Fremsat den 29. oktober 2015 af
kulturministeren (Bertel Haarder)
Forslag
til
Lov om ændring af lov om tilbagelevering af
kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra et EU-medlemslands
område m.v.1)
(Gennemførelse af Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2014/60/EU af 15. maj 2014 om
tilbagelevering af kulturgoder)
§ 1
I lov nr. 1104 af 22. december 1993 om
tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra et
EU-medlemslands område, som ændret ved lov nr. 422 af
10. juni 1997, foretages følgende ændringer:
1.
Lovens titel affattes
således:
»Lov om tilbagelevering af
kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en EU-medlemsstats
område«
2. §
1 affattes således:
Ȥ 1.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/60/EU af 15. maj
2014 om tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra
en medlemsstats område og om ændring af forordning (EU)
nr. 1024/2012 (omarbejdning) gælder her i landet.
Stk. 2.
Henvisninger i gældende love og administrative forskrifter
til Rådets direktiv 93/7/EØF gælder som
henvisninger til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2014/60/EU af 15. maj 2014 og skal læses efter
sammenligningstabellen i direktivets Bilag II.«
3. § 1 a,
stk. 1, affattes således:
Ȥ 1 a. Kulturministeren
kan fastsætte regler med henblik på
gennemførelse eller anvendelse af EU-direktiver eller
EU-forordninger vedrørende ændring af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/60/EU af 15. maj
2014 om tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra
en medlemsstats område, eller Rådets forordning (EF)
nr. 116/2009 af 18. december 2008 om udførsel af
kulturgoder.«
4. §
2 affattes således:
Ȥ 2.
Kulturværdiudvalget udfører de opgaver, som efter
direktiv 2014/60/EU påhviler de centrale myndigheder.
Stk. 2. Senest
den 18. december 2020 og derefter hvert femte år
forelægger Kulturværdiudvalget Kommissionen en rapport
om anvendelsen af direktiv 2014/60/EU i forhold til
Danmark.«
5. §
3 ophæves.
6. I
§ 4, stk. 1, ændres »Rådets
forordning 3911/92/EØF af 9. december 1992« til:
»Rådets forordning (EF) nr. 116/2009 af 18. december
2008«, og »Fællesskabets« ændres til:
»Den Europæiske Unions«.
7. I
§ 4, stk. 2, ændres »Rådets
forordning 3911/92/EØF af 9. december 1992« til:
»Rådets forordning (EF) nr. 116/2009 af 18. december
2008«.
§ 2
I lov om fuldbyrdelse af visse strafferetlige
afgørelser i Den Europæiske Union, jf.
lovbekendtgørelse nr. 213 af 22. februar 2013, foretages
følgende ændring:
1. I
§ 44 ændres »artikel
1, nr. 1, i direktiv 93/7/EØF af 15. marts 1993« til:
»artikel 2, nr. 1, i direktiv 2014/60/EU af 15. maj
2014«.
§ 3
Loven træder i kraft den 18. december
2015.
§ 4
Loven gælder ikke for Færøerne
og Grønland.
Bilag 1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
2014/60/EU af 15. maj 2014 om tilbagelevering af kulturgoder, som
ulovligt er fjernet fra en medlemsstats område og om
ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 (omarbejdning)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET
FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig
artikel 114,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige
lovgivningsprocedure1), og
ud fra følgende
betragtninger:
(1) Rådets direktiv 93/7/EØF2) er blevet
ændret væsentligt ved Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 96/100/EF3) og
2001/38/EF4). Da der skal
foretages yderligere ændringer, bør direktivet af
klarhedshensyn omarbejdes.
(2) Det indre marked indebærer et område uden indre
grænser med fri bevægelighed for varer, personer,
tjenesteydelser og kapital i overensstemmelse med traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). I henhold til
traktatens artikel 36 i TEUF er de relevante bestemmelser om fri
bevægelighed for varer ikke til hinder for forbud eller
restriktioner vedrørende indførsel, udførsel
eller transit, som er begrundet i hensynet til beskyttelse af
nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk
værdi.
(3) Medlemsstaterne bevarer i medfør af og inden for
rammerne af artikel 36 i TEUF retten til at definere deres
nationale skatte og muligheden for at træffe de
nødvendige foranstaltninger til beskyttelse af disse
nationale skatte. Unionen spiller dog en værdifuld rolle ved
at tilskynde til samarbejde mellem medlemsstaterne med henblik
på at beskytte kulturarv af betydning for Europa, som
omfatter sådanne nationale skatte.
(4) Ved direktiv 93/7/EØF blev der indført en
tilbageleveringsordning, således at medlemsstaterne kan
opnå, at kulturgoder, der er klassificeret som nationale
skatte i den i artikel 36 i TEUF anvendte betydning, som
henhører under de i bilaget til direktivet anførte
fælles kategorier af kulturgoder, og som er blevet fjernet
fra deres område i strid med nationale bestemmelser eller
Rådets forordning (EF) nr. 116/20095), leveres
tilbage til deres område. Direktivet omfatter også
kulturgoder, der er klassificeret som nationale skatte, og som
indgår i offentlige samlinger eller tilhører gejstlige
institutioner, men som ikke henhører under disse
fælles kategorier.
(5) Ved direktiv 93/7/EØF er der indført et
administrativt samarbejde mellem medlemsstaterne hvad angår
deres nationale skatte i snæver tilknytning til deres
samarbejde med Interpol og andre kompetente organer på
området for stjålne kunstværker; dette samarbejde
omfatter navnlig registrering af forsvundne, stjålne eller
ulovligt fjernede kulturgoder, der er en del af deres nationale
skatte og deres offentlige samlinger.
(6) Proceduren i direktiv 93/7/EØF er et første
skridt i retning af et samarbejde mellem medlemsstaterne på
dette område inden for rammerne af det indre marked med
henblik på en yderligere gensidig anerkendelse af relevante
nationale lovgivninger.
(7) Ved forordning (EF) nr. 116/2009 og ved direktiv
93/7/EØF blev der indført en EU-ordning for
beskyttelse af medlemsstaternes kulturgoder.
(8) Formålet med direktiv 93/7/EØF var at sikre den
fysiske tilbagelevering af kulturgoderne til den medlemsstat, fra
hvis område de ulovligt var fjernet, uanset hvem der havde
ejendomsretten over sådanne goder. Anvendelsen af direktivet
har dog vist de begrænsninger, der ligger i ordningerne med
hensyn til at opnå tilbagelevering af sådanne
kulturgoder. Rapporterne om anvendelsen af direktivet har peget
på sjælden anvendelse af direktivet, især
på grund af dets begrænsede anvendelsesområde,
der fulgte af betingelserne i bilaget til direktivet, den korte
frist for igangsættelse af tilbageleveringsprocedurer og
omkostningerne forbundet med tilbageleveringsprocedurerne.
