Fremsat den 6. oktober 2016 af ministeren for børn,
undervisning og ligestilling (Ellen Trane Nørby)
Forslag
til
Lov om ændring af dagtilbudsloven
(Bedre vilkår for etablering af
virksomhedsinstitutioner og internationale dagtilbud)
§ 1
I dagtilbudsloven, jf. lovbekendtgørelse
nr. 748 af 20. juni 2016, foretages følgende
ændringer:
1.
Efter § 22 indsættes i kapitel
3:
»Hovedsprog i dagtilbud
§ 22 a. Hovedsproget i
daginstitutioner efter § 19, stk. 2-5, og dagpleje efter
§ 21, stk. 2 og 3, skal være dansk, jf. dog stk. 2.
Daginstitutioner oprettet af det tyske mindretal er ikke omfattet
af 1. pkt.
Stk. 2.
Kommunalbestyrelsen kan beslutte, at hovedsproget i
daginstitutioner efter § 19, stk. 2-5, og dagpleje efter
§ 21, stk. 2 og 3, kan være engelsk, tysk eller fransk,
hvis kommunalbestyrelsen efter en konkret vurdering skønner,
at det ikke medfører integrationsmæssige problemer.
For selvejende daginstitutioner efter § 19, stk. 3,
privatinstitutioner efter § 19, stk. 5, og private dagplejere
efter § 21, stk. 3, kan kommunalbestyrelsens beslutning alene
træffes efter anmodning fra institutionen.
Stk. 3. For
selvejende og udliciterede daginstitutioner efter § 19, stk. 3
og 4, samt privat dagpleje efter § 21, stk. 3, skal
kommunalbestyrelsen træffe beslutning efter stk. 2 i
forbindelse med indgåelsen af driftsaftalen eller
ændringer heraf.
Stk. 4. For
privatinstitutioner efter § 19, stk. 5, skal
kommunalbestyrelsen træffe beslutning efter stk. 2 som led i
godkendelsen af institutionen. For allerede godkendte
privatinstitutioner kan der udarbejdes et tillæg til den
eksisterende godkendelse.«
2. I
§ 23, stk. 3, 1. pkt.,
indsættes efter »§ 21, stk. 2 og 3,«:
»dog ikke dagtilbud, hvor hovedsproget efter
kommunalbestyrelsens beslutning, jf. § 22 a, stk. 2, er
engelsk, tysk eller fransk,«.
3. I
§ 27, stk. 2, indsættes som
2. pkt.:
»Selvejende og udliciterede daginstitutioner
som nævnt i 1. pkt., af hvis vedtægter det
fremgår, at institutionen ved optagelse har til formål
at tilgodese en eller flere virksomheders medarbejdere, kan efter
aftale med kommunalbestyrelsen forbeholde pladserne i institutionen
for medarbejdernes børn.«
4. I
§ 27, stk. 4, indsættes som
2. pkt.:
»Privatinstitutioner, af hvis vedtægter
det fremgår, at institutionen ved optagelse har til
formål at tilgodese en eller flere virksomheders
medarbejdere, er ikke omfattet af 1. pkt.«
5. I
§ 29 indsættes efter stk. 2
som nyt stykke:
»Stk. 3.
For selvejende og udliciterede daginstitutioner omfattet af §
27, stk. 2, 2. pkt., samt privatinstitutioner omfattet af §
27, stk. 4, 2. pkt., gælder, at et barn ikke kan opsiges fra
en plads i institutionen mod forældrenes ønske, alene
fordi forælderens ansættelsesforhold ophører i
den virksomhed, som institutionen har til formål at tilgodese
medarbejderne i.«
Stk. 3 og 4 bliver herefter stk. 4 og
5.
6. I
§§ 44, 64 og 77 udgår: »nr. 403 af 8. maj
2006«.
§ 2
Loven træder i kraft den 1. januar 2017.
§ 3
Loven gælder ikke for Færøerne
og Grønland.
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
Indholdsfortegnelse
1. Lovforslagets indledning
2. Lovforslagets indhold
2.1. Forbedrede vilkår for
virksomhedsinstitutioner
2.1.1. Gældende ret
2.2.2. Ministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
2.2. Forbedrede vilkår for internationale
dagtilbud
2.2.1. Gældende ret
2.2.2. Ministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
3. Økonomiske og administrative konsekvenser
for det offentlige
4. Økonomiske og administrative konsekvenser
for erhvervslivet m.v.
5. Administrative konsekvenser for borgerne
6. Miljømæssige konsekvenser
7. Forholdet til EU-retten
8. Hørte myndigheder og organisationer
m.v.
9. Sammenfattende skema
1. Lovforslagets indledning
Lovforslaget er del af udmøntningen af regeringens udspil
"Vækst og udvikling i hele Danmark", som blev offentliggjort
den 23. november 2015.
Regeringen finder det afgørende for væksten i
Danmark, at kommuner og virksomheder har gode muligheder for at
tiltrække og fastholde kvalificeret arbejdskraft. Det er
samtidig vigtigt, at vækst og udvikling fremadrettet sker i
et sammenhængende Danmark, så det sikres, at landet
ikke bliver delt op i områder med udvikling og områder
med afvikling.
