling af oplysninger mellem
skattemyndigheder afgørende for at sikre, at myndighederne
er i besiddelse af de oplysninger, der er nødvendige for, at
der kan træffes eventuelle foranstaltninger imod aggressiv
skatteplanlægning.
Formålet med direktivet er, at der
gennem indberetning af potentielt aggressive
grænseoverskridende skatteplanlægningsordninger vil
kunne bidrages effektivt til bestræbelserne på at sikre
en retfærdig beskatning på det indre marked. Efter
direktivet skal medlemsstaterne pålægge
mellemmænd en forpligtelse til at underrette
skattemyndighederne om visse grænseoverskridende ordninger,
der potentielt vil kunne benyttes til aggressiv
skatteplanlægning. Aggressiv skatteplanlægning
består i at udnytte alle teknikaliteter i et lands
skattesystem eller uforeneligheder mellem to eller flere landes
skattesystemer med henblik på at undgå korrekt
beskatning. Aggressiv skatteplanlægning kan være
tilrettelagt på flere forskellige måder. Aggressiv
skatteplanlægning kan føre til dobbelte fradrag
(f.eks. når det samme tab trækkes fra i flere lande)
eller dobbelt skattefritagelse (f.eks. når indkomst, der ikke
beskattes i ét land, er fritaget fra beskatning i et andet
land).
Derudover har direktivet til formål at
gøre den fælles indberetningsstandard om indberetning
og udveksling af oplysninger om finansielle konti mere effektiv.
Denne standard, som også er kendt under navnet Common
Reporting Standard (CRS), er gennemført i EU-retten ved
Rådets direktiv 2014/107/EU for så vidt angår
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet (DAC2). Standarden gøres mere
effektiv ved, at der stilles krav om indberetning af ordninger, som
er udformet med henblik på at omgå, at der sker
indberetning i overensstemmelse med standarden.
Der er i OECD-regi udformet modelregler om
indberetning vedrørende ordninger udformet for at
undgå automatisk udveksling af oplysninger om finansielle
konti og ordninger med det formål at skabe uigennemsigtige
strukturer, der skjuler reelt ejerskab. Disse regler blev vedtaget
af OECD's Committee on Fiscal Affairs den 8. marts 2018.
Modelreglerne indeholder en model for en indberetningspligt
vedrørende sådanne ordninger, som de interesserede
jurisdiktioner kan indføre. Modelreglerne skal suppleres af
aftaler mellem jurisdiktionerne om udveksling af de indberettede
oplysninger, men modelreglerne er endnu ikke udmøntet i
sådanne aftaler mellem landene.
Formålet med disse modelregler er at
give skattemyndighederne oplysninger om ordninger til
omgåelse af CRS og ordninger, der går ud på at
etablere uigennemsigtige offshore-strukturer, herunder om brugerne
af disse ordninger og dem, der er involveret i ordningerne i
øvrigt.
Oplysninger, som indberettes ved anvendelsen
af disse modelregler, kan bruges til dels at sikre en højere
grad af overholdelse af reglerne dels til at skaffe information med
henblik på udvikling af skattepolitiske tiltag. Modelregler
har desuden til formål at skabe en afskrækkende effekt
i forhold til design, markedsføring og anvendelse af
ordninger omfattet af reglerne.
Formålet med lovforslaget er derudover,
at der skabes hjemmel til, at skatteministeren ved
bekendtgørelse kan fastsætte regler, der
gennemfører DAC6 og de aftaler, Danmark måtte
indgå til gennemførelse af OECD's modelregler.
Endvidere er formålet at foretage en række
konsekvensændringer som følge af vedtagelsen af
DAC6.
2. Lovforslagets
hovedpunkter
2.1. Generelle
betragtninger om gennemførelse af obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet i
forbindelse med indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger
2.1.1. Gældende ret
Lovforslaget indeholder bestemmelser, der
gennemfører Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj
2018 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger
på beskatningsområdet i forbindelse med
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger
(DAC6).
DAC6 er udformet som en ændring af
Rådets Direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om
administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om
ophævelse af direktiv 77/799/EØF
(bistandsdirektivet).
En række af de eksisterende definitioner
i bistandsdirektivets artikel 3 ændres, ligesom der
indsættes flere nye definitioner i artiklen, hvorved
bistandsdirektivet kommer til at rumme definitioner af de begreber,
der anvendes i regler om indberetning og udveksling af oplysninger
om visse grænseoverskridende ordninger.
Derudover indsættes en ny artikel 8ab i
bistandsdirektivet om indberetning og udveksling af oplysninger om
visse grænseoverskridende ordninger.
Denne bestemmelse suppleres af et nyt bilag IV
til bistandsdirektivet, som er indsat ved DAC6. Bilaget indeholder
de kendetegn, en grænseoverskridende ordning skal have for at
blive indberetningspligtig.
Endelig indeholder DAC6 ændringer af
mere teknisk og praktisk karakter, herunder bestemmelser om, at
EU-landene skal indføre sanktioner for overtrædelse af
de nationale regler, der gennemfører DAC6.
OECD´s modelregler indeholder en model
for en indberetningspligt vedrørende ordninger til
omgåelse af CRS eller indførelse af uigennemskuelige
offshore-strukturer, som de interesserede jurisdiktioner kan
indføre. Modelreglerne skal suppleres af aftaler mellem
jurisdiktionerne om udveksling af de indberettede oplysninger, men
modelreglerne er endnu ikke udmøntet i sådanne aftaler
mellem landene.
OECD´s modelregler må ikke
forveksles med OECD´s modelbeskatningsoverenskomst om
indkomst og kapital (Model Tax Convention on Income and on
Capital). Modelbeskatningsoverenskomsten indeholder en model for,
hvordan en dobbeltbeskatningsoverenskomst kan se ud, og som kan
danne grundlag for forhandling af dobbeltbeskatningsoverenskomster
mellem landene. Modelreglerne indeholder derimod en model for
indberetningsregler, som de enkelte lande egenhændigt kan
indføre.
2.1.2. Den
foreslåede ordning
De gældende danske regler er ikke
tilstrækkelige til, at Danmark kan opfylde forpligtelserne
efter DAC6, ligesom Danmark ikke uden lovændring vil kunne
gennemføre aftaler indeholdende forpligtelser til at
gennemføre OECD's modelregler for indberetning af
oplysninger om ordninger til omgåelse af CRS eller etablering
af uigennemskuelige offshore-strukturer.
Det foreslås derfor, at der
indføres hjemmel til, at skatteministeren skal kunne
gennemføre de indberetnings- og notifikationsregler
(rådgiveres notifikationspligt over for skatteydere eller
andre, hvis rådgiveren påberåber sig en
tavshedspligt), der fremgår af DAC6 og OECD's modelregler, og
at der skabes hjemmel til at foretage udveksling af oplysninger om
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger med andre
lande.
Brugen af en bemyndigelsesregel gør det
muligt, at skatteministen kan fastsætte varierende regler
afhængig af, om reglerne skal gennemføre DAC6 eller
OECD´s modelregler. Der er således forskelle på
DAC6 og OECD's modelregler. DAC6 indeholder en række
kendetegn, som ikke kan genfindes i OECD's modelregler. De regler,
der udstedes til gennemførelse af de to regelsæt, vil
dermed kunne afspejle dette.
De oplysninger, som Skatteforvaltningen vil
få gennem indberetning fra de indberetningspligtige
mellemmænd, fra relevante skatteydere, ved udveksling af
oplysninger fra andre lande og fra de danske finansielle
institutter, vil kunne bruges til at sikre en højere grad af
regelefterlevelse. De oplysninger, Skatteforvaltningen vil kunne
få fra mellemmændene og de relevante skatteydere og ved
udveksling af oplysninger fra andre landes skattemyndigheder, vil
ikke kunne bruges til fortryk af oplysninger på den
skattepligtiges årsopgørelse. Oplysningerne vil dog
på anden måde kunne anvendes til at sikre en
højere grad af regelefterlevelse. Det kan f.eks. være
ved forskellige kontroltiltag. Herudover vil oplysningerne kunne
bruges til at sikre bedre viden om metoder, der potentielt kan
benyttes til aggressiv skatteplanlægning, hvilket kan
føre til udformning af lovgivningsmæssige tiltag med
henblik på begrænsning af aggressiv
skatteplanlægning.
2.2. Afgrænsning af, hvem der skal indberette, og
registreringspligt
2.2.1. Gældende ret
Skatteindberetningsloven indeholder i
§§ 48 og 52 regler om registrering af
indberetningspligtige efter visse bestemmelser i
skatteindberetningsloven og om, at den, der skal indberettes om,
skal give en række oplysninger til den indberetningspligtige
om sin identitet. I forbindelse med indførelsen af en ny
indberetningspligt skal der tages stilling til anvendelsen af disse
regler i forbindelse med den nye indberetningspligt.
Skatteindberetningsloven indeholder derimod
ingen pligt for mellemmænd eller skatteydere til at
indberette om grænseoverskridende ordninger, der indeholder
kendetegn, der indicerer, at ordningerne potentielt kan bruges til
aggressiv skatteplanlægning. Der er således ingen
regler, der sikrer, at Skatteforvaltningen automatisk får
oplysninger om sådanne ordninger. Som følge heraf, er
Skatteforvaltningen ikke i stand til automatisk at udveksle
sådanne oplysninger med myndighederne i andre lande, herunder
EU-landene.
DAC6 pålægger medlemsstaterne at
indføre pligt for mellemmænd eller skatteydere til at
indberette om grænseoverskridende ordninger.
Såvel mellemmænd som relevante
skatteydere vil kunne være forpligtede til at foretage
indberetning efter DAC6.
Ved "mellemmand" forstås for det
første enhver person, som udformer, markedsfører,
tilrettelægger eller i øvrigt stiller en ordning til
rådighed med henblik på gennemførelse, eller som
administrerer gennemførelsen af en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning.
Begrebet omfatter tillige enhver person, som
har forpligtet sig til at yde, direkte eller ved hjælp af
andre personer, støtte, assistance eller rådgivning
med hensyn til udformning, markedsføring,
tilrettelæggelse, eller stillen til rådighed med
henblik på gennemførelsen eller administration af
gennemførelsen af en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning. En person kan antages at have
forpligtet sig hertil, hvis vedkommende under hensyntagen til alle
relevante kendsgerninger og omstændigheder og på
grundlag af de foreliggende oplysninger og den relevante ekspertise
og forståelse, som er nødvendig for at levere
sådanne tjenesteydelser, er bekendt med eller med rimelighed
vil kunne forventes at være bekendt med, at vedkommende har
forpligtet sig hertil.
Enhver person har ret til at dokumentere, at
vedkommende ikke havde eller kunne forventes at have den
nødvendige viden om at være involveret i en
indberetningspligtig grænseoverskridende ordning.
Det bemærkes, at en mellemmand vil kunne
være indberetningspligtig i situationer, hvor det med
rimelighed kan forventes, at mellemmanden er bekendt med, at
vedkommende medvirker til en ind-beretningspligtig
grænseoverskridende ordning, jf. bistandsdirektivets artikel
3, stk. 21, 2. afsnit.
Mellemmanden kan således ikke
undgå indberetningspligt ved at undgå at komme i
besiddelse af oplysninger, som mellemmanden normalt måtte
forventes at indhente i forbindelse med de aktiviteter vedkommende
udfører.
For at være mellemmand skal en person
tillige enten:
- Være
skattemæssigt hjemmehørende i et EU-land.
- Have et fast
driftssted i et EU-land, hvorigennem tjenesteydelserne med hensyn
til ordningen leveres.
- Være
etableret i eller underlagt lovgivningen i en medlemsstat.
- Være
registreret i en faglig sammenslutning, der beskæftiger sig
med juridiske tjenester, beskatningsrelaterede tjenester eller
konsulenttjenester i én medlemsstat.
Er der mere end en enkelt mellemmand, skal
medlemsstaterne fastsætte regler om, at indberetningspligten
påhviler alle mellemmænd, der er involveret i samme
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning, jf.
bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 9, som affattet ved DAC6.
Det fremgår videre, at en mellemmand kun
er fritaget fra indberetningspligt i det omfang, vedkommende i
overensstemmelse med national lovgivning kan godtgøre, at de
samme oplysninger, som vedkommende ville skulle indberette,
allerede er indberettet af en anden mellemmand. Er mellemmanden
ikke bekendt med, at oplysningerne allerede er indberettet af en
anden mellemmand, vil mellemmanden således skulle foretage
indberetning.
Det bemærkes i denne forbindelse, at da
mellemmændene alene er forpligtet til at indberette de
oplysninger, som de er bekendt med, i besiddelse af eller
kontrollerer, kan der være situationer, hvor en mellemmand
vil kunne indberette flere oplysninger end en anden mellemmand. Den
førstnævnte mellemmand kan i en sådan situation
ikke helt undlade indberetning, men vil være forpligtet til
at indberette de yderligere oplysninger, vedkommende er bekendt
med, i besiddelse af eller kontrollerer.
For så vidt angår definitionen af
indberetningspligtige mellemmænd fremgår det af DAC6,
at hvis mellemmanden er forpligtet til at indgive oplysninger om
ordninger til de kompetente myndigheder i mere end én
medlemsstat, er mellemmanden kun indberetningspligtig til den
medlemsstat, der optræder først i følgende
liste:
- Den medlemsstat,
hvor mellemmanden er skattemæssigt hjemmehørende.
- Den medlemsstat,
hvor mellemmanden har sit faste driftssted, hvorigennem
tjenesteydelserne i forbindelse med ordningen leveres.
- Den medlemsstat,
hvor mellemmanden er etableret eller underlagt lovgivningen.
- Den medlemsstat,
hvor mellemmanden er registreret i en faglig sammenslutning, der
beskæftiger sig med juridiske tjenester,
beskatningsrelaterede tjenester eller konsulenttjenester.
En mellemmand vil således være
indberetningspligtig til Danmark, hvis mellemmanden vil skulle
indberette til de danske skattemyndigheder efter denne regel.
Efter bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 6,
som affattet ved DAC6, skal medlemsstaterne fastsætte regler
om den situation, hvor der ikke findes nogen mellemmand, eller hvor
mellemmanden underretter den relevante skatteyder om, at
mellemmanden er fritaget fra indberetning som følge af en
tavshedspligt. I den situation påhviler pligten til at
indberette oplysninger om den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning den relevante skatteyder.
Bestemmelsen regulerer den situation, hvor den
relevante skatteyder har udformet ordningen uden brug af eksterne
mellemmænd, eller hvor der er anvendt rådgivere m.v.,
som ikke er indberetnings-pligtige, fordi de ikke har nogen
tilknytning til en medlemsstat, som kan begrunde, at de omfattes af
definitionen af at være en mellemmand efter
bistandsdirektivet. I en sådan situation vil
indberetningspligten som nævnt påhvile enten en anden
underrettet mellemmand eller skatteyderen.
Bestemmelsen omhandler desuden den situation,
hvor en mellemmand påberåber sig en fritagelse fra
indberetningspligt som følge af en tavshedspligt, se
nærmere herom i lovforslagets afsnit 2.5. Dette kan enten
være tilfældet, hvis der er tale om en rådgiver,
som påberåber sig en fritagelsesregel i samme
medlemsstat som skatteyderen eller de eventuelle andre
mellemmænd, eller det kan være som følge af en
fritagelsesregel i anden medlemsstat. En dansk relevant skatteyder
vil således kunne blive indberetningspligtig som følge
af, at der har været anvendt en mellemmand i en anden
medlemsstat, som påberåber sig en fritagelse efter
reglerne i denne anden medlemsstat.
Ved "relevant skatteyder" forstås enhver
person, for hvem en indberetningspligtig grænseoverskridende
ordning stilles til rådighed med henblik på
gennemførelse, eller som er parat til at gennemføre
en indberetningspligtig grænseoverskridende ordning, eller
som har gennemført det første skridt i en sådan
ordning.
Efter bistandsdirektivets artikel 8 ab, stk.
7, som affattet ved DAC6, er en relevant skatteyder forpligtet til
at indberette oplysninger om den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning til den medlemsstat, der
optræder først på følgende liste:
- Hvor den
relevante skatteyder er skattemæssigt
hjemmehørende.
- Den medlemsstat,
hvor den relevante skatteyder har et fast driftssted, der nyder
godt af ordningen.
- Den medlemsstat,
hvor den relevante skatteyder oppebærer indkomst eller
genererer overskud, selv om den relevante skatteyder ikke er
skattemæssigt hjemmehørende og ikke har et fast
driftssted dér.
- Den medlemsstat,
hvor den relevante skatteyder udøver en aktivitet, selv om
den relevante skatteyder ikke er skattemæssigt
hjemmehørende og ikke har noget fast driftssted i nogen
medlemsstat.
En relevant skatteyder vil således
være indberetningspligtig til Danmark, hvis den relevante
skatteyder vil skulle indberette til de danske skattemyndigheder
efter denne regel.
Bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 10, som
affattet ved DAC6, regulerer de situationer, hvor der er mere end
én indberetningspligtig relevant skatteyder
vedrørende en ordning. Det fremgår af bestemmelsen, at
medlemsstaterne skal fastsætte regler om, at
indberetningspligten i sådanne situationer påhviler den
relevante skatteyder, der optræder som den første af
følgende: Den relevante skatteyder, som indgik den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning med
mellemmanden, eller den relevante skatteyder, som forvalter
gennemførelsen af ordningen.
En relevant skatteyder er fritaget fra at
skulle indberette oplysninger i det omfang, vedkommende i
overensstemmelse med national lovgivning kan godtgøre, at de
samme oplysninger allerede er indgivet af en anden relevant
skatteyder.
Det følger af bistandsdirektivets
artikel 8ab, stk. 11, som affattet ved DAC6, at medlemsstaterne kan
indføre regler om, at relevante skatteydere skal indberette
oplysninger om deres brug af ordningen til skattemyndighederne i
hvert år, vedkommende bruger den.
Det er således frivilligt for
medlemsstaterne, om de vil indføre en sådan yderligere
indberetningspligt for de relevante skatteydere.
Begrebet "person" er defineret i
bistandsdirektivets artikel 3, nr. 11. Det fremgår heraf, at
begrebet dækker over en fysisk person, en juridisk person, en
sammenslutning af personer, der kan udføre retshandler, men
som ikke har status som juridisk person, eller ethvert andet
retligt arrangement uanset art og form, med eller uden status som
juridisk person, der ejer eller forvalter aktiver, hvoraf der skal
svares en skat, der er omfattet af direktivet.
Når begrebet person indgår i
definitionerne af mellemmænd og relevante skatteydere i DAC6,
skal det således forstås i denne brede forstand.
Det er mellemmændene, der er forpligtede
til at indberette oplysninger om de omfattede ordninger.
Mellemmænd er defineret som personer,
der er ansvarlige for design eller markedsføring af
ordninger udformet for at omgå CRS eller af uigennemsigtige
offshore-strukturer, og personer, der yder assistance eller
rådgivning om design, markedsføring, implementering
eller tilrettelæggelse af sådanne ordninger.
OECD's modelregler lægger kun
indberetningspligt på mellemmænd, der har en
tilstrækkelig tilknytning til den jurisdiktion, der skal
indberettes til. Dette omfatter en mellemmand, som opererer gennem
en filial i denne jurisdiktion. En mellemmand er ligeledes
indberetningspligtig, hvis mellemmanden er bosat i, ledet eller
kontrolleret fra, eller oprettet i henhold til lovgivningen i denne
jurisdiktion. En mellemmand vil således være
indberetningspligtig til Danmark, hvis mellemmanden vil skulle
indberette til de danske skattemyndigheder efter denne regel.
I tilfælde af, at der ikke er nogen
mellemmand, der er inden for den territoriale afgrænsning af
indberetningspligten, eller mellemmanden på grund af en
tavshedspligt ikke er indberetningspligtig, er brugeren af den
pågældende ordning indberetningspligtig.
Efter OECD's modelregler er det alene
skatteydere, der er hjemmehørende i en jurisdiktion, der er
indberetningspligtige til denne.
2.2.2. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at der etableres en
hjemmel til, at skatteministeren skal kunne fastsætte
nærmere regler om, at mellemmænd skal indberette
oplysninger om grænseoverskridende ordninger, som de er
bekendt med, i besiddelse af eller kontrollerer, til
Skatteforvaltningen.
Det foreslås, at skatteministeren i
forbindelse med fastsættelsen af reglerne om
mellemmænds indberetning om grænseoverskridende
ordninger vil kunne fastsætte regler om afgrænsningen
af de indberetningspligtige mellemmænd.
Det foreslås derudover, at
skatteministeren skal kunne fastsætte regler, som
pålægger relevante skatteydere indberetningspligt om
grænseoverskridende ordninger til Skatteforvaltningen i
tilfælde, hvor der ikke er nogen indberetningspligtig
mellemmand vedrørende den pågældende ordning,
eller mellemmanden påberåber sig en fritagelse fra
indberetningspligt.
Det foreslås, at skatteministeren i
forbindelse med fastsættelsen af reglerne om relevante
skatteyderes indberetning om grænseoverskridende ordninger
vil kunne fastsætte regler om afgrænsning af de
indberetningspligtige skatteydere.
De foreslåede regler skal sikre, at
skatteministeren ved bekendtgørelse kan fastsætte
regler, der sikrer, at reglerne i DAC6 og OECD's modelregler om
afgrænsningen af de indberetningspligtige mellemmænd og
relevante skatteydere kan gennemføres i dansk ret.
Det foreslås derudover, at
indberetningspligtige mellemmænd og relevante skatteydere
skal registreres hos Skatteforvaltningen. Dette giver mulighed for
at føre kontrol med, om indberetningspligten overholdes,
herunder om den indberetningspligtige hver tredje måned
indsender opdateringer vedrørende markedsegnede ordninger.
Det giver tillige mulighed for at iværksætte
rykkerprocedurer, hvis dette måtte være
nødvendigt.
Det foreslås, at relevante skatteydere
ikke pålægges at afgive identifikationsoplysninger til
de indberetningspligtige mellemmænd. DAC6 og OECD's
modelregler indeholder ikke pligt for mellemmænd til at
indhente oplysninger, de ikke på anden vis er blevet bekendt
med, kommet i besiddelse af eller har fået kontrol over.
Dette hænger sammen med, at indberetningspligtige
mellemmænd alene skal indberette de oplysninger, de er
bekendt med, er i besiddelse af eller kontrollerer.
I forbindelse med udnyttelse af hjemmel til at
udstede nærmere regler om indberetning vedrørende
grænseoverskridende ordninger vil den mulighed, der
følger af bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 11, som
affattet ved DAC6, om at medlemsstaterne kan indføre regler
om, at relevante skatteydere skal indberette oplysninger om deres
brug af ordningen til skattemyndighederne i hvert år,
vedkommende bruger den, ikke blive udnyttet.
2.3. Afgrænsning af de indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger
2.3.1. Gældende ret
Efter dansk ret er der ingen regulering
vedrørende indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger. Dansk ret indeholder således ikke en definition
af, hvad der forstås ved en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning.
En "ordning" er efter bistandsdirektivets
artikel 3, nr. 19, som affattet ved DAC6, indberetningspligtig,
hvis ordningen indeholder et grænseoverskridende element og i
øvrigt indeholder et af de kendetegn, der er omfattet af
bistandsdirektivets bilag IV, som affattet ved DAC6. Det vil sige
kendetegn, der indikerer, at ordningen potentiel vil kunne benyttes
til aggressiv skatteplanlægning.
Det er ikke nærmere defineret i DAC6,
hvad en ordning er, men det er angivet, at en ordning også
skal omfatte en række ordninger, og at en ordning kan omfatte
flere trin eller dele.
Begrebet er dog defineret i andre
sammenhænge. Uanset at disse andre definitioner ikke er gjort
til en del af bistandsdirektivet, kan de give inspiration til
fortolkningen af begrebet. Kommissionens henstilling af den 6.
december 2012 om aggressiv skatteplanlægning (2012/772/EU)
definerer en ordning som enhver transaktion, plan, handling,
operation, aftale, tildeling, forståelse, løfte,
tilsagn eller begivenhed. Det tilføjes herudover, at et
arrangement (en ordning) kan omfatte flere trin eller dele.
Inspiration til fortolkning af begrebet
ordninger kan derudover findes i OECD's modelregler, som indeholder
en definition af begrebet. Det fremgår heraf, at begrebet
omfatter en aftale, et skema, en plan eller en forståelse,
hvad enten den er retligt bindende eller ej, og det omfatter alle
de trin og transaktioner, der bringer den i funktion.
Disse to bidrag til forståelsen af
begrebet en ordning indikerer, at begrebet sædvanligvis
fortolkes bredt. Der må dog kunne indlægges et krav om
en vis grad af konkretisering for, at der kan være tale om en
ordning. F.eks. vil en generel beskrivelse af skatteordninger i en
bog eller overordnede retningslinjer i et selskabs skattepolitik
ikke være omfattet.
Definitionen af begrebet en ordning er
så bred, at definitionen i sig selv ikke er det
væsentligste element i definitionen af indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger. Det afgørende for
afgrænsningen er i højere grad, at ordningen skal
indeholde et grænseoverskridende element, og at mindst et af
kendetegnene i bistandsdirektivets bilag IV, som affattet ved DAC6,
skal være opfyldt.
Ordninger deles i bistandsdirektivet op i
henholdsvis markedsegnede og skræddersyede ordninger, jf.
bistandsdirektivets artikel 3, nr. 24 og 25, som affattet ved
DAC6.
Ved en "markedsegnet ordning" forstås en
grænseoverskridende ordning, som udformes,
markedsføres, er klar til gennemførelse eller stilles
til rådighed for gennemførelsen uden
nødvendigvis at være væsentligt tilpasset.
Begrebet skal ses i sammenhæng med
reglerne i bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 1 og 2 om
indberetning og opdatering af de indberettede oplysninger
vedrørende markedsegnede ordninger. Mellemmanden skal som
udgangspunkt indberette om ordningen, når den
markedsføres - dvs. stilles til rådighed. Herefter
skal der indsendes kvartalsvise opdateringer om nye deltagere i
ordningen. Dette forudsætter, at der skal ske tilpasninger af
ordningen til den enkelte kunde/klient, idet den beskrivelse af
ordningen, der er indberettet i første omgang, ikke vil
passe for hver enkelt kunde/klient.
Kernen i begrebet "en markedsegnet ordning" er
således, at det er en forudsætning, at der er tale om
et færdigt skatteprodukt, som markedsføres til en
bredere kreds af fysiske eller juridiske personer, og at der som
udgangspunkt ikke kræves tilpasning til den enkelte bruger.
At ordningen stilles til rådighed for gennemførelse
"uden nødvendigvis at være væsentligt tilpasset"
betyder, at uvæsentlige tilpasninger, som ikke påvirker
beskrivelsen af ordningen i den første indberetning herom,
ikke vil kunne hindre, at der er tale om en markedsegnet
ordning.
Ved en "skræddersyet ordning"
forstås enhver grænseoverskridende ordning, der
ikke kan anses for at være en markedsegnet ordning.
Bistandsdirektivets artikel 3, nr. 18,
definerer grænseoverskridende ordninger. Ved en
"grænseoverskridende ordning" forstås herefter en
ordning i enten mere end én medlemsstat eller en medlemsstat
og et tredjeland, hvor mindst en af følgende betingelser er
opfyldt:
- Ikke alle
deltagerne i ordningen er skattemæssigt hjemmehørende
i den samme jurisdiktion.
- En eller flere af
deltagerne i ordningen er samtidig skattemæssigt
hjemmehørende i mere end en jurisdiktion.
- En eller flere af
deltagerne i ordningen driver forretning i en anden jurisdiktion
gennem et fast driftssted, der er beliggende i denne jurisdiktion,
og ordningen udgør en del af eller hele det
pågældende faste driftssteds virksomhed.
- En eller flere af
deltagerne i ordningen udfører en aktivitet i en anden
jurisdiktion uden at være skattemæssigt
hjemmehørende og uden at oprette et fast driftssted, der er
beliggende i denne jurisdiktion.
- Ordningen har en
mulig indvirkning på den automatiske udveksling af
oplysninger eller identifikation af det reelle ejerskab.
Det ligger således i definitionen af en
grænseoverskridende ordning, at der skal være et
grænseoverskridende element.
Ved "skattemæssigt hjemmehørende"
forstås i denne sammenhæng, at den
pågældende anses for at være skattemæssigt
hjemmehørende i den pågældende jurisdiktion
efter lovgivningen i jurisdiktionen.
Begrebet "skattemæssigt
hjemmehørende" anvendes i de
dobbeltbeskatningsoverenskomster, Danmark har indgået med
andre lande, og er et begreb i dansk ret på den måde,
at hver overenskomst indføres ved lov. Begrebet anvendes
derimod ikke i kildeskattelovens skattepligtsbestemmelser. Hvis der
skulle opstå behov for at fortolke begrebet, vil det derfor
være nødvendigt at inddrage den relevante
dobbeltbeskatningsoverenskomst og OECD´s kommentarer på
dette område.