(9) Nærværende direktiv bør udvides til at
omfatte alle kulturgoder, som en medlemsstat ifølge national
lovgivning eller nationale administrative procedurer har
klassificeret eller defineret som en national skat af kunstnerisk,
historisk eller arkæologisk værdi, som omhandlet i
artikel 36 i TEUF. Dette direktiv bør således
dække goder af historisk, palæontologisk, etnografisk
eller numismatisk interesse eller af videnskabelig værdi,
uanset om de indgår i en offentlig eller anden samling eller
er enkeltgenstande, og uanset om de hidrører fra lovlige
eller ulovlige udgravninger, forudsat at de er klassificeret eller
defineret som nationale skatte. Endvidere behøver
kulturgoder, der er klassificeret eller defineret som nationale
skatte, ikke længere tilhøre kategorier eller opfylde
tærskler for alder og/eller økonomisk værdi for
at skulle tilbageleveres i henhold til dette direktiv.
(10) I artikel 36 i TEUF anerkendes det, at der er forskellige
nationale ordninger for beskyttelse af nationale skatte. For at
fremme gensidig tillid, samarbejdsvilje og gensidig
forståelse medlemsstaterne imellem bør
anvendelsesområdet for termen "national skat"
fastsættes inden for rammerne af artikel 36 i TEUF.
Medlemsstaterne bør også lette tilbageleveringen af
kulturgoder til den medlemsstat, fra hvis område disse goder
ulovligt er fjernet, uanset datoen for den pågældende
medlemsstats tiltrædelse, og de bør sikre, at
tilbageleveringen af sådanne goder ikke giver anledning til
urimelige omkostninger. Det bør være muligt for
medlemsstaterne at tilbagelevere andre kulturgoder end dem, der er
klassificeret eller defineret som nationale skatte, forudsat at de
overholder de relevante bestemmelser i TEUF, samt kulturgoder, som
ulovligt er fjernet inden den 1. januar 1993.
(11) Det administrative samarbejde mellem medlemsstaterne
bør intensiveres for at befordre en mere effektiv og
ensartet gennemførelse af dette direktiv. Med henblik
herpå bør det fastsættes, at de centrale
myndigheder skal samarbejde effektivt med hinanden og udveksle
oplysninger om kulturgoder, som ulovligt er fjernet, ved anvendelse
af informationssystemet for det indre marked ("IMI"), jf.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/20126). For at
forbedre gennemførelsen af dette direktiv bør der
oprettes et modul i IMI-systemet, der er skræddersyet til
kulturgoder. Herudover er det ønskeligt, at medlemsstaternes
øvrige kompetente myndigheder anvender det samme system,
når det er hensigtsmæssigt.
(12) Af hensyn til beskyttelsen af personoplysninger bør
det administrative samarbejde og informationsudvekslingen mellem de
kompetente myndigheder finde sted under overholdelse af reglerne i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF7), og, hvis de
anvender IMI, i forordning (EU) nr. 1024/2012. De definitioner, der
er anvendt i direktiv 95/46/EF og Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 45/20018), bør
også finde anvendelse i forbindelse med
nærværende direktiv.
(13) Det er konstateret, at fristen til at undersøge, om
et kulturgode, der er fundet i en anden medlemsstat, er et
kulturgode i henhold til direktiv 93/7/EØF, er for kort i
praksis. Den bør derfor forlænges til seks
måneder. En længere frist bør gøre det
muligt for medlemsstaterne at træffe de nødvendige
foranstaltninger til at bevare kulturgodet og i givet fald
undgå, at det unddrages tilbageleveringsproceduren.
(14) Fristen for adgang til at anlægge sag om
tilbagelevering bør også forlænges til tre
år efter den dato, hvor den medlemsstat, fra hvis
område kulturgodet ulovligt er fjernet, får kendskab
til, hvor kulturgodet befinder sig, og til besidderens eller
indehaverens identitet. Forlængelsen af fristen bør
lette tilbageleveringen og medvirke til at forhindre ulovlig
fjernelse af nationale skatte. Det bør af klarhedshensyn
præciseres, at fristen for sagsanlæg begynder at
løbe fra den dato, hvor den centrale myndighed i den
medlemsstat, fra hvis område kulturgodet er ulovligt fjernet,
får kendskab til oplysningen.
(15) I henhold til direktiv 93/7/EØF forældes
adgangen til at anlægge sag om tilbagelevering 30 år
efter den dato, hvor kulturgodet ulovligt blev fjernet fra
medlemsstatens område. Når det drejer sig om goder, der
er en del af offentlige samlinger, og goder, der er opført
på gejstlige institutioners inventarlister i medlemsstater,
hvori de er undergivet særlig beskyttelse i henhold til
national lovgivning, er adgangen til at anlægge sag om
tilbagelevering dog under særlige omstændigheder
omfattet af en længere tidsfrist. Grundet det forhold, at
medlemsstaterne kan have særlige beskyttelsesordninger i
henhold til national lovgivning med andre religiøse
institutioner end gejstlige institutioner, bør dette
direktiv udvides til også at omfatte disse andre
religiøse institutioner.
(16) I sine konklusioner af 13.-14. december 2011 om
forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig handel med kulturgoder
erkendte Rådet nødvendigheden af at træffe
foranstaltninger med henblik på en mere effektiv forebyggelse
og bekæmpelse af kriminalitet, der involverer kulturgoder.
Det anbefalede Kommissionen at støtte medlemsstaterne i en
effektiv beskyttelse af kulturgoder med henblik på at
forebygge og bekæmpe ulovlig handel med kulturgoder og fremme
supplerende foranstaltninger, hvor det er hensigtsmæssigt.
Desuden anbefalede Rådet, at medlemsstaterne overvejer at
ratificere UNESCO-konventionen om midlerne til at forbyde og
forhindre ulovlig import, eksport og ejendomsoverdragelse af
kulturgenstande, der blev undertegnet i Paris den 17. november
1970, og UNIDROIT-konventionen om stjålne eller ulovligt
udførte kulturgenstande, der blev undertegnet i Rom den 24.
juni 1995.
