Fremsat den 10. januar 2018 af erhvervsministeren (Brian Mikkelsen)
Forslag
til
Lov om forretningshemmeligheder1
Kapitel 1
Lovens
anvendelsesområde og definitioner
§ 1.
Denne lov indeholder regler om beskyttelse mod ulovlig erhvervelse,
brug og videregivelse af forretningshemmeligheder.
§ 2.
I denne lov forstås ved:
1)
Forretningshemmelighed: Oplysninger, der
a) er hemmelige
i den forstand, at de ikke i deres helhed eller i den præcise
udformning eller sammensætning er almindeligt kendt blandt
eller umiddelbart tilgængelige for personer i de kredse, der
normalt beskæftiger sig med den pågældende type
oplysninger,
b) har
handelsværdi, fordi de er hemmelige, og
c) under de
givne omstændigheder er blevet underkastet rimelige
foranstaltninger til hemmeligholdelse af den person, som lovligt
kontrollerer oplysningerne.
2)
Forretningshemmelighedshaver: Enhver fysisk eller juridisk person,
som lovligt kontrollerer en forretningshemmelighed.
3)
Krænkende part: Enhver fysisk eller juridisk person, som
ulovligt har erhvervet, brugt eller videregivet en
forretningshemmelighed.
4)
Krænkende varer: Varer, hvis udformning, karakteristika,
funktion, produktionsproces eller markedsføring i
væsentlig grad drager fordel af forretningshemmeligheder, som
er ulovligt erhvervet, brugt eller videregivet.
Kapitel 2
Erhvervelse,
brug og videregivelse af forretningshemmeligheder
§ 3.
Erhvervelse af en forretningshemmelighed betragtes som en lovlig
handling, hvis forretningshemmeligheden erhverves ved
1)
uafhængig opdagelse eller skabelse,
2) observation,
undersøgelse, demontering eller test af et produkt eller en
genstand, som offentligheden har fået adgang til, eller som
den person, der erhverver oplysningerne, lovligt er i besiddelse
af, og personen ikke er bundet af nogen juridisk gyldig
forpligtelse til at begrænse erhvervelsen af
forretningshemmeligheden,
3)
udøvelse af arbejdstageres eller
arbejdstagerrepræsentanters ret til information og
høring i overensstemmelse med EU-retten og national ret og
praksis eller
4) enhver anden
praksis, som under de givne omstændigheder er i
overensstemmelse med redelig erhvervspraksis.
Stk. 2.
Erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed
betragtes som lovlig, i det omfang EU-retten eller national ret
kræver eller tillader en sådan erhvervelse, brug eller
videregivelse.
§ 4.
Erhvervelse af en forretningshemmelighed uden
forretningshemmelighedshaverens samtykke betragtes som en ulovlig
handling, hvis forretningshemmeligheden erhverves ved
1) uautoriseret
adgang til, tilegnelse af eller kopiering af dokumenter, genstande,
materialer, stoffer eller elektroniske filer, der lovligt
kontrolleres af forretningshemmelighedshaveren, og som indeholder
en forretningshemmelighed, eller som en forretningshemmelighed kan
udledes af, eller
2) enhver anden
adfærd, der under de givne omstændigheder betragtes som
i strid med redelig erhvervspraksis.
Stk. 2. Brug
eller videregivelse af en forretningshemmelighed uden
forretningshemmelighedshaverens samtykke betragtes som en ulovlig
handling, hvis forretningshemmeligheden bruges eller videregives af
en person, der har
1) erhvervet
forretningshemmeligheden ulovligt,
2) misligholdt
en fortrolighedsaftale eller enhver anden pligt til at undlade at
videregive forretningshemmeligheden eller
3) misligholdt
en kontraktlig forpligtelse eller enhver anden pligt til at
begrænse forretningshemmelighedens brug.
Stk. 3.
Erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed
betragtes også som en ulovlig handling, hvis en person
på tidspunktet for erhvervelsen, brugen eller videregivelsen
vidste eller under de givne omstændigheder burde have vidst,
at forretningshemmeligheden var blevet erhvervet direkte eller
indirekte fra en anden person, som brugte eller videregav
forretningshemmeligheden ulovligt, jf. stk. 2.
Stk. 4.
Produktion, udbud til salg eller markedsføring af
krænkende varer eller import, eksport eller oplagring af
krænkende varer med henblik herpå betragtes også
som ulovlig brug af en forretningshemmelighed, hvis den person, der
udfører disse aktiviteter, vidste eller under de givne
omstændigheder burde have vidst, at forretningshemmeligheden
var blevet brugt ulovligt, jf. stk. 2.
Undtagelse ved videregivelse
§ 5.
En anmodning om foranstaltninger, procedurer og retsmidler efter
denne lovs §§ 8, 12, 13 og 15 skal afvises, hvis
1) erhvervelsen,
brugen eller videregivelsen sker for at udøve informations-
og ytringsfriheden, herunder respekt for mediefrihed og mediernes
pluralisme,
2) erhvervelsen,
brugen eller videregivelsen sker for at afdække forseelser,
uregelmæssigheder eller ulovlige aktiviteter, hvis
sagsøgte handlede med henblik på at beskytte den
almene offentlige interesse, eller
3) der er tale
om arbejdstageres videregivelse af forretningshemmeligheden til
deres repræsentanter som led i disse repræsentanters
retmæssige varetagelse af deres opgaver i overensstemmelse
med EU-retten eller national ret, når videregivelsen er
nødvendig for varetagelsen af de pågældende
opgaver.
Kapitel 3
Beskyttelse af
forretningshemmeligheder under en retssag
§ 6.
Den, som virker eller har virket i offentlig tjeneste eller hverv,
og som medvirker i en retssag vedrørende ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed,
eller som har adgang til dokumenter, der indgår som led i en
sådan retssag, kan pålægges strafansvar efter
straffelovens §§ 152-152 f, hvis den
pågældende uberettiget bruger eller videregiver
forretningshemmeligheder eller påståede
forretningshemmeligheder, som den pågældende er blevet
bekendt med som følge af deltagelsen i retssagen eller
adgangen til dokumenterne, og som retten har identificeret som
fortrolige. Dette gælder dog ikke, når retten har
bestemt, at oplysningerne ikke er omfattet af denne lovs § 2,
nr. 1, eller hvis oplysningerne bliver almindeligt kendte eller
umiddelbart tilgængelige for personer i de kredse, som
normalt beskæftiger sig med den type oplysninger.
Stk. 2.
Bestemmelsen i stk. 1 finder tilsvarende anvendelse på
advokater samt deres autoriserede fuldmægtige, partnere,
personale og andre, som i øvrigt beskæftiges i
advokatvirksomheden.
Stk. 3. Den, som
uden at være omfattet af stk. 1 eller 2, medvirker i en
retssag vedrørende ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed, eller som har adgang
til dokumenter, der indgår som led i en sådan retssag,
og som uberettiget bruger eller videregiver
forretningshemmeligheder eller påståede
forretningshemmeligheder, som den pågældende er blevet
bekendt med som følge af deltagelsen i retssagen eller
adgangen til dokumenterne, og som retten har identificeret som
fortrolige, straffes med bøde. Dette gælder dog ikke,
når retten har bestemt, at oplysningerne ikke er omfattet af
denne lovs § 2, nr. 1, eller hvis oplysningerne bliver
almindeligt kendte eller umiddelbart tilgængelige for
personer i de kredse, som normalt beskæftiger sig med den
type oplysninger.
§ 7.
Når retten i sager om ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed træffer
afgørelse efter retsplejelovens kapitel 2, kapitel 3 a og
§ 339 a, skal retten tage hensyn til
1) behovet for
at sikre adgangen til effektive retsmidler og til en
retfærdig rettergang,
2) parternes og
relevante tredjeparters legitime interesser, og
3) en eventuel
skade, som parterne og relevante tredjeparter måtte lide som
følge af, at en anmodning om sådanne foranstaltninger
efterkommes eller afvises.
Kapitel 4
Midlertidige
afgørelser om forbud og påbud
§ 8.
I sager om ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed kan retten efter anmodning fra
forretningshemmelighedshaveren meddele forbud eller påbud
efter reglerne i retsplejelovens kapitel 40, jf. dog stk. 2 og
4.
Stk. 2. Retten
kan meddele forbud eller påbud efter stk. 1, hvis den part,
der anmoder om forbuddet eller påbuddet, godtgør eller
sandsynliggør, at
1) der
foreligger en forretningshemmelighed,
2)
sagsøgeren er forretningshemmelighedshaveren, og
3)
forretningshemmeligheden er blevet erhvervet ulovligt,
forretningshemmeligheden bruges eller videregives ulovligt, eller
der er en umiddelbar risiko for ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden.
Stk. 3. Retten
skal ved vurderingen af, om forbud eller påbud kan meddeles
efter stk. 1, tage hensyn til de særlige omstændigheder
i sagen, herunder, hvis det er relevant,
1)
forretningshemmelighedens værdi eller andre specifikke
træk ved forretningshemmeligheden,
2) de
foranstaltninger, der er truffet for at beskytte
forretningshemmeligheden,
3) den
sagsøgtes adfærd ved erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden,
4)
konsekvenserne af den ulovlige brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden,
5) parternes
legitime interesser og de konsekvenser, det kan få for
parterne, hvis anmodningen om forbud eller påbud efterkommes
eller afvises,
6) tredjemands
legitime interesse,
7)
offentlighedens interesse og
8) beskyttelse
af grundlæggende rettigheder.
Stk. 4. Retten
kan helt eller delvist ophæve forbud eller påbud
meddelt efter stk. 1, når de oplysninger, der har dannet
grundlag for forbuddet eller påbuddet, ikke længere
udgør en forretningshemmelighed efter denne lovs § 2,
nr. 1, og det skyldes årsager, der ikke kan tilregnes
sagsøgte. Retten kan endvidere helt eller delvist
ophæve forbud eller påbud meddelt efter stk. 1 i
medfør af retsplejelovens § 426, stk. 2, nr. 2 og 3,
samt stk. 3.
Stk. 5. Retten
kan som alternativ til at meddele forbud eller påbud efter
retsplejelovens kapitel 40 bestemme, at den påståede
krænkende part kan fortsætte med brug af
forretningshemmeligheden, mod at vedkommende stiller sikkerhed for
kompensation til den påståede krænkede part.
§ 9.
Meddeler retten forbud eller påbud i medfør af denne
lovs § 8, kan retten efter anmodning fra
forretningshemmelighedshaveren samtidig træffe
afgørelse om udlevering til denne af de formodet
krænkende varer, såfremt der er bestemte grunde til at
antage, at de vil blive anvendt til overtrædelse af forbuddet
eller påbuddet.
Stk. 2. Under
behandlingen af en anmodning om udlevering finder retsplejelovens
§ 423, stk. 1, 2. pkt., og stk. 4, tilsvarende anvendelse.
§
10. Bistand til opretholdelse af et forbud eller påbud
meddelt efter § 8 ydes af fogedretten efter reglerne i
retsplejelovens kapitel 57.
Stk. 2. Efter
anmodning fra forretningshemmelighedshaveren kan fogedretten
træffe afgørelse om udlevering af de formodet
krænkende varer til forretningshemmelighedshaveren,
såfremt der er bestemte grunde til at antage, at de vil blive
anvendt til overtrædelse af forbuddet eller
påbuddet.
§
11. I sager om ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse
af en forretningshemmelighed finder retsplejelovens § 428
tilsvarende anvendelse i forhold til tredjemand, der har lidt skade
i forbindelse med forbud eller påbud.
Kapitel 5
Domme om forbud
og påbud
§
12. Når retten har fastslået, at der er sket
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden, jf. § 4, kan retten ved dom
fastsætte følgende foranstaltninger i forhold til en
forretningshemmelighed:
1) Ophør
med eller i givet fald tidsbegrænset forbud mod brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden.
2) Forbud mod
produktion, udbud til salg, markedsføring eller brug af
krænkende varer eller import, eksport eller oplagring af
krænkende varer med henblik herpå.
3)
Tilbagekaldelse af de krænkende varer fra markedet.
4) Fratagelse af
krænkende egenskaber hos de krænkende varer.
5)
Tilintetgørelse af de krænkende varer eller i givet
fald tilbagekaldelse af varerne fra markedet, forudsat at en
sådan tilbagekaldelse ikke hindrer beskyttelsen af den
pågældende forretningshemmelighed.
6)
Tilintetgørelse af dele af eller hele dokumenter, genstande,
materialer, stoffer eller elektroniske filer, der indeholder eller
udgør forretningshemmeligheden, eller i givet fald
udlevering til sagsøgeren af alle eller dele af disse
dokumenter, genstande, materialer, stoffer eller elektroniske
filer.
Stk. 2.
Når retten tager stilling til, om foranstaltninger efter stk.
1 kan meddeles, og vurderer proportionaliteten af sådanne
foranstaltninger, skal retten tage hensyn til de særlige
omstændigheder i sagen, herunder
1)
forretningshemmelighedens værdi eller andre specifikke
træk,
2) de
foranstaltninger, der er truffet for at beskytte
forretningshemmeligheden,
3) den
krænkende parts adfærd ved erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden,
4)
konsekvenserne af den ulovlige brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden,
5) parternes
legitime interesser og de konsekvenser, det kan få for
parterne, hvis foranstaltningerne efterkommes eller afvises,
6) tredjeparters
legitime interesser,
7)
offentlighedens interesse og
8) beskyttelse
af grundlæggende rettigheder.
Stk. 3.
Når retten begrænser varigheden af foranstaltninger
efter stk. 1, nr. 1 og 2, skal denne varighed være
tilstrækkelig til at fjerne enhver forretningsmæssig
eller økonomisk fordel, som den krænkende part
måtte have opnået som følge af ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden.
Foranstaltningerne ophører, når de ikke længere
er omfattet af denne lovs § 2, nr. 1, og det skyldes forhold,
der ikke direkte eller indirekte kan tilregnes sagsøgte.
Stk. 4.
Foranstaltninger efter stk. 1, nr. 3-6, foretages på den
krænkende parts bekostning, medmindre særlige grunde
taler herimod. Foranstaltningerne berører ikke en mulig
erstatning til forretningshemmelighedshaveren for den ulovlige
erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden.
§
13. Retten kan i stedet for at træffe foranstaltninger
efter § 12 efter anmodning fra den, der vil kunne
pålægges disse foranstaltninger, bestemme, at denne
skal betale den krænkede part godtgørelse, hvis
1) den
pågældende person på tidspunktet for brugen eller
videregivelsen hverken vidste eller under de givne
omstændigheder burde have vidst, at forretningshemmeligheden
var erhvervet fra en anden person, der brugte eller videregav
forretningshemmeligheden ulovligt,
2)
gennemførelsen af de pågældende foranstaltninger
vil skade den pågældende person uforholdsmæssigt
meget, og
3) en kontant
godtgørelse til den krænkede part forekommer
rimelig.
Stk. 2.
Godtgørelse efter stk. 1, der træder i stedet for
foranstaltninger efter § 12, stk. 1, nr. 1 og 2, må ikke
overstige de gebyrer eller afgifter, som den, der er dømt
til at betale godtgørelse, skulle have betalt i den periode,
hvor brug af forretningshemmeligheden kunne have været
forbudt, hvis vedkommende havde anmodet om tilladelse til at
anvende den pågældende forretningshemmelighed.
Kapitel 6
Søgsmål
§
14. Anmodning om meddelelse af forbud eller påbud i
medfør af denne lovs § 8 skal være indgivet til
retten inden 6 måneder efter, at
forretningshemmelighedshaveren har fået et sådant
kendskab til den ulovlige erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden, at forretningshemmelighedshaveren har
tilstrækkelig grundlag for indgivelse af anmodningen.
Stk. 2.
Sagsanlæg med påstand om fastsættelse af
foranstaltninger i medfør af denne lovs § 12, stk. 1,
skal være indgivet til retten inden 6 måneder efter, at
forretningshemmelighedshaveren har fået et sådant
kendskab til den ulovlige erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden, at forretningshemmelighedshaveren har
tilstrækkelig grundlag for sagsanlæg.
Kapitel 7
Erstatning
§
15. Den, som forsætligt eller uagtsomt har foretaget
en ulovlig handling som nævnt i § 4, skal erstatte den
skade, som forretningshemmelighedshaveren har lidt som følge
heraf.
Stk. 2.
Erstatningens størrelse fastsættes bl.a. på
baggrund af forretningshemmelighedshaverens tab af fortjeneste og
den krænkende parts uberettigede fortjeneste.
Stk. 3. Uanset
stk. 2 kan erstatningen fastsættes til et beløb, som
mindst svarer til et rimeligt vederlag for udnyttelsen af
forretningshemmeligheden.
Stk. 4. Der kan
ud over erstatning fastsættes en godtgørelse til
forretningshemmelighedshaveren for ikke-økonomisk skade.
Kapitel 8
Tvangsbøder
§
16. I tilfælde af manglende overholdelse af et forbud
eller påbud meddelt efter § 8 og ved fuldbyrdelse af
domme, hvorved der er fastsat foranstaltninger i medfør af
§ 12, kan fogedretten efter anmodning fra
forretningshemmelighedshaveren pålægge den, som
forbuddet, påbuddet eller foranstaltningen er rettet imod,
tvangsbøder.
Stk. 2.
Tvangsbøder fastsættes som daglige eller ugentlige
bøder, der løber, indtil forbuddet, påbuddet
eller foranstaltningen overholdes. Fogedretten kan dog,
såfremt det findes hensigtsmæssigt, beslutte, at der
fastsættes en enkelt bøde, der forfalder, når en
bestemmelse om, at forbuddet, påbuddet eller foranstaltningen
skal være overholdt på et nærmere angivet
tidspunkt, ikke efterkommes.
Kapitel 9
Offentliggørelse af
retsafgørelser
§
17. I en dom, hvorved nogen dømmes for ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed,
kan retten bestemme, at dommen på den krænkede parts
anmodning skal offentliggøres i sin helhed eller i
uddrag.
Stk. 2. Pligten
til offentliggørelse påhviler den krænkende
part. Offentliggørelse skal ske på den krænkende
parts bekostning og på en så fremtrædende
måde, som det med rimelighed kan forlanges. Ved
offentliggørelse efter stk. 1 skal forretningshemmeligheden
beskyttes.
Stk. 3.
Når retten træffer bestemmelse om
offentliggørelse efter stk. 1 og vurderer proportionaliteten
heraf, skal retten, i det omfang det er relevant, tage hensyn
til
1)
forretningshemmelighedens værdi,
2) den
krænkende parts adfærd ved erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden,
3)
konsekvenserne af den ulovlige brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden,
4)
sandsynligheden for den krænkende parts yderligere ulovlige
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden, og
5) om
oplysningerne om den krænkende part vil være af en
sådan art, at en fysisk person vil kunne identificeres, og
hvis dette er tilfældet, om offentliggørelse af disse
oplysninger er berettiget, navnlig på baggrund af den mulige
skade, som offentliggørelsen kan medføre for
privatlivets fred og den krænkende parts omdømme.
Kapitel 10
Sanktioner
§
18. Overtrædelse af § 4 straffes med bøde
eller fængsel i indtil 1 år og 6 måneder,
medmindre højere straf er forskyldt efter straffelovens
§ 299 a, såfremt den pågældende:
1) Står i
tjeneste- eller samarbejdsforhold til den krænkede eller
udfører et hverv for denne.
2) Har lovlig
adgang til den krænkedes virksomhed.
3) I anledning
af udførelse af arbejde eller i øvrigt i
erhvervsøjemed er blevet betroet tekniske tegninger,
beskrivelser, opskrifter, modeller eller lignende.
Stk. 2.
Påtale finder kun sted efter den forurettedes
begæring.
Stk. 3. Der kan
pålægges selskaber m.v. (juridiske personer)
strafansvar efter reglerne i straffelovens 5. kapitel.
Kapitel 11
Ikrafttræden
§
19. Loven træder i kraft den 9. juni 2018.
Stk. 2.
Fristerne i § 14 udløber tidligst 6 måneder efter
lovens ikrafttræden.
Kapitel 12
Ændring af
anden lovgivning
§ 20. I
lov nr. 426 af 3. maj 2017 om markedsføring, som
ændret ved § 258, stk. 2, i lov nr. 650 af 8. juni 2017,
foretages følgende ændringer:
1. Overskriften før § 23
ophæves.
2. §
23 ophæves.
3. § 37,
stk. 5, ophæves.
Stk. 6 og 7 bliver herefter stk. 5 og
6.
§ 21. I
straffeloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 977 af 9. august
2017, som ændret ved § 1 i lov nr. 1402 af 5. december
2017 og § 1 i lov nr. 1680 af 26. december 2017, foretages
følgende ændring:
1. I
§ 299 a, 1. pkt., ændres
"markedsføringslovens § 23" til: "§ 4, jf. §
18, stk.1, nr. 1-3, i lov om forretningshemmeligheder".
Kapitel 13
Territorialbestemmelser
§
22. Loven gælder ikke for Færøerne og
Grønland.
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
| | 1. | Indledning | | 1.1 | Lovforslagets baggrund | 2. | Hovedpunkter i lovforslaget | | 2.1. | Bestemmelser opfyldt ved gældende
ret | | | 2.1.1. | Begrænsninger i adgang til
foranstaltninger, procedurer og retsmidler med henblik på at
beskyttelse en legitim interesse, der er anerkendt i EU-retten
eller national ret | | | 2.1.2. | Grundløse søgsmål om
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheder | | | 2.1.3 | Forældelse af krav på
erstatning som følge af krænkelse af en
forretningshemmelighed | | 2.2. | Anvendelsesområde | | 2.3. | Definitioner | | | 2.3.1. | Gældende ret | | | 2.3.2. | Direktivet | | | 2.3.3. | Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning | | 2.4. | Lovlig erhvervelse, brug og
videregivelse af forretningshemmeligheder | | | 2.4.1. | Gældende ret | | | 2.4.2. | Direktivet | | | 2.4.3. | Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning | | 2.5. | Ulovlig erhvervelse, brug og
videregivelse af forretningshemmeligheder | | | 2.5.1. | Gældende ret | | | 2.5.2. | Direktivet | | | 2.5.3. | Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning | | 2.6. | Begrænsninger i adgang til
foranstaltninger, procedurer og retsmidler | | | 2.6.1. | Gældende ret | | | 2.6.2. | Direktivet | | | 2.6.3. | Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning | | 2.7. | Brug og videregivelse af fortrolige
oplysninger, der er fremkommet gennem en retssag | | | 2.7.1. | Gældende ret | | | | 2.7.1.1. | Straffelovens regler om tavshedspligt
for offentligt ansatte | | | | 2.7.1.2. | Retsplejelovens regler om
tavshedspligt | | | | 2.7.1.3. | Tjenestemandslovens regler om
tjenestemandens pligter | | | 2.7.2. | Direktivet | | | 2.7.3. | Erhvervsministeriets og
Justitsministeriets overvejelser og den foreslåede
ordning | | 2.8. | Beskyttelse af forretningshemmeligheder
under retssager | | | 2.8.1. | Gældende ret | | | | 2.8.1.1. | Retsplejelovens regler om
retsmøder | | | | 2.8.1.2. | Retsplejelovens regler om
aktindsigt | | | 2.8.2. | Direktivet | | | 2.8.3. | Erhvervsministeriets og
Justitsministeriets overvejelser og den foreslåede
ordning | | | | 2.8.3.1. | Adgang til sagens dokumenter og
retsmøder | | | | 2.8.3.2. | Ikke-fortrolig udgave af
retsafgørelsen | | | | 2.8.3.3. | Hensyn, som retten skal inddrage ved
afgørelse om foranstaltninger til beskyttelse af
forretningshemmeligheder | | 2.9. | Foreløbige og sikrende
foranstaltninger | | | 2.9.1. | Gældende ret | | | 2.9.2. | Direktivet | | | 2.9.3. | Erhvervsministeriets og
Justitsministeriets overvejelser og den foreslåede
ordning | | | | 2.9.3.1. | Rettens muligheder for at meddele
foreløbige og sikrende foranstaltninger | | | | 2.9.3.2. | Beviskrav ved rettens meddelelse af
foreløbige og sikrende foranstaltninger | | | | 2.9.3.3. | Sikkerhedsstillelse | | | | 2.9.3.4. | Hensyn, der skal inddrages i rettens
afgørelse om foreløbige og sikrende
foranstaltninger | | | | 2.9.3.5. | Ophør af foreløbige og
sikrende foranstaltninger | | | | 2.9.3.6 | Kompensation som alternativ til
foreløbige og sikrende foranstaltninger | | 2.10. | Påbud og korrigerende
foranstaltninger | | | 2.10.1. | Gældende ret | | | 2.10.2. | Direktivet | | | 2.10.3. | Erhvervsministeriets og
Justitsministeriets overvejelser og den foreslåede
ordning | | | | 2.10.3.1. | Rettens muligheder for at meddele
påbud og korrigerende foranstaltninger | | | | 2.10.3.2. | Hensyn, der skal inddrages i vurderingen
af påbud og korrigerende foranstaltninger | | | | 2.10.3.3. | Varighed og ophør af påbud
og korrigerende foranstaltninger | | | | 2.10.3.4. | Godtgørelse | | 2.11. | Søgsmål | | | 2.11.1. | Gældende ret | | | 2.11.2. | Direktivet | | | 2.11.3. | Erhvervsministeriets og
Justitsministeriets overvejelser og den foreslåede
ordning | | | | 2.11.3.1. | Søgsmålsfrist | | | | 2.11.3.2. | Saglig kompetence | | 2.12. | Erstatning | | | 2.12.1. | Gældende ret | | | 2.12.2. | Direktivet | | | 2.12.3. | Erhvervsministeriets og
Justitsministeriets overvejelser og den foreslåede
ordning | | 2.13. | Tvangsbøder | | | 2.13.1. | Gældende ret | | | 2.13.2. | Direktivet | | | 2.13.3. | Erhvervsministeriets og
Justitsministeriets overvejelser og den foreslåede
ordning | | 2.14. | Offentliggørelse af
retsafgørelser | | | 2.14.1. | Gældende ret | | | 2.14.2. | Direktivet | | | 2.14.3. | Erhvervsministeriets og
Justitsministeriets overvejelser og den foreslåede
ordning | | | | 2.14.3.1. | Offentliggørelse | | | | 2.14.3.2. | Hensyn, der skal inddrages ved
afgørelse om offentliggørelse af
retsafgørelser | 3. | Forholdet til lovgivning
vedrørende ansættelsesforhold | 4. | Økonomiske og administrative
konsekvenser for det offentlige | 5. | Økonomiske og administrative
konsekvenser for erhvervslivet mv. | 6. | Administrative konsekvenser for
borgerne | 7. | Miljømæssige
konsekvenser | 8. | Forholdet til EU-retten | 9. | Hørte myndigheder og
organisationer mv. | 10. | Sammenfattende skema |
|
1. Indledning
Lovforslaget gennemfører
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2016/943/EU af 8. juni
2016 om beskyttelse af om beskyttelse af fortrolig knowhow og
fortrolige forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod
ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse og samler i vidt omfang
den danske regulering af forretningshemmeligheder i en ny
selvstændig lov.
Formålet med lovforslaget er
at styrke beskyttelsen af forretningshemmeligheder og skabe
ensartede rammevilkår for erhvervslivet på tværs
af EU. Samtidig skal implementeringen i en ny og selvstændig
lov, der i vidt omfang samler den danske regulering på
området, gøre det lettere for danske virksomheder at
få overblik over reglerne for beskyttelsen af
forretningshemmeligheder.
Forretningshemmeligheder er et
bredt begreb, der kan dække over alt fra markeds- og
forretningsstrategier, knowhow, udviklingsplaner, opfindelser mv.
Både virksomheder, forskere og opfindere mv. udvikler og
tilegner sig information, som har kommerciel værdi, og som
hemmeligholdes for at skabe konkurrencemæssige fordele.
Forretningshemmeligheder kan indgå i de processer, der senere
fører til beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder,
f.eks. patenter, design, varemærker og ophavsret, men
benyttes også som selvstændigt middel til at beskytte
information af kommerciel værdi.
Hemmeligholdelsen af oplysninger
skal sikre, at virksomhederne kan udnytte deres investeringer i
forskning og udvikling fuldt ud, og forretningshemmelighederne kan
have stor økonomisk værdi for de enkelte
virksomheder.
Uretmæssig erhvervelse, brug
og videregivelse af forretningshemmeligheder kan omvendt
medføre store tab for indehaverne af
forretningshemmeligheden, samtidig med at de uretmæssige
erhververe snylter på det arbejde og de investeringer, som
ligger til grund for hemmeligholdelsen. Den slags uretmæssige
handlinger skader samfundsøkonomien, da de bringer
fremtidige investeringer i forskning, udvikling og innovation i
fare og underminerer tilliden til videndeling og
teknologioverførsel. Dette kan påvirke
forretningsrisikoen og incitamentet til innovation.
Gode og ensartede rammer for
beskyttelsen af forretningshemmeligheder er derfor afgørende
for, at virksomhederne er trygge ved at investere i ny innovation
og ved at dele fortrolig viden virksomhederne imellem.
Lovforslaget regulerer i hvilke
tilfælde erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheder udgør en lovlig henholdsvis en
ulovlig handling, og som noget nyt indeholder forslaget en
definition af selve begrebet forretningshemmeligheder. Samtidig
indeholder forslaget en række bestemmelser om retsmidler, som
kan benyttes, såfremt ulovlige handlinger finder sted. Det
drejer sig om sikrende retsmidler, dvs. påbud, forbud mv. med
henblik på at forhindre uberettiget anvendelse af
forretningshemmeligheder, både før og efter at
domstolene har truffet en realitetsafgørelse om sagen.
Forslaget indeholder også bestemmelser om adgangen til
erstatning for krænkelser, om offentliggørelse af
domme for den krænkende parts regning, samt en bestemmelse om
straf, der erstatter markedsføringslovens § 37, stk. 5.
Ligeledes omfatter forslaget bestemmelser om beskyttelsen af
forretningshemmeligheder i forbindelse med retssager.
For at sikre en
hensigtsmæssig implementering af direktivet om
forretningshemmeligheder og for at gøre det lettere for
danske virksomheder at få overblik over reglerne for
beskyttelse af forretningshemmeligheder indeholder dette lovforslag
en ny selvstændig hovedlov om beskyttelse af
forretningshemmeligheder. Lovforslaget er udtryk for en
tekstnær implementering af direktivet og indeholder ikke
bestemmelser, der er mere vidtgående end direktivets. Dog
overføres bestemmelsen om sanktioner fra
markedsføringslovens § 37, stk. 5, til det foreliggende
lovforslag, idet markedsføringslovens § 23 og
bestemmelsen i § 37, stk. 5, om sanktioner for
overtrædelse heraf foreslås ophævet.
1.1. Lovforslagets
baggrund
Den danske regulering af
forretningshemmeligheder findes i dag i flere forskellige love.
Beskyttelse af erhvervsdrivende mod, at nogen, som har et
tilknytningsforhold til virksomheden, uretmæssigt erhverver,
bruger eller videregiver erhvervshemmeligheder, er reguleret i
markedsføringslovens § 23. Sanktionerne for
overtrædelse heraf er bøde og fængsel indtil 1
år og 6 måneder og under særligt skærpende
omstændigheder fængsel indtil 6 år, jf. lovens
§ 37, stk. 5, og straffelovens § 299 a. Beskyttelse af
erhvervshemmeligheder er ligeledes reguleret i bl.a. straffelovens
§§ 263, 264 og 264 c, der under visse nærmere
betingelser kriminaliserer industrispionage og også omfatter
personer uden tilknytning til virksomheden. Sanktionerne for
overtrædelse af disse bestemmelser er bøde og
fængsel indtil 6 år.
Derudover bidrager en række
love og retsgrundsætninger fra andre retsområder
også til beskyttelsen af forretningshemmeligheder. Det
gælder f.eks. den ulovbestemte loyalitetsforpligtelse inden
for ansættelsesretten, hvorefter en arbejdstager er
forpligtet til at opføre sig loyalt over for sin
arbejdsgiver, også selvom pligten ikke er beskrevet i
ansættelseskontrakten. Ligeledes gælder lov om
ansættelsesklausuler, hvori brugen af
ansættelsesklausuler, der har til formål at
indskrænke lønmodtagerens adgang til at konkurrere med
arbejdsgiveren på forskellig vis, reguleres. Endvidere er der
bestemmelser i retsplejeloven om retsmøders offentlighed
samt gengivelse af retsmøder i retsbogen, om aktindsigt samt
om midlertidige retsmidler i form af forbud, påbud og
beslaglæggelse, der alle i et vist omfang kan beskytte de
fortrolige oplysninger.
Der er i dag store forskelle mellem
de enkelte EU-medlemsstaters regler om beskyttelse af
forretningshemmeligheder. Denne situation skaber usikkerhed for
virksomheder, der opererer inden for EU, idet de kan være
underlagt forskellige regler i forskellige medlemslande.
Forskellene på den retlige beskyttelse af
forretningshemmeligheder i medlemsstaterne svækker
beskyttelsens præventive virkning og gør
virksomhederne mindre tilbøjelige til at
iværksætte innovationsrelaterede aktiviteter på
tværs af grænserne, herunder forsknings- og
innovationssamarbejde, outsourcing eller investeringer i andre
medlemslande, som forudsætter brug af oplysninger, der er
beskyttet som forretningshemmeligheder.
De nuværende forskelligartede
regler i EU's medlemslande gør det ligeledes vanskeligt for
erhvervslivet at få overblik over, hvordan deres
forretningshemmeligheder er beskyttet og kan håndhæves.
Harmoniseringen af reglerne på tværs af EU vil
gøre det lettere for virksomhederne at få overblik
over de grundlæggende regler på området.
Det bemærkes i den
forbindelse, at direktivet ikke ændrer på retstillingen
i forhold til at beskytte arbejdstageres mobilitet, og at
eventuelle ønsker om begrænsninger af
arbejdstagermobiliteten fortsat skal ske i overensstemmelse med de
gældende regler på området, herunder lov nr. 1565
af 15. december 2015 om ansættelsesklausuler
(ansættelsesklausulloven).
Det er vurderingen, at ensartede og
tydelige regler på området vil fremme beskyttelsen af
forretningshemmeligheder og bidrage til at skabe sunde og positive
vækstvilkår for danske virksomheder på et
nationalt og europæisk plan.
2. Hovedpunkter i
lovforslaget
2.1. Bestemmelser
opfyldt ved gældende ret
2.1.1. Begrænsninger i adgang til foranstaltninger,
procedurer og retsmidler med henblik på at beskytte en
legitim interesse, der er anerkendt i EU-retten eller national
ret
Direktivets artikel 5, litra d,
vedrører den situation, hvor den påståede
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden
er foretaget med henblik på at beskytte en legitim interesse,
der er anerkendt i EU-retten eller national ret. Det kan
eksempelvis være den situation, hvor en arbejdstager
ønsker at håndhæve en bestemmelse i en
ansættelseskontrakt, hvorefter den pågældende har
krav på en bonus for at have gjort en opfindelse, hvilket kun
kan ske, hvis den pågældende omtaler
forretningshemmeligheder for sin advokat og den relevante
retsinstans, eller den situation, hvor en arbejdstager skal
forsvare sig mod anklager fremsat af den pågældendes
arbejdsgiver, hvilket kun er muligt, hvis den
pågældende omtaler forretningshemmeligheder for sin
advokat og den relevante retsinstans.
Det er vurderingen, at
spørgsmålet om, hvorvidt erhvervelse, brug eller
videregivelse er foretaget for at beskytte en legitim interesse,
ligger inden for rammerne af den retlige bedømmelse, der i
givet fald i henhold til lovens § 4 om ulovlig erhvervelse,
brug og videregivelse af forretningshemmeligheder, skal foretages
af, om en sådan handling er ulovlig eller ej. Det
foreslås på den baggrund, at der ikke indføjes
en udtrykkelig bestemmelse i loven herom.
2.1.2. Grundløse søgsmål om ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheder
Efter direktivets artikel 7, stk.
2, skal medlemsstaterne sikre, at de kompetente retslige
myndigheder på en sagsøgts begæring kan anvende
passende foranstaltninger efter national ret, hvis et
søgsmål om ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed er åbenbart
grundløs, og det konstateres, at sagsøgeren har
anlagt en retssag unødigt eller i ond tro. Bestemmelsen
fastslår endvidere, at sådanne foranstaltninger efter
omstændighederne f.eks. kan omfatte, at sagsøgte
tilkendes erstatning.
Retsplejelovens kapitel 30
(§§ 311-322) indeholder regler om sagsomkostninger i
civile sager.
Det fremgår af
retsplejelovens § 312, stk. 1, at den tabende part skal
erstatte modparten de udgifter, retssagen har påført
modparten, medmindre parterne har aftalt andet. Det må
antages, at et åbenbart grundløst søgsmål
ofte vil resultere i, at sagsøger ikke får medhold, og
derfor pålægges at erstatte sagsøgtes udgifter
til sagen i medfør af retsplejelovens § 312, stk. 1.
Det vil som følge af bestemmelsens stk. 5 ligeledes
være tilfældet, når sagen i det hele afvises.
Dertil kommer, at retsplejelovens
§ 318, stk. 1, forpligter den part, der på uforsvarlig
måde har foranlediget spildte møder, ufornødne
udsættelser, unyttig bevisførelse eller andre
overflødige processuelle skridt, til at erstatte modparten
udgifterne herved, selv om parten i øvrigt vinder sagen. Det
fremgår af Folketingstidende 2004-2005, tillæg A, side
5555 og betænkning nr. 1436/2004 om reform af den civile
retspleje III (Adgang til domstolene), s. 288-289, at bestemmelsen
for den tabende part alene har betydning i relation til udgifter,
der ikke er omfattet af dennes objektive ansvar for den vindende
parts sagsomkostninger. I disse tilfælde vil bestemmelsen
navnlig være aktuel ved åbenbart grundløse
søgsmål eller indsigelser, som den tabende part
måtte være klar over var åbenbart
grundløse.
Det fremgår endvidere af
retsplejelovens § 319, at også partens advokat og andre
rettergangsfuldmægtige på modpartens begæring kan
pålægges at erstatte de omkostninger, som de ved
pligtstridig opførsel har forårsaget. Dette kan efter
retspraksis f.eks. være tilfældet, når advokaten
har anlagt en sag uden begrundelse. Der henvises i den forbindelse
til Højesterets kendelse af 21. oktober 1998 (U1999. 99 H),
hvor Højesteret fandt, at sagsøgerne og disses
advokat hæftede solidarisk for sagsomkostninger i en sag, der
fandtes at være uden begrundelse. Højesteret
stadfæstede i den forbindelse Sø- og Handelsrettens
kendelse, som bl.a. anførte, at det på et tidligt
tidspunkt måtte have stået advokaten klart, at kravet
var grundløst.
Retten træffer i
medfør af retsplejelovens § 322, stk. 1, bestemmelse om
sagsomkostninger, selv om der ikke er nedlagt påstand herom,
jf. dog § 319. Det vurderes, at rettens stillingtagen til
sagsomkostninger efter retsplejelovens § 318 i vidt omfang vil
ske på begæring af parterne.
Det vurderes på den baggrund,
at direktivets artikel 7, stk. 2, er opfyldt med retsplejelovens
regler om erstatning af sagsomkostninger.
2.1.3. Forældelse af krav på erstatning som
følge af krænkelser af en
forretningshemmelighed
Erstatningskrav i anledning af
ulovlig erhvervelse mv. af forretningshemmeligheder forældes
efter reglerne i forældelsesloven.
Efter forældelsesloven regnes
forældelsesfristerne fra det tidligste tidspunkt, til hvilket
fordringshaveren kunne kræve at få fordringen opfyldt,
medmindre andet følger af andre bestemmelser. I § 2,
stk. 3, er det præciseret, at for fordringer, der
opstår som følge af misligholdelse af kontrakt, regnes
forældelsesfristen fra tidspunktet for misligholdelsen. Efter
forældelseslovens § 2, stk. 4, regnes
forældelsesfristen for fordringer på erstatning eller
godtgørelse for skade forvoldt uden for kontraktforhold fra
tidspunktet for skadens indtræden.
Efter forældelseslovens
§ 3, stk. 1, er den almindelige forældelsesfrist tre
år, medmindre andet følger af andre bestemmelser.
Efter lovens § 3, stk. 2, regnes forældelsesfristen
først fra den dag, da fordringshaveren fik eller burde have
fået kendskab til fordringen eller skyldneren, hvis
fordringshaveren var ubekendt hermed. Dog indtræder
forældelse efter forældelseslovens § 3, stk. 3,
nr. 2 og 4, senest 10 år efter den skadevoldende handlings
ophør for fordringer på erstatning for skade forvoldt
uden for kontraktforhold, der ikke angår personskade og
miljøskade, og for fordringer på erstatning for skade
forvoldt inden for kontraktforhold.
Det følger af direktivets
artikel 8, at medlemsstaterne skal fastsætte regler om
forældelsesfristens begyndelse, længde og de
omstændigheder, under hvilke forældelsesfristen
afbrydes eller suspenderes. Det følger endvidere af
bestemmelsen, at forældelsesfristens længde ikke
må overstige 6 år.
Der sondres ikke i direktivet
mellem en almindelig og en absolut forældelsesfrist.
Erhvervsministeriet og Justitsministeriet har på den baggrund
overvejet, hvordan den i direktivet fastsatte
forældelsesfrist skal forstås. Af artikel 7 i det
oprindelige direktivforslag fra EU-Kommissionen (KOM(2013) 813)
fremgår det, at en forældelsesfrist på mindst et
og højst to år skulle løbe fra det tidspunkt,
hvor klageren blev eller havde grund til at blive bekendt med det
sidste forhold, der har givet anledning til retlige skridt. I
direktivforslaget var der således tale om en subjektiv
forældelsesfrist, dvs. en forældelsesfrist, som kan
suspenderes og afbrydes, svarende til den almindelige
forældelsesfrist i dansk ret. Under forhandlingerne af
direktivforslaget blev ordlyden af forslagets artikel 7
ændret, således at den kom til at svare til artikel 10
i forslaget til det, som senere blev direktiv 2014/104/EU om visse
regler for søgsmål om visse regler for
søgsmål i henhold til national ret angående
erstatning for overtrædelser af bestemmelser i
medlemsstaternes og Den Europæiske Unions konkurrenceret
(damagesdirektivet). Dette direktiv er gennemført i dansk
ret ved lov nr. 1541 af 13. december 2016. Ændringen i
ordlyden er beskrevet i rådsdokument 8461/14 af 4. april
2014. Af damagesdirektivets præambelbetragtning nr. 36
følger det, at direktivets artikel 10 er en regulering af
den relative forældelsesfrist. Uanset at der ikke i det
foreliggende direktiv er taget eksplicit stilling til, hvorvidt den
i artikel 8 nævnte forældelsesfrist skal forstås
som den i dansk ret "almindelige" forældelsesfrist eller den
"absolutte" forældelsesfrist, finder Erhvervsministeriet og
Justitsministeriet herefter ikke, at der er holdepunkter for at
antage, at den i direktivet omtalte forældelsesfrist skal
forstås på anden måde end i det oprindelige
forslag fra Kommissionen. Det er således Erhvervsministeriets
og Justitsministeriets opfattelse, at den i direktivets artikel 8,
stk. 2, fastsatte frist, som ikke må overstige seks år,
skal forstås som den almindelige, subjektive
forældelsesfrist.
I forældelsesloven er der
fastsat regler om forældelsesfristens begyndelse,
længde, afbrydelse og suspension. Disse regler gælder i
forhold til alle fordringer, medmindre der er fastsat specifikke
regler herom. Da den almindelige forældelsesfrist på 3
år er i normharmoni med direktivets artikel 8, finder
Justitsministeriet og Erhvervsministeriet ikke, at der er behov for
at fastsætte særlige regler til gennemførelse af
direktivets artikel 8.
2.2. Anvendelsesområde
Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2016/943/EU af 8. juni 2016 om beskyttelse af fortrolig
knowhow og fortrolige forretningsoplysninger
(forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og
videregivelse (herefter direktivet om forretningshemmeligheder),
som bliver implementeret i dansk ret ved dette lovforslag,
regulerer beskyttelse mod ulovlig erhvervelse, brug og
videregivelse af forretningshemmeligheder.
Lovforslaget fastsætter i
overensstemmelse hermed regler om, i hvilke tilfælde det er
lovligt henholdsvis ulovligt at erhverve, bruge og videregive
oplysninger, der har karakter af forretningshemmeligheder.
Lovforslaget omfatter derimod ikke regler om stiftelse af
enerettigheder, således som det kendes fra reglerne om
intellektuelle ejendomsrettigheder. Bestemmelserne i loven skaber
således ikke eneret til knowhow eller oplysninger, som er
beskyttet som forretningshemmelighed.
Direktivets anvendelsesområde
afgrænses med artikel 1, stk. 2 og 3, der indeholder en
opregning af forhold, som ikke omfattes af direktivet, eller som
ikke skal fortolkes ind i direktivet, jf. også direktivets
præambelbetragtninger nr. 11-13 og 39. Disse
afgrænsninger er også gældende for dette
lovforslag.
Det fremgår af direktivets
artikel 1, stk. 2, at direktivet ikke berører
udøvelse af retten til ytrings- og informationsfrihed.
Ligeledes berører direktivet
ikke anvendelse af EU-regler eller nationale regler, der
kræver, at forretningshemmelighedshavere af hensyn til den
offentlige interesse videregiver oplysninger, herunder
forretningshemmeligheder, til offentlige eller administrative eller
retslige myndigheder, således at disse myndigheder kan
varetage deres opgaver. Endvidere berører direktivet ikke
anvendelse af EU-regler eller nationale regler, der kræver
eller tillader, at EU-institutioner og -organer eller nationale
offentlige myndigheder videregiver oplysninger indgivet af
virksomheder, som disse institutioner, organer eller myndigheder er
i besiddelse af i henhold til og i overensstemmelse med de
forpligtelser og beføjelser, der er fastsat i EU-retten
eller national ret.
Direktivet berører ligeledes
ikke arbejdsmarkedets parters uafhængighed og deres ret til
at indgå kollektive overenskomster i overensstemmelse med
EU-retten og national ret og praksis.
Disse forhold er beskrevet i
direktivets præambelbetragtning nr. 11 og 12. Det
fremgår af direktivets præambelbetragtning nr. 11, at
direktivet ikke bør berøre anvendelsen af EU-regler
eller nationale regler, der kræver videregivelse af
oplysninger, herunder forretningshemmeligheder, til offentligheden
eller offentlige myndigheder. Det bør heller ikke
berøre anvendelsen af de regler, der sætter offentlige
myndigheder i stand til at indhente oplysninger som led i
varetagelsen af deres opgaver, eller regler, der muliggør
eller kræver, at de pågældende offentlige
myndigheder efterfølgende videregiver relevante oplysninger
til offentligheden. Sådanne regler omfatter navnlig reglerne
om EU-institutioners og -organers eller nationale offentlige
myndigheders videregivelse af erhvervsrelaterede oplysninger, som
de er i besiddelse af i henhold til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001, Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1367/2006 og Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2003/4/EF, eller i henhold til andre
regler om aktindsigt eller om nationale offentlige myndigheders
åbenhedsforpligtelser.
Det fremgår af direktivets
præambelbetragtning nr. 12, at direktivet ligeledes ikke
bør berøre arbejdsmarkedets parters ret til at
indgå kollektive overenskomster, for så vidt
angår en forpligtelse til ikke at videregive en
forretningshemmelighed eller til at begrænse brugen heraf og
følgerne af, at en part, der er omfattet heraf, ikke
opfylder en sådan forpligtelse. Dette forudsætter, at
en sådan kollektiv overenskomst ikke begrænser
undtagelserne fastsat i direktivet, når en anmodning om
foranstaltninger, procedurer eller retsmidler i henhold til
direktivet for en påstået erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed skal afvises.
Ifølge direktivets artikel
1, stk. 3, må intet i direktivet forstås således,
at det giver anledning til at begrænse arbejdstagernes
mobilitet. Det fremgår af bestemmelsen, at direktivet navnlig
ikke giver anledning til at begrænse arbejdstagernes brug af
oplysninger, der ikke udgør en forretningshemmelighed eller
til at begrænse arbejdstagernes brug af erfaringer og
kompetencer, som de normalt og på ærlig vis erhverver i
løbet af deres ansættelse, eller til at
pålægge arbejdstagere flere begrænsninger i deres
ansættelseskontrakter end de begrænsninger, der er
pålagt i overensstemmelse med EU-retten eller national
ret.
Disse forhold er beskrevet i
direktivets præambelbetragtning nr. 13, hvorefter direktivet
ikke bør opfattes som en begrænsning af
etableringsfriheden, arbejdskraftens frie bevægelighed og
arbejdstagernes mobilitet som omhandlet i EU-retten. Det er
ifølge denne præambelbetragtning heller ikke meningen,
at direktivet skal berøre muligheden for at indgå
aftaler mellem arbejdsgivere og arbejdstagere om ikke at konkurrere
i overensstemmelse med gældende ret.
2.3. Definitioner
2.3.1. Gældende ret
Gældende dansk lovgivning
indeholder ikke en definition af begreberne forretningshemmelighed
eller erhvervshemmelighed.
Begrebet erhvervshemmelighed
indgår bl.a. i markedsføringslovens § 23 om
beskyttelse af en erhvervsdrivendes erhvervshemmeligheder. Der kan
opstilles nogle overordnede principper for, hvornår der er
tale om en erhvervshemmelighed i markedsføringslovens
forstand. Oplysningerne må således ikke være
alment tilgængelige, og de skal have en økonomisk
værdi. Endvidere skal oplysningerne være underlagt et
vist niveau af fortrolighed eller beskyttelse. Der henvises
nærmere til afsnit 2.5.3 nedenfor.
2.3.2. Direktivet
Begrebet forretningshemmelighed er
defineret i direktivets artikel 2, der indeholder en opregning af
de konkrete krav, der skal være opfyldt, for at en oplysning
kan betragtes som en forretningshemmelighed omfattet af loven.
Ifølge direktivet omfatter
begrebet forretningshemmelighed oplysninger, der opfylder
følgende krav:
a) de er hemmelige i den forstand,
at de ikke i deres helhed eller i den præcise konfiguration
eller sammensætning af deres komponenter er almindeligt kendt
blandt eller umiddelbart tilgængelige for personer i de
kredse, der normalt beskæftiger sig med den
pågældende type oplysninger
b) de har handelsværdi, fordi
de er hemmelige
c) de er af den person, som lovligt
kontrollerer oplysningerne, under de givne omstændigheder
blevet underkastet rimelige foranstaltninger til
hemmeligholdelse.
I præamblen til direktivet
karakteriseres forretningshemmeligheder kort som værdifuld
fortrolig knowhow og værdifulde fortrolige
forretningsoplysninger, der skal forblive fortrolige.
Definitionen er i direktivets
præambelbetragtning nr. 14 formuleret således, at den
omfatter knowhow, forretningsoplysninger og teknologiske
oplysninger i tilfælde, hvor der både foreligger en
legitim interesse i hemmeligholdelse af dem og en berettiget
forventning om, at de forbliver hemmeligholdte. Desuden skal
sådan knowhow eller sådanne oplysninger have faktisk
eller potentiel handelsværdi, f.eks. hvor uautoriseret
erhvervelse, brug eller videregivelse heraf vil kunne skade
interesserne hos den person, som lovligt kontrollerer dem, på
en måde, der undergraver den pågældende persons
videnskabelige og tekniske potentiale, forretningsmæssige
eller finansielle interesser, strategiske placering eller evne til
at konkurrere.
Definitionen på en
forretningshemmelighed udelukker ifølge
præambelbetragtning nr. 14 ubetydelige oplysninger og de
erfaringer og kompetencer, som arbejdstagere normalt erhverver i
løbet af deres ansættelse. Definitionen udelukker
også oplysninger, som er almindeligt kendte blandt eller er
lettilgængelige for personer i de kredse, som
sædvanligvis beskæftiger sig med den
pågældende type oplysninger.
Direktivets artikel 2 indeholder
endvidere en definition af tre øvrige begreber, som benyttes
i direktivet. Begreberne omtales i bemærkningerne til §
2.
2.3.3. Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
Det fremgår af
præambelbetragtning nr. 14, at det er vigtigt at vedtage en
ensartet definition af forretningshemmeligheder uden at
begrænse den genstand, som skal beskyttes mod
uretmæssig tilegnelse.
For at sikre et harmoniseret og
ensartet begreb foreslås det, at definitionen af en
forretningshemmelighed implementeres direktivnært.
Definitionen af en forretningshemmelighed i den foreslåede
bestemmelse i § 2 svarer derfor med de fornødne
sproglige tilpasninger til direktivets artikel 2.
Kravene i den foreslåede
bestemmelse harmonerer med de overordnede karakteristika for
begrebet erhvervshemmeligheder, som benyttes i
markedsføringslovens § 23. Definitionen i lovforslagets
§ 2 harmonerer ligeledes med definitionen i artikel 39 i
TRIPS-aftalen (Trade-Related Aspects of Intellectual Property
Rights), der handler om beskyttelse af fortrolig information.
2.4. Lovlig
erhvervelse, brug og videregivelse af
forretningshemmeligheder
2.4.1. Gældende ret
Efter gældende dansk ret er
der i markedsføringslovens § 23 en beskyttelse af
erhvervshemmeligheder. Bestemmelsen har til formål at sikre
en beskyttelse af mod ansattes og samarbejdspartneres
uretmæssige udnyttelse af en erhvervsdrivendes
erhvervshemmeligheder og tekniske tegninger. Bestemmelsen er udtryk
for, at en erhvervsdrivende har krav på, at visse forhold
vedrørende produktion eller indkøbs- og
salgsorganisationen, der har særlig betydning for
virksomhedens konkurrenceevne, bevares for vedkommende virksomhed
og ikke af dens ansatte eller medindehavere benyttes uden for
virksomheden eller gives videre til andre.
Derudover er såkaldt
"industrispionage" kriminaliseret i straffelovens kapitel 27 om
freds- og ærekrænkelser.
Efter dansk ret gives der ikke
eneret til fortrolig information, og det er tilladt for
konkurrerende virksomheder at komme i besiddelse af samme viden med
egen indsats og skabelse.
Der findes i dag i gældende
dansk ret ikke en konkret bestemmelse om lovlig erhvervelse, brug
og videregivelse af forretningshemmeligheder.
Det følger
modsætningsvist af § 23 i markedsføringsloven,
der omhandler erhvervshemmeligheder, at viden eller information,
der er udtryk for almindelig brancheindsigt eller generel
erhvervserfaring, som kan forventes af en fagmand på
området, falder uden for anvendelsesområdet af §
23. De oplysninger, som en virksomhed giver fra sig om sine
produkter, falder også uden for bestemmelsen. Det kan efter
omstændighederne f.eks. være kundekompendier eller
serviceaftaler.
Uden for anvendelsesområdet
for § 23 falder også såkaldt "reverse
engineering", der er betegnelsen for det forhold, at der foretages
en teknisk, kemisk eller lignende undersøgelse af et
produkt, der er tilgængeligt på markedet, for
derigennem at afdække de bagvedliggende
forretningshemmeligheder. En virksomheds faktiske
markedsførte produkter udgør ikke en
forretningshemmelighed, og derfor kan oplysninger udvundet ved
reverse engineering anvendes lovligt.
Oplysninger, som en virksomhed
giver fra sig om sine produkter, falder ligeledes uden for
bestemmelsens anvendelsesområde.