Ved "kendetegn" forstås et træk
eller en egenskab ved en grænseoverskridende ordning, som
antyder, at der er en potentiel risiko for
skatteundgåelse.
Bistandsdirektivets artikel 3, nr. 19,
definerer en indberetningspligtig grænseoverskridende ordning
som en grænseoverskridende ordning, der indeholder
mindst ét kendetegn omfattet af bilag IV til direktivet. Det
fremgår af bistandsdirektivets artikel 3, nr. 20, at der ved
et kendetegn forstås et træk eller en egenskab ved en
grænseoverskridende ordning, som antyder, at der ved
ordningen er en potentiel risiko for skatteundgåelse.
Bilag IV til bistandsdirektivet er som
nævnt affattet ved DAC6. Bilag IV indeholder en række
forskellige kategorier af kendetegn. Disse kendetegn antyder, at en
ordning, som indeholder kendetegnet, potentielt kan benyttes til
skatteundgåelse. Det er således en
forudsætning for, at en grænseoverskridende
ordning er indberetningspligtig, at ordningen indeholder mindst
ét af kendetegnene i bilaget.
I forhold til nogle af kendetegnene skal det
indledningsvist fastslås, om "kriteriet om det primære
formål" er opfyldt. Dette kriterium, fungerer ikke
selvstændigt, men kun i sammenhæng med visse af, men
ikke alle, de kendetegn, der gennemgås nedenfor. Der må
således kun tages hensyn til de pågældende
kendetegn, hvis kriteriet om det primære formål
også er opfyldt. At kriteriet om det primære
formål er opfyldt, betyder ikke, at en
grænseoverskridende ordning er indberetningspligtig.
Ordningen skal også indeholde et af de kendetegn, kriteriet
om det primære formål er knyttet til.
Kriteriet om det primære formål er
opfyldt, hvis det primære formål eller et af de
vigtigste formål med ordningen, en person med rimelighed kan
forvente at opnå ved en grænseoverskridende ordning -
under hensyntagen til alle relevante forhold og
omstændigheder - består i at opnå en
skattefordel.
Den første type kendetegn er
nærmere defineret i kategori A. Kategori A omhandler
generelle kendetegn, som kan være relevante ved kontrollen
af, om kriteriet om det primære formål er opfyldt. Alle
kendetegnene omfattet af kategori A er knyttet til kriteriet om det
primære formål. At en grænseoverskridende ordning
indeholder et af de generelle kendetegn under kategori A, betyder
ikke nødvendigvis at ordningen skal anses for at være
en indberetningspligtig ordning. For at blive anset som en
indberetningspligtig grænseoverskridende ordning, vil
ordningen tillige skulle opfylde kriteriet om det primære
formål.
Det første kendetegn under kategori A
omfatter ordninger, hvor den relevante skatteyder eller en deltager
i ordningen forpligter sig til at overholde en tavshedspligt, som
kan betyde, at vedkommende ikke må afsløre, hvordan
ordningen eller ordningerne kan sikre en skattefordel over for
andre mellemmænd eller skattemyndighederne.
Det andet kendetegn under kategori A omfatter
ordninger, hvor mellemmanden er berettiget til et honorar (eller
andre betalinger) for ordningen, og at dette honorar
fastsættes på basis af enten den skattefordel, der
udledes af ordningen, eller om ordningen rent faktisk
medfører en skattefordel - f.eks. tilfælde, hvor en
mellemmand pålægges en forpligtelse til at refundere
hele honoraret eller en del heraf, hvis den tilsigtede skattefordel
ved ordningen helt eller delvist ikke opnås.
Det tredje kendetegn under kategori A omfatter
ordninger, der i væsentlig grad bygger på
standardiseret dokumentation og/eller struktur og som er
tilgængelig for mere end én relevant skatteyder uden i
væsentlig grad at skulle tilpasses til
gennemførelsen.
Kendetegnet er meget bredt formuleret og vil
ud fra en umiddelbar betragtning kunne omfatte en række
produkter, som er standardiserede. Der ligger dog en
væsentlig indskrænkning heri idet kriteriet om det
primære formål tillige skal være opfyldt.
Hovedsigtet med bestemmelsen er således tilfælde, hvor
der er tale om færdige pakkeløsninger, hvor det
primære formål eller et af de væsentligste
formål er skatteundgåelse, og hvor ordningen
markedsføres til en større kreds, eller i det mindste
kan anvendes af en større kreds uden væsentlig
tilpasning. Der er ikke belæg for at antage, at kendetegnet
alene omfatter markedsegnede ordninger. Dog må det i praksis
antages, at det hovedsageligt vil være markedsegnede
ordninger, som omfattes af kendetegnet.
Den anden type kendetegn er defineret i
kategori B, som omhandler de særlige kendetegn i forbindelse
med kontrollen af, om kriteriet om det primære formål
er opfyldt. Alle kendetegnene omfattet af kategori B er også
knyttet til kriteriet om det primære formål. Hvis en
grænseoverskridende ordning indeholder et af kendetegnene
under kategori B, er dette ikke tilstrækkeligt til at anse
ordningen for indberetningspligtig, medmindre kriteriet om det
primære formål også er opfyldt.
Det første kendetegn under kategori B
omfatter ordninger, hvor en deltager i ordningen foretager
konstruerede handlinger, som består i at erhverve en
tabsgivende virksomhed, stoppe virksomhedens hovedaktivitet og
dække dens tab for at nedbringe sin skattepligt. Kendetegnet
omfatter også tilfælde, hvor skattepligten nedbringes
gennem en overførsel af sådanne underskud til en anden
jurisdiktion eller ved at fremskynde anvendelsen af tabene.
Det andet kendetegn under kategori B omfatter
ordninger, der bevirker, at en indtægt omdannes til kapital,
gaver eller andre former for indkomst, som beskattes lavere eller
helt er fritaget fra beskatning.
Det tredje kendetegn under kategori B omfatter
ordninger, der omfatter cirkulære transaktioner, som
fører til round-tripping af midler, navnlig ved at inddrage
mellemmænd uden andre primære kommercielle funktioner
eller transaktioner, der udligner hinanden eller har
andre lignende egenskaber.
Ved round-tripping forstås en praksis
bestående i at investere kapital i udlandet og derefter
geninvestere kapitalen i sit oprindelsesland, f.eks. for at udnytte
gunstige skattesatser m.v. givet til udenlandske investorer.
Den tredje type kendetegn er kategori C, som
omhandler særlige kendetegn i forbindelse med
grænseoverskridende transaktioner.
Det første kendetegn under kategori C
omfatter ordninger, hvor der foretages fradragsberettigede
grænseoverskridende betalinger mellem to eller flere
indbyrdes forbundne foretagender, og hvor mindst et af
følgende forhold gør sig gældende:
- Modtageren er
ikke skattemæssigt hjemmehørende i nogen
skattejurisdiktion.
- Modtageren er
skattemæssigt hjemmehørende i en jurisdiktion, men
denne jurisdiktion opkræver ikke nogen virksomhedsskat eller
opkræver en virksomhedsskattesats på nul eller
næsten nul pct. (ifølge Europa-Kommissionens
opfattelse: mindre end 1 pct.) eller er opført på en
liste over tredjelandsjurisdiktioner, som medlemsstaterne
kollektivt eller inden for rammerne af OECD har vurderet som
værende ikke-samarbejdsvillige.
- Betalingerne
fritages helt fra beskatning i den jurisdiktion, hvor modtageren er
skattemæssigt hjemmehørende.
- Betalingerne er
genstand for en præferentiel (begunstigende) skatteordning i
den jurisdiktion, hvor modtageren er skattemæssigt
hjemmehørende.
Kendetegnet om, at modtageren er
skattemæssigt hjemmehørende i en jurisdiktion, men
denne jurisdiktion opkræver ikke nogen virksomhedsskat eller
opkræver en virksomhedsskattesats på nul eller
næsten nul pct. og kendetegnene om fritagelse fra beskatning
og præferentielle skatteordninger er omfattet af kriteriet om
det primære formål. Det betyder, at hvis en
grænseoverskridende ordning indeholder et af kendetegnene,
så skal kriteriet om det primære formål tillige
være opfyldt, for at ordningen vil blive anset for at
være en indberetningspligtig grænseoverskridende
ordning. At betingelserne i disse kendetegn er opfyldt, er ikke i
sig selv tilstrækkeligt til at kunne konkludere, at en
ordning opfylder kriteriet om det primære formål.
Det bemærkes, at begrebet "forbundne
foretagender" i relation til kategorierne C skal forstås i
tilknytning til de regler, der indføres med DAC6. Som
forbundne foretagender forstås efter bistandsdirektivets
artikel 3, nr. 23, som affattet ved DAC6, herefter en person, der
er knyttet til en anden person på mindst en af
følgende måder:
- En person
medvirker ved forvaltningen af en anden persons sager i kraft af
sin mulighed for at udøve en væsentlig indflydelse
på den anden person.
- En person har en
del af kontrollen over en anden person, da førstnævnte
besidder en aktiebeholdning, der giver vedkommende mere end 25 pct.
af stemmerettighederne.
- En person
deltager i en anden persons kapital i kraft af en ejendomsret, som
direkte eller indirekte overstiger 25 pct. af kapitalen.
- En person er
berettiget til mindst 25 pct. af en anden persons fortjenester.
En række nærmere betingelser er
knyttet til denne regel.
Hvis mere end én person deltager i
ledelsen af, kontrollen med, kapitalen eller fortjenesterne i samme
person, skal alle disse personer anses for forbundne
foretagender.
Hvis de samme personer deltager i ledelsen af,
kontrollen med, kapitalen eller fortjenesterne i mere end én
person, skal alle disse personer anses for forbundne
foretagender.
En person, der handler sammen med en anden
person, for så vidt angår stemmerettigheder eller
kapitalejerskab af en enhed, anses som indehaver af alle de
stemmerettigheder eller den kapital i den pågældende
enhed, der er ejet af en anden person.
Ved indirekte deltagelse fastsættes
opfyldelsen af kravene vedrørende ejerskab af kapitalen ved
at gange procenterne i alle successive led.
Desuden skal en person, der råder over
mere end 50 pct. af stemmerettighederne, anses for at råde
over alle stemmerettighederne.
Endelig skal en fysisk person, dennes
ægtefælle og dennes slægtninge i opstigende eller
nedstigende linje behandles som én person.
Det andet kendetegn under kategori C omfatter
ordninger, hvor fradrag for samme afskrivninger på aktivet
påberåbes i mere end en jurisdiktion.
Et eksempel herpå er leasingforhold,
hvor leasingtager og leasinggiver er hjemmehørende i hver
sin jurisdiktion, hvor afskrivning i leasingtagerens jurisdiktion
kan foretages af leasingtageren, og afskrivning også kan
foretages af leasinggiveren i leasinggiverens jurisdiktion.
Det tredje kendetegn under kategori C omfatter
ordninger, hvor fritagelse fra dobbeltbeskatning af samme indkomst
eller kapital påberåbes i mere end en jurisdiktion.
Dette omfatter f.eks. såkaldte hybride
overførsler. Ved "hybrid overførsel" forstås en
overførsel af et finansielt instrument, hvor de to
involverede lande ser forskelligt på, om det er den enhed,
der overfører instrumentet, eller den enhed, instrumentet
overføres til, der har ejendomsretten til betalingerne
vedrørende det underliggende aktiv. Sådanne
arrangementer kan udformes så lempelse for kildeskat på
en betaling afledt af et overført finansielt instrument kan
påberåbes af mere end en deltager, selv om
beskatningsgrundlaget i en jurisdiktion er blevet reduceret med en
betaling til deltageren i den anden jurisdiktion.
Kendetegnet er dog ikke begrænset til
hybride overførsler. Kendetegnet gælder også for
andre situationer, hvor skatteydere kan kræve fritagelse for
dobbeltbeskatning i flere jurisdiktioner.
Det fjerde kendetegn under kategori C
omhandler ordninger, som omfatter overførsel af aktiver, og
hvor der i de involverede jurisdiktioner er en væsentlig
forskel på det beløb, der skal betales som modydelse
for aktiverne.
Kendetegnet omfatter tilfælde, hvor to
eller flere stater værdiansætter et aktiv forskelligt,
hvilket kan resultere i dobbeltbeskatning eller dobbelt
ikke-beskatning.
Den fjerde type kendetegn er kategori D.
Kategori D omhandler særlige kendetegn vedrørende
aftaler om automatisk udveksling af oplysninger og reelt
ejerskab.
Det første kendetegn under kategori D
er opbygget således, at der først er givet en generel
beskrivelse af kendetegnet, hvorefter der angives en mere konkret
beskrivelse af, hvad der kan indgå i kendetegnet. Disse mere
konkrete kendetegn er dog ikke udtømmende.
Det generelle kendetegn omfatter ordninger,
som kan underminere indberetningspligten i henhold til lovgivningen
til gennemførelse af EU-lovgivningen om automatisk
udveksling af oplysninger om finansielle konti eller tilsvarende
aftaler, herunder aftaler med tredjelande, eller som udnytter
fraværet af sådan lovgivning eller sådanne
aftaler.
Kendetegnet omhandler således ordninger,
der er udformet for at omgå indberetning af oplysninger om
finansielle konti efter OECD´s fælles
indberetningsstandard for finansielle konti (Common Reporting
Standard, CRS). Denne standard er gennemført i EU-retten ved
Rådets direktiv 2014/107/EU af 9. december 2014 om
ændring af direktiv 2011/16/EU (bistandsdirektivet) for
så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet (DAC2).
De mere konkrete kendetegn omfatter
følgende:
- Anvendelse af en
konto, et produkt eller en investering, som ikke er eller foregiver
ikke at være en finansiel konto, men har kendetegn, som i al
væsentlighed svarer til en finansiel kontos.
Det bemærkes, at OECD's standard
indeholder en regel om, at de lande, som gennemfører
standarden, skal have regler, der forhindrer finansielle
institutter, personer og mellemmænd i at omgå
indberetning og gennemførelse af procedurerne til
identifikation af indberetningspligtige finansielle konti.
Sådanne regler vil typisk have karakter af
omgåelsesklausuler, hvor virkningen er, at
indberetningspligten og procedurerne til identifikation af
indberetningspligtige finansielle konti ikke bortfalder, uanset at
kontoen m.v. ikke formelt opfylder (alle) kriterierne for at
være en finansiel konto. Det er i dette lys ordene "ikke er
eller foregiver ikke at være en finansiel konto" skal ses.
Denne formulering sikrer, at ordningen omfattes af kendetegnet,
uanset om den rammes af en omgåelsesklausul eller ej.
- Overførsel
af finansielle konti eller aktiver til eller anvendelse af lande,
der ikke er bundet af den automatiske udveksling af oplysninger om
finansielle konti med den relevante skatteyders
bopælsstat.
- Omklassificering
af indtægt og kapital til produkter eller betalinger, der
ikke er omfattet af automatisk udveksling af oplysninger om
finansielle konti.
- Overførsel
eller konvertering af et finansielt institut eller en finansiel
konto eller aktiverne deri til et finansielt institut, der ikke er
indberetningspligtigt, eller en finansiel konto, som ikke er
omfattet af indberetning eller aktiver, der ikke er undergivet
indberetning.
- Anvendelse af
juridiske enheder, ordninger eller strukturer, der fører til
undgåelse eller har til formål at føre til
undgåelse af indberetning om en eller flere kontohavere eller
kontrollerende personer.
Der henvises til det ovenfor anførte om
omgåelsesklausuler, som forklarer, hvorfor formuleringen
"fører til undgåelse eller har til formål at
føre til undgåelse af indberetning" anvendes. Denne
formulering sikrer, at ordningen omfattes af kendetegnet, uanset om
den rammes af en omgåelsesklausul eller ej.
- Ordninger, der
underminerer eller udnytter svagheder i procedurerne for
identifikation af indberetningspligtige finansielle konti, der
anvendes af Finansielle institutter for at overholde deres
forpligtelser til at indberette oplysninger om finansielle konti,
herunder anvendelsen af jurisdiktioner med utilstrækkelige
systemer til håndhævelse af anti-hvidvasklovgivningen
eller med svage krav til gennemsigtighed for juridiske personer
eller juridiske ordninger.
I OECD's standard bygger de procedurer, de
finansielle institutter skal gennemføre til identifikation
af indberetningspligtige finansielle konti, i høj grad
på, at de finansielle institutter skal gennemgå de
oplysninger, de er i besiddelse af, herunder som følge af de
kundekendskabsprocedurer, de skal gennemføre efter
anti-hvidvasklovgivningen i det land, hvis lovgivning de er
undergivet. Dermed kan standarden omgås ved at benytte
ordninger, der underminerer eller udnytter svagheder i disse
procedurer, eller som anvender jurisdiktioner med
utilstrækkelig anti-hvidvasklovgivning. Dette er baggrunden
for dette kendetegn.
Det andet kendetegn under kategori D omfatter
ordninger, som indebærer en uigennemskuelig juridisk eller
reel ejerskabskæde med anvendelse af juridiske personer m.v.,
som opfylder følgende tre kriterier:
- Juridiske
personer, som ikke har nogen væsentlig økonomisk
aktivitet, der understøttes af personale, udstyr, aktiver og
lokaler.
- Juridiske
personer, som er etableret, administreret, hjemmehørende,
kontrolleret eller oprettet i et andet land end det land, hvor en
eller flere af de reelle ejere af de aktiver, der ejes af
sådanne juridiske personer m.v., er hjemmehørende.
- De reelle ejere
af sådanne juridiske personer m.v., som fastsat i direktiv
2015/849/EU om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det
finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af
terrorisme (4. hvidvaskdirektiv), er gjort uidentificerbare.
Dette kendetegn vedrører således
ordninger, som har til formål at skjule ejerskabsstrukturer
eller strukturer af reelle ejere med mulighed for at omgå
såvel skattelovgivningen som anti-hvidvasklovgivningen.
Den femte type kendetegn er kategori E, som
omhandler særlige kendetegn vedrørende interne
afregningspriser (transfer pricing).
Det første kendetegn under kategori E
omfatter ordninger, der indebærer anvendelse af ensidige safe
harbour-regler.
Safe harbour-regler giver skatteydere mulighed
for at følge et enklere sæt regler for
afregningspriser for visse foruddefinerede transaktioner.
Prisfastsættelsen i henhold til sådanne regler
accepteres normalt automatisk af skattemyndigheden i det land, hvor
reglerne gælder. En safe harbour-regel kan tillade
skatteyderne at fastsætte afregningspriserne på en
bestemt måde, f.eks. gennem anvendelse af en forenklet model
for prissætning. En safe harbour-regel kan også undtage
en bestemt kategori af skatteydere eller transaktioner fra at
være omfattet af hele eller en del af regelsættet om
transfer pricing.
Kendetegnet omfatter kun ensidige safe
harbour-regler, det vil sige regler, som en stat ensidigt har
indført (i modsætning til bi- og multilaterale regler,
der er aftalt mellem to eller flere lande).
Det andet kendetegn under kategori E omfatter
ordninger, der indebærer overførsel af immaterielle
aktiver, der er svære at værdiansætte. Begrebet
"immaterielle aktiver, der er svære at
værdiansætte", omfatter i denne forbindelse
immaterielle aktiver eller rettigheder til immaterielle aktiver,
for hvilke der på tidspunktet for deres overførsel
mellem forbundne foretagender ikke findes noget pålideligt
materiale til sammenligning, og hvor der på tidspunktet for
transakti?onernes indgåelse er højst usikre prognoser
for de fremtidige pengestrømme eller indtægter, der
forventes opnået fra de overførte immaterielle
aktiver, eller hvor de antagelser, der anvendes ved
værdiansættelsen af de immaterielle aktiver, er
højst usikre, så det på tidspunktet for
overførslen er vanskeligt at forudsige omfanget af det
udbytte, de immaterielle aktiver vil have i sidste ende.
Kendetegnets definition af immaterielle
aktiver, der er svære at værdiansætte,
følger den definition, der anvendes i OECD's Transfer
Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax
Administrations 2017. Kendetegnet skal ses i lyset af, at det er
vanskeligt for skattemyndighederne at vurdere pålideligheden
af de oplysninger, der danner basis for skatteyderens
prisfastsættelse, og dermed om prissætningen er sket
på armslængdevilkår. Derfor er der god grund til,
at skattemyndighederne gennem indberetning og udveksling af
oplysninger om sådanne ordninger kan få fokus på
ordningerne.
Det tredje kendetegn under kategori E omfatter
ordninger, som indebærer en koncernintern,
grænseoverskridende overførsel af funktioner, risici
og/eller aktiver, hvis overdragerens eller overdragernes forventede
årlige indtægter før renter og skat (EBIT) i en
periode på tre skatteår efter overførslen
udgør højst 50 pct. af overdragerens eller
overdragernes forventede årlige indtægter før
renter og skat (EBIT), hvis overførslen ikke var blevet
foretaget.
Det sidste kendetegn i relation til transfer
pricing er således rettet mod internationale
omstruktureringer, som resulterer i, at en skattepligtig mister
halvdelen eller mere af sin indtjeningsevne. DAC6 giver ingen
retningslinjer med hensyn til, hvad der menes med en
"koncernintern" overførsel. Begrebet skal forstås
således, at det omfatter overførsler mellem forbundne
foretagender, som defineret i bistandsdirektivets artikel 3, nr.
23, som affattet ved DAC6. Der henvises til beskrivelsen heraf
under det første kendetegn i kategori C, jf. ovenfor.
I kendetegnet henvises til den
regnskabsmæssige måling af indtjening EBIT (Earnings
before interest and tax), dvs. resultat før renter og skat.
Dette er en opgørelse af resultatet, der kan bruges til at
vurdere virksomhedens rentabilitet før finansielle poster.
Kompensationer, der modtages som følge af
overførslen, indgår ikke i beregningen af det
forventede resultat.
OECD's modelregler indeholder i lighed med
DAC6 en beskrivelse af de ordninger, der skal indberettes og
udveksles (dvs. kendetegnene for sådanne ordninger).
OECD's modelregler omfatter således
ordninger udformet for at omgå OECD's fælles
indberetningsstandard for finansielle konti (Common Reporting
Standard, CRS) eller for at skabe uigennemsigtige
offshore-strukturer, der skjuler reelt ejerskab.
Afgrænsningen af de omfattede ordninger er således mere
snæver end DAC6, idet alene ordninger svarende til ordninger
omfattet af kategori D i bilag IV til bistandsdirektivet, som
affattet ved DAC6, omfattes af OECD´s modelregler.
OECD's modelregler indeholder en definition af
begrebet ordninger. Det fremgår heraf, at begrebet omfatter
en aftale, et skema, en plan eller en forståelse, hvad enten
den er retligt bindende eller ej, og det omfatter alle de trin og
transaktioner, der bringer den i funktion.
Definitionen af de omfattede ordninger er
formuleret bredt med henblik på at indfange enhver form for
ordning, der har til formål at omgå CRS-indberetning
eller forhindre korrekt identifikation af de reelle ejere gennem en
uigennemsigtig offshore-struktur.
Kendetegnet for en ordning udformet for at
omgå CRS omfatter enhver ordning, hvor det er rimeligt at
konkludere, at den er designet til at omgå eller er blevet
markedsført som eller har den virkning, at den omgår
lovgivningen om CRS-indberetning. Denne generiske test suppleres -
ligesom første kendetegn under kategori D i DAC6 - med
specifikke kendetegn. Disse specifikke kendetegn er udviklet i
lyset af erfaringerne fra en række skattemyndigheder og som
reaktion på ordninger, OECD har fået kendskab til.
Kendetegnet for uigennemsigtige
offshore-strukturer er specifikt rettet mod passive
offshore-enheder, der ejes gennem en uigennemsigtig struktur.
Formålet med dette kendetegn er at supplere indberetningen
efter reglerne for ordninger til omgåelse af CRS og at
indfange strukturer, der normalt ikke ville være underlagt
indberetning under CRS (såsom uigennemsigtige
ejerstrukturer til andre aktiver end finansielle konti, f.eks. fast
ejendom).
Ligesom kendetegnet for ordninger til
omgåelse af CRS indeholder definitionen af uigennemsigtige
offshore-strukturer et generisk element, der går ud på,
om strukturen har den virkning, at den forhindrer præcis
identifikation af de reelle ejere. Dette generiske element
suppleres med angivelse af nogle specifikke velkendte teknikker til
at sløre det reelle ejerskab, såsom brug af
stråmænd.
2.3.2. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at der etableres en
hjemmel til, at skatteministeren skal kunne fastsætte
nærmere regler om, at mellemmænd skal indberette
oplysninger om grænseoverskridende ordninger, som de er
bekendt med, i besiddelse af eller kontrollerer, til
Skatteforvaltningen.
Det foreslås, at skatteministeren i
forbindelse med fastsættelsen af reglerne om
mellemmænds indberetning om grænseoverskridende
ordninger vil kunne fastsætte regler om afgrænsningen
af de indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger.
De foreslåede regler skal sikre, at
skatteministeren ved bekendtgørelse kan fastsætte
regler, der sikrer, at reglerne i DAC6 og OECD's modelregler om
afgrænsningen af de indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger kan gennemføres i dansk
ret.
2.4. Indberetning,
opbevaring af grundlaget for de indberettede oplysninger og
myndighedernes manglende reaktion på en
indberetning
2.4.1. Gældende ret
Der findes ingen regler i gældende ret,
hvorefter en mellemmand eller en relevant skatteyder skal
indberette oplysninger om grænseoverskridende ordninger.
I relation til skatteindberetningslovens
øvrige regler om indberetningspligt, følger det af
lovens § 56, stk. 1, at den, der som led i sin virksomhed er
indberetningspligtig efter denne lov, skal opbevare grundlaget for
de oplysninger, der skal indberettes, herunder oplysninger til brug
for afgørelsen af, om en oplysning er indberetningspligtig.
Bestemmelsen fandtes før indførelsen af
skatteindberetningsloven i den daværende skattekontrollovs
§ 6 A, stk. 1. Det antages, at begge bestemmelser omfatter
såvel den situation, hvor indberetningspligten fremgår
direkte af loven, som den situation, hvor loven indeholder en
hjemmel til, at skatteministeren kan indføre en
indberetningspligt ved udstedelse af en bekendtgørelse.
Dette fremgår dog ikke udtrykkeligt af bestemmelsen.
Der er ikke i de danske skatteregler
udtrykkelige regler om, at skattemyndighedernes passivitet
fører til, at de anses for at have accepteret gyldigheden af
ordninger eller den skattemæssige behandling af ordninger,
som de har fået oplysninger om.
Imidlertid antages det i forvaltningsretten,
at myndigheders passivitet i form af en undladelse efter
omstændighederne kan udgøre en tilkendegivelse, der
kan støttes ret på. For at det er tilfældet,
kræves det, at den relevante myndighed har en positiv viden
om netop det omhandlede forhold og agerer på en
forventningsskabende måde, så borgeren har haft grund
til at tro, at myndighederne faktisk har taget stilling til det
omhandlede forhold. Her vil der kunne opstå en berettiget
forventning om, at myndigheden har godkendt det omhandlede forhold,
hvorved myndigheden kan blive afskåret fra at skride ind over
for det pågældende forhold.
Når det skal afgøres om borgeren
har en berettiget forventning, og om forventningen vil skulle nyde
beskyttelse, vil en række forskellige momenter skulle
inddrages. Der vil blandt andet kunne lægges vægt
på, hvilke tilkendegivelser borgeren har modtaget, om
borgeren måtte forstå at andre ville kunne
anfægte retstilstanden, og den periode i hvilken og den
måde hvorpå borgeren har indrettet sig i tillid til
forventningen. Hvilke momenter der skal inddrages, og hvilken
vægt de skal tillægges, vil variere fra sag til sag.
Dette følger af FOB 2007 4-6.
Det fremgår ikke direkte af DAC6, hvilke
oplysninger de indberetningspligtige mellemmænd skal
indberette om grænseoverskridende ordninger, men det
fremgår af bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 14, som
affattet ved DAC6, hvilke oplysninger der skal udveksles mellem
medlemsstaterne. De indberetninger, medlemsstaternes
skattemyndigheder modtager, vil således skulle indeholde
disse oplysninger, så medlemsstaterne vil være i stand
til at foretage udvekslingen.
Det fremgår af artikel 8ab, stk. 1, som
affattet ved DAC6, at der alene skal indberettes oplysninger, som
den indberetningspligtige mellemmand er bekendt med, i besiddelse
af eller kontrollerer. Mellemmanden er således ikke
forpligtet til at indhente oplysninger omfattet af
indberetningsreglerne, hvis den indberetningspligtige mellemmand
ikke er bekendt med, i besiddelse af eller kontrollerer
oplysninger, der skal indberettes. Er mellemmanden ikke bekendt med
en oplysning, der ellers som udgangspunkt skal indberettes, kan
mellemmanden undlade at indberette oplysningerne.