(17) Det er ønskeligt at sikre sig, at alle
aktører på markedet udviser fornøden omhu og
agtpågivenhed i forbindelse med transaktioner, der involverer
kulturgoder. Konsekvenserne af at erhverve et ulovligt tilvejebragt
kulturgode vil kun være reelt afskrækkende, hvis der
til betalingen af en erstatning knyttes en forpligtelse for
besidderen af godet til at bevise, at der er udvist den
fornødne omhu og agtpågivenhed. Med henblik på
at virkeliggøre Unionens mål om forebyggelse og
bekæmpelse af ulovlig handel med kulturgoder bør dette
direktiv derfor fastsætte, at besidderen med henblik på
erstatning skal bevise, at han har udvist den fornødne omhu
og agtpågivenhed ved erhvervelsen af godet.
(18) I denne forbindelse vil det endvidere være nyttigt,
at enhver, og især dem, der opererer på markedet, har
nem adgang til offentlige oplysninger om kulturgoder, der af
medlemsstaterne er klassificeret eller defineret som nationale
skatte. Medlemsstaterne bør forsøge at lette adgangen
til disse offentlige oplysninger.
(19) For at lette en ensartet fortolkning af begrebet
fornøden omhu og agtpågivenhed bør der i dette
direktiv fastsættes ikkeudtømmende kriterier, der skal
tages i betragtning, når det skal afgøres, om
besidderen har udvist den fornødne omhu og
agtpågivenhed ved erhvervelsen af kulturgodet.
(20) Da målet for dette direktiv, nemlig at
muliggøre tilbagelevering af kulturgoder, der er
klassificeret eller defineret som nationale skatte, og som ulovligt
er fjernet fra medlemsstaters område, ikke i
tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men
på grund af dets omfang og virkninger bedre kan nås
på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i
overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i
traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går
dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for
at nå dette mål.
(21) Da det ved forordning (EF) nr. 116/2009 nedsatte udvalgs
opgaver ikke længere er relevante, idet bilaget til direktiv
93/7/EØF udgår, bør henvisningerne til udvalget
følgelig slettes. For imidlertid at bevare platformen for
udveksling af erfaringer og god praksis mellem medlemsstaterne om
gennemførelsen af dette direktiv bør Kommissionen
nedsætte en ekspertgruppe bestående af eksperter fra
medlemsstaternes centrale myndigheder med ansvar for
gennemførelsen af direktivet, der bl.a. bør inddrages
i processen med at skræddersy et modul i IMI-systemet til
kulturgoder.
(22) Da bilaget til forordning (EU) nr. 1024/2012 indeholder en
liste over bestemmelser om administrativt samarbejde i
EU-retsakter, der gennemføres ved hjælp af IMI,
bør nævnte bilag ændres med henblik på at
tilføje dette direktiv.
(23) Forpligtelsen til at gennemføre
nærværende direktiv i national ret bør kun
omfatte de bestemmelser, der udgør indholdsmæssige
ændringer i forhold til de tidligere direktiver.
Forpligtelsen til at gennemføre de bestemmelser, der er
uændrede, følger af de tidligere direktiver.
(24) Nærværende direktiv bør ikke
berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i
bilag I, del B, angivne frister for direktivernes
gennemførelse i national ret -
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Dette direktiv finder anvendelse på
tilbagelevering af kulturgoder, som en medlemsstat har
klassificeret eller defineret som nationale skatte, jf. artikel 2,
nr. 1), og som ulovligt er fjernet fra denne medlemsstats
område.
Artikel 2
I dette direktiv forstås ved:
1)
»kulturgode«: et gode, som en medlemsstat, før
eller efter at det ulovligt er fjernet fra denne medlemsstats
område, ifølge national lovgivning eller nationale
administrative procedurer har klassificeret eller defineret som
»national skat af kunstnerisk, historisk eller
arkæologisk værdi« som omhandlet i artikel 36 i
TEUF.
2) »ulovligt
fjernet fra en medlemsstats område«:
a) fjernet fra en
medlemsstats område i strid med den pågældende
medlemsstats lovgivning om beskyttelse af nationale kulturskatte
eller i strid med forordning (EF) nr. 116/2009, eller
b) ikke
tilbageleveret efter udløbet af en periode med midlertidig
lovlig fjernelse eller enhver overtrædelse af øvrige
betingelser for en sådan midlertidig fjernelse
3) »den
ansøgende medlemsstat«: den medlemsstat, fra hvis
område et kulturgode ulovligt er fjernet
4) »den
ansøgte medlemsstat«: den medlemsstat, på hvis
område et kulturgode, som ulovligt er fjernet fra en anden
medlemsstats område, befinder sig
5)
»tilbagelevering«: et kulturgodes fysiske
tilbagelevering til den ansøgende medlemsstats
område
6)
»besidder«: den person, som fysisk har kulturgodet i
sin besiddelse for egen regning
7)
»indehaver«: den person, som fysisk har kulturgodet i
sin besiddelse for tredjepart
8)
»offentlige samlinger«: samlinger, der er defineret som
offentlige i henhold til en medlemsstats lovgivning, som ejes af
denne medlemsstat, en lokal eller regional myndighed i denne
medlemsstat eller en institution beliggende på medlemsstatens
område, hvor institutionen ejes af eller i betydeligt omfang
finansieres af denne medlemsstat eller en lokal eller regional
myndighed.
Artikel 3
Kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en
medlemsstats område, tilbageleveres i overensstemmelse med
den procedure og på de betingelser, der er fastsat i dette
direktiv.
Artikel 4
Hver medlemsstat udpeger en eller flere
centrale myndigheder til at udføre de i dette direktiv
omhandlede opgaver.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om
alle de centrale myndigheder, de udpeger i henhold til denne
artikel.
Kommissionen offentliggør en
fortegnelse over disse centrale myndigheder samt ændringer i
forbindelse hermed i C-udgaven af Den
Europæiske Unions Tidende.
Artikel 5
Medlemsstaternes centrale myndigheder
samarbejder og fremmer samråd mellem medlemsstaternes
kompetente nationale myndigheder. Sidstnævnte udfører
navnlig følgende opgaver:
1) De
eftersøger på den ansøgende medlemsstats
anmodning et nærmere bestemt kulturgode, som ulovligt er
fjernet fra dens område, og identificerer besidderen og/eller
indehaveren. Denne anmodning skal ledsages af alle de relevante
oplysninger, der kan lette eftersøgningen, navnlig med
hensyn til hvor godet faktisk befinder sig eller formodes at
befinde sig.
2) De underretter
de berørte medlemsstater, hvis der på deres eget
område opdages kulturgoder, og det med rimelighed kan
antages, at de pågældende goder ulovligt er fjernet fra
en anden medlemsstats område.
3) De gør
det muligt for den ansøgende medlemsstats kompetente
myndigheder at påvise, at det pågældende gode er
et kulturgode, forudsat at påvisningen finder sted inden seks
måneder efter den i nr. 2) nævnte underretning. Hvis
påvisningen ikke finder sted inden for den fastsatte frist,
finder nr. 4) og 5) ikke længere anvendelse.