2.4.2. Direktivet
Det følger af direktivets
artikel 3, at erhvervelse af en forretningshemmelighed betragtes
som en lovlig handling, hvis forretningshemmeligheden erhverves ved
uafhængig opdagelse eller skabelse eller observation,
undersøgelse, demontering eller test af et produkt eller en
genstand, som offentligheden har fået adgang til, eller som
den person, der erhverver oplysningerne, lovligt er i besiddelse
af, og personen ikke er bundet af nogen juridisk gyldig
forpligtelse til at begrænse erhvervelsen af
forretningshemmeligheden.
Erhvervelse af en
forretningshemmelighed betragtes endvidere som en lovlig handling,
hvis erhvervelsen sker ved udøvelse af arbejdstageres eller
arbejdstagerrepræsentanters ret til information og
høring i overensstemmelse med EU-retten og national ret og
praksis eller enhver anden praksis, som under de givne
omstændigheder er i overensstemmelse med redelig
erhvervspraksis.
Det følger videre af
direktivets artikel 3, stk. 2, at erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed betragtes som lovlig, i
det omfang EU-retten eller national ret kræver eller tillader
en sådan erhvervelse, brug eller videregivelse.
Det fremgår af
præambelbetragtning nr. 18, at det efter direktivet betragtes
som lovligt at erhverve, bruge eller videregive
forretningshemmeligheder, når loven kræver eller
tillader det. Dette vedrører navnlig erhvervelse og
videregivelse af forretningshemmeligheder i forbindelse med
udøvelse af arbejdstagerrepræsentanters ret til
information, høring og deltagelse i overensstemmelse med
EU-retten og national ret og praksis og kollektivt forsvar af
arbejdstageres og arbejdsgiveres interesser, herunder
medbestemmelse, samt erhvervelse eller videregivelse af
forretningshemmeligheder i forbindelse med lovpligtig revision, der
foretages i henhold til EU-retten eller national ret. At betragte
erhvervelse af forretningshemmeligheder som lovlig bør dog
være med forbehold af fortrolighedsforpligtelser for så
vidt angår forretningshemmeligheder med begrænsninger i
anvendelsen heraf, som EU-retten eller national ret måtte
pålægge modtageren eller erhververen af sådanne
oplysninger.
Det fremgår videre af
præambelbetragtning nr. 18, at direktivet ikke fritager
offentlige myndigheder fra de fortrolighedsforpligtelser, som de er
underlagt for så vidt angår oplysninger videregivet af
forretningshemmelighedshavere, uanset om disse forpligtelser er
fastsat i EU-retten eller i national ret. Sådanne
fortrolighedsforpligtelser vedrører bl.a. forpligtelser for
så vidt angår oplysninger, der fremsendes til
ordregivende myndigheder i forbindelse med udbudsprocedurer.
2.4.3. Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
Det følger af direktivets
artikel 3, stk. 1, litra a og b, at erhvervelse af en
forretningshemmelighed betragtes som en lovlig handling, hvis
forretningshemmeligheden erhverves ved uafhængig opdagelse
eller skabelse eller observation, undersøgelse, demontering
eller test af et produkt eller en genstand, som offentligheden har
fået adgang til, eller som den person, der erhverver
oplysningerne, lovligt er i besiddelse af, og personen ikke er
bundet af nogen juridisk gyldig forpligtelse til at begrænse
erhvervelsen af forretningshemmeligheden.
Det samme gælder efter dansk
ret, hvor der ikke gives eneret til fortrolig information, og det
er tilladt for konkurrerende virksomheder at komme i besiddelse af
samme viden med egen indsats og skabelse.
Efter dansk ret er
forretningshemmeligheder alene beskyttet mod misbrug i form af
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse, mens erhvervelse af
forretningshemmeligheder, der sker ved enten uafhængig
opdagelse eller reverse engineering er tilladt. Ligeledes betragtes
en virksomheds faktisk solgte produkter ikke som værende en
forretningshemmelighed.
Det fremgår i lighed hermed
af direktivets præambelbetragtning nr. 16, at bestemmelserne
i direktivet med henblik på innovation og for at fremme
konkurrencen ikke bør skabe nogen form for eneret til
knowhow eller oplysninger, der er beskyttet som
forretningshemmeligheder. Det bør derfor fortsat være
muligt at gøre en uafhængig opdagelse af samme knowhow
eller oplysninger. Omvendt konstruktion (reverse engineering) af et
lovligt erhvervet produkt bør anses for at være en
lovlig måde at erhverve oplysninger på, medmindre andet
er fastsat ved aftale. Friheden til at indgå sådanne
aftaleordninger kan imidlertid være begrænset ved
lov.
Direktivets artikel 3, stk. 1,
litra a og b, medfører dermed ikke en materiel ændring
af dansk ret. Dog er det i forhold til dansk ret nyt, at direktivet
beskriver lovligheden af en uafhængig opdagelse eller reverse
engineering, og det foreslås på den baggrund, at der
indsættes en bestemmelse i lovens § 3, stk. 1, nr. 1-2
herom.
Direktivets artikel 3, stk. 1,
litra c og d, fastsætter, at det er lovligt at erhverve
forretningshemmeligheder, når loven kræver eller
tillader det. Dette vedrører navnlig erhvervelse af
forretningshemmeligheder i forbindelse med udøvelse af
arbejdstagerrepræsentanters ret til information,
høring og deltagelse i overensstemmelse med EU-retten og
national ret og praksis og kollektivt forsvar af arbejdstageres og
arbejdsgiveres interesser, herunder medbestemmelse, samt
erhvervelse eller videregivelse af forretningshemmeligheder i
forbindelse med lovpligtig revision, der foretages i henhold til
EU-retten eller national ret.
Tilsvarende bestemmelser findes ikke i dansk ret, hvorfor det
foreslås, at direktivets artikel 3, stk. 1, litra c og d,
gennemføres ved forslagets § 3, stk. 1, nr. 3 og 4.
2.5. Ulovlig
erhvervelse, brug og videregivelse af
forretningshemmeligheder
2.5.1. Gældende ret
Ulovlig erhvervelse, brug og
videregivelse af erhvervshemmeligheder er i dag reguleret i
markedsføringslovens § 23 og bl.a. i straffelovens
§§ 263, 264 og 264 c.
Beskyttelsesobjektet i
markedsføringsloven er "erhvervshemmeligheder". Begrebet
erhvervshemmeligheder i markedsføringsloven harmonerer med
begrebet forretningshemmeligheder i direktivet, jf. nærmere
afsnit 2.5.3 nedenfor. Begrebet erhvervshemmelighed omfatter dels
hemmeligheder, der knytter sig til omsætningen af produkter,
dels hemmeligheder, der har forbindelse til produktionen. En
erhvervshemmelighed kan også bestå af elementer fra
begge kategorier, og erhvervshemmeligheder kan angå enhver
teknisk foranstaltning, som udnyttes i produktionen.
Erhvervshemmeligheder kan f.eks.
udgøre en opfindelse, som opfylder betingelserne for at
kunne patenteres, men som virksomheden ikke ønsker
offentliggjort. Hemmelighedens tekniske kvalitet kan også
være så beskeden, at der ikke vil være grundlag
for patent, men hemmelighedens udnyttelse kan dog indebære en
væsentlig fordel og dermed begrunde en interesse i, at
forholdet ikke kommer til konkurrenternes kundskab.
Erhvervshemmeligheder kan
også bestå i en særlig hensigtsmæssig
indrettet salgs- og indkøbsorganisation, kendskab til
kundeemner, indkøbsmuligheder og markedsanalyser.
Erhvervshemmeligheder dækker
således over informationer af forskellig art. Det kan
være kommerciel information, teknisk information eller
knowhow.
Kommercielle hemmeligheder kan
f.eks. være en liste over virksomhedens
leverandørforbindelser eller en virksomheds markedsanalyser.
Teknisk information kan f.eks. være procesmetoder eller
oplysninger om en virksomheds serviceapparat, mens knowhow kan
bestå af en generel sum viden, som udgør et samlet
erfaringssæt.
For at der kan være tale om
en erhvervshemmelighed, må det almindeligvis kræves, at
der er tale om informationer om en virksomheds interne forhold af
betydning for virksomhedens position på markedet, og som
faktisk holdes skjult for offentligheden. Hemmeligholdelsen kan
f.eks. ske ved, at informationen kun er kendt af et begrænset
antal personer og er undergivet en form for
sikkerhedsrestriktioner. Det er imidlertid ikke et krav, at
virksomheden har tilkendegivet disse restriktioner, f.eks. ved at
stemple dokumenter med "fortroligt" eller lignende.
Markedsføringslovens §
23 anvendes typisk i dag sammen med markedsføringslovens
§ 3, stk. 1, om erhvervsdrivendes pligt til at udvise god
markedsføringsskik og § 4 om erhvervsdrivendes pligt
til at udvise god erhvervsskik, og de to bestemmelser danner
således sammen med § 23 en bred beskyttelse mod ulovlig
erhvervelse af erhvervshemmeligheder.
Det er en forudsætning for
anvendelsen af markedsføringslovens § 23, at
krænkeren står i et tjeneste- eller samarbejdsforhold
til virksomheden eller i øvrigt har lovlig adgang til
virksomheden.
Såfremt krænkeren ikke
står i et tjeneste- eller samarbejdsforhold eller ikke har
lovlig adgang til virksomheden, kan der efter
omstændighederne være tale om strafbare handlinger, som
f.eks. er omfattet af straffelovens §§ 263, 264 og 264 c,
jf. nærmere om disse bestemmelser nedenfor.
Uden for anvendelsesområdet
af § 23 falder almindeligt branchekendskab og almindelige
faglige erfaringer. De oplysninger, som en virksomhed selv giver
fra sig om sine produkter, falder også uden for
bestemmelsen.
Når en virksomhed
først har solgt et produkt, og konkurrenter herefter gennem
målinger og undersøgelser f.eks. kan finde frem til et
produkts sammensætning, såkaldt reverse engineering, er
der ikke tale om ulovlig erhvervelse af en erhvervshemmelighed.
Gerningsindholdet i
markedsføringslovens § 23, stk. 1, er realiseret,
når den pågældende "på utilbørlig
måde skaffer sig eller forsøger at skaffe sig kendskab
til eller rådighed over virksomhedens
erhvervshemmeligheder".
Det forhold, at der skal være
tale om utilbørlighed, dækker over, at erhvervelsen
sker uden virksomhedens samtykke, eller at erhververen uden i
øvrigt at have en særlig adkomst skaffer sig
rådighed over en erhvervshemmelighed.
Markedsføringslovens §
23, stk. 2, dækker viderebringelse eller benyttelse af
erhvervshemmeligheder, som den pågældende har
fået kendskab til på retmæssig måde.
Gerningsindholdet i § 23, stk. 2, er realiseret, når de
erhvervshemmeligheder, som den pågældende ligger inde
med, ubeføjet viderebringes eller benyttes af den
pågældende i forhold til de forudsætninger, den
pågældende har modtaget informationerne under.
Viderebringelse kan bestå i,
at den pågældende overlader informationerne til en
tredjemand, f.eks. en underleverandør eller anden
samarbejdspartner.
Strafferetligt gælder
forbuddet i markedsføringslovens § 23, stk. 2, i tre
år efter tjenesteforholdets ophør, mens der
civilretligt ikke gælder en sådan grænse, hvorfor
det er op til domstolene at vurdere, hvor lang tid beskyttelsen
gælder.
Markedsføringslovens §
23, stk. 4, omfatter tekniske tegninger, beskrivelser, opskrifter
modeller og lignende, der er blevet betroet den
pågældende samarbejdspart, og supplerer bestemmelsen i
stk. 2.
Det er ikke muligt
udtømmende at opregne de genstande, der er beskyttet. I
almindelighed drejer det sig om rørlige ting, der tjener som
forbillede ved fremstilling af nye genstande, eller som giver
anvisning på en bestemt teknisk fremgangsmåde.
Endvidere omfattes udkast til
kalkulationer og beskrivelser, der er udarbejdet f.eks. til brug
ved tilbudsafgivelse, licitationer mv. Mundtlige anvisninger
på et arbejdes udførelse og lignende falder uden for
bestemmelsen.
Beskyttelsen kræver, at
materialet skal være betroet i anledning af udførelsen
af et arbejde eller i øvrigt i erhvervsøjemed. Det
kan være udtrykkeligt tilkendegivet, at materialet ikke
må anvendes til den pågældendes egne formål
eller komme uvedkommende i hænde. En sådan
tilkendegivelse er dog ikke påkrævet, idet
betroelsesforholdet kan fremgå af materialet selv eller af de
omstændigheder, hvorunder det er overdraget.
Beskyttelsen gælder over for
enhver, der har fået materialet betroet med henblik på
udførelsen af et arbejde. Bestemmelsen omfatter
således både den erhvervsdrivendes ansatte og enhver
anden, der har fået materialet betroet i
erhvervsøjemed. Det kan f.eks. være
underleverandører, personer der har fået materialet
overgivet til reproduktion eller i forbindelse med afgivelse af
tilbud.
Efter markedsføringslovens
§ 23, stk. 5, er det ulovligt for en erhvervsdrivende at
benytte erhvervshemmeligheder, såfremt kendskab til eller
rådighed over disse er opnået i strid med § 23,
stk. 1-4.
Den strafferetlige sanktion for
overtrædelse af markedsføringslovens § 23 er
bøde eller fængsel indtil 1 år og 6
måneder, jf. markedsføringslovens § 37, stk. 5,
medmindre straffelovens § 299 a bringes i anvendelse.
Strafferammen i straffelovens § 299 a er fængsel indtil
6 år.
Strafferetlig forfølgelse
forestås af anklagemyndigheden efter den forurettedes
begæring, jf. markedsføringslovens § 37, stk.
5.
Som nævnt ovenfor kan bl.a.
straffelovens §§ 263, 264 og 264 c efter
omstændighederne finde anvendelse, såfremt
krænkeren ikke står i et tjeneste- eller
samarbejdsforhold eller har lovlig adgang til virksomheden.
Såkaldt "industrispionage" er
kriminaliseret i straffelovens kapitel 27 om freds- og
ærekrænkelser. Det følger af straffelovens
§ 263, stk. 1, at den, der 1) bryder eller unddrager nogen et
brev, telegram eller anden lukket meddelelse eller optegnelse eller
gør sig bekendt med indholdet, 2) skaffer sig adgang til
andres gemmer eller 3) ved hjælp af et apparat hemmeligt
aflytter eller optager udtalelser fremsat i enrum, telefonsamtaler
eller anden samtale mellem andre eller forhandlinger i lukket
møde, som han ikke selv deltager i, eller hvortil han
uberettiget har skaffet sig adgang, straffes med bøde eller
fængsel indtil 6 måneder. Det følger endvidere
af straffelovens § 263, stk. 2, at den, der uberettiget
skaffer sig adgang til en andens oplysninger eller programmer, der
er bestemt til at bruges i et informationssystem, straffes med
bøde eller fængsel indtil 1 år og 6
måneder. Straffen efter § 263, stk. 1 og 2, kan stige
til fængsel i indtil 6 år, bl.a. hvis handlingen
begås med forsæt til at skaffe sig eller gøre
sig bekendt med oplysninger om en virksomheds
erhvervshemmeligheder, jf. § 263, stk. 3.
Det følger endvidere af
straffelovens § 264, at bl.a. den, der uberettiget skaffer sig
adgang til fremmed hus eller andet ikke frit tilgængeligt
sted, straffes med bøde eller fængsel indtil 6
måneder. Begås handlingen med forsæt til at
skaffe sig eller gøre sig bekendt med en virksomheds
erhvervshemmeligheder, kan straffen stige til fængsel indtil
6 år.
Straffelovens § 264 c
indeholder en bestemmelse om, at straffebestemmelserne i bl.a.
straffelovens § 263 og § 264 finder tilsvarende
anvendelse også på den, der uden at have medvirket til
gerningen skaffer sig eller uberettiget udnytter oplysninger, der
er fremkommet ved overtrædelsen. Herudover er f.eks. tyveri,
hæleri, mandatsvig og lignende også kriminaliseret i
straffeloven.
2.5.2. Direktivet
Det fremgår af direktivets
artikel 4, stk. 1, at medlemsstaterne sikrer, at
forretningshemmelighedshavere har ret til at anmode om de
foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er omhandlet i
direktivet, med henblik på at forhindre eller opnå
adgang til oprejsning for ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af deres forretningshemmelighed.
Det fremgår af direktivets
artikel 4, stk. 2, at erhvervelse af en forretningshemmelighed uden
forretningshemmelighedshaverens samtykke betragtes som en ulovlig
handling, hvis forretningshemmeligheden erhverves ved:
a) uautoriseret adgang til,
tilegnelse af eller kopiering af dokumenter, genstande, materialer,
stoffer eller elektroniske filer, der lovligt kontrolleres af
forretningshemmelighedshaveren, og som indeholder en
forretningshemmelighed, eller som en forretningshemmelighed kan
udledes af
b) enhver anden adfærd, der
under de givne omstændigheder betragtes som i strid med
redelig erhvervspraksis.
Det fremgår af direktivets
artikel 4, stk. 3, at brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedshaverens
samtykke betragtes som en ulovlig handling, hvis
forretningshemmeligheden bruges eller videregives af en person, som
konstateres at opfylde en af følgende betingelser:
a) vedkommende har erhvervet
forretningshemmeligheden ulovligt
b) vedkommende har misligholdt en
fortrolighedsaftale eller enhver anden pligt til at undlade at
videregive forretningshemmeligheden eller
c) vedkommende har misligholdt en
kontraktlig forpligtelse eller enhver anden pligt til at
begrænse forretningshemmelighedens brug.
Det fremgår videre af
direktivets artikel 4, stk. 4, at erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed også betragtes som
en ulovlig handling, hvis en person på tidspunktet for
erhvervelsen, brugen eller videregivelsen vidste eller under de
givne omstændigheder burde have vidst, at
forretningshemmeligheden var blevet erhvervet direkte eller
indirekte fra en anden person, som brugte eller videregav
forretningshemmeligheden ulovligt, jf. stk. 3.
Det fremgår endelig af
direktivets artikel 4, stk. 5, at produktion, udbud til salg eller
markedsføring af krænkende varer eller import, eksport
eller oplagring af krænkende varer med henblik herpå
også betragtes som ulovlig brug af en forretningshemmelighed,
hvis den person, der udfører disse aktiviteter, vidste eller
under de givne omstændigheder burde have vidst, at
forretningshemmeligheden var blevet brugt ulovligt, jf. stk. 3.
Det fremgår af
præambelbetragtning nr. 15, at det også er vigtigt at
fastlægge, under hvilke omstændigheder retlig
beskyttelse af forretningshemmeligheder er berettiget. Derfor er
det nødvendigt at definere adfærd og praksis, som skal
betragtes som ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed.
Det fremgår af
præambelbetragtning nr. 16, at bestemmelserne i direktivet
med henblik på innovation og for at fremme konkurrencen ikke
bør skabe nogen form for eneret til knowhow eller
oplysninger, der er beskyttet som forretningshemmeligheder. Det
bør derfor fortsat være muligt at gøre en
uafhængig opdagelse af samme knowhow eller oplysninger.
Omvendt konstruktion (reverse engineering) af et lovligt erhvervet
produkt bør anses for at være en lovlig måde at
erhverve oplysninger på, medmindre andet er fastsat ved
aftale. Friheden til at indgå sådanne aftaleordninger
kan imidlertid være begrænset ved lov.
2.5.3. Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
Direktivets artikel 4 sondrer
mellem erhvervelse, brug og videregivelse ved beskrivelsen af den
forbudte adfærd. Markedsføringslovens § 23
forbyder i stk. 1, det utilbørlige kendskab til eller
rådighed over virksomhedens erhvervshemmeligheder - som
svarer til direktivets "erhvervelse" - og i
markedsføringslovens § 23, stk. 2, forbydes det
ubeføjet at viderebringe eller benytte sådanne
hemmeligheder. Dette svarer til direktivets formulering om "brug og
videregivelse".
Markedsføringslovens §
23 dækker således som direktivets artikel 4 både
den uretmæssige erhvervelse, brug og videregivelse af
erhvervshemmeligheder. Endvidere udelukker samtykke både i
gældende dansk ret og i direktivet, at handlingen kan
kvalificeres som misbrug.
Markedsføringslovens §
23 anvender udtrykket "erhvervshemmeligheder", mens direktivet
anvender udtrykket "forretningshemmeligheder", jf. direktivets
artikel 2.
Grundlæggende kan der
opstilles nogle overordnede principper for, hvornår der er
tale om en erhvervshemmelighed i markedsføringslovens
forstand.
For det første må
oplysningerne ikke være alment tilgængelige. Det vil
sige, at der ikke er tale om almen viden, almindelig brancheindsigt
eller ansattes generelle erhvervserfaring. Dette svarer til
direktivets artikel 2, stk. 1, litra a.
For det andet skal der være
tale om oplysninger, der har en økonomisk værdi. Det
betyder f.eks., at hemmeligheden har en betydning for en given
virksomheds position på et marked. Dette svarer til
definitionen i direktivets artikel 2, stk. 1, litra b.
For det tredje skal oplysningen
være hemmelig, det vil sige, at virksomheden behandler
oplysningerne som interne, og at oplysningerne er underlagt et vist
niveau af fortrolighed eller beskyttelse. Det kan også
være oplysninger, der alene er delt med en snæver
personkreds i virksomheden. Dette svarer til definitionen i
direktivets artikel 2, stk. 1, litra c.
Kravene til, hvornår der i
dag efter markedsføringsloven er tale om en
erhvervshemmelighed, svarer dermed til direktivets definition af
"forretningshemmeligheder". Som følge heraf, er det heller
ikke nødvendigt at ændre begrebet
"erhvervshemmeligheder" i straffeloven.
Markedsføringslovens §
23 beskytter virksomheden mod, at nogen, som har et
tilknytningsforhold til virksomheden uretmæssigt erhverver,
bruger eller videregiver erhvervshemmeligheder.
Direktivets beskyttelse
rækker således videre end markedsføringslovens
§ 23, idet direktivet også beskytter
forretningshemmeligheder, som personer uden tilknytning til
virksomheden uretmæssigt erhverver, bruger eller videregiver.
Dette område er i dag kriminaliseret i straffeloven.
Det foreslås, at den
foreslåede bestemmelse i § 4 på samme måde
som direktivets artikel 4 skal dække både personer, der
har et tilknytningsforhold til virksomheden, samt personer uden
tilknytning til virksomheden. Dette vil bl.a. medføre, at
både personer, der har et tilknytningsforhold til
virksomheden, og personer uden tilknytning til virksomheden, er
dækket af de civilretlige sanktioner i lovforslaget.
Strafferetligt foreslås det
at videreføre den nuværende opdeling, hvorefter
personer, der indefra i virksomheden på utilbørlig
måde benytter erhvervshemmeligheder eller tekniske tegninger,
fremover skal kunne straffes efter lov om forretningshemmeligheder,
jf. lovforslagets § 17, medens udefra kommende personer skal
kunne straffes efter straffeloven.
Det er vurderingen, at direktivets
artikel 4 om ulovlig erhvervelse af forretningshemmeligheder for
så vidt angår personer uden tilknytning til
virksomheden allerede er dækket bl.a. af straffelovens
§§ 263, 264 og 264 c, og at der ikke er behov for en
justering af disse bestemmelser for at gennemføre direktivet
på dette område. Det bemærkes i den forbindelse,
at straffelovens bestemmelser om bl.a. industrispionage ikke
indeholder begrænsninger i, hvilken personkreds, der kan
være gerningsmænd.
I forhold til ulovlig erhvervelse
af forretningshemmeligheder fra nogen, som har et
tilknytningsforhold til virksomheden, er det vurderingen, at
markedsføringslovens § 23 grundlæggende
dækker de samme forhold, som direktivets artikel 4, med de
undtagelser der følger af direktivet, og materielt vil en
gennemførelse af direktivets artikel 4 ikke kræve
ændringer af dansk ret for så vidt angår, hvad
der kan kvalificeres som misbrug af en forretningshemmelighed, jf.
nærmere nedenfor.
Direktivets artikel 4 adskiller sig
dog formelt fra den gældende regel i
markedsføringslovens § 23, idet direktivet bl.a.
opererer med en oplistning af den kriminaliserede adfærd,
mens markedsføringslovens § 23 beskriver ulovlig
erhvervelse, videregivelse og brug af forretningshemmeligheder i
mere generelle vendinger.
Derudover indeholder direktivet i
artikel 4, stk. 2, litra b, en retlig standard, idet erhvervelse af
en forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedshaverens
samtykke er en ulovlig handling, hvis den erhverves ved enhver
anden adfærd, der under de givne omstændigheder
betragtes som i strid med redelig erhvervspraksis.
Denne retlige standard - redelig
erhvervspraksis - er i dag indeholdt i markedsføringslovens
§§ 3 og 4. Den retlige standard i direktivets artikel 4,
stk. 2, litra b, er derfor allerede indeholdt i dansk ret, blot
ikke i ordlyden af markedsføringslovens § 23, men som
en del af markedsføringslovens § 3, stk. 1, og §
4.
Markedsføringslovens §
23 anvendes typisk i dag sammen med markedsføringslovens
§ 3, stk. 1, og § 4, og disse bestemmelser danner
således en bred beskyttelse mod ulovlig erhvervelse af
erhvervshemmeligheder. Det forudsættes, at
markedsføringslovens § 3, stk. 1, og § 4 forsat
kan anvendes i samspil med § 4 i lov om
forretningshemmeligheder.
Derudover findes der i direktivets
artikel 4 et forbud mod hæleri af den beskyttede information.
Et sådant forbud findes også i
markedsføringslovens § 23, stk. 5.
Samlet set er den forbudte
adfærd i direktivets artikel 4 allerede indeholdt i dansk
rets beskrivelse af de ulovlige handlinger - dvs. både
markedsføringslovens § 3, stk. 1, § 4 og § 23
- idet disse bestemmelser har til formål at forhindre
uretmæssig tilegnelse, brug og videregivelse af den
fortrolige information.
På den baggrund
foreslås det, at markedsføringslovens § 23 om
ulovlig erhvervelse af forretningshemmeligheder ophæves, og
at der indføres en bestemmelse, der i ordlyd og opbygning
svarer til direktivets artikel 4 om ulovlig erhvervelse, brug og
videregivelse af forretningshemmeligheder, jf. lovforslagets §
4.
Den foreslåede bestemmelse
omfatter den situation, at en person, der i anledning af
udførelsen af arbejde eller i øvrigt i
erhvervsøjemed er blevet betroet tekniske tegninger,
beskrivelser, opskrifter, modeller eller lignende, ikke
ubeføjet må benytte dette eller sætte andre i
stand hertil. Dermed videreføres den gældende
retstilstand efter markedsføringslovens § 23, stk. 4,
jf. lovforslagets § 4.
Bestemmelsen medfører dermed
i praksis overordnet ikke en materiel ændring i forhold til
gældende dansk ret for så vidt angår, hvad der
kvalificeres som misbrug af en forretningshemmelighed.
Dog adskiller den foreslåede
§ 4 sig formelt fra markedsføringslovens § 23, da
den foreslåede bestemmelse i lighed med direktivets artikel 4
anvender en konkret oplistning af forbudt adfærd, mens
markedsføringslovens § 23 alene beskriver de ulovlige
handlinger i mere generelle vendinger.
Som nævnt ovenfor under
afsnit 2.5.1 indeholder markedsføringslovens § 23, stk.
2, en regel om, at den der står i et tjeneste- eller
samarbejdsforhold til en erhvervsdrivende eller udfører et
hverv for denne, og som har fået kendskab til eller
rådighed over en forretningshemmelighed, ikke ubeføjet
må viderebringe eller benytte sådanne hemmeligheder.
Forbuddet gælder i tre år efter tjenesteforholdets,
samarbejdsforholdets eller hvervets ophør.
Den gældende regel i
markedsføringslovens § 23, stk. 2, videreføres
ikke med lovforslaget. Det er vurderingen, at den situation, der i
dag er omfattet af markedsføringslovens § 23, stk. 2,
er indeholdt i direktivets artikel 4, og gennemført ved
lovforslagets § 4, stk. 2, nr. 2, der bestemmer, at brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed uden
forretningshemmelighedshaverens samtykke betragtes som en ulovlig
handling, hvis forretningshemmeligheden bruges eller videregives af
en person, som har misligholdt en fortrolighedsaftale eller enhver
anden pligt til at undlade at videregive
forretningshemmeligheden.
Den gældende tidsfrist
på 3 år i markedsføringslovens § 23, stk.
2, videreføres ikke med lovforslaget, da det er vurderingen,
at denne frist ikke er forenelig med direktivets beskyttelse mod
ulovlig videregivelse.
Det bemærkes hertil, at det
følger af de specielle bemærkninger til § 23 i
forslag L 40 til lov om markedsføring fra folketingstidende
samling 2016-17, sektion A, at ansættelsesklausulloven finder
anvendelse forud for den gældende § 23, stk. 2, i
markedsføringsloven, som ophæves med dette lovforslag.
Der ændres med dette lovforslag ikke på
ansættelsesklausullovens status i forhold til dette
lovforslags § 4, stk. 2, nr. 2 og 3. Det betyder, at hvis der
er indgået aftale om en ansættelsesklausul mellem en
lønmodtager og en arbejdsgiver i overensstemmelse med
ansættelsesklausulloven, gælder denne. Er
ansættelsesklausulen ophørt, er lønmodtageren
ikke længere omfattet af ansættelsesklausulsloven.
Det er vurderingen, at der ikke er
behov for justering af straffelovens regler om industrispionage i
straffelovens §§ 263, 264 eller 264 c eller af andre
bestemmelser i straffeloven som følge af en
gennemførelse af direktivet, idet dog straffelovens §
299 a skal konsekvensrettes.
2.6. Begrænsninger i adgang til foranstaltninger,
procedurer og retsmidler
2.6.1. Gældende ret
Retten til ytringsfrihed er i dansk
ret bl.a. beskyttet i grundlovens § 77. Det følger af
grundlovens § 77, at enhver er berettiget til på tryk, i
skrift og tale at offentliggøre sine tanker, dog under
ansvar for domstolene. Censur og andre forebyggende forholdsregler
kan ingensinde på ny indføres. På trods af
forbuddet mod censur og andre forebyggende forholdsregler er det
antaget i den statsretlige teori og accepteret i retspraksis, at
grundloven ikke er til hinder for at nedlægge forbud mod
offentliggørelsen af en ytring, hvis det kan
godtgøres, at der vil ske uoprettelig skade, eller
formålet i øvrigt vil forspildes, hvis der ikke gribes
ind før offentliggørelsen, jf. Jens Peter Christensen
m.fl.: Grundloven med kommentarer (2015), side 501.
Som et eksempel fra retspraksis,
hvor der ikke var grundlag for at nedlægge et forbud mod
offentliggørelsen af en ytring over for et nyhedsmedie, kan
nævnes Højesterets kendelse af 12. april 2010 (sag
7/2010). Højesteret udtalte, at et forbud mod et
nyhedsmedies offentliggørelse af optagelser er et indgreb i
ytrings- og informationsfriheden, som kun kan foretages,
såfremt tungtvejende grunde taler herfor. Højesteret
henviste herved til principperne bag grundlovens § 77 og Den
Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 10.
I forhold til dansk
ansættelsesret er reguleringen af whistleblowing opdelt,
så der bl.a. skelnes mellem offentlige myndigheder og private
virksomheder, og blandt private virksomheder i øvrigt
skelnes mellem den finansielle og den ikke-finansielle sektor.
Private virksomheder er ikke underlagt de samme regler som
offentlige myndigheder. Det er navnlig de forvaltningsretlige
regler, der stiller en række krav til myndigheder.
Videregivelse af en
forretningshemmelighed fra en lønmodtager til dennes
arbejdstagerrepræsentant er reguleret i
markedsføringslovens § 23, stk. 2, hvorefter ansatte
ikke ubeføjet må viderebringe eller benytte
forretningshemmeligheder.
2.6.2. Direktivet
Direktivets artikel 5 indeholder en
række undtagelser, der indebærer, at ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheder
under visse omstændigheder fører til, at en anmodning
om de foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er omhandlet
i direktivet, skal afvises.
Det fremgår af artikel 5,
litra a, at en anmodning om de foranstaltninger, procedurer og
retsmidler, der er omhandlet i direktivet, afvises, hvis den
påståede erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden fandt sted for at udøve retten til
ytrings- og informationsfrihed som fastsat i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder ("Chartret"),
herunder respekt for mediefrihed og mediernes pluralisme.
Det fremgår af direktivets
præambel, at selv om direktivet indeholder bestemmelser om
foranstaltninger og retsmidler, der kan bestå i at forebygge
videregivelse af oplysninger med henblik på at beskytte
fortroligheden af forretningshemmeligheder, er det
afgørende, at udøvelse af ytrings- og
informationsfrihed, som omfatter mediefrihed og mediernes
pluralisme, jf. artikel 11 i Chartret, ikke begrænses,
navnlig med hensyn til undersøgende journalistik og
beskyttelse af journalistiske kilder (præambelbetragtning nr.
19).
Det fremgår videre, at
direktivet er i overensstemmelse med de grundlæggende
rettigheder og overholder de principper, der bl.a. er anerkendt i
Chartret, herunder ytrings- og informationsfriheden
(præambelbetragtning nr. 34).
Endelig fremgår det, at
direktivet ikke berører udøvelse af retten til
ytrings- og informationsfrihed som fastsat i Chartret, herunder
respekt for mediefrihed og mediernes pluralisme (direktivets
artikel 1, stk. 2, litra a).
Artikel 5, litra b, vedrører den situation, hvor den
påståede erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden er foretaget for at afdække
forseelser, uregelmæssigheder eller ulovlige aktiviteter,
hvis sagsøgte handlede med henblik på at beskytte den
almene offentlige interesse. Bestemmelsen vedrører
såkaldt "whistleblowing".
I nogle tilfælde kan der
være tale om, at erhvervelsen, brugen eller videregivelsen af
en forretningshemmelighed sker som led i et
ansættelsesforhold. Den beskyttelse en whistleblower er
sikret med direktivets artikel 5, litra b, er dog uafhængig
af, om erhvervelsen, brugen eller videregivelsen sker som led i et
ansættelsesforhold, idet indholdet af beskyttelsen går
videre end ansættelsesforhold, hvorfor denne tillige finder
anvendelse på udefrakommendes whistleblowing.
Det fremgår af
præambelbetragtning nr. 20 i direktivet, at de fastsatte
foranstaltninger, procedurer og retsmidler ikke skal begrænse
muligheden for whistleblowing. Derfor skal beskyttelsen af
forretningshemmeligheder ikke udvides til at omfatte
tilfælde, hvor videregivelse af en forretningshemmelighed er
i offentlig interesse, for så vidt som direkte relevante
forseelser, uregelmæssigheder eller ulovlige aktiviteter
afdækkes. Det skal derfor ikke være til hinder for, at
de kompetente retslige myndigheder kan tillade, at der gøres
en undtagelse fra anvendelsen af foranstaltningerne, procedurer og
retsmidler i tilfælde, hvor sagsøgte havde enhver god
grund til at være i god tro om, at dennes adfærd
opfyldte de relevante kriterier uanset dennes forhold til
forretningshemmelighedsindehaveren.
Artikel 5, litra c, vedrører
den situation, hvor den påståede videregivelse af
forretningshemmeligheden er videregivet til arbejdstagernes
repræsentanter som led i disse repræsentanters
retmæssige varetagelse af deres opgaver i overensstemmelse
med EU-retten eller national ret, hvis videregivelsen var
nødvendig for varetagelsen af de pågældende
opgaver. En sådan videregivelse er ikke lovlig, men kan
undtages fra de foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er
omhandlet i direktivet, såfremt betingelserne herfor er
opfyldt. Da der ikke er tale om en lovlig videregivelse, men en
undtagelse til ulovlig videregivelse, påhviler det den
sagsøgte at bevise, at videregivelsen skete inden for
rammerne af undtagelsen.
2.6.3. Erhvervsministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
Artikel 5, litra a, indebærer
ikke ændringer i forhold til, hvad der uanset de
foreslåede regler vil følge af grundlovens § 77,
Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 10 og
Chartrets artikel 11.
For at fjerne eventuel tvivl herom
foreslås det, at artikel 5, litra a, implementeres i
lovforslagets § 5, nr. 1, således at en anmodning om
foranstaltninger, procedurer og retsmidler skal afvises af retten,
hvis en sådan anmodning sker for at udøve
informations- og ytringsfriheden, herunder respekt for mediefrihed
og mediernes pluralisme.
Det foreslås ligeledes, at
hvis erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheder efter den foreslåede § 4 i
lovforslaget sker for at afdække forseelser,
uregelmæssigheder eller ulovlige aktiviteter med henblik
på at beskytte den almene offentlige interesse i
overensstemmelse med direktivets artikel 5, litra b, skal
foranstaltninger, procedurer og retsmidler efter loven afvises.
Det foreslås endvidere, at
direktivets artikel 5, litra c, implementeres tekstnært med
lovforslagets § 5, nr. 3. Da der ikke er tale om en lovlig
videregivelse, men en undtagelse til ulovlig videregivelse,
påhviler det den sagsøgte at bevise, at videregivelsen
skete inden for rammerne af undtagelsen.
2.7. Brug
og videregivelse af fortrolige oplysninger, der er fremkommet
gennem en retssag
2.7.1. Gældende ret
2.7.1.1. Straffelovens regler om tavshedspligt for offentligt
ansatte
Straffelovens kapitel 16
(§§ 144-157 b) indeholder regler om forbrydelser i
offentlig tjeneste eller hverv mv.
Det fremgår af straffelovens
§ 152, stk. 1, at den, som virker eller har virket i offentlig
tjeneste eller hverv, og som uberettiget videregiver eller udnytter
fortrolige oplysninger, hvortil den pågældende i den
forbindelse har fået kendskab, straffes med bøde eller
fængsel indtil 6 måneder.
Det fremgår af bestemmelsens
stk. 2, at hvis det i stk. 1 nævnte forhold begås med
forsæt til at skaffe sig eller andre uberettiget vinding,
eller hvis der i øvrigt foreligger særligt
skærpende omstændigheder, kan straffen stige til
fængsel indtil 2 år. Som særligt skærpende
omstændighed anses navnlig tilfælde, hvor
videregivelsen eller udnyttelsen er sket under sådanne
omstændigheder, at det påfører andre en
betydelig skade eller indebærer en særlig risiko
herfor.
Efter bestemmelsens stk. 3 er en
oplysning fortrolig, når den ved lov eller anden gyldig
bestemmelse er betegnet som sådan, eller når det i
øvrigt er nødvendigt at hemmeligholde den for at
varetage væsentlige hensyn til offentlige eller private
interesser.
Det fremgår derudover bl.a.
af straffelovens § 152 a, at bestemmelsen i straffelovens
§ 152 tilsvarende finder anvendelse på den, som i
øvrigt er eller har været beskæftiget med
opgaver, der udføres efter aftale med en offentlig
myndighed.
Det fremgår desuden af
straffelovens § 152 b, stk. 1, at med samme straf som efter
straffelovens § 152 straffes den, som udøver eller har
udøvet en virksomhed eller et erhverv i medfør af
offentlig beskikkelse eller anerkendelse, og som uberettiget
videregiver eller udnytter oplysninger, som er fortrolige af hensyn
til private interesser, og hvortil den pågældende i den
forbindelse har fået kendskab.
Efter straffelovens § 152 c
gælder bestemmelserne i §§ 152-152 b også for
de pågældendes medhjælpere.
Det fremgår herudover af
straffelovens § 152 d, stk. 1, at bestemmelserne i
straffelovens §§ 152-152 c tilsvarende finder anvendelse
på den, som uden at have medvirket til gerningen uberettiget
skaffer sig eller udnytter oplysninger, der er fremkommet ved en
sådan overtrædelse.
Straffeloven indeholder ikke en
nærmere angivelse af, hvilke offentlige eller private
interesser som kan medføre, at en oplysning må anses
for at være fortrolig. Dette må derfor i
væsentligt omfang bero på normer uden for straffeloven.
Blandt sådanne normer findes navnlig forvaltningslovens
§ 27.
Den omstændighed, at en
oplysning er fortrolig, indebærer ikke i sig selv, at der
foreligger en krænkelse af tavshedspligten, hvis oplysningen
videregives til andre. Videregivelse af den fortrolige oplysning
skal være "uberettiget".
Der foreligger således bl.a.
ikke en krænkelse af reglerne om tavshedspligt, hvis den
person, i hvis interesse der er tavshedspligt, har givet
fornødent samtykke til videregivelsen.
Selv om der ikke foreligger
samtykke, vil videregivelse af fortrolige oplysninger efter
omstændighederne kunne være berettiget.
Det vil således afhænge
af en konkret vurdering - herunder af oplysningens karakter, til
hvem oplysningen er videregivet og under hvilke
omstændigheder - om en videregivelse af en fortrolig
oplysning udgør et brud på straffelovens almindelige
regler om tavshedspligt. Denne konkrete vurdering henhører i
sidste ende under domstolene.
Det fremgår desuden af
straffelovens § 152 e, at bestemmelserne i §§
152-152 d ikke omfatter tilfælde, hvor den
pågældende er forpligtet til at videregive oplysningen
(§ 152 e, nr. 1), eller handler i berettiget varetagelse af
åbenbar almeninteresse eller af eget eller andres tarv
(§ 152 e, nr. 2).
Reglen i straffelovens § 152
e, nr. 2, hvorefter tavshedspligten efter bl.a. § 152 ikke
omfatter tilfælde, hvor den pågældende handler i
berettiget varetagelse af åbenbar almeninteresse eller af
eget eller andres tarv, er et supplement til de almindelige
objektive straffrihedsgrunde.
Udtrykket "almeninteresse" henviser
til samfundsmæssig interesse. Spørgsmålet om,
hvorvidt videregivelsen har været berettiget, skal
afgøres efter en konkret vurdering, hvor vigtigheden af
formålet med videregivelsen afvejes mod den krænkelse,
der er forbundet med videregivelsen af de fortrolige
oplysninger.
2.7.1.2. Retsplejelovens regler om tavshedspligt
Retsplejelovens kapitel 12
(§§ 119-130 a) indeholder regler om beskikkelse som
advokat og udøvelse af advokatvirksomhed.
Det fremgår af
retsplejelovens § 129, stk. 1, at bl.a. straffelovens
§§ 150-152 tilsvarende finder anvendelse på
advokater samt deres autoriserede fuldmægtige, partnere,
personale og andre, som i øvrigt beskæftiges i
advokatvirksomheden.
Retsplejelovens kapitel 18
(§§ 168-193) indeholder derudover regler om vidner.
Det fremgår af
retsplejelovens § 189, at hvis hensynet til fremmede magter,
til statens sikkerhed eller til opklaring af alvorlige forbrydelser
taler derfor, kan retten eller politiet pålægge en
person, der er afhørt som vidne, tavshedspligt med hensyn
til den pågældendes viden om sagen.
Efter § 189, stk. 2,
bortfalder pålægget, når sagen er afsluttet.
Pålægget kan forinden ophæves af retten eller
politiet. Politiets nægtelse af at ophæve et
pålæg skal efter begæring forelægges
retten. Den pågældende skal gøres bekendt med
adgangen hertil. Overtrædelse af pålægget
straffes i medfør af bestemmelsens stk. 3 med bøde
eller fængsel indtil 4 måneder.
2.7.1.3. Tjenestemandslovens regler om tjenestemandens
pligter
Det fremgår af
tjenestemandslovens § 10, at tjenestemanden samvittighedsfuldt
skal overholde de regler, der gælder for stillingen, og
såvel i som uden for tjenesten vise sig værdig til den
agtelse og tillid, som stillingen kræver. Ansættelse
som dommer sker efter tjenestemandslovens regler.
2.7.2. Direktivet
Direktivets kapitel III, afdeling 1
(artikel 6-9), indeholder generelle bestemmelser om
foranstaltninger, procedurer og retsmidler.
Det fremgår af direktivets
artikel 6, stk. 1, at medlemsstaterne skal tilvejebringe de
foranstaltninger, procedurer og retsmidler, som er
nødvendige for at sikre adgang til civilretlig oprejsning i
tilfælde af ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse af
forretningshemmeligheder. Bestemmelsens stk. 2 fastslår
desuden, at foranstaltningerne skal være fair og rimelige
(nr. 1), ikke må være unødigt komplicerede eller
udgiftskrævende eller indebære urimelige frister eller
medføre ubegrundede forsinkelser (nr. 2) og skal være
effektive og have afskrækkende virkning (nr. 3).
Direktivets artikel 7, stk. 1,
fastslår, at de foranstaltninger, procedurer og retsmidler,
der foreskrives i direktivet, anvendes på en sådan
måde, at de står i et rimeligt forhold til
krænkelsen (litra a), at der ikke opstår hindringer for
lovlig samhandel på det indre marked (litra b), og at der
ydes garanti mod misbrug af dem (litra c).
Direktivets artikel 9 handler om
beskyttelse af forretningshemmeligheder under retssager. Det
fremgår af artikel 9, stk. 1, 1. afsnit, at medlemsstaterne
skal sikre, at parterne, deres advokater eller andre
repræsentanter, retspersonale, vidner, eksperter og enhver
anden person, som medvirker i retssager vedrørende ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed,
eller som har adgang til dokumenter, der indgår som led i de
pågældende retssager, ikke har tilladelse til at bruge
eller videregive forretningshemmeligheder eller
påståede forretningshemmeligheder, som de kompetente
retslige myndigheder som svar på en behørigt begrundet
anmodning fra en interesseret part har identificeret som
fortrolige, og som de er blevet bekendt med som følge af en
sådan deltagelse eller adgang. Det fremgår endvidere af
bestemmelsen, at medlemsstaterne også kan tillade de
kompetente retslige myndigheder at træffe sådanne
foranstaltninger på eget initiativ.
Det fremgår desuden af
direktivets artikel 9, stk. 1, 2. afsnit, at den forpligtelse, der
er omhandlet i første afsnit af bestemmelsen, forbliver i
kraft, når retssagen er afsluttet. Forpligtelsen
ophører imidlertid med at eksistere, hvis den
påståede forretningshemmelighed ved en endelig
retsafgørelse konstateres ikke at opfylde kravene i
direktivets artikel 2, nr. 1 (artikel 9, stk. 1, litra a), eller
hvis de pågældende oplysninger med tiden bliver
almindeligt kendt blandt eller umiddelbart tilgængelige for
personer i de kredse, som normalt beskæftiger sig med den
type oplysninger (artikel 9, stk. 1, litra b).
Det fremgår i den forbindelse
af direktivets præambelbetragtning nr. 24, at det er
nødvendigt at stille særlige krav, der tager sigte
på at beskytte den omstridte forretningshemmelighed under en
retssag, som indledes for at forsvare den. En sådan
beskyttelse bør forblive gældende efter retssagens
afslutning og så længe, de oplysninger, der
udgør forretningshemmeligheden, ikke er i det offentlige
rum.
Det fremgår desuden af
direktivets artikel 16, at medlemsstaterne skal sikre, at de
kompetente retslige myndigheder kan pålægge sanktioner
over for enhver person, som ikke overholder eller nægter at
overholde foranstaltninger truffet i overensstemmelse med artikel
9, 10 og 12. Det fremgår endvidere af bestemmelsen, at
sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt
forhold til krænkelsen og have afskrækkende
virkning.
2.7.3. Erhvervsministeriets og Justitsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
Direktivets artikel 9, stk. 1, 1.
afsnit, fastslår, at medlemsstaterne skal sikre, at parterne,
deres advokater eller andre repræsentanter, retspersonale,
vidner, eksperter og enhver anden person, som medvirker i retssager
vedrørende ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
en forretningshemmelighed, eller som har adgang til dokumenter, der
indgår som led i de pågældende retssager, ikke
har tilladelse til at bruge eller videregive
forretningshemmeligheder eller påståede
forretningshemmeligheder, som de kompetente retslige myndigheder
som svar på en behørigt begrundet anmodning fra en
interesseret part har identificeret som fortrolige, og som de er
blevet bekendt med som følge af en sådan deltagelse
eller adgang. Efter bestemmelsen kan medlemsstaterne ligeledes
tillade de kompetente retslige myndigheder at træffe
sådanne foranstaltninger på eget initiativ.
Som anført i afsnit 2.7.1.1
fremgår det af straffelovens § 152, stk. 1, at den, som
virker eller har virket i offentlig tjeneste eller hverv, og som
uberettiget videregiver eller udnytter fortrolige oplysninger,
hvortil den pågældende i den forbindelse har fået
kendskab, straffes med bøde eller fængsel indtil 6
måneder. Retsplejelovens § 129 fastslår, at
straffelovens §§ 150-152 tilsvarende finder anvendelse
på advokater samt deres autoriserede fuldmægtige,
partnere, personale og andre, som i øvrigt beskæftiges
i advokatvirksomheden.
Det vurderes på den baggrund,
at forpligtelsen i direktivets artikel 9, stk. 1, 1. afsnit, er
opfyldt for så vidt angår offentligt ansatte, herunder
f.eks. dommere, sagkyndige dommere, dommerfuldmægtige og
øvrigt retspersonale, samt for advokater, deres
fuldmægtige, partnere og andre, der beskæftiges i
advokatvirksomheden.
Der findes imidlertid ikke regler i
dansk ret, der svarer til direktivets artikel 9, stk. 1, 2. afsnit,
som fastslår, hvor længe efter afslutningen af en
retssag personer omfattet af straffelovens §§ 152-152 f
er forpligtet til ikke at bruge eller videregive fortrolige
oplysninger, der er opnået gennem retssagen eller gennem
dokumenter, der indgår i retssagen. Det vil således
efter gældende ret være en konkret vurdering, om f.eks.
en oplysning, der er blevet offentligt tilgængelig, har
bevaret sin fortrolige karakter.
Det foreslås på den
baggrund, at der indføres en ny bestemmelse i lovens §
6, stk. 1, der fastslår, at den, som virker eller har virket
i offentlig tjeneste eller hverv, og som medvirker i en retssag
vedrørende ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
en forretningshemmelighed, eller som har adgang til dokumenter, der
indgår som led i en sådan retssag, kan
pålægges strafansvar efter straffelovens §§
152-152 f, hvis den pågældende uberettiget bruger eller
videregiver forretningshemmeligheder eller påståede
forretningshemmeligheder, som den pågældende er blevet
bekendt med gennem dennes deltagelse eller adgang, og som retten
har identificeret som fortrolige. Efter den foreslåede
bestemmelse gælder det dog ikke, når retten har
bestemt, at oplysningerne ikke er omfattet af denne lovs § 2,
nr. 1, om definitionen af en forretningshemmelighed, eller hvis
oplysningerne bliver almindeligt kendte eller umiddelbart
tilgængelige for personer i de kredse, som normalt
beskæftiger sig med den type oplysninger.
Det foreslås tillige, at der
indføres en bestemmelse i lovens § 6, stk. 2, hvorefter
den foreslåede § 6, stk. 1, finder tilsvarende
anvendelse på advokater, samt deres autoriserede
fuldmægtige, partnere, personale og andre, som i
øvrigt beskæftiges i advokatvirksomheden.
Den foreslåede bestemmelse
har til formål at sikre, at advokater samt deres autoriserede
fuldmægtige, partnere, personale og andre, som i
øvrigt beskæftiges i advokatvirksomheden, ligeledes
kan pålægges strafansvar efter den foreslåede
§ 6, stk. 1.
For så vidt angår den
øvrige del af personkredsen i direktivets artikel 9, stk. 1,
1. afsnit, findes der ikke regler i dansk ret, der generelt
forbyder personer, herunder f.eks. sagens parter og vidner, at
bruge eller videregive oplysninger, som de lovligt har opnået
kendskab til gennem deltagelse i en retssag eller adgang til
dokumenter, der indgår i en retssag.
Det foreslås på den
baggrund, at der indføres en ny bestemmelse i lovens §
6, stk. 3, hvorefter den, der uden at være omfattet af den
foreslåede § 6, stk. 1 og 2, medvirker i en retssag
vedrørende ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
en forretningshemmelighed, eller har adgang til dokumenter, der
indgår som led i en sådan retssag, og som uberettiget
bruger eller videregiver forretningshemmeligheder eller
påståede forretningshemmeligheder, som den
pågældende er blevet bekendt med som følge af
deltagelsen i retssagen eller adgangen til dokumenterne, og som
retten har identificeret som fortrolige, straffes med bøde.
Det foreslås tillige, at dette dog ikke skal gælde,
når retten har bestemt, at oplysningerne ikke er omfattet af
denne lovs § 2, nr. 1, eller hvis oplysningerne bliver
almindeligt kendte eller umiddelbart tilgængelige for
personer i de kredse, som normalt beskæftiger sig med den
type oplysninger. Det sikres herved, at direktivets artikel 9, stk.
1, 2. afsnit, ligeledes er gennemført for så vidt
angår den del af personkredsen, der ikke er omfattet af den
foreslåede § 6, stk. 1 og 2.
Bødestraffen for overtrædelse af den
foreslåede bestemmelse fastsættes efter straffelovens
almindelige regler om fastsættelse af bøder.
2.8. Beskyttelse af forretningshemmeligheder under
retssager
2.8.1. Gældende ret
2.8.1.1. Retsplejelovens regler om
retsmøder
Retsplejelovens kapitel 2
(§§ 28-32 d) indeholder regler om retsmøder.
Det fremgår af
retsplejelovens § 28 a, stk. 1, at retsmøder er
offentlige, medmindre andet er bestemt ved lov eller i
medfør af lov. Retsmøder, hvori der afsiges dom, er
altid offentlige, jf. stk. 2.
Efter retsplejelovens § 29,
stk. 1, kan retten bestemme, at et retsmøde skal holdes for
lukkede døre, bl.a. når sagens behandling i et
offentligt retsmøde vil udsætte nogen for en
unødvendig krænkelse, herunder når der skal
afgives forklaring om erhvervshemmeligheder, jf. § 29, nr.
3.
I civile sager kan der endvidere
efter anmodning fra parterne træffes bestemmelse om
dørlukning, hvis det er af særlig betydning for
parterne at undgå offentlighed om sagen, og ingen
afgørende offentlig interesse strider herimod, jf.
retsplejelovens § 29, stk. 2.
Det fremgår af
bemærkningerne til bestemmelsen, at der ved afgørelsen
af, om det er af særlig betydning for parterne at undgå
(eller begrænse) offentlighed om sagen, navnlig må
lægges vægt på, om sagen indeholder oplysninger
om parternes personlige eller forretningsmæssige forhold af
en sådan særlig karakter, at offentligheden bør
kunne udelukkes, selv om der ikke ville være tale om at
udsætte parterne for en »unødvendig
krænkelse, herunder når der skal afgives forklaringer
om erhvervshemmeligheder«, som ville kunne begrunde
dørlukning efter den gældende regel i retsplejelovens
§ 29, stk. 1, nr. 3. Der henvises i den forbindelse til
Folketingstidende 2003-04, tillæg A, side 621 f.
Det fremgår af
retsplejelovens § 29 b, stk. 1, at retten træffer
afgørelse om dørlukning efter anmodning eller af egen
drift.
Retsplejelovens § 29 c, stk.
1, fastslår, at afgørelse om dørlukning efter
retsplejelovens § 29 træffes ved kendelse, efter at
parterne og tilstedeværende personer, der er omfattet af
retsplejelovens § 172, stk. 1, 2 eller 4, har haft lejlighed
til at udtale sig. Retten kan, især hvis afgørende
hensyn til fremmede magter eller til sagens oplysning kræver
det, ved kendelse bestemme, at også forhandling om, hvorvidt
dørene skal lukkes, skal foregå for lukkede
døre.
Efter § 29 c, stk. 2, kan
kendelse om dørlukning efter bestemmelsens stk. 1 afsiges i
begyndelsen af retsmødet eller i løbet af dette og
kan straks eller senere indskrænkes til en del af
retsmødet. Kendelsen afsiges altid i et offentligt
retsmøde.