Da mellemmændene alene skal indberette
de oplysninger, de er bekendt med, i besiddelse af eller
kontrollerer, er det ikke givet, at alle oplysningerne efter
bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 14, som affattet ved DAC6,
kan indberettes - og dermed udveksles.
Efter bestemmelsen skal de kompetente
myndigheder udveksle følgende oplysninger:
- Identifikation af
mellemmænd og relevante skatteydere, herunder deres navn,
fødselsdato og fødested (når der er tale om
fysiske personer), skattemæssige hjemsted,
skatteregistreringsnummer, og hvis det er relevant de personer, der
er forbundne foretagender i forhold til den relevante
skatteyder.
- Nærmere
oplysninger om, hvilke af de kendetegn, der er beskrevet i bilag IV
til direktivet, der gør, at den grænseoverskridende
ordning er indberetningspligtig.
- Et resumé
af indholdet af den indberetningspligtige grænseoverskridende
ordning, herunder et eventuelt navn, hvorunder ordningen
almindeligvis er kendt. Der skal tillige gives et resumé af
de pågældende forretningsaktiviteter eller ordninger,
uden at det fører til offentliggørelse af
erhvervsmæssige, industrielle eller faglige hemmeligheder, en
fremstillingsmetode eller oplysninger, hvis videregivelse ville
stride mod almene interesser.
- Den dato, hvor
det første skridt i gennemførelsen af den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning er eller
vil blive taget.
- Oplysninger om,
hvilke nationale bestemmelser der udgør grundlaget for den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning.
- Værdien af
den indberetningspligtige grænseoverskridende ordning. Med
værdien refereres der til værdien af transaktionen
eller transaktionerne i ordningen. Det er ikke værdien af
skattefordelen, der skal angives. Afhængigt af hvordan
ordningen ser ud, kan værdien af flere transaktioner
kræves oplyst.
- Identifikation af
den relevante skatteyders eller de relevante skatteyderes
medlemsstat eller medlemsstater og enhver anden medlemsstat, som
sandsynligvis vil blive berørt af den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning.
- Identifikation af
eventuelle andre personer i en medlemsstat, der sandsynligvis vil
blive berørt af den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning med en angivelse af, hvilke
medlemsstater denne person eller disse personer er knyttet til.
Efter bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 1,
som affattet ved DAC6, skal EU-landene indføre regler,
hvorefter mellemmænd skal indberette oplysninger, som de er
bekendt med, i besiddelse af eller kontrollerer, om
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger til de
kompetente myndigheder inden 30 dage fra det første af
følgende tidspunkter:
- Dagen efter, den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning stilles til
rådighed med henblik på gennemførelse.
- Dagen efter at
den indberetningspligtige grænseoverskridende ordning er klar
til gennemførelse.
- Når det
første skridt i gennemførelsen af den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning er
taget.
Hvad, der vil skulle forstås som det
første skridt, vil afhænge af ordningens karakter.
Derfor er det ikke muligt nærmere at definere, hvad der
præcist skal forstås ved "det første
skridt".
Hvis der f.eks. er tale om en intern
koncernoverførsel af funktioner omfattet af kendetegnet i
kategori E, stk. 3, i bilag IV, som affattet ved DAC6, til
bistandsdirektivet om koncernintern, grænseoverskridende
overførsel af funktioner og/eller risici og/eller aktiver,
vil en ledelsesbeslutning i moderselskabet om at gennemføre
overførslen kunne anses som første skridt.
En ledelsesbeslutning om at indlede
drøftelser med eksterne parter med henblik på
eventuelt at gennemføre en ordning vil derimod ikke
være at anse som første skridt.
Det påhviler også
mellemmænd, der er mellemmænd efter bistandsdirektivets
artikel 3, nr. 21, 2. afsnit, som affattet ved DAC6, om personer,
der yder, direkte eller ved hjælp af andre personer,
støtte, assistance eller rådgivning i forbindelse med
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger, at
indberette oplysninger inden 30 dage fra dagen efter den dato, hvor
de direkte eller ved hjælp af andre personer har ydet
støtte, assistance eller rådgivning.
Det er ikke klart, hvad der ligger i ordet
"også" i denne bestemmelse. Imidlertid søges
dobbeltindberetning undgået, jf. f.eks. bistandsdirektivets
artikel 8ab, stk. 4, hvorefter en indberetningspligtig i
tilfælde, hvor flere har en indberetningsforpligtelse, er
fritaget fra indberetning, hvis vedkommende kan godtgøre, at
de samme oplysninger allerede er indberettet. Snarere end at
være en regel om, at der skal indberettes på to
forskellige tidspunkter, må bestemmelsen læses på
den måde, at der eksisterer et særligt
indberetningstidspunkt for de pågældende
mellemmænd, som er tilpasset deres situation.
Det følger af artikel 3, stk. 1, 2.
pkt., i forordning nr. 1182/71 om fastsættelse af regler om
tidsfrister, datoer og tidspunkter, at hvis en tidsfrist udtrykt i
dage skal regnes fra det øjeblik, hvor en begivenhed
indtræffer, eller en handling foretages, medregnes den dag, i
løbet af hvilken begivenheden eller handlingen sker, ikke
ved beregningen af fristen. Herudover følger det af artikel
3, stk. 4, i forordning nr. 1182/71, at hvis den sidste dag i en
frist, der ikke er udtrykt i timer, falder på en helligdag,
en søndag eller en lørdag, udløber tidsfristen
med udgangen af den følgende arbejdsdag.
Det er ikke udtrykkeligt angivet i DAC6,
hvordan den frist, der løber fra det tidspunkt, hvor
første skridt i gennemførelsen af den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning er taget,
skal regnes. Som følge af forordningen må bestemmelsen
imidlertid opfattes således, at hvis første skridt
f.eks. er taget den 1. juni, er en frist senest 30 dage efter den
dag, hvor det første skridt er taget, den 1. juli. Dette er
i overensstemmelse med sædvanligt sprogbrug.
Det fremgår af bistandsdirektivets
artikel 8ab, stk. 2, som affattet ved DAC6, at medlemsstaterne skal
indføre regler, der kræver, at mellemmændene i
relation til markedsegnede ordninger foretager indberetning hver
tredje måned, som indeholder en opdatering med nye
oplysninger, der er blevet tilgængelige, siden den seneste
indberetning blev foretaget. De oplysninger, der skal indberettes
opdateringer af, er oplysninger om identiteten af mellemmanden,
relevante skatteydere og eventuelle forbundne foretagender, datoen
for det første skridt i gennemførelsen af ordningen,
identifikation af de relevante skatteyderes medlemsstat og andre
medlemsstater, der sandsynligvis bliver berørt af ordningen,
og identiteten af eventuelle andre personer i en medlemsstat, som
sandsynligvis vil blive berørt af ordningen, med angivelse
af, hvilke medlemsstater denne person er knyttet til.
Reglen skal ses i sammenhæng med
bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 1, som affattet ved DAC6,
hvorefter mellemmanden skal foretage fuld indberetning om
ordningen, herunder bl.a. en beskrivelse af ordningen. Er der tale
om en markedsegnet ordning, skal der herefter kvartalsvist ske en
opdatering omfattende oplysninger om nye relevante skatteydere, der
benytter sig af ordningen, og andre oplysninger om ordningens
virkning.
Bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 7, som
affattet ved DAC6, regulerer indberetningsfristerne for den
relevante skatteyder, når den relevante skatteyder er
indberetningspligtig. Den relevante skatteyder, som er
indberetningspligtig, skal indberette oplysninger senest 30 dage
fra dagen efter den tidligste af følgende datoer:
- Den dato, hvor
den indberetningspligtige grænseoverskridende ordning stilles
til rådighed for gennemførelse for den relevante
skatteyder.
- Den dato, hvor
den indberetningspligtige grænseoverskridende ordning er klar
til gennemførelse af den relevante skatteyder.
- Den dato, hvor
det første skridt i gennemførelsen heraf er blevet
taget i relation til den relevante skatteyder.
Der henvises i denne forbindelse til det
ovenfor anførte om artikel 3, stk. 1, 2. pkt., i forordning
nr. 1182/71 om fastsættelse af regler om tidsfrister, datoer
og tidspunkter.
Det fremgår ikke direkte af DAC6, hvilke
oplysninger de indberetningspligtige relevante skatteydere skal
indberette, men det fremgår som nævnt af
bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 14, som affattet ved DAC6,
hvilke oplysninger der skal udveksles mellem medlemsstaterne. De
indberetninger, medlemsstaternes skattemyndigheder modtager,
må således indeholde disse oplysninger, så
medlemsstaterne vil være i stand til at foretage
udvekslingen. I de tilfælde, hvor den relevante skatteyder
indberetter, vil der skulle indberettes samme oplysninger, som
når en mellemmand indberetter. Der henvises til omtalen heraf
ovenfor.
Bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 3, som
affattet ved DAC6, regulerer, hvilken medlemsstat den
indberetningspligtige mellemmand skal indberette til. Hvis
mellemmanden er forpligtet til at indgive oplysninger om ordninger
til de kompetente myndigheder i mere end én medlemsstat,
skal oplysningerne kun indgives i den medlemsstat, der
optræder først i følgende liste:
- Den medlemsstat,
hvor mellemmanden er skattemæssigt hjemmehørende.
- Den medlemsstat,
hvor mellemmanden har sit faste driftssted, hvorigennem
tjenesteydelserne i forbindelse med ordningen leveres.
- Den medlemsstat,
hvor mellemmanden er etableret eller underlagt lovgivningen.
- Den medlemsstat,
hvor mellemmanden er registreret i en faglig sammenslutning, der
beskæftiger sig med juridiske tjenester,
beskatningsrelaterede tjenester eller konsulenttjenester.
Reglen bygger på en antagelse om,
hvilken medlemsstat den indberetningspligtige mellemmand må
antages at være mest knyttet til, og at mellemmanden derfor
skal indberette til den pågældende medlemsstat.
Bestemmelsen hænger sammen med
definitionen af en mellemmand, idet de typer af tilknytning til en
medlemsstat, der fremgår af bestemmelsen, svarer til de typer
af tilknytning, der er nævnt i definitionen af
mellemmænd. Har en rådgiver m.v. ikke tilknytning til
nogen medlemsstat, vil vedkommende ikke skulle anses for at
være mellemmand, og vedkommende vil ikke være
indberetningspligtig. I en sådan situation vil
indberetningspligten kunne påhvile enten en anden mellemmand
eller skatteyderen.
Bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 4, som
affattet ved DAC6, regulerer den situation, hvor der efter stk. 3
er forpligtelser til at indberette til flere medlemsstater. I en
sådan situation er mellemmanden fritaget fra at skulle
indberette oplysninger til én medlemsstat, hvis den
pågældende i overensstemmelse med national lovgivning
kan godtgøre, at de samme oplysninger er blevet indgivet i
en anden medlemsstat.
Bestemmelsen regulerer således den
situation, hvor mellemmanden f.eks. er skattemæssigt
hjemmehørende i flere medlemsstater.
Bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 7, som
affattet ved DAC6, omhandler den situation, hvor den relevante
skatteyder er forpligtet til at indberette oplysninger om den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning til de
kompetente myndigheder i mere end én medlemsstat. I en
sådan situation skal oplysningerne kun indberettes til de
kompetente myndigheder i den medlemsstat, der optræder
først i følgende liste:
- Den medlemsstat,
hvor den relevante skatteyder er skattemæssigt
hjemmehørende.
- Den medlemsstat,
hvor den relevante skatteyder har et fast driftssted, der nyder
godt af ordningen.
- Den medlemsstat,
hvor den relevante skatteyder oppebærer indkomst eller
genererer overskud, selv om den relevante skatteyder ikke er
skattemæssigt hjemmehørende og ikke har et fast
driftssted i en medlemsstat.
- Den medlemsstat,
hvor den relevante skatteyder udøver en aktivitet, selv om
den relevante skatteyder ikke er skattemæssigt
hjemmehørende og ikke har noget fast driftssted i nogen
medlemsstat.
Det følger modsætningsvist, at
hvis en relevant skatteyder ikke har nogen tilknytning af den
karakter, der er nævnt i bestemmelsen, vil vedkommende ikke
være indberetningspligtig.
Bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 8, som
affattet ved DAC6, foreskriver derudover, at hvis der i henhold til
stk. 7 er en forpligtelse til at indberette til flere
medlemsstater, så er den relevante skatteyder fritaget fra at
skulle indberette oplysninger til én medlemsstat, hvis
vedkommende i overensstemmelse med national lovgivning kan
godtgøre, at de samme oplysninger er blevet indberettet til
en anden medlemsstat.
Reglen vil f.eks. finde anvendelse i de
situationer, hvor den relevante skatteyder er skattemæssigt
hjemmehørende i flere medlemsstater.
Bistandsdirektivets artikel 20, stk. 5,
indeholdt forud for DAC6 en regel om, at Kommissionen skulle
fastlægge en standardformular, herunder sprogordninger, for
udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om
grænseoverskridende forhåndstilsagn og
forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger.
Denne bestemmelse er nyaffattet ved DAC6.
Bestemmelsen er ved nyaffattelsen udvidet, så det også
gøres til en opgave for Kommissionen at fastlægge en
standardformular, herunder sprogordning, for udvekslingen mellem
medlemsstaterne af oplysninger om indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger. Dette skal ske før
den 30. juni 2019, jf. bistandsdirektivets artikel 20, stk. 5.
Standardformularer må ikke omfatte flere
elementer for udveksling af oplysninger end dem, der er
anført i bistandsdirektivets regler om, hvilke oplysninger
der skal udveksles, og andre relaterede felter, der er knyttet til
disse oplysninger, og som er nødvendige for at opfylde
målene i udvekslingsordningerne.
De sprogordninger, der kan fastlægges,
skal ikke forhindre medlemsstaterne i at meddele oplysningerne
på et hvilket som helst af Unionens officielle sprog. Disse
sprogordninger kan dog omfatte bestemmelser om, at de centrale
elementer i oplysningerne også skal sendes på et andet
af Unionens officielle sprog.
Bemyndigelsen til Kommissionen er udnyttet ved
gennemførelsesforordning 2019/532/EU af 28. marts 2019 om
ændring af gennemførelsesforordning 2015/2378/EU for
så vidt angår standardformularer, herunder
sprogordninger, til den obligatoriske automatiske udveksling af
oplysninger om indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger.
For så vidt angår sprogordninger
bemærkes, at det fremgår af
gennemførelsesforordningen, at de centrale elementer, der
også skal sendes på et andet af Unionens officielle
sprog, er de elementer, der er angivet i bistandsdirektivets
artikel 8ab, stk. 14, litra b), c), og e), som affattet ved DAC6.
Disse elementer skal ifølge
gennemførelsesforordningen også udveksles på
engelsk. Elementerne omfatter oplysning om de kendetegn, der
gør den grænseoverskridende ordning
indberetningspligtig, en sammenfatning af indholdet af ordningen og
om de nationale bestemmelser, der udgør grundlaget for
ordningen.
Det fremgår tillige af
gennemførelsesforordningen, at udveksling af oplysninger
mellem medlemsstaterne skal omfatte de oplysninger, der er angivet
i bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 14, som affattet ved DAC6,
samt oplysning om et referencenummer, som ordningen vil blive
tildelt af den skattemyndighed, der modtager indberetningen fra
mellemmanden eller den relevante skatteyder. Det er hensigten, at
referencenummeret også meddeles den, der har indberettet om
ordningen, så referencenummeret kan anvendes ved senere
indberetning om samme ordning.
Reagerer en skattemyndighed ikke på en
indberetningspligtig grænseoverskridende ordning,
indebærer dette ikke en accept af gyldigheden af ordningen
eller af den skattemæssige behandling af ordningen, som
mellemmanden eller den relevante skatteyder har forudsat ved
gennemførelsen heraf, jf. bistandsdirektivets artikel 8ab,
stk. 15, som affattet ved DAC6.
De oplysninger, der skal indberettes og
udveksles efter OECD´s modelregler, omfatter oplysninger om
udformningen af ordningen og klienterne samt de faktiske brugere af
den pågældende ordning og enhver anden mellemmand, der
er involveret i ordningen. Kravet til oplysninger, der skal
indberettes efter modelreglerne, er designet til at sikre
indberetning og udveksling af de oplysninger, der sandsynligvis vil
være mest relevante ud fra et risikovurderingsperspektiv, og
samtidig at gøre det forholdsvis enkelt for
skattemyndighederne at finde ud af, hvilke jurisdiktioner
oplysningerne bør udveksles med.
Efter OECD's modelregler er
indberetningsfristen for mellemmænd 30 dage efter den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning stilles til
rådighed for gennemførelse for den relevante
skatteyder eller 30 dage efter, at den relevante rådgivning
m.v. er gennemført.
Efter OECD's modelregler er
indberetningsfristen for den relevante skatteyder 30 dage efter det
første skridt til gennemførelsen af ordningen er
gennemført.
Det foreslås, at skatteministeren i
forbindelse med fastsættelsen af regler om relevante
skatteyderes indberetning om grænseoverskridende ordninger
vil kunne fastsætte regler om indholdet af indberetningerne,
herunder frister m.v. Dette vil give skatteministeren mulighed for
at fastsætte regler herom, der svarer til reglerne i DAC6 og
OECD's modelregler.
2.4.2. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at skatteministeren i
forbindelse med fastsættelsen af reglerne om
mellemmænds indberetning om grænseoverskridende
ordninger vil kunne fastsætte regler om indholdet af
indberetningerne og opdatering af indberetningerne. Den
foreslåede bestemmelse vil give skatteministeren mulighed for
at fastsætte regler svarende til de krav til indholdet af
indberetningerne, der findes i DAC6,
gennemførselsforordningen hertil og OECD's modelregler. I
forbindelse med fastsættelsen af disse regler vil
skatteministeren kunne fastsætte regler om, at de
oplysninger, som også skal udveksles på engelsk,
ligeledes skal indberettes på engelsk.
Det foreslås, at skatteministeren
fastsætter regler om, at mellemmænd skal indberette de
oplysninger, som de er bekendt med, i besiddelse af eller
kontrollerer om grænseoverskridende ordninger.
Skatteministeren vil ikke kunne
fastsætte regler, som indebærer, at mellemmændene
skal indhente oplysninger, de ikke er bekendt med, ikke er i
besiddelse af eller ikke kontrollerer. Skatteministeren vil heller
ikke kunne fastsætte regler om, at andre, som f.eks. den
relevante skatteyder eller andre mellemmænd, har en pligt til
at give en indberetningspligtig mellemmand oplysninger med henblik
på, at disse oplysninger skal indberettes.
Det foreslås, at skatteministeren i
forbindelse med fastsættelsen af regler om mellemmænds
indberetning om grænseoverskridende ordninger vil
kunne fastsætte regler om indberetningsfrister. Dette vil
give mulighed for at fastsætte regler svarende til
fristreglerne i DAC6 og OECD's modelregler.
Det foreslås desuden, at
skatteindberetningslovens § 56, stk. 1, ændres, så
det kommer til at fremgå udtrykkeligt, at pligten til at
opbevare grundlaget for de oplysninger, der skal indberettes,
herunder oplysninger til brug for afgørelsen af, om en
oplysning er indberetningspligtig, ikke alene skal opbevares, hvis
indberetningspligten følger direkte af en bestemmelse i
skatteindberetningsloven, men også, hvis den følger af
en bekendtgørelse udstedt i medfør af
skatteindberetningsloven.
Det foreslås endvidere, at hvis
Skatteforvaltningen ikke reagerer på en indberetning
vedrørende en grænseoverskridende ordning eller
på oplysninger om grænseoverskridende ordninger,
Skatteforvaltningen har modtaget fra en udenlandsk myndighed,
indebærer dette ikke en accept af gyldigheden eller den
skattemæssige behandling af denne ordning. Det, at en ordning
indberettes, og Skatteforvaltningen ikke reagerer på
ordningen, vil således ikke indebære, at
Skatteforvaltningen har godkendt ordningen.
Det bemærkes, at den foreslåede
bestemmelse ikke vedrører forældelses- og
reaktionsfristerne i skattelovgivningen såsom
genoptagelsesfristerne i skatteforvaltningslovens §§ 26
og 27 og reaktionsfristen i skatteforvaltningslovens § 27 stk.
2. Dette skyldes, at en overskridelse af en genoptagelsesfrist
eller en reaktionsfrist ikke indebærer en accept af
gyldigheden af det forhold, som er forældet, eller af den
skattemæssige behandling heraf.
2.5. Fritagelse fra
indberetningspligt og notifikationspligt
2.5.1. Gældende ret
Advokater er underlagt en særlig
tavshedspligt efter retsplejelovens § 129, jf. straffelovens
§ 152 om uberettiget videregivelse eller udnyttelse af
fortrolige oplysninger. Retsplejelovens § 126, stk. 1,
fastslår, at advokater skal udvise en adfærd, der
stemmer overens med god advokatskik, hvilket er konkretiseret i
retsplejelovens § 170, stk. 1, omfattende advokatens
tavshedspligt om det, denne har fået kendskab til i
forbindelse med sit erhverv og De Advokatetiske Regler.
Tavshedspligten er imidlertid ikke absolut, når undtages
forholdet mellem en forsvarer og dennes klient eller advokatens
rådgivning i retssager, men kan vige for pålæg
fra retten, jf. retsplejelovens § 170, stk. 2. Det samme
gælder i forhold til en lovfæstet oplysningspligt, som
f.eks. hvidvasklovens regler om bl.a. advokaters
oplysningspligt.
Denne tavshedspligt er nærmere
udmøntet i De Advokatetiske Regler, som er udarbejdet
af Advokatrådet. Det fremgår heraf, at fortrolighed er
en betingelse for advokatens virke og en grundlæggende pligt
og ret, som skal respekteres ikke kun i det enkelte individs, men
også i retssamfundets interesse.
Det er derfor afgørende, at en advokat
kan modtage oplysninger om forhold, som klienten ikke ville betro
andre, og at advokaten kan gøres bekendt med oplysningerne i
fortrolighed.
Advokaten skal behandle alle oplysninger,
denne som led i sit virke bliver bekendt med, fortroligt.
Tavshedspligten gælder uden
tidsbegrænsning.
Det er Skatteministeriets vurdering, at der
ikke er andre faggrupper, der har en tavshedspligt, som svarer til
advokaternes tavshedspligt, og at fortrolighedsforholdet mellem en
advokat og dennes klient indeholder en kerne, som særlige
grunde taler for at bevare beskyttelsen af. Denne kerne indeholder
f.eks. situationer, hvor en advokat bistår en klient med at
afklare klientens retsstilling i anledning af en mulig retssag og
situationer, hvor advokaten repræsenterer klienten under en
igangværende retssag. Dette kommer bl.a. til udtryk i
bestemmelsen i retsplejelovens § 170, stk. 2, hvorefter en
advokat ikke kan blive pålagt at afgive vidneforklaring hvad
angår oplysninger, som en advokat har erfaret i en borgerlig
retssag, som advokaten har ført, eller hvori advokaten har
ydet rådgivning.
Bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 5, giver
medlemsstaterne mulighed for at give advokaters tavshedspligt og
tilsvarende tavshedspligt for andre grupper af mellemmænd
forrang i forhold til indberetningspligten efter direktivet. Det
fremgår således af bestemmelsen, at medlemsstaterne kan
give mellemmænd ret til en fritagelse fra at skulle
indberette oplysninger om en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning, hvis indberetningspligten
krænker fortroligheden af korrespondancen mellem advokat og
klient eller en tilsvarende lovbaseret tavshedspligt i henhold til
medlemsstatens nationale lovgivning.
Mellemmænd kan kun være berettiget
til en fritagelse fra indberetningspligt i det omfang, de opererer
inden for grænserne af den relevante nationale lovgivning,
der definerer deres erhverv. Hvis en advokat f.eks. udfører
aktiviteter, som ikke hører under advokatvirksomhed, vil
advokaten ikke være fritaget fra indberetningspligt, som
udspringer af disse aktiviteter.
Indfører en medlemsstat en sådan
fritagelse fra indberetningspligten, skal medlemsstaten tillige
fastsætte regler, der stiller krav om, at en mellemmand, som
påberåber sig fritagelsen, straks underretter enhver
anden mellemmand eller, hvis der ikke findes nogen anden
mellemmand, den relevante skatteyder om, at indberetningspligten
påhviler dem, jf. artikel 8ab, stk. 6, som affattet ved
DAC6.
Bestemmelsen skal ses i sammenhæng med
pligten til at indberette oplysninger om den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning påhviler den anden
underrettede mellemmand eller, hvis der ikke findes nogen
mellemmand, den relevante skatteyder. Dette følger af
bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 6, som affattet ved DAC6.
OECD's modelregler kræver ikke, at
mellemmanden indberetter oplysninger, der er omfattet af
tavshedspligt såsom tavshedspligten i advokat-klient
forhold.
OECD's modelregler indeholder i den
forbindelse en tilsvarende pligt som efter DAC6 til at notificere
skatteyderen i sådanne tilfælde, men ikke krav om
notifikation af andre mellemmænd.
2.5.2. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at skatteministeren i
forbindelse med fastsættelsen af regler om mellemmænds
indberetning om grænseoverskridende ordninger skal kunne
fastsætte regler om fritagelse fra indberetningspligt. Dette
vil give mulighed for, at skatteministeren vil kunne
fastsætte regler, der udnytter muligheden i DAC6 for at give
mellemmænd ret til en fritagelse fra at skulle indberette
oplysninger om en indberetningspligtig grænseoverskridende
ordning, hvis indberetningspligten krænker fortroligheden af
korrespondancen mellem advokat og klient, eller en tilsvarende
lovbaseret tavshedspligt i henhold til medlemsstatens nationale
lovgivning. OECD's modelregler indeholder en tilsvarende undtagelse
for indberetning som følge af advokaters tavshedspligt.
Det foreslås, at skatteministeren i
forbindelse med fastsættelsen af regler om mellemmænds
indberetning om grænseoverskridende ordninger vil kunne
fastsætte regler om notifikation af andre mellemmænd
eller de relevante skatteydere, hvis en fritagelse fra indberetning
påberåbes. Dette vil give mulighed for, at
skatteministeren vil kunne fastsætte regler om, at
mellemmanden i de tilfælde, hvor vedkommende
påberåber sig en tavshedspligt, vil skulle notificere
andre mellemmænd eller den relevante skatteyder om, at
indberetningspligten påhviler dem.
Den foreslåede bestemmelse giver
mulighed for at indføre regler svarende til reglen i DAC6
om, at hvis en mellemmand er fritaget fra indberetning som
følge af, at indberetningspligten krænker
fortroligheden af korrespondancen mellem advokat og klient, eller
en tilsvarende lovbaseret tavshedspligt i henhold til
medlemsstatens nationale lovgivning, så skal mellemmanden
straks orientere eventuelle andre mellemmænd eller den
relevante skatteyder om, at de er indberetningspligtige.
Med lovforslaget er det forudsat, at der ved
fastsættelse af reglerne om fritagelse fra indberetningspligt
vil skulle tages hensyn til de særlige regler om
tavshedspligt, der gælder for advokater. Oplysninger om en
indberetningspligtig grænseoverskridende ordning vil
imidlertid ikke berøre kernen af fortrolighedsforholdet
mellem en advokat og den relevante skatteyder, og det er derfor
vurderingen, at der ikke er særlige grunde, der taler for, at
advokater helt fritages fra indberetningspligten.
Hvad angår de tilfælde, hvor en
advokat udformer markedsegnede ordninger, og der ikke eksisterer et
advokat-klientforhold, er det forudsat, at advokaten som andre
mellemmænd skal indberette oplysninger herom.
I de tilfælde, hvor en advokat udbyder
en indberetningspligtig grænseoverskridende ordning til en
skatteyder, er det forudsat, at advokaten som andre
mellemmænd vil skulle foretage indberetning inden
indberetningsfristen på 30 dage, der er beskrevet
nærmere i lovforslagets afsnit 2.4., hvis den relevante
skatteyder ikke selv indberetter oplysningerne til
Skatteforvaltningen.
Det foreslås, at advokater vil skulle
underrette skatteyderen om, at advokaten foretager indberetningen
inden indberetningsfristen på 30 dage, hvis skatteyderen ikke
selv indberetter. Underretningen vil skulle foretages ved, at
advokaten skriftligt formulerer og overleverer de
indberetningspligtige oplysninger til skatteyderen, så
skatteyderen kan anvende oplysningerne i forbindelse med sin
indberetning. Hvis ikke skatteyderen inden for de 30 dage
dokumenterer overfor advokaten, at oplysningerne er indsendt til
Skatteforvaltningen, vil advokaten efter forslaget selv skulle
foretage indberetningen inden fristens udløb.
Hvis skatteyderen ved fristens udløb
ikke har fremsendt dokumentation for, at oplysningerne er indsendt
til Skatteforvaltningen, og indberetningen endnu ikke er foretaget
af advokaten - f.eks. fordi advokaten havde en forventning om, at
skatteyderen ville foretage indberetningen - foreslås det, at
advokaten vil skulle foretage indberetningen straks.