En betydelig del af arbejdskraften i Danmark består af
forældre, hvoraf mange har et eller flere børn, som
går i dagtilbud. Derfor er det vigtigt, at kommuner og
virksomheder kan tilbyde gode rammer, der lever op til de
ønsker og behov, som medarbejderne i virksomhederne
måtte have.
Lovforslaget har til formål at understøtte dette
ved at sikre bedre vilkår for etablering og drift af
henholdsvis virksomhedsinstitutioner og internationale dagtilbud.
Med forslaget gives der for det første mulighed for, at
selvejende og udliciterede daginstitutioner med
optagelseskompetence samt privatinstitutioner, der etableres af
eller i tilknytning til en eller flere virksomheder med det
formål at tilgodese virksomhedernes medarbejdere, kan
forbeholde pladserne for medarbejdernes børn. For det andet
foreslås det, at der skabes en klar hjemmel i loven til, at
der kan etableres internationale dagtilbud, hvor hovedsproget kan
være enten engelsk, tysk eller fransk. Dette kræver
dog, at kommunalbestyrelsen vurderer, at fravigelsen af kravet om
dansk som hovedsprog ikke vil medføre
integrationsmæssige problemer.
Herudover indeholder lovforslaget en enkelt lovteknisk
ændring i tre af lovens bemyndigelsesbestemmelser, hvor en
unødvendig henvisning med angivelse af nr. og dato til lov
om et indkomstregister udgår.
2. Lovforslagets
indhold
2.1. Forbedrede
vilkår for virksomhedsinstitutioner
2.1.1. Gældende ret
Der er efter gældende regler, jf. bemærkningerne til
lovforslag nr. L 170 fremsat den 28. februar 2007,
folketingssamling 2006-07, Folketingstidende 2006-07, tillæg
A, side 5814, mulighed for, at private leverandører kan
drive daginstitutioner med et særligt formål, hvor der
gives fortrinsret til bestemte grupper af børn. Det kan fx
være institutioner, som er oprettet med det formål at
tilgodese medarbejdere i en eller flere virksomheder i
lokalområdet. Private leverandører kan enten drive
institutionerne efter aftale med kommunalbestyrelsen som selvejende
eller udliciterede daginstitutioner (§ 19, stk. 3 og 4) eller
som godkendte privatinstitutioner (§ 19, stk. 5).
Det er som udgangspunkt kommunalbestyrelsen, som træffer
afgørelse om optagelse i selvejende og udliciterede
daginstitutioner. Kommunalbestyrelsen kan dog, jf. lovens §
26, stk. 2, beslutte, at selvejende og udliciterede
daginstitutioner helt eller delvist selv kan træffe
afgørelse om optagelse (optagelseskompetence).
Kommunalbestyrelsen har i den forbindelse mulighed for at
fastsætte, at kommunen fortsat skal råde over et
bestemt antal pladser i institutionen.
Selvejende og udliciterede daginstitutioner med
optagelseskompetence skal, jf. lovens § 27, stk. 2,
fastsætte og offentliggøre retningslinjer for
optagelse i institutionen. Retningslinjerne skal fastsættes
inden for og i tråd med kommunalbestyrelsens retningslinjer
for optagelse, ligesom retningslinjerne for optagelse ikke må
være i strid med almindelige retsgrundsætninger,
herunder lighedsgrundsætningen og forbuddet mod at
diskriminere på grund af race, køn, religion og
lignende.
Selvejende og udliciterede daginstitutioner kan reservere
pladser i henhold til deres vedtægter eller aftalen med
kommunalbestyrelsen og dermed give fortrinsret til visse grupper af
børn. Dette skal fremgå af institutionens
vedtægter og af driftsaftalen med kommunalbestyrelsen.
Selvejende og udliciterede daginstitutioner kan, jf. lovens §
27, stk. 2, efter gældende regler ikke afvise at optage
børn, medmindre der ikke er plads i institutionen.
Privatinstitutioner træffer selv afgørelse om
optagelse i institutionen, jf. lovens § 26, stk. 3.
Kommunalbestyrelsen kan således ikke anvise pladser i
privatinstitutioner. Privatinstitutioner skal fastsætte og
offentliggøre retningslinjer for optagelse af børn i
institutionen, jf. lovens § 27, stk. 3. Det gælder,
ligesom for selvejende og udliciterede daginstitutioner med
optagelseskompetence, at retningslinjerne ikke må være
i strid med almindelige retsgrundsætninger, herunder
lighedsgrundsætningen og forbuddet mod at diskriminere
på grund af race, køn, religion og lignende.
Privatinstitutioner kan ligeledes være oprettet med et
specielt formål, der gør, at der kan gives fortrinsret
til bestemte grupper af børn. Dette skal fremgå af
institutionens vedtægter, ligesom det skal fremgå,
hvordan pladserne tildeles i institutionen. Der kan efter
gældende regler ikke fastsættes optagelsesregler eller
udvikles en praksis, der formelt eller reelt udelukker visse
grupper fra optagelse i en privatinstitution. Privatinstitutioner
kan - uanset om de har til formål at tilgodese medarbejdere
fra en eller flere virksomheder - efter gældende § 27,
stk. 4, kun afvise at optage børn, såfremt der ikke er
plads i institutionen.