Efter retsplejelovens § 29 d,
er offentlig gengivelse af, hvad der forhandles i retsmøder,
der holdes for lukkede døre, forbudt, medmindre
dørlukning alene er sket af hensyn til ro og orden i
retslokalet.
Rettens formand kan i medfør
af retsplejelovens § 29 e, når særlige grunde
taler for det, give andre end dem, der har med sagen at
gøre, tilladelse til at overvære et retsmøde,
der afholdes for lukkede døre. Det fremgår bl.a. af
bestemmelsen, at de pågældende ikke må give
meddelelse om forhandlingen til nogen, der ikke har haft adgang til
mødet, medmindre dørlukning alene er sket af hensyn
til ro og orden i retslokalet.
Efter retsplejelovens § 32 b,
stk. 1, straffes overtrædelse af bl.a. § 29 d, § 29
e, 3. pkt., og § 32, stk. 1, 1., 2. og 3. pkt., med
bøde.
Det fremgår endvidere af
retsplejelovens § 339 a, at retsmøder under
forberedelsen, hvor der ikke sker bevisførelse til brug for
hovedforhandlingen, holdes for lukkede døre, medmindre
retten bestemmer andet.
2.8.1.2. Retsplejelovens regler om aktindsigt
Retsplejelovens kapitel 3 a
(§§ 41-41 h) indeholder regler om aktindsigt.
Det fremgår af § 41,
stk. 1, at enhver har ret til aktindsigt i domme og kendelser mv.
efter reglerne i retsplejelovens §§ 41 a-41 c, 41 e og 41
g. Bestemmelsens stk. 2 fastslår derudover, at den, der uden
at være part har en særlig interesse i en sag,
endvidere har ret til aktindsigt efter reglerne i retsplejelovens
§§ 41 d og 41 e.
Massemedier omfattet af
medieansvarsloven har endvidere ret til aktindsigt efter reglen i
retsplejelovens § 41 f, jf. bestemmelsens stk. 3. Det
fremgår desuden af bestemmelsens stk. 4, at retsplejelovens
§ 255 a indeholder regler om parters aktindsigt i civile
sager.
Efter retsplejelovens § 41 a
kan enhver forlange at få adgang til at gennemse en doms
konklusion, når anmodning herom fremsættes inden 1 uge
efter dommens afsigelse.
Det fremgår derudover af
retsplejelovens § 41 b, stk. 1, at enhver kan forlange at
få udleveret kopi af domme og kendelser samt af beslutninger
om sagsomkostninger i borgerlige sager.
Retsplejelovens § 41 b, stk.
2, opregner en række oplysninger, som retten til aktindsigt
ikke omfatter. Det drejer sig bl.a. om forklaringer, der er afgivet
i lukkede retsmøder, medmindre dørlukning alene er
sket af hensyn til ro og orden i retslokalet, jf. stk. 2, nr.
4.
Det fremgår derudover af
retsplejelovens § 41 b, stk. 3, at retten til aktindsigt kan
begrænses i en række særligt opregnede
tilfælde. Det drejer sig bl.a. om tilfælde, hvor dommen
eller kendelsen indeholder oplysninger om enkeltpersoners rent
private forhold eller virksomheders erhvervshemmeligheder, og
offentlighedens indsigt i retssager findes at burde vige for
væsentlige hensyn til de pågældende, der ikke kan
varetages ved anonymisering i medfør af retsplejelovens
§ 41 e, stk. 4.
Det fremgår endvidere af
retsplejelovens § 41 c, stk. 1, at hvis der i en sag er
anvendt skriftlig forelæggelse eller procedure, jf.
retsplejelovens §§ 366, 387, 850, 878 og 930 a, har
enhver ret til at få udleveret kopi heraf, når der er
afsagt dom i sagen, medmindre dokumenterne er omfattet af et forbud
mod offentlig gengivelse, jf. retsplejelovens § 31 b.
Retsplejelovens § 41 c, stk.
2, fastslår, at hvis oplæsning af dokumenter, der
indgår i hovedforhandlingen, jf. retsplejelovens § 871,
stk. 6, undlades, kan disse gennemses i retten den
pågældende dag og en uge frem.
Det fremgår desuden af
retsplejelovens § 41 c, stk. 3, at hvis der i en sag er
anvendt endelige påstandsdokumenter eller sammenfattende
processkrifter, jf. retsplejelovens § 357, stk. 1 og 2, har
enhver ret til at få udleveret kopi heraf fra 2 arbejdsdage
før hovedforhandlingens begyndelse.
Retsplejelovens § 41 b, stk. 2
og 3, finder i medfør af lovens § 41 c, stk. 4,
tilsvarende anvendelse. Det betyder, at retten til aktindsigt ikke
omfatter bl.a. forklaringer, der er afgivet i lukkede
retsmøder, medmindre dørlukning alene er sket af
hensyn til ro og orden i retslokalet, jf. stk. 2, nr. 4, samt at
retten til aktindsigt kan begrænses i tilfælde, hvor
dokumenterne indeholder oplysninger om enkeltpersoners rent private
forhold eller virksomheders erhvervshemmeligheder, og
offentlighedens indsigt i retssager findes at burde vige for
væsentlige hensyn til de pågældende, der ikke kan
varetages ved anonymisering i medfør af retsplejelovens
§ 41 e, stk. 4.
Det fremgår herudover bl.a.
af retsplejelovens § 41 d, stk. 1, at den, der har en
individuel, væsentlig interesse i et konkret
retsspørgsmål, kan forlange at blive gjort bekendt med
dokumenter, der vedrører en borgerlig sag eller en
straffesag, herunder indførsler i retsbøgerne, i det
omfang dokumenterne har betydning for vurderingen af det
pågældende retsspørgsmål. Efter
retsplejelovens § 41 d, stk. 2, omfatter retten til aktindsigt
ikke fortrolige dokumenter, der alene er indgået i en
retsmægling, jf. lovens § 277, stk. 1.
Retsplejelovens § 41 d, stk.
5, fastslår herudover, at retten til aktindsigt kan
begrænses i en række særligt opregnede
tilfælde. Det drejer sig bl.a. om tilfælde, hvor
dokumentet indeholder oplysninger om enkeltpersoners rent private
forhold eller virksomheders erhvervshemmeligheder, og
ansøgerens interesse i at kunne benytte kendskab til sagens
dokumenter til varetagelse af sit tarv findes at burde vige for
væsentlige hensyn til de pågældende, der ikke kan
varetages ved anonymisering i medfør af retsplejelovens
§ 41 e, stk. 4.
Det fremgår derudover bl.a.
af retsplejelovens § 41 e, stk. 4, at hvis det dokument, der
søges aktindsigt i, indeholder oplysninger om
enkeltpersoners rent private forhold eller virksomheders
erhvervshemmeligheder, kan den myndighed, der behandler anmodningen
om aktindsigt, bestemme, at dokumentet inden gennemsynet eller
kopieringen anonymiseres, således at de
pågældendes identitet ikke fremgår.
Efter retsplejelovens § 41 h,
stk. 1, skal det i forbindelse med behandlingen af en anmodning om
aktindsigt overvejes, om der kan gives aktindsigt i videre omfang
end fastsat i §§ 41 a-41 g. Der kan gives aktindsigt i
videre omfang, medmindre det vil være i strid med anden
lovgivning, herunder regler om tavshedspligt og regler i lov om
behandling af personoplysninger. Det fremgår af bestemmelsens
stk. 2, at retten kan bestemme, at en person uden for domstolene og
den offentlige forvaltning har tavshedspligt med hensyn til
fortrolige oplysninger, som retten videregiver til den
pågældende uden at være forpligtet hertil.
Straffelovens §§ 152 og 152 c-152 f finder tilsvarende
anvendelse på overtrædelse af et sådant
pålæg om tavshedspligt.
2.8.2. Direktivet
Der henvises til afsnit 2.7.2 for
en gennemgang af direktivets artikel 6 og 7 om generelle
forpligtelser og proportionalitet og procesmisbrug i forbindelse
med direktivets bestemmelser om foranstaltninger, procedurer og
retsmidler.
Direktivets artikel 9 handler som
tidligere anført om beskyttelse af forretningshemmeligheder
under retssager. Artikel 9, stk. 2, fastslår i den
forbindelse, at medlemsstaterne skal sikre, at de kompetente
retslige myndigheder på foranledning af en behørigt
begrundet anmodning fra en part kan træffe specifikke
foranstaltninger, som er nødvendige for at beskytte enhver
forretningshemmelighed eller påstået
forretningshemmelighed, som bruges, eller som der henvises til
under retssagen vedrørende ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed. Det fremgår
endvidere af bestemmelsen, at medlemsstaterne også kan
tillade de kompetente retslige myndigheder at træffe
sådanne foranstaltninger på eget initiativ.
Bestemmelsen fastslår
derudover, at de foranstaltninger, der er omhandlet i bestemmelsens
første afsnit, som minimum skal give mulighed for at
begrænse adgangen til ethvert dokument med
forretningshemmeligheder eller påståede
forretningshemmeligheder indgivet af parterne eller tredjeparter, i
sin helhed eller i uddrag, til et begrænset antal personer
(artikel 9, stk. 2, litra a), begrænse adgangen til
retsmøder, når forretningshemmeligheder eller
påståede forretningshemmeligheder muligvis vil blive
videregivet, og til den tilsvarende protokol eller udskrifter til
et begrænset antal personer (artikel 9, stk. 2, litra b),
eller stille en ikke-fortrolig udgave af enhver
retsafgørelse til rådighed for andre end det
begrænsede antal personer, jf. artikel 9, stk. 2, litra a og
b, hvori de afsnit, der indeholder forretningshemmeligheder, er
fjernet eller redigeret (artikel 9, stk. 2, litra c).
Det fremgår endelig af
direktivets artikel 9, stk. 2, at antallet af personer, jf. artikel
9, stk. 2, litra a og b, ikke må overstige det, der er
nødvendigt for at sikre sagens parter adgang til effektive
retsmidler og til en upartisk domstol, og skal omfatte mindst en
fysisk person for hver af sagens parter og de respektive advokater
eller andre repræsentanter for sagens parter.
Det fremgår derudover af
direktivets artikel 9, stk. 3, at når de kompetente retslige
myndigheder træffer afgørelse om de foranstaltninger,
der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, og vurderer deres rimelighed,
skal de tage hensyn til behovet for at sikre adgangen til effektive
retsmidler og til en upartisk domstol, parternes, og hvor det er
relevant tredjeparters, legitime interesser og til eventuel skade,
som parterne, og hvor det er relevant tredjeparter, måtte
lide som følge af, at sådanne foranstaltninger
efterkommes eller afvises.
Det fremgår af direktivets
artikel 9, stk. 4, at behandling af personoplysninger i henhold til
artikel 9, stk. 1, 2 eller 3, gennemføres i overensstemmelse
med direktiv 95/46/EF om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri
udveksling af sådanne ydelser.
Det fremgår desuden af
direktivets artikel 16, at medlemsstaterne skal sikre, at de
kompetente retslige myndigheder kan pålægge sanktioner
over for enhver person, som ikke overholder eller nægter at
overholde foranstaltninger truffet i overensstemmelse med artikel
9, 10 og 12. Det fremgår endvidere bl.a. af bestemmelsen, at
sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt
forhold til krænkelsen og have afskrækkende
virkning.
2.8.3. Erhvervsministeriets og Justitsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.8.3.1. Adgang til sagens dokumenter og
retsmøder
Direktivets artikel 9, stk. 2,
fastslår, at medlemsstaterne skal sikre, at de kompetente
retslige myndigheder på foranledning af en behørigt
begrundet anmodning fra en part kan træffe specifikke
foranstaltninger, som er nødvendige for at beskytte enhver
forretningshemmelighed eller påstået
forretningshemmelighed, som bruges, eller som der henvises til
under retssagen vedrørende ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed. Det fremgår
endvidere af bestemmelsen, at medlemsstaterne også kan
tillade de kompetente retslige myndigheder at træffe
sådanne foranstaltninger på eget initiativ.
Bestemmelsen opregner en
række eksempler på foranstaltninger, som retten som
minimum skal have mulighed for at iværksætte for at
beskytte forretningshemmeligheder eller påståede
forretningshemmeligheder, der fremkommer under en retssag om
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheder.
Det drejer sig først og
fremmest om at begrænse adgangen til ethvert dokument med
forretningshemmeligheder eller påståede
forretningshemmeligheder indgivet af parterne eller tredjeparter, i
sin helhed eller i uddrag, til et begrænset antal personer,
jf. direktivets artikel 9, stk. 2, litra a. Dernæst drejer
det sig om at begrænse adgangen til retsmøder,
når forretningshemmeligheder eller påståede
forretningshemmeligheder muligvis vil blive videregivet, og til den
tilsvarende protokol eller udskrifter til et begrænset antal
personer, jf. artikel 9, stk. 2, litra b.
Direktivets artikel 9, stk. 2,
litra a og b, må forstås således, at det alene er
personer ud over parterne og deres advokater mv., der skal
begrænses i adgangen til sagens dokumenter og
retsmøder. Det fremgår således af direktivets
artikel 9, stk. 2, at antallet af personer, der i medfør af
artikel 9, stk. 2, litra a og b, skal have adgang til sagens
dokumenter og til retsmøder, ikke må overstige det,
der er nødvendigt for at sikre sagens parter adgang til
effektive retsmidler og til en upartisk domstol, og skal omfatte
mindst en fysisk person for hver af sagens parter og de respektive
advokater eller andre repræsentanter for sagens parter.
Det fremgår endvidere af
direktivets præambelbetragtning nr. 25, at den kreds af
personer, der skal have adgang til sagens dokumenter og til
retsmøder, mindst bør bestå af én fysisk
person fra hver af parterne samt deres respektive advokater og,
hvis det er relevant, andre repræsentanter, der er
behørigt kvalificerede i overensstemmelse med national ret,
med henblik på at forsvare, repræsentere eller varetage
hver parts interesser i retssager, der er omfattet af dette
direktiv, og de bør alle have fuld adgang til bevismateriale
eller retsmøder.
For så vidt angår
direktivets artikel 9, stk. 2, litra a, fremgår det af
bestemmelsen, at begrænsningen i adgangen til sagens
dokumenter alene skal angå de dokumenter, som er indgivet af
parterne eller tredjeparter, i sin helhed eller i uddrag. Det
må forstås således, at bestemmelsen alene
angår f.eks. processkrifter eller bevismateriale, hvorimod
domme og kendelser ikke er omfattet.
Der henvises til afsnit 2.8.1.2 for
en gennemgang af retsplejelovens regler om aktindsigt i sagens
dokumenter, herunder om rettens mulighed for at begrænse
adgangen til aktindsigt, når dokumenterne indeholder
oplysninger om virksomheders erhvervshemmeligheder.
Det vurderes på den baggrund,
at direktivets artikel 9, stk. 2, litra a, er opfyldt med
retsplejelovens regler om aktindsigt.
For så vidt angår
direktivets artikel 9, stk. 2, litra b, henvises der til afsnit
2.8.1.1 for en gennemgang af retsplejelovens regler om
retsmøder. Det fremgår bl.a. heraf, at retten i visse
tilfælde kan bestemme, at et retsmøde skal holdes for
lukkede døre, herunder når der skal afgives forklaring
om erhvervshemmeligheder, jf. § 29, stk. 1, nr. 3, eller hvis
det er af særlig betydning for parterne at undgå
offentlighed om sagen, og ingen afgørende offentlig
interesse strider herimod, jf. retsplejelovens § 29, stk. 2.
Retsplejelovens § 339 a fastslår desuden, at
retsmøder under forberedelsen, hvor der ikke sker
bevisførelse til brug for hovedforhandlingen, holdes for
lukkede døre, medmindre retten bestemmer andet. Rettens
formand kan dog i medfør af retsplejelovens § 29 e,
når særlige grunde taler for det, give andre end dem,
der har med sagen at gøre, tilladelse til at overvære
et retsmøde, der afholdes for lukkede døre. De
pågældende må ikke give meddelelse om
forhandlingen til nogen, der ikke har haft adgang til mødet,
medmindre dørlukning alene er sket af hensyn til ro og orden
i retslokalet.
Det vurderes på den baggrund,
at direktivets artikel 9, stk. 2, litra b, er opfyldt med
retsplejelovens regler om retsmøder.
Det bemærkes i denne
forbindelse, at adgangen til aktindsigt i domme og kendelser i
medfør af retsplejelovens § 41 b, stk. 2, ikke omfatter
forklaringer, der er afgivet i lukkede retsmøder, medmindre
dørlukning alene er sket af hensyn til ro og orden i
retslokalet. Det samme gør sig i medfør af
retsplejelovens § 41 c, stk. 4, gældende for så
vidt angår kopi af skriftlige forelæggelser og
procedurer.
Adgangen til aktindsigt efter
retsplejelovens § 41 d, stk. 1, for den, der har en
individuel, væsentlig interesse i et konkret
retsspørgsmål, kan desuden begrænses i det
omfang, et dokument indeholder oplysninger om enkeltpersoners rent
private forhold eller virksomheders erhvervshemmeligheder, og
ansøgerens interesse i at kunne benytte kendskab til sagens
dokumenter til varetagelse af sit tarv findes at burde vige for
væsentlige hensyn til de pågældende, der ikke kan
varetages ved anonymisering i medfør af § 41 e, stk. 4,
jf. retsplejelovens § 41 d, stk. 5, nr. 5.
2.8.3.2. Ikke-fortrolig udgave af
retsafgørelsen
Det fremgår af direktivets
artikel 9, stk. 2, litra c, at retten skal have mulighed for at
stille en ikke-fortrolig udgave af enhver retsafgørelse til
rådighed for andre end det begrænsede antal personer,
der er omfattet af direktivets artikel 9, stk. 2, litra a og b. I
den ikke-fortrolige udgave af retsafgørelsen, skal de
afsnit, der indeholder forretningshemmeligheder, være fjernet
eller redigeret.
Som anført i afsnit 2.8.1.2
kan enhver efter retsplejelovens § 41 b, stk. 1, forlange at
få udleveret kopi af domme og kendelser, samt af beslutninger
om sagsomkostninger i civile sager. Retten til aktindsigt efter
retsplejelovens § 41 b, kan dog begrænses i en
række særlige tilfælde, herunder hvor dommen
eller kendelsen indeholder oplysninger om enkeltpersoners rent
private forhold eller virksomheders erhvervshemmeligheder, og
offentlighedens indsigt i retssagen findes at burde vige for
væsentlige hensyn til de pågældende, der ikke kan
varetages ved anonymisering i medfør af retsplejelovens
§ 41 e, stk. 4.
Efter retsplejelovens § 41 e,
stk. 4, kan den myndighed, der behandler en anmodning om aktindsigt
endvidere bestemme, at dokumentet inden gennemsynet eller
kopieringen skal anonymiseres, hvis dokumentet, der søges
aktindsigt i, indeholder oplysninger om enkeltpersoners rent
private forhold eller virksomheders erhvervshemmeligheder,
således at de pågældendes identitet ikke
fremgår.
Det vurderes på den baggrund,
at direktivets artikel 9, stk. 2, litra c, er opfyldt med
retsplejelovens §§ 41 b og 41 e, stk. 4.
2.8.3.3. Hensyn, som retten skal inddrage ved
afgørelse om foranstaltninger til beskyttelse af
forretningshemmeligheder
Efter direktivets artikel 9, stk.
3, skal de kompetente retslige myndigheder, når de
træffer afgørelse om de foranstaltninger, der er
omhandlet i direktivets artikel 9, stk. 2, og vurderer deres
rimelighed, tage hensyn til behovet for at sikre adgangen til
effektive retsmidler og til en upartisk domstol. Retten skal
desuden tage hensyn til parternes, og hvor det er relevant
tredjeparters, legitime interesser og til eventuel skade, som
parterne, og hvor det er relevant tredjeparter, måtte lide
som følge af, at sådanne foranstaltninger efterkommes
eller afvises.
Rettens afgørelse efter
retsplejelovens kapitel 2 og 3 a indebærer som udgangspunkt
en afvejning af, hvorvidt hensynet til bl.a. oplysningers
fortrolige karakter kan medføre, at udgangspunktet om
offentlighed i retsplejen, jf. f.eks. retsplejelovens § 28 a,
stk. 1, bør fraviges. Det er vurderingen, at retten i denne
hensynsafvejning almindeligvis vil inddrage f.eks. parternes og
eventuelle tredjeparters legitime interesser, samt eventuelle
skadevirkninger, som måtte følge af rettens
afgørelse. Retten har i denne forbindelse f.eks. som led i
sin afgørelse efter retsplejelovens § 29, pligt til at
give personer, der er omfattet af retsplejelovens § 172, stk.
1, 2 eller 4, mulighed for at udtale sig, inden afgørelsen
træffes.
Der findes dog ikke regler i dansk
ret, der udtrykkeligt fastslår, at retten ved sin
afgørelse om aktindsigt og adgang til retsmøder skal
tage hensyn til de forhold, der er opregnet i direktivets artikel
9, stk. 3.
Selvom dansk ret således umiddelbart vurderes at opfylde
forpligtelsen i direktivets artikel 9, stk. 3, foreslås det,
at der indføres en ny bestemmelse i lovens § 7, der
udtrykkeligt fastslår, at når retten i sager om ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed
træffer afgørelse efter retsplejelovens kapitel 2,
kapitel 3 a og § 339 a, skal retten tage hensyn til behovet
for at sikre adgangen til effektive retsmidler og til en
retfærdig rettergang, samt til parternes og relevante
tredjeparters legitime interesser, og til eventuel skade, som
parterne og relevante tredjeparter måtte lide som
følge af, at en anmodning om sådanne foranstaltninger
efterkommes eller afvises.
2.9. Foreløbige og sikrende
foranstaltninger
2.9.1. Gældende ret
Retsplejelovens kapitel 40
(§§ 411-430) indeholder regler om midlertidige
afgørelser om forbud og påbud i civile sager.
Efter anmodning kan retten i
medfør af retsplejelovens § 411 efter reglerne i
retsplejelovens kapitel 40 ved et forbud eller påbud
bestemme, at private og repræsentanter for stat, region og
kommune i disses egenskab af parter i private retsforhold
midlertidigt skal foretage, undlade eller tåle bestemte
handlinger.
Det er ikke udtrykkeligt
anført i retsplejeloven, hvilke typer af sager der er
omfattet af retsplejelovens regler om forbud og påbud, eller
hvilke handle- og undladelsespligter et forbud eller påbud
kan omfatte. Spørgsmålet er dog i vidt omfang belyst i
retspraksis.
Det følger således af
retspraksis, at reglerne om forbud og påbud kan finde
anvendelse på sager om erhvervshemmeligheder.
Der henvises i den forbindelse til
sagen Højesterets dom af 6. november 2015 (U. 2016.700 H),
hvor Højesteret tog stilling til lovligheden af et
midlertidigt forbud om indkøb og afsætning af en
række produkter og efterfølgende beslaglæggelse
til håndhævelse af forbuddet. Sagen udsprang af, at en
ansat havde overført oplysninger om en virksomheds produkter
i forbindelse med sin opsigelse. Højesteret fandt bl.a., at
den ansatte havde skaffet sig adgang til virksomhedens
erhvervshemmeligheder på en utilbørlig måde, og
at det var sandsynligt, at den ansatte ville benytte eller
videregive disse erhvervshemmeligheder efter sin fratrædelse,
hvorfor der umiddelbart var grundlag for at nedlægge et
forbud. Efter en konkret vurdering fandt Højesteret dog, at
forbuddet gik videre end nødvendigt.
Tilsvarende følger det af
retspraksis, at et forbud og påbud kan omfatte f.eks.
indkøb, produktion, markedsføring, afsætning,
import og eksport, samt tilbagekaldelse af krænkende
varer.
Der kan i den forbindelse henvises
til Østre Landsrets kendelse af 9. oktober 2015 (U. 2016.635
Ø), hvor Østre Landsret bl.a. fandt, at betingelserne
for at nedlægge et midlertidigt forbud mod
markedsføring af vaskemiddel i særlige emballager var
opfyldt, idet emballagerne indebar en snyltning på en anden
virksomheds kendetegn. Landsretten påbød desuden den
krænkende virksomhed at tilbagekalde en række produkter
fra sine butikker, distributører og erhvervsmæssige
kunder, undtagen slutbrugere.
Der kan endvidere henvises til
Højesterets dom af 19. februar 2015 (U. 2015.1782 H), som
handlede om et af fogedretten nedlagt forbud om anvendelse af
særlige betegnelser i forbindelse med produktion, import,
eksport, markedsføring, og salg af møbler,
træmøbler, husholdnings- og køkkenredskaber
lavet af træ, spil og legetøj, gymnastik- og
sportsartikler samt julepynt. Sø- og Handelsretten fandt, at
det nedlagte forbud var lovligt, hvilket blev stadfæstet af
Højesteret.
Der henvises derudover til
Højesterets dom af 25. september 2013 (U. 2013.3379 H), hvor
Højesteret stadfæstede et af fogedretten nedlagt
forbud mod salg, markedsføring og produktion, herunder
import og eksport, af beklædningsgenstande
påført et særligt kendetegn.
Der kan endelig henvises til Vestre
Landsrets kendelse af 16. januar (U. 2012.1543 V), som handlede om
salg af konsumis direkte til forbrugerne gennem en franchiseaftale.
En tidligere franchisetager og dennes ansatte startede en ny
virksomhed, hvor de bl.a. benyttede sig af branchespecifikke
ansættelsesaftaler, turlister og rutebeskrivelser, manualer,
forretningsbeskrivelser og instrukser fra den tidligere
franchisegiver. På den baggrund nedlagde fogedretten forbud
mod den tidligere franchisetager og dennes ansatte mod
omførsel af konsumis direkte til forbrugerne i et
afgrænset geografisk område. Fogedretten nedlagde
endvidere forbud mod helt eller delvist at fremstille og
tilgængeliggøre eksemplarer af turlisterne og
rutebeskrivelserne, samt mod at viderebringe eller benytte disse.
Landsretten stadfæstede fogedrettens forbud, idet man dog
ændrede den geografiske afgrænsning heraf.
Det fremgår endvidere af
retsplejelovens § 413, at forbud eller påbud kan
meddeles, hvis den part, der anmoder om meddelelse af forbuddet
eller påbuddet, godtgør eller sandsynliggør, at
parten har den ret, der søges beskyttet ved forbuddet eller
påbuddet (§ 413, nr. 1), at modpartens adfærd
nødvendiggør, at der meddeles forbud eller
påbud (§ 413, nr. 2), og at partens mulighed for at
opnå sin ret vil forspildes, hvis parten henvises til at
afvente tvistens retlige afgørelse (§ 413, nr. 3).
Det følger i den forbindelse
af retspraksis, at betingelserne i retsplejeloven for meddelelse af
forbud og påbud, herunder navnlig § 413, nr. 2, bl.a.
indebærer en vurdering af, hvorvidt der er tale om en
retsstridig handling.
Der henvises i den forbindelse til
Østre Landsret kendelse af 18. november 2008 (U. 2009.542
Ø) vedrørende den daværende § 642, nr. 2,
i retsplejeloven (som ved lov nr. 1387 af 23. december 2012 blev
videreført i den gældende § 413 i
retsplejeloven). Sagen drejede sig om anvendelse af et patenteret
aktivstof, idet en virksomhed, som ikke ejede patentet på
aktivstoffet, havde ansøgt om
markedsføringstilladelse herfor. Landsretten foretog en
særskilt vurdering af, hvorvidt der var tale om en handling,
der stred mod rekvirentens ret, hvilket man fandt var
tilfældet, på trods af, at der ikke med
ansøgningen om markedsføringstilladelsen var sket en
patentkrænkelse efter patentloven.
Efter retsplejelovens § 414,
stk. 1, kan forbud eller påbud ikke meddeles, når det
skønnes, at lovens almindelige regler om straf og erstatning
og eventuelt en af modparten tilbudt sikkerhed yder parten
tilstrækkeligt værn. Retten kan desuden nægte at
meddele forbud eller påbud, hvis det vil påføre
modparten skade eller ulempe, der står i åbenbart
misforhold til partens interesse i meddelelse af forbuddet eller
påbuddet, jf. bestemmelsens stk. 2.
Det fremgår af
bemærkningerne til § 414, stk. 2, at bestemmelsen er
udtryk for, at der skal foretages en proportionalitetsafvejning, og
at bestemmelsen kun forudsættes anvendt i de få
tilfælde, hvor der består en betydelig forskel mellem
rekvirentens interesse i nedlæggelse af forbud og de mulige
skadevirkninger for rekvisitus, jf. Folketingstidende 2012-2013, A,
L 47 af 1. november 2012 som fremsat, s. 29.
Retten kan i medfør af
retsplejelovens § 415, stk. 1, bestemme, at parten som
betingelse for meddelelse af forbud eller påbud skal stille
sikkerhed for den skade og ulempe, som kan påføres
modparten ved forbuddet eller påbuddet. Retten bestemmer
sikkerhedens art og størrelse, jf. bestemmelsens stk. 2. Det
fremgår af bestemmelsens stk. 3, at hvis retten har stillet
krav om sikkerhed, meddeles forbud eller påbud først,
når den forlangte sikkerhed er stillet. Retten giver parterne
besked om tidspunktet for forbuddets eller påbuddets
meddelelse, såfremt dette tidspunkt ikke allerede er oplyst i
et retsmøde i medfør af retsplejelovens § 162.
Parterne kan efter bestemmelsens stk. 4, når tvisten er
opstået, aftale, at forbud og påbud kan meddeles uden
sikkerhedsstillelse. I sager mellem erhvervsdrivende om forhold,
der vedrører parternes erhverv, kan en sådan aftale
også indgås, før tvisten er opstået, jf.
stk. 4, 2. pkt. Med erhverv sidestilles offentlig virksomhed.
Retten kan efter anmodning undtagelsesvis se bort fra en aftale som
nævnt i bestemmelsens stk. 4, 2. pkt., hvis hensynet til den
ene part i særlig grad taler herfor.
Det fremgår endvidere af
retsplejelovens § 423, stk. 1, at hvis retten meddeler forbud
eller påbud, kan retten efter anmodning fra den part, der har
anmodet om meddelelse af forbuddet eller påbuddet, samtidig
træffe afgørelse om at beslaglægge
rørligt gods, såfremt der er bestemte grunde til at
antage, at det vil blive anvendt til overtrædelse af
forbuddet eller påbuddet. Hvis retten finder, at
spørgsmålet om beslaglæggelse bør
behandles særskilt, kan retten henvise
spørgsmålet til særskilt behandling ved
fogedretten efter reglerne i retsplejelovens kapitel 57.
Det beslaglagte opbevares i
medfør af § 423, stk. 2, på partens bekostning af
retten eller af den, retten bemyndiger hertil. Retten kan betinge
beslaglæggelse af, at parten stiller sikkerhed for de i
§ 423, stk. 2, nævnte omkostninger. Beslaglæggelse
kan endvidere betinges af, at en i medfør af § 415
fastsat sikkerhed forhøjes, jf. § 423, stk. 3.
Det fremgår desuden af
retsplejelovens § 424, at bistand til opretholdelse eller
gennemførelse af et meddelt forbud eller påbud ydes af
fogedretten efter reglerne i retsplejelovens kapitel 57.
Det fremgår endvidere af
retsplejelovens § 425, stk. 1, at hvis en sag om den
rettighed, der påstås krænket, ikke allerede er
anlagt ved en dansk eller udenlandsk domstol eller indledt ved en
voldgiftsret, skal den, der har anmodet om meddelelse af forbud
eller påbud, inden 2 uger efter, at afgørelsen om at
meddele forbud eller påbud er endelig, anlægge eller
indlede en sådan sag. Hvis sagen anlægges ved en dansk
domstol, skal sagen anlægges ved den ret, der har behandlet
anmodningen om meddelelse af forbud eller påbud i 1. instans,
eller ved Sø- og Handelsretten efter retsplejelovens §
225, stk. 2.
Det fremgår endvidere af
retsplejelovens § 425, stk. 2, at lovens § 425, stk. 1,
tilsvarende finder anvendelse, når forbud eller påbud
er afværget ved sikkerhedsstillelse, jf. § 414, stk. 1.
Efter § 425, stk. 3, kan bestemmelsens stk. 1 og 2 dog
fraviges ved parternes aftale. En sådan aftale kan
først indgås, når der er truffet endelig
afgørelse om at meddele forbud eller påbud.
Efter retsplejelovens § 426,
stk. 1, gælder et forbud eller påbud, indtil det
ophæves efter bestemmelsens stk. 2 eller 3 eller bortfalder
efter bestemmelsens stk. 4. Det fremgår af § 426, stk.
2, at et forbud eller påbud kan ophæves helt eller
delvis, hvis betingelserne for rettens meddelelse af forbud eller
påbud ikke længere er opfyldt (§ 426, stk. 2, nr.
1), hvis den part, der har opnået forbuddet eller
påbuddet, utilbørligt forhaler sagen (§ 426, stk.
2, nr. 2), eller hvis sag efter § 425 ikke anlægges
eller indledes rettidigt, hæves eller afvises (§ 426,
stk. 2, nr. 3).
Efter retsplejelovens § 426,
stk. 3, kan et forbud eller påbud i en sag, hvor sagen om den
rettighed, der påstås krænket, skal
afgøres ved udenlandsk domstol eller ved voldgift, endvidere
ophæves, når afgørelsen i sagen om den
rettighed, der påstås krænket, er endelig. Et
forbud eller påbud i en sag, hvor sagen om den rettighed, der
påstås krænket, skal afgøres ved en dansk
domstol, bortfalder, hvis forbuddet eller påbuddet ikke
forinden er ophævet efter bestemmelsens stk. 2, når der
er afsagt dom i sagen om den rettighed, der påstås
krænket, og anke ikke er iværksat inden ankefristens
udløb eller en rettidigt iværksat anke senere er
frafaldet eller andet er bestemt i dommen, jf. stk. 4. Det
fremgår af § 426, stk. 5, at anmodning om
ophævelse af et forbud eller påbud indgives skriftligt
til den ret, der har behandlet anmodningen om meddelelse af forbud
eller påbud i 1. instans. Forinden et forbud eller
påbud ophæves, skal retten så vidt muligt give
den part, der har opnået forbuddet eller påbuddet,
lejlighed til at udtale sig, jf. stk. 6.
Det fremgår af
retsplejelovens § 428, stk. 1, at den, som har opnået et
forbud eller påbud på grundlag af en rettighed, som
viser sig ikke at bestå, skal betale modparten erstatning for
tab og godtgørelse for tort. Det samme gælder,
når forbuddet eller påbuddet bortfalder eller
ophæves på grund af efterfølgende
omstændigheder, såfremt det må antages, at
rettigheden ikke bestod. Viser rettighedshaverens ret sig alene at
bestå i et mindre omfang, skal rettighedshaveren betale
modparten erstatning for det tab, der følger af, at
forbuddet eller påbuddet har haft for stor udstrækning,
jf. bestemmelsens stk. 2. Hvis forbuddet eller påbuddet er
ulovligt af andre grunde, skal rettighedshaveren betale modparten
erstatning for tab og godtgørelse for tort, såfremt
rettighedshaveren burde have undladt at begære forbud eller
påbud, jf. bestemmelsens stk. 3. Det fremgår af
forarbejderne til bestemmelsen, at det f.eks. gælder i
tilfælde, hvor det fastslås, at betingelserne for
anvendelse af forbud ikke var til stede, jf. Folketingstidende
1988-89, tillæg A, s. 292.
Efter retsplejelovens § 428,
stk. 4, kan krav efter § 428, stk. 1-3, gøres
gældende som modkrav under sagen, hvis denne allerede
verserer ved en dansk domstol, eller under selvstændigt
søgsmål. Selvstændigt søgsmål, der
først kan anlægges, når forbuddet eller
påbuddet er ophævet eller bortfaldet, jf.
retsplejelovens § 426, skal anlægges inden 3
måneder efter ophævelsen eller bortfaldet.
Retsplejelovens § 428, stk. 5,
fastslår, at bestemmelsens stk. 1-4 finder tilsvarende
anvendelse, når et forbud eller påbud afværges
ved sikkerhedsstillelse, jf. retsplejelovens § 414, stk. 1.
Hvis et forbud eller påbud ophæves under kære,
kan der ved afgørelsen i kæresagen tillægges
modparten erstatning og godtgørelse efter § 428, stk.
1-3.
Retsplejelovens § 428 finder
efter sin ordlyd ikke anvendelse på skade, som tredjemand
måtte have lidt. I disse tilfælde gælder de
almindelige regler for erstatning og godtgørelse.
Det fremgår endvidere af
retsplejelovens § 429, stk. 1, at hvis sagen om den rettighed,
der påstås krænket, afgøres ved en dansk
domstol, træffes der ved afgørelsen bestemmelse om,
hvorledes der skal forholdes med beslaglagt rørligt gods,
herunder gods, der er beslaglagt af fogedretten i medfør af
retsplejelovens kapitel 57. En sådan bestemmelse kan
også træffes ved ophævelse af et forbud eller
påbud i medfør af retsplejelovens § 426 eller ved
dommen i en i medfør af lovens § 430 anlagt sag. Ved
afgørelsen kan det beslaglagte tilbagegives den part, som
forbuddet eller påbuddet retter sig imod, udleveres til en
rettighedshaver eller konfiskeres. Sker der konfiskation, kan det
konfiskerede efter anmodning anvendes til dækning af
erstatningskrav, der tilkommer den part, der har opnået
forbuddet eller påbuddet.
Efter retsplejelovens § 641,
stk. 1, yder fogedretten efter anmodning fra den, der har
opnået forbuddet eller påbuddet, bistand til
opretholdelse af forbuddet eller påbuddet, herunder ved at
hindre, at forbuddet overtrædes, ved at sikre, at
påbuddet efterkommes, eller ved at tilintetgøre, hvad
der er foretaget i strid med forbuddet eller påbuddet. Efter
bestemmelsens stk. 2 kan fogedretten endvidere beslaglægge
rørligt gods, såfremt det anvendes eller har
været anvendt ved overtrædelse af forbuddet eller
påbuddet, eller såfremt der er bestemte grunde til at
antage, at det vil blive anvendt til sådant formål.
2.9.2. Direktivet
Der henvises til afsnit 2.7.2 for
en gennemgang af direktivets artikel 6 og 7 om generelle
forpligtelser og proportionalitet og procesmisbrug i forbindelse
med direktivets bestemmelser om foranstaltninger, procedurer og
retsmidler.
Direktivets kapitel III, afdeling 2
(artikel 10-11) indeholder bestemmelser om såkaldte
foreløbige og sikrende foranstaltninger.
Det fremgår af direktivets
artikel 10, stk. 1, at medlemsstaterne skal sikre, at de kompetente
retslige myndigheder på begæring af
forretningshemmelighedshaveren kan påbyde, at en eller flere
af en række foreløbige og sikrende foranstaltninger
træffes i forhold til den påståede
krænkende part. Det drejer sig om midlertidigt ophør
med, eller i givet fald midlertidigt forbud mod, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden (artikel 10, stk. 1,
litra a), forbud mod produktion, udbud til salg,
markedsføring eller brug af krænkende varer eller
import, eksport eller oplagring af krænkende varer med
henblik herpå (artikel 10, stk. 1, litra b) og
beslaglæggelse eller udlevering af de formodet
krænkende varer, herunder importerede varer, med henblik
på at forhindre markedsføring eller omsætning
heraf på markedet (artikel 10, stk. 1, litra c).
Efter direktivets artikel 10, stk.
2, skal medlemsstaterne sikre, at de retslige myndigheder - som et
alternativ til de i artikel 10, stk. 1, omhandlede foranstaltninger
- kan gøre fortsat påstået ulovlig brug af en
forretningshemmelighed betinget af, at der stilles en eller flere
garantier med det formål at sikre
forretningshemmelighedshaveren kompensation. Videregivelse af en
forretningshemmelighed mod, at der stilles en eller flere
garantier, er ikke tilladt.
Det er i den forbindelse
anført i direktivets præambelbetragtning nr. 26, at
det i visse tilfælde bør kunne tillades, at den
påståede krænkende part, betinget af
garantistillelse, fortsat bruger forretningshemmeligheden,
særlig når der kun er lille risiko for, at den
når ud til offentligheden.
Det fremgår af direktivets
artikel 11, stk. 1, at medlemsstaterne skal sikre, at de kompetente
retslige myndigheder for så vidt angår de i direktivets
artikel 10 omhandlede foranstaltninger har beføjelse til at
kræve, at sagsøgeren fremlægger bevismateriale,
der med rimelighed kan betragtes som disponibelt, således at
de med en tilstrækkelig grad af sikkerhed kan konstatere, om
der foreligger en forretningshemmelighed (artikel 11, stk. 1, litra
a), om sagsøgeren er forretningshemmelighedshaveren (artikel
11, stk. 1, litra b), og om forretningshemmeligheden er blevet
erhvervet ulovligt, forretningshemmeligheden bruges eller
videregives ulovligt, eller at der er umiddelbar risiko for ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden
(artikel 11, stk. 1, litra c).
Det fremgår endvidere af
direktivets artikel 11, stk. 2, at medlemsstaterne skal sikre, at
de kompetente retslige myndigheder, når de træffer
afgørelse om, hvorvidt anmodningen skal efterkommes eller
afvises, og vurderer anmodningens forholdsmæssighed, er
forpligtet til at tage hensyn til de særlige
omstændigheder i sagen, herunder, hvor dette er relevant,
forretningshemmelighedens værdi eller andre specifikke
træk ved forretningshemmeligheden (artikel 11, stk. 2, litra
a), de foranstaltninger, der er truffet for at beskytte
forretningshemmeligheden (artikel 11, stk. 2, litra b), den
sagsøgtes adfærd ved erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden (artikel 11, stk. 2,
litra c), konsekvenserne af den ulovlige brug eller videregivelse
af forretningshemmeligheden (artikel 11, stk. 2, litra d),
parternes legitime interesser og de konsekvenser, det kan få
for parterne, hvis foranstaltningerne efterkommes eller afvises
(artikel 11, stk. 2, litra e), tredjeparters legitime interesser
(artikel 11, stk. 2, litra f), offentlighedens interesse (artikel
11, stk. 2, litra g) og beskyttelse af grundlæggende
rettigheder (artikel 11, stk. 2, litra h).
Det fremgår af direktivets
artikel 11, stk. 3, litra a, at medlemsstaterne skal sikre, at de
foranstaltninger, der er omhandlet i direktivets artikel 10,
på sagsøgtes begæring ophæves eller
på anden måde ophører med at have virkning, hvis
sagsøgeren ikke inden for en rimelig frist anlægger
retssag vedrørende realiteten ved den kompetente retslige
myndighed. Fristen fastsættes af den retslige myndighed, der
udsteder påbud om foranstaltningerne, hvis det er muligt
efter medlemsstatens lovgivning eller, - hvis det ikke er
tilfældet - inden for en frist på højst 20
hverdage eller 31 kalenderdage, idet den længste frist
benyttes.
Det fremgår af direktivets
artikel 11, stk. 3, litra b, at medlemsstaterne skal sikre, at de
foranstaltninger, der er omhandlet i direktivets artikel 10,
på sagsøgtes begæring ophæves eller
på anden måde ophører med at have virkning, hvis
de pågældende oplysninger ikke længere opfylder
kravene i direktivets artikel 2, nr. 1, af årsager, som ikke
kan tilregnes sagsøgte.
Det fremgår herudover af
direktivets artikel 11, stk. 4, at medlemsstaterne skal sikre, at
de kompetente retslige myndigheder kan gøre de
foranstaltninger, der er omhandlet i direktivets artikel 10,
betinget af, at sagsøgeren stiller tilstrækkelig eller
tilsvarende sikkerhed med henblik på eventuel kompensation af
den skade, der påføres sagsøgte eller i givet
fald en anden person, som påvirkes af foranstaltningerne.
Det fremgår desuden af
direktivets artikel 11, stk. 5, at hvis de foranstaltninger, der er
omhandlet i direktivets artikel 10, ophæves på grundlag
af artikel 11, stk. 3, litra a, eller bortfalder som følge
af en handling eller en undladelse fra sagsøgerens side,
eller hvis det efterfølgende konstateres, at der ikke
forelå nogen ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden eller trussel om en sådan
adfærd, skal de kompetente retslige myndigheder have
beføjelse til på begæring af sagsøgte
eller en skadet tredjepart at påbyde sagsøgeren at yde
sagsøgte eller en krænket tredjepart passende
kompensation for den skade, der er lidt som følge af disse
foranstaltninger. Det fremgår derudover af bestemmelsen, at
medlemsstaterne kan fastsætte, at den i første afsnit
omhandlede begæring behandles i en særskilt
retssag.
2.9.3. Erhvervsministeriets og Justitsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.9.3.1. Rettens muligheder for at meddele foreløbige
og sikrende foranstaltninger
Efter direktivets artikel 10, stk.
1, skal medlemsstaterne sikre, at de kompetente retslige
myndigheder på begæring af
forretningshemmelighedshaveren kan påbyde, at en række
særligt opregnede foreløbige og sikrende
foranstaltninger træffes i forhold til den
påståede krænkende part. Det drejer sig om
midlertidigt ophør med, eller i givet fald midlertidigt
forbud mod, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden
(artikel 10, stk. 1, litra a), forbud mod produktion, udbud til
salg, markedsføring eller brug af krænkende varer
eller import, eksport eller oplagring af krænkende varer med
henblik herpå (artikel 10, stk. 1, litra b) og
beslaglæggelse eller udlevering af de formodet
krænkende varer, herunder importerede varer, med henblik
på at forhindre markedsføring eller omsætning
heraf på markedet (artikel 10, stk. 1, litra c).
For så vidt angår
direktivets artikel 10, stk. 1, litra a og b, skal retten
således have mulighed for at beslutte et midlertidigt
ophør eller forbud mod brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed, ligesom retten skal kunne nedlægge
forbud mod produktion, udbud til salg, markedsføring, brug
af krænkende varer, import, eksport og oplagring af
krænkende varer.
Som anført i afsnit 2.9.1
fremgår det i den forbindelse af retsplejelovens § 411,
at retten efter anmodning ved et forbud eller påbud kan
bestemme, at private og repræsentanter for stat, region og
kommune i disses egenskab af parter i private retsforhold
midlertidigt skal foretage, undlade eller tåle bestemte
handlinger.
Det er dog ikke udtrykkeligt
angivet i retsplejeloven, hvilke typer af sager der er omfattet af
reglerne om forbud og påbud, ligesom det ikke fremgår
udtrykkeligt, hvilke handle- og undladelsespligter der er omfattet
af et midlertidigt forbud eller påbud.
Det følger af retspraksis,
at f.eks. krænkelse af erhvervshemmeligheder kan danne
grundlag for et midlertidigt forbud eller påbud. Tilsvarende
følger det af retspraksis, at et midlertidigt forbud eller
påbud kan angå f.eks. indkøb, produktion,
markedsføring, afsætning, import og eksport samt
tilbagekaldelse af krænkende varer.
Det vurderes på den baggrund,
at direktivets artikel 10, stk. 1, litra a og b, er opfyldt med
retsplejelovens regler om midlertidige forbud og påbud.
Selv om dansk ret
indholdsmæssigt vurderes at være i overensstemmelse med
direktivets artikel 10, stk. 1, litra a og b, foreslås det,
at der indføres en ny bestemmelse i § 8, stk. 1, der
fastslår, at retten i sager om ulovlig erhvervelse, brug
eller videregivelse af en forretningshemmelighed, efter anmodning
fra forretningshemmelighedshaveren, kan meddele forbud eller
påbud efter reglerne i retsplejelovens kapitel 40, jf. dog
den foreslåede § 8, stk. 2 og stk. 4.
Den foreslåede bestemmelse
har til formål at sikre, at retten i sager om ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed
kan meddele forbud og påbud efter retsplejelovens kapitel 40,
dog med undtagelse af den foreslåede § 8, stk. 2 og stk.
4. Der er således ikke med den foreslåede § 8,
stk. 1, tilsigtet en fravigelse af gældende ret.
For så vidt angår
rettens muligheder for at beslaglægge eller kræve
udlevering af de formodede krænkende varer, jf. direktivets
artikel 10, stk. 1, litra c, fremgår det som anført i
afsnit 2.9.1 af retsplejelovens § 423, stk. 1, at retten, hvis
den meddeler forbud eller påbud efter anmodning fra den part,
der har anmodet om meddelelse af forbuddet eller påbuddet,
samtidig kan træffe afgørelse om at beslaglægge
rørligt gods.
Det er en betingelse efter §
423, stk. 1, at der er bestemte grunde til at antage, at det
rørlige gods vil blive anvendt til overtrædelse af
forbuddet eller påbuddet, hvilket ses at være i
overensstemmelse med direktivets artikel 10, stk. 1, litra c,
hvorefter beslaglæggelse sker med henblik på at
forhindre markedsføring eller omsætning af de formodet
krænkende varer på markedet.
Retten kan imidlertid ikke efter
retsplejelovens regler om forbud og påbud træffe
afgørelse om, at rørligt gods som en midlertidig
foranstaltning skal udleveres til den part, der har anmodet om
forbud eller påbud. Retten kan således først i
forbindelse med sagen om den rettighed, der påstås
krænket, træffe afgørelse om, hvorledes der skal
forholdes med beslaglagt rørligt gods, jf. retsplejelovens
§ 429, stk. 1.
På den baggrund
foreslås det, at der indføres en ny bestemmelse i
§ 9, stk. 1, hvorefter retten, hvis den meddeler forbud eller
påbud i medfør af § 8 efter anmodning fra
forretningshemmelighedshaveren, samtidig kan træffe
afgørelse om udlevering til denne af de formodet
krænkende varer, såfremt der er bestemte grunde til at
antage, at de vil blive anvendt til overtrædelse af forbuddet
eller påbuddet.
Betingelserne for at træffe
afgørelse om udlevering af formodet krænkende varer
foreslås udformet, så de svarer til betingelserne for
at træffe afgørelse om beslaglæggelse efter
retsplejelovens § 423, stk. 1. Som anført ovenfor
vurderes disse betingelser at være i overensstemmelse med
direktivets artikel 10, stk. 1, litra c, hvorefter udlevering sker
med henblik på at forhindre markedsføring eller
omsætning af de formodet krænkede varer.
Ved vurderingen af, hvorvidt der
kan ske udlevering af de formodet krænkende varer til
forretningshemmelighedshaveren, forudsættes det, at retten
foretager en proportionalitetsvurdering, herunder med inddragelse
af hensynet til den formodet krænkende part.
For at sikre ensartede processuelle
regler for anmodninger om beslaglæggelse og anmodninger om
udlevering foreslås det endvidere, at der indføres en
ny bestemmelse i § 9, stk. 2, hvorefter retsplejelovens §
423, stk. 1, 2. pkt., og § 423, stk. 4, finder tilsvarende
anvendelse ved behandling af en anmodning om udlevering af formodet
krænkende varer.
Som anført i afsnit 2.9.1
fremgår det af retsplejelovens § 641, stk. 1, at
fogedretten yder bistand til opretholdelse eller
gennemførelse af et forbud eller påbud efter reglerne
i kapitel 57.
For at sikre at fogedretten har de
samme beføjelser i forhold til forbud og påbud meddelt
efter denne lov som i forhold til forbud og påbud meddelt
efter retsplejelovens almindelige regler, foreslås det, at
der i § 10, stk. 1, indføres en ny bestemmelse,
hvorefter bistand til opretholdelse af et forbud eller påbud
meddelt efter § 8 ydes af fogedretten efter reglerne i
retsplejelovens kapitel 57.
For at skabe mulighed for, at en
forretningshemmelighedshaver også efter meddelelsen af et
midlertidigt forbud eller påbud har mulighed for at få
udleveret formodet krænkende varer, jf. direktivets artikel
10, stk. 1, litra c, foreslås det, at der i § 10, stk.
2, indføres en ny bestemmelse, hvorefter fogedretten under
samme betingelser som anført i § 9, stk. 1, efter
anmodning fra forretningshemmelighedshaveren kan træffe
afgørelse om udlevering til denne af formodet
krænkende varer. Der henvises i den forbindelse til
bemærkningerne ovenfor om anvendelsen af § 9, stk.
1.
2.9.3.2. Beviskrav ved rettens meddelelse af
foreløbige og sikrende foranstaltninger
Direktivets artikel 11, stk. 1,
fastslår, at medlemsstaterne skal sikre, at de kompetente
retslige myndigheder for så vidt angår de i direktivets
artikel 10 omhandlede foranstaltninger har beføjelse til at
kræve, at sagsøgeren fremlægger bevismateriale,
der med rimelighed kan betragtes som disponibelt, således at
de med en tilstrækkelig grad af sikkerhed kan konstatere, om
der foreligger en forretningshemmelighed (artikel 11, stk. 1, litra
a), om sagsøgeren er forretningshemmelighedshaveren (artikel
11, stk. 1, litra b), og om forretningshemmeligheden er blevet
erhvervet ulovligt, forretningshemmeligheden bruges eller
videregives ulovligt, eller at der er umiddelbar risiko for ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden
(artikel 11, stk. 1, litra c).
Bestemmelsen må forstås
således, at den opstiller krav til, hvad sagsøgeren
skal føre bevis for, før foranstaltninger efter
direktivets artikel 10 kan meddeles af retten. Bestemmelsen
fastsætter desuden krav til bevisstyrken herfor, da det
fremgår, at retten på baggrund af bevisførelsen
skal kunne fastslå med en tilstrækkelig grad af
sikkerhed, om betingelserne i direktivets artikel 11, stk. 1, litra
a-c, er opfyldt.
Som anført i afsnit 2.9.1
fremgår betingelserne for rettens meddelelse af forbud og
påbud af retsplejelovens § 413. Bestemmelsen
fastslår, at forbud eller påbud kan meddeles, hvis den
part, der anmoder om meddelelse af forbuddet eller påbuddet,
godtgør eller sandsynliggør, at parten har den ret,
der søges beskyttet ved forbuddet eller påbuddet
(§ 413, nr. 1), at modpartens adfærd
nødvendiggør, at der meddeles forbud eller
påbud (§ 413, nr. 2), og at partens mulighed for at
opnå sin ret vil forspildes, hvis parten henvises til at
afvente tvistens retlige afgørelse (§ 413, nr. 3).
Betingelserne i retsplejelovens § 413 er kumulative.
Det vurderes på den baggrund,
at dansk ret stiller strengere krav til meddelelsen af et
midlertidigt forbud eller påbud, end hvad der gælder
efter direktivet. Selvom forpligtelsen i direktivets artikel 11,
stk. 1, litra a og b, ses at være opfyldt med retsplejelovens
§ 413, nr. 1, stiller direktivet ikke i alle tilfælde
krav om, at den part, der anmoder om et midlertidigt forbud eller
påbud, skal kunne føre bevis for, at partens mulighed
for at opnå sin ret vil forspildes, hvis parten henvises til
at afvente tvistens retlige afgørelse, jf. retsplejelovens
§ 413, nr. 3. Betingelserne i direktivets artikel 11, stk. 1,
litra c, er således ikke kumulative, og det vil derfor i
visse tilfælde efter direktivet være
tilstrækkeligt for rettens meddelelse af et midlertidigt
forbud eller påbud, at parten kan føre bevis for, at
forretningshemmeligheden er blevet erhvervet ulovligt.
Det foreslås derfor, at der
indføres en ny bestemmelse i lovens § 8, stk. 2, hvoraf
det fremgår, at retten kan meddele forbud eller påbud
efter den foreslåede § 8, stk. 1, hvis den part, der
anmoder om forbuddet eller påbuddet godtgør eller
sandsynliggør, at der foreligger en forretningshemmelighed
(nr. 1), at sagsøgeren er indehaveren af
forretningshemmeligheden (nr. 2), og at forretningshemmeligheden er
blevet erhvervet ulovligt, forretningshemmeligheden bruges eller
videregives ulovligt, eller der er en umiddelbar risiko for ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden
(nr. 3).