Det bemærkes, at det vil påhvile
advokaten at vurdere, hvilke oplysninger der omfattes af
indberetningspligten, og som derfor skal overleveres til
skatteyderen. Hvis skatteyderen ikke dokumenterer over for
advokaten, at alle de oplysninger, som advokaten har overleveret,
er indberettet, vil advokaten skulle indberette de resterende
oplysninger selv. Dette vil gælde, selvom klienten er uenig
med advokaten i, at de resterende oplysninger skal indberettes.
Endelig foreslås det, at advokater
fritages helt for at indberette oplysninger, hvis helt
særlige grunde taler for det. Fritagelsen vil dog alene finde
anvendelse i helt særlige situationer, hvor fritagelsen er
velbegrundet i forhold til varetagelsen af klientens berettigede
interesser. Dette vil være tilfældet, hvor advokaten
ved at indberette reelt vil inkriminere klienten eller være i
væsentlig risiko herfor. I disse situationer vil advokaten
skulle foretage notifikation til eventuelle andre mellemmænd,
idet den relevante skatteyder ikke er forpligtet til at inkriminere
sig selv. Det, der vil skulle notificeres om, er, at den anden
mellemmand vil skulle foretage indberetning af de oplysninger den
pågældende er i besiddelse af.
2.6. Udveksling af
oplysninger med andre lande
2.6.1. Gældende ret
Det fremgår af skattekontrollovens
§ 66, at Skatteforvaltningen afgiver oplysninger til og
modtager oplysninger fra de kompetente myndigheder på
Færøerne, i Grønland og fremmede jurisdiktioner
i overensstemmelse med en række internationale aftaler og
regler herom.
Udveksling af oplysninger kan således
ske efter bestemmelserne i:
- Rådets
direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på
beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv
77/799/EØF med senere ændringer
(bistandsdirektivet).
- Aftaler
indgået mellem EU og tredjelande om administrativ bistand i
skattesager.
-
Dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem på den ene side
Danmark og på den anden side Færøerne,
Grønland eller den pågældende fremmede
jurisdiktion.
- Administrativt
indgåede aftaler om administrativ bistand i skattesager
mellem på den ene side Danmark og på den anden side
Færøerne, Grønland eller den
pågældende fremmede jurisdiktion (TIEA'er).
- Andre
internationale overenskomster eller konventioner tiltrådt af
Danmark, som omhandler administrativ bistand i skattesager,
herunder OECD's og Europarådets konvention om administrativ
bistand i skattesager.
I det omfang, Skatteforvaltningen er i
besiddelse af oplysninger om grænseoverskridende ordninger,
som er forudsigeligt relevante for skattemyndighederne i andre
jurisdiktio?ner, med hvilke Danmark har en aftale om spontan
udveksling, vil Danmark kunne udveksle oplysninger om
grænseoverskridende ordninger spontant med den anden
jurisdiktio?ns skattemyndigheder. Skatteforvaltningen vil
ligeledes i tilfælde, hvor der eksisterer en sådan
aftale, kunne modtage spontant udvekslede oplysninger om
grænseoverskridende ordninger, som må anses for
forudsigeligt relevante for Skatteforvaltningen.
I det omfang, Skatteforvaltningen har kendskab
til grænseoverskridende ordninger, vil Skatteforvaltningen
kunne anmode skattemyndighederne i andre jurisdiktioner, som
Danmark har en aftale med om udveksling af oplysninger efter
anmodning, om nærmere oplysninger om ordningerne, i det
omfang de oplysninger, der anmodes om, må antages at
være forudsigeligt relevante for Skatteforvaltningen.
Skatteforvaltningen vil ligeledes - under samme betingelser - kunne
sende oplysninger om grænseoverskridende ordninger til
skattemyndighederne i andre jurisdiktioner.
Det følger af bistandsdirektivets
artikel 8ab, stk. 13, som affattet ved DAC6, at den kompetente
myndighed i en medlemsstat, hvortil oplysningerne er indberettet
skal videregive oplysningerne ved automatisk udveksling til de
kompetente myndigheder i alle øvrige medlemsstater. De
oplysninger, som skal videregives, er omhandlet i direktivets
artikel 8ab, stk. 14, som affattet ved DAC6.
Bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 14, som
affattet ved DAC6, indeholder en liste over de oplysninger, som
skal udveksles mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder. Det,
der skal udveksles, er de oplysninger, mellemmanden eller en
relevant skatteyder har indberettet efter direktivets artikel 8ab,
som affattet ved DAC6. Da mellemmændene alene skal indberette
de oplysninger, de er bekendt med, i besiddelse af eller
kontrollerer, er det ikke givet, at alle oplysningerne efter stk.
14 kan indberettes - og dermed udveksles - vedrørende alle
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger.
Efter bestemmelsen skal de kompetente
myndigheder udveksle følgende oplysninger:
- Identifikation af
mellemmænd og relevante skatteydere, herunder deres navn,
fødselsdato og fødested (når der er tale om
fysiske personer), skattemæssige hjemsted,
skatteregistreringsnummer, og hvis det er relevant de personer, der
er forbundne foretagender i forhold til den relevante
skatteyder.
- Nærmere
oplysninger om, hvilke af de kendetegn der er beskrevet i bilag IV
til direktivet, der gør, at den grænseoverskridende
ordning er indberetningspligtig.
- Et resumé
af indholdet af den indberetningspligtige grænseoverskridende
ordning, herunder et eventuelt navn, hvorunder ordningen
almindeligvis er kendt. Der skal tillige gives et resumé af
de pågældende forretningsaktiviteter eller ordninger,
uden at det fører til offentliggørelse af
erhvervsmæssige, industrielle eller faglige hemmeligheder, en
fremstillingsmetode eller oplysninger, hvis videregivelse ville
stride mod almene interesser.
- Den dato, hvor
det første skridt i gennemførelsen af den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning er eller
vil blive taget.
- Oplysninger om,
hvilke nationale bestemmelser der udgør grundlaget for den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning.
- Værdien af
den indberetningspligtige grænseoverskridende ordning. Med
værdien refereres der til værdien af transaktionen
eller transaktionerne i ordningen. Det er ikke værdien af
skattefordelen, der skal angives. Afhængigt af hvordan
ordningen ser ud, kan værdien af flere transaktioner
kræves oplyst.
- Identifikation af
den relevante skatteyders eller de relevante skatteyderes
medlemsstat eller medlemsstater og enhver anden medlemsstat, som
sandsynligvis vil blive berørt af den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning.
- Identifikation af
eventuelle andre personer i en medlemsstat, der sandsynligvis vil
blive berørt af den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning med en angivelse af, hvilke
medlemsstater denne person eller disse personer er knyttet til.
Det fremgår af bistandsdirektivets
artikel 8ab, stk. 16, som affattet ved DAC6, at Kommissionen for at
lette udvekslingen af oplysninger om indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger vedtager de bestemmelser, der
er nødvendige for den praktiske gennemførelse af
artikel 8ab. Det omfatter bl.a. foranstaltninger, der skal
standardisere udvekslingen af oplysninger som led i den procedure,
der skal føre til fastlæggelse af den standardformular
for udvekslingen, der skal udformes efter reglen i
bistandsdirektivets artikel 20, stk. 5, som affattet ved DAC6.
Denne artikel gennemgås nedenfor.
Det fremgår af bistandsdirektivets
artikel 8ab, stk. 17, som affattet ved DAC6, at Kommissionen ikke
har adgang til de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8ab, stk.
14, litra a, c og h, som affattet ved DAC6. Kommissionen vil
således ikke have adgang til oplysninger, der udveksles om
identiteten af mellemmænd, relevante skatteydere og forbundne
foretagender, indholdet af de indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger og identiteten af andre
personer i en medlemsstat, som sandsynligvis vil blive
berørt af ordningerne.
Bestemmelsen sikrer, at Kommissionen ikke
får adgang til oplysninger, som er irrelevante for
Kommissionens løsning af opgaver i forhold til DAC6, dvs.
oplysninger om konkrete personers og virksomheders identitet samt
detaljerne i de indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger.
Det fremgår af bistandsdirektivets
artikel 8ab, stk. 18, som affattet ved DAC6, at den automatiske
udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne skal finde sted
inden for én måned efter udløbet af det
kvartal, hvor oplysningerne er blevet indberettet af
mellemmændene eller de relevante skatteydere. De
første oplysninger skal udveksles senest den 31. oktober
2020.
Bistandsdirektivets artikel 20, stk. 5,
indeholdt forud for ikrafttrædelsen af DAC6 en regel om, at
Kommissionen skulle fastlægge en standardformular, herunder
sprogordninger, for udveksling af oplysninger mellem
medlemsstaterne om grænseoverskridende forhåndstilsagn
og forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger.
Artikel 20, stk. 5, er nyaffattet ved DAC6.
Bestemmelsen er udvidet, så det også gøres til
en opgave for Kommissionen at fastlægge en
standardformular, herunder sprogordning, for udvekslingen mellem
medlemsstaterne af oplysninger om indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger. Dette skal ske før den
30. juni 2019.
Standardformularer må ikke omfatte flere
elementer for udveksling af oplysninger end dem, der er
anført i bistandsdirektivets regler om, hvilke oplysninger
der skal udveksles, og andre relaterede felter, der er knyttet til
disse oplysninger, og som er nødvendige for at opfylde
målene i udvekslingsordningerne.
De sprogordninger, der kan fastlægges,
må ikke forhindre medlemsstaterne i at meddele oplysningerne
på et hvilket som helst af Unionens officielle sprog.
Sprogordningerne kan dog indeholde bestemmelser om, at de centrale
elementer i oplysningerne også skal sendes på et andet
af Unionens officielle sprog.
Bemyndigelsen til Kommissionen er udnyttet ved
gennemførelsesforordning 2019/532/EU af 28. marts 2019 om
ændring af gennemførelsesforordning 2015/2378/EU for
så vidt angår standardformularer, herunder
sprogordninger, til den obligatoriske automatiske udveksling af
oplysninger om indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger.
For så vidt angår sprogordninger
bemærkes, at det fremgår af
gennemførelsesforordningen, at de centrale elementer, der
også skal sendes på et andet af Unionens officielle
sprog, er de elementer, der er angivet i bistandsdirektivets
artikel 8ab, stk. 14, litra b), c), og e), som affattet ved DAC6.
Disse elementer skal således ifølge
gennemførelsesforordningen også udveksles på
engelsk. Elementerne omfatter oplysning om de kendetegn, der
gør den grænseoverskridende ordning
indberetningspligtig, en sammenfatning af indholdet af ordningen og
om de nationale bestemmelser, der udgør grundlaget for
ordningen.
Det fremgår desuden af
gennemførelsesforordningen, at udveksling af oplysninger
mellem medlemsstaterne skal omfatte de oplysninger, der er angivet
i bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 14, som affattet ved DAC6,
samt oplysning om et referencenummer, som ordningen vil blive
tildelt af den skattemyndighed, der modtager indberetningen fra
mellemmanden eller den relevante skatteyder. Det er hensigten, at
referencenummeret også meddeles den, der har indberettet om
ordningen, så referencenummeret kan anvendes ved senere
indberetning om samme ordning.
Bistandsdirektivets artikel 21, stk. 5,
indeholdt forud for ikrafttrædelsen af DAC6 en regel om, at
Kommissionen skulle udvikle og stille et sikkert centralregister
på medlemsstatsniveau for administrativt samarbejde til
rådighed for udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne
om grænseoverskridende forhåndstilsagn og
forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger.
Denne regel er nyaffattet ved DAC6.
Bestemmelsen er udvidet, så det også gøres til
en opgave for Kommissionen at udvikle og stille et sikkert
centralregister på medlemsstatsniveau for administrativt
samarbejde til rådighed for udveksling af oplysninger mellem
medlemsstaterne om indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger.
Bestemmelsen er udvidet, så det
også fremgår, at Kommissionen senest den 31. december
2019 udvikler og stiller teknisk og logistisk støtte til et
sikkert centralregister på medlemsstatsniveau for
administrativt samarbejde på beskatningsområdet til
rådighed, hvor oplysninger, der skal udveksles om
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger,
indrapporteres med henblik på den automatiske udveksling.
De kompetente myndigheder i alle medlemsstater
har adgang til de oplysninger, der indrapporteres i
centralregisteret. Kommissionen har også adgang til de
oplysninger, der indrapporteres i dette register, dog med de
begrænsninger, der er fastsat i bistandsdirektivets artikel
8ab, stk. 17, som affattet ved DAC6. Kommissionen vedtager de
nødvendige praktiske bestemmelser.
Indtil centralregisteret er sat i drift,
foretages den automatiske udveksling af oplysninger ved elektronisk
udveksling fra medlemsstat til medlemsstat ved brug af EU's
allerede eksisterende facilitet hertil, CCN-netværket.
OECD´s modelregler indeholder ikke
bestemmelser om udveksling af oplysninger. Desuden er der endnu
ikke i OECD-regi udviklet aftaler om automatisk indberetning og
udveksling af oplysninger om grænseoverskridende
ordninger.
I relation til udveksling af oplysninger
indberettet under OECD's modelregler er det antagelsen, at denne
udveksling vil skulle ske efter reglerne om udveksling af
oplysninger i OECD's og Europarådets konvention om
administrativ bistand i skattesager eller i
dobbeltbeskatningsoverenskomster.
En udveksling af oplysninger mellem to lande
forudsætter dog, at der indgås en aftale mellem de
kompetente myndigheder i de pågældende lande om en
automatisk udveksling af oplysninger om de indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger. Indgås sådanne
aftaler, sker udvekslingen enten efter konventionen eller en
dobbeltbeskatningsoverenskomst.
2.6.2. Den
foreslåede ordning
Skattekontrollovens § 66 indeholder
hjemlen til, at Skatteforvaltningen kan sende og modtage
oplysninger til og fra udenlandske skattemyndigheder efter
internationale aftaler og regler herom. Det foreslås, at der
i skattekontrollovens § 66, nr. 1, indsættes en
henvisning til den seneste direktivændring, der er foretaget
i bistandsdirektivet. Der foreslås således indsat en
henvisning til DAC6 i bestemmelsen.
Forslaget gennemfører DAC6´s
regler om obligatorisk, automatisk udveksling af oplysninger mellem
EU-landene ved henvisning til direktivet. De enkelte regler om
tidsfrister, hvilke oplysninger der skal udveksles m.v. skrives
således ikke ind i den danske lovgivning, men ved at
indsætte en regel om, at Skatteforvaltningen skal udveksle
oplysninger med udlandet i medfør af DAC6. Henvisningen til
DAC6 indebærer, at disse regler bliver en del af dansk
ret.
Da skattekontrollovens § 66 indeholder
hjemmel til at udveksle oplysninger efter OECD's og
Europarådets konvention om administrativ bistand i
skattesager og efter dobbeltbeskatningsoverenskomster, vil der ikke
være behov for at udvide skattekontrollovens § 66 for at
sikre, at der vil kunne ske udveksling af oplysninger indberettet
efter modelreglerne. Det kræver således ikke
lovændring at etablere hjemmel til udveksling af oplysninger
indberettet efter OECD´s modelregler.
2.7. Ændringer af mere teknisk karakter
2.7.1. Gældende ret
Kildeskatteloven, ligningsloven,
skatteindberetningsloven, skattekontrolloven og
pensionsbeskatningsloven indeholder en række henvisninger til
bistandsdirektivet og de senere ændringer heraf.
Bistandsdirektivets artikel 23, stk. 3,
indeholdt forud for DAC6 en regel om, at medlemsstaterne skulle
sende en årlig vurdering af effektiviteten af den automatiske
udveksling af oplysninger efter direktivet til Kommissionen.
Denne regel er nyaffattet ved DAC6.
Bestemmelsen er ved nyaffattelsen udvidet til også at omfatte
automatisk udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger.
Bestemmelsen er udvidet, så det
også fremgår, at medlemsstaterne årligt skal
sende en vurdering af effektiviteten af den automatiske udveksling
af oplysninger om indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger og af de opnåede konkrete resultater til
Kommissionen. Kommissionen vedtager ved hjælp af
gennemførelsesretsakter formatet og betingelserne for
meddelelse af den årlige vurdering.
Endelig indsættes der ved DAC6 et nyt
stk. 2 i bistandsdirektivets artikel 27. Det følger af dette
stykke, at medlemsstaterne og Kommissionen hvert andet år
efter den 1. juli 2020 skal evaluere relevansen af bilag IV til
bistandsdirektivet om de kendetegn, der fører til, at en
grænseoverskridende ordning skal anses for
indberetningspligtig, og at Kommissionen skal forelægge en
rapport for Rådet. Denne rapport ledsages eventuelt af et
forslag til retsakt.
Det følger af artikel 2 i DAC6, at
medlemsstaterne senest den 31. december 2019 skal have
gennemført direktivet. De love og bestemmelser, der
gennemfører direktivet, skal anvendes fra den 1. juli
2020.
Efter artikel 3 i DAC6 træder direktivet
i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den
Europæiske Unions Tidende. Da direktivet er offentliggjort
den 5. juni 2018, er direktivet således trådt i kraft
den 25. juni 2018.
Bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 12, som
affattet ved DAC6, indeholder en overgangsregel for
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger, hvor det
første skridt blev gennemført mellem
ikrafttrædelsesdatoen for DAC6, den 25. juni 2018, og datoen
for anvendelsen af DAC6, den 1. juli 2020. Medlemsstaterne
forpligtes således til at fastsætte regler, der
pålægger mellemmænd og relevante skatteydere at
indberette oplysninger om sådanne indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger senest den 31. august 2020.
Der er tale om en pligt til indberetning af
oplysninger vedrørende ordninger, som er sat i værk
forud for ikrafttrædelsen af de regler, som
gennemfører direktivet. Der er således tale om, at der
indtræder pligt til at indberette om oplysninger, der ligger
forud i tid.
Reglen skal i ses i sammenhæng med
artikel 8ab, stk. 1, som affattet ved DAC6, hvorefter
mellemmænd alene er forpligtet til at indberette de
oplysninger, som de er bekendt med, i besiddelse af eller
kontrollerer. Der har i perioden frem til ikrafttrædelsen af
reglerne, der skal gennemføre DAC6, ikke været nogen
pligt til at identificere indberetningspligtige ordninger og ej
heller pligt til at opbevare oplysninger om ordningerne. Opbevaring
af materialet har dog kunnet følge af andre regler. Det, der
skal indberettes om, er de indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger, mellemmændene kan
identificere efter tidspunktet for ikrafttrædelsen af de
regler, der skal gennemføre DAC6. Indberetningen vil skulle
foretages på grundlag af de oplysninger, mellemmændene
er bekendt med, i besiddelse af eller kontrollerer, og skal omfatte
de oplysninger, der er omfattet af indberetningspligten.
OECD's modelregler indeholder en regel om, at
en mellemmand, som er ansvarlig for design eller
markedsføring af en ordning til omgåelse af CRS, skal
indberette om ordninger til omgåelse af CRS inden 180 dage
efter, at modelreglerne er indført i den
pågældende jurisdiktion, hvis ordningen blev
gennemført den 29. oktober 2014 eller senere, men inden
modelreglernes ikrafttrædelse i den pågældende
jurisdiktion.
Der kræves dog ikke indberetning af
sådanne ordninger, hvor arrangøren har dokumentation
for, at den samlede balance eller værdi af den finansielle
konto, der er omfattet af ordningen til omgåelse af CRS,
umiddelbart før gennemførelsen var mindre end 1 mio.
USD.
2.7.2. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at der indsættes en
henvisning til DAC6 i de eksisterende henvisninger til
bistandsdirektivet i henholdsvis kildeskatteloven, ligningsloven,
skatteindberetningsloven, skattekontrolloven og
pensionsbeskatningsloven. Henvisningen skal sikre, at
henvisningerne til bistandsdirektivet er opdaterede.
Derudover foreslås at loven, herunder
reglerne, der bemyndiger skatteministeren til at fastsætte
nærmere regler om indberetning af oplysninger om
grænseoverskridende ordninger, træder i kraft den 1.
juli 2020.
Endelig foreslås det, at de regler, der
udstedes i medfør af reglerne, der bemyndiger
skatteministeren til at fastsætte nærmere regler om
indberetning af oplysninger om grænseoverskridende ordninger,
vil kunne have virkning for grænseoverskridende ordninger,
hvor det første skridt til gennemførelse er foretaget
den 29. oktober 2014, eller senere.
Dette skal sikre, at skatteministeren
får mulighed for at fastsætte regler om indberetning af
oplysninger, der ligger forud i tid, og dermed at reglerne i DAC6
og OECD´s modelregler om indberetning tilbage til henholdsvis
25. juni 2018 og 29. oktober 2014 vil kunne indføres i dansk
ret.
Det bemærkes, at bistandsdirektivets
artikel 23, stk. 3, og artikel 27, stk. 2, som affattet ved DAC6,
ikke kræver gennemførelse i dansk ret.
2.8. Sanktioner
2.8.1. Gældende ret
Skatteindberetningslovens § 59, stk. 2,
giver hjemmel til, at der kan fastsættes straf af bøde
for den, der forsætligt eller groft uagtsomt overtræder
bestemmelser i forskrifter, der udstedes i medfør af
loven.
Bistandsdirektivets artikel 25a, stk. 3, som
affattes ved DAC6, indeholdt forud for DAC6 en regel om, at
medlemsstaterne skal fastsætte regler om sanktioner, som skal
anvendes i tilfælde af overtrædelse af de nationale
regler, der gennemfører direktivets regler om indgivelse af
land for land-rapporter.
Denne regel er nyaffattet ved DAC6.
Bestemmelsen er ved nyaffattelsen udvidet til også at omfatte
indberetning af oplysninger om indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger.
Bestemmelsen er udvidet, så det
også fremgår, at medlemsstaterne skal fastsætte
regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af
overtrædelser af de nationale regler, der gennemfører
reglerne i bistandsdirektivets artikel 8ab, som affattet ved DAC6,
og træffe alle nødvendige foranstaltninger for at
sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være
effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen
og have en afskrækkende virkning.
Det fremgår af kommentarerne til
OECD´s modelregler, at indberetningspligter ikke vil
være effektive, medmindre både mellemmænd og
relevante skatteydere har et incitament til at overholde reglerne.
Indberetningsordninger bør derfor omfatte klare sanktioner
for at tilskynde til indberetning og til at straffe dem, der ikke
opfylder deres forpligtelser.
Straffens størrelse kan varieres
afhængigt af arten af den indberetningspligtige ordning og
mellemmandens rolle i ordningen.
Det angives i kommentarerne til OECD´s
modelregler, at sanktionerne i forbindelse med manglende
indberetning vil kunne fastsættes af hver enkelt
jurisdiktion.
2.8.2. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at der i forbindelse med
gennemførelse af regler om indberetning vedrørende
grænseoverskridende ordninger ved bekendtgørelse
fastsættes et bødeniveau for overtrædelser af
reglerne.
Formålet med indberetningspligt
vedrørende grænseoverskridende ordninger er at
imødegå aggressiv skatteplanlægning ved at
gøre transaktionerne gennemsigtige. Dette kan sidestilles
med de hensyn, der ligger bag reglerne i hvidvaskdirektivet, og det
foreslås derfor, at bødeniveauet vil skulle svare til
bødeniveauet for overtrædelse af hvidvaskloven, se L
47 B, 2018-19 (1. samling) om forslag til ændring af lov om
finansiel virksomhed, hvidvask m.v. Bødeniveau og de hensyn,
der skal indgå i bødeudmålingen, gennemgås
nærmere i de specielle bemærkninger. Der henvises
således til bemærkningerne til § 1, nr. 2.
2.9. Forholdet til
databeskyttelsesforordningen
Europa-Parlamentets og Rådets forordning
2016/679/EU af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri
udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af
direktiv 95/46/EF (databeskyttelsesforordningen) finder anvendelse
på behandling af persondata. Lovforslaget indebærer, at
indberetningspligtige mellemmænd og relevante skatteydere
skal indsende oplysninger om indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger til skattemyndighederne. Disse
oplysninger skal udveksles med andre lande. Blandt de oplysninger,
der skal indberettes, er de nødvendige
identifikationsoplysninger vedrørende mellemmænd og
relevante skatteydere, og andre personer, der sandsynligvis vil
blive berørt af ordningen. Uanset, at disse ofte vil
være selskaber, vil der også kunne indgå
oplysninger om fysiske personer i de oplysninger, der vil skulle
indberettes og udveksles. Databeskyttelsesforordningen er
således relevant i forhold til lovforslaget.
Det følger af
databeskyttelsesforordningen, at enhver behandling af
personoplysninger skal hvile på et retligt grundlag. De
retlige grundlag er anført i artikel 6, stk. 1.
Ifølge denne bestemmelse er behandling af personoplysninger
kun lovlig, hvis mindst en af betingelserne i artikel 6, stk. 1,
litra a-f, er opfyldt. Efter artikel 6, stk. 1, litra c, kan en
behandling være lovlig, hvis den er nødvendig for at
overholde en retlig forpligtelse, som påhviler den
dataansvarlige. Efter artikel 6, stk. 1, litra e, kan behandlingen
derudover være lovlig, hvis den er nødvendig af hensyn
til udførelsen af en opgave i samfundets interesse, eller
som henhører under offentlig myndighedsudøvelse, som
den dataansvarlige har fået pålagt. Derudover
følger det af artikel 6, stk. 3, at grundlaget for
behandlingen som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra c og e, skal
fremgå af EU-retten eller den nationale lovgivning i en
medlemsstat, som den dataansvarlige er underlagt.
Formålet med behandlingen skal ligeledes
bestemmes i retsgrundlaget eller, hvis der er tale om behandling i
henhold til artikel 6, stk. 1, litra e, være nødvendig
for at udføre en opgave af almen interesse, eller som
henhører under offentlig myndighedsudøvelse, som den
dataansvarlige har fået pålagt. Artikel 5 indeholder
principper for behandling af personoplysninger. Ifølge
artiklen skal oplysninger behandles på en lovlig, rimelig og
gennemsigtig måde og indsamles til specifikke udtrykkeligt
angivne og legitime formål.
Efter forslaget vil personoplysninger
først blive behandlet af mellemmændene eller de
relevante skatteydere for, at de kan opfylde deres
indberetningspligt, og derefter af skattemyndighederne.
Det retlige grundlag for behandlingen hos
mellemmanden eller den relevante skatteyder er
databeskyttelsesforordningens artikel 6, stk. 1, litra c, idet
behandlingen er nødvendigt for at opfylde en juridisk
forpligtelse (dvs. at opfylde pligten til at indberette til
skattemyndighederne). Grundlaget for behandlingen vil yderligere
være fastsat i national lovgivning, idet pligten vil
fremgå af en bekendtgørelse udstedt i medfør af
de foreslåede bemyndigelser, hvorved kravet om hjemmel i
national lovgivning efter databeskyttelsesforordningens artikel 6,
stk. 3, er opfyldt.
Hos skattemyndighederne vil data blive brugt
dels til kontrolformål, herunder inddrivelse, dels til
udveksling af oplysningerne med andre skattemyndigheder.
Behandlingen af data vil således i forhold til kontrollen
have sit retlige grundlag i databeskyttelsesforordningens artikel
6, stk. 1, litra e, om offentlig myndighedsudøvelse, der er
pålagt den dataansvarlige, og i relation til udvekslingen af
oplysninger med andre lande vil det retlige grundlag være
databeskyttelsesforordningens artikel 6, stk. 1, litra c. I
relation til kontrolformålet er grundlaget for behandlingen
at finde i skattekontrollovens kontrolbestemmelser og
skatteforvaltningslovens regler om skatteansættelser og
ændringer heraf samt tilsvarende bestemmelser i relevante
afgiftslove. Formålet er her at opnå korrekte skatte-
og afgiftsansættelser. Det vurderes, at oplysninger om ofte
komplicerede grænseoverskridende ordninger med kendetegn som
gør, at de potentielt kan bruges til aggressiv
skatteplanlægning, er nødvendig for, at
skattemyndighederne kan udføre deres arbejde med at sikre
korrekte skatte- og afgiftsansættelser. Dermed er
oplysningerne nødvendige for disse myndigheders
myndighedsudøvelse. I relation til udvekslingen vil den
retlige forpligtelse følge af den hjemmel, der med
lovforslaget indsættes i skattekontrollovens § 66, stk.
1, til udvekslingen. Databeskyttelsesforordningens artikel 6, stk.
1, er således også opfyldt i forhold til
skattemyndighedernes databehandling.
Reglerne for lovlig behandling af
personoplysninger skal ses i sammenhæng med
databeskyttelses-forordningens artikel 5 om de grundlæggende
principper. Efter bestemmelsen skal alle disse principper iagttages
ved enhver behandling af personoplysninger, herunder principperne
om dataminimering og opbevaringsbegrænsning.