4) De træffer
i samarbejde med den berørte medlemsstat de
nødvendige foranstaltninger med henblik på den fysiske
bevaring af kulturgodet.
5) De
afværger ved hjælp af de fornødne midlertidige
foranstaltninger ethvert forsøg på at unddrage sig
tilbageleveringsproceduren.
6) De
optræder som mellemled mellem besidderen og/eller indehaveren
og den ansøgende medlemsstat i forbindelse med
tilbageleveringen. Med henblik herpå kan de kompetente
myndigheder i den ansøgte medlemsstat indledningsvis lette
iværksættelsen af en voldgiftsprocedure i henhold til
den ansøgte medlemsstats nationale lovgivning, og forudsat
at den ansøgende medlemsstat og besidderen eller indehaveren
giver deres udtrykkelige tilslutning dertil, jf. dog artikel 6.
Medlemsstaternes centrale myndigheder anvender
i deres indbyrdes samarbejde og samråd et modul i
informationssystemet for det indre marked (»IMI«), der
er indført ved forordning (EU) nr. 1024/2012, og som er
skræddersyet til kulturgoder. De kan også anvende IMI
til at formidle relevante oplysninger om konkrete tilfælde
vedrørende kulturgoder, der er blevet stjålet eller
ulovligt fjernet fra deres område. Medlemsstaterne bestemmer,
hvorvidt andre kompetente myndigheder skal anvende IMI i
forbindelse med dette direktiv.
Artikel 6
Den ansøgende medlemsstat kan
sagsøge besidderen, eller, hvis en sådan ikke findes,
indehaveren ved den ansøgte medlemsstats kompetente domstol
med henblik på tilbagelevering af et kulturgode, som er
ulovligt fjernet fra dens område.
Der kan kun anlægges sag, hvis der
samtidig forelægges:
a) et dokument,
hvori det gode, der er omfattet af ansøgningen, beskrives,
og hvori det godtgøres, at der er tale om et kulturgode
b) en
erklæring fra den ansøgende medlemsstats kompetente
myndigheder om, at kulturgodet ulovligt er fjernet fra dens
område.
Artikel 7
Den ansøgende medlemsstats kompetente
centrale myndighed meddeler straks den ansøgte medlemsstats
kompetente centrale myndighed, at der er anlagt sag om
tilbagelevering af det pågældende gode.
Den ansøgte medlemsstats kompetente
centrale myndighed underretter straks de øvrige
medlemsstaters centrale myndigheder herom.
Informationsudvekslingen sker ved hjælp
af IMI i overensstemmelse med de gældende retsregler om
beskyttelse af personoplysninger og privatlivets fred, idet de
kompetente centrale myndigheder dog kan anvende andre
kommunikationsmidler foruden IMI.
Artikel 8
1) Medlemsstaterne fastsætter i deres
lovgivning, at adgangen til at anlægge sag om tilbagelevering
som omhandlet i dette direktiv forældes tre år efter
den dato, hvor den ansøgende medlemsstats kompetente
centrale myndighed får kendskab til, hvor kulturgodet
befinder sig, og til besidderens eller indehaverens identitet.
Under alle omstændigheder forældes
adgangen til at anlægge sag om tilbagelevering 30 år
efter den dato, hvor kulturgodet ulovligt er blevet fjernet fra den
ansøgende medlemsstats område.
Når det drejer sig om goder, der er en
del af offentlige samlinger som defineret i artikel 2, nr. 8), og
goder, der er opført på gejstlige eller andre
religiøse institutioners inventarlister, i medlemsstaterne,
hvori de er undergivet særlig beskyttelse i henhold til
national lovgivning, forældes adgangen til at anlægge
sag om tilbagelevering dog først efter 75 år, undtagen
i de medlemsstater, hvor adgangen til at anlægge sag herom
ikke kan forældes, eller hvor der ved bilaterale aftaler
mellem medlemsstaterne er fastsat en frist, der er længere
end 75 år.
2) Søgsmålet om tilbagelevering
kan ikke antages til påkendelse, hvis fjernelsen af
kulturgodet fra den ansøgende medlemsstats område ikke
længere er ulovlig på det tidspunkt, hvor sagen
anlægges.
Artikel 9
Med forbehold af artikel 8 og 14 påbyder
den kompetente domstol, at kulturgodet skal tilbageleveres, hvis
det fastslås, at det pågældende gode er et
kulturgode i henhold til artikel 2, nr. 1), og at det ulovligt er
fjernet fra nationalt område.
Artikel 10
Hvis der påbydes tilbagelevering,
tildeler den kompetente domstol i den ansøgte medlemsstat
besidderen en efter omstændighederne rimelig erstatning,
forudsat at besidderen beviser, at han har udvist den
fornødne omhu og agtpågivenhed, da han erhvervede
godet.
For at afgøre, om besidderen har udvist
den fornødne omhu og agtpågivenhed, tages der hensyn
til alle omstændigheder ved erhvervelsen, navnlig
dokumentationen for godets proveniens, de tilladelser til
fjernelse, der kræves i henhold til lovgivningen i den
ansøgende medlemsstat, parternes karakter, den pris, der er
betalt, hvorvidt besidderen har konsulteret et tilgængeligt
register over stjålne kulturgoder og relevante oplysninger,
som han med rimelighed ville have kunnet indhente, og hvorvidt han
har taget andre skridt, som en fornuftig person ville have taget i
samme situation.
I tilfælde af gave eller arv tilkommer
der ikke besidderen en gunstigere retsstilling end den, der tilkom
personen, fra hvem han derved erhvervede godet.
Den ansøgende medlemsstat betaler den
omhandlede erstatning ved tilbageleveringen af godet.
Artikel 11
Udgifterne i forbindelse med fuldbyrdelsen af
retsafgørelsen om tilbagelevering af kulturgodet afholdes af
den ansøgende medlemsstat. Det samme gælder for de i
artikel 5, nr. 4), omhandlede foranstaltninger.
Artikel 12
Betaling af den i artikel 10 omhandlede
rimelige erstatning og af de i artikel 11 omhandlede udgifter
berører ikke den ansøgende medlemsstats ret til at
kræve disse beløb tilbagebetalt fra de personer, som
er ansvarlige for kulturgodets ulovlige fjernelse fra
medlemsstatens område.
Artikel 13
Ejendomsretten til kulturgodet efter
tilbageleveringen afgøres efter den ansøgende
medlemsstats retsregler.
Artikel 14
Dette direktiv finder kun anvendelse på
kulturgoder, som er ulovligt fjernet fra en medlemsstats
område fra og med den 1. januar 1993.