Den foreslåede bestemmelse
indebærer en fravigelse af retsplejelovens regler i sager om
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed, hvor der anmodes om et midlertidigt forbud
eller påbud. I disse tilfælde skal retten
således, når den træffer afgørelse efter
retsplejelovens kapitel 40, ikke foretage en vurdering af
betingelserne efter retsplejelovens § 413, men derimod efter
den foreslåede bestemmelse i § 8, stk. 2.
Det vurderes, at kravet til
bevisstyrken i direktivets artikel 11, stk. 1, hvorefter
sagsøgeren skal fremlægge bevismateriale, der med en
tilstrækkelig grad af sikkerhed tillader retten at
konstatere, om betingelserne i direktivets artikel 11, stk. 1,
litra a-c, er opfyldt, er i overensstemmelse med kravet om
sandsynliggørelse eller godtgørelse i retsplejelovens
§ 413. Det foreslås således, at retsplejelovens
krav til bevisstyrke videreføres i den foreslåede
bestemmelse.
2.9.3.3. Sikkerhedsstillelse
Efter direktivets artikel 11, stk.
4, skal medlemsstaterne sikre, at de kompetente retslige
myndigheder kan gøre de foranstaltninger, der er omhandlet i
direktivets artikel 10, betinget af, at sagsøgeren stiller
tilstrækkelig eller tilsvarende sikkerhed med henblik
på eventuel kompensation af den skade, der
påføres sagsøgte eller i givet fald en anden
person, som påvirkes af foranstaltningerne.
Som anført i afsnit 2.9.1
fremgår det af retsplejelovens § 415, at retten kan
bestemme, at parten som betingelse for meddelelse af forbud eller
påbud skal stille sikkerhed for den skade og ulempe, som kan
påføres modparten ved forbuddet eller
påbuddet.
Det fremgår endvidere af
retsplejelovens § 415, stk. 2, at retten bestemmer
sikkerhedens art og størrelse. Bestemmelsens stk. 3
fastslår, at hvis retten har stillet krav om sikkerhed,
meddeles forbud eller påbud først, når den
forlangte sikkerhed er stillet. Parterne kan, når tvisten er
opstået, aftale, at forbud og påbud kan meddeles uden
sikkerhedsstillelse. I sager mellem erhvervsdrivende om forhold,
der vedrører parternes erhverv, kan en sådan aftale
også indgås, før tvisten er opstået. Med
erhverv sidestilles offentlig virksomhed. Retten kan efter
anmodning undtagelsesvis se bort fra en aftale som nævnt i 2.
pkt., hvis hensynet til den ene part i særlig grad taler
herfor, jf. stk. 4.
Det vurderes på den baggrund, at direktivets artikel 11,
stk. 4, er opfyldt med retsplejelovens § 415.
2.9.3.4. Hensyn, der skal inddrages i rettens
afgørelse om foreløbige og sikrende
foranstaltninger
Efter direktivets artikel 11, stk.
2, skal medlemsstaterne sikre, at de kompetente retslige
myndigheder, når de træffer afgørelse om,
hvorvidt en anmodning om foreløbige og sikrende
foranstaltninger skal efterkommes eller afvises, og vurderer
anmodningens forholdsmæssighed, er forpligtet til at tage
hensyn til de særlige omstændigheder i sagen.
Bestemmelsen opregner derefter en række specifikke hensyn,
der skal inddrages, i det omfang det er relevant. Det drejer sig om
forretningshemmelighedens værdi eller andre specifikke
træk derved (artikel 11, stk. 2, litra a), de
foranstaltninger, der er truffet for at beskytte
forretningshemmeligheden (artikel 11, stk. 2, litra b), den
sagsøgtes adfærd ved erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden (artikel 11, stk. 2,
litra c), konsekvenserne af den ulovlige brug eller videregivelse
af forretningshemmeligheden (artikel 11, stk. 2, litra d),
parternes legitime interesser og de konsekvenser, det kan få
for parterne, hvis foranstaltningerne efterkommes eller afvises
(artikel 11, stk. 2, litra e), tredjeparters legitime interesser
(artikel 11, stk. 2, litra f), offentlighedens interesse (artikel
11, stk. 2, litra g) og beskyttelse af grundlæggende
rettigheder (artikel 11, stk. 2, litra h).
Som anført i afsnit 2.9.1
fremgår det af § 414, stk. 2, at retten kan nægte
at meddele forbud eller påbud, hvis det vil
påføre modparten skade eller ulempe, der står i
åbenbart misforhold til partens interesse i meddelelse af
forbuddet eller påbuddet. Bestemmelsen er udtryk for, at der
ved vurdering af en anmodning om forbud eller påbud skal
foretages en generel proportionalitetsvurdering. Det vurderes
på den baggrund, at de hensyn, der er opregnet i direktivets
artikel 11, stk. 2, i forvejen vil blive inddraget i rettens
afgørelse om et midlertidigt forbud eller påbud. Det
er imidlertid ikke udtrykkeligt fastsat i retsplejeloven, hvilke
hensyn retten skal inddrage i sin vurdering af, om det vil
være proportionalt at meddele forbud eller påbud.
Det foreslås på den
baggrund, at der indføres en ny bestemmelse i lovens §
8, stk. 3, hvoraf det fremgår, at retten, i sin vurdering af,
om forbud eller påbud kan meddeles efter den foreslåede
§ 8, stk. 1, skal tage hensyn til de særlige
omstændigheder i sagen, herunder hvis det er relevant,
forretningshemmelighedens værdi eller andre specifikke
træk ved forretningshemmeligheden, de foranstaltninger, der
er truffet for at beskytte forretningshemmeligheden, modpartens
adfærd ved erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden, konsekvenserne af den ulovlige brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden, parternes legitime
interesser og de konsekvenser, det kan få for parterne, hvis
anmodningen om forbud eller påbud efterkommes eller afvises,
tredjemands legitime interesser, offentlighedens interesse, og
beskyttelse af grundlæggende rettigheder.
Den foreslåede bestemmelse
svarer med de fornødne sproglige tilpasninger til
direktivets artikel 11, stk. 2.
2.9.3.5. Ophør af foreløbige og sikrende
foranstaltninger
Efter direktivets artikel 11, stk.
3, litra a, skal medlemsstaterne sikre, at de foranstaltninger, der
er omhandlet i direktivets artikel 10, på sagsøgtes
begæring ophæves eller på anden måde
ophører med at have virkning, hvis sagsøgeren ikke
inden for en rimelig frist anlægger retssag vedrørende
realiteten ved den kompetente retslige myndighed. Fristen
fastsættes af den retslige myndighed, der udsteder
påbud om foranstaltningerne, hvis det er muligt efter
medlemsstatens lovgivning - eller, hvis det ikke er tilfældet
- inden for en frist på højst 20 hverdage eller 31
kalenderdage, idet den længste frist benyttes.
Efter direktivets artikel 11, stk.
3, litra b, skal medlemsstaterne sikre, at de foranstaltninger, der
omhandlet i direktivets artikel 10, på sagsøgtes
begæring ophæves eller på anden måde
ophører med at have virkning, hvis de pågældende
oplysninger ikke længere opfylder kravene i direktivets
artikel 2, nr. 1, af årsager, som ikke kan tilregnes
sagsøgte.
I relation til direktivets artikel
11, stk. 3, litra a, henvises der til afsnit 2.9.1 for en
gennemgang af retsplejelovens § 425 og § 426, stk. 1, nr.
3. Det følger heraf, at et forbud eller påbud kan
ophæves, hvis der ikke senest 2 uger efter afgørelsen
om forbuddet eller påbuddet er anlagt sag om den rettighed,
der påstås krænket.
Det vurderes på den baggrund,
at direktivets artikel 11, stk. 3, litra a, er opfyldt med
retsplejelovens § 425 og § 426, stk. 1, nr. 3.
For så vidt angår
direktivets artikel 11, stk. 3, litra b, fremgår det som
nævnt i afsnit 2.9.1 af retsplejelovens § 426, stk. 2,
nr. 1, at et forbud eller påbud kan ophæves helt eller
delvist, hvis betingelserne for rettens meddelelse af forbud eller
påbud ikke længere er opfyldt. Det vil f.eks.
være tilfældet, hvis retten vurderer, at der ikke
længere er tale om en forretningshemmelighed efter den
foreslåede § 2, nr. 1 (direktivets artikel 2, nr. 1).
Det er imidlertid ikke et krav efter retsplejelovens § 426,
stk. 2, nr. 1, at de ændrede forhold, der giver anledning
til, at forbuddet eller påbuddet kan ophæves, ikke kan
tilregnes den part, som forbuddet eller påbuddet retter sig
mod.
Retsplejelovens § 425, stk. 1,
nr. 2, og stk. 3, giver retten mulighed for at ophæve et
forbud eller påbud helt eller delvist i andre tilfælde
end de i direktivet anførte. Det er Justitsministeriets
vurdering, at det ikke vil være i strid med direktivet at
opretholde regler, hvorefter retten i andre tilfælde, end de
i direktivet nævnte, kan ophæve forbud eller
påbud i en sag om forretningshemmeligheder, så
længe disse regler ikke strider mod direktivets
bestemmelser.
På den baggrund
foreslås det, at der indføres en ny bestemmelse i
lovens § 8, stk. 4, der regulerer, hvornår retten kan
ophæve et forbud eller påbud meddelt i henhold til
lovens § 8, stk. 1.
Det foreslås således,
at der i lovens § 8, stk. 4, 1. pkt., indføres en
bestemmelse, hvorefter retten helt eller delvist kan ophæve
forbud eller påbud meddelt efter stk. 1, når de
oplysninger, der har dannet grundlag for forbuddet eller
påbuddet, ikke længere udgør en
forretningshemmelighed efter denne lovs § 2, nr. 1, og det
skyldes årsager, der ikke kan tilregnes sagsøgte.
Den foreslåede bestemmelse
svarer med de fornødne sproglige tilpasninger til
direktivets artikel 11, stk. 3, litra b, og træder i stedet
for retsplejelovens § 426, stk. 2, nr. 1, i sager omfattet af
denne lov, jf. lovens § 8, stk. 1.
Det foreslås endvidere, at
der i lovens § 8, stk. 4, 2. pkt., indføres en
bestemmelse, hvorefter retten helt eller delvist kan ophæve
forbud eller påbud meddelt efter stk. 1, i medfør af
retsplejelovens § 426, stk. 2, nr. 2 og 3, samt stk. 3.
Direktivets artikel 11, stk. 5,
behandler spørgsmålet om erstatning og
godtgørelse for forbud, der er ophævet eller
bortfaldet. Bestemmelsen fastslår, at hvis de
foranstaltninger, der er omhandlet i direktivets artikel 10,
ophæves på grundlag af direktivets artikel 11, stk. 3,
litra a, eller bortfalder som følge af en handling eller en
undladelse fra sagsøgerens side, eller hvis det
efterfølgende konstateres, at der ikke forelå nogen
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden eller trussel om en sådan
adfærd, skal de kompetente retslige myndigheder have
beføjelse til på begæring af sagsøgte
eller en skadet tredjepart at påbyde sagsøgeren at yde
sagsøgte eller en krænket tredjepart passende
kompensation for den skade, der er lidt som følge af disse
foranstaltninger. Det fremgår derudover af bestemmelsen, at
medlemsstaterne kan fastsætte, at den i første afsnit
omhandlede begæring behandles i en særskilt
retssag.
Som anført i afsnit 2.9.1
ovenfor fremgår det af retsplejelovens § 428, stk. 1, at
den, som har opnået et forbud eller påbud på
grundlag af en rettighed, som viser sig ikke at bestå, skal
betale modparten erstatning for tab og godtgørelse for tort.
Det samme gælder, når forbuddet eller påbuddet
bortfalder eller ophæves på grund af
efterfølgende omstændigheder, såfremt det
må antages, at rettigheden ikke bestod.
Retsplejelovens § 428, stk. 2,
fastslår derudover, at hvis rettighedshaverens ret viser sig
alene at bestå i et mindre omfang, skal rettighedshaveren
betale modparten erstatning for det tab, der følger af, at
forbuddet eller påbuddet har haft for stor udstrækning.
Hvis forbuddet eller påbuddet er ulovligt af andre grunde,
skal rettighedshaveren betale modparten erstatning for tab og
godtgørelse for tort, såfremt rettighedshaveren burde
have undladt at begære forbud eller påbud, jf.
bestemmelsens stk. 3.
Det følger heraf, at et
forbud eller påbud, der er ophævet helt eller delvist i
medfør af retsplejelovens § 425, stk. 2, nr. 3, kan
danne grundlag for erstatning eller godtgørelse efter
retsplejelovens § 428, stk. 1. Det fremgår af
bestemmelsen, at rekvirenten i så fald ifalder objektivt
ansvar, hvis det må antages, at rettigheden ikke bestod. Det
samme gør sig gældende, hvis rekvirentens ret viser
sig kun at bestå i et mindre omfang, jf. § 428, stk.
2.
Hvis et forbud eller påbud,
der er ophævet eller bortfaldet, er ulovligt af andre grunde,
kan forbuddet eller påbuddet tilsvarende danne grundlag for
erstatning eller godtgørelse efter § 428, stk. 3. I
disse tilfælde afgøres erstatningen efter
culpareglen.
Det vurderes på
ovenstående baggrund, at direktivets artikel 11, stk. 5, er
opfyldt med retsplejelovens § 428 for så vidt
angår erstatning i tilfælde, hvor rekvirenten ikke
inden en rimelig frist har anlagt sag om den rettighed, som et
forbud eller påbud angår.
Det gælder tilsvarende for
så vidt angår erstatning i tilfælde, hvor forbud
eller påbud ophæves eller bortfalder på grund af
en handling eller undladelse fra rekvirentens side, eller hvor det
efterfølgende konstateres, at betingelserne for forbud eller
påbud ikke var til stede, f.eks. fordi der ikke forelå
en ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden eller trussel herom, jf. afsnit 2.10.1
ovenfor.
Som det dog tillige er nævnt
i afsnit 2.9.1, finder retsplejelovens § 428 ikke anvendelse
på skade, som tredjemand måtte have lidt i forbindelse
med et forbud eller påbud.
Det foreslås på den
baggrund, at der indføres en ny bestemmelse i lovens §
11, hvoraf det fremgår, at retsplejelovens § 428, i
sager efter denne lov, tilsvarende finder anvendelse i forhold til
tredjemand, der har lidt skade i forbindelse med et forbud eller
påbud.
Det bemærkes, at efter
retsplejelovens § 428, stk. 4, kan krav efter bestemmelsens
stk. 1-3 gøres gældende som modkrav under sagen, hvis
denne allerede verserer ved en dansk domstol eller under
selvstændigt søgsmål. Selvstændigt
søgsmål, der først kan anlægges,
når forbuddet eller påbuddet er ophævet eller
bortfaldet, jf. retsplejelovens § 426, skal anlægges
inden 3 måneder efter ophævelsen eller bortfaldet.
Sidstnævnte ses ikke at være i uoverensstemmelse med
direktivets artikel 11, stk. 5, hvoraf det bl.a. fremgår, at
medlemsstaterne kan fastsætte, at en begæring om
erstatning som følge af ulovlige forbud og påbud
behandles i en særskilt retssag.
2.9.3.6. Kompensation som alternativ til foreløbige og
sikrende foranstaltninger
Efter direktivets artikel 10, stk.
2, skal medlemsstaterne sikre, at de retslige myndigheder som et
alternativ til de i direktivets artikel 10, stk. 1, omhandlede
foranstaltninger, kan gøre fortsat påstået
ulovlig brug af en forretningshemmelighed betinget af, at der
stilles en eller flere garantier med det formål at sikre
forretningshemmelighedshaveren kompensation.
Der findes ikke regler i dansk ret
svarende til direktivets artikel 10, stk. 2.
Det foreslås på den
baggrund, at der indføres en ny bestemmelse i lovens §
8, stk. 5, hvorefter retten som alternativ til at meddele forbud
eller påbud efter retsplejelovens kapitel 40 kan bestemme, at
den påståede krænkende part kan fortsætte
med brug af forretningshemmeligheden, mod at vedkommende stiller
den fornødne sikkerhed for kompensation til den
påståede krænkede part.
Som det fremgår af
direktivets præambelbetragtning nr. 26, bør der
særligt være denne adgang for den påståede
krænkende part til fortsat at bruge forretningshemmeligheden,
når der kun er lille risiko for, at forretningshemmeligheden
når ud til offentligheden.
Det fremgår af direktivets
artikel 10, stk. 2, at adgangen alene gælder for brug af en
forretningshemmelighed. Retten kan således ikke bestemme, at
den påståede krænkende part fortsat kan
videregive en forretningshemmelighed, mod at vedkommende stiller
garanti for kompensation.
2.10. Påbud og korrigerende
foranstaltninger
2.10.1. Gældende ret
Retten kan ved dom meddele endelige
forbud og påbud. Dansk ret indeholder dog ikke generelle
regler om anvendelsesområdet for sådanne domme om
endelige forbud og påbud, ligesom der ikke i dansk ret findes
generelle regler om betingelserne herfor.
Endelige forbud og påbud kan
have hjemmel i f.eks. aftaler, almindelige retsgrundsætninger
og udtrykkelige lovbestemmelser.
Det følger i den forbindelse
f.eks. af markedsføringslovens § 24, stk. 1, jf. §
23, at visse krænkelser af erhvervshemmeligheder kan danne
grundlag for rettens meddelelse af et endeligt forbud. Der henvises
til afsnit 2.5.1 for en nærmere gennemgang af
markedsføringslovens § 23.
Markedsføringslovens §
24 indeholder regler om retsmidler. Det fremgår af
bestemmelsens stk. 1, at handlinger i strid med loven kan forbydes
ved dom. I forbindelse hermed eller senere kan der ved dom gives
sådanne påbud, som må anses nødvendige for
at sikre forbuddets overholdelse, herunder ved bestemmelse om at
aftaler, som indgås i strid med et forbud, er ugyldige (nr.
1), og genoprettelse af den forud for den ulovlige handling
eksisterende tilstand, herunder om tilintetgørelse eller
tilbagekaldelse af produkter og om udsendelse af oplysninger eller
berigtigelse af angivelser (nr. 2).
Det følger af retspraksis,
at et endeligt forbud og påbud kan angå en række
forskellige handle- og undladelsespligter.
For så vidt angår
produktion, markedsføring og forhandling kan der henvises
til Højesterets dom af 30. juni 2006 (U. 2006.2697 H), hvor
Højesteret fandt, at et bronzestøberis produktion og
forhandling af bronzebogstaver og dekorationer var i strid med god
markedsføringsskik. På den baggrund stadfæstede
Højesteret dommen fra Sø- og Handelsretten, hvorefter
bronzestøberiet fik forbud mod produktion,
markedsføring og forhandling af bronzebogstaverne og
dekorationerne.
Der kan endvidere henvises til
Sø- og Handelsrettens dom af 1. november 2006 i sagen
V-31-06, der bl.a. angik tilintetgørelse af krænkende
materiale. Sagen handlede om en grafikers brug af reklamemateriale
udarbejdet under tidligere ansættelse hos et reklamebureau. I
relation til visse af de i sagen nedlagte påstande fandt
Sø- og Handelsretten, at grafikeren havde krænket
reklamebureauets ophavsrettigheder. Sø- og Handelsretten
nedlagde i den forbindelse forbud mod anvendelse af de
krænkende reklamemateriale og påbød desuden
grafikeren at tilintetgøre fysisk og elektronisk materiale,
som var en del af det krænkende reklamemateriale.
I relation til bl.a. import og
eksport af krænkende varer kan der henvises til
Højesterets dom af 5. januar 2001 (U. 2001.747 H.) I sagen
havde fogedretten nedlagt forbud mod en dansk møbelfabriks
markedsføring, herunder import og eksport, af en barnestol,
der benyttede sig af samme konstruktive idé, som en anden
stol benævnt Tripp Trapp-stolen. Højesteret fandt, at
der var tale om en ophavsretskrænkelse og stadfæstede
fogedrettens forbud.
Sagen U. 1991.847 H angik bl.a.
tilbagekaldelse og tilintetgørelse af krænkende varer,
idet en producent af lysarmaturer havde fremstillet og agtede at
fremstille en række lamper, der fandtes at krænke
ophavsrettighederne til lamperne PH 5 og PH 4/3. Højesteret
tilpligtede på den baggrund producenten af lysarmaturerne
bl.a. at destruere dennes varelager af krænkende lamper samt
at tilbagekalde alle tilgængelige solgte eksemplarer af
lamperne.
2.10.2. Direktivet
Der henvises til afsnit 2.7.2 for
en gennemgang af direktivets artikel 6 og 7 om generelle
forpligtelser og proportionalitet og procesmisbrug i forbindelse
med direktivets bestemmelser om foranstaltninger, procedurer og
retsmidler.
Direktivets kapitel III, afdeling 3
(artikel 12-15), indeholder bestemmelser om foranstaltninger, der
følger af en realitetsafgørelse.
Det fremgår af direktivets
artikel 12, stk. 1, at medlemsstaterne skal sikre, at de kompetente
retslige myndigheder, når en realitetsretsafgørelse
fastslår ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed, på begæring af
sagsøgeren kan udstede et påbud til den
krænkende part om en række særligt opregnede
påbud og korrigerende foranstaltninger. Det drejer sig om
ophør med, eller i givet fald midlertidigt forbud mod, brug
eller videregivelse af forretningshemmeligheden (artikel 12, stk.
1, litra a), forbud mod produktion, udbud til salg,
markedsføring eller brug af krænkende varer eller
import, eksport eller oplagring af krænkende varer med
henblik herpå (artikel 12, stk. 1, litra b), passende
korrigerende foranstaltninger over for de krænkende varer
(artikel 12, stk. 1, litra c) og tilintetgørelse af dele af
eller hele dokumenter, genstande, materialer, stoffer eller
elektroniske filer, der indeholder eller udgør
forretningshemmeligheden, eller i givet fald udlevering til
sagsøgeren af alle eller dele af disse dokumenter,
genstande, materialer, stoffer eller elektroniske filer (artikel
12, stk. 1, litra d).
Efter direktivets artikel 12, stk.
2, omfatter de korrigerende foranstaltninger, der er omhandlet i
artikel 12, stk. 1, litra c, tilbagekaldelse af de krænkende
varer fra markedet (artikel 12, stk. 2, litra a), at de
krænkende varer fratages deres krænkende egenskab
(artikel 12, stk. 2, litra b), og tilintetgørelse af de
krænkende varer eller i givet fald tilbagetrækning af
varerne fra markedet, forudsat at en sådan
tilbagetrækning ikke hindrer beskyttelsen af den
pågældende forretningshemmelighed (artikel 12, stk. 2,
litra c).
Direktivets
præambelbetragtning nr. 28 fastslår i den forbindelse,
at i betragtning af proportionalitetsprincippet bør
korrigerende foranstaltninger ikke nødvendigvis
indebære tilintetgørelse af varerne, hvis der findes
andre brugbare løsninger, f.eks. at varen fratages sin
krænkende egenskab, eller at varerne afhændes uden for
markedet, f.eks. ved hjælp af donationer til
velgørende organisationer.
Det fremgår af direktivets
artikel 12, stk. 3, at medlemsstaterne kan fastsætte, at
deres kompetente retslige myndigheder, når de udsteder et
påbud om tilbagetrækning af de krænkende varer
fra markedet, på begæring af
forretningshemmelighedshaveren kan udstede et påbud om
udlevering af varerne til forretningshemmelighedshaveren eller til
velgørende organisationer.
Det fremgår af direktivets
artikel 12, stk. 4, at de kompetente retslige myndigheder
bestemmer, at de i artikel 12, stk. 1, litra c og d, omhandlede
foranstaltninger gennemføres for den krænkende parts
regning, medmindre særlige grunde taler herimod. Disse
foranstaltninger berører ikke den erstatning, der eventuelt
skal udredes til forretningshemmelighedshaveren som følge af
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden.
Efter direktivets artikel 13, stk.
1, 1. afsnit, skal medlemsstaterne sikre, at de kompetente retslige
myndigheder, når de behandler en anmodning om vedtagelse af
de påbud og korrigerende foranstaltninger, der er omhandlet i
direktivets artikel 12, og vurderer deres forholdsmæssighed,
er forpligtet til at tage hensyn til de særlige
omstændigheder i sagen, herunder, hvor dette er relevant,
forretningshemmelighedens værdi eller andre specifikke
træk derved (artikel 13, stk. 1, litra a), de
foranstaltninger, der er truffet for at beskytte
forretningshemmeligheden (artikel 13, stk. 1, litra b), den
krænkende parts adfærd ved erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden (artikel 13, stk. 1,
litra c), konsekvenserne af den ulovlige brug eller videregivelse
af forretningshemmeligheden (artikel 13, stk. 1, litra d),
parternes legitime interesser og de konsekvenser, det kan få
for parterne, hvis foranstaltningerne efterkommes eller afvises
(artikel 13, stk. 1, litra e), tredjeparters legitime interesser
(artikel 13, stk. 1, litra f), offentlighedens interesse (artikel
13, stk. 1, litra g) og beskyttelse af grundlæggende
rettigheder (artikel 13, stk. 1, litra h).
Det fremgår endvidere af
direktivets artikel 13, stk. 1, 2. afsnit, at når de
kompetente retslige myndigheder begrænser varigheden af de
foranstaltninger, der er omhandlet i direktivets artikel 12, stk.
1, litra a og b, skal en sådan varighed være
tilstrækkelig til at fjerne enhver forretningsmæssig
eller økonomisk fordel, som den krænkende part
måtte have opnået som følge af ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden.
Det fremgår af direktivets
artikel 13, stk. 2, at medlemsstaterne skal sikre, at de
foranstaltninger, der er omhandlet i direktivets artikel 12, stk.
1, litra a og b, på sagsøgtes begæring eller
på anden måde ophører med at have virkning, hvis
de pågældende oplysninger ikke længere opfylder
betingelserne i direktivets artikel 2, nr. 1, af årsager, som
ikke direkte eller indirekte kan tilregnes sagsøgte.
Efter direktivets artikel 13, stk.
3, bestemmer medlemsstaterne, at de kompetente retslige
myndigheder, på begæring af den der vil kunne
pålægges de foranstaltninger, der er omhandlet i
direktivets artikel 12, kan udstede påbud om betaling af en
kontant godtgørelse til den krænkede part i stedet for
anvendelse af disse foranstaltninger, hvis en række
særligt opregnede betingelser er opfyldt. Det drejer sig om
tilfælde, hvor den pågældende person på
tidspunktet for brug eller videregivelse hverken vidste eller under
de givne omstændigheder burde have vidst, at
forretningshemmeligheden var erhvervet fra en anden person, der
brugte eller videregav forretningshemmeligheden ulovligt (artikel
13, stk. 3, litra a), hvor gennemførelsen af de
pågældende foranstaltninger vil skade nævnte
person uforholdsmæssigt meget (artikel 13, stk. 3, litra b),
og hvor en kontant godtgørelse til den krænkede part
forekommer rimeligt tilfredsstillende (artikel 13, stk. 3, litra
c).
Bestemmelsen fastslår
desuden, at når der udstedes påbud om betaling af en
kontant godtgørelse i stedet for den foranstaltning, der er
omhandlet i direktivets artikel 12, stk. 1, litra a og b, må
denne ikke overstige de gebyrer eller afgifter, som nævnte
person, hvis vedkommende havde anmodet om tilladelse til at anvende
den pågældende forretningshemmelighed, skulle have
betalt i den periode, hvor brug af forretningshemmeligheden kunne
have været forbudt.
2.10.3. Erhvervsministeriets og Justitsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.10.3.1. Rettens muligheder for at meddele påbud og
korrigerende foranstaltninger
Efter direktivets artikel 12, stk.
1, skal medlemsstaterne sikre, at de kompetente retslige
myndigheder, når en realitetsretsafgørelse
fastslår ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed, på begæring af
sagsøgeren kan udstede et påbud til den
krænkende part om en række særligt opregnede
påbud og korrigerende foranstaltninger.
Retten skal således efter
direktivet have mulighed for at iværksætte
særlige foranstaltninger for at sikre en
forretningshemmelighed, når retten har truffet endelig
afgørelse om, hvorvidt der var tale om ulovlig erhvervelse,
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden.
De særlige foranstaltninger,
som retten skal kunne bestemme, er ophør med, eller i givet
fald midlertidigt forbud mod, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden (artikel 12, stk. 1, litra a), forbud mod
produktion, udbud til salg, markedsføring eller brug af
krænkende varer eller import, eksport eller oplagring af
krænkende varer med henblik herpå (artikel 12, stk. 1,
litra b), passende korrigerende foranstaltninger over for de
krænkende varer (artikel 12, stk. 1, litra c) og
tilintetgørelse af dele af eller hele dokumenter, genstande,
materialer, stoffer eller elektroniske filer, der indeholder eller
udgør forretningshemmeligheden, eller i givet fald
udlevering til sagsøgeren af alle eller dele af disse
dokumenter, genstande, materialer, stoffer eller elektroniske filer
(artikel 12, stk. 1, litra d).
Efter direktivets artikel 12, stk.
2, omfatter de korrigerende foranstaltninger, der er nævnt i
artikel 12, stk. 1, litra c, tilbagekaldelse af de krænkende
varer fra markedet (artikel 12, stk. 2, litra a), at de
krænkende varer fratages deres krænkende egenskab
(artikel 12, stk. 2, litra b) og tilintetgørelse af de
krænkende varer eller i givet fald tilbagetrækning af
varerne fra markedet, forudsat at en sådan
tilbagetrækning ikke hindrer beskyttelsen af den
pågældende forretningshemmelighed (artikel 12, stk. 2,
litra c).
Retten kan ved dom meddele endelige
forbud og påbud. Der findes ikke regler i dansk ret, der
på generel vis fastsætter anvendelsesområdet for
sådanne domme om endelige forbud og påbud.
Som anført i afsnit 2.10.1
indeholder retspraksis en række eksempler på, hvilke
handle- og undladelsespligter rettens meddelelse af endelige forbud
eller påbud kan angå. Det drejer sig f.eks. om forbud
mod produktion, markedsføring, salg eller import og eksport
af krænkende varer, samt om påbud om tilbagekaldelse
eller tilintetgørelse af krænkende varer.
Som anført i afsnit 2.5.1 er
uberettiget anvendelse mv. af erhvervshemmeligheder efter
gældende ret omfattet af markedsføringsloven, hvis
den, der skaffer sig adgang til erhvervshemmeligheden, står i
et tjeneste- eller samarbejdsforhold til en erhvervsdrivende,
udfører hverv for denne eller i øvrigt har lovlig
adgang til dennes virksomhed, jf. markedsføringslovens
§ 23.
Med lovforslaget ophæves
markedsføringslovens § 23.
Der henvises nærmere til
afsnit 1 og 2.5.3 i de almindelige bemærkninger.
Selvom det på den baggrund
vurderes, at dansk ret umiddelbart opfylder forpligtelsen i
direktivets artikel 12, stk. 1 og 2, foreslås det - med
henblik på at sikre en fuldstændig og korrekt
implementering af direktivet - at der indføres en ny
bestemmelse i lovens § 12, stk. 1, hvor det udtrykkeligt
fastsættes, at retten ved dom kan bestemme en række
særligt opregnede foranstaltninger i forhold til en
forretningshemmelighed, når retten har fastslået, at
der er sket ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden, jf. den foreslåede § 4. Det
drejer sig om ophør med, eller i givet fald
tidsbegrænset forbud mod, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden (nr. 1), forbud mod produktion, udbud til
salg, markedsføring eller brug af krænkende varer
eller import, eksport eller oplagring af krænkende varer med
henblik herpå (nr. 2), tilbagekaldelse af de krænkende
varer fra markedet (nr. 3), fratagelse af krænkende
egenskaber hos de krænkende varer (nr. 4),
tilintetgørelse af de krænkende varer eller i givet
fald tilbagetrækning af varerne fra markedet, forudsat at en
sådan tilbagetrækning ikke hindrer beskyttelsen af den
pågældende forretningshemmelighed (nr. 5) og
tilintetgørelse af dele af eller hele dokumenter, genstande,
materialer, stoffer eller elektroniske filer, der indeholder eller
udgør forretningshemmeligheden, eller i givet fald
udlevering til sagsøgeren af alle eller dele af disse
dokumenter, genstande, materialer, stoffer eller elektroniske filer
(nr. 6).
Efter direktivets artikel 12, stk.
4, bestemmer de kompetente retslige myndigheder desuden, at de i
direktivets stk. 1, litra c og d, omhandlede foranstaltninger
gennemføres for den krænkende parts regning, medmindre
særlige grunde taler herimod. Disse foranstaltninger
berører ikke den erstatning, der eventuelt skal udredes til
forretningshemmelighedshaveren som følge af ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden.
Der findes ikke regler i dansk ret,
hvoraf det udtrykkeligt fremgår, at tilbagekaldelse og
tilintetgørelse af varer, der krænker en
forretningshemmelighed, skal foretages for den krænkende
parts regning. Det samme gør sig gældende for
fratagelsen af krænkende egenskaber hos den krænkende
vare.
Det foreslås på den
baggrund, at der indføres en ny bestemmelse i lovens §
12, stk. 4, der udtrykkeligt fastslår, at foranstaltninger
efter den foreslåede § 12, stk. 1, nr. 3-6, foretages
på den krænkende parts bekostning, medmindre
særlige grunde taler herimod. Foranstaltningerne
berører ikke en mulig erstatning til den krænkede part
for den ulovlige erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden.
2.10.3.2. Hensyn, der skal inddrages i vurderingen af
påbud og korrigerende foranstaltninger
Efter direktivets artikel 13, stk.
1, 1. afsnit, skal medlemsstaterne sikre, at de kompetente retslige
myndigheder, når de behandler en anmodning om vedtagelse af
de påbud og korrigerende foranstaltninger, der er omhandlet i
direktivets artikel 12, og vurderer deres forholdsmæssighed,
er forpligtet til at tage hensyn til de særlige
omstændigheder i sagen, herunder, hvor dette er relevant,
forretningshemmelighedens værdi eller andre specifikke
træk derved (artikel 13, stk. 1, litra a), de
foranstaltninger, der er truffet for at beskytte
forretningshemmeligheden (artikel 13, stk. 1, litra b), den
krænkende parts adfærd ved erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden (artikel 13, stk. 1,
litra c), konsekvenserne af den ulovlige brug eller videregivelse
af forretningshemmeligheden (artikel 13, stk. 1, litra d),
parternes legitime interesser og de konsekvenser det kan få
for parterne, hvis foranstaltningerne efterkommes eller afvises
(artikel 13, stk. 1, litra e), tredjeparters legitime interesser
(artikel 13, stk. 1, litra f), offentlighedens interesse (artikel
13, stk. 1, litra g) og beskyttelse af grundlæggende
rettigheder (artikel 13, stk. 1, litra h).
Som anført i afsnit 2.10.3.1
findes der ikke generelle regler i dansk ret om betingelserne for
rettens meddelelse af endelige forbud og påbud, men det
vurderes, at retten som led i vurderingen af, om forbud eller
påbud kan meddeles, foretager en generel
proportionalitetsvurdering. Som led i en sådan
proportionalitetsvurdering vil retten almindeligvis inddrage de
hensyn, der er opregnet i direktivets artikel 13, stk. 1, i det
omfang det er relevant. Det er dog ikke udtrykkeligt fastsat i
dansk ret, hvilke hensyn der skal inddrages i rettens vurdering af,
om der kan meddeles et endeligt forbud eller påbud.
Det foreslås på den
baggrund, at der indføres en ny bestemmelse i lovens §
12, stk. 2, hvoraf det fremgår, at retten ved en dom efter
den foreslåede § 12, stk. 1, som led i vurderingen af
proportionaliteten af foranstaltningerne, skal tage hensyn til de
særlige omstændigheder i sagen, herunder
forretningshemmelighedens værdi eller andre specifikke
træk derved (nr. 1), de foranstaltninger, der er truffet for
at beskytte forretningshemmeligheden (nr. 2), den krænkende
parts adfærd ved erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden (nr. 3), konsekvenserne af den ulovlige
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden (nr. 4),
parternes legitime interesser og de konsekvenser det kan få
for parterne, hvis foranstaltningerne efterkommes eller afvises
(nr. 5), tredjeparters legitime interesser (nr. 6), offentlighedens
interesse (nr. 7) og beskyttelse af grundlæggende rettigheder
(nr. 8).
Den foreslåede bestemmelse
svarer med de fornødne sproglige tilpasninger til
direktivets artikel 13, stk. 1, 1. afsnit.
2.10.3.3. Varighed og ophør af påbud og
korrigerende foranstaltninger
Det fremgår bl.a. af
direktivets artikel 13, stk. 1, 2. afsnit, at når de
kompetente retslige myndigheder begrænser varigheden af de
foranstaltninger, der er omhandlet i direktivets artikel 12, stk.
1, litra a og b, skal en sådan varighed være
tilstrækkelig til at fjerne enhver forretningsmæssig
eller økonomisk fordel, som den krænkende part
måtte have opnået som følge af ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden.
Efter direktivets artikel 13, stk.
2, skal medlemsstaterne endvidere sikre, at de foranstaltninger,
der er omhandlet i direktivets artikel 12, stk. 1, litra a og b,
på sagsøgtes begæring eller på anden
måde, ophører med at have virkning, hvis de
pågældende oplysninger ikke længere opfylder
betingelserne i direktivets artikel 2, nr. 1, af årsager, som
ikke direkte eller indirekte kan tilregnes sagsøgte.
Der henvises til afsnit 2.10.3.1
for en gennemgang af rettens muligheder for ved dom at meddele et
endeligt forbud eller påbud. Det følger heraf, at
varigheden og tidspunktet for ophør af foranstaltninger i en
dom, der fastslår et midlertidigt forbud mod brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed, eller som meddeler
forbud mod produktion, salg, markedsføring eller brug af
krænkende varer, ikke er reguleret i dansk ret. Det samme
gør sig gældende for så vidt angår import
og eksport eller oplagring af krænkende varer med henblik
på f.eks. salg eller brug af krænkende varer.
Det foreslås på den
baggrund, at der indføres en ny bestemmelse i lovens §
12, stk. 3, der fastslår, at når retten begrænser
varigheden af foranstaltninger efter den foreslåede §
12, stk. 1, nr. 1 og 2, skal denne varighed være
tilstrækkelig til at fjerne enhver forretningsmæssig
eller økonomisk fordel, som den krænkende part
måtte have opnået som følge af ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden.
Foranstaltningerne ophører, når de ikke længere
er omfattet af § 2, nr. 1, og det skyldes forhold, der ikke
direkte eller indirekte kan tilregnes den krænkende part.
Den foreslåede bestemmelse
svarer med de fornødne sproglige tilpasninger til
direktivets artikel 13, stk. 1, 2. afsnit, og artikel 13, stk.
2.
2.10.3.4. Godtgørelse
Efter direktivets artikel 13, stk.
3, bestemmer medlemsstaterne, at de kompetente retslige
myndigheder, på begæring af den, der vil kunne
pålægges de foranstaltninger, der er omhandlet i
direktivets artikel 12, kan udstede påbud om betaling til den
krænkede part af en kontant godtgørelse i stedet for
anvendelse af disse foranstaltninger, hvis en række
særligt opregnede betingelser er opfyldt.
Det drejer sig om tilfælde,
hvor den pågældende person på tidspunktet for
brug eller videregivelse hverken vidste eller under de givne
omstændigheder burde have vidst, at forretningshemmeligheden
var erhvervet fra en anden person, der brugte eller videregav
forretningshemmeligheden ulovligt (artikel 13, stk. 3, litra a),
hvor gennemførelsen af de pågældende
foranstaltninger vil skade nævnte person
uforholdsmæssigt meget (artikel 13, stk. 3, litra b), og hvor
en kontant godtgørelse til den krænkede part
forekommer rimeligt tilfredsstillende (artikel 13, stk. 3, litra
c).
Der findes ikke regler i dansk ret,
der udtrykkeligt fastslår, at retten kan bestemme, at den
part, der har krænket en forretningshemmelighed, kan betale
godtgørelse som alternativ til at blive meddelt et endeligt
forbud eller påbud.
Det foreslås på den
baggrund, at der indføres en ny bestemmelse i lovens §
13, stk. 1, hvorefter retten i stedet for at træffe
foranstaltninger efter § 12, efter anmodning fra den
krænkende part kan bestemme, at denne skal betale den
krænkede part godtgørelse, hvis den krænkende
part på tidspunktet for brugen eller videregivelsen hverken
vidste eller under de givne omstændigheder burde have vidst,
at forretningshemmeligheden var erhvervet fra en anden person, der
brugte eller videregav forretningshemmeligheden ulovligt (nr. 1),
gennemførelsen af de pågældende foranstaltninger
vil skade nævnte person uforholdsmæssigt meget (nr. 2),
og en kontant godtgørelse til den krænkede part
forekommer rimeligt tilfredsstillende (nr. 3).
Direktivets artikel 13, stk. 3,
fastslår desuden, at når der udstedes påbud om
betaling af en kontant godtgørelse i stedet for den
foranstaltning, der er omhandlet i direktivets artikel 12, stk. 1,
litra a og b, må denne ikke overstige de gebyrer eller
afgifter, som nævnte person, hvis vedkommende havde anmodet
om tilladelse til at anvende den pågældende
forretningshemmelighed, skulle have betalt i den periode, hvor brug
af forretningshemmeligheden kunne have været forbudt.
Det foreslås i den
forbindelse tillige, at der indføres en ny bestemmelse i
lovens § 13, stk. 2, hvorefter godtgørelse efter stk.
1, der træder i stedet for foranstaltninger efter den
foreslåede § 12, stk. 1, nr. 1 og 2, ikke må
overstige de gebyrer eller afgifter, som den krænkende part
skulle have betalt i den periode, hvor brug af
forretningshemmeligheden kunne have været forbudt, hvis
vedkommende havde anmodet om tilladelse til at anvende den
pågældende forretningshemmelighed.
Den foreslåede § 13,
stk. 1 og 2, svarer med de fornødne sproglige tilpasninger
til direktivets artikel 13, stk. 3.
2.11. Søgsmål
2.11.1. Gældende ret
Der findes ikke i gældende
ret en almindelig søgsmålsfrist for sager, der
behandles i den borgerlige retsplejes former, herunder sager om
midlertidige forbud og påbud, jf. retsplejelovens kapitel
40.
2.11.2. Direktivet
Det fremgår af direktivets
artikel 8, stk. 1, at medlemsstaterne fastsætter regler for
forældelsesfrister for søgsmål om anvendelse af
de foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er foreskrevet i
direktivet.
Det fremgår af direktivets
præambelbetragtning nr. 23 bl.a., at det af hensyn til
retssikkerheden og ud fra den betragtning, at retmæssige
forretningshemmelighedshavere forventes at udvise rettidig omhu for
så vidt angår beskyttelse af deres værdifulde
forretningshemmeligheder og overvågning af brugen heraf, er
hensigtsmæssigt at indskrænke materielle krav eller
muligheden for at anlægge søgsmål med henblik
på at beskytte forretningshemmeligheder til en
begrænset periode.
2.11.3. Erhvervsministeriets og Justitsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.11.3.1. Søgsmålsfrist
Som anført i afsnit 2.11.2
ovenfor, fremgår det af direktivets artikel 8, stk. 1, at
medlemsstaterne fastsætter frister for søgsmål
om anvendelse af de foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der
er foreskrevet i direktivet.
Der er ikke i gældende ret
regler om søgsmålsfrister svarende til dem, som er
foreskrevet i direktivet. For at sikre en korrekt implementering af
direktivet, skal der derfor fastsættes
søgsmålsfrister, som foreskrevet i direktivet.
Som det fremgår af
direktivets præambelbetragtning nr. 23, taler hensynet til
retssikkerheden for den formodet krænkende part og den
betragtning, at retmæssige forretningshemmelighedshavere
forventes at udvise rettidig omhu for så vidt angår
beskyttelse af deres værdifulde forretningshemmeligheder, for
at indskrænke muligheden for at anlægge
søgsmål til en begrænset periode.
Disse hensyn må ved
fastsættelsen af søgsmålsfristen afbalanceres
over for hensynet til, at forretningshemmelighedshaveren efter at
være blevet bekendt med den ulovlige erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed bør have rimelig
tid til at anlægge et søgsmål.
På den baggrund finder
Erhvervsministeriet og Justitsministeriet, at
søgsmålsfristen passende kan fastsættes til 6
måneder efter, at forretningshemmelighedshaveren har
fået et sådant kendskab til den ulovlige erhvervelse,
brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed, at
forretningshemmelighedshaveren har tilstrækkelig grundlag for
indgivelse af anmodningen.
Det foreslås derfor, at der i
§ 14, stk. 1, indføres en bestemmelse om, at en
anmodning om meddelelse af forbud eller påbud i medfør
af lovens § 8, skal være indgivet til retten inden 6
måneder efter, at forretningshemmelighedshaveren har
fået et sådant kendskab til den ulovlige erhvervelse,
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden, at
forretningshemmelighedshaveren har tilstrækkelig grundlag for
indgivelse af anmodningen.
Endvidere foreslås det, at
der i § 14, stk. 2, indføres en bestemmelse om, at
sagsanlæg med påstand om fastsættelse af
foranstaltninger i medfør af denne lovs § 12, stk. 1,
skal være indgivet til retten inden 6 måneder efter, at
forretningshemmelighedshaveren har fået et sådant
kendskab til den ulovlige erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden, at forretningshemmelighedshaveren har
tilstrækkelig grundlag for sagsanlæg.
Det bemærkes, at de
foreslåede søgsmålsfrister ikke ændrer
på, at forretningshemmelighedshaveren også inden for
søgsmålsfristerne forventes at udvise rettidig omhu i
forhold til at forfølge sit krav, og at han i modsat fald
efter omstændighederne efter eksempelvis almindelige
betragtninger om passivitet kan risikere, at betingelserne for
forbud og påbud efter § 8 eller foranstaltninger efter
§ 12 ikke vil være opfyldt.
For at skabe den fornødne klarhed omkring
søgsmålsfristernes ikrafttræden og sikre, at
fristerne ikke får tilbagevirkende kraft, foreslås det,
at der i lovforslagets § 19, stk. 2, indføres en
bestemmelse, hvorefter de i § 14 nævnte frister tidligst
udløber 6 måneder efter lovens ikrafttræden.
2.11.3.2. Saglig kompetence
Det fremgår af
retsplejelovens § 225, stk. 2, nr. 6, jf. stk. 1, at sager
mellem erhvervsdrivende, hvor anvendelsen af lov om
markedsføring har væsentlig betydning, kan
anlægges ved Sø- og Handelsretten, medmindre parterne
har aftalt andet.
Markedsføringsloven §
23 har hidtil indeholdt regler om beskyttelse af
erhvervshemmeligheder, og sager om anvendelse af
markedsføringslovens § 23 kan anlægges ved
Sø- og Handelsretten i medfør af retsplejelovens
§ 225, stk. 2, nr. 6, jf. stk. 1, jf. umiddelbart ovenfor.
På den baggrund finder
Erhvervsministeriet og Justitsministeriet det naturligt, at
også sager efter denne lov kan anlægges ved Sø-
og Handelsretten. Det foreslås derfor, at retsplejelovens
§ 225, stk. 2, ændres, således at sager efter
denne lov kan anlægges ved Sø- og Handelsretten.
Ændringen af retsplejelovens
§ 225, stk. 2, fremsættes i et separat lovforslag med
henblik på ikrafttræden samtidig med dette
lovforslag.
2.12. Erstatning
2.12.1. Gældende ret
Det er i almindelig dansk
erstatningsret en betingelse for erstatning, at der er sket en
skade, hvormed der er lidt et økonomisk tab, og at der
foreligger et ansvarsgrundlag, dvs. at skadevolderen som
udgangspunkt har handlet culpøst og forvoldt skaden ved
forsætlig eller uagtsom adfærd.
Det er endvidere en betingelse for,
at skadevolderen kan ifalde et erstatningsansvar, at der foreligger
den nødvendige årsagsforbindelse (kausalitet) mellem
den indtrådte skade og skadevolderens adfærd. Herved
forstås, at den skadevoldende adfærd har forøget
risikoen for, at den pågældende skade indtræder.
Herudover forudsætter et erstatningsansvar, at der foreligger
såkaldt adækvans (påregnelighed), dvs. at skaden
er en påregnelig følge af skadevoldernes adfærd.
Skader, der er helt atypiske eller tilfældige i forhold til
den risiko, som skadevolders adfærd har fremkaldt, falder
dermed normalt uden for erstatningspligten.
Udgangspunktet efter dansk rets
almindelige erstatningsretlige principper er, at alene den direkte
skadelidte kan opnå erstatning fra skadevolderen. En
skadevolder bliver således ikke som udgangspunkt ansvarlig
for afledte tab.
Det er desuden et
grundlæggende princip i dansk erstatningsret, at den
skadelidte skal stilles, som om skaden ikke var indtrådt. Det
indebærer, at den skadelidte skal have dækket det fulde
tab, som den pågældende har lidt, herunder tabt
fortjeneste og renter. Den skadelidte skal omvendt ikke have
dækket mere end sit tab. Den skadelidte må
således ikke opnå en økonomisk berigelse som
følge af den tilkendte erstatning.
I forhold til et tab lidt som
følge af en uberettiget erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed vil det sige, at
skadelidte skal stilles som om, der ikke var sket en
krænkelse af forretningshemmeligheden og have dækket et
eventuelt økonomisk tab forvoldt i forbindelse hermed.
Den skadelidte har endvidere en
pligt til at begrænse sit tab. I det omfang skadelidte
forsømmer denne pligt, kan erstatningen blive reduceret
tilsvarende. Den skadelidte kan således som udgangspunkt ikke
få erstatning for et tab, som den pågældende ved
hjælp af passende forholdsregler kunne have begrænset
eller undgået.
Hvis en direkte skadelidt har
formået at overvælte sit tab eller en del heraf
på en anden, har den pågældende ikke
længere lidt et tab og kan således ikke få
erstatning for den del af tabet, der er overvæltet. Det
skyldes, at den direkte skadelidte i modsat fald ville opnå
en berigelse.
Efter de almindelige
erstatningsretlige principper er det kun et økonomisk tab,
man kan blive erstatningsansvarlig for. Erstatning for
ikke-økonomisk skade betegnes som godtgørelse og
kræver særlig lovhjemmel. Sådan lovhjemmel findes
f.eks. i erstatningsansvarslovens regler om personskade og
tort.
Som det fremgår af afsnit
2.5.1 er uberettiget anvendelse mv. af erhvervshemmeligheder i dag
reguleret i markedsføringsloven, hvis den, der skaffer sig
adgang til erhvervshemmeligheden, står i et tjeneste- eller
samarbejdsforhold til en erhvervsdrivende, udfører hverv for
denne eller i øvrigt har lovlig adgang til dennes
virksomhed, jf. markedsføringslovens § 23.
Overtrædelse af bestemmelsen
i markedsføringslovens § 23 er ansvarspådragende
i overensstemmelse med dansk rets almindelige erstatningsregler,
jf. markedsføringslovens § 24, stk. 2.
I forbindelse med sager om
overtrædelse af markedsføringsloven er det dog efter
retspraksis ofte tilstrækkeligt, at indehaveren af
rettigheden sandsynliggør, at der er lidt et tab.
Herudover følger det af
markedsføringslovens § 24, stk. 3, at den, der
forsætligt eller uagtsomt krænker eller uberettiget
udnytter en andens ret i strid med loven, herunder en
erhvervshemmelighed, skal betale et rimeligt vederlag herfor.
Bestemmelsen blev ifølge
forarbejderne til den tilsvarende bestemmelse i den tidligere
markedsføringslov indført på baggrund af, at
muligheden for at opnå en erstatning, der svarer til de
økonomiske konsekvenser, som en konkurrents eller en anden
erhvervsdrivendes retsstridige handlinger kunne have for en
virksomhed, ikke altid var tilstrækkeligt gode efter
retstilstanden før bestemmelsen blev indført.
Et vederlag efter
markedsføringslovens § 24, stk. 3, kan tilkendes,
selvom den erhvervsdrivende ikke kan påvise et tab i
anledning af den uberettigede brug af erhvervshemmeligheden. Kan
den erhvervsdrivende dokumentere et tab, kan der ud over vederlaget
tilkendes erstatning efter de almindelige erstatningsretlige
regler, jf. markedsføringslovens § 24, stk. 2.
Det følger af
markedsføringslovens § 24, stk. 4, at såfremt der
hverken foreligger forsæt eller uagtsomhed, skal den, der har
krænket eller udnyttet en andens ret i strid med loven,
betale et vederlag efter § 24, stk. 3, i det omfang det
skønnes rimeligt.
Egentlig industrispionage, hvor der
skaffes adgang til erhvervshemmeligheder af andre end ansatte mv.,
er som beskrevet ovenfor under afsnit 2.5.1 bl.a. omfattet af
straffelovens §§ 263, 264 og 264 c. Der gælder ikke
særlige erstatningsregler for sådanne
overtrædelser af straffeloven, og i sådanne
tilfælde må erstatning således fastsættes
efter de almindelige erstatningsregler.
For så vidt angår
arbejdstageres erstatningsansvar over for arbejdsgiveren,
følger det af erstatningsansvarslovens § 23, stk. 3,
jf. stk. 1, at en arbejdsgivers erstatningskrav mod en ansat kun
kan kræves betalt af den ansatte i det omfang det findes
rimeligt under hensyn til den udviste skyld, arbejdstagerens
stilling og omstændighederne i øvrigt. Bestemmelsen
indebærer, at en arbejdstagers erstatningsansvar over for
arbejdsgiveren som udgangspunkt bortfalder, hvis der alene er
udvist simpel uagtsomhed. Der foretages dog en konkret
helhedsvurdering i hvert enkelt tilfælde, jf. ordene
"omstændighederne i øvrigt" i § 23, stk. 1.
Bestemmelsen gælder både i og uden for kontraktforhold,
og således også for ansvar for ulovlig erhvervelse mv.
af erhvervshemmeligheder i medfør af
markedsføringsloven.
2.12.2. Direktivet
Det fremgår af direktivets
artikel 14, stk. 1, 1. afsnit, at medlemsstaterne skal sikre, at de
kompetente retslige myndigheder, på begæring af den
krænkede part, pålægger den krænkende part,
der vidste eller burde have vidst, at hans aktiviteter ville
indebære ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed, at betale forretningshemmelighedshaveren en
erstatning, der står i rimeligt forhold til den skade, denne
har lidt som følge af den ulovlige erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden.
Det fremgår endvidere af
artikel 14, stk. 1, 2. afsnit, at medlemsstaterne kan
begrænse ansattes erstatningsansvar over for deres
arbejdsgivere for ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
arbejdsgiverens forretningshemmeligheder, hvis de handler uden
forsæt.
Herudover fremgår det af
direktivets artikel 14, stk. 2, 1. afsnit, at når
erstatningen efter bestemmelsens stk. 1 skal fastsættes, skal
der tages hensyn til alle relevante faktorer, f.eks. negative
økonomiske konsekvenser, herunder den krænkede parts
tab af fortjeneste, den krænkende parts uberettigede
fortjeneste samt i givet fald andre elementer end de
økonomiske, f.eks. den ikke-økonomiske skade der er
påført forretningshemmelighedshaveren som følge
af ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden.
Endelig fremgår det af
artikel 14, stk. 2, 2. afsnit, at erstatningen alternativt,
når det er hensigtsmæssigt, kan fastsættes til et
fast beløb på grundlag af elementer, der som minimum
svarer til størrelsen af de gebyrer eller afgifter, som den
krænkende part skulle have betalt, hvis vedkommende havde
anmodet om tilladelse til at anvende den pågældende
forretningshemmelighed.