2.1.2. Ministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
Regeringen ønsker, at daginstitutioner, som er tilknyttet
virksomheder, og hvor der i dag kan gives fortrinsret for
medarbejdernes børn, skal have bedre muligheder for at
tilrettelægge rammer, der matcher medarbejdernes
ønsker og behov. Det skal fx være nemmere at
fastlægge åbningstider og lukkedage, så de
flugter med arbejdstider, ferieperioder mv. i den enkelte
virksomhed. Det kan fx være virksomheder, hvor en stor del af
medarbejderne har aften- eller nattearbejde eller
weekendvagter.
På denne baggrund foreslås det at forbedre
vilkårene for at etablere såkaldte
virksomhedsinstitutioner. Med virksomhedsinstitutioner
forstås i denne sammenhæng selvejende og udliciterede
daginstitutioner med optagelseskompetence, jf. lovens § 26,
stk. 2, samt godkendte privatinstitutioner af, hvis vedtægter
det fremgår, at den pågældende selvejende eller
udliciterede daginstitution eller privatinstitution har til
formål at tilgodese en eller flere virksomheders medarbejdere
i forbindelse med optagelse i institutionen. Virksomheder omfatter
i denne sammenhæng både offentlige og private
arbejdsgivere. Det er ikke et krav, at den eller de
pågældende arbejdsgivere enten ejer eller driver
institutionen eller finansierer dele af institutionens
udgifter.
Det foreslås konkret at forbedre vilkårene via en
ændring af lovens § 27, stk. 2 og 4, hvoraf det
følger, at selvejende og udliciterede daginstitutioner samt
privatinstitutioner, som lever op til ovenstående definition
af virksomhedsinstitutioner, kan forbeholde pladserne for de
pågældende medarbejderes børn. Det betyder, at
institutionerne ikke skal optage andre børn i institutionen,
selvom der er ledig kapacitet. Det vil dog fortsat være
muligt for institutionerne at optage børn ude fra, hvis de
selv ønsker det, og der er ledig plads i institutionen.
Hvis en institution ønsker, at pladserne alene skal
forbeholdes børn af de ansatte, skal det fremgå af
institutionens vedtægter, og for de selvejende og
udliciterede daginstitutioner ligeledes af aftalen med
kommunalbestyrelsen. For eksisterende selvejende og udliciterede
daginstitutioner kræver det en ændring af driftsaftalen
eller et tillæg til den eksisterende aftale, ligesom der vil
skulle foretages en ændring af institutionens vedtægter
eller udarbejdes et tillæg hertil. For eksisterende
privatinstitutioner vil der tilsvarende skulle ske en ændring
af vedtægterne eller udarbejdes et tillæg til de
eksisterende vedtægter.
Det foreslås samtidig, at det under hensyn til barnets
tarv fastsættes, at et barn ikke kan opsiges fra en
virksomhedsinstitution mod forældrenes ønske, fordi
forældrenes ansættelsesforhold ophører.
Der ændres med den foreslåede ordning ikke på,
at det er den enkelte kommune, som vælger, om de
ønsker at indgå aftale med selvejende og udliciterede
daginstitutioner.
Dagtilbudslovens almindelige regler for dagtilbud i afsnit I og
II finder i øvrigt anvendelse i forhold til
virksomhedsinstitutioner.
2.2. Forbedrede
vilkår for internationale dagtilbud
2.2.1. Gældende ret
Efter gældende regler skal hovedsproget i alle dagtilbud
som udgangspunkt være dansk, jf. bemærkningerne til
lovforslag nr. L 170 fremsat den 28. februar 2007,
folketingssamling 2006-07, Folketingstidende 2006-07, tillæg
A, side 5814. Der er dog mulighed for, at kommunalbestyrelsen kan
dispensere herfra, hvis de konkret skønner, at det ikke vil
medføre integrationsmæssige problemer. Der findes i
dag eksempler på institutioner, hvor hovedsproget ikke er
dansk. De nuværende muligheder er dog ikke angivet eksplicit
i dagtilbudsloven.
Kravet om at dansk skal være hovedsprog, samt at
kommunalbestyrelsen under særlige omstændigheder kan
dispensere herfra, følger indirekte af lovens specifikke
formål for dagtilbud. Her fremgår det, jf. lovens
§ 7, stk. 4, at dagtilbud skal give børn
medbestemmelse, medansvar og forståelse for demokrati. Det
fremgår endvidere, at dagtilbuddene som led heri skal bidrage
til at udvikle børns selvstændighed, evner til at
indgå i forpligtende fællesskaber samt
samhørighed med og integration i det danske samfund.
Ifølge bemærkningerne til bestemmelsen, jf. lovforslag
nr. L 170 fremsat den 28. februar 2007, folketingssamling 2006-07,
Folketingstidende 2006-07, tillæg A, side 5814,
indebærer dette, at dansk er hovedsproget i alle dagtilbud,
at børnene introduceres til danske traditioner, at
børnene medinddrages osv. Det fremgår videre, at
hensigten med, at hovedsproget er dansk i dagtilbud, er at sikre
alle børn introduktion til og sprogstimulering i forhold til
det danske sprog. Det følger endvidere af
bemærkningerne, at kommunalbestyrelsen, hvis den konkret
skønner, at det ikke medfører
integrationsmæssige problemer, at hovedsproget i dagtilbuddet
ikke er dansk, kan dispensere herfra.