3. Økonomiske konsekvenser og
implementeringskonsekvenser for det offentlige
Det er ikke umiddelbart muligt at lave et
nærmere skøn over de statsfinansielle konsekvenser af
forslaget.
I det omfang forslaget har en
afskrækkende effekt på fysiske og juridiske
personer, der ellers ville have indgået i
skatteundgåelse, vil det kunne medføre et merprovenu.
Hvis forslaget medfører indsigt i specifikke
grænseoverskridende ordninger, der derefter giver anledning
til indførelse af f.eks. nye værnsregler, vil det
umiddelbart kunne have positive statsfinansielle konsekvenser.
Konsekvenserne vil dog blive vurderet nærmere i forbindelse
med fremsættelsen af sådanne eventuelle forslag.
Lovforslaget vurderes samlet set at
medføre væsentlige administrative omkostninger for
Skatteforvaltningen. Det estimeres med betydelig usikkerhed, at
udgifterne til udvikling af it-understøttelse m.v. vil
udgøre i størrelsesordenen 50 mio. kr. Herudover vil
der være udgifter til bl.a. systemdrift og vedligehold,
kontrol, vejledning, risikovurdering, visitering, prøvesager
og udarbejdelse af procesbeskrivelser. Udgifterne hertil ventes med
betydelig usikkerhed at udgøre i størrelsesordenen 10
mio. kr. årligt.
Det vurderes, at lovforslaget som udgangspunkt
opfylder principperne om digitaliseringsklar lovgivning.
Særligt skal det fremhæves, at det er forudsat, at
indberetningerne til skattemyndighederne vil kunne ske digitalt.
Derudover sikres genbrug af data, ved at dobbeltindberetning
så vidt muligt undgås, og at data benyttes på
tværs af landegrænserne.
Det er dog indtrykket efter drøftelser
med relevante brancheforeninger, at direktivets afgrænsninger
ikke i alle tilfælde virker helt klare. Ved lovforslagets
bemærkninger søges dette i videst muligt omfang
adresseret. Ligeledes vil uklarhed kunne adresseres i forbindelse
med skattemyndighedernes vejledning. Der kan således stilles
spørgsmålstegn ved, om princippet om klare og enkle
regler er opfyldt, men det søges i vidst muligt omfang
adresseret gennem lovforslaget, efterfølgende
bekendtgørelse og vejledning.
4. Økonomiske og administrative konsekvenser for
erhvervslivet m.v.
Lovforslaget forventes ikke at få
økonomiske konsekvenser for erhvervslivet.
Lovforslaget indebærer administrative
byrder for erhvervslivet, idet reglerne i videre omfang vil
forpligte især rådgivere til at indberette bestemte
typer af oplysninger til medlemsstaternes nationale
skattemyndigheder. Det forventes, at byrderne vil være
begrænsede, bl.a. fordi de især falder på
skatterådgivere m.v., der netop er specialiserede i at sikre
overholdelse af skattereglerne. Derudover er det for at undgå
dobbeltindberetning søgt gjort klart, hvem
indberetningspligten påhviler. Endelig vil
mellemmændene kunne opfylde indberetningspligten ved at
indberette oplysninger, der allerede er i deres besiddelse.
Erhvervsstyrelsen - Team Effektiv Regulering
har vurderet, at de administrative konsekvenser for erhvervslivet
vil udgøre under 4 mio. kr. årligt, hvorfor der ikke
er foretaget en nærmere kvantificering heraf.
De fem principper om agil erhvervsrettet
lovgivning er ikke vurderet i relation til nærværende
lovforslag, da lovforslaget ikke vurderes at ville påvirke
virksomhedernes muligheder for at teste, udvikle og anvende
digitale teknologier og forretningsmodeller.
5. Administrative
konsekvenser for borgerne
Lovforslaget vurderes at have begrænsede
administrative konsekvenser for borgerne. Lovforslaget
indebærer, at indberetningspligten påhviler den
relevante skatteyder, hvis der ikke er en indberetningspligtig
mellemmand, eller mellemmanden påberåber sig en
fritagelse fra indberetningspligt. Det forventes dog, at det alene
vil være i yderst sjældne tilfælde, at en borger
benytter sig af en indberetningspligtig grænseoverskridende
ordning. Blandt disse tilfælde forventes det, at der oftest
vil være en indberetningspligtig mellemmand involveret.
6. Miljømæssige konsekvenser
Lovforslaget vurderes ikke at have
miljømæssige konsekvenser.
7. Forholdet til
EU-retten
Ved udarbejdelsen af lovforslaget
følges DAC6, så de danske regler svarer til de regler,
der fremgår af direktivet. Bestemmelsen i direktivets artikel
8ab, stk. 5, der giver mulighed for at fritage advokater fra
indberetningspligten af hensyn til fortrolighedsforholdet til en
klient, udnyttes på den måde, at advokater alene vil
være fritaget under visse omstændigheder. Den
foreslåede model for advokaters indberetningspligt er
nærmere beskrevet i afsnit 2.5. og i bemærkningerne til
lovforslagets § 1, nr. 2.
8. Hørte
myndigheder og organisationer m.v.
Et udkast til lovforslag har i perioden fra
den 8. juli 2019 til den 22. august 2019 været sendt i
høring hos følgende myndigheder og organisationer
m.v.:
Advokatsamfundet, Arbejderbevægelsens
Erhvervsråd, CEPOS, Cevea, Dansk Byggeri, Dansk Erhverv,
Danske Advokater, Datatilsynet, DI, Digitaliseringsstyrelsen,
Erhvervsstyrelsen - Team Effektiv Regulering, Finans Danmark,
Finans og Leasing, Foreningen Danske Revisorer, Forsikring &
Pension, FSR - danske revisorer, IBIS, Justitia, Kraka,
Landsskatteretten, Mellemfolkeligt Samvirke, Skatteankestyrelsen og
SRF Skattefaglig Forening.
9. Sammenfattende skema | | Positive konsekvenser/mindreudgifter (hvis
ja, angiv omfang/Hvis nej, anfør "Ingen") | Negative konsekvenser/merudgifter (hvis
ja, angiv omfang/Hvis nej, anfør "Ingen") | Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Lovforslaget vil kunne føre til et
merprovenu, som det ikke umiddelbart er muligt at lave et
nærmere skøn over. | Ingen | Implementeringskonsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen | Lovforslaget vurderes samlet set at
medføre væsentlige administrative omkostninger for
Skatteforvaltningen. Det estimeres med betydelig usikkerhed, at
udgifterne til udvikling af it-understøttelse m.v. vil
udgøre i størrelsesordenen 50 mio. kr. Herudover vil
der være udgifter til bl.a. systemdrift og vedligehold,
kontrol, vejledning, risikovurdering, visitering, prøvesager
og udarbejdelse af procesbeskrivelser. Udgifterne hertil ventes med
betydelig usikkerhed at udgøre i størrelsesordenen 10
mio. kr. årligt. | Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | Lovforslaget forventes ikke at få
økonomiske konsekvenser for erhvervslivet. | Lovforslaget forventes ikke at få
økonomiske konsekvenser for erhvervslivet. | Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Erhvervsstyrelsen - Team Effektiv
Regulering har vurderet, at de administrative konsekvenser for
erhvervslivet vil udgøre under 4 mio. kr.
årligt. | Administrative konsekvenser for
borgerne | Ingen | Lovforslaget vurderes at have
begrænsede administrative konsekvenser for borgerne. | Miljømæssige
konsekvenser | Ingen | Ingen | Forholdet til EU-retten | Ved udarbejdelsen af lovforslaget
følges DAC6, så de danske regler svarer til de regler,
der fremgår af direktivet. Bestemmelsen i direktivets artikel
8ab, stk. 5, der giver mulighed for at fritage advokater fra
indberetningspligten af hensyn til fortrolighedsforholdet til en
klient, udnyttes på den måde, at advokater alene vil
være fritaget under visse omstændigheder. Den
foreslåede model for advokaters indberetningspligt er
nærmere beskrevet i afsnit 2.5. og i bemærkningerne til
lovforslagets § 1, nr. 2. | Er i strid med de fem principper for
implementering af erhvervsrettet EU-regulering/Går videre end
minimumskrav i EU-regulering. | JA | NEJ X |
|
Bemærkninger til lovforslagets enkelte
bestemmelser
Til §
1
Til nr.
1
Skatteindberetningsloven indeholder en
fodnote, hvori det oplyses, at loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af bistandsdirektivet (Rådets
direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt
samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse
af direktiv 77/799/EØF) med senere ændringer. Teksten
indeholder således en henvisning til såvel det
oprindelige direktiv som samtlige senere ændringer af
direktivet.
Med dette lovforslag implementeres
Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om ændring
af direktiv 2011/16/EU, for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger (DAC6).
Det foreslås at nyaffatte fodnoten i
skatteindberetningsloven, så det af fodnoten fremgår,
at Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om
ændring af direktiv 2011/16/EU, for så vidt angår
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger (DAC6) er gennemført i
loven.
Herved vil henvisningerne til
ændringerne af bistandsdirektivet fortsat være
fuldstændig.
Til nr.
2
De foreslåede bestemmelser er nye.
Det foreslås, at der indsættes en
bestemmelse i skatteindberetningslovens § 46 a, som bemyndiger
skatteministeren til at fastsætte regler ved
bekendtgørelse, der gennemfører de pligter til
indberetning og notifikation, der følger af DAC6
(Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om ændring
af direktiv 2011/16/EU). Det foreslås derudover, at
bemyndigelsen udformes, så den tillige vil kunne bruges til
at fastsætte regler, der gennemfører OECD's
modelregler på området (Model Mandatory Disclosure
Rules for CRS Avoidance Arrangements and Opaque Offshore
Structures). Desuden foreslås det at indsætte en
bestemmelse i skatteindberetningslovens § 46 b om, at hvis
Skatteforvaltningen ikke reagerer på en
grænseoverskridende ordning, der er indberettet efter regler
udstedt i medfør af de foreslåede bemyndigelser,
indebærer fraværet af reaktion ikke en accept af
gyldigheden eller den skattemæssige behandling af denne
ordning.
Det foreslås således i
skatteindberetningslovens § 46 a, 1.
pkt., at skatteministeren skal kunne fastsætte regler
om, at mellemmænd og relevante skatteydere skal indberette
oplysninger, som de er bekendt med, i besiddelse af eller
kontrollerer, om grænseoverskridende ordninger til
Skatteforvaltningen.
Ved skatteministerens fastsættelse af
regler om, at mellemmænd skal indberette om
grænseoverskridende ordninger, skal begreberne
"mellemmænd" og "grænseoverskridende ordninger"
fortolkes i overensstemmelse med DAC6 og OECD's modelregler.
Ved "mellemmænd" forstås efter
DAC6 enhver person, som udformer, markedsfører,
tilrettelægger eller i øvrigt stiller ordninger til
rådighed med henblik på gennemførelse, eller som
administrerer gennemførelsen af en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning.
Begrebet omfatter tillige enhver person, som
har forpligtet sig til at yde, direkte eller ved hjælp af
andre personer, støtte, assistance eller rådgivning
med hensyn til udformning, markedsføring,
tilrettelæggelse, stillen til rådighed med henblik
på gennemførelsen eller administration af
gennemførelsen af en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning. En person kan antages at have
forpligtet sig hertil, hvis vedkommende under hensyntagen til alle
relevante kendsgerninger og omstændigheder og på
grundlag af de foreliggende oplysninger og den relevante ekspertise
og forståelse, som er nødvendig for at levere
sådanne tjenesteydelser, er bekendt med eller med rimelighed
må kunne forventes at vide, at vedkommende har forpligtet sig
hertil.
I relation til OECD's modelregler omfatter
mellemmænd personer, der er ansvarlige for design eller
markedsføring af ordninger udformet for at omgå CRS
eller etablering af uigennemsigtige offshore-strukturer, og
personer, der yder assistance eller rådgivning om design,
markedsføring, implementering eller tilrettelæggelse
af sådanne ordninger.
Begrebet relevant skatteyder skal
forstås i overensstemmelse med definitionen heraf i DAC6.
Heraf fremgår det, at der ved en relevant skatteyder
forstås enhver person, for hvem en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning stilles til rådighed med
henblik på gennemførelse, eller som er parat til at
gennemføre en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning, eller som har
gennemført det første skridt i en sådan
ordning. I relation til OECD's modelregler skal begrebet
forstå i overensstemmelse med begrebet "reportable taxpayer",
hvilket i forbindelse med en ordning til omgåelse af CRS
betyder enhver faktisk eller potentiel bruger af den
pågældende ordning og, for så vidt angår en
ordning til etablering af en uigennemsigtig offshore-struktur, en
fysisk person, hvis identitet som en reel ejer ikke kan bestemmes
nøjagtigt på grund af den uigennemsigtige
offshorestruktur.
Efter DAC6 kan en relevant skatteyder
være indberetningspligtig til den medlemsstat, hvor den
relevante skatteyder er skattemæssigt hjemmehørende,
den medlemsstat, hvor den relevante skatteyder har et fast
driftssted, der nyder godt af ordningen, den medlemsstat, hvor den
relevante skatteyder oppebærer indkomst eller genererer
overskud, selv om den relevante skatteyder ikke er
skattemæssigt hjemmehørende og ikke har et fast
driftssted dér, eller den medlemsstat, hvor den relevante
skatteyder udøver en aktivitet, selv om den relevante
skatteyder ikke er skattemæssigt hjemmehørende og ikke
har noget fast driftssted i nogen medlemsstat. Indberetningspligt
til en medlemsstat, der optræder før en anden
medlemsstat på listen, har forrang i forhold til
indberetningspligt til denne anden medlemsstat.
Efter OECD's modelregler er det alene
relevante skatteydere, der er hjemmehørende i en
jurisdiktion, der er indberetningspligtige til denne.
Det er ikke nærmere defineret, hvad "en
ordning" er, men det er angivet, at en ordning også skal
omfatte en række ordninger, og at en ordning kan omfatte
flere trin eller dele.
Begrebet er dog defineret i andre
sammenhænge. Uanset at disse andre definitioner ikke er gjort
til en del af direktivet, kan de give inspiration til fortolkningen
af begrebet. Kommissionens henstilling af den 6. december 2012 om
aggressiv skatteplanlægning (2012/772/EU) definerer en
ordning som enhver transaktion, plan, handling, operation, aftale,
tildeling, forståelse, løfte, tilsagn eller
begivenhed. Det tilføjes herudover, at et arrangement (en
ordning) kan omfatte flere trin eller dele.
Inspiration til fortolkning af begrebet
ordninger kan i øvrigt findes i OECD's modelregler, som
indeholder en definition af begrebet. Det fremgår heraf, at
begrebet omfatter en aftale, et skema, en plan eller en
forståelse, hvad enten den er retligt bindende eller ej, og
det omfatter alle de trin og transaktioner, der bringer den i
funktion.
Disse to bidrag til forståelsen af
begrebet "en ordning" indikerer, at begrebet sædvanligvis
fortolkes bredt. Der må dog kunne indlægges et krav om
en vis grad af konkretisering for, at der kan være tale om en
ordning. F.eks. vil en generel beskrivelse af skatteordninger i en
bog eller overordnede retningslinjer i et selskabs skattepolitik
således ikke være omfattet.
Definitionen af begrebet "en ordning" er
så bred, at definitio?nen i sig selv ikke er det
væsentligste element i definitio?nen af indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger. Det afgørende for
afgrænsningen er i højere grad, at ordningen skal
indeholde et grænseoverskridende element, og at mindst et af
kendetegnene i bistandsdirektivets bilag IV, som affattet ved DAC6,
skal være opfyldt. Der henvises i øvrigt til
gennemgangen heraf i lovforslagets afsnit 2.3.
Ved en "grænseoverskridende ordning"
forstås efter DAC6 en ordning i enten mere end én
medlemsstat eller en medlemsstat og et tredjeland, hvor mindst en
af følgende betingelser er opfyldt:
Ikke alle deltagerne i ordningen er
skattemæssigt hjemmehørende i den samme jurisdiktion,
en eller flere af deltagerne i ordningen er samtidig
skattemæssigt hjemmehørende i mere end en
jurisdiktion, en eller flere af deltagerne i ordningen driver
forretning i en anden jurisdiktion gennem et fast driftssted, der
er beliggende i denne jurisdiktion, og ordningen udgør en
del af eller hele det pågældende faste driftssteds
virksomhed, en eller flere af deltagerne i ordningen udfører
en aktivitet i en anden jurisdiktion uden at være
skattemæssigt hjemmehørende eller opretter et fast
driftssted, der er beliggende i denne jurisdiktion, eller ordningen
har en mulig indvirkning på den automatiske udveksling af
oplysninger eller identifikation af det reelle ejerskab.
I relation til OECD's modelregler vil
grænseoverskridende ordninger skulle forstås som
ordninger til omgåelse af CRS eller til etablering af
uigennemsigtige offshore-strukturer, som er omfattet af
modelreglerne.
Det indgår i den foreslåede
bestemmelse, at skatteministeren alene vil kunne fastsætte
regler om, at mellemmændene skal indberette de oplysninger,
som de er bekendt med, i besiddelse af eller kontrollerer.
Det ligger heri, at skatteministeren ikke vil
kunne fastsætte regler, som indebærer, at
mellemmændene skal indhente oplysninger, de ikke er bekendt
med, ikke er i besiddelse af eller ikke kontrollerer. Ministeren
kan heller ikke fastsætte regler om, at andre, som f.eks. den
relevante skatteyder eller andre mellemmænd, har en pligt til
at give en indberetningspligtig mellemmand oplysninger med henblik
på, at disse oplysninger skal indberettes.
Det foreslås i skatteindberetningslovens
§ 46 a, 2. pkt., at
skatteministeren i forbindelse med fastsættelsen af regler om
mellemmænds indberetning om grænseoverskridende
ordninger vil kunne fastsætte regler om notifikation til
andre mellemmænd eller de relevante skatteydere, hvis en
fritagelse fra indberetningspligt påberåbes. Dette
giver mulighed for, at skatteministeren vil kunne fastsætte
regler om, at mellemmanden i de tilfælde, hvor vedkommende
påberåber sig en tavshedspligt, skal notificere andre
mellemmænd eller den relevante skatteyder om, at
indberetningspligten påhviler dem.
Efter forslaget vil skatteministeren kunne
udstede regler svarende til reglen i DAC6 om, at hvis en mellemmand
er fritaget fra indberetning som følge af, at
indberetningspligten krænker fortroligheden af
korrespondancen mellem advokat og klient eller en tilsvarende
lovbaseret tavshedspligt i henhold til medlemsstatens nationale
lovgivning, så skal mellemmanden straks orientere eventuelle
andre mellemmænd eller den relevante skatteyder om, at de er
indberetningspligtige.
OECD's modelregler indeholder en tilsvarende
pligt til notifikation af relevante skatteydere i sådanne
tilfælde. Efter forslaget vil skatteministeren kunne
fastsætte regler, der gennemfører modelreglerne
på dette punkt. OECD´s modelregler indeholder ingen
regler om, at indberetningspligten kan overgå fra én
mellemmand til en anden mellemmand.
Den foreslåede hjemmel i
skatteindberetningslovens § 46 a vil for det første
skulle benyttes til ved bekendtgørelse at fastsætte
regler, der gennemfører indberetnings- og
notifikationsreglerne i DAC6.
Det foreslås, at skatteministeren
fastsætter regler om mellemmænds indberetningspligt
vedrørende grænseoverskridende ordninger.
Skatteministeren vil i den forbindelse kunne fastsætte regler
om afgrænsningen af de indberetningspligtige
mellemmænd.
Det foreslås derudover, at
skatteministeren fastsætter regler, som pålægger
relevante skatteydere indberetningspligt om
grænseoverskridende ordninger til Skatteforvaltningen i
tilfælde, hvor der ikke er nogen indberetningspligtig
mellemmand vedrørende den pågældende ordning,
eller mellemmanden påberåber sig en fritagelse fra
indberetningspligt.
Det foreslås, at skatteministeren i
forbindelse med fastsættelsen af reglerne om relevante
skatteyderes indberetningspligt om grænseoverskridende
ordninger vil kunne fastsætte regler om afgrænsning af
de indberetningspligtige skatteydere.
Forslaget indebærer, at skatteministeren
ved bekendtgørelse vil kunne fastsætte regler, der
sikrer, at reglerne i DAC6 og OECD's modelregler om
afgrænsningen af de indberetningspligtige mellemmænd og
relevante skatteydere kan gennemføres i dansk ret.
Der er ikke tiltænkt overimplementering
i relation til disse bestemmelser.
For det andet vil der skulle fastsættes
regler om afgrænsning af de indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger.
Det foreslås således, at
skatteministeren i forbindelse med fastsættelsen af reglerne
om mellemmænds indberetning om grænseoverskridende
ordninger vil kunne fastsætte regler om afgrænsningen
af de indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger.
De foreslåede regler skal sikre, at
skatteministeren ved bekendtgørelse kan fastsætte
regler, der sikrer, at reglerne i DAC6 og OECD's modelregler om
afgrænsningen af de indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger kan gennemføres i dansk
ret.
Der er ikke tiltænkt overimplementering
i relation til disse bestemmelser.
For det tredje vil der skulle fastsættes
regler om indholdet af indberetningerne.
Det foreslås, at skatteministeren vil
kunne fastsætte regler om indholdet af indberetningerne og
opdatering heraf. Den foreslåede bestemmelse vil give
skatteministeren mulighed for at fastsætte regler svarende
til de krav til indholdet af indberetningerne, der findes i DAC6,
gennemførselsforordningen hertil og OECD's modelregler. I
forbindelse med fastsættelsen af disse regler vil
skatteministeren også kunne fastsætte regler om, at de
oplysninger, som også skal udveksles på engelsk, skal
indberettes på engelsk.
Det foreslås, at skatteministeren
fastsætter regler om, at mellemmænd skal indberette de
oplysninger, som de er bekendt med, i besiddelse af eller
kontrollerer om grænseoverskridende ordninger.
Skatteministeren vil ikke kunne
fastsætte regler, som indebærer, at mellemmændene
skal indhente oplysninger, de ikke er bekendt med, ikke er i
besiddelse af eller ikke kontrollerer. Skatteministeren vil heller
ikke kunne fastsætte regler om, at andre, som f.eks. den
relevante skatteyder eller andre mellemmænd, har en pligt til
at give en indberetningspligtig mellemmand oplysninger med henblik
på, at disse oplysninger skal indberettes.
Det foreslås, at skatteministeren i
forbindelse med fastsættelsen af regler om mellemmænds
indberetning om grænseoverskridende ordninger vil kunne
fastsætte regler om indberetningsfrister. Dette vil give
mulighed for at fastsætte regler svarende til fristreglerne i
DAC6 og OECD's modelregler.
Der er ikke tiltænkt overimplementering
i relation til disse bestemmelser.
For det fjerde vil der skulle fastsættes regler om
fritagelse fra indberetningspligt og notifikationspligt.
Det foreslås, at skatteministeren i
forbindelse med fastsættelsen af regler om mellemmænds
indberetning om grænseoverskridende ordninger vil kunne
fastsætte regler om fritagelse fra indberetningspligt.
Dette giver mulighed for, at skatteministeren
vil kunne fastsætte regler, der udnytter muligheden i DAC6
for at give mellemmænd ret til en fritagelse fra at skulle
indgive oplysninger om en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning, hvis indberetningspligten
krænker fortroligheden af korrespondancen mellem advokat og
klient eller en tilsvarende lovbaseret tavshedspligt i henhold til
medlemsstatens nationale lovgivning. OECD's modelregler indeholder
en tilsvarende undtagelse for indberetning som følge af
advokaters tavshedspligt.
Med lovforslaget er det forudsat, at der ved
fastsættelse af reglerne om fritagelse fra indberetningspligt
vil skulle tages hensyn til de særlige regler om
tavshedspligt, der gælder for advokater. Oplysninger om en
indberetningspligtig grænseoverskridende ordning vil
imidlertid ikke berøre kernen af fortrolighedsforholdet
mellem en advokat og den relevante skatteyder, og det er derfor
vurderingen, at der ikke er særlige grunde, der taler for, at
advokater helt fritages fra indberetningspligten.
Hvad angår de tilfælde, hvor en
advokat udformer markedsegnede ordninger, og der ikke eksisterer et
advokat-klientforhold, vil advokaten som andre mellemmænd
skulle foretage indberetning.
I de tilfælde, hvor en advokat udbyder
en indberetningspligtig grænseoverskridende ordning til en
skatteyder, vil advokaten skulle foretage indberetning inden
indberetningsfristen på 30 dage til Skatteforvaltningen.
Det foreslås, at advokaten vil skulle
underrette skatteyderen om, at advokaten foretager indberetningen
inden indberetningsfristen på 30 dage, hvis skatteyderen ikke
selv indberetter. Underretningen vil skulle foretages ved, at
advokaten skriftligt formulerer og overleverer de
indberetningspligtige oplysninger til skatteyderen, så
skatteyderen direkte kan anvende oplysningerne i forbindelse med
sin indberetning. Hvis ikke skatteyderen inden for de 30 dage
dokumenterer overfor advokaten, at oplysningerne er indsendt til
Skatteforvaltningen, vil advokaten selv skulle foretage
indberetningen inden fristens udløb.
Hvis skatteyderen ved fristens udløb
ikke har fremsendt dokumentation for, at oplysningerne er indsendt
til Skatteforvaltningen, og indberetningen endnu ikke er foretaget
af advokaten - f.eks. fordi advokaten havde en forventning om, at
skatteyderen ville foretage indberetningen - vil advokaten skulle
foretage indberetningen straks.
Det vil påhvile advokaten at vurdere,
hvilke oplysninger der omfattes af indberetningspligten, og som
derfor skal overleveres til skatteyderen. Hvis skatteyderen ikke
dokumenterer over for advokaten, at alle de oplysninger, som
advokaten har overleveret, er indberettet, vil advokaten skulle
indberette de resterende oplysninger selv. Dette vil gælde,
selvom klienten er uenig med advokaten i, at de resterende
oplysninger skal indberettes.
Det foreslås, at advokater fritages helt
for at indberette oplysninger, hvis helt særlige grunde taler
for det. Fritagelsen vil alene finde anvendelse i helt
særlige situationer, hvor fritagelsen er velbegrundet i
forhold til varetagelsen af klientens berettigede interesser. Dette
vil være tilfældet, hvor advokaten ved at indberette
reelt vil inkriminere klienten eller være i væsentlig
risiko herfor. I disse situationer vil advokaten skulle foretage
notifikation til eventuelle andre mellemmænd. Det, der vil
skulle notificeres om, er, at den anden mellemmand vil skulle
foretage indberetning af de oplysninger, den pågældende
er i besiddelse af.
For det sjette vil der skulle fastsættes
regler om, at manglende indberetning og notifikation vil kunne
sanktioneres.
Som følge af kravet i
bistandsdirektivets artikel 25a om at medlemsstaterne skal
indføre sanktioner for manglende overholdelse af de regler,
der gennemfører DAC6 i den nationale lovgivning, vil
der skulle fastsættes regler herom.
Skatteindberetningslovens § 59, stk. 2,
indeholder hjemmel til at fastsætte regler om straf i
forskrifter, der er udstedt i medfør af
skatteindberetningsloven. Der vil således blive fastsat
regler om, at den, der forsætligt eller groft uagtsomt
afgiver urigtige eller vildledende oplysninger i forbindelse med en
indberetning, undlader at opfylde en indberetningspligt eller
undlader at foretage indberetning rettidigt i overensstemmelse med
de regler i bekendtgørelsen, der omhandler
indberetningspligter, skal kunne straffes med bøde. Der vil
desuden blive fastsat regler om, at den mellemmand, der
forsætligt eller groft uagtsomt undlader at underrette andre
mellemmænd eller den relevante skatteyder i tilfælde,
hvor mellemmanden påberåber sig en fritagelse som
følge af tavshedspligt, skal kunne straffes med
bøde.
Konkret foreslås bødeniveauet for
mellemmænds overtrædelse af indberetningspligten i de
tilfælde, hvor der er afgivet urigtige eller vildledende
oplysninger, eller hvor der undlades at indberette, fastsat efter
en model, hvor fysiske eller juridiske personer, der er omfattet af
indberetnings- eller notifikationspligten, opdeles i fem kategorier
efter deres økonomiske størrelse, og hvor der for
hver kategori forudsættes et grundlæggende
bødeniveau, så bøderne for de større
virksomheder i hver kategori udmåles med et stigende
procenttillæg, der er stigende fra 50 pct. til 700 pct. af
basisniveauet (50.000 kr.) afhængigt af
nettoomsætningen.