Det følger af direktivets
præambelbetragtning nr. 30 bl.a., at formålet med
direktivets erstatningsbestemmelse er at undgå, at en person,
som bevidst eller med rimelig grund til at vide det, ulovligt
erhverver, bruger eller videregiver en forretningshemmelighed, kan
drage fordel af en sådan adfærd, og at sikre, at den
krænkede forretningshemmelighedshaver så vidt muligt
befinder sig i en situation, som svarer til den, vedkommende ville
have befundet sig i, hvis denne adfærd ikke havde fundet
sted. Det følger endvidere af præamblen, at
formålet med alternativet i artikel 14, stk. 2, 2. afsnit,
ikke er at indføre pligt til at fastsætte en
erstatning, der har karakter af straf, men at sikre erstatning
på et objektivt grundlag, hvor der samtidig tages hensyn til
forretningshemmelighedshaverens udgifter til f.eks. påvisning
og efterforskning af krænkelsen.
Direktivets artikel 14 og
præambelbetragtning nr. 30 svarer indholdsmæssigt i det
væsentlige til artikel 13 og præambelbetragtning nr. 26
i retshåndhævelsesdirektivet (direktiv 2004/48/EF), som
er gennemført i dansk ret ved lov nr. 1430 af 21. december
2005 om ændring af patentloven, ophavsretsloven med flere
love.
2.12.3. Erhvervsministeriets og Justitsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
I overensstemmelse med direktivets
artikel 14 foreslås det, at den, som forsætligt eller
uagtsomt foretager en ulovlig handling som nævnt i
lovforslagets § 4 om ulovlig erhvervelse mv. af
forretningshemmeligheder, skal betale en erstatning til
forretningshemmelighedshaveren. I tråd med udgangspunktet i
dansk rets almindelige erstatningsretlige principper foreslås
det, at erstatningens størrelse skal svare til værdien
af den skade, som forretningshemmelighedshaveren har lidt som
følge af den krænkende parts handling. Ved
fastsættelsen af erstatningen skal der dog også tages
hensyn til bl.a. forretningshemmelighedshaverens tab af fortjeneste
og den krænkende parts uberettigede fortjeneste.
Kravet om, at der ved
fastsættelsen af erstatningen skal tages hensyn til den
krænkende parts uberettigede fortjeneste, svarer endvidere
til de erstatningsregler, der gælder for immaterielle
rettigheder efter bl.a. patentlovens § 58, stk. 2, og
varemærkelovens § 43, stk. 2. Disse bestemmelser har
gennemført artikel 13 i direktiv 2004/48/EF om
håndhævelsen af intellektuelle rettigheder i dansk ret.
Som det også er tilfældet efter disse bestemmelser,
medfører kravet om, at den krænkende parts fortjeneste
skal tillægges vægt ved beregningen af erstatningen, at
en forretningshemmelighedshaver vil kunne få en erstatning,
der samlet er større end det faktiske lidte tab. Det kan dog
ikke forventes, at en forretningshemmelighedshaver kan få
dækket både sit fulde tab samt krænkerens fulde
fortjeneste. I lighed med hvad der allerede i dag gælder for
krænkelser af patenter og varemærker mv. efter bl.a. de
ovennævnte bestemmelser, får domstolene efter
lovforslaget mulighed for at fastsætte den samlede erstatning
ud fra skønsmæssige betragtninger, hvori
krænkerens fortjeneste indgår som et element.
Muligheden for også at lægge vægt på
krænkerens fortjeneste, giver således retten adgang til
en friere vurdering ved fastsættelsen af det lidte tab og
dermed erstatningens størrelse. Kriteriet om
krænkerens "uberettigede fortjeneste" kan bl.a. tænkes
anvendt i situationer, hvor en stor virksomhed har krænket en
indehaver af en forretningshemmelighed, der indehaves af en person
eller virksomhed med få økonomiske ressourcer. I
sådanne tilfælde kan det være vanskeligt at
fastsætte indehavers tabte fortjeneste og langt lettere at
beregne krænkerens fortjeneste. Forslaget er i
overensstemmelse med det i direktiv 2016/943 om
forretningshemmeligheder i præambelbetragtning nr. 30
anførte om, at formålet med erstatningsreglerne bl.a.
er at undgå, at en krænker af en
forretningshemmelighedshaver kan drage fordel af en sådan
adfærd.
Med de foreslåede
erstatningsregler for uberettiget erhvervelse mv. af
forretningshemmeligheder ændres den gældende
retstilstand, idet erstatningsreglerne efter forslaget - i
modsætning til den gældende regel i
markedsføringslovens § 24, stk. 2 - giver mulighed for
et friere skøn ved fastsættelsen af erstatningen, jf.
ovenfor. Der vil dog fortsat i det mindste skulle
sandsynliggøres et tab, for at erstatning bliver
relevant.
Det foreslås endvidere i
overensstemmelse med direktivet, at erstatningen uanset det
ovenstående kan fastsættes til et beløb, som
mindst svarer til et rimeligt vederlag for udnyttelsen af
forretningshemmeligheden.
Med forslaget videreføres
således den gældende retstilstand efter
markedsføringslovens § 24, stk. 3, der ligeledes
fastsætter, at uagtsom eller forsætlig krænkelse
af bl.a. en forretningshemmelighedshavers ret medfører, at
krænkeren skal betale et rimeligt vederlag herfor.
Det foreslås endelig i
overensstemmelse med direktivet, at der ud over erstatning kan
fastsættes en godtgørelse til
forretningshemmelighedshaveren for ikke-økonomisk skade.
Forslaget tilsigter at
gennemføre direktivets artikel 14, stk. 2, om, at der ved
fastsættelse af en erstatning skal tages højde for den
ikke-økonomiske skade, der er påført
forretningshemmelighedshaveren.
Der findes ikke i
markedsføringsloven hjemmel til at tilkende en
forretningshemmelighedshaver en godtgørelse i dag, og der er
dermed tale om en ændring af den gældende retstilstand
på dette punkt.
De foreslåede bestemmelser
finder i overensstemmelse med direktivet anvendelse, uanset om der
er tale om ansatte mv. eller ej. I forhold til den gældende
retstilstand ved krænkelser af en indehaver af en
forretningshemmelighed begået af en, som ikke er ansat eller
lignende hos indehaveren, er der således tale om en
ændring, idet udmålingen af erstatningen fremover
også i disse tilfælde vil være reguleret af
loven.
Direktivet giver som nævnt
ovenfor under afsnit 2.12.2 mulighed for at begrænse ansattes
erstatningsansvar over for deres arbejdsgivere for ulovlig
erhvervelse mv. af arbejdsgiverens forretningshemmeligheder, hvis
de har handlet uden forsæt.
Det følger allerede af
erstatningsansvarslovens § 23, stk. 3, jf. stk. 1, at en
arbejdsgivers erstatningskrav mod en ansat kun kan kræves
betalt af den ansatte i det omfang, det findes rimeligt under
hensyn til den udviste skyld, arbejdstagerens stilling og
omstændighederne i øvrigt. Herved vil domstolene, i
overensstemmelse med det i direktivet anførte kunne lempe en
arbejdstagers erstatningsansvar over for arbejdsgiveren, hvis
arbejdstageren har handlet uden forsæt. På den baggrund
finder Erhvervsministeriet og Justitsministeriet ikke anledning til
at fastsætte særlige regler herom.
2.13. Tvangsbøder
2.13.1. Gældende ret
Efter retsplejelovens § 430,
stk. 1, kan den, der forsætligt overtræder et forbud
eller påbud, idømmes straf af bøde eller
fængsel indtil 4 måneder og i forbindelse hermed
dømmes til at betale erstatning. En sag herom anlægges
af den part, der har opnået forbuddet eller
påbuddet.
Endvidere fremgår det af
§ 430, stk. 2, at bestemmelsens stk. 1 finder tilsvarende
anvendelse over for den, der forsætligt yder den, som et
forbud eller påbud retter sig imod, bistand til at
overtræde forbuddet eller påbuddet.
Spørgsmålet om idømmelse af straf eller
erstatning kan udsættes, indtil sagen om den rettighed, der
påstås krænket, er afgjort, jf. bestemmelsens
stk. 3.
Det fremgår af
retsplejelovens § 535, stk. 1, at den, der forsætligt
overtræder en dom, hvorved det er pålagt vedkommende at
foretage eller undlade noget, under en af rekvirenten anlagt sag,
kan idømmes straf af bøde eller fængsel indtil
4 måneder. Tilsidesættelse af undladelsespligter kan
straffes hver gang, der foreligger en særskilt
tilsidesættelse af dommen.
Endvidere fremgår det af
§ 535, stk. 2, at en sag efter bestemmelsens stk. 1 ikke kan
anlægges, hvis rekvirenten har opnået sin ret eller
sikkerhed for den. I så fald skal en allerede anlagt sag
hæves og fuldbyrdelsen af en idømt straf undlades
eller standses.
Domme vedrørende andre krav
end pengekrav kan tvangsfuldbyrdes af fogedretten efter reglerne i
retsplejelovens kapitel 45-46 og 48.
2.13.2. Direktivet
Direktivets artikel 16, stk. 1,
forpligter medlemsstaterne til at sikre, at de kompetente retslige
myndigheder kan pålægge sanktioner over for enhver
person, som ikke overholder eller nægter at overholde
foranstaltninger truffet i overensstemmelse med bl.a. direktivets
artikel 10 og artikel 12.
Det fremgår endvidere af
bestemmelsen, at det bl.a. skal være muligt at
pålægge tvangsbøder i tilfælde af
manglende overholdelse af en foranstaltning truffet i
overensstemmelse med direktivets artikel 10 og 12.
Bestemmelsen fastslår
endelig, at sanktionerne skal være effektive, stå i et
rimeligt forhold til krænkelsen og have en afskrækkende
virkning.
2.13.3. Erhvervsministeriets og Justitsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
Det fremgår af afsnit 2.13.1
at der i gældende ret findes et strafferetligt værn for
manglende overholdelse af både midlertidige forbud og
påbud og endelige forbud og påbud.
Domme, hvorved der fastsættes
foranstaltninger i henhold til denne lovs § 12, kan som andre
domme fuldbyrdes af fogedretten efter retsplejelovens regler
herom.
Det er imidlertid ikke efter
gældende ret muligt, som foreskrevet i direktivets artikel
16, at pålægge tvangsbøder hverken for manglende
overholdelse af forbud eller påbud eller for manglende
overholdelse af en dom. Tvangsbøder anvendes imidlertid
allerede i dag i andre typer sager. Fogedretten kan således i
sager om tvangsfuldbyrdelse af forældremyndighed, barnets
bopæl og samvær anvende tvangsbøder, jf.
retsplejelovens § 537, stk. 3.
For at sikre en korrekt
implementering af direktivet, og da tvangsbøder allerede er
et tvangsmiddel, som i andre sagstyper kan anvendes af fogedretten,
foreslås det, at der indføres hjemmel til, at
fogedretten kan pålægge tvangsbøder i de
situationer, som er foreskrevet i direktivet.
Det foreslås derfor, at der i
§ 16, stk. 1, indføres en bestemmelse, hvorefter
fogedretten i tilfælde af manglende overholdelse af et forbud
eller påbud meddelt efter § 8 og ved fuldbyrdelse af
domme, hvorved der er fastsat foranstaltninger i medfør af
§ 12, efter anmodning fra forretningshemmelighedshaveren kan
pålægge den tvangsbøder, som forbuddet,
påbuddet eller foranstaltningen er rettet imod.
I § 16, stk. 2, foreslås
det, at der indføres en bestemmelse, hvorefter
tvangsbøderne fastsættes som daglige eller ugentlige
bøder, der løber indtil forbuddet, påbuddet
eller foranstaltningen overholdes. Fogedretten kan dog,
såfremt det findes hensigtsmæssigt, beslutte, at der
fastsættes en enkelt bøde, der forfalder, når en
bestemmelse om at forbuddet, påbuddet eller foranstaltningen
skal være overholdt på et nærmere angivet
tidspunkt ikke efterkommes.
Ved fogedrettens behandling af en
anmodning om pålæggelse af tvangsbøder efter
§ 16, forudsættes det, at reglerne i retsplejeloven,
herunder særligt kapitel 46, finder anvendelse med de
fornødne tillempelser.
For så vidt angår
domme, hvorved der er fastsat foranstaltninger i medfør af
§ 12, foreslås det, at der i § 16, stk. 1,
indføres en bestemmelse, hvorefter fogedretten ved
fuldbyrdelse af de nævnte domme efter anmodning fra
forretningshemmelighedshaveren kan pålægge den
tvangsbøder, som foranstaltningen er rettet imod.
I § 16, stk. 2, foreslås
det, at der indføres en bestemmelse, hvorefter
tvangsbøderne fastsættes som daglige eller ugentlige
bøder, der løber, indtil foranstaltningen
efterkommes. Fogedretten kan dog, såfremt det findes
hensigtsmæssigt, beslutte, at der fastsættes en enkelt
bøde, der forfalder, når en bestemmelse om, at
foranstaltningen er efterkommet på et nærmere angivet
tidspunkt ikke efterkommes.
2.14. Offentliggørelse af
retsafgørelser
2.14.1. Gældende ret
Der findes ikke efter
gældende ret regler om pligten til at offentliggøre
retsafgørelser vedrørende krænkelse af
forretningshemmeligheder. Dansk ret indeholder dog lignende regler
på en række andre områder.
Der kan i den forbindelse f.eks.
henvises til patentlovens § 60 a, der bestemmer, at i en dom,
hvorved nogen dømmes efter lovens §§ 58-60, kan
retten på begæring bestemme, at dommen skal
offentliggøres i sin helhed eller i uddrag. Tilsvarende
bestemmelser findes i varemærkelovens § 44 a,
designlovens § 39 a, ophavsretslovens § 84 a,
fødevarelovens § 19 c, § 15 a i lov om beskyttelse
af halvlederprodukters udformning (topografi) og § 26 c i lov
om plantenyheder. Reglerne blev indført med lov nr. 1430 af
21. december 2005 om ændring af patentloven, ophavsretsloven
mv., og implementerer artikel 15 i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2004/48/EF af 29. april 2004 om
håndhævelse af intellektuelle rettigheder
(retshåndhævelsesdirektivet).
Der kan endvidere henvises til
straffelovens § 273, stk. 2, hvoraf det bl.a. fremgår,
at den, der dømmes for æreskrænkelser, efter
forurettedes påstand, kan tilpligtes at betale forurettede et
af retten fastsat beløb svarende til omkostningerne ved
offentliggørelse af dommen i et eller flere offentlige
tidsskrifter.
2.14.2. Direktivet
Der henvises til afsnit 2.7.2 for
en gennemgang af direktivets artikel 6 og 7 om generelle
forpligtelser og proportionalitet og procesmisbrug i forbindelse
med direktivets bestemmelser om foranstaltninger, procedurer og
retsmidler.
Direktivets artikel 15 handler om
offentliggørelse af retsafgørelser.
Artikel 15 i direktivet
nødvendiggør, at der indføres en ny regel om
hel eller delvis offentliggørelse af retsafgørelse
vedrørende ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
en forretningshemmelighed.
Det fremgår af direktivets
artikel 15, stk. 1, at medlemsstaterne skal sikre, at de kompetente
retslige myndigheder i retssager vedrørende ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed
kan påbyde, at der på sagsøgerens begæring
og for den krænkende parts regning træffes passende
foranstaltninger til formidling af information om
afgørelsen, og at afgørelsen offentliggøres
helt eller delvist.
Direktivets artikel 15, stk. 2,
fastslår, at ved enhver foranstaltning som omhandlet i
artikel 15, stk. 1, beskyttes forretningshemmeligheden, jf.
direktivets artikel 9.
Det fremgår af direktivets
artikel 15, stk. 3, at når de kompetente retslige myndigheder
beslutter, hvorvidt de vil udstede påbud om en foranstaltning
som omhandlet i artikel 15, stk. 1, og vurderer dens
forholdsmæssighed, tager de, hvor dette er relevant, hensyn
til forretningshemmelighedens værdi, den krænkende
parts adfærd ved erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden, konsekvenserne af den ulovlige brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden og sandsynligheden for
yderligere ulovlig brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden for den krænkende parts
vedkommende.
Det fremgår desuden af
bestemmelsen, at de kompetente retslige myndigheder også
tager hensyn til, om oplysningerne om den krænkende part
ville være af en sådan art, at en fysisk person ville
kunne identificeres, og, hvis dette er tilfældet, om
offentliggørelse af disse oplysninger er berettiget, navnlig
på baggrund af den mulige skade, som en sådan
foranstaltning kan medføre for privatlivets fred og den
krænkende parts omdømme.
For yderligere at afskrække
fremtidige krænkende parter og fremme øget bevidsthed
i den brede offentlighed er det hensigtsmæssigt at
offentliggøre afgørelser, herunder i givet fald ved
bekendtgørelse på en iøjnefaldende måde,
i sager om ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheder, forudsat at sådan
offentliggørelse ikke fører til videregivelse af
forretningshemmeligheder eller får urimelige konsekvenser for
fysiske personers privatliv og omdømme, hvilket
fremgår af direktivets præambelbetragtning nr. 31, som
formålet med bestemmelsen.
2.14.3. Erhvervsministeriets og Justitsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.14.3.1. Offentliggørelse
Efter direktivets artikel 15, stk.
1, skal medlemsstaterne sikre, at de kompetente retslige
myndigheder i retssager vedrørende ulovlig erhvervelse, brug
eller videregivelse af en forretningshemmelighed kan påbyde,
at der på sagsøgerens begæring og for den
krænkende parts regning træffes passende
foranstaltninger til formidling af information om
afgørelsen, og at afgørelsen offentliggøres
helt eller delvist.
Det skal således efter
direktivet være muligt for retten, på sagsøgers
begæring, at påbyde den krænkende part i en sag
om ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed helt eller delvist at offentliggøre
dommen, der fastslår ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse.
Som anført i afsnit 2.14.1
findes der ingen regler i dansk ret om pligten til at
offentliggøre retsafgørelser vedrørende
krænkelse af forretningshemmeligheder.
Det foreslås på den
baggrund, at der indføres en bestemmelse i lovens § 17,
stk. 1, der fastslår, at retten i en dom, hvorved nogen
dømmes for ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
en forretningshemmelighed, kan bestemme, at dommen på den
krænkede parts anmodning skal offentliggøres i sin
helhed eller i uddrag.
Den foreslåede bestemmelse er
udformet på baggrund af lignende bestemmelser i patentloven,
varemærkeloven, designloven, ophavsretsloven,
fødevareloven, lov om beskyttelse af halvlederprodukters
udformning (topografi) og lov om plantenyheder, der implementerer
artikel 15 i retshåndhævelsesdirektivet. Der henvises
til afsnit 2.14.1 ovenfor.
Det fremgår ikke udtrykkeligt
af ordlyden af direktivets artikel 15, hvem der bærer pligten
til at offentliggøre en dom efter bestemmelsens stk. 1. Det
fastslås derimod, at offentliggørelsen skal ske
på den krænkende parts regning, og bestemmelsen
må derfor forstås således, at det er den
krænkende part, der har pligten til at iværksætte
offentliggørelsen. Derudover fremgår det af
direktivets artikel 15, stk. 2, at forretningshemmeligheden skal
beskyttes ved offentliggørelse af dommen.
Det foreslås på den
baggrund endvidere, at der indføres en ny bestemmelse i
lovens § 17, stk. 2, hvoraf det fremgår, at pligten til
offentliggørelsen påhviler den krænkende part,
og at offentliggørelsen skal ske for den krænkende
parts bekostning. Ved offentliggørelse efter stk. 1 skal
forretningshemmeligheden beskyttes.
Med bestemmelsen i § 17, stk.
2, foreslås det endvidere, at offentliggørelse skal
ske på en så fremtrædende måde, som det med
rimelighed kan forlanges. Bestemmelsen er ligeledes udformet i
overensstemmelse med lignende bestemmelser i patentloven,
varemærkeloven, designloven, ophavsretsloven,
fødevareloven, lov om beskyttelse af halvlederprodukters
udformning (topografi) og lov om plantenyheder, der implementerer
artikel 15 i retshåndhævelsesdirektivet, jf. afsnit
2.14.1 ovenfor, og indebærer, at retten kan træffe
afgørelse om, at offentliggørelse i f.eks. et dagblad
skal ske med samme typer, som dagbladets almindelige tekst. Retten
træffer afgørelse om offentliggørelsens form,
placering mv. efter anmodning fra den krænkede part.
Det forudsættes, at
offentliggørelse efter den foreslåede bestemmelse sker
i overensstemmelse med reglerne i databeskyttelsesforordningen og
databeskyttelsesloven, straffelovens § 264 d og
retsplejelovens § 1017 d.
Den som forsætligt
overtræder forbuddet mod erhvervelse, brug og videregivelse
af forretningshemmeligheder skal ifølge forslagets § 15
erstatte den skade, som forretningshemmelighedshaveren har lidt som
følge heraf.
En overtrædelse af forbuddet
mod erhvervelse, brug og videregivelse af forretningshemmeligheder
kan ifølge forslagets § 18 ligeledes straffes med
bøde eller fængsel i indtil 1 år og 6
måneder. En strafsanktion efter § 18 er underlagt
betinget offentlig påtale, jf. stk. 2.
De afgørelser, der
offentliggøres efter § 17, kan således både
være straffesager og civilretlige sager. Forslagets
bestemmelser gælder således naturligvis også i de
civilretlige retssager, hvor der udover en påstand om
erstatning, også nedlægges påstand om straf.
For så vidt angår
straffesager, vil offentliggørelse i medfør af
forslagets § 17, være omfattet af retsplejelovens §
1017 d, stk. 1, der bestemmer, at domme og kendelser i straffesager
kun må gengives offentligt, når de er anonymiseret,
således at sigtedes, tiltaltes, forurettedes eller vidners
identitet ikke fremgår.
Anonymiseringen skal være
så effektiv, at de pågældende ikke kan genkendes
i en videre kreds. Det er således ikke nok blot at
anonymisere navne og præcise adresseangivelser, hvis dommen
eller kendelsen indeholder andre oplysninger, der gør det
muligt at identificere de pågældende. Det kan f.eks.
være nødvendigt også at udelade oplysninger om
en persons erhverv eller beskæftigelse, hvis denne oplysning
i kombination med navnet på den by, hvor vedkommende bor, og
eventuelt vedkommendes alder og køn reelt giver en bred
kreds mulighed for at identificere den pågældende. Det
er også ofte nødvendigt at udelade
fødselsdatoer (i modsætning til
fødselsår).
Det kræves imidlertid ikke
efter retsplejelovens § 1017 d, at anonymiseringen skal
være så effektiv, at end ikke de nærmeste kan
genkende den pågældende. Da der således vil kunne
blive tale om offentliggørelse af oplysninger om en
identificerbar fysisk person, vil der kunne være tale om
behandling (herunder offentliggørelse) af personoplysninger,
som er underlagt de databeskyttelsesretlige regler, jf.
databeskyttelsesforordningens artikel 4, nr. 1.
Det er i den forbindelse en
forudsætning med forslagets § 17, at der ikke
offentliggøres følsomme oplysninger omfattet af
forordningens artikel 9 og 10, og sådanne oplysninger skal
således på effektiv vis også udelades i
forbindelse med offentliggørelsen. Offentliggørelse
af personoplysninger skal i øvrigt ligge inden for
databeskyttelsesforordningens og databeskyttelseslovens rammer.
2.14.3.2. Hensyn, der skal inddrages ved afgørelse om
offentliggørelse af retsafgørelser
Det fremgår af direktivets
artikel 15, stk. 3, at når de kompetente retslige myndigheder
beslutter, hvorvidt de vil udstede påbud om en foranstaltning
som omhandlet i direktivets artikel 15, stk. 1, og vurderer dens
forholdsmæssighed, tager de, hvor dette er relevant, hensyn
til forretningshemmelighedens værdi, den krænkende
parts adfærd ved erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden, konsekvenserne af den ulovlige brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden og sandsynligheden for
yderligere ulovlig brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden for den krænkende parts
vedkommende.
Det fremgår desuden af
bestemmelsen, at de kompetente retslige myndigheder også
tager hensyn til, om oplysningerne om den krænkende part
ville være af en sådan art, at en fysisk person ville
kunne identificeres, og, hvis dette er tilfældet, om
offentliggørelse af disse oplysninger er berettiget, navnlig
på baggrund af den mulige skade, som en sådan
foranstaltning kan medføre for privatlivets fred og den
krænkende parts omdømme.
Der findes som nævnt i afsnit
2.14.1 ingen regler i dansk ret om pligten til at
offentliggøre retsafgørelser om krænkelse af
forretningshemmeligheder, herunder om de hensyn der skal inddrages
ved en afgørelse om en sådan
offentliggørelse.
Det foreslås på den
baggrund, at der indføres en ny bestemmelse i lovens §
17, stk. 3, hvorefter retten, når den træffer
bestemmelse om offentliggørelse efter den foreslåede
§ 17, stk. 1, og vurderer proportionaliteten heraf, i det
omfang det er relevant, skal tage hensyn til
forretningshemmelighedens værdi (nr. 1), den krænkende
parts adfærd ved erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden (nr. 2), konsekvenserne af den ulovlige
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden (nr. 3),
sandsynligheden for den krænkende parts yderligere ulovlige
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden (nr. 4) og om
oplysningerne om den krænkende part vil være af en
sådan art, at en fysisk person vil kunne identificeres, og,
hvis dette er tilfældet, om offentliggørelse af disse
oplysninger er berettiget, navnlig på baggrund af den mulige
skade, som offentliggørelsen kan medføre for
privatlivets fred og den krænkende parts omdømme (nr.
5). I forhold til nr. 5 henvises til det ovenfor i afsnit 2.14.3.1
anførte.
3. Forholdet til
lovgivning vedrørende ansættelsesforhold
Reguleringen af
forretningshemmeligheder i direktivets forstand er ikke reguleret
særligt i dansk ansættelsesret. Området har dog
berøringsflade til en række øvrige
områder med relevans for ansættelsesforholdet, bl.a.
loyalitetsforpligtelsen, der gælder i alle
ansættelsesforhold.
Der er ikke med
nærværende lovforslag tilsigtet en ændring af den
ulovbestemte ret eller retstilstanden, der vedrører
loyalitetsforpligtelsen. Den generelle loyalitetspligt i
ansættelsesforhold suppleres desuden af
markedsføringsloven.
Loyalitetsforpligtelsen er ikke
lovfastsat, men hviler på en arbejdsretlig grundsætning
om, at medarbejderen har en pligt til at varetage arbejdsgiverens
interesser og være loyal over for arbejdsgiveren.
Selvom loyalitetsforpligtelsen
først og fremmest retter sig mod medarbejderens
adfærd, består der i ansættelsesforholdet en
gensidig loyalitetspligt, hvilket betyder, at arbejdsgivere heller
ikke må optræde på en illoyal måde over for
en medarbejder. Er den i ansættelsesforholdet gældende
loyalitetspligt sammenholdt med markedsføringslovens regler
ikke tilstrækkelig beskyttelse for arbejdsgiveren og
virksomheden, kan ansættelseskontrakten suppleres med en
ansættelsesklausul. Reglerne om ansættelsesklausuler
følger af lov nr. 165 af 15. december 2015 om
ansættelsesklausuler.
Lov om ansættelsesklausuler
tillader, at ansættelsesklausuler - det vil sige kunde-,
konkurrence- og kombinerede klausuler - kan indgås i
særlige situationer og indeholder en række betingelser,
som arbejdsgiverne skal overholde for at kunne forpligte
arbejdstagere via erhvervsbegrænsende
ansættelsesklausuler. Der stilles f.eks. krav om, at aftaler
om klausuler skal indgås skriftligt, at arbejdstageren har
ret til kompensation, og at klausulerne maksimalt kan vare i 1
år efter fratræden. Der er yderligere konkrete krav til
indgåelse af de enkelte typer af ansættelsesklausuler.
Derudover indeholder loven bestemmelser om opsigelse af aftaler om
ansættelsesklausuler og bestemmelser om konsekvenserne af
misligholdelse af en aftale om en ansættelsesklausul. Loven
kan fraviges ved kollektiv overenskomst mellem de mest
repræsentative arbejdsmarkedsparter til både
arbejdstagers fordel og ulempe.
Det bemærkes, at
nærværende lovforslag ikke ændrer på
ansættelsesklausullovens anvendelse.
Ansættelsesklausullovens
anvendelsesområde er ikke begrænset til at omfatte
forhold, der vedrører forretningshemmeligheder.
Forretningshemmeligheder kan udgøre en del af den viden, der
udveksles i et ansættelsesforhold, men der er ikke
nødvendigvis sammenfald mellem forretningshemmeligheder og
forhold, der ønskes reguleret af en
ansættelsesklausul. Ansættelsesklausulloven omfatter
således også forhold, hvor en arbejdsgiver
ønsker at begrænse arbejdstagers mobilitet uden et
ønske om at beskytte konkrete forretningshemmeligheder.
Derudover bemærkes det, at lov nr. 303 af 2. maj 2005 om
information og høring af lønmodtagere har til
formål at sikre, at ansatte i virksomheder med mindst 35
ansatte har ret til at blive informeret og hørt omkring
forhold, som kan have eller vil få væsentlig betydning
for deres ansættelse og arbejdsmæssige forhold.
På samme vis gælder lov nr. 241 af 27. marts 2006 om
medarbejderindflydelse i SCE-selskaber og lovbekendtgørelse
nr. 1018 af 27. oktober 2009 om europæiske samarbejdsudvalg
for virksomheder, der opererer i flere lande. Det bemærkes i
den forbindelse, at lovene alene finder anvendelse, hvis
arbejdstagere hos en virksomhed ikke er sikret ret til information
og høring via en kollektiv overenskomst eller
samarbejdsaftale, som lever op til en række
minimumsbestemmelser, der følger af de underliggende
EU-direktiver. Lovene har derfor alene betydning for de dele af
arbejdsmarkedet, som ikke i dag er omfattet af en overenskomst
eller samarbejdsaftale, som sikrer de ansatte information og
høring.
Nærværende lovforslag
ændrer ikke i lov om information og høring, lov om
medarbejderindflydelse i SCE-selskaber, lov om europæiske
samarbejdsudvalg eller andre lignende love eller i øvrigt i
retstillingen for udøvelsen af
arbejdstagerrepræsentanters ret til information,
høring og deltagelse herefter.
Derudover er bl.a.
funktionærers ret til at organisere sig og videregive
oplysninger til deres egen organisation om egne løn- og
ansættelsesforhold reguleret i funktionærloven.
4. Økonomiske og administrative konsekvenser for
det offentlige
Lovforslaget forventes ikke at
indebære økonomiske eller administrative konsekvenser
for det offentlige.
5. Økonomiske og administrative konsekvenser for
erhvervslivet mv.
Erhvervsstyrelsens Team Effektiv
Regulering (TER) vurderer, at lovforslaget ikke medfører
administrative eller økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet.
6. Administrative konsekvenser for borgerne
Lovforslaget har ikke
administrative konsekvenser for borgerne.
7. Miljømæssige konsekvenser
Lovforslaget har ikke
miljømæssige konsekvenser.
8. Forholdet til EU-retten
Lovforslaget gennemfører
Europa-Parlamentet og Rådets direktiv (EU) 2016/943 af 8.
juni 2016 om beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige
forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod ulovlig
erhvervelse, brug og videregivelse (EU-Tidende 2015, nr. L 157 s.
1). Direktivet skal være gennemført i dansk ret senest
den 9. juni 2018.
9. Hørte myndigheder og organisationer
mv.
Et udkast til lovforslag har i
perioden den 6. oktober til den 3. november 2017 været sendt
i høring hos følgende myndigheder og organisationer
mv.:
3F Fagligt Fælles Forbund, Accura Advokatpartnerselskab,
ADIPA, Advokatrådet, Advokatsamfundet, Akademikerne (AC),
Alkohol og Samfund, Amagerforbrænding, AMGROS,
Arbejderbevægelsens Erhvervsråd, Arriva Tog,
Asfaltindustrien, Autobranchen Danmark, Awapatent, Banedanmark,
Bech-Bruun Advokatfirma, Begravelse Danmark, Bilbranchen,
Bryggeriforeningen, Budde Schou A/S, Business Danmark,
Byggesocietetet, Bygherreforeningen, Børnerådet,
Centralforeningen af Autoreparatører i Danmark (CAD),
Centralorganisationernes Fællesudvalg (CFU), Chas. Hude A/S,
Clean Clothes Campaign, CO-Industri, Copenhagen Business School
(CBS), Danmarks Automobilforhandler Forening (DAF), Danmarks Aktive
Forbrugere, Danmarks Almene Boliger, Danmarks Apotekerforening,
Danmarks Eksportråd, Danmarks Fiskeriforening, Danmarks
Fotohandler Forening, Danmarks Jurist- og Økonomforbund,
Danmarks Nationalbank, Danmarks Rederiforening, Danmarks
Rejsebureau Forening, Danmarks Skohandler Forening, Danmarks
Sportshandler-Forening, Danmarks Tekniske Universitet, Dansk
Affaldsforening, Dansk Annoncørforening, Dansk
Arbejdsgiverforening (DA), Dansk Bilbrancheråd, Dansk
Byggeri, Dansk Dagligvareleverandør Forening, Dansk Detail,
Dansk Ejendomsmæglerforening, Dansk Energi, Dansk Energi Gas,
Dansk Erhverv, Dansk Fagpresse, Dansk Fjernvarme, Dansk Forening
for Industriens Patent- og Varemærkespecialister (DIP), Dansk
Forening til Bekæmpelse af Produktpirateri, Dansk Industri,
Dansk Inkasso Brancheforening, Dansk Journalistforbund, Dansk
Kredit Råd, Dansk Kørelærer-Union, Dansk
Landbrugsrådgivning, Dansk Magasinpresse Udgiverforening,
Dansk Markedsføring, Dansk Marketing Forum, Dansk
Opfinderforening, Dansk Postordre handel, Dansk Skovforening, Dansk
Tandlægeforening, Dansk Tandplejerforening, Dansk Taxi
Råd, Dansk Tekstil & Beklædning, Dansk Textil
Union, Dansk Transport og Logistik, Danske Advokater, Danske
Andelsselskaber, Danske Arkitektvirksomheder, Danske
Bedemænd, Danske Biludlejere, Danske Busvognmænd,
Danske Dagblades Forening, Danske Distriktsblade ApS, Danske
Fysioterapeuter, Danske Insolvensadvokater, Danske Malermestre,
Danske Mediers Forum, Danske Rederier, Danske Regioner, Danske
Reklame- og Relationsbureauers Brancheforening, Danske Revisorer,
Danske Spil, De Danske Bilimportører, Den Almindelige Danske
Lægeforening, Den Danske Dommerforening, Den Danske
Dyrlægeforening, Den Danske Fondsmæglerforening,
Departementet for Erhverv, Arbejdsmarked, Handel og Energi,
Grønland, Det Faglige Hus, Det Økologiske Råd,
DLA Piper, Dagligvareleverandørerne (DLF), Dommerforeningen,
Dommerfuldmægtigforeningen, Domstolenes
Tjenestemandsforening, Domstolsstyrelsen, DONG Energy, DSB, De
Samvirkende Købmænd (DSK), Ecolabel, Fair Trade,
Falck, FDB, Foreningen for Distance og Internethandel (FDIH),
Foreningen af Danske Internet Medier (FDIM), Forenede Danske
Motorejere (FDM), FEHA, Ferring Lægemidler A/S, Ferrosan A/S,
Finans og Leasing, Finansforbundet, Finansrådet,
Finanssektorens Arbejdsgiverforening (FA), FLSmidth,
Forbrugerklagenævnet, Forbrugerombudsmanden,
Forbrugerrådet TÆNK, Foreningen af Advokater og
Advokatfuldmægtige, Foreningen af Dagligvare Grossister,
Foreningen af Danske Inkassoadvokater, Foreningen af Danske Lokale
Ugeaviser, Foreningen af Offentlige Anklagere, Foreningen af
Politidirektører i Danmark, Foreningen af Registrerede
Revisorer, Foreningen af Rådgivende Ingeniører (FRI),
Foreningen af Statsautoriserede Revisorer, Foreningen Danske
Revisorer, Foreningen Industriel Retsbeskyttelse, Forsikring og
Pension, Frie Funktionærer, Funktionærernes og
Tjenestemændenes Fællesråd (FTF), Gartneri-,
Land- og Skovbrugets Arbejdsgivere (GLS-A), GN Store Nord A/S,
Gorrissen Federspiel, H. Lundbeck A/S, Haldor Topsøe A/S,
Handelshøjskolen - Århus Universitet, HK-Landsklubben,
Danmarks Domstole, HORESTA, Horten Advokataktieselskab, Huset
Markedsføring, Høiberg A/S, Højesteret,
Håndværksrådet, Ingeniørforeningen i
Danmark, Inspicos A/S, Investeringsfondsbranchen,
IT-Brancheforeningen, IT-Branchen, ITEK, Kommunale
Tjenestemænd og Overenskomstansatte (KTO), Kommunernes
Landsforening (KL), Kreativitet og Kommunikation, Kristelig
Arbejdsgiverforening (KA), Kristelig Fagbevægelse (Krifa),
Kromann Reumert, Kvinderådet, Københavns
Retshjælp, Københavns Universitet, Landbrug &
Fødevarer, Landsforeningen af Forsvarsadvokater,
Landsforeningen af statsaut. Fodterapeuter, Landsorganisationen i
Danmark (LO), Larsen & Birkeholm A/S, Lederne, LEO Pharma
Nordic, Liberale Erhvervs Råd, Lind Cadovius
Advokataktieselskab, Lokale Pengeinstitutter,
Lægemiddelindustriforeningen (LIF), Løje, Arnesen
& Meedom Advokatpartnerselskab, MAQS Law Firm, Metroselskabet,
Midttrafik, Møbelhandlernes Centralforening, NJORD, Novo
Nordisk A/S, Novozymes A/S, Nærbutikkernes Landsforening,
Opfinderforeningen.dk, Parcelhusejernes Landsforening, Patent Nord
ApS, Patentgruppen, Plesner, Plougmann & Vingtoft A/S,
Praktiserende Tandlægers Organisation,
Procesbevillingsnævnet, Præsidenten for
Københavns Byret, Præsidenten for Retten i Odense,
Præsidenten for Retten i Roskilde, Præsidenten for
Retten i Aalborg, Præsidenten for Retten i Århus,
Præsidenten for Sø- og Handelsretten,
Præsidenten for Vestre Landsret, Præsidenten for
Østre Landsret, Radio- og tv-nævnet,
Realkreditforeningen, Realkreditrådet, Retssikkerhedsfonden,
Rigsadvokaten, Rigspolitichefen, Rådet for Samfundsansvar,
Sex og Samfund, Statens og Kommunernes Indkøbsservice,
Syddansk Universitet, Sydtrafik, Sø- og Handelsretten,
Søsportens Brancheforening, TEKNIQ, Teknologisk Institut,
Telekommunikationsindustrien i Danmark, Tinglysningsretten, TV 2
DANMARK A/S, TV Danmark A/S, Udenrigs- og Erhvervsministeriet,
Færøerne, Udvalget til Beskyttelse af Videnskabeligt
Arbejde, Vestre Landsret, Vin og Spiritus Organisationen I Danmark
(V. S. O. D.), Zacco Danmark, Østre Landsret, Aalborg
Universitet, Aarhus Retshjælp, Aarhus Universitet.
10. Sammenfattende skema
| Positive konsekvenser/mindreudgifter (hvis
ja, angiv omfang) | Negative konsekvenser/merudgifter (hvis
ja, angiv omfang) | Økonomiske konsekvenser for stat,
regioner og kommuner | Ingen | Ingen | Administrative konsekvenser for stat,
regioner og kommuner | Ingen | Ingen | Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet mv. | Ingen | Ingen | Administrative konsekvenser for
erhvervslivet mv. | Ingen | Ingen | Administrative konsekvenser for
borgerne | Ingen | Ingen | Miljømæssige
konsekvenser | Ingen | Ingen | Forholdet til EU-retten | Lovforslaget gennemfører
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/943 af 8.
juni 2016 om beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige
forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod ulovlig
erhvervelse, brug og videregivelse. Direktivet skal være
gennemført i dansk ret senest 9. juni 2018. | Overimplementering af EU-retlige
minimumsforpligtelser (sæt X) | Ja | Nej X |
|
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til §
1
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 1. Den
foreslåede bestemmelse fastlægger lovens
anvendelsesområde. Det fremgår af bestemmelsen, at
loven indeholder regler om beskyttelse mod ulovlig erhvervelse,
brug og videregivelse af forretningshemmeligheder.
Bestemmelser om beskyttelse mod
ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse af
forretningshemmeligheder findes i dag i flere forskellige love.
Markedsføringslovens § 23 indeholder regler om
beskyttelse af erhvervsdrivende mod, at nogen, som har et
tilknytningsforhold til virksomheden, uretmæssigt erhverver,
bruger eller videregiver erhvervshemmeligheder. Beskyttelse af
erhvervshemmeligheder er ligeledes reguleret i bl.a. straffelovens
§§ 263, 264 og 264 c, der under visse nærmere
betingelser kriminaliserer industrispionage og også omfatter
personer uden tilknytning til virksomheden.
Endvidere bidrager en række
love og retsgrundsætninger fra andre retsområder
også til beskyttelsen af forretningshemmeligheder. Det
gælder f.eks. den ulovbestemte loyalitetsforpligtelse inden
for ansættelsesretten samt ansættelsesklausulloven.
Ligeledes er der bestemmelser i retsplejeloven om retsmøders
offentlighed samt gengivelse af retsmøder i retsbogen, om
aktindsigt samt om midlertidige retsmidler i form af forbud,
påbud og beslaglæggelse, der alle i et vist omfang kan
beskytte de fortrolige oplysninger.
Forretningshemmeligheder nyder med
lovforslaget udelukkende beskyttelse mod situationer, hvor
hemmeligholdt information erhverves, bruges eller videregives
uretmæssigt. Modsat intellektuelle ejendomsrettigheder som
f.eks. patenter og varemærker, giver forretningshemmeligheder
ikke ejeren nogen enerettighed. De foreslåede bestemmelser
skaber således ikke eneret til knowhow eller oplysninger, som
er beskyttet som forretningshemmelighed. Forretningshemmeligheder
kan supplere beskyttelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder.
Således udvikles der typisk forretningshemmeligheder
undervejs i de processer, som senere fører til skabelsen af
nye innovative løsninger og produkter og intellektuelle
ejendomsrettigheder.
Lovens anvendelsesområde er
sammenfaldende med direktivets, og lovens anvendelsesområde
begrænses derfor i overensstemmelse med direktivets artikel
1, stk. 2 og 3, der indeholder en opregning af forhold, som ikke
berøres af direktivet, eller som ikke skal fortolkes ind i
direktivet, jf. også direktivets præambelbetragtninger
nr. 11-13. Med disse begrænsninger sikres, at direktivet
respekterer de nationale og europæiske retsregler, der sikrer
borgernes frihedsrettigheder. Dette kunne eksempelvis være
grundlovens § 77 vedrørende ytringsfrihed. Disse
begrænsninger sikres bl.a. af direktivets artikel 1, stk. 2
og 3, samt artikel 5.
Loven berører i
overensstemmelse med direktivets artikel 1, stk. 2, ikke
udøvelse af retten til ytrings- og informationsfrihed,
hvilket kommer til udtryk i direktivets artikel 5, litra a,
hvorefter medlemsstaterne sikrer, at en anmodning om de
foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er omhandlet i
direktivet, afvises, hvis den påståede erhvervelse,
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden fandt sted for
at udøve retten til ytrings- og informationsfrihed, som
fastsat i chartret, herunder respekt for mediefrihed og mediernes
pluralisme. Artikel 5, litra a, foreslås gennemført
med lovforslagets § 5, nr. 1.
Ligeledes berører loven ikke
anvendelse af EU-regler eller nationale regler, der kræver,
at forretningshemmelighedshavere af hensyn til den offentlige
interesse videregiver oplysninger, herunder
forretningshemmeligheder, til offentlige eller administrative eller
retslige myndigheder, således at disse myndigheder kan
varetage deres opgaver. Endvidere berører loven ikke
anvendelse af EU-regler eller nationale regler, der kræver
eller tillader, at EU-institutioner og -organer eller nationale
offentlige myndigheder videregiver oplysninger indgivet af
virksomheder, som disse institutioner, organer eller myndigheder er
i besiddelse af i henhold til og i overensstemmelse med de
forpligtelser og beføjelser, der er fastsat i EU-retten
eller national ret.
Loven berører i
overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, litra d, ikke
arbejdsmarkedets parters uafhængighed og deres ret til at
indgå kollektive overenskomster i overensstemmelse med
EU-retten og national ret og praksis. I overensstemmelse med den
danske model og anerkendelsen af den vigtige rolle, som
arbejdsmarkedets parter spiller for udviklingen af reglerne
på det danske arbejdsmarked, giver loven således
også mulighed for, at arbejdsmarkedets parter via kollektive
overenskomster kan fastsætte mere vidtgående regler for
at sikre tilstrækkelig og konsekvent regulering af
området, herunder beskyttelse mod erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed, se hertil også
direktivets præambelbetragtning nr. 10. Sådanne
overenskomster skal sikre lønmodtageren en mindst lige
så god beskyttelse af dennes rettigheder efter direktivets
artikel 5, som direktivet fastsætter. Det betyder, at
arbejdsmarkedets parter ikke ved kollektiv overenskomst kan fravige
de beskyttelsesmæssige bestemmelser, der er fastsat i
lovforslagets § 5, nr. 3, som
vedrører de situationer, hvor en lønmodtager under
alle omstændigheder er berettiget til at erhverve, bruge
eller videregive en forretningshemmelighed, jf. også
præambelbetragtning nr. 12. Dette vil navnlig angå
situationer, hvor hensynet til ytrings- og informationsfriheden
(artikel 5, litra a), hensynet til at afdække aktiviteter til
beskyttelse af den almene offentlige interesse (artikel 5, litra b)
og hensynet til forholdet mellem en lønmodtager og dennes
repræsentanter (artikel 5, litra c) medfører, at en
lønmodtager ikke kan sanktioneres for videregivelse, brug
eller erhvervelse af en forretningshemmelighed.
Det bemærkes i øvrigt,
at der ved kollektiv overenskomst forstås en aftale om
løn- og arbejdsvilkår indgået mellem på
den ene side et lønmodtagerforbund eller en gruppe af
lønmodtagere og på den anden side en
arbejdsgiverorganisation eller en enkelt arbejdsgiver. Begrebet
omfatter både fællesoverenskomster,
organisationsaftaler og selvstændige overenskomster, det vil
sige uden sondring mellem begreberne 'aftaler' eller
'overenskomster'.
I overensstemmelse med direktivets
artikel 1, stk. 3, må intet i denne lov forstås
således, at det giver anledning til at begrænse
arbejdstagernes mobilitet. Navnlig giver loven ikke anledning til
at begrænse arbejdstagernes brug af oplysninger, der ikke
udgør en forretningshemmelighed, eller til at begrænse
arbejdstagernes brug af erfaringer og kompetencer, som de normalt
og på ærlig vis erhverver i løbet af deres
ansættelse, eller til at pålægge arbejdstagere
flere begrænsninger i deres ansættelseskontrakter end
de begrænsninger, der er pålagt i overensstemmelse med
EU-retten eller national ret.
Det fremgår af direktivets
præambelbetragtning nr. 13, at det ikke er meningen, at
direktivet skal berøre muligheden for at indgå aftaler
mellem arbejdsgivere og arbejdstagere om ikke at konkurrere i
overensstemmelse med gældende ret. Det betyder f.eks., at
ansættelsesklausuler indgået i overensstemmelse med
gældende dansk ret kan opretholdes.
I forlængelse heraf
følger det af dansk ret, at en arbejdsgiver i særlige
tilfælde retmæssigt kan begrænse en arbejdstagers
mobilitet. En sådan begrænsning kan retmæssigt
fastsættes ved brug af en konkurrence-, kunde- eller
kombineret klausul. Denne mulighed er reguleret i
ansættelsesklausulloven, og dette lovforslag berører
ikke aftaler indgået i overensstemmelse med
ansættelsesklausulloven.
Ønskes en arbejdstagers
mobilitet i forhold til ansættelsesforhold begrænset,
skal en sådan begrænsning således ske i
overensstemmelse med reglerne i ansættelsesklausulloven.
Ansættelsesklausulloven giver mulighed for, at en
arbejdsgiver kan beskytte sin virksomhed mod, at
forretningshemmeligheder spredes til konkurrenter, eller at
virksomhedens kunder forsøges medbragt i en tidligere
medarbejders nye stilling, ved at indgå aftale med
medarbejderen om en konkurrence-, kunde eller kombineret
klausul.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.2 i de almindelige bemærkninger.
Til §
2
Med den foreslåede bestemmelse gennemføres
direktivets artikel 2. Bestemmelsen indeholder definitioner, som er
af betydning for anvendelsesområdet for loven, og
bestemmelsen indeholder bl.a. en definition af begrebet
forretningshemmelighed. Den foreslåede bestemmelse
udgør en meget tekstnær gennemførelse af
direktivets artikel 2.
I gældende national
lovgivning findes ikke en definition af forretningshemmeligheder
eller erhvervshemmeligheder. De overordnede principper for, om der
foreligger en erhvervshemmelighed i henhold til reglerne i
markedsføringsloven harmonerer imidlertid med direktivets og
bestemmelsen i forslagets § 2, idet oplysningerne ikke
må være alment tilgængelige, skal have
økonomisk værdi samt være underlagt et vist
niveau af fortrolighed og beskyttelse.
Med den foreslåede
bestemmelses nr. 1, defineres begrebet
"forretningshemmelighed".
Begrebet forretningshemmelighed
omfatter oplysninger, som opfylder tre kumulative krav, der
fremgår af bestemmelsens nr. 1, litra a-c. Ifølge
bestemmelsen skal oplysningerne
a) være
hemmelige i den forstand, at de ikke i deres helhed eller i den
præcise udformning eller sammensætning er almindeligt
kendt blandt eller umiddelbart tilgængelige for personer i de
kredse, der normalt beskæftiger sig med den
pågældende type oplysninger,
b) have
handelsværdi, fordi de er hemmelige, og
c) de er under de
givne omstændigheder blevet underkastet rimelige
foranstaltninger til hemmeligholdelse af den person, som lovligt
kontrollerer oplysningerne.
Definitionen harmonerer med
definitionen i artikel 39 i TRIPS-aftalen, der handler om
beskyttelse af fortrolig information.
For så vidt angår litra
a fremgår det af direktivets præambelbetragtning nr.
14, at begrebet forretningshemmelighed omfatter knowhow,
forretningsoplysninger og teknologiske oplysninger i
tilfælde, hvor der både foreligger en legitim interesse
i hemmeligholdelse af dem og en berettiget forventning om, at de
forbliver hemmeligholdte.
For så vidt angår litra
b fremgår det af præambelbetragtning nr. 14, at
sådan knowhow eller sådanne oplysninger skal have
faktisk eller potentiel handelsværdi, f.eks. hvor
uautoriseret erhvervelse, brug eller videregivelse af oplysningerne
vil kunne skade interesserne hos den person, som lovligt
kontrollerer dem, på en måde, der undergraver den
pågældende persons videnskabelige og tekniske
potentiale, forretningsmæssige eller finansielle interesser,
strategiske placering eller evne til at konkurrere.
Direktivet indeholder ikke konkrete
fortolkningsbidrag til kravet i litra c.
Definitionen på en
forretningshemmelighed udelukker ifølge
præambelbetragtning nr. 14 ubetydelige oplysninger og de
erfaringer og kompetencer, som arbejdstagere normalt erhverver i
løbet af deres ansættelse. Definitionen udelukker
også oplysninger, som er almindeligt kendte blandt eller er
lettilgængelige for personer i de kredse, som
sædvanligvis beskæftiger sig med den
pågældende type oplysninger. Det fremgår
også af præambelbetragtning nr. 14, at det er vigtigt
at vedtage en ensartet definition af forretningshemmeligheder uden
at begrænse den genstand, som skal beskyttes mod
uretmæssig tilegnelse.
Forretningshemmeligheder omfatter
efter dette lovforslag også tekniske tegninger, beskrivelser,
opskrifter, modeller eller lignende, der i anledning af
udførelsen af arbejde eller i øvrigt i
erhvervsøjemed er blevet betroet, jf. nærmere
bemærkningerne til § 4.
Med bestemmelsens nr. 2 defineres begrebet
"forretningshemmelighedshaver" som enhver fysisk eller juridisk
person, som lovligt kontrollerer en forretningshemmelighed.
Med bestemmelsens nr. 3 defineres en "krænkende part" som
enhver fysisk eller juridisk person, som ulovligt har erhvervet,
brugt eller videregivet en forretningshemmelighed.
I bestemmelsens nr. 4 defineres "krænkende varer" som
varer, hvis udformning, karakteristika, funktion, produktionsproces
eller markedsføring i væsentlig grad drager fordel af
forretningshemmeligheder, som er ulovligt erhvervet, brugt eller
videregivet.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.3 og 2.5.3 i de almindelige bemærkninger.
Til §
3
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 3.
Det fremgår af den
foreslåede § 3, stk. 1, at
det er lovligt at erhverve forretningshemmeligheder, hvis
forretningshemmeligheden erhverves ved uafhængig opdagelse
eller skabelse eller observation, undersøgelse, demontering
eller test af et produkt eller en genstand, som offentligheden har
fået adgang til, eller som den person, der erhverver
oplysningerne, lovligt er i besiddelse af, og personen ikke er
bundet af nogen juridisk gyldig forpligtelse til at begrænse
erhvervelsen af forretningshemmeligheden.
Det er endvidere lovligt at
erhverve forretningshemmeligheder, hvis forretningshemmeligheden er
erhvervet ved enhver anden praksis, som under de givne
omstændigheder er i overensstemmelse med redelig
erhvervspraksis.
Viden eller information, der er
udtryk for almindelig brancheindsigt eller generel
erhvervserfaring, som kan forventes af en fagmand på
området, falder under bestemmelsens
anvendelsesområde.
Inden for bestemmelsens
anvendelsesområde falder også såkaldt "reverse
engineering", der er betegnelsen for det forhold, at der foretages
en teknisk, kemisk eller lignende undersøgelse af et
produkt, der er tilgængeligt på markedet, for
derigennem at afdække de bagvedliggende
forretningshemmeligheder.
En virksomheds faktiske
markedsførte produkter udgør ikke en
forretningshemmelighed, og derfor kan oplysninger udvundet ved
reverse engineering anvendes lovligt.
Oplysninger, som en virksomhed
giver fra sig om sine produkter, falder ligeledes under
bestemmelsens anvendelsesområde.
Det følger endvidere af den
forslåede stk. 1, at det er
lovligt at erhverve forretningshemmeligheder, hvis
forretningshemmeligheden erhverves ved udøvelse af
arbejdstageres eller arbejdstagerrepræsentanters ret til
information, høring og deltagelse i overensstemmelse med
EU-retten og national ret og praksis. Den foreslåede
bestemmelse er af særlig relevans for kollektivt forsvar af
arbejdstageres og arbejdsgiveres interesser, herunder erhvervelse
af en forretningshemmelighed i situationer, hvor arbejdstagerne har
ret til information og høring om forhold, der har eller vil
få betydning for deres arbejde og
ansættelsessituation.