Der er i dag ikke fastsat regler om, hvorvidt
kommunalbestyrelsen som led i opfyldelsen af pasningsgarantien kan
anvise pladser i dagtilbud, hvor hovedsproget ikke er dansk.
Kravet om, at dansk skal være hovedsprog, finder efter
gældende regler ikke anvendelse for daginstitutioner, som er
oprettet af det tyske mindretal, jf. bl.a. Danmarks
traktatmæssige forpligtelser i forhold til
Europarådet.
2.2.2. Ministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
Regeringen ønsker, at kommuner og virksomheder skal have
gode muligheder for at tiltrække og fastholde kvalificeret
international arbejdskraft og tiltrække udenlandske
virksomheder. I den sammenhæng har det en betydning, at der
ikke udelukkende findes dagtilbud, hvor kommunikationen mellem
børn og personale foregår på dansk. Med henblik
på at fremhæve de eksisterende muligheder og klart det
definere, hvilke sprog der kan tales i dagtilbuddene, ønsker
regeringen, at reglerne herfor skal fremgå tydeligt af
dagtilbudsloven.
Det foreslås på denne baggrund, at muligheder for at
etablere og drive internationale dagtilbud tydeliggøres og
lovfæstes i dagtilbudsloven. Internationale dagtilbud
defineres i denne sammenhæng som dagtilbud eller afdelinger
heraf, hvor hovedsproget ikke er dansk. Det kan fx være
dagtilbud, der skal tilgodese børn af udlændinge, som
har midlertidigt ophold her i landet på grund af
beskæftigelse eller forældre, der har været
udstationeret eller ved, at de skal udstationeres i udlandet, og
derfor ønsker, at deres børn skal gå i et
internationalt dagtilbud.
Det foreslås i den forbindelse, at det tydeliggøres
i loven, at hovedsproget som udgangspunkt skal være dansk i
alle dagtilbud. Det foreslås samtidig tydeliggjort, at
daginstitutioner, som er oprettet af de tyske mindretal, ikke er
omfattet heraf. Herudover foreslås det, at der
indføres en klar selvstændig hjemmel til, at
kommunalbestyrelsen, hvis det ikke vurderes at medføre
integrationsmæssige problemer, i konkrete tilfælde kan
beslutte, at hovedsproget i kommunale, selvejende og udliciterede
daginstitutioner, privatinstitutioner eller afdelinger heraf samt
kommunal og privat dagpleje ikke behøver at være
dansk.
I stedet for dansk foreslås det, at sproget i dagtilbud
herefter kan være engelsk, tysk eller fransk i lighed med
sproget i kommunale internationale grundskoler efter lov nr. 609 af
6. maj 2015 om kommunale internationale grundskoler.
Herudover foreslås det, at pladser i internationale
dagtilbud ikke skal indgå i det samlede antal pladser, som
kommunalbestyrelsen kan anvise børn til med henblik på
at leve op til pasningsgarantien, jf. lovens § 23, stk. 3. Det
foreslås således, at optagelse i internationale
dagtilbud alene kan ske efter forældrenes eget ønske,
jf. § 27, stk. 1, hvorefter forældre skal have mulighed
for at tilkendegive ønsker om optagelse i konkrete
dagtilbud.
Dagtilbudslovens almindelige regler for dagtilbud i afsnit I og
II finder i øvrigt anvendelse i forhold til internationale
dagtilbud.
3. Økonomiske og administrative konsekvenser for
det offentlige
Lovforslaget udvider den enkelte kommunes mulighed for at
tilrettelægge dagtilbudsstrukturen ud fra lokale
ønsker og behov. Med forslaget bevares kommunernes mulighed
for at styre dagtilbudsstrukturen i kommunen, da forslaget ikke
pålægger kommunerne en forpligtigelse til at
indgå aftaler med selvejende eller udliciterede
daginstitutioner. Kommunernes tilskud til privatinstitutioner er
fastsat ud fra objektive kriterier, som ikke ændres med
forslaget. Lovforslaget pålægger ikke kommunerne
merudgifter og giver ikke anledning til regulering af det kommunale
bloktilskud. Lovændringen er omfattet af DUT-princippet og er
forhandlet med KL.
Forslaget berører ikke stat og regioner. Der er ingen
økonomiske og administrative konsekvenser for stat og
regioner.
4. Økonomiske og administrative konsekvenser for
erhvervslivet m.v.
Lovforslaget forventes at have positive konsekvenser for
erhvervslivet, idet formålet med lovforslaget er at bidrage
til en styrkelse af virksomheders muligheder for at tilbyde rammer,
som matcher de ansattes ønsker og behov og derigennem
forbedre mulighederne for at tiltrække og fastholde
kvalificeret arbejdskraft.
5. Administrative
konsekvenser for borgerne
Lovforslaget har ingen administrative konsekvenser for
borgerne.
6. Miljømæssige konsekvenser
Lovforslaget har ingen miljømæssige
konsekvenser.
7. Forholdet til
EU-retten
Lovforslaget indeholder ikke EU-retlige aspekter.