Artikel 15
1. Den enkelte medlemsstat kan anvende de
ordninger, der er fastsat i dette direktiv, på
tilbagelevering af andre kulturgoder end dem, der er nævnt i
artikel 2, nr. 1).
2. Den enkelte medlemsstat kan anvende den i
dette direktiv omhandlede ordning på ansøgninger om
tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra andre
medlemsstaters område inden den 1. januar 1993.
Artikel 16
Dette direktiv berører ikke den ret til
at anlægge civilretlige eller strafferetlige sager, som den
ansøgende medlemsstat og/eller ejeren af et stjålet
kulturgode har i overensstemmelse med medlemsstaternes nationale
retsregler.
Artikel 17
1. Senest den 18. december 2015 og derefter
hvert femte år forelægger medlemsstaterne Kommissionen
en rapport om anvendelsen af dette direktiv.
2. Kommissionen forelægger hvert femte
år Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg en rapport, hvori dette
direktivs anvendelse og effektivitet vurderes. Rapporten ledsages
om nødvendigt af passende forslag.
Artikel 18
I bilaget til forordning (EU) nr. 1024/2012
tilføjes følgende punkt:
»8. Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2014/60/EU af 15. maj 2014 om tilbagelevering af
kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats
område, og om ændring af forordning (EU) nr.
1024/20129) : Artikel 5
og 7.«
Artikel 19
1. Senest den 18. december 2015 sætter
medlemsstaterne de nødvendige love og administrative
bestemmelser i kraft for at efterkomme artikel 2, nr. 1), artikel
5, stk. 1, nr. 3), artikel 5, stk. 2, artikel 7, stk. 3, artikel 8,
stk. 1, artikel 10, stk. 1 og 2, og artikel 17, stk.1, i dette
direktiv.
De meddeler straks Kommissionen teksten til
disse love og bestemmelser.
Disse love og bestemmelser skal ved
vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal
ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning.
De skal også indeholde oplysning om, at henvisninger i
gældende love og administrative bestemmelser til det
direktiv, der ophæves ved nærværende direktiv,
gælder som henvisninger til nærværende direktiv.
De nærmere regler for henvisningen og affattelsen af den
nævnte oplysning fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen
teksten til de vigtigste nationale love og administrative
bestemmelser, som de vedtager på det område, der er
omfattet af dette direktiv.
Artikel 20
Direktiv 93/7/EØF, som ændret ved
de direktiver, der er nævnt i bilag I, del A, ophæves
med virkning fra den 19. december 2015, uden at dette
berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i
bilag I, del B, angivne frister for direktivernes
gennemførelse i national ret.
Henvisninger til det ophævede direktiv
gælder som henvisninger til nærværende direktiv
og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 21
Dette direktiv træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 2, nr. 2)-8), artikel 3 og 4, artikel
5, stk. 1, nr. 1), 2) og 4)-6), artikel 6, artikel 7, stk. 1 og 2,
artikel 8, stk. 2, artikel 9, artikel 10, stk. 3 og 4, artikel
11-16 anvendes fra den 19. december 2015.
Artikel 22
Dette direktiv er rettet til
medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. maj
2014.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
D. KOURKOULAS
Formand
Bilag I
DEL A
Ophævet direktiv med oversigt
over ændringer (jf. artikel20)
Rådets direktiv 93/7/EØF | (EFT L 74 af 27.3.1993, s. 74) | Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 96/100/EF | (EFT L 60 af 1.3.1997, s. 59) | Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2001/38/EF | (EFT L 187 af 10.7.2001, s. 43) |
|
DEL B
Oversigt over
frister for gennemførelse i national ret (jf. artikel
20)
Direktiv | Gennemførelsesfrist | 93/7/EØF | 15.12.1993 (15.3.1994 for Belgien, Tyskland
og Nederlandene) | 96/100/EC | 1.9.1997 | 2001/38/EC | 31.12.2001 |
|
Bilag II
Sammenligningstabel
Direktiv
93/7/EØF | Nærværende
direktiv | - | Artikel 1 | Artikel 1, nr. 1), første led | Artikel 2, nr. 1) | Artikel 1, nr. 1), andet led, hovedet | - | Artikel 1, nr. 1), andet led, første
underled, første punktum | - | Artikel 1, nr. 1), andet led, første
underled, andet punktum | Artikel 2, nr. 8) | Artikel 1, nr. 1), andet led, andet
underled | - | Artikel 1, nr. 2), første led | Artikel 2, nr. 2), litra a) | Artikel 1, nr. 2), andet led | Artikel 2, nr. 2), litra b) | Artikel 1, nr. 3)-7) | Artikel 2, nr. 3)-7) | Artikel 2 | Artikel 3 | Artikel 3 | Artikel 4 | Artikel 4, indledningen | Artikel 5, stk. 1, indledningen | Artikel 4, nr. 1) og 2) | Artikel 5, stk. 1, nr. 1) og 2) | Artikel 4, nr. 3) | Artikel 5, stk. 1, nr. 3) | Artikel 4, nr. 4)-6) | Artikel 5, stk. 1, nr. 4)-6) | - | Artikel 5, stk. 2 | Artikel 5, stk. 1 | Artikel 6, stk. 1 | Artikel 5, stk. 2, første led | Artikel 6, stk. 2, litra a) | Artikel 5, stk. 2, andet led | Artikel 6, stk. 2, litra b) | Artikel 6, stk. 1 | Artikel 7, stk. 1 | Artikel 6, stk. 2 | Artikel 7, stk. 2 | - | Artikel 7, stk. 3 | Artikel 7, stk. 1 og 2 | Artikel 8, stk. 1 og 2 | Artikel 8 | Artikel 9 | Artikel 9, stk. 1 | Artikel 10, stk. 1 | Artikel 9, stk. 2 | - | - | Artikel 10, stk. 2 | Artikel 9, stk. 3 og 4 | Artikel 10, stk. 3 og 4 | Artikel 10-15 | Artikel 11-16 | Artikel 16, stk. 1 og 2 | Artikel 17, stk. 1 og 2 | Artikel 16, stk. 3 | - | Artikel 16, stk. 4 | - | Artikel 17 | - | - | Artikel 18 | Artikel 18 | Artikel 19 | - | Artikel 20 | - | Artikel 21 | Artikel 19 | Artikel 22 | Bilag | - | - | Bilag I | - | Bilag II |
|
Bilag 2
Berigtigelse til Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2014/60/EU af 15. maj 2014 om tilbagelevering
af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats
område og om ændring af forordning (EU) nr.