På det danske arbejdsmarked
er disse rettigheder sikret ved lov nr. 303 af 2. maj 2005 om
information og høring af lønmodtagere. Med lov om
information og høring får ansatte i virksomheder af en
vis størrelse ret til - via deres repræsentanter - at
blive informeret og hørt af arbejdsgiveren omkring forhold,
som har eller vil få væsentlig betydning for deres
ansættelse og arbejdsmæssige forhold, se hertil
også de almindelige bemærkningers afsnit 2.2 og 3.
¬På samme vis gælder lov om europæiske
samarbejdsudvalg for virksomheder, der opererer i flere lande. Det
bemærkes i den forbindelse, at lov om information og
høring, alene finder anvendelse for arbejdstagere, som ikke
er omfattet af kollektive overenskomster eller samarbejdsaftaler,
herunder samarbejdsaftale mellem DA og LO, som sikrer de ansatte
ret til information og høring, og som minimum svarer til
bestemmelserne i de bagvedliggende direktiver. Det samme gør
sig gældende vedrørende lov om europæiske
samarbejdsudvalg samt øvrige tilsvarende direktiver og
nationale regler, der regulerer adgangen til information og
høring af arbejdstagere.
Lønmodtagerrepræsentanterne eller eventuelt
særligt sagkyndige, der bistår dem, må dog ikke
videregive oplysninger, som de af hensyn til virksomhedens legitime
interesser, f.eks. bevarelsen af forretningshemmeligheder, har
modtaget som fortrolige, jf. § 7 i lov om information og
høring af lønmodtagere samt § 30 i lov om
europæiske samarbejdsudvalg. Tavshedspligten gælder
også efter udløbet af
lønmodtagerrepræsentanternes mandat. Det
bemærkes, at der ikke med dette lovforslag ændres i lov
om information og høring af lønmodtagere, i lov om
europæiske samarbejdsudvalg eller i andre lignende love eller
i anvendelsen af lovene.
Det følger af det
foreslåede stk. 2, at
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed
betragtes som lovlig, i det omfang EU-retten eller national ret
kræver eller tillader en sådan erhvervelse, brug eller
videregivelse. Det fremgår af direktivets
præambelbetragtning nr. 18, at erhvervelse og videregivelse
af forretningshemmeligheder i forbindelse med kollektivt forsvar af
arbejdstageres og arbejdsgiveres interesser, skal betragtes som
lovlig.
Det følger derudover af
funktionærlovens § 10, stk. 1, at funktionærer har
ret til at organisere sig og give oplysninger til deres
organisation om egne løn- og ansættelsesforhold.
Forbehold i ansættelseskontrakter om forbud mod at give
sådanne oplysninger er således ugyldige.
Det bemærkes, at den
foreslåede bestemmelse ikke fritager offentlige myndigheder
fra de fortrolighedsforpligtelser, som de er underlagt for så
vidt angår oplysninger videregivet af
forretningshemmelighedshavere, uanset om disse forpligtelser er
fastsat i EU-retten eller national ret. Sådanne
fortrolighedsforpligtelser vedrører bl.a. forpligtelser, der
angår oplysninger, der fremsendes til ordregivende
myndigheder i forbindelse med udbudsprocedurer.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.4.3 i de almindelige bemærkninger.
Til §
4
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 4.
Den foreslåede bestemmelse
har til formål at sikre en beskyttelse mod uretmæssig
udnyttelse af en forretningshemmelighedsindehavers
forretningshemmeligheder.
Bestemmelsen er bl.a. udtryk for,
at erhvervsvirksomheder har krav på, at visse forhold
vedrørende produktion eller indkøbs- og
salgsorganisation, der har særlig betydning for virksomhedens
konkurrenceevne, bevares for vedkommende virksomhed og ikke
eksempelvis benyttes af dens ansatte eller medindehavere uden for
virksomheden eller gives videre til andre.
Den foreslåede § 4 giver
både et værn mod misbrug af erhvervshemmeligheder fra
personer med lovlig adgang til virksomheden, dvs. ansatte,
konsulenter, gæster og leverandører mv., og et
værn mod misbrug af hemmeligheder fra ulovlig
indtrængen i virksomheden.
Strafferetligt er det alene misbrug
af erhvervshemmeligheder fra personer med lovlig adgang til
virksomheden, dvs. ansatte, konsulenter, gæster og
leverandører mv., der er omfattet af den foreslåede
§ 18.
Bestemmelsen i stk. 1, fastslår, at erhvervelse af en
forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedshaverens
samtykke betragtes som en ulovlig handling, såfremt en af to
betingelser i bestemmelsen er opfyldt.
Erhvervelse af en
forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedshaverens
samtykke betragtes for det første som ulovlig, hvis
forretningshemmeligheden kan udledes af uautoriseret adgang til,
tilegnelse af eller kopiering af dokumenter, genstande, materialer,
stoffer eller elektroniske filer, der lovligt kontrolleres af
forretningshemmelighedshaveren, og som indeholder en
forretningshemmelighed, eller som en forretningshemmelighed kan
udledes af, jf. stk. 1, nr.1.
Erhvervelse af en
forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedshaverens
samtykke betragtes for det andet som ulovlig, hvis
forretningshemmeligheden erhverves ved enhver anden adfærd,
der under de givne omstændigheder betragtes som i strid med
redelig erhvervspraksis, jf. stk. 1, nr.
2.
Stk. 1 finder tilsvarende
anvendelse på andre personer, der har lovlig adgang til
virksomheden. Bestemmelsen omfatter f.eks. besøgende og
forretningsforbindelser.
Bestemmelsen vil således
efter omstændighederne kunne finde anvendelse f.eks., hvor en
besøgende skaffer sig informationer fra lokaliteter i
virksomheden, der ikke er omfattet af rundvisningen, eller hvor en
besøgende fotograferer eller medtager prøver trods
forbud herom.
Bestemmelsen i stk. 2, fastslår, at brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed uden
forretningshemmelighedshaverens samtykke betragtes som en ulovlig
handling, hvis forretningshemmeligheden bruges eller videregives af
en person, som konstateres at opfylde en af de tre betingelser
nævnt i bestemmelsens nr. 1-3.
Det bemærkes hertil, at hvis
der er indgået en aftale efter ansættelsesklausulloven
gennem konkurrence- eller kundeklausuler, kan disse ikke forpligte
lønmodtageren i mere end 12 måneder henholdsvis 6
måneder for kombinerede klausuler. I den periode, hvor
ansættelsesklausulen er gældende, er arbejdstageren
begrænset efter indholdet af den indgåede
ansættelsesklausul, herunder f.eks. et forbud mod at tage
ansættelse i en konkurrerende virksomhed eller brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed. Efter
ansættelsesklausulens ophør vil lønmodtageren
ikke længere være omfattet af
ansættelsesklausulloven.
Med bestemmelsen i stk. 2
slås det dermed fast, at ikke alene erhvervelsen af en
forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedsindehaverens
samtykke kan være ulovlig, men også brugen eller
videregivelsen af en forretningshemmelighed kan være
ulovlig.
Der kan være tale om ulovlig
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden, såfremt
forretningshemmeligheden bruges eller videregives af en person, som
har erhvervet forretningshemmeligheden ulovligt, jf. stk. 2, nr. 1.
Brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedsindehaverens
samtykke er endvidere ulovlig, hvis forretningshemmeligheden bruges
eller videregives af en person, som har misligholdt en
fortrolighedsaftale eller enhver anden pligt til at undlade at
videregive forretningshemmeligheden, jf. stk. 2, nr. 2.
Brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedsindehaverens
samtykke er ligeledes ulovlig, hvis forretningshemmeligheden bruges
eller videregives af en person, som har misligholdt en kontraktlig
forpligtelse eller enhver anden pligt til at begrænse
forretningshemmelighedens brug, jf. stk. 2, nr. 3.
Forbuddet omfatter ulovlig brug
eller videregivelse af forretningshemmeligheder. Er der givet
tilladelse til at bruge eller videregive forretningshemmeligheden,
eller har dette været en nødvendig følge af
arbejdet, falder forholdet uden for bestemmelsens område.
Bestemmelsen rammer f.eks. ansatte
eller samarbejdende personer mv., der viderebringer oplysninger om
virksomhedens hemmeligheder til konkurrenter. Forseelsen er i denne
form særlig risikabel for den virksomhed, der har krav
på hemmeligholdelse. Men bestemmelsen gælder
principielt også personer, der videregiver eller selv
benytter kendskabet til hemmeligheden, efter at deres tilknytning
til virksomheden er ophørt.
Med henblik på denne
situation vil der dog ofte ved særlig aftale være
truffet foranstaltninger til modvirkning af den skade, som
tidligere ansatte kan påføre virksomheden. Disse
såkaldte konkurrenceklausuler er omfattet af lov om
ansættelsesklausuler. Hvor sådan aftale er truffet,
må klausulen finde anvendelse forud for bestemmelsen i stk.
2.
Videregivelse vil være
overladelse af information til tredjemand, f.eks.
samarbejdspartnere og underleverandører.
Brug af forretningshemmeligheder
dækker både intern brug, f.eks. som led i et projekt,
fremstilling af produkter og markedsføring baseret på
hemmelighederne.
Den, der i anledning af
udførelsen af arbejde eller i øvrigt i
erhvervsøjemed er blevet betroet tekniske tegninger,
beskrivelser, opskrifter, modeller eller lignende, må efter
bestemmelsen ikke ubeføjet benytte dette eller sætte
andre i stand hertil.
Tekniske tegninger mv. omfatter
information, der ofte er bestemt til at komme til kendskab for en
bredere kreds uden for virksomhedens rammer.
Det er ikke muligt
udtømmende at opregne de genstande, der er beskyttet. I
almindelighed drejer det sig om rørlige ting, der tjener som
forbillede ved fremstilling af nye genstande, eller som giver
anvisning på en bestemt teknisk fremgangsmåde.
Endvidere omfattes udkast til
kalkulationer og beskrivelser, der er udarbejdet f.eks. til brug
ved tilbudsafgivelse, licitationer mv. Mundtlige anvisninger
på et arbejdes udførelse og lignende falder uden for
bestemmelsen.
Beskyttelsen kræver, at
materialet skal være betroet i anledning af udførelsen
af et arbejde eller i øvrigt i erhvervsøjemed. Det
kan være udtrykkeligt tilkendegivet, at materialet ikke
må anvendes til den pågældendes egne formål
eller komme uvedkommende i hænde. En sådan
tilkendegivelse er dog ikke påkrævet, idet
betroelsesforholdet kan fremgå af materialet selv eller af de
omstændigheder, hvorunder det er overdraget.
Beskyttelsen gælder over for
enhver, der har fået materialet betroet med henblik på
udførelsen af et arbejde. Bestemmelsen omfatter
således både den erhvervsdrivendes ansatte og enhver
anden, der har fået materialet betroet i
erhvervsøjemed. Det kan f.eks. være
underleverandører, personer der har fået materialet
overgivet til reproduktion eller i forbindelse med afgivelse af
tilbud.
Det fremgår af den
foreslåede stk. 3, at
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed
også betragtes som en ulovlig handling, hvis en person
på tidspunktet for erhvervelsen, brugen eller videregivelsen
vidste eller under de givne omstændigheder burde have vidst,
at forretningshemmeligheden var blevet erhvervet direkte eller
indirekte fra en anden person, som brugte eller videregav
forretningshemmeligheden ulovligt, jf. stk. 2.
For en effektiv beskyttelse af
forretningshemmeligheder er det vigtigt, at den, der udnytter
forretningshemmeligheder, som en anden har skaffet til denne, er
omfattet af bestemmelsen, idet muligheden for den
erhvervsmæssige udnyttelse af en andens hemmeligheder skaber
baggrunden for overtrædelse af reglerne.
Den erhvervsdrivende skal vide
eller burde vide, at kendskab til eller rådighed over
hemmeligheden er opnået ved en overtrædelse af
bestemmelserne i stk. 1. Hvis den erhvervsdrivende i god tro er
påbegyndt benyttelsen af noget, der senere viser sig at
være en andens forretningshemmelighed, kan forholdet ikke
straffes.
Bestemmelsen supplerer den
foreslåede § 4, stk. 1 og 2, med beskyttelse af
hælerilignende forhold.
Uanset den erhvervsdrivendes
subjektive forhold må den berettigede dog kunne kræve
udleveret sine tegninger og beskrivelser mv., der indeholder
forretningshemmeligheder.
Det fastsættes i den
foreslåede stk. 4, at produktion,
udbud til salg eller markedsføring af krænkende varer
eller import med henblik herpå også betragtes som
ulovlig brug af en forretningshemmelighed, hvis den person, der
udfører disse aktiviteter, vidste eller under de givne
omstændigheder burde have vidst, at forretningshemmeligheden
var blevet brugt ulovligt, jf. stk. 2.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.5 i de almindelige bemærkninger.
Til §
5
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 5, litra a, b og
c.
Retten til ytringsfrihed er i
gældende dansk ret bl.a. beskyttet i grundlovens § 77.
Det følger af grundlovens § 77, at enhver er berettiget
til på tryk, i skrift og tale at offentliggøre sine
tanker, dog under ansvar for domstolene. Censur og andre
forebyggende forholdsregler kan ingensinde på ny
indføres. På trods af forbuddet mod censur og andre
forebyggende forholdsregler er det antaget i den statsretlige teori
og accepteret i retspraksis, at grundloven ikke er til hinder for
at nedlægge forbud mod offentliggørelsen af en ytring,
hvis det kan godtgøres, at der vil ske uoprettelig skade,
eller formålet i øvrigt vil forspildes, hvis der ikke
gribes ind før offentliggørelsen, jf. Jens Peter
Christensen m.fl.: Grundloven med kommentarer (2015), side 501.
Som et eksempel fra retspraksis,
hvor der ikke var grundlag for at nedlægge et forbud mod
offentliggørelsen af en ytring over for et nyhedsmedie, kan
nævnes Højesterets kendelse af 12. april 2010 (sag
7/2010). Højesteret udtalte, at et forbud mod et
nyhedsmedies offentliggørelse af optagelser er et indgreb i
ytrings- og informationsfriheden, som kun kan foretages,
såfremt tungtvejende grunde taler herfor. Højesteret
henviste herved til principperne bag grundlovens § 77 og Den
Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 10.
Det fremgår af forslaget til
§ 5, nr. 1, at videregivelse af
forretningshemmeligheder i den situation, hvor den
påståede erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden er foretaget for at udøve retten
til ytrings- og informationsfrihed som fastsat i Chartret, herunder
respekt for mediefrihed og mediernes pluralisme, ikke kan
mødes med foranstaltninger, procedurer, retsmidler eller
sanktioner efter denne lov. Det er vurderingen, at det for at
fjerne eventuel tvivl herom bør præciseres i selve
lovteksten, at en anmodning om foranstaltninger, procedurer og
retsmidler skal afvises af retten, hvis en sådan anmodning
sker for at udøve informations- og ytringsfriheden, herunder
respekt for mediefrihed og mediernes pluralisme.
Artikel 5, litra b, vedrører
den situation, hvor den påståede erhvervelse, brug
eller videregivelse af forretningshemmeligheden er foretaget for at
afdække forseelser, uregelmæssigheder eller ulovlige
aktiviteter, hvis sagsøgte handlede med henblik på at
beskytte den almene offentlige interesse. Bestemmelsen
vedrører såkaldt "whistleblowing".
Efter gældende dansk ret, kan
der bl.a. i nogle tilfælde være tale om, at
erhvervelsen, brugen eller videregivelsen af en
forretningshemmelighed sker som led i et ansættelsesforhold.
Den beskyttelse, en whistleblower er sikret med direktivets artikel
5, litra b, er dog uafhængig af, om erhvervelsen, brugen
eller videregivelsen sker som led i et ansættelsesforhold,
idet indholdet af beskyttelsen går videre end
ansættelsesforhold, hvorfor denne tillige finder anvendelse
på udefrakommendes whistleblowing.
I forhold til dansk
ansættelsesret er reguleringen af whistleblowing opdelt,
så der bl.a. skelnes mellem offentlige myndigheder og private
virksomheder, og blandt private virksomheder i øvrigt
skelnes mellem den finansielle og den ikke-finansielle sektor.
Private virksomheder er ikke underlagt de samme regler som
offentlige myndigheder. Det er navnlig de forvaltningsretlige
regler, der stiller en række krav til myndigheder.
Det foreslås i § 5,
nr. 2, at hvis erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheder efter forslaget til
lovens § 4 sker for at afdække forseelser,
uregelmæssigheder eller ulovlige aktiviteter med henblik
på at beskytte den almene offentlige interesse, skal
foranstaltninger, procedurer og retsmidler efter denne lov
afvises.
Det fremgår af forslaget til
§ 5, nr. 3, at en arbejdstagers
videregivelse af forretningshemmeligheder til vedkommendes
lønmodtagerrepræsentanter ikke kan mødes med
foranstaltninger, procedurer, retsmidler eller sanktioner efter
denne lov, når videregivelsen er sket som led i
repræsentanternes retmæssige varetagelse af deres
opgaver i overensstemmelse med EU-retten, national ret eller
gældende overenskomster, hvis videregivelse var
nødvendig for varetagelsen af de pågældende
opgaver. Med foranstaltninger, procedurer, retsmidler eller
sanktioner efter denne lov henvises der til lovforslagets § 8
om midlertidige afgørelser om forbud og påbud,
§§ 12 og 13 om domme om forbud og påbud og §
15 om erstatning.
Det foreslås med
lovforslagets § 5,nr. 3, at arbejdstagerrepræsentanter
eller eventuelt særligt sagkyndige, der bistår dem,
ikke må videregive oplysninger, som de har modtaget fra en
arbejdstager efter dette lovforslags § 5, på samme vis
som det følger af § 7 i lov om information og
høring af lønmodtagere samt § 30 i lov om
europæiske samarbejdsudvalg, at en
arbejdstagerrepræsentant har tavshedspligt med hensyn til
fortrolige oplysninger. Tavshedspligten gælder også
efter udløbet af arbejdstagerrepræsentanternes mandat.
Det bemærkes, at der ikke med dette lovforslag ændres i
lov om information og høring af lønmodtagere, lov om
europæiske samarbejdsudvalg og andre lignende love eller
anvendelsen af lovene.
Som konsekvens af at der er tale om
en undtagelsesbestemmelse til ulovlig videregivelse af
forretningshemmeligheder, når en sådan er videregivet i
overensstemmelse med § 5, påhviler det sagsøgte
at bevise, at vedkommende er omfattet af de undtagelser som
følger af bestemmelsen.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.6 i de almindelige bemærkninger.
Til §
6
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 9, stk. 1.
Efter straffelovens § 152,
stk. 1, straffes den, som virker eller har virket i offentlig
tjeneste eller hverv, og som uberettiget videregiver eller udnytter
fortrolige oplysninger, hvortil den pågældende i den
forbindelse har fået kendskab, med bøde eller
fængsel indtil 6 måneder. Retsplejelovens § 129
fastslår, at bl.a. straffelovens §§ 150-152,
tilsvarende finder anvendelse på advokater samt deres
autoriserede fuldmægtige, partnere, personale og andre, som i
øvrigt beskæftiges i advokatvirksomheden. Det
fremgår desuden af tjenestemandslovens § 6, at
tjenestemanden samvittighedsfuldt skal overholde de regler, der
gælder for stillingen, og såvel i som uden for
tjenesten vise sig værdig til den agtelse og tillid, som
stillingen kræver. Ansættelse som dommer sker efter
tjenestemandslovens regler.
Der findes herudover ikke regler i
dansk ret, der generelt forbyder personer, herunder f.eks. sagens
parter og vidner, at bruge eller videregive oplysninger, som de
lovligt har opnået kendskab til gennem deltagelse i en
retssag eller adgang til dokumenter, der indgår i en
retssag.
Den foreslåede § 6,
stk. 1, 1.
pkt., fastslår, at den, som virker eller har virket i
offentlig tjeneste eller hverv, og som medvirker i en retssag
vedrørende ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
en forretningshemmelighed, eller som har adgang til dokumenter, der
indgår som led i en sådan retssag, kan
pålægges strafansvar efter straffelovens §§
152-152 f, hvis den pågældende uberettiget bruger eller
videregiver forretningshemmeligheder eller påståede
forretningshemmeligheder, som den pågældende er blevet
bekendt med som følge af deltagelsen i retssagen eller
adgangen til dokumenterne, og som retten har identificeret som
fortrolige. Dette gælder dog ikke, når retten har
bestemt, at oplysningerne ikke er omfattet af denne lovs § 2,
nr. 1, eller hvis oplysningerne bliver almindeligt kendte eller
umiddelbart tilgængelige for personer i de kredse, som
normalt beskæftiger sig med den type oplysninger.
Den foreslåede bestemmelse
har til formål at sikre, at straffelovens §§
152-152 f finder anvendelse i tilfælde omfattet af
direktivets artikel 9, stk. 1, 1. afsnit, og at dette ikke
gælder, når retten har bestemt, at oplysningerne ikke
udgør en forretningshemmelighed efter den foreslåede
§ 2, nr. 1. Bestemmelsen indebærer i den forbindelse en
fravigelse af straffelovens §§ 152-152 f, da det ikke i
forvejen følger af bestemmelsen, at den ikke finder
anvendelse på tilfælde, hvor retten f.eks. har
vurderet, at en påstået forretningshemmelighed ikke
længere har en handelsværdi, fordi den er hemmelig, og
således ikke lever op til definitionen i den foreslåede
§ 2, nr. 1.
Bestemmelsens 2. pkt. indebærer bl.a. at
forpligtelsen til ikke at bruge eller videregive en
forretningshemmelighed, ikke finder anvendelse i tilfælde,
hvor forretningshemmeligheden er videregivet i et retsmøde,
der ikke afholdes for lukkede døre.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.7 i de almindelige bemærkninger.
Den foreslåede § 6,
stk. 2, fastslår, at bestemmelsen
i den foreslåede § 6, stk. 1, tilsvarende finder
anvendelse på advokater, samt deres autoriserede
fuldmægtige, partnere, personale og andre, som i
øvrigt beskæftiges i advokatvirksomheden.
Den personkreds, der beskrives i
den foreslåede § 6, stk. 2, er i forvejen omfattet af
bl.a. straffelovens § 152 i medfør af retsplejelovens
§ 129. Med den foreslåede bestemmelse i § 6, stk.
2, sikres det dog, at også undtagelsen til straffelovens
§§ 152-152 f i den foreslåede § 6, stk. 1,
finder anvendelse på advokater, samt deres autoriserede
fuldmægtige, partnere, personale og andre, som i
øvrigt beskæftiges i advokatvirksomheden.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.7 i de almindelige bemærkninger.
Den foreslåede § 6,
stk. 3, fastslår, at den, der
uden at være omfattet af den foreslåede § 6, stk.
1 eller 2, medvirker i en retssag vedrørende ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed,
eller som har adgang til dokumenter, der indgår som led i en
sådan retssag, og som uberettiget bruger eller videregiver
forretningshemmeligheder eller påståede
forretningshemmeligheder, som den pågældende er blevet
bekendt med som følge af deltagelsen i retssagen eller
adgangen til dokumenterne, og som retten har identificeret som
fortrolige, straffes med bøde. Dette gælder dog ikke,
når retten har bestemt, at oplysningerne ikke er omfattet af
denne lovs § 2, nr. 1, eller hvis oplysningerne bliver
almindeligt kendte eller umiddelbart tilgængelige for
personer i de kredse, som normalt beskæftiger sig med den
type oplysninger.
Den foreslåede bestemmelse
indfører en tavshedspligt for personer, der ikke er omfattet
af straffelovens §§ 152-152 f eller retsplejelovens
§ 129, men som deltager i en retssag vedrørende ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed,
eller som har adgang til dokumenter, der indgår som led i en
sådan retssag, og som derigennem opnår kendskab til
forretningshemmeligheder. Dette kan f.eks. være sagens parter
og vidner. Bestemmelsen skal således sikre, at
tavshedspligten gælder for enhver person, der deltager i en
retssag om forretningshemmeligheder, eller som har adgang til
sagens dokumenter, jf. direktivets artikel 9, stk. 1, 1.
afsnit.
Bestemmelsens sidste pkt.
indebærer f.eks. at forpligtelsen til ikke at bruge eller
videregive en forretningshemmelighed ikke finder anvendelse i
tilfælde, hvor forretningshemmeligheden er videregivet i et
retsmøde, der ikke afholdes for lukkede døre.
Bødestraffen for overtrædelse af den
foreslåede bestemmelse fastsættes efter straffelovens
almindelige regler om fastsættelse af bøder.
Der henvises nærmere til afsnit 2.7 i de almindelige
bemærkninger.
Til §
7
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 9, stk. 3.
Retsmøder er som
udgangspunkt offentlige, men retten kan i medfør af
retsplejelovens § 29, stk. 1, nr. 3, bestemme, at et
retsmøde skal holdes for lukkede døre, når
sagens behandling i et offentligt retsmøde vil udsætte
nogen for en unødvendig krænkelse, herunder når
der skal afgives forklaring om forretningshemmeligheder. Efter
retsplejelovens § 29, stk. 2, kan der derudover i borgerlige
sager, efter anmodning fra parterne, træffes bestemmelse om
dørlukning, hvis det er af særlig betydning for
parterne at undgå offentlighed om sagen, og ingen
afgørende offentlig interesse strider herimod. Når
særlige grunde taler for det, kan retsformanden i
medfør af retsplejelovens § 29 e, give andre end dem,
der har med sagen at gøre, tilladelse til at overvære
et retsmøde, der afholdes for lukkede døre. De
pågældende må i så fald ikke give
meddelelse om forhandlingen til nogen, der ikke har haft adgang til
mødet, medmindre dørlukning alene er sket af hensyn
til ro og orden i retslokalet.
Retsplejelovens § 41, stk. 1,
fastslår, at enhver har ret til aktindsigt i domme og
kendelser mv. efter reglerne i retsplejelovens §§ 41 a-41
c, 41 e og 41 g.
Det fremgår af
retsplejelovens § 41 b, stk. 1, at enhver kan forlange at
få udleveret kopi af domme og kendelser samt af beslutninger
om sagsomkostninger i borgerlige sager. Retten til aktindsigt kan
dog i medfør af § 41 b, stk. 3, begrænses, i det
omfang dommen eller kendelsen indeholder oplysninger om
enkeltpersoners rent private forhold eller virksomheders
forretningshemmeligheder, og offentlighedens indsigt i retssager
findes at burde vige for væsentlige hensyn til de
pågældende, der ikke kan varetages ved anonymisering i
medfør af § 41 e, stk. 4.
Det fremgår endvidere af
retsplejelovens § 41 c, stk. 1, at hvis der i en sag er
anvendt skriftlig forelæggelse eller procedure i
medfør af retsplejelovens §§ 366, 387, 850, 878 og
930 a, har enhver ret til at få udleveret kopi heraf,
når der er afsagt dom i sagen, medmindre dokumenterne er
omfattet af et forbud mod offentlig gengivelse, jf. retsplejelovens
§ 31 b. Det fremgår endvidere af retsplejelovens §
41 c, stk. 3, at hvis der i en sag er anvendt endelige
påstandsdokumenter eller sammenfattende processkrifter i
medfør af retsplejelovens § 357, stk. 1 og 2, har
enhver ret til at få udleveret kopi heraf fra 2 arbejdsdage
før hovedforhandlingens begyndelse. Retsplejelovens §
41 c, stk. 4, fastslår, at retsplejelovens § 41 b, stk.
2 og 3, finder tilsvarende anvendelse.
Efter retsplejelovens § 41 d,
stk. 1, kan den, der har en individuel, væsentlig interesse i
et konkret retsspørgsmål, derudover forlange at blive
gjort bekendt med dokumenter, der vedrører en borgerlig sag
eller en straffesag, herunder indførsler i
retsbøgerne, i det omfang dokumenterne har betydning for
vurderingen af det pågældende
retsspørgsmål. Retten til aktindsigt kan i
medfør af retsplejelovens § 41, d, stk. 5, nr. 5,
begrænses, i det omfang dokumentet indeholder oplysninger om
enkeltpersoners rent private forhold eller virksomheders
forretningshemmeligheder, og ansøgerens interesse i at kunne
benytte kendskab til sagens dokumenter til varetagelse af sit tarv
findes at burde vige for væsentlige hensyn til de
pågældende, der ikke kan varetages ved anonymisering i
medfør af retsplejelovens § 41 e, stk. 4.
Efter retsplejelovens § 41 e,
stk. 4, kan den myndighed, der behandler en anmodning om
aktindsigt, endvidere bestemme, at et dokument, der søges
aktindsigt i, inden gennemsynet eller kopieringen skal
anonymiseres, hvis dokumentet indeholder oplysninger om
enkeltpersoners rent private forhold eller virksomheders
forretningshemmeligheder, således at de
pågældendes identitet ikke fremgår.
Efter den foreslåede
bestemmelse i § 7 skal retten, når den i sager om
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed træffer afgørelse efter
retsplejelovens kapitel 2, kapitel 3 a og § 339 a, tage hensyn
til behovet for at sikre adgangen til effektive retsmidler og til
en retfærdig rettergang, samt til parternes og relevante
tredjeparters legitime interesser, og til eventuel skade, som
parterne og relevante tredjeparter måtte lide som
følge af, at en anmodning om sådanne foranstaltninger
efterkommes eller afvises.
Den foreslåede bestemmelse
svarer med de fornødne sproglige tilpasninger til
direktivets artikel 9, stk. 3.
Det bemærkes, at hensynet til
parternes og eventuelle tredjeparters legitime interesser, samt til
eventuelle skadevirkninger, som rettens afgørelse
måtte medføre, vurderes i forvejen at blive inddraget
i forbindelse med rettens afgørelse efter retsplejelovens
kapitel 2, kapitel 3 a og § 339 a. Den foreslåede
bestemmelse i lovforslagets § 7 indebærer således
ikke en fravigelse af gældende ret, og har alene til hensigt
at sikre en fuldstændig og korrekt gennemførelse af
direktivet.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.8 i de almindelige bemærkninger.
Til §
8
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 10 og 11, stk.
1-4.
Retten kan i medfør af
retsplejelovens § 411 efter reglerne i retsplejelovens kapitel
40 ved et forbud eller påbud bestemme, at private og
repræsentanter for stat, region og kommune i disses egenskab
af parter i private retsforhold midlertidigt skal foretage, undlade
eller tåle bestemte handlinger.
Det er ikke udtrykkeligt
anført i retsplejeloven, hvilke typer af sager der er
omfattet af retsplejelovens regler om forbud og påbud, eller
hvilke handle- og undladelsespligter et forbud eller påbud
kan omfatte. Det følger dog af retspraksis, at
retsplejelovens regler om forbud og påbud finder anvendelse
på sager om erhvervshemmeligheder, ligesom det følger
af retspraksis, at forbud og påbud kan angå f.eks.
indkøb, produktion, markedsføring, afsætning,
import og eksport, samt tilbagekaldelse af krænkende
varer.
Forbud eller påbud kan efter
retsplejelovens § 413 meddeles, hvis den part, der anmoder om
meddelelse af forbuddet eller påbuddet, godtgør eller
sandsynliggør, at parten har den ret, der søges
beskyttet ved forbuddet eller påbuddet (§ 413, nr. 1),
at modpartens adfærd nødvendiggør, at der
meddeles forbud eller påbud (§ 413, nr. 2), og at
partens mulighed for at opnå sin ret vil forspildes, hvis
parten henvises til at afvente tvistens retlige afgørelse
(§ 413, nr. 3). Efter retsplejelovens § 414, stk. 2, kan
retten nægte at meddele forbud eller påbud, hvis det
vil påføre modparten skade eller ulempe, der
står i åbenbart misforhold til partens interesse i
meddelelse af forbuddet eller påbuddet. Det fremgår af
forarbejderne til bestemmelsen, at den er udtryk for, at retten
skal foretage en generel proportionalitetsafvejning i forbindelse
med en afgørelse om midlertidige forbud og påbud.
Retten kan efter retsplejelovens
§ 415, stk. 1, bestemme, at parten som betingelse for
meddelelse af forbud eller påbud skal stille sikkerhed for
den skade og ulempe, som kan påføres modparten ved
forbuddet eller påbuddet. Retten kan desuden efter
retsplejelovens § 423, hvis den meddeler forbud eller
påbud, samtidig træffe afgørelse om at
beslaglægge rørligt gods, hvis der er bestemte grunde
til at antage, at det vil blive anvendt til overtrædelse af
forbuddet eller påbuddet. Rettens afgørelse herom
træffes efter anmodning fra den part, der har anmodet om
meddelelse af forbuddet eller påbuddet. Det beslaglagte
opbevares i medfør af § 423, stk. 2, på partens
bekostning af retten eller af den, retten bemyndiger hertil, og
retten kan bl.a. betinge beslaglæggelse af, at parten stiller
sikkerhed for de i § 423, stk. 2, nævnte
omkostninger.
Hvis sagen om den rettighed, der
påstås krænket, afgøres ved en dansk
domstol, træffes der ved afgørelsen bestemmelse om,
hvorledes der skal forholdes med beslaglagt rørligt gods,
herunder gods, der er beslaglagt af fogedretten i medfør af
retsplejelovens kapitel 57. En sådan bestemmelse kan
også træffes ved ophævelse af et forbud eller
påbud i medfør af retsplejelovens § 426 eller ved
dommen i en i medfør af lovens § 430 anlagt sag. Ved
afgørelsen kan det beslaglagte tilbagegives den part som
forbuddet eller påbuddet retter sig imod, udleveres til en
rettighedshaver eller konfiskeres. Sker der konfiskation, kan det
konfiskerede efter anmodning anvendes til dækning af
erstatningskrav, der tilkommer den part, der har opnået
forbuddet eller påbuddet.
Hvis sag om den rettighed, der
påstås krænket, ikke allerede er anlagt ved en
dansk eller udenlandsk domstol eller indledt ved en voldgiftsret,
skal den, der har anmodet om meddelelse af forbud eller
påbud, inden 2 uger efter at afgørelsen om at meddele
forbud eller påbud er endelig, anlægge eller indlede en
sådan sag, jf. retsplejelovens § 425, stk. 1.
Bestemmelsen kan fraviges ved aftale mellem parterne, som dog
først kan indgås, når der er truffet endelig
afgørelse om at meddele forbud eller påbud, jf.
bestemmelsens stk. 3.
Et forbud eller påbud
gælder, indtil det ophæves efter retsplejelovens §
426, stk. 2 eller 3, eller bortfalder efter § 426, stk. 4. Det
fremgår i den forbindelse af retsplejelovens § 426, stk.
2, at et forbud eller påbud kan ophæves helt eller
delvis, hvis betingelserne for rettens meddelelse af forbud eller
påbud ikke længere er opfyldt (§ 426, stk. 2, nr.
1), hvis den part, der har opnået forbuddet eller
påbuddet, utilbørligt forhaler sagen (§ 426, stk.
2, nr. 2), eller hvis sag efter § 425 ikke anlægges
eller indledes rettidigt, hæves eller afvises (§ 426,
stk. 2, nr. 3). Efter § 426, stk. 3, kan et forbud eller
påbud i en sag, hvor sagen om den rettighed, der
påstås krænket, skal afgøres ved
udenlandsk domstol eller ved voldgift, endvidere ophæves,
når afgørelsen i sagen om den rettighed, der
påstås krænket, er endelig. Et forbud eller
påbud i en sag, hvor sagen om den rettighed, der
påstås krænket, skal afgøres ved en dansk
domstol, bortfalder, hvis forbuddet eller påbuddet ikke
forinden er ophævet efter bestemmelsens stk. 2, når der
er afsagt dom i sagen om den rettighed, der påstås
krænket, og anke ikke er iværksat inden ankefristens
udløb, eller en rettidigt iværksat anke senere er
frafaldet, eller andet er bestemt i dommen, jf. § 426, stk.
4.
Efter retsplejelovens § 430,
stk. 1, kan den, der forsætligt overtræder et forbud
eller påbud, idømmes straf af bøde eller
fængsel indtil 4 måneder og i forbindelse hermed
dømmes til at betale erstatning. Sag efter bestemmelsens 1.
pkt. anlægges af den part, der har opnået forbuddet
eller påbuddet. Det fremgår af § 430, stk. 2, at
bestemmelsens stk. 1 tilsvarende finder anvendelse over for den,
der forsætligt yder den, som et forbud eller påbud
retter sig imod, bistand til at overtræde forbuddet eller
påbuddet.
Efter den foreslåede §
8, stk. 1, kan retten, i sager om
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed, efter anmodning fra
forretningshemmelighedshaveren, meddele forbud eller påbud
efter reglerne i retsplejelovens kapitel 40, jf. dog den
foreslåede § 8, stk. 2 og 4.
Den foreslåede bestemmelse
har til formål at fastslå, at retten i sager om ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheder,
kan træffe midlertidig afgørelse om forbud eller
påbud efter retsplejelovens kapitel 40, med den
ændring, der følger af den foreslåede § 8,
stk. 2, om betingelserne herfor, og § 8, stk. 4, om
ophævelse af forbud og påbud meddelt efter lovens
§ 8, stk. 1.
Efter den foreslåede §
8, stk. 2, kan retten meddele forbud
eller påbud efter den foreslåede § 8, stk. 1, hvis
den part, der anmoder om forbuddet eller påbuddet
godtgør eller sandsynliggør, at der foreligger en
forretningshemmelighed (nr. 1), at sagsøgeren er
forretningshemmelighedshaveren (nr. 2), og at
forretningshemmeligheden er blevet erhvervet ulovligt,
forretningshemmeligheden bruges eller videregives ulovligt, eller
der er en umiddelbar risiko for ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden (nr. 3).
Den foreslåede bestemmelse
indebærer en fravigelse af retsplejeloven, idet retten ved en
vurdering af, om der kan meddeles midlertidigt forbud eller
påbud i sager om ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed, skal benytte den
foreslåede bestemmelse i stedet for retsplejelovens §
413. For så vidt angår spørgsmålet om,
hvornår der er tale om ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmeligheder, henvises til den
foreslåede § 4 og bemærkningerne hertil.
De øvrige regler i
retsplejelovens kapitel 40 om midlertidige afgørelser om
forbud og påbud finder fortsat anvendelse i sager om ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.19.3.1 i de almindelige bemærkninger.
Efter den foreslåede §
8, stk. 3, skal retten, i sin vurdering
af, om forbud eller påbud kan meddeles efter den
foreslåede § 8, stk. 1, tage hensyn til de særlige
omstændigheder i sagen, herunder, hvis det er relevant,
forretningshemmelighedens værdi eller andre specifikke
træk ved forretningshemmeligheden (nr. 1), de
foranstaltninger, der er truffet for at beskytte
forretningshemmeligheden (nr. 2), den sagsøgtes adfærd
ved erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden (nr. 3), konsekvenserne af den ulovlige
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden (nr. 4),
parternes legitime interesser og de konsekvenser, det kan få
for parterne, hvis anmodningen om forbud eller påbud
efterkommes eller afvises (nr. 5), tredjemands legitime interesser
(nr. 6), offentlighedens interesse (nr. 7) og beskyttelse af
grundlæggende rettigheder (nr. 8).
Den foreslåede bestemmelse i
§ 8, stk. 3, svarer med de fornødne sproglige
tilpasninger til direktivets artikel 11, stk. 2, og
indebærer, at retten som led i sin
proportionalitetsvurdering, i det omfang det findes relevant, skal
inddrage de særlige omstændigheder i sagen. Opregningen
i den foreslåede bestemmelse af de hensyn, som retten kan
inddrage, er ikke udtømmende.
Det bemærkes, at retten i
medfør af retsplejelovens § 414, stk. 2, er forpligtet
til at foretage en generel proportionalitetsafvejning i forbindelse
med en afgørelse om midlertidige forbud og påbud. De
hensyn, der er opregnet i direktivets artikel 11, stk. 2, vurderes
således i medfør heraf i forvejen at blive inddraget i
forbindelse med rettens afgørelse om et midlertidigt forbud
eller påbud, i det omfang det er relevant. Hensynene er dog
ikke udtrykkeligt anført i retsplejelovens § 414, stk.
2, og formålet med den foreslåede bestemmelse er derfor
alene at sikre en fuldstændig og korrekt gennemførelse
af direktivet.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.9.3.4 i de almindelige bemærkninger.
Den foreslåede § 8,
stk. 4, fastslår, at retten helt
eller delvist kan ophæve forbud eller påbud meddelt
efter stk. 1, når de oplysninger, der har dannet grundlag for
forbuddet eller påbuddet, ikke længere udgør en
forretningshemmelighed efter denne lovs § 2, nr. 1, og det
skyldes årsager, der ikke kan tilregnes sagsøgte.
Retten kan endvidere helt eller delvist ophæve forbud eller
påbud meddelt efter stk. 1, i medfør af
retsplejelovens § 426, stk. 2, nr. 2 og 3, samt stk. 3.
Den foreslåede bestemmelse
regulerer, hvornår retten kan ophæve et forbud eller
påbud meddelt efter lovens § 8, stk. 1. Formålet
med bestemmelsen er, at implementere direktivets artikel 11, stk.
3, litra b, samtidig med at det sikres, at retten fortsat kan
anvende reglerne om ophævelse af forbud og påbud i
retsplejelovens § 426, stk. 2, nr. 2 og 3, samt stk. 3. Det
bemærkes i den forbindelse, at direktivets artikel 11, stk.
3, litra a, er opfyldt med retsplejelovens § 426, stk. 2, nr.
3.
Efter retsplejelovens § 426,
stk. 2, nr. 1, kan et forbud eller påbud ophæves helt
eller delvist, hvis betingelserne for rettens meddelelse af
forbuddet eller påbuddet ikke længere er opfyldt. Det
kan f.eks. være tilfældet, hvis de oplysninger, der
dannede grundlag for forbuddet eller påbuddet ikke
længere vurderes at udgøre en forretningshemmelighed.
Det er imidlertid ikke en betingelse efter retsplejelovens §
426, stk. 2, nr. 1, at ændringen i betingelserne for rettens
meddelelse af forbud eller påbud, ikke kan tilregnes
sagsøgte.
Den foreslåede bestemmelse
indebærer således, at retten for så vidt
angår forbud og påbud meddelt efter lovens § 8,
stk. 1, skal anvende lovens § 8, stk. 4, 1. pkt., i stedet for
den nuværende bestemmelse i retsplejelovens § 426, stk.
2, nr. 1.
Efter lovens § 8, stk. 4, 1.
pkt., er ophævelsen betinget af, at de oplysninger, der har
dannet grundlag for forbuddet eller påbuddet, ikke
længere udgør en forretningshemmelighed efter lovens
§ 2, nr. 1, og det skyldes årsager, der ikke kan
tilregnes sagsøgte. Der vil således ikke være
grundlag for at ophæve et forbud eller påbud meddelt
efter lovens § 8, stk. 1, med henvisning til, at oplysningerne
ikke længere udgør en forretningshemmelighed, hvis
dette skyldes, at sagsøgte f.eks. har bragt oplysningerne om
forretningshemmeligheden i det offentlige rum.
Efter lovens § 8, stk. 4, 2.
pkt., kan forbud eller påbud meddelt efter lovens § 8,
stk. 1, ophæves helt eller delvist i de tilfælde, der
er anført i retsplejelovens § 426, stk. 2, nr. 2 og 3,
samt stk. 3. Der er ikke med loven tilsigtet ændringer i
anvendelsen af retsplejelovens § 426, stk. 2, nr. 2 og 3, samt
stk. 3.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.9.3.5 i de almindelige bemærkninger.
Efter den foreslåede §
8, stk. 5, kan retten, som alternativ
til at meddele forbud eller påbud efter retsplejelovens
kapitel 40, bestemme, at den påståede krænkende
part kan fortsætte med brug af forretningshemmeligheden mod
at vedkommende stiller den fornødne sikkerhed for
kompensation til den påståede krænkede part.
Ved udmålingen af sikkerheden kan der bl.a. lægges
vægt på størrelsen af den pågældende
forretningshemmeligheds værdi.
Den foreslåede bestemmelse i
§ 8, stk. 5, svarer med de fornødne sproglige
tilpasninger til direktivets artikel 10, stk. 2, og bør
særligt anvendes, når der kun er lille risiko for, at
forretningshemmeligheden når ud til offentligheden, jf.
direktivets præambelbetragtning nr. 26.
Den foreslåede bestemmelse
finder alene anvendelse på brugen af en
forretningshemmelighed, og retten kan således ikke bestemme,
at den påståede krænkende part fortsat kan
videregive forretningshemmeligheden, mod at vedkommende stiller
sikkerhed for kompensation.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.9.3.6 i de almindelige bemærkninger.
Til §
9
Med den foreslåede § 9
gennemføres direktivets artikel 10, stk. 1, litra c, i
forhold til rettens kompetence vedrørende forbud og
påbud i sager om forretningshemmeligheder.
Efter retsplejelovens regler kan
retten ikke ved forbud og påbud træffe afgørelse
om, at rørligt gods som en midlertidig foranstaltning skal
udleveres til den part, der har anmodet om forbud eller
påbud. Retten kan således først i forbindelse
med sagen om den rettighed, der påstås krænket,
træffe afgørelse om, hvorledes der skal forholdes med
beslaglagt rørligt gods, jf. retsplejelovens § 429,
stk. 1.
Den foreslåede § 9,
stk. 1, fastslår, at meddeler
retten forbud eller påbud i medfør af denne lovs
§ 7, kan retten efter anmodning fra
forretningshemmelighedshaveren samtidig træffe
afgørelse om udlevering til denne af de formodet
krænkende varer, såfremt der er bestemte grunde til at
antage, at de vil blive anvendt til overtrædelse af forbuddet
eller påbuddet.
Betingelserne for at træffe
afgørelse om udlevering af formodet krænkende varer
svarer til betingelserne for at træffe afgørelse om
beslaglæggelse efter retsplejelovens § 423, stk. 1.
Ved vurderingen af, hvorvidt der
kan ske udlevering af de formodet krænkende varer til
forretningshemmelighedshaveren, forudsættes det, at retten
foretager en proportionalitetsvurdering, herunder med inddragelse
af hensynet til den formodet krænkende part.
Efter den foreslåede §
9, stk. 2, finder retsplejelovens
§ 423, stk. 1, 2. pkt., og stk. 4, tilsvarende anvendelse
under behandlingen af en anmodning om udlevering.
Henvisningen til retsplejelovens
§ 423, stk. 1, 2. pkt., og § 423, stk. 4,
medfører, at retsplejelovens processuelle regler for
anmodninger om beslaglæggelse finder tilsvarende anvendelse
for så vidt angår anmodninger om udlevering, hvorved
det sikres, at der er ensartede regler for anmodninger om
beslaglæggelse og udlevering.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.9.3.1 i de almindelige bemærkninger.
Til §
10
Med den foreslåede § 10
gennemføres direktivets artikel 10, stk. 1, litra c, i
forhold til fogedrettens kompetence vedrørende forbud og
påbud i sager om forretningshemmeligheder.
Det fremgår af
retsplejelovens § 424 og § 641, stk. 1, at fogedretten
yder bistand til opretholdelse eller gennemførelse af et
forbud eller påbud efter reglerne i kapitel 57.
Efter den foreslåede §
10, stk. 1, yder fogedretten bistand
til opretholdelse af et forbud eller påbud meddelt efter
§ 8 efter reglerne i retsplejelovens kapitel 57.
Henvisningen til retsplejelovens
regler medfører, at fogedretten har de samme
beføjelser i forhold til forbud og påbud meddelt efter
denne lov som forbud og påbud meddelt efter retsplejelovens
almindelige regler.
Den foreslåede § 10,
stk. 2, fastslår, at fogedretten,
efter anmodning fra forretningshemmelighedshaveren kan træffe
afgørelse om udlevering af de formodet krænkende varer
til forretningshemmelighedshaveren, såfremt der er bestemte
grunde til at antage, at de vil blive anvendt til
overtrædelse af forbuddet eller påbuddet.
Bestemmelsen medfører, at
fogedretten efter meddelelsen af et midlertidigt forbud eller
påbud, kan træffe afgørelse om udlevering af
formodet krænkende varer, jf. direktivets artikel 10, stk. 1,
litra c, under samme betingelser som anført i den
foreslåede § 9, stk. 1.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.9.3.1 i de almindelige bemærkninger.
Til §
11
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 11, stk. 5.
Efter retsplejelovens § 428,
stk. 1, skal den, som har opnået et forbud eller påbud
på grundlag af en rettighed, som viser sig ikke at
bestå, betale modparten erstatning for tab og
godtgørelse for tort. Det samme gælder, når
forbuddet eller påbuddet bortfalder eller ophæves
på grund af efterfølgende omstændigheder,
såfremt det må antages, at rettigheden ikke bestod.
Viser rettighedshaverens ret sig alene at bestå i et mindre
omfang, skal rettighedshaveren betale modparten erstatning for det
tab, der følger af, at forbuddet eller påbuddet har
haft for stor udstrækning, jf. § 428, stk. 2. Hvis
forbuddet eller påbuddet er ulovligt af andre grunde, skal
rettighedshaveren betale modparten erstatning for tab og
godtgørelse for tort, såfremt rettighedshaveren burde
have undladt at begære forbud eller påbud, jf. §
428, stk. 3.
Retsplejelovens § 428 finder
efter sin ordlyd ikke anvendelse på skade, som tredjemand
måtte have lidt i forbindelse med et forbud eller
påbud. Erstatning og godtgørelse vil i disse
tilfælde således skulle afgøres efter de
almindelige regler herfor.
Efter den foreslåede
bestemmelse i § 11 finder
retsplejelovens § 428, i sager om ulovlig erhvervelse, brug
eller videregivelse af en forretningshemmelighed, tilsvarende
anvendelse i forhold til tredjemand, der har lidt skade i
forbindelse med et forbud eller påbud. Der er således
med den foreslåede bestemmelse tale om en udvidelse af
anvendelsesområdet for retsplejelovens § 428.
Krav om erstatning efter
retsplejelovens § 428, stk. 1-3, herunder vedrørende
tredjemands skade som følge af et forbud eller påbud,
kan i medfør af retsplejelovens § 428, stk. 4,
gøres gældende som modkrav under sagen, hvis denne
allerede verserer ved en dansk domstol, eller ved
selvstændigt søgsmål. Selvstændigt
søgsmål, der først kan anlægges,
når forbuddet eller påbuddet er ophævet eller
bortfaldet, jf. retsplejelovens § 426, skal anlægges
inden 3 måneder efter ophævelsen eller bortfaldet.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.9.3.5 i de almindelige bemærkninger.
Til §
12
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 12 og 13.
Efter gældende ret kan retten
ved dom meddele endelige forbud og påbud. Dansk ret
indeholder dog ikke generelle regler om anvendelsesområdet
for domme om endelige forbud og påbud, ligesom der ikke i
dansk ret findes generelle regler om betingelserne herfor.
Der findes flere eksempler fra
retspraksis, hvoraf det fremgår, at en dom om endelige forbud
kan angå en række forskellige handle- og
undladelsespligter, herunder f.eks. forbud mod produktion,
markedsføring og forhandling af krænkende varer, samt
mod import og eksport heraf. Der er ligeledes eksempler fra
retspraksis på domme om tilintetgørelse og
tilbagekaldelse af krænkende varer.
Efter den foreslåede §
12, stk. 1, kan retten ved dom
fastsætte en række særligt opregnede
foranstaltninger i forhold til en forretningshemmelighed, når
retten har fastslået, at der er sket ulovlig erhvervelse,
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden, jf. § 4.
Det drejer sig om ophør med eller i givet fald
tidsbegrænset forbud mod brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden (nr. 1), forbud mod produktion, udbud til
salg, markedsføring eller brug af krænkende varer
eller import, eksport eller oplagring af krænkende varer med
henblik herpå (nr. 2), tilbagekaldelse af de krænkende
varer fra markedet (nr. 3), fratagelse af krænkende
egenskaber hos de krænkende varer (nr. 4),
tilintetgørelse af de krænkende varer eller i givet
fald tilbagekaldelse af varerne fra markedet, forudsat at en
sådan tilbagekaldelse ikke hindrer beskyttelsen af den
pågældende forretningshemmelighed (nr. 5), og
tilintetgørelse af dele af eller hele dokumenter, genstande,
materialer, stoffer eller elektroniske filer, der indeholder eller
udgør forretningshemmeligheden, eller i givet fald
udlevering til sagsøgeren af alle eller dele af disse
dokumenter, genstande, materialer, stoffer eller elektroniske filer
(nr. 6).
Det vurderes, at retten allerede
efter gældende ret har mulighed for at iværksætte
de foranstaltninger, der er opregnet i direktivets artikel 12, stk.
1. Dansk ret indeholder dog ikke udtrykkelige regler herom, og den
foreslåede bestemmelse har således alene til
formål at sikre en fuldstændig og korrekt
gennemførelse af direktivet.
Tilintetgørelse efter den
foreslåede § 12, stk. 1, nr. 5 og 6, bør ikke
nødvendigvis benyttes som foranstaltning, hvis der findes
andre brugbare løsninger, f.eks. at varen fratages sin
krænkende egenskab, eller at varerne afhændes uden for
markedet, f.eks. ved hjælp af donationer til
velgørende organisationer, jf. direktivets
præambelbetragtning nr. 28.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.10.3.1 i de almindelige bemærkninger.
Efter den foreslåede §
12, stk. 2, skal retten, når den
tager stilling til, om foranstaltninger efter den foreslåede
§ 12, stk. 1, kan meddeles, og vurderer proportionaliteten af
sådanne foranstaltninger, tage hensyn til de særlige
omstændigheder i sagen, herunder forretningshemmelighedens
værdi eller andre specifikke træk derved (nr. 1), de
foranstaltninger, der er truffet for at beskytte
forretningshemmeligheden (nr. 2), den krænkende parts
adfærd ved erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden (nr. 3), konsekvenserne af den ulovlige
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden (nr. 4),
parternes legitime interesser og de konsekvenser, det kan få
for parterne, hvis foranstaltningerne efterkommes eller afvises
(nr. 5), tredjeparters legitime interesser (nr. 6), offentlighedens
interesse (nr. 7) og beskyttelse af grundlæggende rettigheder
(nr. 8).
Den foreslåede bestemmelse
svarer med de fornødne sproglige tilpasninger til
direktivets artikel 13, stk. 1, og indebærer, at retten, i
det omfang det er relevant, skal inddrage de særlige
omstændigheder i sagen, når den som led i
afgørelse om endelige forbud og påbud foretager en
generel proportionalitetsvurdering. Opregningen i den
foreslåede bestemmelse af de hensyn, som retten kan inddrage
i den forbindelse, er ikke udtømmende.
Det vurderes, at retten i forvejen
som led i en generel proportionalitetsvurdering vil inddrage de
hensyn, der er opregnet i direktivets artikel 13, stk. 1, i det
omfang det er relevant. På trods heraf er det ikke
udtrykkeligt fastsat i dansk ret, hvilke hensyn der skal inddrages
i rettens vurdering af, om der kan meddeles et endeligt forbud
eller påbud. Der er således ikke med den
foreslåede bestemmelse tilsigtet en ændring af
gældende ret, og den har derfor alene til formål at
sikre en fuldstændig og korrekt gennemførelse af
direktivet.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.10.3.2 i de almindelige bemærkninger.
Den foreslåede § 12,
stk. 3, fastslår, at når
retten begrænser varigheden af foranstaltninger efter den
foreslåede § 12, stk. 1, nr. 1 og 2, skal denne varighed
være tilstrækkelig til at fjerne enhver
forretningsmæssig eller økonomisk fordel, som den
krænkende part måtte have opnået som følge
af ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden. Foranstaltningerne ophører,
når de ikke længere er omfattet af denne lovs § 2,
nr. 1, og det skyldes forhold, der ikke direkte eller indirekte kan
tilregnes den krænkende part.