8. Hørte
myndigheder og organisationer m.v.
Et udkast til lovforslag har i perioden fra den 20. juni 2016
til den 15. august 2016 været sendt i høring hos
følgende myndigheder og organisationer mv.:
Børnerådet, Børnesagens
Fællesråd, Børne- og Kulturchefforeningen (BKF),
Børne- og Ungdomspædagogernes Landsforbund (BUPL),
Daginstitutionernes Lands-Organisation (DLO), Danske
Handicaporganisationer (DH), Det Centrale Handicapråd, FOA -
Fag og Arbejde, fobu, Foreningen af Social-, Sundheds- og
Arbejdsmarkedschefer i Danmark, FTF, KL, Landsforeningen af
forældre til børn i dagtilbud (FOLA) og
Socialpædagogernes Landsforbund.
9. Sammenfattende
skema
| Positive konsekvenser/mindreudgifter (Hvis ja, angiv omfang) | Negative konsekvenser/merudgifter (Hvis ja, angiv omfang) | Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen. | Ingen. | Administrative konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Lovforslaget udvider den enkelte kommunes
mulighed for at tilrettelægge dagtilbudsstrukturen ud fra
lokale ønsker og behov. | Ingen. | Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | Lovforslaget forventes at have positive
konsekvenser for erhvervslivet, idet formålet med
lovforslaget er at bidrage til en styrkelse af virksomheders
muligheder for at tilbyde rammer, som matcher de ansattes
ønsker og behov og derigennem forbedre mulighederne for at
tiltrække og fastholde kvalificeret arbejdskraft. | Ingen. | Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen. | Ingen. | Miljømæssige
konsekvenser | Ingen. | Ingen. | Administrative konsekvenser for
borgerne | Ingen. | Ingen. | Forholdet til EU-retten | Lovforslaget indeholder ikke EU-retlige
aspekter. |
|
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til §
1
Til nr.
1
Efter gældende ret skal hovedsproget i alle dagtilbud
være dansk. Det følger af forarbejderne til
dagtilbudsloven, jf. bemærkningerne til § 7, stk. 4,
lovforslag nr. L 170 fremsat den 28. februar 2007,
folketingssamling 2006-07, Folketingstidende 2006-07, tillæg
A, side 5814. Det fremgår endvidere, at kommunalbestyrelsen
efter en konkret vurdering kan dispensere herfra, hvis det vurderes
ikke at have integrationsmæssige konsekvenser.
Det foreslås, at der
indsættes en ny § 22 a,
hvormed der foretages en tydeliggørelse og lovfæstelse
af, hvilke sprog der kan tales i dagtilbud, som drives efter lovens
§ 19, stk. 2-5, samt § 21, stk. 2 og 3.
Med § 22 a, stk. 1, foreslås det tydeliggjort, at
hovedsproget i alle dagtilbud efter lovens § 19, stk. 2-5,
samt § 21, stk. 2 og 3, skal være dansk. Med begrebet
hovedsprog menes det sprog, som i udgangspunktet anvendes i
dialogen mellem børn og pædagogisk personale i
dagtilbuddet. Det forslås samtidig tydeliggjort, at kravet om
dansk ikke gælder for daginstitutioner, som er oprettet af
det tyske mindretal.
Det foreslås endvidere med § 22 a, stk. 2, at kommunalbestyrelsen, hvis det
vurderes ikke at have integrationsmæssige konsekvenser, i
konkrete tilfælde kan beslutte, at hovedsproget i dagtilbud
kan være andet end dansk. Som det fremgår af forslagets
almindelige bemærkninger, jf. pkt. 2.2.2, kan dette fx
være tilfældet i dagtilbud, der skal tilgodese
børn af udlændinge, som har midlertidigt ophold her i
landet på grund af beskæftigelse eller forældre,
der har været eller ved, at de skal udstationeres i udlandet,
og derfor ønsker, at deres børn skal gå i et
internationalt dagtilbud. Det foreslås samtidig fastsat, at
kommunalbestyrelsen kan beslutte, at det alternative hovedsprog i
dagtilbuddene kan være enten engelsk, tysk eller fransk.
Bestemmelsen regulerer udtømmende mulighederne for
alternative hovedsprog.
Når kommunalbestyrelsen skal vurdere, om afvigelsen fra
kravet om dansk som hovedsprog kan have integrationsmæssige
problemer, kan kommunalbestyrelsen fx lægge vægt
på, om dagtilbuddet henvender sig til borgere, som opholder
sig kortvarigt her i landet på grund af beskæftigelse,
eller danske forældre, som ønsker, at deres
børn skal lære engelsk, tysk eller fransk, fordi de
enten har været udstationeret eller skal udstationeres i
udlandet.
For selvejende daginstitutioner efter lovens § 19, stk. 3,
og privatinstitutioner efter lovens § 19, stk. 5, kan
kommunalbestyrelsens beslutning om, at hovedsproget kan være
enten engelsk, tysk eller fransk alene ske, hvis den enkelte
institution selv anmoder om det.
Det foreslås med § 22 a, stk.