1024/2012
(Den Europæiske Unions Tidende L 159
af 28. maj 2014, side 1)
Indholdsfortegnelsen og side 1, titlen:
I stedet for:
»Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/60/EU
af 15. maj 2014 om tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er
fjernet fra en medlemsstats område og om ændring af
forordning (EU) nr. 1024/2012 (omarbejdning)«
læses:
»Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/60/EU
af 15. maj 2014 om tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er
fjernet fra en medlemsstats område og om ændring af
forordning (EU) nr. 1024/2012 (omarbejdning) (EØS-relevant
tekst)«.
Side 6, artikel 17, stk. 1:
I stedet for:
»1. Senest den 18. december 2015 og derefter hvert femte
år …«
læses:
»1. Senest den 18. december 2020 og derefter hvert femte
år …«.
Bemærkninger til lovforslaget
1. Indledning
Forslaget gennemfører
Europaparlamentets og Rådets direktiv 2014/60/EU af 15. maj
2014 om tilbagelevering af kulturgoder, der ulovligt er fjernet fra
medlemsstats område og om ændring af forordning (EU)
nr. 1024/2012 (omarbejdning).
Europa-Parlamentet og Rådet har den d.
15. maj 2014 vedtaget direktiv om tilbagelevering af kulturgoder,
som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats område. Der er
tale om en omarbejdning af et eksisterende direktiv
(93/7/EØF). Direktivet er vedtaget med hjemmel i TEUF
artikel 114 om harmonisering af lovgivning vedrørende det
indre markeds funktion. Baggrunden for omarbejdningen af direktiv
93/7/EØF er, at Kommissionen gennem en række
evalueringer har konstateret, at direktivet har haft
begrænset effektivitet i forhold til at sikre tilbagelevering
af ulovligt udførte kulturgoder. Europa-Parlamentet og
Rådet har derfor vedtaget den foreliggende omarbejdning af
direktivet, der navnlig betyder:
- at en række begrænsninger mht. de
genstande, som er omfattet af direktivet, bortfalder,
- at fristen for at anlægge sag med krav om
tilbagelevering udvides fra et til tre år efter, at den
medlemsstat, der gør krav på genstanden, er blevet
opmærksom på, hvor denne befinder sig, og
- at kravene til nødvendig agtpågivenhed hos
kulturgodets besidder strammes, hvis denne skal kunne opnå
erstatning for tilbageførte kulturgoder.
I den gældende lov om tilbagelevering af
kulturgoder, der ulovligt er fjernet fra et EU-medlemslands
område m.v., er der ved lov nr. 422 af 10. juni indsat en
bestemmelse (§ 1a), som giver kulturministeren hjemmel til at
sætte ændringer af direktivet i kraft ved
bekendtgørelse. Det er Kulturministeriets vurdering, at den
foreliggende omarbejdning samlet set udgør en ændring
af en sådan væsentlighed, at der kan rejses tvivl om,
hvorvidt det ligger ud over, hvad lovgiver har tilsigtet med den
pågældende hjemmel til at sætte ændringer i
kraft via bekendtgørelse. Af hensyn til at skabe et klart
nationalt retsgrundlag har Kulturministeriet derfor vurderet, at
det vil være hensigtsmæssigt at sætte
omarbejdningen af direktivet i kraft i dansk ret ved en
lovændring.
2. Baggrunden for
lovforslaget
Rådets direktiv 93/7/EØF om
tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en
medlemsstats område, har været gældende siden den
15. marts 1993. Direktivet er gennemført i Danmark ved lov
nr. 1104 af 22. december 1993. Loven er ændret ved lov nr.
422 af 10. juni 1997. Ved denne ændring blev der indsat en
bestemmelse, som bemyndiger kulturministeren til at fastsætte
regler til anvendelse eller gennemførelse af nye
EF-direktiver eller EF-forordninger, som ændrer direktiv
93/7/EØF.
Direktiv 93/7/EØF hører til
politikområdet for det indre marked og blev vedtaget for at
sikre tilbagelevering af kulturgoder, der er klassificeret som
nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk
værdi iht. artikel 36 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde (TEUF), og som tilhører de i
direktivets bilag opregnede kategorier eller udgør en
integreret del af offentlige samlinger, eller samlinger hos
kirkelige institutioner.
Direktivet indeholder samarbejdsmekanismer og
mulighed for at anlægge sag mod besidderen om tilbagelevering
af et kulturgode, som er klassificeret som en national skat,
når den har forladt en medlemsstats område på
ulovlig vis efter den 1. januar 1993, og den befinder sig inden for
en anden medlemsstats område.
Hver medlemsstat har udpeget en eller flere
centrale myndigheder til at udføre de opgaver, der er
omhandlet i direktivet. I Danmark fungerer
Kulturværdiudvalget som den centrale myndighed i forhold til
direktivets regelsæt.
Direktivet supplerer forordning (EF) nr.
116/2009 om udførsel af kulturgoder, som opstiller ensartet
forebyggende kontrol ved Fællesskabets ydre grænser, og
tillader de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, hvorfra de
kulturgoderne skal eksporteres til et tredjeland, at tage hensyn
til de øvrige medlemsstaters interesser.
Direktivet supplerer endvidere det
regelsæt, der følger af Danmarks ratifikation af hhv.
UNESCO konventionen af 14. november 1970 om midlerne til at forbyde
og forhindre ulovlig import, eksport og ejendomsoverdragelse af
kulturgenstande (1970-konventionen) og konventionen af 24. juni
1995 om stjålne eller ulovligt eksporterede kulturgenstande
(UNIDROIT-konventionen). 1970-konventionen er implementeret ved
bekendtgørelse nr. 29 af 2. oktober 2003.
UNIDROIT-konventionen er implementeret med lov om tilbagelevering
og overførelse af stjålne eller ulovligt
udførte kulturgenstande (lov nr. 521 af 26. maj 2010).
I sager mellem EU-lande vil der blive henvist
til direktivet, således at dette som udgangspunkt finder
anvendelse, uanset at begge lande måtte havde ratificeret
1970-konventionen eller UNIDROIT-konventionen. Dette følger
af UNIDROIT-konventionens artikel 13, hvoraf det fremgår, at
konventionen ikke berører allerede indgåede
internationale aftaler, som vedkommende stat er bundet af, og som
berører forhold, der reguleres af konventionen.
Direktiv 93/7/EØF har været
ændret to gange ved nye direktiver. Første
ændring skete ved direktiv 96/100/EF, som er implementeret
ved bekendtgørelse nr. 1064 af 18. december 1997. Anden
ændring skete ved direktiv 2001/38/EF, som er implementeret
ved bekendtgørelse nr. 956 af 28. november 2002. Begge
ændringer har vedrørt mindre ændringer i
direktivets bilag.