Der foreslås en inddeling i
følgende kategorier for mellemmænd:
| Små
virksomheder | Mellemstore
virksomheder | Store virksomheder
A | Store virksomheder
B | Meget store
virksomheder | Nettoomsætning | = 50 mio.
kr. | > 50 mio.
kr. = 100 mio. kr. | > 100 mio.
kr. -= 1 mia. kr. | > 1 mia.
kr. = 10 mia. kr. | > 10 mia.
kr. | Tillæg | Intet
tillæg | + 50
pct. | +100
pct. | +300
pct. | +700
pct. | Bødeniveau | 50.000
kr. | 75.000
kr. | 100.000
kr. | 200.000
kr. | 400.000
kr. |
|
I de tilfælde, hvor indberetningspligten
påhviler en skatteyder, og skatteyderen afgiver urigtige
eller vildledende oplysninger, eller hvor skatteyderen undlader at
indberette, foreslås bødeniveauet fastsat til det
halve af det bødeniveau, som vil gælde for
mellemmænd.
Der foreslås således en inddeling
i følgende kategorier for skatteydere:
| Små
virksomheder | Mellemstore
virksomheder | Store virksomheder
A | Store virksomheder
B | Meget store
virksomheder | Nettoomsætning | = 50 mio.
kr. | > 50 mio.
kr. = 100 mio. kr. | > 100 mio.
kr. = 1 mia. kr. | > 1 mia.
kr. = 10 mia. kr. | > 10 mia.
kr. | Tillæg | Intet
tillæg | + 50
pct. | +100
pct. | +300
pct. | +700
pct. | Bødeniveau | 25.000
kr. | 37.500
kr. | 50.000
kr. | 100.000
kr. | 200.000
kr. |
|
Hvis skatteyderen er en fysisk person, der
ikke er erhvervsdrivende og således ikke har nogen
omsætning, vil det grundlæggende bødeniveau
udgøre 25.000 kr., svarende til basisniveauet for
skatteydere, der er erhvervsdrivende.
Herudover foreslås det, at der
indføres et grundlæggende bødeniveau ved
overtrædelse af fristerne for indberetning, så der i
disse tilfælde som udgangspunkt ikke udmåles lavere
bøder end 50.000 kr., hvis overtrædelsen begås
af en mellemmand, og 25.000 kr., hvis overtrædelsen
begås af en skatteyder.
Det beskrevne bødeniveau har til
formål at vejlede domstolene og sikre, at bøderne er
effektive, forholdsmæssige og afskrækkende for alle
virksomheder uanset størrelse. Der er tale om et
foreslået grundlæggende bødeniveau i hver
kategori, og bøden bør i øvrigt
fastsættes ud fra en vurdering af den skattefordel, som den
konkrete ordning muliggør, og den pågældende
indberetningspligtiges mulige fortjeneste på ordningen.
Fastsættelse af straffen beror på
domstolenes konkrete vurdering i det enkelte tilfælde af
samtlige omstændigheder i sagen, og det angivne strafniveau
vil kunne fraviges i op- og nedadgående retning, hvis der i
den konkrete sag foreligger skærpende eller formildende
omstændigheder, jf. herved de almindelige regler om straffens
fastsættelse i straffelovens kapitel 10. Når
bødeniveauet er fastlagt ved domstolene gennem
førelse af en række prøvesager, vil sagerne
kunne afsluttes administrativt af Skatteforvaltnings
straffesagsenheder, jf. skattekontrollovens § 61.
Hvis mellemmanden er en advokat, vil
mellemmanden skulle foretage indberetningen til
skattemyndighederne, medmindre skatteyderen inden udløbet af
indberetningsfristen på 30 dage dokumenterer over for
advokaten, at skatteyderen har foretaget indberetningen, jf.
beskrivelsen om advokaters indberetningspligt i lovforslagets
afsnit 2.5. Såfremt skatteyderen i denne situation ikke
foretager indberetningen inden udløbet af
indberetningsfristen, vil skatteyderen ikke kunne
pålægges nogen straf herfor, idet indberetningspligten
herefter vil påhvile advokaten, og skatteyderen vil have en
berettiget forventning om, at Skatteforvaltningen får
kendskab til de indberetningspligtige oplysninger fra
advokaten.
Det foreslås i skatteindberetningslovens
§ 46 b, at hvis
Skatteforvaltningen ikke reagerer på en
grænseoverskridende ordning, der er indberettet efter regler
udstedt i medfør af § 46 a indebærer dette ikke
en accept af gyldigheden eller af den skattemæssige
behandling af denne ordning.
Der er ikke i de danske skatteregler
udtrykkelige regler om, at skattemyndighedernes passivitet
fører til, at de anses for at have accepteret gyldigheden af
ordninger eller den skattemæssige behandling af ordninger,
som de har fået oplysninger om.
Imidlertid antages det i forvaltningsretten,
at myndigheders passivitet i form af en undladelse efter
omstændighederne kan udgøre en tilkendegivelse, der
kan støttes ret på. For at det er tilfældet,
kræves det, at den relevante myndighed har en positiv viden
om netop det omhandlede forhold og agerer på en
forventningsskabende måde, så borgeren har haft grund
til at tro, at myndighederne faktisk har taget stilling til det
omhandlede forhold. Her vil der således kunne opstå en
berettiget forventning om, at myndigheden har godkendt det
omhandlede forhold, og herved kan myndigheden blive afskåret
fra at skride ind over for det pågældende forhold.
Når det skal afgøres om borgeren
har en berettiget forventning, og om forventningen vil skulle nyde
beskyttelse, vil en række forskellige momenter skulle
inddrages. Der vil blandt andet kunne lægges vægt
på, hvilke tilkendegivelser borgeren har modtaget, om
borgeren måtte forstå at andre ville kunne
anfægte retstilstanden, og den periode i hvilken og den
måde hvorpå borgeren har indrettet sig i tillid til
forventningen. Hvilke momenter der skal inddrages, og hvilken
vægt de skal tillægges, vil variere fra sag til sag.
Dette følger af FOB 2007 4-6.
Det fremgår således, at det
forhold, at Skatteforvaltningen ikke reagerer på en
indberetning om en grænseoverskridende ordning eller på
oplysninger, Skatteforvaltningen har modtaget fra en udenlandsk
myndighed, ikke medfører, at Skatteforvaltningen har
godkendt ordningen eller dens skattemæssige konsekvenser.
Bestemmelsen svarer til bestemmelsen i bistandsdirektivets artikel
8ab, stk. 15.
Den foreslåede bestemmelse
vedrører ikke forældelses- og reaktionsfristerne i
skattelovgivningen, såsom f.eks. genoptagelsesfristerne
skatteforvaltningslovens §§ 26 og 27 og reaktionsfristen
i skatteforvaltningslovens § 27 stk. 2. Dette skyldes, at en
overskridelse af en genoptagelsesfrist eller en reaktionsfrist ikke
indebærer en accept af gyldigheden af det forhold, som er
forældet, eller af den skattemæssige behandling
heraf.
Til nr.
3
Efter skatteindberetningslovens § 48,
stk. 1, fører Skatteforvaltningen et register over de
indberetningspligtige efter en række af lovens bestemmelser
eller efter regler udstedt i medfør af en række af
lovens bestemmelser. I forbindelse med indførelsen af en ny
hjemmel for skatteministeren til at fastsætte regler om
indberetning om grænseoverskridende ordninger i
skatteindberetningslovens § 46 a, jf. lovforslagets § 1,
nr. 2, skal der således tages stilling til, i hvilket omfang
indberetningspligtige efter de regler, der udstedes i medfør
heraf, vil skulle registreres.
Det foreslås, at indberetningspligtige
efter regler udstedt i medfør af de foreslåede
bestemmelser i skatteindberetningslovens § 46 a, jf.
lovforslagets § 1, nr. 2, tilføjes til listen af
indberetningspligtige, der skal registreres i Skatteforvaltningens
register over indberetningspligtige.
Det foreslås således, at
indberetningspligtige mellemmænd og relevante skatteydere
skal registreres hos Skatteforvaltningen. Dette giver mulighed for
at føre kontrol med, om indberetningspligten overholdes,
herunder om en indberetningspligtig mellemmand hver tredje
måned indsender opdateringer vedrørende markedsegnede
ordninger. Det giver også mulighed for at
iværksætter rykkerprocedurer, hvis dette måtte
være nødvendigt.
Det foreslås, at registreringen skal
ske, uanset om der er tale om en indberetningspligtig mellemmand
eller en relevant skatteyder.
Det følger af direktivet, at
såvel mellemmænd som relevante skatteydere kan blive
indberetningspligtige. De indberetningspligtige vil som den
overvejende hovedregel skulle anmelde sig til registrering inden
indberetning til Skattestyrelsens it-systemer kan ske. I forhold
til DAC6 skønnes indberetning at blive en løbende og
almindeligt forekommende aktivitet for de større
rådgivningsfirmaer, mens der for de mindre
rådgivningsfirmaer og alle relevante skatteydere formentlig
vil blive tale om en sporadisk indberetningsforpligtigelse.
Der vil i forbindelse med udstedelse af de
nærmere regler om registreringspligten skulle tages
højde for, hvordan pligten hensigtsmæssigt
forudsættes håndteret i de forskellige situationer.
Det fremgår af bistandsdirektivets
artikel 25a, at medlemsstaterne skal indføre sanktioner for
manglende overholdelse af de nationale regler, der indføres
til gennemførelse af DAC6, og at de skal træffe alle
nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de
gennemføres. Det er således forudsat i DAC6, at der
skal foretages en vis kontrol med overholdelsen af direktivets
regler. Den foreslåede bestemmelse er således et led i
at sikre Skatteforvaltningen tilstrækkelige
kontrolmuligheder.
Til nr.
4
Efter skatteindberetningslovens § 52,
stk. 1, skal den, der skal indberettes om efter
skatteindberetningsloven eller regler udstedt i medfør
heraf, oplyse den indberetningspligtige om sine
identifikationsoplysninger, herunder sit cpr-nummer. Indberetninger
fra tredjemand, der skal foretages efter skatteindberetningsloven
og bekendtgørelser udstedt i medfør heraf, indeholder
bestemmelser om, at indberetningen skal indeholde oplysninger om
identiteten af den, der indberettes om. Bestemmelsen sikrer
således, at den indberetningspligtige kan komme i besiddelse
af de identifikationsoplysninger vedrørende den, der skal
indberettes om, som sætter den indberetningspligtige i stand
til at indberette disse oplysninger.
Det foreslås, at de, der skal
indberettes om efter regler udstedt i medfør af den
foreslåede bestemmelse i skatteindberetningslovens § 46
a, jf. lovforslagets § 1, nr. 2, ikke skal være
forpligtet til at afgive identifikationsoplysninger til den
indberetningspligtige.
Det foreslås, at relevante skatteydere,
forbundne foretagender og andre mellemmænd end den
indberetningspligtige ikke pålægges at afgive
identifikationsoplysninger til de indberetningspligtige
mellemmænd. Dette skal ses i sammenhæng med, at
indberetningspligtige mellemmænd alene skal indberette de
oplysninger, de er bekendt med, er i besiddelse af eller
kontrollerer. DAC6 og OECD's modelregler indeholder ikke pligt for
mellemmænd til at indhente oplysninger, de ikke på
anden vis er blevet bekendt med, kommet i besiddelse af eller har
fået kontrol over. Det foreslås således, at der
ikke indføres en pligt for de relevante skatteydere m.v. til
at sende identifikationsoplysninger til de indberetningspligtige
mellemmænd.
Til nr.
5
Efter skatteindberetningslovens § 56,
stk. 1, skal den, der som led i sin virksomhed er
indberetningspligtig efter denne lov, opbevare grundlaget for de
oplysninger, der skal indberettes, herunder oplysninger til brug
for afgørelsen af, om en oplysning er indberetningspligtig.
Bestemmelsen fandtes før indførelsen af
skatteindberetningsloven i den daværende skattekontrollovs
§ 6 A, stk. 1. Det antages, at begge bestemmelser omfatter
såvel den situation, hvor indberetningspligten fremgår
direkte af loven, som den situation, hvor loven indeholder en
hjemmel for skatteministeren til at indføre en
indberetningspligt ved udstedelse af en bekendtgørelse.
Dette fremgår dog ikke udtrykkeligt af bestemmelsen.
Bestemmelsen skal ses i sammenhæng med,
at den indberetningspligtige efter skatteindberetningslovens §
56, stk. 2, efter anmodning fra Skatteforvaltningen skal indsende
det pågældende materiale, og at Skatteforvaltningen,
hvis det skønnes nødvendigt, efter
skatteindberetningslovens § 56, stk. 4, til enhver tid mod
behørig legitimation og uden retskendelse kan få
adgang til hos de indberetningspligtige på stedet at
gennemgå materialet. Opbevaringen af materialet har
således betydning for Skatteforvaltningens mulighed for at
kontrollere efterlevelsen af indberetningsreglerne.
Det foreslås, at det indsættes i
skatteindberetningslovens § 56, stk. 1, at pligten for den
indberetningspligtige til at opbevare grundlaget for
indberetningen, herunder oplysninger til brug for afgørelsen
af, om en oplysning er indberetningspligtig, også omfatter
indberetningspligtige efter regler udstedt i medfør af
skatteindberetningsloven.
Det foreslås således, at det
kommer til at fremgå direkte af ordlyden af
skatteindberetningslovens § 56, stk. 1, at pligten til at
opbevare grundlaget for indberetningen, herunder oplysninger til
brug for afgørelsen af, om en oplysning er
indberetningspligtig, påhviler såvel de, som er
indberetningspligtige direkte efter loven, som de, som er
indberetningspligtige efter regler udstedt i medfør af
loven.
Det fremgår af bistandsdirektivets
artikel 25a, at medlemsstaterne skal indføre sanktioner for
manglende overholdelse af de nationale regler, der indføres
til gennemførelse af DAC6, og at de skal træffe alle
nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de
gennemføres. Det er således forudsat i DAC6, at der
skal foretages en vis kontrol med overholdelsen af direktivets
regler. En pligt til at opbevare grundlaget for indberetningen,
herunder oplysninger til brug for afgørelse af, om en
oplysning er indberetningspligtig, er et væsentligt led i at
sikre Skatteforvaltningen mulighed for en sådan kontrol.
Bestemmelsen i skatteindberetningslovens § 56, stk. 1, er
således en af de bestemmelser, der er afgørende for at
sikre Skatteforvaltningen mulighed for en sådan kontrol.
Til §
2
Til nr.
1
Skattekontrolloven indeholder en fodnote,
hvori det oplyses, at loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af bistandsdirektivet (Rådets
direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt
samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse
af direktiv 77/799/EØF) med senere ændringer. Teksten
indeholder således en henvisning til såvel det
oprindelige direktiv som samtlige senere ændringer af
direktivet.
Med dette lovforslag implementeres
Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om ændring
af direktiv 2011/16/EU, for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger (DAC6).
Det foreslås at nyaffatte fodnoten i
skatteindberetningsloven, så det af fodnoten fremgår,
at Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om
ændring af direktiv 2011/16/EU, for så vidt angår
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger (DAC6), er gennemført i
loven.
Herved vil henvisningerne til senere
ændringer af bistandsdirektivet fortsat være
fuldstændig.
Til nr.
2
Efter skattekontrollovens § 66 skal
Skatteforvaltningen udveksle oplysninger med udenlandske
skattemyndigheder. Bestemmelsen omhandler både
Skatteforvaltningens modtagelse af oplysninger fra udlandet og
Skatteforvaltningens afgivelse af oplysninger til udlandet.
Skattekontrollovens § 66, nr. 1, giver hjemmel til udveksling
af oplysninger efter Rådets direktiv 2011/16/EU om
administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om
ophævelse af direktiv 77/799/EØF med senere
ændringer (bistandsdirektivet).
Som følge af vedtagelsen af DAC6
foreslås det derfor, at skattekontrollovens § 66
ændres, så der også henvises til dette
ændringsdirektiv.
Forslaget gennemfører reglerne i DAC6
om udveksling af oplysninger om grænseoverskridende ordninger
mellem EU-landene ved henvisning til direktivet. De enkelte regler
om tidsfrister, hvilke oplysninger der skal udveksles m.v., skrives
således ikke ind i den danske lovgivning, men
gennemføres ved at indsætte en regel om, at
Skatteforvaltningen skal udveksle oplysninger med udlandet i
medfør af DAC6. Henvisningen til DAC6 fører til, at
disse regler bliver en del af dansk ret.
Til §
3
Kildeskattelovens § 62 D, stk. 3, og
§ 88, stk. 1, indeholder hver især henvisninger til
bistandsdirektivet (Rådets direktiv 2011/16/EU om
administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om
ophævelse af direktiv 77/799/EØF) med senere
ændringer.
Det foreslås, at listerne over
ændringer af bistandsdirektivet udvides med en henvisning til
Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om ændring
af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger (DAC6).
Denne tilføjelse til listerne af
ændringer af bistandsdirektivet sikrer, at der stadig
henvises til samtlige ændringer af direktivet.
Ændringen er af teknisk karakter og ændrer ikke
retstilstanden.
Til §
4
Ligningslovens § 16 H, stk. 2, 2. pkt.,
indeholder en henvisning til bistandsdirektivet (Rådets
direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på
beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv
77/799/EØF) med senere ændringer.
Det foreslås, at listen af
ændringer af bistandsdirektivet udvides med en henvisning til
Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om ændring
af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger (DAC6).
Denne tilføjelse til listen af
ændringer af bistandsdirektivet sikrer, at der stadig
henvises til samtlige ændringer af direktivet.
Ændringen er af teknisk karakter og ændrer ikke
retstilstanden.
Til §
5
Pensionsbeskatningslovens § 15 C, stk. 1,
nr. 6, indeholder en henvisning til bistandsdirektivet
(Rådets direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde
på beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv
77/799/EØF) med senere ændringer.
Det foreslås, at listen af
ændringer af bistandsdirektivet udvides med en henvisning til
Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om ændring
af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger (DAC6).
Denne tilføjelse til listen af
ændringer af bistandsdirektivet sikrer, at der stadig
henvises til samtlige ændringer af direktivet.
Ændringen er af teknisk karakter og ændrer ikke
retstilstanden.
Til §
6
Det foreslås i stk.
1, at loven træder i kraft den 1. juli 2020. Det
foreslåede ikrafttrædelsestidspunkt svarer til det
tidspunkt, hvorefter de regler, der gennemfører DAC6, skal
være gennemført, jf. DAC6 artikel 2, stk. 1, 2.
afsnit.
Det foreslås i stk.
2, at bestemmelser udstedt i medfør af
skatteindberetningslovens § 46 a, som affattet ved
lovforslagets § 1, nr. 2, kan have virkning for
grænseoverskridende ordninger, hvor det første skridt
er gennemført den 29. oktober 2014 eller senere.
Det er ikke nærmere defineret i DAC6,
hvad "en ordning" er, men det er angivet, at en ordning også
skal omfatte en række ordninger, og at en ordning kan omfatte
flere trin eller dele.
Begrebet er dog defineret i andre
sammenhænge. Uanset at disse andre definitioner ikke er gjort
til en del af bistandsdirektivet, kan de give inspiration til
fortolkningen af begrebet. Kommissionens henstilling af den 6.
december 2012 om aggressiv skatteplanlægning (2012/772/EU)
definerer en ordning som enhver transaktion, plan, handling,
operation, aftale, tildeling, forståelse, løfte,
tilsagn eller begivenhed. Det tilføjes herudover, at et
arrangement (en ordning) kan omfatte flere trin eller dele.
Inspiration til fortolkning af begrebet
ordninger kan derudover findes i OECD's modelregler, som indeholder
en definition af begrebet. Det fremgår heraf, at begrebet
omfatter en aftale, et skema, en plan eller en forståelse,
hvad enten den er retligt bindende eller ej, og det omfatter alle
de trin og transaktioner, der bringer den i funktion.
Disse to bidrag til forståelsen af
begrebet "en ordning" indikerer, at begrebet sædvanligvis
fortolkes bredt. Der må dog kunne indlægges et krav om
en vis grad af konkretisering for, at der kan være tale om en
ordning. F.eks. vil en generel beskrivelse af skatteordninger i en
bog eller overordnede retningslinjer i et selskabs skattepolitik
ikke være omfattet.
Definitionen af begrebet "en ordning" er
så bred, at definitio?nen i sig selv ikke er det
væsentligste element i definitio?nen af
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger. Det
afgørende for afgrænsningen er i højere grad,
at ordningen skal indeholde et grænseoverskridende element,
og at mindst et af kendetegnene i bistandsdirektivets bilag IV, som
affattet ved DAC6, skal være opfyldt.
Hvad, der vil skulle forstås som det
første skridt, vil afhænge af ordningens karakter.
Derfor er det ikke muligt nærmere at definere, hvad der
præcist skal forstås ved "det første
skridt".
Hvis der f.eks. er tale om en intern
koncernoverførsel af funktioner omfattet af kendetegnet i
kategori E, stk. 3, i bilag IV, som affattet ved DAC6, til
bistandsdirektivet om koncernintern, grænseoverskridende
overførsel af funktioner og/eller risici og/eller aktiver,
vil en ledelsesbeslutning i moderselskabet om at gennemføre
overførslen kunne anses som første skridt.
En ledelsesbeslutning om at indlede
drøftelser med eksterne parter med henblik på
eventuelt at gennemføre en ordning vil derimod ikke
være at anse som første skridt.
Den forestående bestemmelse skal ses i
sammenhæng med, at OECD's modelregler indeholder en regel om,
at en mellemmand, som er ansvarlig for design eller
markedsføring af en ordning til omgåelse af CRS, skal
indberette om ordninger til omgåelse af CRS inden 180 dage
efter, at modelreglerne er indført i den
pågældende jurisdiktion, hvis ordningen blev
gennemført den 29. oktober 2014 eller senere men inden
modelreglernes ikrafttrædelse i den pågældende
jurisdiktion, og den pågældende var ansvarlig for
design eller markedsføring af en ordning.
Der kræves dog ikke indberetning af
sådanne ordninger, hvor arrangøren har dokumentation
for, at den samlede balance eller værdi af den finansielle
konto, der er omfattet af ordningen til omgåelse af CRS,
umiddelbart før gennemførelsen var mindre end 1 mio.
USD.
Forslaget skal desuden ses i sammenhæng
med bistandsdirektivets artikel 8ab, stk. 12. Det fremgår
heraf, at medlemsstaterne træffer de nødvendige
foranstaltninger for at pålægge mellemmænd og
relevante skatteydere at indberette oplysninger om
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger, hvor det
første skridt blev gennemført mellem
ikrafttrædelsesdatoen (den 25. juni 2018) og datoen for
anvendelsen af direktivet (den 1. juli 2020). Mellemmænd og
relevante skatteydere skal indgive oplysninger om disse
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger senest
den 31. august 2020.
Den foreslåede virkningsregel sikrer
således, at en bekendtgørelse eller
bekendtgørelser om pligt til indberetning af
grænseoverskridende ordninger til gennemførelse af
DAC6 og OECD's modelregler vil kunne indeholde regler om
indberetning vedrørende ordninger, der er etableret forud
for udstedelse af bekendtgørelserne.
Loven gælder hverken for
Færøerne eller Grønland, fordi de love, der
foreslås ændret, ikke gælder for
Færøerne eller Grønland og ikke indeholder en
hjemmel til at sætte lovene i kraft for Færøerne
eller Grønland.
Bilag 1
RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/822 af 25.
maj 2018 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger
på beskatningsområdet i forbindelse med
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger
RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig
artikel 113 og 115,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra
Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,
efter en særlig
lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende
betragtninger:
(1) For at fremme nye initiativer på
området skattemæssig gennemsigtighed på EU-plan
er der i de senere år foretaget en række
ændringer af Rådets direktiv 2011/16/EU. I denne
sammenhæng blev den fælles indberetningsstandard for
oplysninger om finansielle konti (»den fælles
indberetningsstandard«), der er udarbejdet af Organisationen
for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD), introduceret i
Unionen ved Rådets direktiv 2014/107/EU. I den fælles
indberetningsstandard foreskrives automatisk udveksling af
oplysninger om finansielle konti, der indehaves af ikke
skattemæssigt hjemmehørende personer, ligesom der
fastlægges rammer for denne udveksling på verdensplan.
Direktiv 2011/16/EU blev ændret ved Rådets direktiv
(EU) 2015/2376, som indeholder bestemmelser om automatisk
udveksling af oplysninger om grænseoverskridende
forhåndstilsagn i skattesager, og ved Rådets direktiv
(EU) 2016/881, som foreskriver obligatorisk automatisk udveksling
af land for land-rapporter om multinationale virksomheder blandt
skattemyndighederne. I lyset af den betydning, som brugen af
oplysninger til bekæmpelse af hvidvaskning af penge kan have
for skattemyndighederne, pålægger Rådets direktiv
(EU) 2016/2258 medlemsstaterne en forpligtelse til at give
skattemyndighederne indsigt i de procedurer for passende omhu i
forbindelse med kunderne, som pengeinstitutterne anvender, i
henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU)
2015/849. Selv om direktiv 2011/16/EU er blevet ændret flere
gange for at forbedre de midler, som skattemyndighederne kan bruge
til at reagere på aggressiv skatteplanlægning, er der
stadig behov for at styrke visse gennemsigtighedsaspekter ved de
nuværende rammer for beskatning.
(2) Medlemsstaterne har stadig sværere
ved at beskytte deres nationale skattegrundlag mod at blive
eroderet, da metoderne til skatteplanlægning er blevet stadig
mere avancerede, og den øgede mobilitet for både
kapital og personer inden for det indre marked ofte udnyttes.
Sådanne metoder omfatter almindeligvis aftaler, der
indgås på tværs af forskellige jurisdiktioner, og
hvor skattepligtige fortjenester flyttes til mere gunstige
skatteordninger, eller skatteyderens samlede skattetilsvar mindskes
på anden vis. Derfor oplever mange medlemsstater et
betydeligt fald i deres skatteindtægter, hvilket hindrer dem
i at føre vækstfremmende skattepolitikker. Det er
derfor afgørende, at medlemsstaternes skattemyndigheder
indhenter omfattende og relevante oplysninger om potentielt
aggressive skatteordninger. Takket være sådanne
oplysninger vil myndighederne umiddelbart kunne reagere på
skadelig skattepraksis og lukke eventuelle smuthuller ved at
vedtage lovgivning eller foretage målrettede
risikovurderinger og skatterevisioner. Det forhold, at
skattemyndighedernes ikke reagerer på en indberettet ordning,
bør dog ikke indebære en accept af gyldigheden eller
den skattemæssige behandling af denne ordning.
(3) Da de fleste potentielt aggressive
skatteplanlægningsordninger spreder sig over flere
jurisdiktioner, vil videregivelse af oplysninger om dem frembringe
yderligere positive resultater, hvis oplysningerne også
udveksles blandt medlemsstaterne. Navnlig er automatisk udveksling
af oplysninger mellem skattemyndigheder afgørende for at
sikre disse myndigheder de oplysninger, der er nødvendige
for, at de kan træffe foranstaltninger, hvis de
bemærker aggressiv skattepraksis.
(4) I erkendelse af, at gennemsigtige rammer
for udvikling af forretningsaktiviteter kan yde et væsentligt
bidrag til at slå ned på skatteundgåelse og
-unddragelse på det indre marked, er Kommissionen blevet
opfordret til at iværksætte initiativer
vedrørende obligatorisk indberetning af oplysninger om
potentielt aggressive skatteplanlægningsordninger, der minder
om aktion 12 i OECD's projekt vedrørende udhuling af
skattegrundlaget og overførsel af overskud (BEPS). I denne
forbindelse har Europa-Parlamentet efterlyst strengere
foranstaltninger rettet mod mellemmænd, som medvirker i
ordninger, der kan føre til skatteundgåelse og
-unddragelse. Det er også vigtigt at bemærke, at OECD i
G7-erklæringen af 13. maj 2017 fra Bari om bekæmpelse
af skattemæssige overtrædelser og andre ulovlige
finansielle strømme blev anmodet om at indlede
drøftelser om muligheder for at imødegå
ordninger, der er udformet med henblik på at omgå
indberetning i henhold til den fælles indberetningsstandard,
eller som har til formål at beskytte de reelle ejere ved
hjælp af uigennemskuelige strukturer, idet der også
tages hensyn til den model for oplysningspligt, som er inspireret
af tilgangen til undgåelsesordninger i rapporten om
BEPS-aktion 12.
(5) Det er nødvendigt at minde om,
hvordan visse finansielle mellemmænd og andre udbydere af
skatterådgivning synes at have hjulpet deres kunder aktivt
med at skjule penge i udlandet. Hertil kommer, at selv om den
fælles indberetningsstandard, der blev introduceret ved
direktiv 2014/107/EU, er et væsentligt fremskridt i retning
af at fastlægge en ramme for skattemæssig
gennemsigtighed i Unionen, kan den stadig forbedres - i hvert fald
med hensyn til oplysninger om finansielle konti.