Den foreslåede bestemmelse
stiller først og fremmest krav til, hvordan retten skal
tilrettelægge foranstaltninger efter den foreslåede
§ 12, stk. 1, nr. 1 og 2, i de tilfælde, hvor retten
bestemmer, at sådanne foranstaltninger skal have en
begrænset varighed. Det drejer sig om foranstaltninger, der
går ud på ophør med, eller i givet fald
midlertidigt forbud mod, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden, jf. nr. 1, og forbud mod produktion,
udbud til salg, markedsføring eller brug af krænkende
varer eller import, eksport eller oplagring af krænkende
varer med henblik herpå, jf. nr. 2.
Derudover fastsætter
bestemmelsen regler om, hvornår sådanne
foranstaltninger ophører. Det er i denne forbindelse en
betingelse, at det forhold, der bevirker, at oplysningerne, der
danner grundlag for rettens meddelelse af et endeligt forbud eller
påbud, ikke længere udgør en
forretningshemmelighed, ikke kan tilregnes sagsøgte direkte
eller indirekte. Der vil således efter den foreslåede
bestemmelse f.eks. ikke være grundlag for, at et endeligt
forbud ophører med henvisning til, at oplysningerne ikke
længere udgør en forretningshemmelighed, hvis dette
skyldes, at sagsøgte f.eks. har bragt oplysningerne om
forretningshemmeligheden i det offentlige rum.
Den foreslåede bestemmelse
svarer med de fornødne sproglige tilpasninger til
direktivets artikel 13, stk. 1, sidste afsnit, og artikel 13, stk.
2.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.10.3.3 i de almindelige bemærkninger.
Efter den foreslåede §
12, stk. 4, foretages foranstaltninger
efter den foreslåede § 12, stk. 1, nr. 3-6, på den
krænkende parts bekostning, medmindre særlige grunde
taler herimod. Foranstaltningerne berører ikke en mulig
erstatning til forretningshemmelighedshaveren for den ulovlige
erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden.
Den foreslåede bestemmelse
svarer med de fornødne sproglige tilpasninger til
direktivets artikel 12, stk. 4, og indebærer, at de
foranstaltninger, der er opregnet i den foreslåede § 12,
stk. 1, nr. 3-6, foretages for den krænkende parts regning,
medmindre særlige grunde taler imod det. Det drejer sig om
tilfælde, hvor retten bestemmer, at der skal ske
tilbagekaldelse af de krænkende varer fra markedet,
fratagelse af krænkende egenskaber hos de krænkende
varer, tilintetgørelse af de krænkende varer eller i
givet fald tilbagekaldelse af varerne fra markedet, forudsat at en
sådan tilbagekaldelse ikke hindrer beskyttelsen af den
pågældende forretningshemmelighed, og
tilintetgørelse af dokumenter, eller dele heraf, genstande,
materialer, stoffer eller elektroniske filer, der indeholder eller
udgør forretningshemmeligheden, eller i givet fald
udlevering til sagsøgeren af disse dokumenter, eller dele
heraf, genstande, materialer, stoffer eller elektroniske filer.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.10.3.1 i de almindelige bemærkninger.
Til §
13
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 13, stk. 3.
Der findes ikke regler i dansk ret,
der udtrykkeligt fastslår, at retten kan bestemme, at den
part, der har krænket en forretningshemmelighed, kan betale
godtgørelse som alternativ til at blive meddelt et endeligt
forbud eller påbud af retten.
Efter den foreslåede §
13, stk. 1, kan retten i stedet for at
træffe foranstaltninger efter den foreslåede § 12,
efter anmodning fra den, der vil kunne pålægges disse
foranstaltninger, bestemme, at denne skal betale den krænkede
part godtgørelse, hvis den pågældende person
på tidspunktet for brugen eller videregivelsen hverken vidste
eller under de givne omstændigheder burde have vidst, at
forretningshemmeligheden var erhvervet fra en anden person, der
brugte eller videregav forretningshemmeligheden ulovligt (nr. 1),
gennemførelsen af de pågældende foranstaltninger
vil skade den pågældende person uforholdsmæssigt
meget (nr. 2), og en kontant godtgørelse til den
krænkede part forekommer rimelig (nr. 3).
Den foreslåede bestemmelse
svarer med de fornødne sproglige tilpasninger til
direktivets artikel 13, stk. 3, og bemyndiger udtrykkeligt retten
til at lade godtgørelse træde i stedet for et endeligt
forbud eller påbud efter den foreslåede § 12 i
tilfælde, hvor den krænkende part anmoder om det.
Betingelserne for rettens anvendelse af den foreslåede
bestemmelse er kumulative.
Den foreslåede bestemmelse
kan f.eks. finde anvendelse i tilfælde, hvor en person, som
oprindeligt erhvervede en forretningshemmelighed i god tro,
først på et senere tidspunkt, herunder ved
underretning fra den oprindelige forretningshemmelighedshaver,
bliver bevidst om, at vedkommendes kendskab til den
pågældende forretningshemmelighed kommer fra kilder,
som brugte eller videregav den relevante forretningshemmelighed
ulovligt. Den foreslåede bestemmelse skal i sådanne
tilfælde sikre, at det undgås, at endelige forbud eller
påbud efter den foreslåede § 12
påfører den pågældende
uforholdsmæssig stor skade. Hvis den ulovlige brug af
forretningshemmeligheden imidlertid er i strid med anden lovgivning
eller vil kunne skade forbrugerne, bør den ulovlige brug
ikke være tilladt, jf. direktivets præambelbetragtning
nr. 29.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.10.3.4 i de almindelige bemærkninger.
Efter den foreslåede §
13, stk. 2, må
godtgørelse, der træder i stedet for foranstaltninger
efter den foreslåede § 12, stk. 1, nr. 1 og 2, ikke
overstige de gebyrer eller afgifter, som den, der er dømt
til at betale godtgørelse skulle have betalt i den periode,
hvor brug af forretningshemmeligheden kunne have været
forbudt, hvis vedkommende havde anmodet om tilladelse til at
anvende den pågældende forretningshemmelighed.
Den foreslåede bestemmelse
svarer med enkelte sproglige tilpasninger til direktivets artikel
13, stk. 3, 2. afsnit, og fastsætter krav til
opgørelsen af godtgørelse, der bestemmes i
medfør af den foreslåede § 13, stk. 1.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.10.3.4 i de almindelige bemærkninger.
Til §
14
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 8, stk. 1, i
forhold til fristerne for søgsmål.
Der findes ikke i dansk ret regler
om frister for søgsmål om anvendelse af de
foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er foreskrevet i
direktivet.
Efter den foreslåede §
14, stk. 1, skal anmodning om
meddelelse af forbud eller påbud i medfør af denne
lovs § 8 være indgivet til retten inden 6 måneder
efter, at forretningshemmelighedshaveren har fået et
sådant kendskab til den ulovlige erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden, at
forretningshemmelighedshaveren har tilstrækkelig grundlag for
indgivelse af anmodningen.
Efter den foreslåede §
14, stk. 2, skal sagsanlæg med
påstand om fastsættelse af foranstaltninger i
medfør af denne lovs § 12, stk. 1, være indgivet
til retten inden 6 måneder efter, at
forretningshemmelighedshaveren har fået et sådant
kendskab til den ulovlige erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden, at forretningshemmelighedshaveren har
tilstrækkelig grundlag for sagsanlæg.
Søgsmålsfristerne begynder først at
løbe, når det kendskab, som
forretningshemmelighedshaveren har til den ulovlige erhvervelse,
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden, giver den
pågældende tilstrækkelig grundlag for indgivelse
af anmodningen eller sagsanlæg. Dette indebærer bl.a.,
at søgsmålsfristen først begynder at
løbe, når forretningshemmelighedshaveren har indsamlet
tilstrækkeligt bevismateriale til at indgive en anmodning
eller anlægge sag.
Hvad der udgør et tilstrækkeligt grundlag for
indgivelse af en anmodning eller sagsanlæg vil i
øvrigt afhænge af karakteren og omfanget af den
konkrete sag. Den foreslåede bestemmelse indebærer
således, at søgsmålsfristen i enkle sager typisk
vil begynde at løbe tidligere end i mere komplicerede
sager.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.11.3.1 i de almindelige bemærkninger.
Til §
15
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 14 om
erstatning.
Efter gældende ret er
ansvarsgrundlaget for erstatningskrav som følge af
uberettiget erhvervelse mv. af forretningshemmeligheder som
udgangspunkt et almindeligt culpaansvar. Dette gælder
både for erstatning som følge af erhvervelse mv.
foretaget af ansatte mv., jf. markedsføringslovens §
24, stk. 2, og foretaget af andre parter, jf. bl.a. straffelovens
§§ 263, 264 og 264 c.
Den erstatning, som en skadelidt
indehaver af en forretningshemmelighed i dag kan kræve ved
overtrædelse af de ovennævnte bestemmelser i
markedsføringsloven og straffeloven, svarer efter de
almindelige erstatningsretlige regler til det økonomiske
tab, som indehaveren har lidt. Den skadelidte skal således i
princippet have dækket sit fulde tab i anledning af skaden,
men er ikke berettiget til yderligere kompensation herudover.
Herudover følger det af
markedsføringslovens § 24, stk. 3, at den, der
forsætligt eller uagtsomt krænker eller uberettiget
udnytter en andens ret i strid med loven, herunder en
erhvervshemmelighed, skal betale et rimeligt vederlag herfor.
Efter den foreslåede
bestemmelses stk. 1 skal den, som
forsætligt eller uagtsomt foretager en ulovlig handling som
nævnt i lovforslagets § 4 erstatte den skade, som
forretningshemmelighedshaveren har lidt som følge af den
ulovlige handling.
Det er i almindelig dansk
erstatningsret en betingelse for erstatning, at der er sket en
skade, hvormed der er lidt et økonomisk tab, og at der
foreligger et ansvarsgrundlag, dvs. at skadevolderen som
udgangspunkt har handlet culpøst og forvoldt skaden ved
forsætlig eller uagtsom adfærd.
Det er endvidere en betingelse for,
at skadevolderen kan ifalde et erstatningsansvar, at der foreligger
den nødvendige årsagsforbindelse (kausalitet) mellem
den indtrådte skade og skadevolderens adfærd. Herved
forstås, at den skadevoldende adfærd har forøget
risikoen for, at den pågældende skade indtræder.
Herudover forudsætter et erstatningsansvar, at der foreligger
såkaldt adækvans (påregnelighed), dvs. at skaden
er en påregnelig følge af skadevoldernes adfærd.
Skader, der er helt atypiske eller tilfældige i forhold til
den risiko, som skadevolders adfærd har fremkaldt, falder
dermed normalt uden for erstatningspligten.
Udgangspunktet efter dansk rets
almindelige erstatningsretlige principper er, at alene den direkte
skadelidte kan opnå erstatning fra skadevolderen. En
skadevolder bliver således ikke som udgangspunkt ansvarlig
for afledte tab.
Det er desuden et
grundlæggende princip i dansk erstatningsret, at den
skadelidte skal stilles, som om skaden ikke var indtrådt. Det
indebærer, at den skadelidte skal have dækket det fulde
tab, som den pågældende har lidt, herunder tabt
fortjeneste og renter. Den skadelidte skal omvendt ikke have
dækket mere end sit tab. Den skadelidte må
således ikke opnå en økonomisk berigelse som
følge af den tilkendte erstatning.
I forhold til et tab lidt som
følge af en uberettiget erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed vil det sige, at
skadelidte skal stilles som om, der ikke var sket en
krænkelse af forretningshemmeligheden og have dækket et
eventuelt økonomisk tab forvoldt i forbindelse hermed.
Den skadelidte har endvidere en
pligt til at begrænse sit tab. I det omfang skadelidte
forsømmer denne pligt, kan erstatningen blive reduceret
tilsvarende. Den skadelidte kan således som udgangspunkt ikke
få erstatning for et tab, som den pågældende ved
hjælp af passende forholdsregler kunne have begrænset
eller undgået.
Hvis en direkte skadelidt har
formået at overvælte sit tab eller en del heraf
på en anden, har den pågældende ikke
længere lidt et tab og kan således ikke få
erstatning for den del af tabet, der er overvæltet. Det
skyldes, at den direkte skadelidte i modsat fald ville opnå
en berigelse.
Den foreslåede bestemmelse
stemmer dermed overens med det almindelige udgangspunkt i dansk
ret, hvorefter en skadelidt har krav på at få erstattet
det tab, som den pågældende har lidt som følge
af en ansvarspådragende adfærd. Bestemmelsen stemmer
derudover overens med udgangspunktet efter
markedsføringslovens § 24, stk. 2.
Efter den foreslåede
bestemmelses stk. 2, skal erstatningen
fastsættes bl.a. under hensyn til
forretningshemmelighedshaverens tab af fortjeneste og den
krænkende parts uberettigede fortjeneste.
Kravet om, at der ved
fastsættelsen af erstatningen skal tages hensyn til den
krænkende parts uberettigede fortjeneste, svarer til de
erstatningsregler, der gælder for immaterielle rettigheder
efter bl.a. patentlovens § 58, stk. 2, og
varemærkelovens § 43, stk. 2. Disse bestemmelser har
gennemført artikel 13 i direktiv 2004/48/EF om
håndhævelsen af intellektuelle rettigheder i dansk ret.
Som det også er tilfældet efter disse bestemmelser,
medfører kravet om, at den krænkende parts fortjeneste
skal tillægges vægt ved beregningen af erstatningen, at
en forretningshemmelighedshaver vil kunne få en erstatning,
der samlet er større end det faktiske lidte tab. Det kan dog
ikke forventes, at en forretningshemmelighedshaver kan få
dækket både sit fulde tab samt krænkerens fulde
fortjeneste. I lighed med, hvad der allerede i dag gælder for
krænkelser af patenter og varemærker mv. efter bl.a. de
ovennævnte bestemmelser, får domstolene efter
lovforslaget mulighed for at fastsætte den samlede erstatning
ud fra skønsmæssige betragtninger, hvori
krænkerens fortjeneste indgår som et element.
Muligheden for også at lægge vægt på
krænkerens fortjeneste, giver således retten adgang til
en friere vurdering ved fastsættelsen af det lidte tab og
dermed erstatningens størrelse. Kriteriet om
krænkerens "uberettigede fortjeneste" kan bl.a. tænkes
anvendt i situationer, hvor en stor virksomhed har krænket en
forretningshemmelighed, der indehaves af en person eller virksomhed
med få økonomiske ressourcer. I sådanne
tilfælde kan det være vanskeligt at fastsætte
indehavers tabte fortjeneste og langt lettere at beregne
krænkerens fortjeneste.
Med forslaget ændres den
gældende retstilstand, idet erstatningsreglerne efter
forslaget i modsætning til markedsføringslovens §
24, stk. 2, og almindelige erstatningsretlige principper giver
mulighed for en friere fastsættelse af erstatningen. Der vil
dog fortsat i det mindste skulle sandsynliggøres et tab, for
at erstatning efter bestemmelsen bliver relevant.
Den foreslåede bestemmelses
stk. 3 indebærer, at erstatningen
uanset det foreslåede stk. 2 kan fastsættes til et
beløb, som mindst svarer til et rimeligt vederlag for
udnyttelsen af forretningshemmeligheden.
Ved rimeligt vederlag forstås
i overensstemmelse med direktivet størrelsen af de gebyrer
og afgifter, f.eks. en licensafgift, som den krænkende part
skulle have betalt, hvis vedkommende havde anmodet om tilladelse
til at anvende den pågældende forretningshemmelighed.
Begrebet svarer i øvrigt til det begreb, som er anvendt i
bl.a. patentlovens § 58, stk. 1, nr. 1.
Formålet hermed er at sikre,
at en forretningshemmelighedshaver i tilfælde, hvor det
på grund af forretningshemmeligheders immaterielle karakter
kan være vanskeligt at bestemmelse størrelsen af den
faktiske skade, får en erstatning på et objektivt
grundlag, hvor der samtidig kan tages hensyn til
forretningshemmelighedshaverens udgifter til f.eks. påvisning
og efterforskning af krænkelsen.
Den foreslåede bestemmelse
skal således anvendes i de tilfælde, hvor retten af
bevismæssige årsager finder det mest
hensigtsmæssigt at fastsætte erstatningen til, hvad der
svarer til mindst et rimeligt vederlag, og med mulighed for at
inddrage faktorer som f.eks. udgifter til påvisning og
efterforskning af krænkelsen i
erstatningsudmålingen.
Med forslaget videreføres
den gældende retstilstand efter markedsføringslovens
§ 24, stk. 3, der ligeledes fastsætter, at uagtsom eller
forsætlig krænkelse af bl.a. en
forretningshemmelighedshavers ret medfører, at
krænkeren skal betale et rimeligt vederlag herfor. I forhold
til erstatning i forbindelse med overtrædelse af bl.a.
straffelovens §§ 263, 264 og 264 c, er der tilsigtet en
ændring af den gældende retstilstand, idet også
erstatning i anledning af krænkelser begået af andre
end ansatte mv., som er omfattet af de nævnte bestemmelser i
straffeloven, vil blive behandlet efter reglerne i de
foreslåede bestemmelser.
Det foreslås endelig i stk. 4, at der ud over erstatning kan
fastsættes en godtgørelse til
forretningshemmelighedshaveren for ikke-økonomisk skade.
Der findes ikke i hverken
markedsføringsloven eller straffeloven hjemmel til at
tilkende en forretningshemmelighedshaver en godtgørelse i
dag, og der er dermed tale om en ændring af den
gældende retstilstand på dette punkt.
Det fremgår af direktivets
artikel 6, stk. 2, litra a og b, at de retsmidler, som
tilvejebringes af medlemsstaterne ved implementeringen af
direktivet, skal være fair, rimelige, og effektive, og have
afskrækkende virkning.
Ved udmålingen af
godtgørelsen kan der således bl.a. lægges
vægt på den økonomiske fordel og ulempe, som er
forbundet med krænkelsen.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.12 i de almindelige bemærkninger.
Til §
16
Med den foreslåede § 16
gennemføres direktivets artikel 16 i forhold til
tvangsbøder.
Det er ikke muligt efter
gældende dansk ret, som foreskrevet af direktivets artikel
16, at pålægge tvangsbøder hverken for manglende
overholdelse af forbud eller påbud eller for manglende
overholdelse af en dom.
Efter den foreslåede §
16, stk. 1, kan fogedretten i
tilfælde af manglende overholdelse af et forbud eller
påbud meddelt efter § 12 og ved fuldbyrdelse af domme,
hvorved der er fastsat foranstaltninger i medfør af §
12, efter anmodning fra forretningshemmelighedshaveren,
pålægge den tvangsbøder, som forbuddet,
påbuddet eller foranstaltningen er rettet i mod.
Den foreslåede bestemmelse er
med de fornødne tilpasninger udformet på baggrund af
lignende bestemmelser i bl.a. retsplejelovens kapitel 48 a om
tvangsfuldbyrdelse af forældremyndighed, barnets bopæl
og samvær. I lighed med sager omfattet af retsplejelovens
§ 48 er det således fogedretten, der fastsætter
tvangsbøder i sager om forretningshemmeligheder ved
manglende overholdelse af forbud eller påbud eller for
manglende overholdelse af en dom.
Efter den foreslåede §
16, stk. 2, fastsættes
tvangsbøder som daglige eller ugentlige bøder, der
løber indtil forbuddet, påbuddet eller
foranstaltningen overholdes. Fogedretten kan dog, såfremt det
findes hensigtsmæssigt, beslutte, at der fastsættes en
enkelt bøde, der forfalder, når en bestemmelse om, at
forbuddet, påbuddet eller foranstaltningen skal være
overholdt på et nærmere angivet tidspunkt, ikke
efterkommes.
Som anført i afsnit 2.13.2
fastslår direktivets artikel 16, at sanktionerne skal
være effektive, stå i et rimeligt forhold til
krænkelsen og have en afskrækkende virkning.
Ved udmålingen af
tvangsbøden kan der således bl.a. lægges
vægt på den krænkende eller formodet
krænkende virksomheds størrelse og den
økonomiske fordel og ulempe, der er forbundet med
krænkelsen. Der kan endvidere lægges vægt
på forretningshemmelighedens karakter, herunder værdien
og risikoen for misbrug.
Ved fogedrettens behandling af en
anmodning om pålæggelse af tvangsbøder efter
§ 16, stk. 1, forudsættes det, at reglerne i
retsplejeloven, herunder særligt kapitel 46, finder
anvendelse med de fornødne tillempelser.
Tvangsbøder fastsat efter
denne lov tilfalder statskassen.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.13 i de almindelige bemærkninger.
Til §
17
Med den foreslåede
bestemmelse gennemføres direktivets artikel 15.
Der findes ikke regler i dansk ret
om pligten til at offentliggøre retsafgørelser
vedrørende krænkelse af forretningshemmeligheder.
Dansk ret indeholder dog lignende regler på en række
andre områder.
Det gælder f.eks.
patentlovens § 60 a, varemærkelovens § 44 a,
designlovens § 39 a, ophavsretslovens § 84 a,
fødevarelovens § 19 c, § 15 a i lov om beskyttelse
af halvlederprodukters udformning (topografi) og § 26 c i lov
om plantenyheder. Der findes tilsvarende en bestemmelse i
straffelovens § 273, stk. 2, om ærekrænkelser.
Efter den foreslåede §
17, stk. 1, kan retten i en dom,
hvorved nogen dømmes for ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed, bestemme, at dommen
på den krænkede parts anmodning skal
offentliggøres i sin helhed eller i uddrag.
Den foreslåede bestemmelse
svarer med de fornødne sproglige tilpasninger til
direktivets artikel 15, stk. 1, og er udformet på baggrund af
lignende bestemmelser i patentloven, varemærkeloven,
designloven, ophavsretslovens, fødevarelovens, lov om
beskyttelse af halvlederprodukters udformning (topografi) og lov om
plantenyheder, jf. ovenfor.
Det forudsættes, at en
offentliggørelse i medfør af den foreslåede
§ 17, stk. 1, sker i overensstemmelse med reglerne i
databeskyttelsesforordningen og databeskyttelsesloven,
straffelovens § 264 d og retsplejelovens § 1017 d.
De afgørelser, der
offentliggøres efter forslagets § 17, kan både
være straffesager og civilretlige sager. Forslagets
bestemmelser gælder således naturligvis også i de
civilretlige retssager, hvor der udover en påstand om
erstatning, også nedlægges påstand om straf.
For så vidt angår
straffesager, vil offentliggørelse i medfør af
forslagets § 17, være omfattet af retsplejelovens §
1017 d, stk. 1, der bestemmer, at domme og kendelser i straffesager
kun må gengives offentligt, når de er anonymiseret,
således at sigtedes, tiltaltes, forurettedes eller vidners
identitet ikke fremgår.
Anonymiseringen skal være
så effektiv, at de pågældende ikke kan genkendes
i en videre kreds. Det er således ikke nok blot at
anonymisere navne og præcise adresseangivelser, hvis dommen
eller kendelsen indeholder andre oplysninger, der gør det
muligt at identificere de pågældende. Det kan f.eks.
være nødvendigt også at udelade oplysninger om
en persons erhverv eller beskæftigelse, hvis denne oplysning
i kombination med navnet på den by, hvor vedkommende bor, og
eventuelt vedkommendes alder og køn reelt giver en bred
kreds mulighed for at identificere den pågældende. Det
er også ofte nødvendigt at udelade
fødselsdatoer (i modsætning til
fødselsår).
Det kræves imidlertid ikke
efter retsplejelovens § 1017 d, at anonymiseringen skal
være så effektiv, at end ikke de nærmeste kan
genkende den pågældende. Da der således vil kunne
blive tale om offentliggørelse af oplysninger om en
identificerbar fysisk person, vil der kunne være tale om
behandling (herunder offentliggørelse) af personoplysninger,
som er underlagt de databeskyttelsesretlige regler, jf.
databeskyttelsesforordningens artikel 4, nr. 1.
Det er i den forbindelse en
forudsætning med forslagets § 17, at der ikke
offentliggøres følsomme oplysninger omfattet af
forordningens artikel 9 og 10, og sådanne oplysninger skal
således på effektiv vis også udelades i
forbindelse med offentliggørelsen. Offentliggørelse
af personoplysninger skal i øvrigt ligge inden for
databeskyttelsesforordningens og databeskyttelseslovens rammer.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.14.3.1 i de almindelige bemærkninger.
Efter den foreslåede §
17, stk. 2, påhviler pligten til
offentliggørelse den krænkende part.
Offentliggørelsen skal ske på den krænkende
parts bekostning og på en så fremtrædende
måde, som det med rimelighed kan forlanges. Ved
offentliggørelse efter den foreslåede stk. 1 skal
forretningshemmeligheden beskyttes.
Den foreslåede bestemmelse er
udformet på baggrund af lignende bestemmelser i patentloven,
varemærkeloven, designloven, ophavsretsloven,
fødevareloven, lov om beskyttelse af halvlederprodukters
udformning (topografi) og lov om plantenyheder, jf. ovenfor.
Bestemmelsen indebærer, at
retten kan træffe afgørelse om, at
offentliggørelse i f.eks. et dagblad skal ske med samme
typer, som dagbladets almindelige tekst. Retten træffer
afgørelse om offentliggørelsens form, placering etc.
efter anmodning fra den krænkede part.
Ved offentliggørelse skal
forretningshemmeligheden beskyttes, hvilket indebærer, at
forretningshemmeligheden ikke må videregives ved
offentliggørelsen, jf. præambelbetragtning nr. 31.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.14.3.1 i de almindelige bemærkninger.
Efter den foreslåede §
17, stk. 3, skal retten, når den
træffer bestemmelse om offentliggørelse efter den
foreslåede § 17, stk. 1, og vurderer proportionaliteten
heraf, tage hensyn til en række særligt opregnede
forhold, i det omfang det er relevant. Det drejer sig om
forretningshemmelighedens værdi (nr. 1), den krænkende
parts adfærd ved erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden (nr. 2), konsekvenserne af den ulovlige
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden (nr. 3),
sandsynligheden for den krænkende parts yderligere ulovlige
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden (nr. 4), og om
oplysningerne om den krænkende part vil være af en
sådan art, at en fysisk person vil kunne identificeres, og
hvis dette er tilfældet, om offentliggørelse af disse
oplysninger er berettiget, navnlig på baggrund af den mulige
skade, som offentliggørelsen kan medføre for
privatlivets fred og den krænkende parts omdømme (nr.
5).
Den foreslåede bestemmelse
svarer med de fornødne sproglige tilpasninger til
direktivets artikel 15, stk. 3, og forpligter retten til at
foretage en generel proportionalitetsvurdering, når den
træffer bestemmelse om, hvorvidt der skal ske
offentliggørelse efter den foreslåede § 12, stk.
1. Opregningen i den foreslåede § 17, stk. 3, af de
hensyn, som retten kan inddrage i den forbindelse, er ikke
udtømmende.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.14.3.2 i de almindelige bemærkninger.
Til §
18
Det fremgår af bestemmelsen,
at overtrædelse af § 4 straffes med bøde eller
fængsel i indtil 1 år og 6 måneder, medmindre
højere straf er forskyldt efter straffelovens § 299
a.
Det følger af stk. 1, nr. 1, at
bestemmelsen finder anvendelse for personer, der står i
tjeneste- eller samarbejdsforhold til en erhvervsdrivende eller
udfører et hverv for denne. Bestemmelsen omfatter
således alle personer, der via et ansættelses- eller
samarbejdsforhold eller et hverv har lovlig adgang til
virksomheden.
Det følger af stk. 1, nr. 2, at bestemmelsen omfatter personer, der
har lovlig adgang til den erhvervsdrivendes virksomhed.
Bestemmelsen omfatter f.eks. besøgende og
forretningsforbindelser.
Det følger af stk. 1, nr. 3, at bestemmelsen også omfatter
personer, der i anledning af udførelse af arbejde eller i
øvrigt i erhvervsøjemed er blevet betroet tekniske
tegninger, beskrivelser, opskrifter, modeller eller lignende.
Dette drejer sig f.eks. om
rørlige ting, der tjener som forbillede ved fremstilling af
nye genstande, eller som giver anvisning på en bestemt
teknisk fremgangsmåde. Endvidere kan der være tale om
udkast til kalkulationer og beskrivelser, der er udarbejdet f.eks.
til brug ved tilbudsafgivelse, licitationer mv.
Det er et krav, at materialet skal
være betroet i anledning af udførelsen af arbejdet
eller i øvrig i erhvervsøjemed.
Den foreslåede nr. 3
gælder for personer, der har fået materialet betroet
med henblik på udførelsen af et arbejde. Bestemmelsen
omfatter således både den erhvervsdrivendes ansatte og
enhver anden, der har fået materialet betroet i
erhvervsøjemed. Det kan f.eks. være
underleverandører, personer der har fået materialet
overgivet til reproduktion eller i forbindelse med afgivelse af
tilbud.
Den foreslåede bestemmelse er
en konsekvens af forslaget om at ophæve
markedsføringslovens § 23, idet denne bestemmelse er
omfattet af forslagets § 4. I den forbindelse foreslås
sanktionsbestemmelsen i markedsføringslovens § 37, stk.
5, for overtrædelse af markedsføringslovens § 23
ophævet og erstattet af en tilsvarende bestemmelse, der
vedrører overtrædelse af § 4 i det foreliggende
lovforslag.
Det forudsættes, at den
nuværende praksis omkring strafniveauet for
overtrædelse af markedsføringslovens § 23
videreføres for overtrædelser af den foreslåede
§ 4, jf. § 18.
Det bemærkes, at den
strafferetlige forfølgelse af ulovlig erhvervelse af
forretningshemmeligheder for så vidt angår personer
uden tilknytning til virksomheden allerede er dækket bl.a. af
straffelovens §§ 263, 264 og 264 c, og at der ikke er
behov for en justering af disse bestemmelser for at
gennemføre direktivet på dette område.
Den foreslåede § 4
suppleres således af straffelovens regler i bl.a.
§§ 263, 264 og 264 c og de to regelsæt udgør
til sammen en fuldstændig beskyttelse af erhvervslivets
fortrolige oplysninger.
Det foreslås i stk. 2, at påtale kun finder sted efter
den forurettedes begæring.
Det foreslås i stk. 3, at der kan pålægges
selskaber mv. (juridiske personer) strafansvar, efter reglerne i
straffelovens 5. kapitel.
Det vil fortsat være overladt
til anklagemyndigheden og domstolene, om man vil rejse tiltale
henholdsvis dømme i sammenstød mellem den
foreslåede bestemmelse og bestemmelserne i straffeloven,
eller om man vil give en bestemmelse forrang.
Til §
19
Det foreslås, at loven
træder i kraft den 9. juni 2018, som ifølge direktivet
er senest mulige ikrafttrædelsestidspunkt.
Regeringens Økonomiudvalg
har godkendt, at lovforslaget bliver undtaget fra de fælles
ikrafttrædelsesdatoer 1. januar og 1. juli, således at
loven kan træde i kraft den 9. juni 2018. Det sene
ikrafttrædelsestidspunkt harmonerer med retningslinjerne for
implementering af EU-regulering.
Det foreslås i stk. 2, at fristerne i § 14 tidligst
udløber 6 måneder efter lovens ikrafttræden.
Formålet med bestemmelsen er
at skabe den fornødne klarhed omkring
søgsmålsfristernes ikrafttræden og i den
forbindelse sikre, at fristerne ikke får tilbagevirkende
kraft.
Til §
20
Markedsføringslovens §
23 beskytter virksomheden mod, at nogen, som har et
tilknytningsforhold til virksomheden, uretmæssigt erhverver,
bruger eller videregiver erhvervshemmeligheder.
Efter markedsføringslovens
§ 37, stk. 5, straffes overtrædelse af
markedsføringslovens § 23 med bøde eller
fængsel i indtil 1 år og 6 måneder, medmindre
højere straf er forskyldt efter straffelovens § 299 a.
Påtale finder kun sted efter den forurettedes
begæring.
Det foreslås at ophæve
markedsføringslovens § 23 og § 37, stk. 5. Der er
tale om en konsekvensændring som følge af, at den
gældende markedsføringslovs §§ 23 og 37,
stk. 5, foreslås ophævet og erstattet med lovforslagets
§§ 4 og 18.
Lovforslagets § 4 dækker
både personer, der har et tilknytningsforhold til
virksomheden, samt personer uden tilknytning til virksomheden.
Dette medfører bl.a., at både personer, der har et
tilknytningsforhold til virksomheden, og personer uden tilknytning
til virksomheden, er dækket af de civilretlige sanktioner i
lovforslaget.
Strafferetligt foreslås det
at videreføre den nuværende opdeling, hvorefter
personer, der indefra i virksomheden på utilbørlig
måde benytter erhvervshemmeligheder eller tekniske tegninger,
fremover skal kunne straffes efter lov om forretningshemmeligheder,
jf. lovforslagets § 17, medens udefra kommende personer skal
kunne straffes efter straffeloven.
I forhold til ulovlig erhvervelse
af forretningshemmeligheder fra nogen, som har et
tilknytningsforhold til virksomheden, er det vurderingen, at
markedsføringslovens § 23 grundlæggende
dækker de samme forhold, som lovforslagets § 4, med de
undtagelser der følger af anvendelsesområdet for
lovforslaget.
Lovforslagets § 4 adskiller
sig dog formelt fra den gældende regel i
markedsføringslovens § 23, idet § 4 bl.a. opererer
med en oplistning af den kriminaliserede adfærd, mens
markedsføringslovens § 23 beskriver ulovlig
erhvervelse, videregivelse og brug af forretningshemmeligheder i
mere generelle vendinger.
Derudover indeholder lovforslagets
i § 4, stk. 1, nr. 2, en retlig standard, idet erhvervelse af
en forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedshaverens
samtykke er en ulovlig handling, hvis den erhverves ved enhver
anden adfærd, der under de givne omstændigheder
betragtes som i strid med redelig erhvervspraksis.
Denne retlige standard - redelig
erhvervspraksis - er i dag indeholdt i markedsføringslovens
§§ 3 og 4. Den retlige standard i direktivets § 4,
er derfor allerede indeholdt i dansk ret, blot ikke i ordlyden af
markedsføringslovens § 23, men som en del af
markedsføringslovens § 3, stk. 1, og § 4.
Markedsføringslovens §
23 anvendes typisk i dag sammen med markedsføringslovens
§ 3, stk. 1, og § 4, og disse bestemmelser danner
således en bred beskyttelse mod ulovlig erhvervelse af
erhvervshemmeligheder. Det forudsættes, at
markedsføringslovens § 3, stk. 1, og § 4 forsat
kan anvendes i samspil med § 4 i lov om
forretningshemmeligheder.
Samlet set er den forbudte
adfærd i lovforslagets § 4 allerede indeholdt i dansk
rets beskrivelse af de ulovlige handlinger - dvs. både
markedsføringslovens § 3, stk. 1, § 4 og § 23
- idet disse bestemmelser har til formål at forhindre
uretmæssig tilegnelse, brug og videregivelse af den
fortrolige information.
På den baggrund
foreslås det, at markedsføringslovens § 23 om
ulovlig erhvervelse af forretningshemmeligheder ophæves, og
at der indføres en bestemmelse, der i ordlyd og opbygning
svarer til direktivets artikel 4 om ulovlig erhvervelse, brug og
videregivelse af forretningshemmeligheder, jf. lovforslagets §
4.
Den foreslåede § 4
medfører i praksis overordnet ikke en materiel ændring
i forhold til gældende dansk ret for så vidt
angår, hvad der kvalificeres som misbrug af en
forretningshemmelighed.
Dog indeholder
markedsføringslovens § 23, stk. 2 en regel om, at den
der står i et tjeneste- eller samarbejdsforhold til en
erhvervsdrivende eller udfører et hverv for denne, og som
har fået kendskab til eller rådighed over en
forretningshemmelighed, ikke ubeføjet må viderebringe
eller benytte sådanne hemmeligheder. Forbuddet gælder i
tre år efter tjenesteforholdets, samarbejdsforholdets eller
hvervets ophør.
Det er vurderingen, at den
situation, der i dag er omfattet af markedsføringslovens
§ 23, stk. 2, er indeholdt i artikel 4 i direktiv om
forretningshemmeligheder, og gennemført ved lovforslagets
§ 4, stk. 2, nr. 2, der bestemmer, at brug eller videregivelse
af en forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedshaverens
samtykke betragtes som en ulovlig handling, hvis
forretningshemmeligheden bruges eller videregives af en person, som
har misligholdt en fortrolighedsaftale eller enhver anden pligt til
at undlade at videregive forretningshemmeligheden.
Den gældende tidsfrist på 3 år i
markedsføringslovens § 23, stk. 2, videreføres
ikke med lovforslaget, da det er vurderingen, at denne frist ikke
er forenelig med direktivets beskyttelse mod ulovlig
videregivelse.
Der henvises nærmere til afsnit 2.5.3 i de almindelige
bemærkninger.
Til §
21
Det følger af straffelovens
§ 299 a, 1. pkt., at den, der under særligt
skærpende omstændigheder gør sig skyldig i
overtrædelse af markedsføringslovens § 23,
straffes med fængsel indtil 6 år.
Det følger endvidere af
straffelovens § 299 a, 2. pkt., at som særligt
skærpende omstændigheder anses navnlig tilfælde,
hvor handlingen har medført betydelig skade, eller der er
fremkaldt nærliggende fare herfor.
Den gældende bestemmelse i
straffelovens § 299 a, 1. pkt., indeholder således en
henvisning til markedsføringslovens § 23.
I det foreliggende lovforslag
foreslås det med lovforslagets § 20 at ophæve
markedsføringslovens § 23, som i stedet for erstattes
af den foreslåede § 4.
Som konsekvens heraf foreslås
henvisningen i straffelovens § 299 a, 1. pkt., ændret
til den foreslåede § 4.
Det fremgår af den
foreslåede § 18, at overtrædelse af lovforslagets
§ 4 straffes med bøde eller fængsel i indtil 1
år og 6 måneder, medmindre højere straf er
forskyldt efter straffelovens § 299 a.
Den foreslåede § 18
finder anvendelse for personer, der står i tjeneste- eller
samarbejdsforhold til en erhvervsdrivende eller udfører et
hverv for denne. Bestemmelsen omfatter således alle personer,
der via et ansættelses- eller samarbejdsforhold eller et
hverv har lovlig adgang til virksomheden.
Bestemmelsen omfatter endvidere
personer, der har lovlig adgang til den erhvervsdrivendes
virksomhed. Det kan f.eks. være besøgende og
forretningsforbindelser.
Bestemmelsen omfatter også
personer, der i anledning af udførelse af arbejde eller i
øvrigt i erhvervsøjemed er blevet betroet tekniske
tegninger, beskrivelser, opskrifter, modeller eller lignende.
I det foreliggende lovforslag
foreslås det med lovforslagets § 20 endvidere at
ophæve den gældende straffebestemmelse i
markedsføringslovens § 37, stk. 5, for
overtrædelse af markedsføringslovens § 23, som i
stedet for erstattes af en tilsvarende bestemmelse i den
foreslåede § 18, der vedrører overtrædelse
af § 4 i det foreliggende lovforslag.
Som konsekvens heraf foreslås
det endvidere, at der i straffelovens § 299 a, 1. pkt.,
også henvises til den foreslåede § 18.
Det forudsættes, at den
nuværende praksis omkring strafniveauet for
overtrædelse af markedsføringslovens § 23
videreføres for overtrædelser af den foreslåede
§ 4.
Det bemærkes, at den
strafferetlige forfølgelse af ulovlig erhvervelse af
forretningshemmeligheder for så vidt angår personer
uden tilknytning til virksomheden allerede er dækket bl.a. af
straffelovens §§ 263, 264 og 264 c, og at der ikke er
behov for en justering af disse bestemmelser for at
gennemføre direktivet på dette område.
Det foreslås i stk. 2, at påtale kun finder sted efter
den forurettedes begæring.
Det foreslås i stk. 3, at der kan pålægges
selskaber m.v. (juridiske personer) strafansvar, efter reglerne i
straffelovens 5. kapitel.
Det bemærkes, at det fortsat
vil være overladt til anklagemyndigheden og domstolene, om
man vil rejse tiltale henholdsvis dømme i sammenstød
mellem den foreslåede bestemmelse og bestemmelserne i
straffeloven, eller om man vil give den ene af bestemmelserne
forrang.
Der henvises nærmere til
afsnit 2.5.3 i de almindelige bemærkninger.
Til §
22
Bestemmelsen angår lovens territoriale gyldighed og
fastslår, at loven ikke gælder for
Færøerne og Grønland.
Loven indeholder ikke hjemmel til at sætte loven i kraft
for Færøerne og Grønland, idet
sagsområdet forretningshemmeligheder er overtaget af det
færøske hjemmestyre og det grønlandske
selvstyre.
Bilag 1
Lovforslaget sammenholdt med gældende
lov
| | | | | | | | § 20. I
lov nr. 426 af 3. maj 2017 om markedsføring, som
ændret ved § 258, stk. 2, i lov nr. 650 af 8. juni 2017,
foretages følgende ændringer: | § 23.
Den, der er i tjeneste- eller samarbejdsforhold til en
erhvervsdrivende eller udfører et hverv for denne, må
ikke på utilbørlig måde skaffe sig kendskab til
eller rådighed over den erhvervsdrivendes
erhvervshemmeligheder. Stk. 2. Har
den pågældende fået kendskab til eller fået
rådighed over den erhvervsdrivendes erhvervshemmeligheder
på retmæssig måde, må den
pågældende ikke ubeføjet viderebringe eller
benytte sådanne hemmeligheder. Forbuddet gælder i 3
år efter tjenesteforholdets, samarbejdsforholdets eller
hvervets ophør. Stk. 3. Stk.
1 og 2 finder tilsvarende anvendelse på andre personer, der
har lovlig adgang til den erhvervsdrivendes virksomhed. Stk. 4. Den,
der i anledning af udførelsen af arbejde eller i
øvrigt i erhvervsøjemed er blevet betroet tekniske
tegninger, beskrivelser, opskrifter, modeller el.lign., må
ikke ubeføjet benytte sådant materiale eller
sætte andre i stand hertil. Stk. 5.
Erhvervsdrivende må ikke benytte oplysninger eller tegninger
m.v., såfremt kendskab til eller rådighed over dem er
opnået i strid med stk. 1-4. | | 1. Overskriften før § 23
ophæves. 2. § 23 ophæves. | § 37[Stk. 1-4] Stk. 5.
Overtrædelse af § 23 straffes med bøde eller
fængsel i indtil 1 år og 6 måneder, medmindre
højere straf er forskyldt efter straffelovens § 299 a.
Påtale finder kun sted efter den forurettedes
begæring. | | 3. § 37, stk. 5 ophæves. Stk. 6 og 7 bliver herefter stk. 5 og
6. | | | § 21. I
straffeloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 977 af 9. august
2017, som ændret ved § 1 i lov nr. 1402 af 5. december
2017 og § 1 i lov nr. 1680 af 26. december 2017, foretages
følgende ændring: | § 299 a.
Med fængsel indtil 6 år straffes den, der under
særligt skærpende omstændigheder gør sig
skyldig i overtrædelse af markedsføringslovens §
23. Som særligt skærpende omstændigheder anses
navnlig tilfælde, hvor handlingen har medført
betydelig skade, eller der er fremkaldt nærliggende fare
herfor. | | 1. I § 299 a, 1. pkt., ændres
"markedsføringslovens § 23" til: "§ 4, jf. §
18, stk.1, nr. 1-3, i lov om forretningshemmeligheder". |
|
Bilag 2
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU)
2016/943
af 8. juni
2016
om beskyttelse af
fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger
(forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og
videregivelse
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET
FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig
artikel 114,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg¹
efter den almindelige
lovgivningsprocedure² og ud fra følgende
betragtninger:
(1) | Virksomheder og ikkekommercielle
forskningsinstitutioner investerer i erhvervelse, udvikling og
anvendelse af knowhow og information, som er
vidensøkonomiens valuta og giver en konkurrencefordel.
Sådanne investeringer i generering og anvendelse af
intellektuel kapital er en afgørende faktor hvad angår
deres konkurrenceevne og innovationsrelaterede resultater på
markedet og dermed for deres investeringsafkast, hvilket er den
tilgrundliggende motivation for erhvervsmæssig forskning og
udvikling. Virksomheder anvender forskellige midler til at tage
skridt til at beskytte resultaterne af deres innovationsrelaterede
aktiviteter, når åbenhed ikke gør det muligt at
udnytte deres investering i forskning og innovation fuldt ud. Brug
af intellektuelle ejendomsrettigheder, f.eks. patenter,
designregistreringer og ophavsret, er et sådant middel. Et
andet middel til at beskytte resultaterne af innovation er at
beskytte adgangen til og udnytte viden, som er af værdi for
virksomheden, og som ikke er almindeligt udbredt. Værdifuld
fortrolig knowhow og værdifulde fortrolige
forretningsoplysninger, der skal forblive fortrolige, betegnes som
forretningshemmeligheder. |
|
(2) | Virksomheder, uanset størrelse,
værdsætter forretningshemmeligheder i samme grad som
patenter og andre former for intellektuelle ejendomsrettigheder. De
bruger fortrolighed som et redskab til at styre konkurrenceevnen og
forskningsinnovation i virksomheden, og i relation til en lang
række forskellige oplysninger, som rækker ud over
teknologisk viden og også omfatter handelsdata, f.eks.
oplysninger om kunder og leverandører, forretningsplaner og
markedsundersøgelser og -strategier. Små og
mellemstore virksomheder (SMV'er) værdsætter
forretningshemmeligheder højere og er mere afhængige
af dem. Ved at beskytte et så bredt spektrum af knowhow og
forretningsoplysninger, enten som supplement eller som alternativ
til intellektuelle ejendomsrettigheder, gør
forretningshemmeligheder det muligt for udviklere og innovatorer at
opnå fortjeneste ved deres nyskabelse eller innovation og er
derfor af stor betydning for virksomhedens konkurrenceevne og for
forskning og udvikling og innovationsrelaterede resultater. |
|
(3) | Åben innovation er en katalysator
for, at nye idéer, som opfylder forbrugernes behov, og som
løser samfundsmæssige udfordringer, og gør det
muligt for disse idéer at nå frem til markedet. En
sådan innovation er en vigtig løftestang, når
det drejer sig om at skabe ny viden, og åben innovation
fremmer nye og innovative forretningsmodeller, som er baseret
på brug af viden skabt i fællesskab.
Forskningssamarbejde, herunder grænseoverskridende
samarbejde, er af særlig betydning for øget
erhvervsmæssig forskning og udvikling i det indre marked.
Udbredelse af viden og information bør betragtes som
afgørende for at sikre dynamiske, positive og lige
virksomhedsudviklingsmuligheder, navnlig for SMV'er. I et indre
marked, hvor hindringerne for sådant
grænseoverskridende samarbejde er minimale, og hvor
samarbejde ikke forvrides, bør intellektuel skabelse og
innovation tilskynde til investering i innovative processer,
tjenesteydelser og produkter. Et sådant klima, som fremmer
intellektuel nyskabelse og innovation, og hvor
beskæftigelsesmobilitet ikke hæmmes, er også
vigtigt for beskæftigelsen og for fremme af EU's
økonomiske konkurrenceevne. Forretningshemmeligheder spiller
en vigtig rolle for beskyttelse af vidensudveksling mellem
virksomheder, navnlig SMV'er, og forskningsinstitutioner både
inden for og på tværs af det indre markeds
grænser i forbindelse med forskning og udvikling samt
innovation. Forretningshemmeligheder er en af de mest benyttede
former for beskyttelse af intellektuel skabelse og innovativ
knowhow blandt virksomheder, men samtidig er de mindst beskyttet af
den eksisterende EU-lovgivning mod andre parters ulovlige
erhvervelse, brug eller videregivelse. |
|
(4) | Innovative virksomheder udsættes i
stigende grad for uhæderlig praksis, som tilsigter
uretmæssig tilegnelse og brug af forretningshemmeligheder,
f.eks. tyveri, uautoriseret kopiering, industrispionage eller
misligholdelse af fortrolighedskrav, både i og uden for
Unionen. De seneste udviklingstendenser, f.eks. globaliseringen,
øget outsourcing, længere forsyningskæder og den
øgede brug af informations- og kommunikationsteknologi,
bidrager til at øge risikoen for sådan praksis.
Ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed hindrer retmæssige
forretningshemmelighedshavere i at opnå de fordele af deres
innovationsrelaterede bestræbelser, der er ved at være
den første på markedet. Uden effektive og
sammenlignelige retsmidler til at beskytte forretningshemmeligheder
i hele Unionen undermineres tiltag til at deltage i innovative
grænseoverskridende aktiviteter på det indre marked, og
forretningshemmeligheders potentiale som drivkraft for
økonomisk vækst og arbejdspladser udnyttes ikke fuldt
ud. På denne måde tilskyndes der ikke til innovation og
kreativitet, og investeringerne falder, hvilket gør det
indre marked mindre velfungerende og underminerer dets
vækstpotentiale. |
|
(5) | Internationale bestræbelser inden
for Verdenshandelsorganisationens rammer for at løse dette
problem har ført til indgåelse af aftalen om
handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder
(TRIPS-aftalen). TRIPS-aftalen indeholder bl.a. bestemmelser om
beskyttelse af forretningshemmeligheder mod tredjeparters ulovlige
erhvervelse, brug eller videregivelse, som er fælles
internationale standarder. Alle medlemsstaterne og Unionen som
sådan er bundet af denne aftale, som blev godkendt ved
Rådets afgørelse 94/800/EF. ³ |
|
(6) | Til trods for TRIPS-aftalen er der stor
forskel på medlemsstaternes lovgivning om beskyttelse af
forretningshemmeligheder mod tredjeparters ulovlige erhvervelse,
brug eller videregivelse. F.eks. har ikke alle medlemsstater
vedtaget nationale definitioner af en forretningshemmelighed eller
af ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed, og derfor er viden om beskyttelsens omfang
ikke umiddelbart tilgængelig, og omfanget er forskelligt i
medlemsstaterne. Der er heller ikke konsekvens i de civilretlige
retsmidler, som er til rådighed i tilfælde af ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheder,
idet medlemsstaterne ikke altid alle har mulighed for at
nedlægge forbud over for tredjeparter, som ikke er den
retmæssige forretningshemmelighedshavers konkurrenter. Der er
også forskel på, hvordan medlemsstaterne behandler en
tredjepart, som har erhvervet forretningshemmeligheder i god tro,
men som derefter på brugstidspunktet opdager, at deres
erhvervelse følger af en anden tredjeparts tidligere
ulovlige erhvervelse. |
|
(7) | De nationale bestemmelser adskiller sig
også fra hinanden med hensyn til, om retmæssige
forretningshemmelighedshavere må anmode om
tilintetgørelse af varer produceret af tredjeparter, som
gør ulovlig brug af forretningshemmeligheder, eller om
tilbagelevering eller tilintetgørelse af dokumenter, filer
eller materiale, som indeholder eller udgør den ulovligt
erhvervede eller brugte forretningshemmelighed. Endvidere tager de
gældende nationale bestemmelser om beregning af erstatning
ikke altid højde for forretningshemmeligheders immaterielle
karakter, som gør det vanskeligt at dokumentere det faktiske
tab af fortjeneste eller den krænkende parts uberettigede
fortjeneste, hvis der ikke kan etableres en markedsværdi for
de pågældende oplysninger. Kun enkelte medlemsstater
giver mulighed for at anvende abstrakte bestemmelser om beregning
af erstatning på grundlag af de rimelige gebyrer eller
afgifter, som skulle have været betalt, hvis der var givet
tilladelse til at anvende den pågældende
forretningshemmelighed. Endvidere fastsætter mange nationale
bestemmelser ikke passende beskyttelse af forretningshemmeligheder,
i tilfælde hvor forretningshemmelighedshaveren anlægger
en retssag om en tredjeparts påståede ulovlige
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheder,
hvilket gør de eksisterende foranstaltninger og retsmidler
mindre tiltrækkende og svækker den tilbudte
beskyttelse. |
|
(8) | De forskelle, der findes på den
retlige beskyttelse af forretningshemmeligheder i medlemsstaterne,
indebærer, at forretningshemmeligheder ikke nyder samme
beskyttelse i hele Unionen, hvilket fører til en opsplitning
af det indre marked på dette område og en
svækkelse af de relevante bestemmelsers afskrækkende
virkning i almindelighed. Det indre marked påvirkes på
den måde, at sådanne forskelle gør
virksomhederne mindre tilbøjelige til at
iværksætte innovationsrelaterede økonomiske
aktiviteter på tværs af grænser, herunder
forsknings- eller produktionssamarbejde med partnere, outsourcing
eller investeringer i andre medlemsstater, som forudsætter
brug af oplysninger, der er beskyttet som forretningshemmeligheder.
Grænseoverskridende netværksbaseret forskning og
udvikling og innovationsrelaterede aktiviteter, herunder tilknyttet
produktion og efterfølgende handel på tværs af
grænser, bliver mindre attraktive løsninger og
vanskeligere at gennemføre inden for Unionen, hvilket
således også medfører innovationsrelateret
ineffektivitet på EU-plan. |
|
(9) | Endvidere er der en øget risiko for
virksomheder i medlemsstater med relativt begrænset
beskyttelsesniveau, fordi forretningshemmeligheder kan være
lettere at stjæle eller på anden måde ulovligt
erhverve. Dette resulterer i ineffektiv allokering af kapital til
vækstfremmende innovation på det indre marked som
følge af større udgifter til
beskyttelsesforanstaltninger, der skal kompensere for
utilstrækkelig retlig beskyttelse i nogle medlemsstater. Det
er også til fordel for illoyale konkurrenter, som efter
ulovlig erhvervelse af forretningshemmeligheder kan sprede varer
hidrørende fra sådan erhvervelse på hele det
indre marked. Lovgivningsmæssige forskelle gør det
også lettere at importere varer fra tredjelande til Unionen
via indgangssteder med ringere beskyttelse i tilfælde, hvor
udformning, produktion eller markedsføring af de
pågældende varer er baseret på stjålne
eller på anden måde ulovligt erhvervede
forretningshemmeligheder. Overordnet set er sådanne forskelle
til hinder for et velfungerende indre marked. |
|
(10) | Der bør indføres
bestemmelser på EU-plan med henblik på indbyrdes
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning for at sikre, at
der er tilstrækkelig og konsekvent adgang til civilretlig
oprejsning på hele det indre marked i tilfælde af
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed. Disse bestemmelser bør ikke
berøre medlemsstaternes mulighed for at fastsætte
bestemmelser om mere vidtgående beskyttelse mod ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheder,
så længe de garantier, der udtrykkelig er fastsat i
dette direktiv for beskyttelse af andre parters interesser,
overholdes. |
|
(11) | Dette direktiv bør ikke
berøre anvendelsen af EU-regler eller nationale regler, der
kræver videregivelse af oplysninger, herunder
forretningshemmeligheder, til offentligheden eller offentlige
myndigheder. Det bør heller ikke berøre anvendelsen
af de regler, der sætter offentlige myndigheder i stand til
at indhente oplysninger som led i varetagelsen af deres opgaver,
eller regler, der muliggør eller kræver, at de
pågældende offentlige myndigheder efterfølgende
videregiver relevante oplysninger til offentligheden. Sådanne
regler omfatter navnlig reglerne om EU-institutioners og -organers
eller nationale offentlige myndigheders videregivelse af
erhvervsrelaterede oplysninger, som de er i besiddelse af i henhold
til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1049/20014, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1367/20065 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2003/4/EF6, eller i henhold til andre regler om aktindsigt eller om
nationale offentlige myndigheders
åbenhedsforpligtelser. |
|
(12) | Dette direktiv bør ikke
berøre arbejdsmarkedets parters ret til at indgå
kollektive overenskomster, når en sådan ret er fastsat
i arbejdsretten, for så vidt angår en forpligtelse til
ikke at videregive en forretningshemmelighed eller til at
begrænse brugen heraf og følgerne af, at en part, der
er omfattet heraf, ikke opfylder en sådan forpligtelse. Dette
forudsætter, at en sådan kollektiv overenskomst ikke
begrænser undtagelserne fastsat i dette direktiv, når
en anmodning om foranstaltninger, procedurer eller retsmidler i
henhold til dette direktiv for en påstået erhvervelse,
brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed skal
afvises. |
|
(13) | Dette direktiv bør ikke opfattes
som en begrænsning af etableringsfriheden, arbejdskraftens
frie bevægelighed og arbejdstagernes mobilitet som omhandlet
i EU-retten. Det er heller ikke meningen, at direktivet skal
berøre muligheden for at indgå aftaler mellem
arbejdsgivere og arbejdstagere om ikke at konkurrere i
overensstemmelse med gældende ret. |
|
(14) | Det er vigtigt at vedtage en ensartet
definition af forretningshemmelighed uden at begrænse den
genstand, som skal beskyttes mod uretmæssig tilegnelse. En
sådan definition bør derfor udformes således, at
den omfatter knowhow, forretningsoplysninger og teknologiske
oplysninger i tilfælde, hvor der både foreligger en
legitim interesse i hemmeligholdelse af dem og en berettiget
forventning om, at de forbliver hemmeligholdt. Desuden bør
sådan knowhow eller sådanne oplysninger have faktisk
eller potentiel handelsværdi. Denne knowhow eller disse
oplysninger bør anses for at have handelsværdi, f.eks.
hvor uautoriseret erhvervelse, brug eller videregivelse heraf vil
kunne skade interesserne hos den person, som lovligt kontrollerer
dem, på en måde, der undergraver den
pågældende persons videnskabelige og tekniske
potentiale, forretningsmæssige eller finansielle interesser,
strategiske placering eller evne til at konkurrere. Definitionen
på en forretningshemmelighed udelukker ubetydelige
oplysninger og de erfaringer og kompetencer, som arbejdstagere
normalt erhverver i løbet af deres ansættelse, og
udelukker også oplysninger, som er almindeligt kendte blandt
eller er lettilgængelige for personer i de kredse, som
sædvanligvis beskæftiger sig med den
pågældende type oplysninger. |
|
(15) | Det er også vigtigt at
fastlægge, under hvilke omstændigheder retlig
beskyttelse af forretningshemmeligheder er berettiget. Derfor er
det nødvendigt at definere adfærd og praksis, som skal
betragtes som ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed. |
|
(16) | Bestemmelserne i dette direktiv bør
med henblik på innovation og for at fremme konkurrencen ikke
skabe nogen form for eneret til knowhow eller oplysninger, der er
beskyttet som forretningshemmeligheder. Det bør derfor
fortsat være muligt at gøre en uafhængig
opdagelse af samme knowhow eller oplysninger. Omvendt konstruktion
(reverse engineering) af et lovligt erhvervet produkt bør
anses for at være en lovlig måde at erhverve
oplysninger på, medmindre andet er fastsat ved aftale.