I henhold til artikel 16 i direktiv
93/7/EØF har Kommissionen udarbejdet fire rapporter om
anvendelsen af ?direktivet i medlemsstaterne i henholdsvis 2000,
2005, 2009 og 2013. De sidste rapporter konkluderede, at direktiv
93/7/EØF ikke i tilstrækkelig grad sikrer, at ulovligt
udførte nationale skatte tilbageleveres, og at dette
direktiv derfor bør revideres.
Den 30. maj 2013 fremkom Kommissionen med en
samlet konsekvensanalyse af de forskellige
løsningsmuligheder i forhold til at opnå en effektiv
tilbagelevering af ulovligt udførte kulturgoder. I denne
analyse anbefales det at omarbejde og konsolidere direktiv
93/7/EØF som ændret ved direktiv 96/100/EF og
2001/38/EF.
Den 15. maj 2014 vedtog Europa-Parlamentet og
Rådet direktiv 2014/60/EU om tilbagelevering af kulturgoder,
som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats område. De nye
bestemmelser i direktivet, som er en omarbejdning af direktiv
93/7/EØF, og som ændrer forordning (EU) 1024/2012 om
informationssystemet for det Indre Marked, finder anvendelse fra
den 19. december 2015.
Direktivet skal være implementeret i
medlemsstaternes nationale ret senest den 18. december 2015.
3. Hovedpunkterne i
lovforslaget
De indholdsmæssige ændringer, der
bliver gennemført med det omarbejdede direktiv, er alle
begrundet i et ønske om at opnå flere
tilbageleveringer af kulturgoder, end det antal, der er
opnået i medfør af det gældende direktiv.
De vigtigste ændringer i direktiv
2014/60/EU forhold til direktiv 93/7/EØF er beskrevet i
dette afsnit.
3.1. Udvidelse af
afgrænsningen af omfattede kulturgoder
3.1.1. Gældende ret
Anvendelsesområdet for det
gældende direktiv er afgrænset af kategorier, som er
beskrevet i et bilag til direktiv 93/7/EØF. Bilaget
indeholder kategorier af genstande med værditærskler og
aldersgrænser. Reglerne om anvendelsesområdet er
gennemført i dansk ret ved lovens § 1, som sætter
direktivets regler i kraft i Danmark. Desuden er det eksplicit
fastlagt i lovens § 3, stk. 1, at loven gælder genstande
omfattet af bilaget.
Anvendelsesområdet for det nye direktiv
omfatter alle kulturgoder identificeret som nationale skatte af
kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi i
henhold til national lovgivning eller administrative procedurer.
Hermed er alle kulturgoder, som af de nationale myndigheder
klassificeres som nationale skatte omfattet, uanset de
pågældende genstandes art, værdi eller alder. Man
kan således ikke afvise tilbageleveringssager, blot fordi en
genstand ikke er omfattet af direktivets bilag, sådan som det
tidligere var tilfældet.
Udvidelsen af direktivets
anvendelsesområde ventes at få en positiv virkning
på beskyttelsen af medlemsstaternes kulturarv.
Ændringen ventes at forbedre muligheden for, at
medlemsstaterne kan søge om tilbagelevering af alle
kulturgoder, der af medlemsstaterne er klassificeret som nationale
skatte, og som ulovligt er blevet fjernet fra deres område
siden den 1. januar 1993.
Der har ikke været tilbageleveringssager
efter det gældende direktiv i Danmark. Derfor har
afgrænsningen i direktivet ikke haft betydning i praksis. Der
ventes ikke med det nye direktiv nogen væsentlig
ændring i, hvad der i Danmark defineres som kulturgoder.
3.1.2. Kulturministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
Det er Kulturministeriets vurdering, at det
omarbejdede direktiv mest hensigtsmæssigt sættes i
kraft i dansk lov ved en lovændring, således at lovens
§ 1 fremover giver det omarbejdede direktiv gyldighed i dansk
ret. Det er samtidig Kulturministeriets opfattelse, at det ikke er
hensigtsmæssigt, at direktivets bestemmelser
vedrørende omfattede genstande (artikel 1 og 2) delvist
gengives i lovens § 3, som det hidtil har været
tilfældet. Bestemmelserne sættes fuldt i kraft i dansk
ret gennem lovens § 1, og gengivelsen tjener derfor ikke noget
formål, og kan give anledning til uklarhed såfremt den
ikke fuldt og helt gengiver alle direktivets bestemmelser
desangående. Derfor udgår den nuværende § 3,
stk. 1.
Det vil som hidtil være
Kulturværdiudvalget, der har til opgave i givet fald at
identificere danske kulturgoder, der påtræffes i andre
EU-medlemsstater.
3.2. Forlængelse
af ansøgerstatens frist til at påvise at et gode er et
kulturgode
3.2.1. Gældende ret
Ansøgerstatens frist til at
påvise, at et gode er et kulturgode med henblik på at
opnå den ansøgte stats myndigheders medvirken til at
træffe foranstaltninger til fysisk bevaring af kulturgodet,
og til at forhindre forsøg på at unddrage kulturgoder
tilbageleveringsproceduren, er iht. det gældende direktiv to
måneder. Bestemmelsen er sat i kraft i dansk lov via lovens
§ 1, som sætter direktivets regler i kraft i Danmark.
Bestemmelsen er ikke gengivet i den nuværende lovtekst.
Ansøgerstatens frist til at
påvise at et gode er et kulturgode med henblik på at
opnå den ansøgte stats myndigheders medvirken til at
træffe foranstaltninger til fysisk bevaring af kulturgodet,
og til at forhindre forsøg på at unddrage kulturgoder
tilbageleveringsproceduren, er i det nye direktiv seks
måneder.
Denne ændring finder kun anvendelse for
tilbageleveringssager, der indledes på baggrund af en
underretning i henhold til artikel 5, stk. 1, nr. 2, fra den
ansøgte medlemsstat om kulturgoder, der er opdaget på
denne stats territorium.
3.2.2. Kulturministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
Kulturministeriet finder ikke nogen anledning
til at gengive bestemmelsen om frist for at påvise, at et
gode er et kulturgode i selve lovteksten, da det kan give anledning
til uklarhed uden særlig grund at gengive specifikke
enkeltbestemmelser i loven, når direktivet i øvrigt er
sat i kraft i dansk lov med henvisningen i lovens § 1.
3.3. Forlængelse
af fristen for anlæggelse af sag om
tilbagelevering
3.3.1. Gældende ret
Medlemsstaterne har iht. det gældende
direktiv en søgsmålsfrist for at indlede sager om
tilbagelevering på ét år. Fristen regnes fra det
tidspunkt, hvor den kompetente myndighed i den ansøgende
medlemsstat får kendskab til, hvor kulturgodet befinder sig
og til besidderens eller indehaverens identitet.
