Udlændinge- og Integrationsudvalget (UUI) Alm. del

Samling: 2018-19 (2. samling)

Spørgsmål 109

Er der konkrete eksempler på, at tolke tilknyttet firmaet EasyTranslate har udført tolkeopgaver for myndigheder under Justitsministeriet eller Udlændinge- og Integrationsministeriet inden for den rammeaftale, der er indgået med firmaet EasyTranslate uden at være sikkerhedsgodkendt til niveauet ”fortroligt”? I bekræftende fald ønskes oplyst, hvad der i hvert enkelt tilfælde har været den konkrete begrundelse for at lade en tolk arbejde uden den omtalte sikkerhedsgodkendelse?
Dato: 14-08-2019
Status: Endeligt besvaret
Emne: indvandrere og integration
Dokumentdato: 11-09-2019
Modtaget: 11-09-2019
Omdelt: 12-09-2019

UUI alm. del - svar på spørgsmål 109 om der er konkrete eksempler på, at tolke tilknyttet firmaet EasyTranslate har udført tolkeopgaver for myndigheder under Justitsministeriet eller Udlændinge- og Integrationsministeriet inden for den rammeaftale, der er indgået med firmaet EasyTranslate uden at være sikkerhedsgodkendt til niveauet ”fortroligt”, fra justitsministeren

Besvarelse 109 (Alm. del) UUI (pdf-version)
Html-version
Dokumentdato: 14-08-2019
Modtaget: 14-08-2019
Omdelt: 14-08-2019

Spm. om der er konkrete eksempler på, at tolke tilknyttet firmaet EasyTranslate har udført tolkeopgaver for myndigheder under Justitsministeriet eller Udlændinge- og Integrationsministeriet inden for den rammeaftale, der er indgået med firmaet EasyTranslate uden at være sikkerhedsgodkendt til niveauet ”fortroligt”, til justitsministeren

Udvalgsspørgsmål (pdf-version)
Html-version