(6) Indberetning af potentielt aggressive
grænseoverskridende skatteplanlægningsordninger kan
bidrage effektivt til bestræbelserne på at skabe et
miljø med retfærdig beskatning på det indre
marked. På denne baggrund vil det være et skridt i den
rigtige retning at pålægge mellemmænd en
forpligtelse til at underrette skattemyndighederne om visse
grænseoverskridende ordninger, der potentielt kan bruges til
aggressiv skatteplanlægning. For at kunne udforme en mere
helhedsorienteret politik er det desuden nødvendigt, at
skattemyndighederne efter indberetning af oplysninger deler disse
med deres kolleger i de øvrige medlemsstater. Sådanne
ordninger har også til formål at gøre den
fælles indberetningsstandard mere effektiv. Endvidere er det
afgørende at give Kommissionen adgang til en
tilstrækkelig mængde oplysninger, så den kan
kontrollere, at dette direktiv har den ønskede effekt.
Kommissionens adgang til disse oplysninger fratager ikke
medlemsstaterne deres forpligtelse til at anmelde
statsstøtte til Kommissionen.
(7) Det erkendes, at indberetning af
potentielt aggressive grænseoverskridende
skatteplanlægningsordninger med større sandsynlighed
vil have den ønskede afskrækkende effekt, hvis
skattemyndighederne får de relevante oplysninger på et
tidligt tidspunkt, dvs. før sådanne ordninger
føres ud i livet. For at lette medlemsstaternes
forvaltningers arbejde kan den efterfølgende automatiske
udveksling af oplysninger om sådanne ordninger finde sted en
gang i kvartalet.
(8) For at sikre et velfungerende indre marked
og undgå smuthuller i de foreslåede bestemmelser
bør forpligtelsen til at indberette oplysninger
pålægges alle aktører, der normalt er involveret
i at udforme, markedsføre, tilrettelægge eller
forvalte gennemførelsen af en indberetningspligtig
grænseoverskridende transaktion eller en række af
sådanne transaktioner, og andre, som yder assistance eller
rådgivning i den forbindelse. Det bør heller ikke
glemmes, at en forpligtelse til at indberette oplysninger i visse
tilfælde ikke vil kunne håndhæves over for en
mellemmand på grund af fortroligheden af korrespondance
mellem advokat og klient, eller en tilsvarende lovbaseret
tavshedspligt, eller hvis der ikke findes nogen mellemmand, f.eks.
fordi den skattepligtige selv udformer og gennemfører en
ordning. Derfor er det afgørende, at skattemyndighederne
under sådanne omstændigheder ikke går glip af
muligheden for at modtage oplysninger om skatterelaterede
ordninger, som kan være knyttet til aggressiv
skatteplanlægning. I sådanne tilfælde er det
således nødvendigt at flytte forpligtelsen til at
indberette oplysninger over på den skatteyder, der nyder godt
af ordningen.
(9) Aggressive
skatteplanlægningsordninger er med årene blevet stadig
mere komplekse, og de ændres og tilpasses løbende som
en reaktion på defensive modforanstaltninger fra
skattemyndighedernes side. I betragtning af dette ville det
være mere effektivt at forsøge at optrevle potentielt
aggressive skatteplanlægningsordninger ved at udarbejde en
liste over de egenskaber og elementer, der i særlig grad
antyder, at der er tale om skatteundgåelse eller misbrug, i
stedet for at definere begrebet aggressiv skatteplanlægning.
Disse egenskaber og elementer benævnes også
»kendetegn«.
(10) Da det primære formål dette
direktiv om indberetning af potentielt aggressive
grænseoverskridende skatteplanlægningsordninger
bør være at sikre et velfungerende indre marked, er
det afgørende, at der ikke foretages regulering på
EU-plan, ud over hvad der er nødvendigt for at opnå de
tilstræbte mål. Derfor er det nødvendigt at
begrænse anvendelsen af eventuelle fælles bestemmelser
om indberetning, så den kun omfatter
grænseoverskridende situationer, altså situationer, der
enten involverer mere end én medlemsstat eller en
medlemsstat og et tredjeland. Under sådanne
omstændigheder kan det på grund af den potentielle
indvirkning på det indre markeds funktion
retfærdiggøres, at der er behov for at vedtage et
sæt fælles regler frem for at overlade
spørgsmålet til de enkelte medlemsstater. En
medlemsstat kan træffe yderligere nationale
indberetningsforanstaltninger af lignende art, men eventuelle
indsamlede oplysninger ud over dem, der i henhold til dette
direktiv er indberetningspligtige, bør ikke automatisk
meddeles de kompetente myndigheder i de andre medlemsstater. Disse
oplysninger kan udveksles efter anmodning eller spontant i henhold
til gældende regler.
(11) I betragtning af, at de ordninger, som
der indberettes oplysninger om, bør have en
grænseoverskridende dimension, er det vigtigt at dele de
relevante oplysninger med skattemyndighederne i de øvrige
medlemsstater for at sikre, at dette direktiv bliver så
effektivt som muligt med hensyn til at afskrække brugere af
aggressiv skatteplanlægning. Mekanismen til udveksling af
oplysninger i forbindelse med grænseoverskridende
forhåndstilsagn i skattesager og forhåndsgodkendte
prisfastsættelsesordninger bør også bruges til
at fremme obligatorisk og automatisk udveksling af indberettede
oplysninger om potentielt aggressive grænseoverskridende
skatteplanlægningsordninger blandt skattemyndighederne i
Unionen.
(12) For at lette automatisk udveksling af
oplysninger og sikre mere effektiv udnyttelse af ressourcerne
bør udvekslingerne foretages via det fælles
kommunikationsnetværk (CCN), som er udviklet på
EU-plan. I denne sammenhæng registreres oplysningerne i et
sikret centralregister med data om det administrative samarbejde
på beskatningsområdet. Medlemsstaterne bør
pålægges at træffe en række praktiske
foranstaltninger for at standardisere udvekslingen af alle
nødvendige oplysninger ved bl.a. at oprette en
standardformular. Der bør desuden fastsættes sproglige
krav i forbindelse med den planlagte udveksling af oplysninger, og
CCN-netværket bør opgraderes.
(13) For at minimere omkostningerne og de
administrative byrder for både skatteforvaltninger og
mellemmænd og for at sikre dette direktivs effektivitet med
hensyn til at afskrække brugere af aggressiv
skatteplanlægning bør anvendelsesområdet for
automatisk udveksling af oplysninger i forbindelse med
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger inden for
Unionen være i overensstemmelse med den internationale
udvikling. Der bør indføres et særligt
kendetegn for at imødegå ordninger, der er udformet
med henblik på at omgå den indberetningspligt, der
omfatter automatisk udveksling af oplysninger. For så vidt
angår dette kendetegn bør aftaler om automatisk
udveksling af oplysninger om finansielle konti i henhold til den
fælles indberetningsstandard sidestilles med
indberetningspligten i artikel 8, stk. 3a, i direktiv 2014/107/EU
og bilag I dertil. I forbindelse med gennemførelsen af de
dele af nærværende direktiv, der omhandler ordninger
til undgåelse af den fælles indberetningsstandard og
ordninger, der involverer juridiske personer, juridiske ordninger
eller andre lignende strukturer, kan medlemsstaterne anvende OECD's
arbejde og mere specifikt dens model for oplysningspligt for at
imødegå ordninger til undgåelse af den
fælles indberetningsstandard og uigennemsigtige strukturer i
udlandet samt kommentarerne hertil, som en kilde til illustration
eller fortolkning, for at sikre en ensartet anvendelse i alle
medlemsstater, for så vidt som disse tekster er tilpasset
bestemmelserne i EU-retten.
(14) Selv om direkte beskatning fortsat
hører under medlemsstaternes beføjelser, bør
der nævnes en virksomhedsskattesats på nul eller
næsten nul udelukkende med henblik på en klar
afgrænsning af anvendelsesområdet for det kendetegn,
der omfatter ordninger med grænseoverskridende transaktioner,
som mellemmænd eller eventuelt skatteydere har pligt til at
indberette i henhold til direktiv 2011/16/EU, og som de kompetente
myndigheder automatisk bør udveksle oplysninger om. Der
bør i øvrigt erindres om, at
grænseoverskridende aggressive grænseoverskridende
skatteplanlægningsordninger med det hovedformål, eller
der som et af hovedformålene har, at opnå en
skattefordel, som virker mod formålet eller hensigten med
gældende skatteret, er omfattet af den generelle regel om
bekæmpelse af misbrug, som fastsat i artikel 6 i Rådets
direktiv (EU) 2016/1164.
(15) For at forbedre mulighederne for, at
dette direktiv bliver effektivt, bør medlemsstaterne
fastsætte sanktioner for overtrædelse af de nationale
bestemmelser, der gennemfører dette direktiv. Sådanne
sanktioner bør være effektive, forholdsmæssige
og have en afskrækkende virkning.
(16) For at sikre ensartede betingelser for
gennemførelsen af dette direktiv, og navnlig for den
automatiske udveksling af oplysninger mellem skattemyndigheder,
bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser til at vedtage en
standardformular med et begrænset antal bestanddele, bl.a.
med relation til sprogordninger. Af samme årsag bør
Kommissionen også tillægges
gennemførelsesbeføjelser til at vedtage de
nødvendige praktiske foranstaltninger for at opgradere
centralregistret med data om det administrative samarbejde på
beskatningsområdet. Disse beføjelser bør
udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 182/2011.
(17) Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i
overensstemmelse med artikel 28, stk. 2, i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 45/2001. Enhver behandling af
personoplysninger, der foretages inden for rammerne af dette
direktiv, skal være i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF og forordning
(EF) nr. 45/2001.
(18) I dette direktiv overholdes de
grundlæggende rettigheder og de principper, som anerkendes i
navnlig Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder.
(19) Målet for dette direktiv, nemlig at
gøre det indre marked mere velfungerende ved at modvirke
brugen af aggressive grænseoverskridende
skatteplanlægningsordninger, kan ikke i tilstrækkelig
grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af, at
dette direktiv målrettes mod ordninger, der udvikles med
henblik på at drage fordel af ineffektivitet på
markedet, som bunder i samspillet mellem forskelligartede nationale
skatteregler, bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor
vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med
nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den
Europæiske Union. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går
dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for
at nå dette mål, navnlig i betragtning af at det
begrænses til grænseoverskridende ordninger, der
vedrører enten mere end én medlemsstat eller en
medlemsstat og et tredjeland.
(20) Direktiv 2011/16/EU bør derfor
ændres i overensstemmelse hermed -
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel
1
I direktiv 2011/16/EU foretages
følgende ændringer:
1) Artikel 3 affattes således:
a) I nr. 9) foretages følgende
ændringer:
i) Første afsnit, litra a), affattes
således:
»a) i forbindelse med artikel 8, stk. 1,
og artikel 8a, 8aa og 8ab systematisk meddelelse til en anden
medlemsstat, uden forudgående anmodning, af oplysninger, som
er defineret på forhånd, med forud fastsatte
regelmæssige intervaller. I forbindelse med artikel 8, stk.
1, vedrører henvisningen til tilgængelige oplysninger
de oplysninger i sagsakterne i den medlemsstat, der meddeler
oplysningerne, som kan indhentes i medfør af procedurerne
til indsamling og behandling af oplysninger i den
pågældende medlemsstat«
ii) Første afsnit, litra c), affattes
således:
»c) i forbindelse med andre bestemmelser
i dette direktiv end artikel 8, stk. 1 og 3a, og artikel 8a, 8aa og
8ab systematisk meddelelse af oplysninger, som er defineret
på forhånd, jf. dette nummers litra a) og
b).«
iii) Andet afsnit, første punktum,
affattes således:
»I forbindelse med artikel 8, stk. 3a og
7a, artikel 21, stk. 2, artikel 25, stk. 2 og 3, og bilag IV
tillægges udtrykkene med stort begyndelsesbogstav den
betydning, de har i henhold til de tilsvarende definitioner fastsat
i bilag I.«
b) Følgende numre tilføjes:
»18) »grænseoverskridende
ordning«: en ordning i enten mere end én
medlemsstat eller en medlemsstat og et tredjeland, hvor mindst en
af følgende betingelser er opfyldt:
a) ikke alle deltagerne i ordningen er
skattemæssigt hjemmehørende i den samme
jurisdiktion
b) en eller flere af deltagerne i ordningen
er samtidig skattemæssigt hjemmehørende i mere end en
jurisdiktion
c) en eller flere af deltagerne i ordningen
driver forretning i en anden jurisdiktion gennem et fast
driftssted, der er beliggende i denne jurisdiktion, og ordningen
udgør en del af eller hele det pågældende faste
driftssteds virksomhed
d) en eller flere af deltagerne i ordningen
udfører en aktivitet i en anden jurisdiktion uden at
være skattemæssigt hjemmehørende eller oprette
et fast driftssted, der er beliggende i denne jurisdiktion
e) sådanne ordninger har en mulig
indvirkning på den automatiske udveksling af oplysninger
eller identifikation af det reelle ejerskab.
Med henblik på denne artikels nr.
18)-25), artikel 8ab og bilag IV skal en ordning også omfatte
en række ordninger. En ordning kan omfatte flere trin eller
dele
19) »indberetningspligtig grænseoverskridende
ordning«: enhver grænseoverskridende ordning som
indeholder mindst et af de kendetegn, der er fastlagt i bilag
IV
20) »kendetegn«: et træk eller en
egenskab ved en grænseoverskridende ordning, som antyder, at
der er en potentiel risiko for skatteundgåelse, jf. bilag
IV
21) »mellemmand«: enhver person, som
udformer, markedsfører, tilrettelægger eller
tilrådighedsstiller med henblik på gennemførelse
eller forvalter gennemførelsen af en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning.
Det betyder også, at enhver person, som
under hensyntagen til alle relevante kendsgerninger og
omstændigheder og på grundlag af de foreliggende
oplysninger og den relevante ekspertise og forståelse, som er
nødvendig for at levere sådanne tjenesteydelser, er
bekendt med eller med rimelighed kunne forventes at vide, at
vedkommende har forpligtet sig til at yde, direkte eller ved
hjælp af andre personer, støtte, assistance eller
rådgivning med hensyn til udformning, markedsføring,
tilrettelæggelse, tilrådighedsstillelse med henblik
på gennemførelsen eller forvaltning af
gennemførelsen af en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning. Enhver person har ret til at
dokumentere, at denne person ikke var bekendt med og ikke med
rimelighed kunne forventes at være bekendt med, at denne
person var involveret i en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning. Til dette formål kan denne
person henvise til alle relevante kendsgerninger og
omstændigheder samt de foreliggende oplysninger og dennes
relevante ekspertise og forståelse.
For at være mellemmand skal en person
opfylde mindst en af følgende yderligere betingelser:
a) være skattemæssigt
hjemmehørende i en medlemsstat
b) have et fast driftssted i en medlemsstat,
hvorigennem tjenesteydelserne med hensyn til ordningen leveres
c) være etableret i eller underlagt
lovgivningen i en medlemsstat
d) være registreret i en faglig
sammenslutning, der beskæftiger sig med juridiske tjenester,
beskatningsrelaterede tjenester eller konsulenttjenester i
én medlemsstat
22) »relevant
skatteyder«: enhver person, for hvem en
indberetningspligtig grænseoverskridende ordning stilles til
rådighed med henblik på gennemførelse, eller som
er parat til at gennemføre en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning, eller som har gennemført
det første skridt i en sådan ordning
23) For så vidt
angår artikel 8ab »forbundet foretagende«:
en person, der er knyttet til en anden person på mindst en af
følgende måder:
a) en person medvirker ved forvaltningen af
en anden persons sager i kraft af sin mulighed for at udøve
en væsentlig indflydelse på den anden person
b) en person har en del af kontrollen over en
anden person, da førstnævnte besidder en
aktiebeholdning, der giver vedkommende mere end 25 % af
stemmerettighederne
c) en person deltager i en anden persons
kapital i kraft af en ejendomsret, som direkte eller indirekte
overstiger 25 % af kapitalen
d) en person er berettiget til mindst 25 % af
en anden persons fortjenester.
Hvis mere end en person deltager, jf. litra
a)-d), i ledelsen af, kontrollen med, kapitalen eller
fortjenesterne i samme person, betragtes alle de
pågældende personer som forbundne foretagender.
Hvis de samme personer deltager, jf. litra
a)-d), i ledelsen af, kontrollen med, kapitalen eller
fortjenesterne i mere end én person, betragtes alle de
pågældende personer som forbundne foretagender.
For så vidt angår dette nummer
skal en person, der handler sammen med en anden person for så
vidt angår stemmerettigheder eller kapitalejerskab af en
enhed, anses som indehaver af deltagelse i alle stemmerettigheder
eller hele kapitalen i den pågældende enhed, der er
ejet af en anden person.
Ved indirekte deltagelse fastsættes
opfyldelsen af kravene i litra c) ved at multiplicere procenterne i
alle successive led. En person, der råder over mere end 50 %
af stemmerettighederne, anses for at råde over 100 %.
En fysisk person, dennes ægtefælle
og dennes slægtninge i opstigende eller nedstigende linje
behandles som en enkelt person
24) »markedsegnet
ordning«: en grænseoverskridende ordning, som
udformes, markedsføres, er klar til gennemførelse
eller stilles til rådighed for gennemførelsen uden
nødvendigvis at være væsentligt tilpasset
25) »skræddersyet ordning«:
enhver grænseoverskridende ordning, der ikke er en
markedsegnet ordning.«
2) følgende artikel
indsættes:
»Artikel
8ab
Anvendelsesområde og betingelser for
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger vedrørende
indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger
1. Hver medlemsstat træffer de
nødvendige foranstaltninger for at kræve, at
mellemmænd indgiver oplysninger, som de er bekendt med, i
besiddelse af eller kontrollerer, om indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger til de kompetente myndigheder
inden 30 dage fra:
a) dagen efter den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning stilles til rådighed med
henblik på gennemførelse eller
b) dagen efter at den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning er klar til gennemførelse
eller
c) når det første skridt i
gennemførelsen af den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning er taget,
afhængigt af hvad der indtræffer
først.
Uanset første afsnit påhviler det
også mellemmænd, der er omhandlet i artikel 3, nr. 21),
andet afsnit, at indgive oplysninger inden 30 dage fra dagen efter
den dato, hvor de direkte eller ved hjælp af andre personer
har ydet støtte, assistance eller rådgivning.
2. I tilfælde af markedsegnede ordninger
skal medlemsstaterne træffe de nødvendige
foranstaltninger til at kræve, at mellemmanden aflægger
periodisk beretning hver tredje måned, som giver en
opdatering, der indeholder nye oplysninger som omhandlet i stk. 14,
litra a), (d), (g) og (h), der er blevet tilgængelige, siden
den seneste beretning blev indgivet.
3. Hvis mellemmanden er forpligtet til at
indgive oplysninger om indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger til de kompetente myndigheder i
mere end én medlemsstat, skal sådanne oplysninger kun
indgives i den medlemsstat, der optræder først i
nedenstående liste:
a) medlemsstaten, hvor mellemmanden er
skattemæssigt hjemmehørende
b) medlemsstaten, hvor mellemmanden har sit
faste driftssted, hvorigennem tjenesteydelserne i forbindelse med
ordningen leveres
c) medlemsstaten, hvor mellemmanden er
etableret eller underlagt lovgivningen
d) medlemsstaten, hvor mellemmanden er
registreret i en faglig sammenslutning, der beskæftiger sig
med juridiske tjenester, beskatningsrelaterede tjenester eller
konsulenttjenester.
4. hvor der i henhold til stk. 3 er flere
forpligtelser til indberetning, er mellemmanden fritaget fra at
skulle indgive oplysninger, hvis den pågældende i
overensstemmelse med national lovgivning kan godtgøre, at de
samme oplysninger er blevet indgivet i en anden medlemsstat.
5. Hver medlemsstat kan træffe de
nødvendige foranstaltninger for at give mellemmanden ret til
en fritagelse fra at skulle indgive oplysninger om en
indberetningspligtig grænseoverskridende ordning, hvis
indberetningspligten krænker fortroligheden af
korrespondancen mellem advokat og klient, eller en tilsvarende
lovbaseret tavshedspligt i henhold til medlemsstatens nationale
lovgivning. I sådanne tilfælde træffer hver
medlemsstat de nødvendige foranstaltninger for at
kræve, at mellemmænd straks underretter enhver anden
mellemmand eller, hvis der ikke findes nogen mellemmand, den
relevante skatteyder om deres indberetningsforpligtelser i henhold
til stk. 6.
Mellemmænd kan kun være berettiget
til en fritagelse i henhold til første afsnit i det omfang,
de opererer inden for grænserne af den relevante nationale
lovgivning, der definerer deres erhverv.
6. Hver medlemsstat træffer de
nødvendige foranstaltninger for at kræve, at hvis der
ikke findes nogen mellemmand, eller hvis mellemmanden underretter
den relevante skatteyder eller en anden mellemmand om anvendelsen
af en fritagelse i henhold til stk. 5, påhviler forpligtelsen
til at indgive oplysninger om en indberetningspligtig
grænseoverskridende ordning den anden underrettede mellemmand
eller, hvis der ikke findes nogen mellemmand, den relevante
skatteyder.
7. Den relevante skatteyder, som har
indberetningspligten, indgiver oplysningerne senest 30 dage fra
dagen efter den dato, hvor den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning stilles til rådighed til
gennemførelse for den relevante skatteyder eller er klar til
gennemførelse af den relevante skatteyder, eller når
det første skridt i gennemførelsen heraf er blevet
taget i relation til den relevante skatteyder, afhængigt af
hvad der indtræffer først.
Hvis den relevante skatteyder er forpligtet
til at indgive oplysninger om den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning til de kompetente myndigheder i
mere end én medlemsstat, skal sådanne oplysninger kun
indgives til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, der
optræder først i nedenstående liste:
a) i den medlemsstat, hvor den relevante
skatteyder er skattemæssigt hjemmehørende
b) i den medlemsstat, hvor den relevante
skatteyder har et fast driftssted, der nyder godt af ordningen
c) i den medlemsstat, hvor den relevante
skatteyder oppebærer indkomst eller genererer overskud, selv
om den relevante skatteyder ikke er skattemæssigt
hjemmehørende og ikke har et fast driftssted i en
medlemsstat
d) i den medlemsstat, hvor den relevante
skatteyder udøver en aktivitet, selv om den relevante
skatteyder ikke er skattemæssigt hjemmehørende og ikke
har noget fast driftssted i nogen medlemsstat.
8. Hvor der i henhold til stk. 7 er flere
forpligtelser til indberetning, er den relevante skatteyder
fritaget fra at skulle indgive oplysninger, hvis vedkommende i
overensstemmelse med national lovgivning kan godtgøre, at de
samme oplysninger er blevet indgivet i en anden medlemsstat.
9. Medlemsstaterne træffer de
nødvendige foranstaltninger for at kræve, at hvis der
er mere end en enkelt mellemmand, påhviler forpligtelsen til
at indgive oplysninger om den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning alle mellemmænd, der
er involveret i samme indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning.
En mellemmand er kun fritaget fra at skulle
indgive oplysninger i det omfang, vedkommende kan godtgøre i
overensstemmelse med national lovgivning, at de samme oplysninger,
der er omhandlet i stk. 14, allerede er indgivet af en anden
mellemmand.
10. Hver medlemsstat træffer de
nødvendige foranstaltninger for at kræve, at hvis
indberetningspligten påhviler den relevante skatteyder, og
hvis der er mere end én relevant skatteyder, er den
relevante skatteyder, der skal indgive oplysninger i
overensstemmelse med stk. 6, den første i nedenstående
liste:
a) Den relevante skatteyder, som indgik den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning med
mellemmanden
b) Den relevante skatteyder, som forvalter
gennemførelsen af ordningen.
Enhver relevant skatteyder er kun fritaget fra
at skulle indgive oplysninger i det omfang, vedkommende i
overensstemmelse med national lovgivning kan godtgøre, at de
samme oplysninger, der er omhandlet i stk. 14, allerede er indgivet
af en anden relevant skatteyder.
11. Hver medlemsstat kan træffe de
nødvendige foranstaltninger for at kræve, at hver
relevant skatteyder skal indgive oplysninger om sin brug af
ordningen til skattemyndighederne i hvert år, vedkommende
bruger den.
12. Hver medlemsstat træffer de
nødvendige foranstaltninger for at pålægge
mellemmænd og relevante skatteydere at indgive oplysninger om
indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger, hvor det
første skridt blev gennemført mellem
ikrafttrædelsesdatoen og datoen for anvendelsen af dette
direktiv. Mellemmænd og relevante skatteydere skal indgive
oplysninger om disse indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger senest den 31. august
2020.
13. Den kompetente myndighed i en medlemsstat,
hvor oplysningerne er indgivet i henhold til denne artikels stk.
1-12, skal gennem en automatisk udveksling videregive de i denne
artikels stk. 14 anførte oplysninger til de kompetente
myndigheder i alle øvrige medlemsstater i overensstemmelse
med bestemmelserne om den praktiske gennemførelse i artikel
21.
14. De oplysninger, som den kompetente
myndighed i medlemsstaten skal videregive i henhold til stk. 13,
skal eventuelt omfatte følgende:
a) identifikation af mellemmænd og
relevante skatteydere, herunder deres navn, fødselsdato og
fødested (i tilfælde af et individ),
skattemæssige hjemsted, skatteregistreringsnummer, og i givet
fald af de personer, der er forbundne foretagender i forhold til
den relevante skatteyder
b) nærmere oplysninger om de i bilag IV
fastlagte kendetegn, der gør den grænseoverskridende
ordning indberetningspligtig
c) en sammenfatning af indholdet af den
indberetningspligtige grænseoverskridende ordning, herunder
angivelse af et eventuelt navn, hvorunder den almindeligvis er
kendt, og en abstrakt beskrivelse af de pågældende
forretningsaktiviteter eller ordninger, uden at det fører
til offentliggørelse af erhvervsmæssige, industrielle
eller faglige hemmeligheder, en fremstillingsmetode eller
oplysninger, hvis videregivelse ville stride mod almene
interesser
d) den dato, hvor det første skridt i
gennemførelsen af den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning er eller vil blive taget
e) oplysninger om de nationale bestemmelser,
der udgør grundlaget for den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning
f) værdien af den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning
g) identifikation af den/de relevante
skatteyder(e)s medlemsstat og enhver anden medlemsstat, som
sandsynligvis vil blive berørt af den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning
h) identifikation af eventuelle andre
personer i en medlemsstat, der sandsynligvis vil blive
berørt af den indberetningspligtige
grænseoverskridende ordning med en angivelse af, hvilke
medlemsstater denne person er knyttet til.
15. Reagerer en skattemyndighed ikke på
en indberetningspligtig grænseoverskridende ordning,
indebærer dette ikke en accept af gyldigheden eller den
skattemæssige behandling af denne ordning.
16. For at lette udvekslingen af de
oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 13, vedtager
Kommissionen de bestemmelser, der er nødvendige for den
praktiske gennemførelse af denne artikel, herunder
foranstaltninger, der skal standardisere meddelelsen af oplysninger
i henhold til denne artikels stk. 14, som led i proceduren for
fastlæggelse af den standardformular, der er omhandlet i
artikel 20, stk. 5.
17. Kommissionen har ikke adgang til de
oplysninger, der er omhandlet i stk. 14, litra a), c) og h).
18. Den automatiske udveksling af oplysninger
skal finde sted inden for én måned efter
udløbet af det kvartal, hvor oplysningerne blev indgivet. De
første oplysninger meddeles senest den 31. oktober
2020.«
3) Artikel 20, stk. 5, affattes
således:
»5. Kommissionen fastlægger
standardformularer, herunder sprogordninger, i overensstemmelse med
proceduren i artikel 26, stk. 2, i følgende
tilfælde:
a) ved automatisk udveksling af oplysninger
om grænseoverskridende forhåndstilsagn og
forhåndsgodkendte prisfastsættelsesordninger i
medfør af artikel 8a før den 1. januar 2017
b) ved automatisk udveksling af oplysninger
om indberetningspligtige grænseoverskridende ordninger i
medfør af artikel 8ab før den 30. juni 2019.
Disse standardformularer må ikke omfatte
flere elementer for udveksling af oplysninger end dem, der er
anført i artikel 8a, stk. 6, og artikel 8ab, stk. 14, og
andre relaterede områder, der er knyttet til disse elementer,
og som er nødvendige for at opfylde målene i
henholdsvis artikel 8a og artikel 8ab.
De sprogordninger, der er omhandlet i
første afsnit, forhindrer ikke medlemsstaterne i at meddele
de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8a og 8ab, på et
hvilket som helst af Unionens officielle sprog. Disse
sprogordninger kan dog omfatte bestemmelser om, at de centrale
elementer i disse oplysninger også skal sendes på et
andet af Unionens officielle sprog.«
4) Artikel 21, stk. 5, affattes
således:
»5. Senest den 31. december 2017
udvikler og stiller Kommissionen teknisk og logistisk støtte
til et sikkert centralregister på medlemsstatsniveau for
administrativt samarbejde på beskatningsområdet til
rådighed, hvor oplysninger, der skal meddeles i forbindelse
med artikel 8a, stk. 1 og 2, indføres med henblik på
den automatiske udveksling, der er omhandlet i de nævnte
stykker.