Friheden til at indgå sådanne aftaleordninger kan
imidlertid være begrænset ved lov. |
|
(17) | I visse industrisektorer, hvor udviklere
og innovatorer ikke kan nyde godt af enerettigheder, og hvor
innovation traditionelt har været afhængig af
forretningshemmeligheder, kan produkter i dag let konstrueres
omvendt, når de er kommet på markedet. I sådanne
tilfælde kan de pågældende udviklere og
innovatorer blive ofre for praksis såsom parasitkopiering
eller slaviske efterligninger, der snylter på deres
omdømme og innovationsindsats. Visse nationale love
vedrørende illoyal konkurrence omhandler sådan
praksis. Selv om dette direktiv ikke har til hensigt at reformere
eller harmonisere lovgivningen om illoyal konkurrence generelt,
bør Kommissionen nøje undersøge behovet for
EU-foranstaltninger på dette område. |
|
(18) | Desuden bør det i forbindelse med
dette direktiv betragtes som lovligt at erhverve, bruge eller
videregive forretningshemmeligheder, når loven kræver
eller tillader det. Dette vedrører navnlig erhvervelse og
videregivelse af forretningshemmeligheder i forbindelse med
udøvelse af arbejdstagerrepræsentanters ret til
information, høring og deltagelse i overensstemmelse med
EU-retten og national ret og praksis og kollektivt forsvar af
arbejdstageres og arbejdsgiveres interesser, herunder
medbestemmelse, samt erhvervelse eller videregivelse af en
forretningshemmelighed i forbindelse med lovpligtig revision, der
foretages i henhold til EU-retten eller national ret. At betragte
erhvervelse af forretningshemmeligheder som lovligt bør dog
være med forbehold af fortrolighedsforpligtelser for så
vidt angår forretningshemmeligheder eller begrænsninger
i anvendelsen heraf, som EU-retten eller national ret måtte
pålægge modtageren eller erhververen af de
pågældende oplysninger. Navnlig bør dette
direktiv ikke fritage offentlige myndigheder for de
fortrolighedsforpligtelser, som de er underlagt for så vidt
angår oplysninger videregivet af
forretningshemmelighedshavere, uanset om disse forpligtelser er
fastsat i EU-retten eller i national ret. Sådanne
fortrolighedsforpligtelser vedrører blandt andet
forpligtelser for så vidt angår oplysninger, der
fremsendes til ordregivende myndigheder i forbindelse med
udbudsprocedurer, som fastsat f.eks. i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2014/23/EU7 Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2014/24/EU8 og Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2014/25/EU? |
|
(19) | Selv om dette direktiv indeholder
bestemmelser om foranstaltninger og retsmidler, der kan bestå
i at forebygge videregivelse af oplysninger med henblik på at
beskytte fortroligheden af forretningshemmeligheder, er det
afgørende, at udøvelse af ytrings- og
informationsfrihed, som omfatter mediefrihed og mediernes
pluralisme, jf. artikel 11 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder (»Chartret«), ikke
begrænses, navnlig med hensyn til undersøgende
journalistik og beskyttelse af journalistiske kilder. |
|
(20) | De i dette direktiv fastsatte
foranstaltninger, procedurer og retsmidler bør ikke
begrænse rapportering af uregelmæssigheder
(whistleblowing). Derfor bør beskyttelse af
forretningshemmeligheder ikke udvides til at omfatte
tilfælde, hvor videregivelse af en forretningshemmelighed er
i offentlighedens interesse, for så vidt som direkte
relevante forseelser, uregelmæssigheder eller ulovlige
aktiviteter afdækkes. Dette bør ikke være til
hinder for, at de kompetente retslige myndigheder kan tillade, at
der gøres en undtagelse fra anvendelse af foranstaltninger,
procedurer og retsmidler i tilfælde, hvor sagsøgte
havde enhver grund til at være i god tro om, at vedkommendes
adfærd opfyldte de relevante kriterier i dette
direktiv. |
|
(21) | I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet bør de foranstaltninger,
procedurer og retsmidler, der skal beskytte
forretningshemmeligheder, udformes således, at de opfylder
målet om et velfungerende indre marked for forskning og
innovation, navnlig ved at have afskrækkende virkning
på ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse af en
forretningshemmelighed. En sådan udformning af
foranstaltninger, procedurer og retsmidler bør ikke
undergrave eller bringe grundlæggende rettigheder og
frihedsrettigheder eller offentlighedens interesse, såsom
offentlig sikkerhed, forbrugerbeskyttelse, folkesundhed og
miljøbeskyttelse, i fare og bør ikke skade
arbejdskraftmobiliteten. I denne henseende har de ved dette
direktiv fastsatte foranstaltninger, procedurer og retsmidler til
formål at sikre, at de kompetente retslige myndigheder tager
hensyn til faktorer såsom den pågældende
forretningshemmeligheds værdi, alvoren af den adfærd,
som fører til ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse
af forretningshemmeligheden, og konsekvenserne af en sådan
adfærd. Det bør også sikres, at de kompetente
retslige myndigheder har ret til at afveje sagsparternes samt
tredjeparters interesser, herunder i givet fald forbrugeres
interesser. |
|
(22) | Hvis de foranstaltninger, procedurer og
retsmidler, der fastsættes, blev brugt til at forfølge
uretmæssige hensigter, som ikke er i overensstemmelse med
målsætningerne for dette direktiv, ville det være
til hinder for et velfungerende indre marked. Derfor er det vigtigt
at give de retslige myndigheder beføjelser til at
træffe hensigtsmæssige foranstaltninger mod
sagsøgere, der handler utilbørligt eller i ond tro og
indleder et åbenbart grundløst søgsmål,
f.eks. med det formål i urimelig grad at forsinke eller
begrænse sagsøgtes adgang til markedet eller på
anden måde at true eller chikanere sagsøgte. |
|
(23) | Af hensyn til retssikkerheden og ud fra
den betragtning, at retmæssige forretningshemmelighedshavere
forventes at udvise rettidig omhu for så vidt angår
beskyttelse af deres værdifulde forretningshemmeligheder og
overvågning af brugen heraf, er det hensigtsmæssigt at
indskrænke materielle krav eller muligheden for at
anlægge søgsmål med henblik på at beskytte
forretningshemmeligheder til en begrænset periode. National
ret bør også på en klar og utvetydig måde
fastsætte, hvornår denne periode begynder, og under
hvilke omstændigheder perioden afbrydes eller
suspenderes. |
|
(24) | Udsigten til at miste en
forretningshemmelighed under en retssag afholder ofte
retmæssige forretningshemmelighedshavere fra at anlægge
en retssag for at forsvare deres forretningshemmeligheder, hvilket
kan bevirke, at de fastsatte foranstaltninger, procedurer og
retsmidler bliver mindre effektive. Derfor er det med forbehold af
passende garantier, som sikrer adgang til effektive retsmidler og
til en upartisk domstol, nødvendigt at stille særlige
krav, som tager sigte på at beskytte den omstridte
forretningshemmelighed under en retssag, som indledes for at
forsvare den. En sådan beskyttelse bør forblive
gældende efter retssagens afslutning og så længe,
de oplysninger, der udgør forretningshemmeligheden, ikke er
i det offentlige rum. |
|
(25) | Sådanne krav bør mindst
omfatte mulighed for at begrænse kredsen af personer med ret
til adgang til bevismateriale eller retsmøder, idet der
erindres om, at sådanne personer bør være
underlagt de fortrolighedskrav, der er fastsat i dette direktiv, og
for kun at offentliggøre ikkefortrolige elementer af
retsafgørelser. Eftersom vurdering af arten af de
oplysninger, der er genstand for en tvist, er et af
hovedformålene med de pågældende retssager, er
det i denne forbindelse særlig vigtigt at sikre både
effektiv beskyttelse af fortroligheden af forretningshemmeligheder
og overholdelse af sagsparternes adgang til effektive retsmidler og
til en upartisk domstol. Den begrænsede kreds af personer
bør derfor bestå af mindst én fysisk person fra
hver af parterne samt deres respektive advokater og, hvis det er
relevant, andre repræsentanter, der er behørigt
kvalificerede i overensstemmelse med national ret, med henblik
på at forsvare, repræsentere eller varetage hver parts
interesser i retssager, der er omfattet af dette direktiv, og de
bør alle have fuld adgang til bevismateriale eller
retsmøder. I tilfælde af at en af parterne er en
juridisk person, bør denne part kunne foreslå en eller
flere fysiske personer, der bør indgå i kredsen af
personer, for at sikre passende repræsentation af den
pågældende juridiske person, med forbehold af
behørig domstolskontrol for at hindre, at formålet med
begrænsningen af adgang til bevismateriale og
retsmøder undergraves. Sådanne garantier bør
ikke forstås således, at det kræves, at parterne
skal repræsenteres af en advokat eller en anden
repræsentant under retssager, når en sådan
repræsentation ikke er påkrævet i henhold til
national ret. Garantierne bør heller ikke opfattes som en
begrænsning af domstolenes kompetence til i overensstemmelse
med gældende regler og praksis i den pågældende
medlemsstat at kunne beslutte, om og i hvilket omfang relevant
retspersonale også skal have fuld adgang til bevismateriale
og retsmøder som led i varetagelsen af sine opgaver. |
|
(26) | En tredjeparts ulovlige erhvervelse, brug
eller videregivelse af en forretningshemmelighed kan få
ødelæggende konsekvenser for den retmæssige
forretningshemmelighedshaver, for når
forretningshemmeligheden først er offentliggjort, vil den
pågældende forretningshemmelighedshaver ikke kunne
vende tilbage til den situation, der var gældende, før
forretningshemmeligheden gik tabt. Det er derfor afgørende
at indføre hurtige, effektive og let anvendelige
foreløbige foranstaltninger, som omgående kan bringe
den ulovlige erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed til ophør, herunder når en
sådan forretningshemmelighed anvendes til levering af
tjenesteydelser. Det er afgørende, at sådanne
afhjælpende foranstaltninger stilles til rådighed, uden
at det er nødvendigt at afvente en
realitetsafgørelse, under iagttagelse af retten til et
forsvar og proportionalitetsprincippet og under hensyn til
omstændighederne i den konkrete sag. I visse tilfælde
bør det kunne tillades, at den påståede
krænkende part, betinget af garantistillelse, fortsat bruger
forretningshemmeligheden, særlig når der kun er lille
risiko for, at den når ud til offentligheden. Det bør
også være muligt at kræve, at der stilles
tilstrækkelig sikkerhed til dækning af de omkostninger
og den skade, som påføres sagsøgte ved et
grundløst søgsmål, navnlig når en
forsinkelse vil påføre den retmæssige
forretningshemmelighedshaver uoprettelig skade. |
|
(27) | Af samme grund er det også vigtigt
at indføre bestemmelser om endelige foranstaltninger, som
kan forhindre ulovlig brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed, herunder når en sådan
forretningshemmelighed anvendes til levering af tjenesteydelser.
Hvis sådanne foranstaltninger skal være effektive og
stå i et rimeligt forhold til krænkelsen, bør
deres varighed, i tilfælde af at omstændighederne
kræver en tidsbegrænsning, være
tilstrækkelig til at fjerne enhver kommerciel fordel, som
tredjeparten måtte opnå som følge af ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden.
Under alle omstændigheder bør foranstaltninger af
denne type ikke håndhæves, hvis de oplysninger, der
oprindelig var omfattet af forretningshemmeligheden, befinder sig i
det offentlige rum af årsager, som ikke kan tilregnes
sagsøgte. |
|
(28) | Det er muligt, at forretningshemmeligheder
kan bruges ulovligt til at udforme, producere eller
markedsføre varer eller dele deraf, som kan blive spredt
på hele det indre marked og således få
konsekvenser for forretningshemmelighedshaverens kommercielle
interesser og det indre markeds funktion. I sådanne
tilfælde, og når den pågældende
forretningshemmelighed har betydelige konsekvenser for vares
kvalitet, værdi eller pris som følge af den ulovlige
brug eller for reduktion af omkostningerne til fremme eller til
fremskyndelse af deres produktions- eller
markedsføringsprocesser, er det vigtigt at give de retslige
myndigheder beføjelse til at udstede påbud om
effektive og passende foranstaltninger med henblik på at
sikre, at disse varer ikke markedsføres, eller at de
trækkes tilbage fra markedet. I betragtning af samhandelens
globale karakter er det også nødvendigt, at
sådanne foranstaltninger omfatter et forbud mod import af
sådanne varer til Unionen eller oplagring heraf med henblik
på udbud til salg eller markedsføring. I betragtning
af proportionalitetsprincippet bør korrigerende
foranstaltninger ikke nødvendigvis indebære
tilintetgørelse af varerne, hvis der findes andre brugbare
løsninger, f.eks. at varen fratages sin krænkende
egenskab, eller at varerne afhændes uden for markedet, f.eks.
ved hjælp af donationer til velgørende
organisationer. |
|
(29) | Det er muligt, at en person, som
oprindelig erhvervede en forretningshemmelighed i god tro,
først på et senere tidspunkt, herunder ved
underretning fra den oprindelige forretningshemmelighedshaver,
bliver bevidst om, at vedkommendes kendskab til den
pågældende forretningshemmelighed kommer fra kilder,
som brugte eller videregav den relevante forretningshemmelighed
ulovligt. For under sådanne omstændigheder at
undgå, at de fastsatte korrigerende foranstaltninger eller
påbud påfører den pågældende person
uforholdsmæssig stor skade, bør medlemsstaterne
bestemme, at der som alternativ i visse tilfælde kan ydes den
krænkede part økonomisk godtgørelse. En
sådan godtgørelse bør dog ikke overstiger de
gebyrer eller afgifter, som nævnte person, hvis vedkommende
havde anmodet om tilladelse til at anvende den
pågældende forretningshemmelighed, skulle have betalt i
den periode, hvor brug af forretningshemmeligheden kunne have
været forhindret af den oprindelige
forretningshemmelighedshaver. Hvis den ulovlige brug af
forretningshemmeligheden imidlertid er i strid med anden lovgivning
end den ved dette direktiv fastsatte eller vil kunne skade
forbrugerne, bør den ulovlige brug ikke være
tilladt. |
|
(30) | For at undgå, at en person, som
bevidst eller med rimelig grund til at vide det, ulovligt
erhverver, bruger eller videregiver en forretningshemmelighed, kan
drage fordel af en sådan adfærd, og for at sikre, at
den krænkede forretningshemmelighedshaver så vidt
muligt befinder sig i en situation, som svarer til den, vedkommende
ville have befundet sig i, hvis denne adfærd ikke havde
fundet sted, er det nødvendigt at indføre
bestemmelser om tilstrækkelig kompensation for den skade, der
er lidt som følge af den ulovlige adfærd. Når
erstatningen til forretningshemmelighedshaveren fastsættes,
bør der tages hensyn til alle relevante faktorer, f.eks.
forretningshemmelighedshaverens tab af fortjeneste eller den
krænkende parts uberettigede fortjeneste samt i givet fald
den ikkeøkonomiske skade, der er påført
forretningshemmelighedshaveren. Hvis det i betragtning af
forretningshemmeligheders immaterielle karakter f.eks. er
vanskeligt at bestemme størrelsen af den faktiske skade, kan
erstatningen alternativt beregnes på grundlag af f.eks. de
gebyrer og afgifter, som den krænkende part skulle have
betalt, hvis vedkommende havde anmodet om tilladelse til at bruge
den pågældende forretningshemmelighed. Formålet
med dette alternativ er ikke at indføre pligt til at
fastsætte en erstatning, der har karakter af straf, men at
sikre erstatning på et objektivt grundlag, hvor der samtidig
tages hensyn til forretningshemmelighedshaverens udgifter til
f.eks. påvisning og efterforskning af krænkelsen. Dette
direktiv bør ikke hindre, at medlemsstaterne i deres
nationale ret fastsætter, at arbejdstageres erstatningsansvar
er begrænset i tilfælde, hvor de har handlet
uforsætligt. |
|
(31) | For yderligere at afskrække
fremtidige krænkende parter og fremme øget bevidsthed
i den brede offentlighed er det hensigtsmæssigt at
offentliggøre afgørelser, herunder i givet fald ved
bekendtgørelse på en iøjnefaldende måde,
i sager om ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheder, forudsat at sådan
offentliggørelse ikke fører til videregivelse af
forretningshemmeligheder eller får urimelige konsekvenser for
fysiske personers privatliv og omdømme. |
|
(32) | Manglende overholdelse af de relevante
afgørelser, som de kompetente retslige myndigheder
træffer, kan bevirke, at de foranstaltninger, procedurer og
retsmidler, som forretningshemmelighedshavere har til
rådighed, bliver mindre effektive. Derfor er det
nødvendigt at sikre, at nævnte myndigheder har
passende sanktionsbeføjelser. |
|
(33) | Med henblik på at fremme en ensartet
anvendelse af de ved dette direktiv fastsatte foranstaltninger,
procedurer og retsmidler til beskyttelse af
forretningshemmeligheder bør der fastlægges ordninger
for samarbejde og udveksling af oplysninger dels medlemsstaterne
imellem, dels mellem medlemsstaterne og Kommissionen, navnlig ved
oprettelse af et net af kontaktpersoner, der udpeges af
medlemsstaterne. Endvidere bør Kommissionen med henblik
på at vurdere, om disse foranstaltninger opfylder det
tilsigtede mål, i givet fald bistået af Den
Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret,
undersøge anvendelsen af dette direktiv og effektiviteten af
de trufne nationale foranstaltninger. |
|
(34) | Dette direktiv er i overensstemmelse med
de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, der
bl.a. er anerkendt i chartret, navnlig retten til respekt for
privatliv og familieliv, retten til beskyttelse af
personoplysninger, ytrings- og informationsfriheden,
erhvervsfriheden og retten til at arbejde, friheden til at oprette
og drive egen virksomhed, ejendomsretten, retten til god
forvaltning, og navnlig aktindsigt under iagttagelse af
forretningshemmeligheden, adgangen til effektive retsmidler og til
en upartisk domstol samt retten til et forsvar. |
|
(35) | Det er vigtigt, at retten til privatlivets
fred og til beskyttelse af personoplysninger overholdes for enhver
person, hvis personoplysninger måtte blive behandlet af en
forretningshemmelighedshaver, når der tages skridt til at
beskytte en forretningshemmelighed, og for enhver person, som er
involveret i en retssag om ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheder i henhold til dette
direktiv, og hvis personoplysninger behandles. Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 95/46/EF¹° finder anvendelse
på behandling af personoplysninger i medlemsstaterne i
forbindelse med dette direktiv og under tilsyn af medlemsstaternes
kompetente myndigheder, navnlig uafhængige offentlige
myndigheder, som medlemsstaterne har udpeget. Dette direktiv
bør derfor ikke berøre de rettigheder og
forpligtelser, der er fastsat i direktiv 95/46/EF, navnlig den
registreredes ret til indsigt i sine personoplysninger, når
de behandles, og til berigtigelse, sletning eller blokering af
oplysninger, hvis de er ufuldstændige eller urigtige, og,
såfremt dette er relevant, forpligtelsen til at behandle
følsomme oplysninger i overensstemmelse med artikel 8, stk.
5, i direktiv 95/46/EF. |
|
(36) | Målet for dette direktiv, nemlig at
sikre et velfungerende indre marked ved at indføre
tilstrækkelig og sammenlignelig adgang til oprejsning
på hele det indre marked i tilfælde af ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheder,
kan ikke i tilstrækkelig grad nås af medlemsstaterne
men kan på grund af dets omfang og virkning bedre nås
på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i
overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i
traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går
direktivet ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at
nå dette mål. |
|
(37) | Dette direktiv har ikke til formål
at fastsætte harmoniserede regler for retsligt samarbejde,
retternes kompetence, anerkendelse og fuldbyrdelse af
retsafgørelser på det civil- og handelsretlige
område eller behandling af spørgsmålet om,
hvilken lov der skal finde anvendelse. Andre EU-instrumenter, som
omfatter sådanne spørgsmål i almindelighed,
bør i princippet også fortsat finde anvendelse
på det område, som er omfattet af dette direktiv. |
|
(38) | Dette direktiv bør ikke
berøre anvendelsen af konkurrencereglerne, særlig
artikel 101 og 102 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (»TEUF«). De ved dette direktiv
fassatte foranstaltninger, procedurer og retsmidler bør ikke
anvendes til uretmæssigt at begrænse konkurrencen
på en måde, der er i strid med TEUF. |
|
(39) | Dette direktiv bør ikke
berøre anvendelsen af anden relevant lovgivning på
andre områder, herunder intellektuelle ejendomsrettigheder og
aftaleret. Hvis anvendelsesområdet for Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2004/48/EF¹¹ overlapper
anvendelsesområdet for dette direktiv, har dette direktiv dog
forrang, jf. princippet om lex specialis. |
|
(40) | Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med
artikel 28, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 45/2001¹² og afgav udtalelse den 12.
marts 2014 - |
|
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
KAPITEL
I
Genstand
og anvendelsesområde
Artikel
1
Genstand og
anvendelsesområde
1. Dette direktiv indeholder regler
om beskyttelse mod ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse af
forretningshemmeligheder.
Medlemsstaterne kan i
overensstemmelse med bestemmelserne i TEUF fastsætte
bestemmelser om en mere vidtgående beskyttelse mod ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheder
end den, der er fastsat i dette direktiv, forudsat at artikel 3,
artikel 5, artikel 6, artikel 7, stk. 1, artikel 8, artikel 9, stk.
1, andet afsnit, artikel 9, stk. 3 og 4, artikel 10, stk. 2,
artikel 11, artikel 13 og artikel 15, stk. 3, overholdes.
2. Dette direktiv berører
ikke:
a) | udøvelse af retten til ytrings- og
informationsfrihed som fastsat i chartret, herunder respekt for
mediefrihed og mediernes pluralisme |
|
b) | anvendelse af EU-regler eller nationale
regler, der kræver, at forretningshemmelighedshavere af
hensyn til den offentlige interesse videregiver oplysninger,
herunder forretningshemmeligheder, til offentlige eller
administrative eller retslige myndigheder, således at disse
myndigheder kan varetage deres opgaver |
|
c) | anvendelse af EU-regler eller nationale
regler, der kræver eller tillader, at EU-institutioner og
-organer eller nationale offentlige myndigheder videregiver
oplysninger indgivet af virksomheder, som disse institutioner,
organer eller myndigheder er i besiddelse af i henhold til og i
overensstemmelse med de forpligtelser og beføjelser, der er
fastsat i EU-retten eller national ret |
|
d) | arbejdsmarkedets parters
uafhængighed og deres ret til at indgå kollektive
overenskomster i overensstemmelse med EU-retten og national ret og
praksis. |
|
3. Intet i dette direktiv må
forstås således, at det giver anledning til at
begrænse arbejdstagernes mobilitet. Navnlig giver dette
direktiv i forbindelse med udøvelsen af en sådan
mobilitet ikke anledning til:
a) | at begrænse arbejdstagernes brug af
oplysninger, der ikke udgør en forretningshemmelighed som
defineret i artikel 2, nr. 1) |
|
b) | at begrænse arbejdstagernes brug af
erfaringer og kompetencer, som de normalt og på ærlig
vis erhverver i løbet af deres ansættelse |
|
c) | at pålægge arbejdstagere flere
begrænsninger for i deres ansættelseskontrakter end de
begrænsninger, der er pålagt i overensstemmelse med
EU-retten eller national ret. |
|
Artikel
2
Definitioner
I dette direktiv forstås
ved:
1) »forretningshemmelighed«:
oplysninger, som opfylder følgende krav:
a) | de er hemmelige i den forstand, at de ikke
i deres helhed eller i den præcise konfiguration eller
sammensætning af deres komponenter er almindeligt kendt
blandt eller umiddelbart tilgængelige for personer i de
kredse, der normalt beskæftiger sig med den
pågældende type oplysninger |
|
b) | de har handelsværdi, fordi de er
hemmelige |
|
c) | de er af den person, som lovligt
kontrollerer oplysningerne, under de givne omstændigheder
blevet underkastet rimelige foranstaltninger til
hemmeligholdelse |
|
2) »forretningshemmelighedshaver«:
enhver fysisk eller juridisk person, som lovligt kontrollerer en
forretningshemmelighed
3) »krænkende part«: enhver
fysisk eller juridisk person, som ulovligt har erhvervet, brugt
eller videregivet en forretningshemmelighed
4) »krænkende varer«: varer,
hvis udformning, karakteristika, funktion, produktionsproces eller
markedsføring i væsentlig grad drager fordel af
forretningshemmeligheder, som er ulovligt erhvervet, brugt eller
videregivet.
KAPITEL
II
Erhvervelse, brug og videregivelse af
forretningshemmeligheder
Artikel
3
Lovlig
erhvervelse, brug og videregivelse af
forretningshemmeligheder
1. Erhvervelse af en
forretningshemmelighed betragtes som en lovlig handling, hvis
forretningshemmeligheden erhverves ved:
a) | uafhængig opdagelse eller
skabelse |
|
b) | observation, undersøgelse,
demontering eller test af et produkt eller en genstand, som
offentligheden har fået adgang til, eller som den person, der
erhverver oplysningerne, lovligt er i besiddelse af, og personen
ikke er bundet af nogen juridisk gyldig forpligtelse til at
begrænse erhvervelsen af forretningshemmeligheden |
|
c) | udøvelse af arbejdstageres eller
arbejdstagerrepræsentanters ret til information og
høring i overensstemmelse med EU-retten og national ret og
praksis |
|
d) | enhver anden praksis, som under de givne
omstændigheder er i overensstemmelse med redelig
erhvervspraksis. |
|
2. Erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed betragtes som lovlig, i
det omfang EU-retten eller national ret kræver eller tillader
en sådan erhvervelse, brug eller videregivelse.
Artikel
4
Ulovlig
erhvervelse, brug og videregivelse af
forretningshemmeligheder
1. Medlemsstaterne sikrer, at
forretningshemmelighedshavere har ret til at anmode om de
foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er omhandlet i
dette direktiv, med henblik på at forhindre eller opnå
adgang til oprejsning for ulovlig erhvervelse, brug eller
videregivelse af deres forretningshemmelighed.
2. Erhvervelse af en
forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedshaverens
samtykke betragtes som en ulovlig handling, hvis
forretningshemmeligheden erhverves ved:
a) | uautoriseret adgang til, tilegnelse af
eller kopiering af dokumenter, genstande, materialer, stoffer eller
elektroniske filer, der lovligt kontrolleres af
forretningshemmelighedshaveren, og som indeholder en
forretningshemmelighed, eller som en forretningshemmelighed kan
udledes af |
|
b) | enhver anden adfærd, der under de
givne omstændigheder betragtes som i strid med redelig
erhvervspraksis. |
|
3. Brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed uden forretningshemmelighedshaverens
samtykke betragtes som en ulovlig handling, hvis
forretningshemmeligheden bruges eller videregives af en person, som
konstateres at opfylde en af følgende betingelser:
a) | vedkommende har erhvervet
forretningshemmeligheden ulovligt |
|
b) | vedkommende har misligholdt en
fortrolighedsaftale eller enhver anden pligt til at undlade at
videregive forretningshemmeligheden |
|
c) | vedkommende har misligholdt en kontraktlig
forpligtelse eller enhver anden pligt til at begrænse
forretningshemmelighedens brug. |
|
4. Erhvervelse, brug eller
videregivelse af en forretningshemmelighed betragtes også som
en ulovlig handling, hvis en person på tidspunktet for
erhvervelsen, brugen eller videregivelsen vidste eller under de
givne omstændigheder burde have vidst, at
forretningshemmeligheden var blevet erhvervet direkte eller
indirekte fra en anden person, som brugte eller videregav
forretningshemmeligheden ulovligt, jf. stk. 3.
5. Produktion, udbud til salg eller
markedsføring af krænkende varer eller import, eksport
eller oplagring af krænkende varer med henblik herpå
betragtes også som ulovlig brug af en forretningshemmelighed,
hvis den person, der udfører disse aktiviteter, vidste eller
under de givne omstændigheder burde have vidst, at
forretningshemmeligheden var blevet brugt ulovligt, jf. stk. 3.
Artikel
5
Undtagelser
Medlemsstaterne sikrer, at en
anmodning om de foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er
omhandlet i dette direktiv, afvises, hvis den påståede
erhvervelse, brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden
fandt sted i et af følgende tilfælde:
a) | for at udøve retten til ytrings- og
informationsfrihed som fastsat i chartret, herunder respekt for
mediefrihed og mediernes pluralisme |
|
b) | for at afdække forseelser,
uregelmæssigheder eller ulovlige aktiviteter, hvis
sagsøgte handlede med henblik på at beskytte den
almene offentlige interesse |
|
c) | arbejdstageres videregivelse af
forretningshemmeligheden til deres repræsentanter som led i
disse repræsentanters retmæssige varetagelse af deres
opgaver i overensstemmelse med EU-retten eller national ret, hvis
videregivelsen var nødvendig for varetagelsen af de
pågældende opgaver |
|
d) | med henblik på beskyttelse af en
legitim interesse, der er anerkendt i EU-retten eller national
ret. |
|
KAPITEL
III
Foranstaltninger, procedurer og
retsmidler
Afdeling
1
Generelle
bestemmelser
Artikel
6
Generel
forpligtelse
1. Medlemsstaterne tilvejebringer
de foranstaltninger, procedurer og retsmidler, som er
nødvendige for at sikre adgang til civilretlig oprejsning i
tilfælde af ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse af
forretningshemmeligheder.
2. De i stk. 1 nævnte
foranstaltninger, procedurer og retsmidler:
a) | skal være fair og rimelige |
|
b) | må ikke være unødigt
komplicerede eller udgiftskrævende eller indebære
urimelige frister eller medføre ubegrundede forsinkelser
og |
|
c) | skal være effektive og have
afskrækkende virkning. |
|
Artikel
7
Proportionalitet
og procesmisbrug
1. De foranstaltninger, procedurer
og retsmidler, der foreskrives i dette direktiv, anvendes på
en sådan måde, at:
a) | de står i et rimeligt forhold til
krænkelsen |
|
b) | der ikke opstår hindringer for
lovlig samhandel på det indre marked, og |
|
c) | der ydes garanti mod misbrug af dem. |
|
2. Medlemsstaterne sikrer, at de
kompetente retslige myndigheder på en sagsøgts
begæring kan anvende passende foranstaltninger som fastsat i
national ret, såfremt et søgsmål om ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed
er åbenbart grundløs, og det konstateres, at
sagsøgeren har anlagt en retssag unødigt eller i ond
tro. Sådanne foranstaltninger kan efter
omstændighederne omfatte, at sagsøgte tilkendes
erstatning, at sagsøgeren pålægges sanktioner,
eller at der udstedes påbud om offentliggørelse af
oplysninger vedrørende en afgørelse omhandlet i
artikel 15.
Medlemsstaterne kan
fastsætte, at foranstaltningerne som omhandlet i
første afsnit behandles i en særskilt retssag.
Artikel
8
Forældelsesfrist
1. Medlemsstaterne fastsætter
i overensstemmelse med denne artikel regler for
forældelsesfristerne for materielle krav og
søgsmål om anvendelse af de foranstaltninger,
procedurer og retsmidler, der er foreskrevet i dette direktiv.
De i første afsnit
omhandlede regler skal fastlægge, hvornår
forældelsesfristen begynder at løbe,
forældelsesfristens længde og de omstændigheder,
under hvilke forældelsesfristen afbrydes eller
suspenderes.
2. Forældelsesfristens
længde må ikke overstige seks år.
Artikel
9
Beskyttelse af
forretningshemmeligheder under retssager
1. Medlemsstaterne sikrer, at
parterne, deres advokater eller andre repræsentanter,
retspersonale, vidner, eksperter og enhver anden person, som
medvirker i retssager vedrørende ulovlig erhvervelse, brug
eller videregivelse af en forretningshemmelighed, eller som har
adgang til dokumenter, der indgår som led i de
pågældende retssager, ikke har tilladelse til at bruge
eller videregive forretningshemmeligheder eller
påståede forretningshemmeligheder, som de kompetente
retslige myndigheder som svar på en behørigt begrundet
anmodning fra en interesseret part har identificeret som
fortrolige, og som de er blevet bekendt med som følge af en
sådan deltagelse eller adgang. Medlemsstaterne kan også
tillade de kompetente retslige myndigheder at træffe
sådanne foranstaltninger på eget initiativ.
Den forpligtelse, der er omhandlet
i første afsnit, forbliver i kraft, når retssagen er
afsluttet. Forpligtelsen ophører imidlertid med at eksistere
under følgende omstændigheder:
a) | hvis den påståede
forretningshemmelighed ved en endelig retsafgørelse
konstateres ikke at opfylde kravene i artikel 2, nr. 1),
eller |
|
b) | hvis de pågældende oplysninger
med tiden bliver almindeligt kendt blandt eller umiddelbart
tilgængelige for personer i de kredse, som normalt
beskæftiger sig med den type oplysninger. |
|
2. Medlemsstaterne sikrer
også, at de kompetente retslige myndigheder på
foranledning af en behørigt begrundet anmodning fra en part
kan træffe specifikke foranstaltninger, som er
nødvendige for at beskytte enhver forretningshemmelighed
eller påstået forretningshemmelighed, som bruges, eller
som der henvises til under retssagen vedrørende ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed.
Medlemsstaterne kan også tillade de kompetente retslige
myndigheder at træffe sådanne foranstaltninger på
eget initiativ.
De foranstaltninger, der er
omhandlet i første afsnit, skal som minimum give mulighed
for at:
a) | begrænse adgangen til ethvert
dokument med forretningshemmeligheder eller påståede
forretningshemmeligheder indgivet af parterne eller tredjeparter, i
sin helhed eller i uddrag, til et begrænset antal
personer |
|
b) | begrænse adgangen til
retsmøder, når forretningshemmeligheder eller
påståede forretningshemmeligheder muligvis vil blive
videregivet, og til den tilsvarende protokol eller udskrifter til
et begrænset antal personer |
|
c) | stille en ikkefortrolig udgave af enhver
retsafgørelse til rådighed for andre end det
begrænsede antal personer, jf. litra a) og b), hvori de
afsnit, der indeholder forretningshemmeligheder, er fjernet eller
redigeret. |
|
Antallet af personer, jf. andet
afsnit, litra a) og b), må ikke overstige det, der er
nødvendigt for at sikre sagens parter adgang til effektive
retsmidler og til en upartisk domstol, og skal omfatte mindst en
fysisk person for hver af sagens parter og de respektive advokater
eller andre repræsentanter for sagens parter.
3. Når de kompetente retslige
myndigheder træffer afgørelse om de foranstaltninger,
der er omhandlet i stk. 2, og vurderer deres rimelighed, tager de
hensyn til behovet for at sikre adgangen til effektive retsmidler
og til en upartisk domstol, parternes, og hvor det er relevant
tredjeparters, legitime interesser og til eventuel skade, som
parterne, og hvor det er relevant tredjeparter, måtte lide
som følge af, at sådanne foranstaltninger efterkommes
eller afvises.
4. Behandling af personoplysninger
i henhold til stk. 1, 2 eller 3 gennemføres i
overensstemmelse med direktiv 95/46/EF.
Afdeling
2
Foreløbige
og sikrende foranstaltninger
Artikel
10
Foreløbige
og sikrende foranstaltninger
1. Medlemsstaterne sikrer, at de
kompetente retslige myndigheder på begæring af
forretningshemmelighedshaveren kan påbyde, at en eller flere
af følgende foreløbige og sikrende foranstaltninger
træffes i forhold til den påståede
krænkende part:
a) | midlertidigt ophør med, eller i
givet fald midlertidigt forbud mod, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden |
|
b) | forbud mod produktion, udbud til salg,
markedsføring eller brug af krænkende varer eller
import, eksport eller oplagring af krænkende varer med
henblik herpå |
|
c) | beslaglæggelse eller udlevering af
de formodet krænkende varer, herunder importerede varer, med
henblik på at forhindre markedsføring eller
omsætning heraf på markedet. |
|
2. Medlemsstaterne sikrer, at de
retslige myndigheder, som et alternativ til de i stk. 1 omhandlede
foranstaltninger, kan gøre fortsat påstået
ulovlig brug af en forretningshemmelighed betinget af, at der
stilles en eller flere garantier med det formål at sikre
forretningshemmelighedshaveren kompensation. Videregivelse af en
forretningshemmelighed mod, at der stilles en eller flere
garantier, er ikke tilladt.
Artikel
11
Anvendelsesbetingelser og garantier
1. Medlemsstaterne sikrer, at de
kompetente retslige myndigheder for så vidt angår de i
artikel 10 omhandlede foranstaltninger har beføjelse til at
kræve, at sagsøgeren fremlægger bevismateriale,
der med rimelighed kan betragtes som disponibelt, således at
de med en tilstrækkelig grad af sikkerhed kan konstatere,
om
a) | der foreligger en
forretningshemmelighed |
|
b) | sagsøgeren er
forretningshemmelighedshaveren og |
|
c) | forretningshemmeligheden er blevet
erhvervet ulovligt, forretningshemmeligheden bruges eller
videregives ulovligt, eller at der er umiddelbar risiko for ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden. |
|
2. Medlemsstaterne sikrer, at de
kompetente retslige myndigheder, når de træffer
afgørelse om, hvorvidt anmodningen skal efterkommes eller
afvises, og vurderer anmodningens forholdsmæssighed, er
forpligtet til at tage hensyn til de særlige
omstændigheder i sagen herunder, hvor dette er relevant:
a) | forretningshemmelighedens værdi
eller andre specifikke træk derved |
|
b) | de foranstaltninger, der er truffet for at
beskytte forretningshemmeligheden |
|
c) | den sagsøgtes adfærd ved
erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden |
|
d) | konsekvenserne af den ulovlige brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden |
|
e) | parternes legitime interesser og de
konsekvenser, det kan få for parterne, hvis
foranstaltningerne efterkommes eller afvises |
|
f) | tredjeparters legitime interesser |
|
g) | offentlighedens interesse og |
|
h) | beskyttelse af grundlæggende
rettigheder. | | | 3. | Medlemsstaterne sikrer, at de
foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 10, på
sagsøgtes begæring ophæves eller på anden
måde ophører med at have virkning, hvis: |
|
a) | sagsøgeren ikke inden for en
rimelig frist anlægger retssag vedrørende realiteten
ved den kompetente retslige myndighed; fristen fastsættes af
den retslige myndighed, der udsteder påbud om
foranstaltningerne, hvis det er muligt efter medlemsstatens
lovgivning, eller, hvis det ikke er tilfældet, inden for en
frist på højst 20 hverdage eller 31 kalenderdage, idet
den længste frist benyttes, eller |
|
b) | de pågældende oplysninger ikke
længere opfylder kravene i artikel 2, nr. 1), af
årsager, som ikke kan tilregnes sagsøgte. |
|
4. Medlemsstaterne sikrer, at de
kompetente retslige myndigheder kan gøre de
foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 10, betinget af, at
sagsøgeren stiller tilstrækkelig eller tilsvarende
sikkerhed med henblik på eventuel kompensation af den skade,
der påføres sagsøgte eller i givet fald en
anden person, som påvirkes af foranstaltningerne.
5. Hvis de foranstaltninger, der er
omhandlet i artikel 10, ophæves på grundlag af
nærværende artikels stk. 3, litra a), eller bortfalder
som følge af en handling eller en undladelse fra
sagsøgerens side, eller hvis det efterfølgende
konstateres, at der ikke forelå nogen ulovlig erhvervelse,
brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden eller trussel
om en sådan adfærd, skal de kompetente retslige
myndigheder have beføjelse til på begæring af
sagsøgte eller en skadet tredjepart at påbyde
sagsøgeren at yde sagsøgte eller en krænket
tredjepart passende kompensation for den skade, der er lidt som
følge af disse foranstaltninger.
Medlemsstaterne kan
fastsætte, at den i første afsnit omhandlede
begæring behandles i en særskilt retssag.
Afdeling
3
Foranstaltninger,
der følger af en realitetsafgørelse
Artikel
12
Påbud og
korrigerende foranstaltninger
1. Medlemsstaterne sikrer, at de
kompetente retslige myndigheder, når en
realitetsretsafgørelse fastslår ulovlig erhvervelse,
brug eller videregivelse af en forretningshemmelighed, på
begæring af sagsøgeren kan udstede et påbud til
den krænkende part om en eller flere af følgende
påbud og korrigerende foranstaltninger:
a) | ophør med, eller i givet fald
midlertidigt forbud mod, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden |
|
b) | forbud mod produktion, udbud til salg,
markedsføring eller brug af krænkende varer eller
import, eksport eller oplagring af krænkende varer med
henblik herpå |
|
c) | passende korrigerende foranstaltninger
over for de krænkende varer |
|
d) | tilintetgørelse af dele af eller
hele dokumenter, genstande, materialer, stoffer eller elektroniske
filer, der indeholder eller udgør forretningshemmeligheden,
eller i givet fald udlevering til sagsøgeren af alle eller
dele af disse dokumenter, genstande, materialer, stoffer eller
elektroniske filer. |
|
2. De korrigerende
foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, litra c),
omfatter:
a) | tilbagekaldelse af de krænkende
varer fra markedet |
|
b) | de krænkende varer fratages deres
krænkende egenskab |
|
c) | tilintetgørelse af de
krænkende varer eller i givet fald tilbagetrækning af
varerne fra markedet, forudsat at en sådan
tilbagetrækning ikke hindrer beskyttelsen af den
pågældende forretningshemmelighed. |
|
3. Medlemsstaterne kan
fastsætte, at deres kompetente retslige myndigheder,
når de udsteder et påbud om tilbagetrækning af de
krænkende varer fra markedet, på begæring af
forretningshemmelighedshaveren kan udstede et påbud om
udlevering af varerne til forretningshemmeligshaveren eller til
velgørende organisationer.
4. De kompetente retslige
myndigheder bestemmer, at de i stk. 1, litra c) og d), omhandlede
foranstaltninger gennemføres for den krænkende parts
regning, medmindre særlige grunde taler herimod. Disse
foranstaltninger berører ikke den erstatning, der eventuelt
skal udredes til forretningshemmelighedshaveren som følge af
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden.
Artikel
13
Anvendelsesbetingelser, garantier og alternative
foranstaltninger
1. Medlemsstaterne sikrer, at de
kompetente retslige myndigheder, når de behandler en
anmodning om vedtagelse af de påbud og korrigerende
foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 12, og vurderer deres
forholdsmæssighed, er forpligtet til at tage hensyn til de
særlige omstændigheder i sagen herunder, hvor dette er
relevant:
a) | forretningshemmelighedens værdi
eller andre specifikke træk derved |
|
b) | de foranstaltninger, der er truffet for at
beskytte forretningshemmeligheden |
|
c) | den krænkende parts adfærd ved
erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden |
|
d) | konsekvenserne af den ulovlige brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden |
|
e) | parternes legitime interesser og de
konsekvenser, det kan få for parterne, hvis
foranstaltningerne efterkommes eller afvises |
|
f) | tredjeparters legitime interesser |
|
g) | offentlighedens interesse og |
|
h) | beskyttelse af grundlæggende
rettigheder. |
|
Når de kompetente retslige
myndigheder begrænser varigheden af de foranstaltninger, der
er omhandlet i artikel 12, stk. 1, litra a) og b), skal en
sådan varighed være tilstrækkelig til at fjerne
enhver forretningsmæssig eller økonomisk fordel, som
den krænkende part måtte have opnået som
følge af ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden.
2. Medlemsstaterne sikrer, at de
foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 12, stk. 1, litra a)
og b), på sagsøgtes begæring eller på
anden måde ophører med at have virkning, hvis de
pågældende oplysninger ikke længere opfylder
betingelserne i artikel 2, nr. 1), af årsager, som ikke
direkte eller indirekte kan tilregnes sagsøgte.
3. Medlemsstaterne bestemmer, at de
kompetente retslige myndigheder, på begæring af den,
der vil kunne pålægges de foranstaltninger, der er
omhandlet i artikel 12, kan udstede påbud om betaling til den
krænkede part af en kontant godtgørelse i stedet for
anvendelse af disse foranstaltninger, hvis følgende
betingelser er opfyldt:
a) | den pågældende person på
tidspunktet for brug eller videregivelse hverken vidste eller under
de givne omstændigheder burde have vidst, at
forretningshemmeligheden var erhvervet fra en anden person, der
brugte eller videregav forretningshemmeligheden ulovligt |
|
b) | gennemførelsen af de
pågældende foranstaltninger vil skade nævnte
person uforholdsmæssigt meget og |
|
c) | en kontant godtgørelse til den
krænkede part forekommer rimeligt tilfredsstillende. | | |
|
Når der udstedes påbud
om betaling af en kontant godtgørelse i stedet for den
foranstaltning, der er omhandlet i artikel 12, stk. 1, litra a) og
b), må denne ikke overstige de gebyrer eller afgifter, som
nævnte person, hvis vedkommende havde anmodet om tilladelse
til at anvende den pågældende forretningshemmelighed,
skulle have betalt i den periode, hvor brug af
forretningshemmeligheden kunne have været forbudt.
Artikel
14
Erstatning
1. Medlemsstaterne sikrer, at de
kompetente retslige myndigheder, på begæring af den
krænkede part, pålægger den krænkende part,
der vidste eller burde have vidst, at hans aktiviteter ville
indebære ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed, at betale forretningshemmelighedshaveren en
erstatning, der står i rimeligt forhold til den skade, denne
har lidt som følge af den ulovlige erhvervelse, brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden.
Medlemsstaterne kan begrænse
ansattes erstatningsansvar over for deres arbejdsgivere for ulovlig
erhvervelse, brug eller videregivelse af arbejdsgiverens
forretningshemmeligheder, hvis de handler uden forsæt.
2. Når de kompetente retslige
myndigheder fastsætter erstatningen omhandlet i stk. 1, tager
de hensyn til alle relevante faktorer, f.eks. negative
økonomiske konsekvenser, herunder den krænkede parts
tab af fortjeneste, den krænkende parts uberettigede
fortjeneste samt i givet fald andre elementer end de
økonomiske, f.eks. den ikkeøkonomiske skade, der er
påført forretningshemmelighedshaveren som følge
af ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden.
Alternativt kan de kompetente
retslige myndigheder, når det er hensigtsmæssigt,
fastsætte erstatningen til et fast beløb på
grundlag af elementer, der som minimum svarer til størrelsen
af de gebyrer eller afgifter, som den krænkende part skulle
have betalt, hvis vedkommende havde anmodet om tilladelse til at
anvende den pågældende forretningshemmelighed.
Artikel
15
Offentliggørelse af
retsafgørelser
1. Medlemsstaterne sikrer, at de
kompetente retslige myndigheder i retssager vedrørende
ulovlig erhvervelse, brug eller videregivelse af en
forretningshemmelighed kan påbyde, at der på
sagsøgerens begæring og for den krænkende parts
regning træffes passende foranstaltninger til formidling af
information om afgørelsen, og at afgørelsen
offentliggøres helt eller delvist.
2. Ved enhver foranstaltning som
omhandlet i stk. 1 beskyttes forretningshemmeligheden, jf. artikel
9.
3. Når de kompetente retslige
myndigheder beslutter, hvorvidt de vil udstede påbud om en
foranstaltning som omhandlet i stk. 1, og vurderer dens
forholdsmæssighed, tager de, hvor dette er relevant, hensyn
til forretningshemmelighedens værdi, den krænkende
parts adfærd ved erhvervelse, brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden, konsekvenserne af den ulovlige brug eller
videregivelse af forretningshemmeligheden og sandsynligheden for
yderligere ulovlig brug eller videregivelse af
forretningshemmeligheden for den krænkende parts
vedkommende.
De kompetente retslige myndigheder
tager også hensyn til, om oplysningerne om den
krænkende part ville være af en sådan art, at en
fysisk person ville kunne identificeres, og, hvis dette er
tilfældet, om offentliggørelse af disse oplysninger er
berettiget, navnlig på baggrund af den mulige skade, som en
sådan foranstaltning kan medføre for privatlivets fred
og den krænkende parts omdømme.
KAPITEL
IV
Sanktioner, rapportering og afsluttende
bestemmelser
Artikel
16
Sanktioner for
manglende overholdelse af dette direktiv
Medlemsstaterne sikrer, at de
kompetente retslige myndigheder kan pålægge sanktioner
over for enhver person, som ikke overholder eller nægter at
overholde foranstaltninger truffet i overensstemmelse med artikel
9, 10 og 12.
Sanktionerne skal bl.a. gøre
det muligt at pålægge tvangsbøder i
tilfælde af manglende overholdelse af en foranstaltning
truffet i overensstemmelse med artikel 10 og 12.
Sanktionerne skal være
effektive, stå i et rimeligt forhold til krænkelsen og
have afskrækkende virkning.
Artikel
17
Udveksling af
oplysninger og kontaktpersoner
For at fremme samarbejde, herunder
udveksling af oplysninger, medlemsstaterne imellem og mellem
medlemsstaterne og Kommissionen udpeger hver medlemsstat en eller
flere nationale kontaktpersoner vedrørende
spørgsmål i forbindelse med gennemførelsen af
de foranstaltninger, der er omhandlet i dette direktiv. Den
meddeler navn og adresse på den eller de nationale
kontaktperson(er) til de øvrige medlemsstater og
Kommissionen.
Artikel
18
Rapporter
1. Den Europæiske Unions
Kontor for Intellektuel Ejendomsret udarbejder senest den 9. juni
2021 i forbindelse med de aktiviteter, som henhører under
Det Europæiske Observationscenter for Krænkelser af
Intellektuelle Ejendomsrettigheder, en første rapport om
tendenserne for sager vedrørende ulovlig erhvervelse, brug
eller videregivelse af forretningshemmeligheder i medfør af
dette direktivs anvendelse.
2. Kommissionen udarbejder senest
den 9. juni 2022 en midtvejsrapport om dette direktivs anvendelse
og fremsender den til Europa-Parlamentet og Rådet. I denne
rapport tages der behørigt hensyn til den rapport, som er
nævnt i stk. 1.
Midtvejsrapporten undersøger
navnlig de mulige virkninger af anvendelsen af dette direktiv
på forskning og innovation, arbejdstagernes mobilitet og
udøvelsen af retten til ytrings- og informationsfrihed.
3. Kommissionen foretager senest
den 9. juni 2026 en vurdering af dette direktivs virkninger og
fremsender en rapport til Europa-Parlamentet og Rådet.
Artikel
19
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de
nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for
at efterkomme dette direktiv den 9. juni 2018. De meddeler straks
Kommissionen teksten til disse love og bestemmelser.
Disse love og bestemmelser skal ved
vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal
ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning.
Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for
henvisningen.
2. Medlemsstaterne meddeler
Kommissionen teksten til de vigtigste nationale love og
bestemmelser, som de vedtager på det område, der er
omfattet af dette direktiv.
Artikel
20
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft
på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel
21
Adressater
Dette direktiv er rettet til
medlemsstaterne.
¹ | EUT C 226 af 16.7.2014, s. 48. |
|
² | Europa-Parlamentets holdning af 14.4.2016
(endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse
af 27.5.2016. | ³ | Rådets afgørelse 94/800/EF af
22. december 1994 om indgåelse på Det Europæiske
Fællesskabs vegne af de aftaler, der er resultatet af de
multilaterale forhandlinger i Uruguayrundens regi (1986-1994), for
så vidt angår de områder, der hører under
Fællesskabets kompetence (EFT L 336 af 23.12.1994, s.
1). | 4 | Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i
Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT
L 145 af 31.5.2001, s. 43). | 5 | Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1367/2006 af 6. september 2006 om anvendelse af
Århuskonventionens bestemmelser om adgang til oplysninger,
offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage
og domstolsprøvelse på miljøområdet
på Fællesskabets institutioner og organer (EUT L 264 af
25.9.2006, s. 13). | 6 | Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til
miljøoplysninger og om ophævelse af Rådets
direktiv 90/313/EØF (EUT L 41 af 14.2.2003, s. 26). | 7 | Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2014/23/EU af 26. februar 2014 om tildeling af
koncessionskontrakter (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 1). | 8 | Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om
ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s.
65). | ? | Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne
ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og
energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse
af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243). | ¹° | Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om
fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af
23.11.1995, s. 31). | ¹¹ | Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2004/48/EF af 29. april 2004 om håndhævelsen
af intellektuelle ejendomsrettigheder (EUT L 157 af 30.4.2004, s.
45). | ¹² | Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af
fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger
i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri
udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s.
1). |
|
Udfærdiget i Strasbourg, den
8. juni 2016.
På
Europa-Parlamentets vegne M. SCHULZ Formand | På Rådets
vegne A. G. KOENDERS Formand |
|
Officielle noter
1
Loven gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2016/943/EU af 8. juni 2016 om beskyttelse af fortrolig
knowhow og fortrolige forretningsoplysninger
(forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og
videregivelse, EU-Tidende 2016, nr. L 157/1, side 1.