3, at kommunalbestyrelsens beslutning om, at hovedsproget
kan være enten engelsk, tysk eller fransk i selvejende og
udliciterede daginstitutioner efter lovens § 19, stk. 3 og 4,
samt private dagpleje efter § 21, stk. 3, skal ske i
forbindelse med indgåelsen af driftsaftalen, ved senere
ændringer heraf eller via tillægsaftale til den
eksisterende driftsaftale. Dette medfører, at det kommer til
at fremgå tydeligt af den aftale, som regulerer
vilkårene for driften af det enkelte dagtilbud, hvilket sprog
der tales mellem børn og personale i dagtilbuddet. Forslaget
medfører endvidere, at kommunalbestyrelsen, for så
vidt angår eksisterende selvejende og udliciterede
daginstitutioner samt privat dagpleje, ikke vil være
forpligtet til indgå en helt ny aftale om drift af
institutionen, alene fordi kommunalbestyrelsen beslutter, at
hovedsproget kan være engelsk, tysk eller fransk.
Endelig foreslås det med § 22 a, stk. 4, at kommunalbestyrelsens beslutning
om, at hovedsproget kan være enten engelsk, tysk eller fransk
i privatinstitutioner efter lovens § 19, stk. 5, skal ske i
forbindelse med godkendelsen af privatinstitutionen eller ved, at
der udarbejdes et tillæg til en eksisterende godkendelse.
Dette medfører, at det kommer til at fremgå tydeligt
af godkendelsen, som ligger til grund for driften af
privatinstitutioner, hvilket sprog der udgør hovedsproget i
den enkelte privatinstitution. Forslaget medfører endvidere,
at kommunalbestyrelsen, for så vidt angår eksisterende
privatinstitutioner, ikke vil være forpligtet til at foretage
en helt ny godkendelse af institutionen, alene fordi
kommunalbestyrelsen beslutter, at hovedsproget kan være
engelsk, tysk eller fransk.
Der henvises til lovforslagets almindelige bemærkninger,
jf. afsnit 2.2.2.
Til nr.
2
Efter gældende ret skal kommunalbestyrelsen, jf. lovens
§ 23, stk. 2, tilbyde pasningsgaranti i dagtilbud efter §
19, stk. 2-4 eller § 21, stk. 2 og 3. Af § 23, stk. 3,
fremgår det, at pasningsgarantien indebærer, at
kommunalbestyrelsen har pligt til at anvise plads i et
alderssvarende dagtilbud efter § 19, stk. 2-4, eller §
21, stk. 2 og 3, til alle børn i aldersgruppen over 26 uger
og indtil barnets skolestart.
Det foreslås, at det fremgår af § 23, stk. 3,
at kommunalbestyrelsen som led i opfyldelsen af pasningsgarantien
ikke skal kunne anvise pladser i dagtilbud, hvor hovedsproget er
enten engelsk, tysk eller fransk.
Det betyder, at optagelse i internationale dagtilbud alene kan
ske efter forældrenes eget ønske. Forslaget skal ses
som en beskyttelse over for de forældre, som ikke
ønsker, at deres barn skal gå i et dagtilbud, hvor
hovedsproget ikke er dansk.
Der henvises til lovforslagets almindelige bemærkninger,
jf. afsnit 2.2.2.
Til nr.
3
Efter gældende regler skal selvejende og udliciterede
daginstitutioner med optagelseskompetence, jf. lovens § 27,
stk. 2, fastsætte og offentliggøre retningslinjer for
optagelse i institutionen. Det følger heraf, at selvejende
og udliciterede daginstitutioner kan reservere pladser i henhold
til deres vedtægter eller aftalen med kommunalbestyrelsen og
give fortrinsret til visse grupper af børn. Efter
gældende regler er der ikke hjemmel til, at institutionerne
kan vælge helt at forbeholde pladserne til en bestemt
målgruppe. Det vil sige, at institutionerne skal optage andre
børn, hvis der er forældre, som ønsker en plads
i institutionen, og der er ledig kapacitet.
Det foreslås, at selvejende og udliciterede
daginstitutioner med optagelseskompetence, af hvis vedtægter
det fremgår, at institutionen ved optagelse har til
formål at tilgodese en eller flere virksomheders
medarbejdere, fremadrettet efter aftale med kommunalbestyrelsen
skal kunne vælge alene at forbeholde pladserne i
institutionen for medarbejdernes børn. Hvis en institution
vælger, at pladserne alene skal forbeholdes medarbejdernes
børn, betyder det, at institutionen ikke vil være
forpligtet til at optage andre børn, selvom der er ledige
pladser i institutionen. Hvis en selvejende eller udliciteret
daginstitution vælger, at pladserne skal forbeholdes
børn af medarbejderne fra den eller de
pågældende virksomheder, skal dette fremgå af
institutionens vedtægter og aftalen med
kommunalbestyrelsen.
Hvis eksisterende selvejende og udliciterede daginstitutioner,
som er omfattet af definitionen af virksomhedsinstitutioner,
ønsker at forbeholde pladserne for børn af
medarbejdere fra en eller flere virksomheder, kræver det en
ændring af driftsaftalen eller et tillæg til den
eksisterende aftale, ligesom der vil skulle foretages en
ændring af institutionens vedtægter eller udarbejdes et
tillæg hertil. Dermed sikres det, at kommunen kan fastholde
sine nuværende styringsmuligheder over for eksisterende
selvejende og udliciterede daginstitutioner.