Senest den 31. december 2019 udvikler og
stiller Kommissionen teknisk og logistisk støtte til et
sikkert centralregister på medlemsstatsniveau for
administrativt samarbejde på beskatningsområdet til
rådighed, hvor oplysninger, der skal meddeles i forbindelse
med artikel 8ab, stk. 13, 14 og 16, indføres med henblik
på den automatiske udveksling, der er omhandlet i de
nævnte stykker.
De kompetente myndigheder i alle medlemsstater
har adgang til de oplysninger, der indføres i dette
register. Kommissionen har også adgang til de oplysninger,
der indføres i dette register, dog med de
begrænsninger, der er fastsat i artikel 8a, stk. 8, og
artikel 8ab, stk. 17. Kommissionen vedtager de nødvendige
praktiske bestemmelser efter proceduren i artikel 26, stk. 2.
Indtil dette sikre centralregister er sat i
drift, foretages den automatiske udveksling, der er omhandlet i
artikel 8a, stk. 1 og 2, og artikel 8ab, stk. 13, 14 og 16, i
overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1 og de
gældende praktiske ordninger.«
5) Artikel 23, stk. 3, affattes
således:
»3. Medlemsstaterne sender Kommissionen
en årlig vurdering af effektiviteten af den automatiske
udveksling af oplysninger som omhandlet i artikel 8, 8a, 8aa og 8ab
og af de opnåede konkrete resultater. Kommissionen vedtager
ved hjælp af gennemførelsesretsakter formatet og
betingelserne for meddelelse af den årlige vurdering.
Gennemførelsesretsakterne vedtages efter proceduren i
artikel 26, stk. 2.«
6) Artikel 25a affattes således:
»Artikel
25a
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter regler om
sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af
overtrædelser af de nationale regler, der er vedtaget i
medfør af dette direktiv vedrørende artikel 8aa og
8ab, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for
at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være
effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen
og have afskrækkende virkning.«
7) Artikel 27 affattes således:
»Artikel
27
Rapportering
1. Hvert femte år efter den 1. januar
2013 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og
Rådet en rapport om anvendelsen af dette direktiv.
2. Hvert andet år efter den 1. juli 2020
evaluerer medlemsstaterne og Kommissionen relevansen af bilag IV,
og Kommissionen forelægger en rapport for Rådet. Denne
rapport ledsages eventuelt af et forslag til retsakt.«
8) Teksten i bilaget til dette direktiv
tilføjes som bilag IV.
Artikel
2
1. Medlemsstaterne vedtager og
offentliggør senest den 31. december 2019 de love og
administrative bestemmelser, der er nødvendige for at
efterkomme dette direktiv. De underretter straks Kommissionen
herom.
De anvender disse love og bestemmelser fra den
1. juli 2020.
Disse bestemmelser skal ved vedtagelsen
indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved
offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning.
Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for
henvisningen.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen
teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder
på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel
3
Dette direktiv træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel
4
Dette direktiv er rettet til
medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den
25. maj 2018.
På
Rådets vegne
V. GORANOV
Formand
BILAG
»BILAG
IV
KENDETEGN
Del I. Kriteriet om det
primære formål
Der må kun tages hensyn til de generelle
kendetegn i kategori A og de særlige kendetegn i kategori B
og i kategori C, stk. 1, litra b), nr. i), samt litra c) og d),
hvis »kriteriet om det primære formål« er
opfyldt.
Dette kriterium er opfyldt, hvis det kan
fastslås, at det primære formål eller et af de
vigtigste formål, som under hensyntagen til alle relevante
forhold og omstændigheder en person med rimelighed kan
forvente at opnå ved en ordning, består i at opnå
en skattefordel.
I forbindelse med kendetegnet i kategori C,
stk. 1, kan opfyldelsen af betingelserne i kategori C, stk. 1,
litra b), nr. i), samt litra c) eller d), ikke i sig selv
være en grund til at konkludere, at en ordning opfylder
kriteriet om det primære formål.
Del II. Kategorier af
kendetegn
A. Generelle kendetegn,
som kan være relevante ved kontrollen af, om kriteriet om det
primære formål er opfyldt
1. En ordning, hvor den relevante skatteyder
eller en deltager i ordningen forpligter sig til at overholde en
tavshedspligt, som kan betyde, at vedkommende ikke må
afsløre, hvordan ordningen/ordningerne kan sikre en
skattefordel i forhold til andre mellemmænd eller
skattemyndighederne.
2. En ordning, hvor mellemmanden er berettiget
til et honorar (eller en rente, et vederlag for
finansieringsomkostninger og andre omkostninger) for ordningen, og
dette honorar fastsættes på basis af:
a) den skattefordel, der udledes af ordningen,
eller
b) hvorvidt der rent faktisk drages en
skattefordel af ordningen. Her pålægges mellemmanden
bl.a. en forpligtelse til at refundere hele eller en del af
honoraret, hvis den tilsigtede skattefordel ved ordningen ikke
opnås helt eller delvist.
3. en ordning, der i væsentlig grad har
standarddokumentation og/eller -struktur og er tilgængelig
for mere end én relevant skatteyder uden i væsentlig
grad at skulle tilpasses til gennemførelsen.
B. Særlige
kendetegn i forbindelse med kontrollen af, om kriteriet om det
primære formål er opfyldt
1. en ordning, hvorved en deltager i ordningen
tager uberettigede skridt, som består i at erhverve en
tabsgivende virksomhed, stoppe denne virksomheds hovedaktivitet og
dække dens tab for at nedbringe sin skattepligt, herunder
gennem en overførsel af disse underskud til en anden
jurisdiktion eller ved at fremskynde anvendelsen af tabene.
2. En ordning, der bevirker, at en
indtægt omdannes til kapital, gaver eller andre former for
indkomst, som beskattes lavere eller fritages fra skat.
3. En ordning, der omfatter cirkulære
transaktioner, som fører til round-tripping af midler,
navnlig ved at inddrage mellemmænd uden andre primære
kommercielle funktioner eller transaktioner, der udligner hinanden
eller har andre lignende egenskaber.
C. Særlige
kendetegn i forbindelse med grænseoverskridende
transaktioner
1. En ordning, hvor der foretages
fradragsberettigede grænseoverskridende betalinger mellem to
eller flere indbyrdes forbundne foretagender, og hvor mindst et af
følgende forhold gør sig gældende:
a) modtageren er ikke skattemæssigt
hjemmehørende i nogen skattejurisdiktion
b) modtageren er skattemæssigt
hjemmehørende i en jurisdiktion, men denne jurisdiktion:
i) opkræver ikke nogen virksomhedsskat
eller opkræver en virksomhedsskattesats på nul eller
næsten nul procent eller
ii) er opført på en liste over
tredjelandes jurisdiktioner, som medlemsstaterne kollektivt eller
inden for rammerne af OECD har vurderet som værende
ikkesamarbejdsvillige.
c) betalingerne fritages helt fra beskatning i
den jurisdiktion, hvor modtageren er skattemæssigt
hjemmehørende
d) betalingerne er genstand for en
præferentiel skatteordning i den jurisdiktion, hvor
modtageren er skattemæssigt hjemmehørende.
2. Fradrag af samme afskrivninger på
aktivet påberåbes i mere end en jurisdiktion.
3. Fritagelse fra dobbeltbeskatning af samme
indkomst eller kapital påberåbes i mere end en
jurisdiktion.
4. Der findes en ordning, som omfatter
overførsel af aktiver, og hvor der i de involverede
jurisdiktioner er en væsentlig forskel på det
beløb, der skal betales som modydelse for aktiverne.
D. Særlige
kendetegn vedrørende aftaler om automatisk udveksling af
oplysninger og reelt ejerskab
1. En ordning, som kan underminere
indberetningspligten i henhold til lovgivningen til
gennemførelse af EU-lovgivningen eller tilsvarende aftaler
om automatisk udveksling af oplysninger om Finansielle konti,
herunder aftaler med tredjelande, eller som udnytter fraværet
af sådan lovgivning eller sådanne aftaler.
Sådanne ordninger skal mindst omfatte følgende:
a) anvendelse af en konto, et produkt eller en
investering, som ikke er eller foregiver ikke at være en
Finansiel konto, men har kendetegn, som i alt væsentligt
svarer til en Finansiel kontos
b) overførsel af Finansielle konti
eller aktiver eller anvendelse af jurisdiktioner, der ikke er
bundet af den automatiske udveksling af oplysninger om Finansielle
konti med den relevante skatteyders bopælsstat
c) omklassificering af indtægt og
kapital til produkter eller betalinger, der ikke er omfattet af
automatisk udveksling af oplysninger om Finansielle konti
d) overførsel eller konvertering af et
Finansielt institut eller en Finansiel konto eller aktiverne deri
til et Finansiel institut eller en Finansiel konto eller aktiver,
der ikke er underlagt indberetning i henhold til den automatiske
udveksling af oplysninger om Finansielle konti
e) anvendelse af juridiske enheder, ordninger
eller strukturer, der fjerner eller har til formål at fjerne
indberetning af en eller flere Kontohavere eller Kontrollerende
personer i henhold til den automatiske udveksling af oplysninger om
Finansielle konti
f) ordninger, der underminerer eller udnytter
svagheder i procedurerne for passende omhu, der anvendes af
Finansielle institutter til at overholde deres forpligtelser til at
indberette oplysninger om Finansielle konti, herunder anvendelsen
af jurisdiktioner med utilstrækkelige eller svage systemer
til håndhævelse af lovgivningen om bekæmpelse af
hvidvaskning af penge eller med svage gennemsigtighedskrav for
juridiske personer eller juridiske ordninger.
2. En ordning, som indebærer en
uigennemskuelig juridisk eller reel ejerskabskæde med
anvendelse af personer, juridiske ordninger eller strukturer:
a) som ikke viderefører en
væsentlig økonomisk aktivitet, der understøttes
af personale, udstyr, aktiver og lokaler, og
b) som er etableret, forvaltet,
hjemmehørende, kontrolleret eller oprettet i enhver anden
jurisdiktion end den jurisdiktion, hvor en eller flere af de reelle
ejere af de aktiver, der ejes af sådanne personer, juridiske
ordninger eller strukturer, er hjemmehørende, og
c) når de Reelle Ejere af sådanne
personer, juridiske ordninger eller strukturer, som fastsat i
direktiv (EU) 2015/849, er gjort uidentificerbare.
E. Særlige
kendetegn vedrørende interne afregningspriser
1. En ordning, der indebærer
anvendelse af ensidige safe harbour-regler.
2. En ordning, der indebærer
overførsel af immaterielle aktiver, der er svære at
værdisætte. Begrebet »immaterielle aktiver, der
er svære at værdiansætte«, omfatter
immaterielle aktiver eller rettigheder i immaterielle aktiver, for
hvilke der på tidspunktet for deres overførsel mellem
forbundne foretagender:
a) ikke findes noget pålideligt
sammenligningsmateriale, og
b) hvor der på tidspunktet for
transaktionernes indgåelse er højst usikre prognoser
for de fremtidige pengestrømme eller indtægter, der
forventes opnået fra de overførte immaterielle
aktiver, eller hvor de antagelser, der anvendes ved
værdiansættelsen af de immaterielle aktiver, er
højst usikre, hvilket gør det vanskeligt på
tidspunktet for overførslen at forudsige de immaterielle
aktivers succes i sidste ende.
3. En ordning, som indebærer en
koncernintern, grænseoverskridende overførsel af
funktioner og/eller risici og/eller aktiver, hvis overdragerens
eller overdragernes forventede årlige indtægter
før renter og skat (EBIT) i en periode på tre
skatteår efter overførslen udgør højst
50 % af overdragerens eller overdragernes forventede årlige
indtægter før renter og skat (EBIT), hvis
overførslen ikke var blevet foretaget.«
Bilag 2
Lovforslaget sammenholdt med gældende
lov
Gældende
lov | | Lovforslaget | | | | | | § 1 | | | | | | I skatteindberetningsloven, jf. lov nr. 1536
af 19. december 2017, som ændret bl.a. ved § 37 i lov
nr. 1429 af 5. december 2018, § 5 i lov nr. 1727 af 27.
december 2018 og senest ved § 9 i lov nr. 84 af 30. januar
2019, foretages følgende ændringer: | | | | | | 1. Fodnoten til lovens titel affattes
således: | 1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Rådets direktiv 2011/16/EU af 15.
februar 2011 om administrativt samarbejde på
beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv
77/799/EØF, EU-Tidende 2011, nr. L 64, side 1, som
ændret ved Rådets direktiv 2014/107/EU af 9. december
2014 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger
på beskatningsområdet, EU-Tidende 2014, nr. L 359, side
1, og som senere ændret ved Rådets direktiv
2015/2376/EU af 8. december 2015 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet,
EU-Tidende 2015, nr. L 332, side 1, og Rådets direktiv
2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet, EU-Tidende 2016, nr.
L 146, side 8, og Rådets direktiv 2016/2258 af 6. december
2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet
i henhold til hvidvaskreguleringen, EU-tidende 2016, nr. L 342,
side 1. | | »1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Rådets direktiv 2011/16/EU af 15.
februar 2011 om administrativt samarbejde på
beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv
77/799/EØF, EU-Tidende 2011, nr. L 64, side 1, som
ændret ved Rådets direktiv 2014/107/EU af 9. december
2014 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger
på beskatningsområdet, EU-Tidende 2014, nr. L 359, side
1, Rådets direktiv 2015/2376/EU af 8. december 2015 om
ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet, EU-Tidende 2015, nr. L 332, side 1,
Rådets direktiv 2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring
af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet, EU-Tidende 2016, nr. L 146, side 8,
Rådets direktiv 2016/2258/EU af 6. december 2016 om
ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår
skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet i henhold
til hvidvaskreguleringen, EU-Tidende 2016, nr. L 342, side 1, og
Rådets direktiv 2018/822 af 25. maj 2018 om ændring af
direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger, EU-Tidende 2018, L 139, side
1.« | | | | | | 2. Efter §
46 indsættes i kapitel 7: | | | »§ 46
a. Skatteministeren fastsætter regler om, at
mellemmænd og relevante skatteydere skal indberette
oplysninger, som de er bekendt med, i besiddelse af eller
kontrollerer, om grænseoverskridende ordninger til told- og
skatteforvaltningen. Skatteministeren fastsætter derudover
regler om, at en mellemmand, som påberåber sig en
fritagelse fra indberetningspligt efter regler udstedt i
medfør af 1. pkt., skal notificere andre mellemmænd
eller relevante skatteydere herom. | | | | | | § 46 b.
Reagerer told- og skatteforvaltningen ikke på en
grænseoverskridende ordning, der er indberettet efter regler
udstedt i medfør af § 46, eller som told- og
skatteforvaltningen har modtaget oplysninger om fra en udenlandsk
myndighed, jf. skattekontrollovens § 66, indebærer dette
ikke en accept af gyldigheden af eller den skattemæssige
behandling af denne ordning.« | | | | § 48. Told-
og skatteforvaltningen fører register over
indberetningspligtige som nævnt i §§ 5, 6, 11 a-19,
24-26, 30-32 eller 42, § 43, stk. 1, eller §§ 44-46,
indberetningspligtige efter regler udstedt i medfør af
§§ 4 eller 9, § 10, jf. § 9, eller § 11 og
frivillige indberettere efter § 20 eller § 43, stk.
2. | | 3. I § 48, stk. 1, indsættes efter
»§ 11«: », § 46 a,«. | Stk. 2 og 3. - -
- | | | | | | § 52. Den,
der skal indberettes om efter denne lov eller regler udstedt i
medfør heraf, skal oplyse den indberetningspligtige om sine
identifikationsoplysninger, herunder sit cpr-nummer. Den, som
opretter en finansiel konto omfattet af § 22, skal oplyse det
finansielle institut, hvori den finansielle konto oprettes, om sin
identitet, herunder om sit cpr-nummer. 1. pkt. finder ikke
anvendelse, i det omfang der gælder en tilsvarende pligt
efter § 4, stk. 4, i lov om et indkomstregister, eller hvis
indberetningen skal ske efter § 41. | | 4. I § 52, stk. 1, 3. pkt., indsættes
efter »§ 41«: »eller regler udstedt i
medfør af § 46 a«. | Stk. 2 og 3. - -
- | | | | | | § 56. Den,
der som led i sin virksomhed er indberetningspligtig efter denne
lov, skal opbevare grundlaget for de oplysninger, der skal
indberettes, herunder oplysninger til brug for afgørelsen
af, om en oplysning er indberetningspligtig. Opbevaringen skal ske
efter bogføringslovens regler om opbevaring af
regnskabsmateriale. Er den indberetningspligtige i øvrigt
bogføringspligtig, og indgår de oplysninger, der skal
indberettes, i den bogføringspligtiges regnskab, skal
regnskabet tilrettelægges således, at de indberettede
oplysninger kan afstemmes med regnskabsføringen. | | 5. I § 56, stk. 1, 1. pkt., indsættes
efter »denne lov«: »eller regler udstedt i
medfør heraf«. | Stk. 2-6. - -
- | | | | | | | | § 2 | | | | | | I skattekontrolloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 1535 af 19. december 2017, som
ændret ved § 6 i lov nr. 1430 af 5. december 2018 og ved
§ 7 i lov nr. 1726 af 27. december 2018, foretages
følgende ændring: | | | | | | 1. Fodnoten til lovens titel affattes
således: | 1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Rådets direktiv 2011/16/EU af 15.
februar 2011 om administrativt samarbejde på
beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv
77/799/EØF, EU-Tidende 2011, nr. L 64, side 1, som
ændret ved Rådets direktiv 2014/107/EU af 9. december
2014 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger
på beskatningsområdet, EU-Tidende 2014, nr. L 359, side
1, og som senere ændret ved Rådets direktiv
2015/2376/EU af 8. december 2015 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet,
EU-Tidende 2015, nr. L 332, side 1, og Rådets direktiv
2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet, EU-Tidende 2016, nr.
L 146, side 8, og Rådets direktiv 2016/2258 af 6. december
2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet
i henhold til hvidvaskreguleringen, EU-tidende 2016, L 342, side
1. | | »1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Rådets direktiv 2011/16/EU af 15.
februar 2011 om administrativt samarbejde på
beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv
77/799/EØF, EU-Tidende 2011, nr. L 64, side 1, som
ændret ved Rådets direktiv 2014/107/EU af 9. december
2014 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger
på beskatningsområdet, EU-Tidende 2014, nr. L 359, side
1, Rådets direktiv 2015/2376/EU af 8. december 2015 om
ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet, EU-Tidende 2015, nr. L 332, side 1,
Rådets direktiv 2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring
af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet, EU-Tidende 2016, nr. L 146, side 8,
Rådets direktiv 2016/2258/EU af 6. december 2016 om
ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår
skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet i henhold
til hvidvaskreguleringen, EU-Tidende 2016, nr. L 342, side 1, og
Rådets direktiv 2018/822 af 25. maj 2018 om ændring af
direktiv 2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger, EU-Tidende 2018, L 139, side
1.« | | | | § 66. Told-
og skatteforvaltningen afgiver oplysninger til og modtager
oplysninger fra de kompetente myndigheder på
Færøerne, i Grønland og i en fremmed
jurisdiktion i overensstemmelse med bestemmelserne i: 1) Rådets direktiv 2011/16/EU om
administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om
ophævelse af direktiv 77/799/EØF, som ændret ved
rådets direktiv 2014/107/EU af 9. december 2014, Rådets
direktiv 2015/2376/EU af 8. december 2015 og Rådets direktiv
2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet og Rådets
direktiv 2016/2258 af 6. december 2016 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår skattemyndighedernes
adgang til oplysninger indberettet i henhold til
hvidvaskreguleringen. Bestemmelsen finder ligeledes anvendelse
på aftaler indgået mellem EU og tredjeland om
administrativ bistand i skattesager. | | 2. I § 66, nr. 1, ændres »og
Rådets direktiv 2016/2258«: », Rådets
direktiv 2016/2258« og der indsættes efter
»hvidvaskreguleringen«: »og Rådets direktiv
2018/822 af 25. maj 2018 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet i forbindelse med
indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger«. | | | 2)-4) - - - | | | | | | | | § 3 | | | | | | I kildeskatteloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 117 af 29. januar 2016, som
ændret bl.a. ved § 3 i lov nr. 1884 af 29. december
2015, § 4 i lov nr. 1554 af 13. december 2016 og § 2 i
lov nr. 1555 af 19. december 2017 og senest ved § 4 i lov nr.
84 af 30. januar 2019, foretages følgende
ændring: | | | | § 62 D. - -
- Stk. 2. - -
- | | | Stk. 3.
Bestemmelserne i stk. 1 og 2 skal kun anvendes ved personligt
arbejde i en fremmed stat, som er omfattet af Rådets direktiv
2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt samarbejde
på beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv
77/799/EØF som ændret ved Rådets direktiv
2014/107/EU af 9. december 2014, Rådets direktiv 2015/2376/EU
af 8. december 2015 og Rådets direktiv 2016/881/EU af 25. maj
2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger
på beskatningsområdet og Rådets direktiv
2016/2258 af 6. december 2016 for så vidt angår
skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet i henhold
til hvidvaskreguleringen, eller OECD's og Europarådets
bistandskonvention (af 25. januar 1988), og som har indgået
en aftale med Danmark om gensidig administrativ bistand med
inddrivelse af skattekrav. | | 1. I § 62 D, stk. 3, og § 88, stk. 2, ændres »og
Rådets direktiv 2016/2258«: », Rådets
direktiv 2016/2258« og der indsættes efter
»hvidvaskreguleringen«: »og Rådets direktiv
2018/822 af 25. maj 2018 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet i forbindelse med
indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger«. | | | | § 88. - -
- | | | Stk. 2.
Skatteministeren bemyndiges til under forbehold af gensidighed at
indgå aftaler med fremmede stater, som er omfattet af
Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om
administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om
ophævelse af direktiv 77/799/EØF som ændret ved
Rådets direktiv 2014/107/EU af 9. december 2014, Rådets
direktiv 2015/2376/EU af 8. december 2015 og Rådets direktiv
2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet og Rådets
direktiv 2016/2258 af 6. december 2016 for så vidt
angår skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet
i henhold til hvidvaskreguleringen, eller OECD's og
Europarådets bistandskonvention (af 25. januar 1988), om, at
foreløbige skatter, der i den ene stat er indeholdt i en
indkomst, kan overføres til dækning af den anden stats
skattekrav i samme indkomst. | | | Stk. 3. - -
- | | | | | | | | § 4 | | | | | | I ligningsloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 806 af 8. august 2019, som
ændret senest ved § 18 i lov nr. 551 af 7. maj 2019,
foretages følgende ændring: | | | | § 16 H. - -
- | | | Stk. 2. Den
skattepligtige kan efter anmodning fritages for beskatning efter
stk. 1, for så vidt angår selskaber, som er
hjemmehørende i en fremmed stat inden for EU eller
EØS, hvis den skattepligtige kan dokumentere, at selskabet
reelt er etableret i den pågældende stat og dér
udøver reel økonomisk virksomhed vedrørende
CFC-indkomsten. Det er en forudsætning for fritagelse, at det
er muligt via en dobbeltbeskatningsoverenskomst, Rådets
direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt
samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse
af direktiv 77/799/EØF som ændret ved Rådets
direktiv 2014/107/EU af 9. december 2014, Rådets direktiv
2015/2376/EU af 8. december 2015 og Rådets direktiv
2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet og Rådets
direktiv 2016/2258 af 6. december 2016 for så vidt
angår skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet
i henhold til hvidvaskreguleringen, eller anden aftale om
udveksling af oplysninger at verificere den skattepligtiges
dokumentation vedrørende CFC-indkomsten. Den skattepligtige
beskattes ikke af indkomsten i udenlandske selskaber som
nævnt i stk. 1, i det omfang indkomsten skal medregnes til et
selskabs eller en fonds skattepligtige indkomst efter
selskabsskattelovens § 31 A eller § 32 eller
fondsbeskatningslovens § 12. | | 1. I § 16 H, stk. 2, nr. 2, ændres
»og Rådets direktiv 2016/2258«: »,
Rådets direktiv 2016/2258« og der indsættes efter
»hvidvaskreguleringen«: »og Rådets direktiv
2018/822 af 25. maj 2018 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet i forbindelse med
indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger«. | Stk. 3-14. - -
- | | | | | | | | § 5 | | | | | | I pensionsbeskatningsloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 1088 af 3. september 2015, som
ændret bl.a. ved § 5 i lov nr. 1884 af 29. december
2015, § 6 i lov nr. 1554 af 13. december 2016, § 20 i lov
nr. 1555 af 19. december 2017 og senest ved § 13 i lov nr. 339
af 2. april 2019, foretages følgende ændring: | | | | § 15 C.
Personer, som har oprettet en pensionsordning i et
livsforsikringsselskab, en pensionskasse eller et kreditinstitut
med hjemsted i et andet land inden for EU/EØS end Danmark,
der i sit hjemland har tilladelse til at drive
livsforsikringsvirksomhed, pensionskassevirksomhed eller
kreditinstitutvirksomhed, kan anmode told- og skatteforvaltningen
om at godkende pensionsordningen som omfattet af kapitel 1.
Godkendelse sker, når følgende betingelser er
opfyldt: | | 1. I § 15 C, stk. 1, nr. 6, ændres
»og Rådets direktiv 2016/2258«: »,
Rådets direktiv 2016/2258« og der indsættes efter
»hvidvaskreguleringen«: »og Rådets direktiv
2018/822 af 25. maj 2018 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet i forbindelse med
indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger«. | 1)-5) - - - | | | 6) Det skal være muligt via
Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om
administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om
ophævelse af direktiv 77/799/EØF som ændret ved
Rådets direktiv 2014/107/EU af 9. december 2014, Rådets
direktiv 2015/2376/EU af 8. december 2015 og Rådets direktiv
2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet og Rådets
direktiv 2016/2258/EU af 6. december 2016 for så vidt
angår skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet
i henhold til hvidvaskreguleringen, Rådets forordning (EU)
nr. 389/2012 af 2. maj 2012 om administrativt samarbejde på
punktafgiftsområdet og om ophævelse af fordning
(EF) nr. 2073/2004, en dobbeltbeskatningsoverenskomst eller
anden aftale om udveksling af oplysninger at verificere
livsforsikringsselskabets, pensionskassens eller kreditinstituttets
dokumentation vedrørende forpligtelserne m.v. som
nævnt i nr. 4. | | | Stk. 2-7. - -
- | | |
|
Officielle noter
1)
Loven indeholder bestemmelser, der gennemfører Rådets
direktiv 2018/822 af 25. maj 2018 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet i
forbindelse med indberetningspligtige grænseoverskridende
ordninger, EU-Tidende 2018, L 139, side 1.
1)
Loven indeholder bestemmelser, der gennemfører dele af
Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om
administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om
ophævelse af direktiv 77/799/EØF, EU-Tidende 2011, nr.
L 64, side 1, som ændret ved Rådets direktiv
2014/107/EU af 9. december 2014 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet,
EU-Tidende 2014, nr. L 359, side 1, Rådets direktiv
2015/2376/EU af 8. december 2015 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet,
EU-Tidende 2015, nr. L 332, side 1, Rådets direktiv
2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet, EU-Tidende 2016, nr.
L 146, side 8, Rådets direktiv 2016/2258/EU af 6. december
2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet
i henhold til hvidvaskreguleringen, EU-Tidende 2016, nr. L 342,
side 1, og Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om
ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger, EU-Tidende 2018, L 139, side
1.
1)
Loven indeholder bestemmelser, der gennemfører dele af
Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om
administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om
ophævelse af direktiv 77/799/EØF, EU-Tidende 2011, nr.
L 64, side 1, som ændret ved Rådets direktiv
2014/107/EU af 9. december 2014 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet,
EU-Tidende 2014, nr. L 359, side 1, Rådets direktiv
2015/2376/EU af 8. december 2015 om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger på beskatningsområdet,
EU-Tidende 2015, nr. L 332, side 1, Rådets direktiv
2016/881/EU af 25. maj 2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU
for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på beskatningsområdet, EU-Tidende 2016, nr.
L 146, side 8, Rådets direktiv 2016/2258/EU af 6. december
2016 om ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt
angår skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet
i henhold til hvidvaskreguleringen, EU-Tidende 2016, nr. L 342,
side 1, og Rådets direktiv 2018/822/EU af 25. maj 2018 om
ændring af direktiv 2011/16/EU for så vidt angår
obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet i forbindelse med indberetningspligtige
grænseoverskridende ordninger, EU-Tidende 2018, L 139, side
1.