Der henvises til lovforslagets almindelige bemærkninger,
jf. afsnit 2.1.2.
Til nr.
4
Det følger af gældende ret, at privatinstitutioner
selv træffer afgørelse om optagelse af børn i
institutionen. Privatinstitutioner skal efter lovens § 27,
stk. 3, fastsætte og offentliggøre institutionens
retningslinjer for optagelse. Som det gælder for selvejende
og udliciterede daginstitutioner med optagelseskompetence kan
privatinstitutioner give fortrinsret til visse grupper af
børn, men har ikke hjemmel til helt at forbeholde pladserne
til en bestemt målgruppe. Dette betyder, at
privatinstitutioner skal optage andre børn, hvis der er
forældre, som ønsker en plads, og der er ledige
pladser i institutionen.
Det foreslås, at privatinstitutioner, af hvis
vedtægter det fremgår, at institutionen ved optagelse
har til formål at tilgodese en eller flere virksomheders
medarbejdere, ikke skal være omfattet af reglen om, at
privatinstitutioner kun kan afvise at optage børn,
såfremt der ikke er plads i institutionen.
Det følger heraf, at denne type af privatinstitutioner
fremadrettet kan vælge, at pladserne i institutionen alene
skal forbeholdes børn af medarbejdere i den
pågældende virksomhed. Det betyder, at institutionerne
ikke skal optage andre børn, selvom der er ledige pladser i
institutionen. Hvis privatinstitutioner vælger dette, skal
det fremgå af institutionens vedtægter.
Hvis eksisterende privatinstitutioner, som er omfattet af
definitionen af virksomhedsinstitutioner, ønsker at
forbeholde pladserne for børn af medarbejdere i en eller
flere virksomheder, vil der skulle ske en ændring af
vedtægterne eller udarbejdes et tillæg til de
eksisterende vedtægter.
Der henvises til lovforslagets almindelige bemærkninger,
jf. afsnit 2.1.2.
Til nr.
5
Det følger af gældende ret, jf. § 29, stk. 1,
at børn, der er optaget i et dagtilbud efter § 19, stk.
2-4, og § 21, stk. 2 og 3, ikke kan opsiges fra dagtilbuddet,
medmindre barnet tilbydes et andet tilsvarende dagtilbud eller et
andet relevant tilbud. Det fremgår endvidere af lovens §
29, stk. 2, at privatinstitutioner ikke kan opsige børn fra
en plads i en privatinstitution, medmindre der er tale om ganske
særlige tilfælde.
Det foreslås, at der indsættes et nyt stykke i
§ 29, hvorefter et barn ikke skal kunne opsiges fra en plads i
en virksomhedsinstitution, dvs. institutioner omfattet af de
foreslåede bestemmelser i dagtilbudslovens § 27, stk. 2,
2. pkt., og stk. 4, 2. pkt., jf. forslagets § 1, nr. 3 og 4,
mod forældrenes ønske, alene fordi forældrenes
ansættelsesforhold ophører.
Der henvises til lovforslagets almindelige bemærkninger,
jf. afsnit 2.1.2.
Til nr.
6
Det fremgår af lovens §§ 44, 64 og 77, at
ministeren for børn, undervisning og ligestilling
fastsætter regler om tilskud og egenbetaling i dagtilbud,
fritidshjem og klubtilbud mv. efter bestemmelserne i lovens kapitel
5, 9 og 13. Dette omfatter regler om anvendelse af
indkomstregisteret, jf. lov nr. 403 af 8. maj 2006 om et
indkomstregister, ved indtægtsregulering af økonomisk
fripladstilskud, regler for tilbagebetaling og efterbetaling af
økonomisk fripladstilskud og regler for det tyske
mindretal.
Det foreslås af lovtekniske årsager at ophæve
henvisningen til det konkrete nr. og dato i relation til lov nr.
403 af 8. maj 2006 om et indkomstregister. Den foreslåede
ændring har ingen indholdsmæssige konsekvenser.
Til §
2
Det foreslås i stk. 1, at loven træder i kraft den
1. januar 2017.
Til §
3
Bestemmelsen vedrører det territoriale
anvendelsesområde og indebærer, at loven i lighed med
dagtilbudsloven i øvrigt ikke gælder for
Færøerne og Grønland.
Bilag 1
Lovforslaget sammenholdt med gældende
lov
| | | | | § 1 | | | I dagtilbudsloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 748 af 20. juni 2016, foretages
følgende ændringer: | | | 1. Efter
§ 22 indsættes i kapitel
3: | | | »Hovedsprog i
dagtilbud | | | § 22 a.
Hovedsproget i daginstitutioner efter § 19, stk. 2-5, og
dagpleje efter § 21, stk. 2 og 3, skal være dansk, jf.
dog stk. 2. Daginstitutioner oprettet af det tyske mindretal er
ikke omfattet af 1. pkt. Stk. 2.
Kommunalbestyrelsen kan beslutte, at hovedsproget i
daginstitutioner efter § 19, stk. 2-5, og dagpleje efter
§ 21, stk. 2 og 3, kan være engelsk, tysk eller fransk,
hvis kommunalbestyrelsen efter en konkret vurdering skønner,
at det ikke medfører integrationsmæssige problemer.
For selvejende daginstitutioner efter § 19, stk. 3,
privatinstitutioner efter § 19, stk. 5, og private dagplejere
efter § 21, stk. 3, kan kommunalbestyrelsens beslutning alene
træffes efter anmodning fra institutionen. Stk. 3. For
selvejende og udliciterede daginstitutioner efter § 19, stk. 3
og 4, samt privat dagpleje efter § 21, stk. 3, skal
kommunalbestyrelsen træffe beslutning efter stk. 2 i
forbindelse med indgåelsen af driftsaftalen eller senere
ændringer heraf. Stk. 4. For
privatinstitutioner efter § 19, stk. 5, skal
kommunalbestyrelsen træffe beslutning efter stk. 2 som led i
godkendelsen af institutionen. For allerede godkendte
privatinstitutioner kan der udarbejdes et tillæg til den
eksisterende godkendelse.« | § 23.
--- | | | Stk. 2.
--- | | | Stk. 3.
Pasningsgarantien indebærer, at kommunalbestyrelsen har pligt
til at anvise plads i et alderssvarende dagtilbud efter § 19,
stk. 2-4, eller § 21, stk. 2 og 3, til alle børn i
aldersgruppen over 26 uger og indtil barnets skolestart.
Ønsker forældrene en plads i umiddelbar
forlængelse af de 26 uger, har kommunalbestyrelsen en frist
på yderligere 4 uger til at tilbyde en plads. | | 2. I § 23, stk. 3, 1. pkt., indsættes efter »§
21, stk. 2 og 3,«: »dog ikke dagtilbud, hvor
hovedsproget efter kommunalbestyrelsens beslutning, jf. § 22
a, stk. 2, er engelsk, tysk eller fransk,«. | § 27.
--- | | | Stk. 2.
Selvejende og udliciterede daginstitutioner og privat dagpleje med
optagelseskompetence, jf. § 26, stk. 2, skal fastsætte
og offentliggøre retningslinjer for optagelse af børn
i tilbuddet. Stk. 3.
--- | | 3. I § 27, stk. 2, indsættes som 2. pkt.: »Selvejende og udliciterede
daginstitutioner som nævnt i 1. pkt., af hvis vedtægter
det fremgår, at institutionen ved optagelse har til
formål at tilgodese en eller flere virksomheders
medarbejdere, kan efter aftale med kommunalbestyrelsen forbeholde
pladserne i institutionen for medarbejdernes
børn.« | Stk. 4.
Privatinstitutioner kan kun afvise at optage børn,
såfremt der ikke er plads i institutionen. | | 4. I § 27, stk. 4, indsættes som 2. pkt.: »Privatinstitutioner, af hvis
vedtægter det fremgår, at institutionen ved optagelse
har til formål at tilgodese en eller flere virksomheders
medarbejdere, er ikke omfattet af 1. pkt.« | § 29.
--- | | | Stk. 2-4.
--- | | 5. I § 29 indsættes efter stk. 2 som
nyt stykke: »Stk.
3. For selvejende og udliciterede daginstitutioner omfattet
af § 27, stk. 2, 2. pkt., samt privatinstitutioner omfattet af
§ 27, stk. 4, 2. pkt., gælder, at et barn ikke kan
opsiges fra en plads i institutionen mod forældrenes
ønske, alene fordi forælderens
ansættelsesforhold ophører i den virksomhed, som
institutionen har til formål at tilgodese medarbejderne
i.« | | | Stk. 3 og 4, bliver herefter stk. 4 og
5. | § 44.
Ministeren for børn, ligestilling, integration og sociale
forhold fastsætter regler om tilskud og egenbetaling efter
bestemmelserne i dette kapitel, herunder regler om anvendelse af
indkomstregisteret, jf. lov nr. 403 af 8. maj 2006 om et
indkomstregister, ved indtægtsregulering af økonomisk
fripladstilskud, regler for tilbagebetaling og efterbetaling af
økonomisk fripladstilskud og regler for det tyske
mindretal. § 64.
Undervisningsministeren fastsætter regler om tilskud og
egenbetaling efter bestemmelserne i dette kapitel, herunder regler
om anvendelse af indkomstregisteret, jf. lov nr. 403 af 8. maj 2006
om et indkomstregister, ved indtægtsregulering af
økonomisk fripladstilskud, regler for tilbagebetaling og
efterbetaling af økonomisk fripladstilskud og regler for det
tyske mindretal. § 77.
Undervisningsministeren fastsætter regler om tilskud og
egenbetaling efter bestemmelserne i dette kapitel, herunder regler
om anvendelse af indkomstregisteret, jf. lov nr. 403 af 8. maj 2006
om et indkomstregister, ved indtægtsregulering af
økonomisk fripladstilskud, regler for tilbagebetaling og
efterbetaling af økonomisk fripladstilskud og regler for det
tyske mindretal. | | 6. I §§ 44, 64 og 77 udgår: »nr. 403 af 8. maj
2006«. | | | § 2 | | | Loven træder i kraft den 1. januar
2017. | | | § 3 | | | Loven gælder ikke for
Færøerne og Grønland. |
|