Under alle omstændigheder forældes
adgangen til at anlægge sag om tilbagelevering 30 år
efter den dato, hvor kulturgodet blev fjernet fra den
ansøgende medlemsstats område på ulovlig vis.
Når det drejer sig om goder, der er en del af offentlige
samlinger og kirkelige goder i medlemsstater, hvori de er
undergivet særlig beskyttelse i henhold til national
lovgivning, forældes adgangen til at anlægge sag om
tilbagelevering dog først efter 75 år, undtagen i de
medlemsstater, hvor adgangen til at anlægge sag herom ikke
kan forældes, eller hvor der ved bilaterale aftaler mellem
medlemsstaterne er fastsat en frist, der er længere end 75
år. I Danmark kan adgangen til at anlægge sag om
tilbagelevering af offentlige arkiver ikke forældes, jf.
arkivlovens kapitel 4. Derimod er der ikke i Danmark en
særskilt beskyttelse af gejstlige kulturgoder, og dette led
af bestemmelsen er derfor ikke relevant i Danmark.
Endelig finder direktivet kun anvendelse
på kulturgoder, der ulovlig er fjernet fra en medlemsstats
område fra den 1. januar 1993.
De pågældende bestemmelser er sat
i kraft i dansk ret via lovens § 1, som sætter
direktivets regler i kraft i Danmark.
Medlemsstaterne får med det nye direktiv
en treårig søgsmålsfrist for at indlede sager om
tilbagelevering.
En forlængelse af fristen tager hensyn
til de grænseoverskridende relationers komplekse karakter,
uden dog at berøre den ansøgende medlemsstats pligt
til at udvise agtpågivenhed. Ændringerne vil
gøre det muligt for den ansøgende medlemsstat at
agere under mere rimelige vilkår og dermed få
større mulighed for at opnå tilbagelevering af
kulturgoder.
Ændringen ventes således at
medføre et større antal sager, der ender med et
større antal tilbageleveringer af ulovligt udførte
genstande, og dermed også en større afskrækkende
effekt i forhold til handel med ulovligt udførte
kulturgoder.
3.3.2. Kulturministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
Omarbejdningen af direktivet ændrer
fristen for at indlede sager om tilbagelevering regnet i forhold
til det tidspunkt, hvor den kompetente myndighed i den
ansøgende medlemsstat får kendskab til, hvor
kulturgodet befinder sig og til besidderens eller indehaverens
identitet. De øvrige nævnte frister forbliver
uændrede. Alle de frister, der indgår i direktivets
bestemmelser, er gennemført i dansk ret ved § 1.
3.4. Harmonisering af
betingelserne for erstatning
3.4.1. Gældende ret
Iht. det gældende direktiv har
besidderen bevisbyrden for, at denne har udvist fornøden
omhu ved erhvervelsen af kulturgodet, hvis denne skal kunne
opnå erstatning ved en tilbagelevering, men det er op til de
nationale domstole at afgøre, hvornår bevisbyrden er
opfyldt. Bestemmelserne om erstatning er sat i kraft i dansk ret
via lovens § 1, som sætter direktivets regler i kraft i
Danmark, og er ikke særskilt indskrevet i loven.
Med henblik på at forhindre at
besiddere, som er uhæderlige, eller som ikke har udvist den
nødvendige agtpågivenhed, modtager erstatning, er
direktivet ændret ved 1) at anføre fælles
kriterier for fortolkningen af, hvad der forstås ved
besidderens nødvendige agtpågivenhed, og 2) at
præcisere at besidderen skal bevise, at denne har udvist den
nødvendige agtpågivenhed, da denne erhvervede
genstanden.
Bestemmelsen indeholder en detaljeret regel,
der pålægger den kompetente domstol at tage hensyn til
alle omstændigheder ved erhvervelsen af kulturgodet, og
opregner tillige en række omstændigheder, som den
kompetente domstol navnlig skal tage hensyn til i sin
afgørelse om erstatning:
1. Dokumentation for godets proveniens
2. De tilladelser til fjernelse, der kræves i
henhold til lovgivningen i den ansøgende medlemsstat
3. Parternes karakter
4. Den pris, der er betalt
5. Hvorvidt erhververen har konsulteret et
tilgængeligt register over stjålne kulturgoder
6. Relevante oplysninger som besidderen med
rimelighed ville have kunnet indhente
7. Hvorvidt besidderen har taget andre skridt, som
en fornuftig person ville have taget i samme situation
Bestemmelsen, artikel 10, stk. 2 erstatter
artikel 9, stk. 2 i det gældende direktiv, som indeholdt en
generel henvisning til de nationale bevisbyrderegler.
Disse ændringer ventes at få en
positiv indflydelse på antallet af tilbageleveringer og
på forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig handel med
kulturgoder.
3.4.2. Kulturministeriets overvejelser og den
foreslåede ordning
Kulturministeriet finder ikke nogen anledning
til at gengive bestemmelsen i selve lovteksten, da det kan give
anledning til uklarhed uden særlig grund at gengive
specifikke enkeltbestemmelser i loven, når direktivet i
øvrigt er sat i kraft i dansk lov med henvisningen i lovens
§ 1.
Fastsættelsen af fælles kriterier
forventes at skabe en mere ensartet praksis for vurderingen af
bevisbyrden ved de nationale domstole. Hvis markedsaktørerne
har bevisbyrden, vil de desuden blive tilskyndet til altid at
foretage de nødvendige undersøgelser af, hvor
kulturgodet hidrører fra i forbindelse med erhvervelsen,
hvilket vil være en afskrækkende faktor i forhold til
handel med kulturgoder af tvivlsom oprindelse.
4. Økonomiske og
administrative konsekvenser for det offentlige
Forslaget har ingen økonomiske
konsekvenser for det offentlige.
Kulturværdiudvalgets sekretariat vil
skulle bruge Informationssystemet for det Indre Marked (IMI) i
deres informationsudveksling i forhold til samarbejde med andre
landes centrale myndigheder på
kulturværdiområdet.
Ændringen af forpligtelsen til at
forelægge en rapport om direktivets anvendelse for
Kommissionen hvert 5. år i stedet for som hidtil hvert 3
år vil som udgangspunkt betyde en mindre administrativ
lettelse.
I det omfang der kommer flere
tilbageleveringssager i henhold til direktivet, vil der kunne
forventes en begrænset forøgelse af den administrative
byrde.
5. Økonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet mv.
Forslaget har ingen økonomiske
konsekvenser for erhvervslivet.
Direktivet, som implementeres ved
nærværende lovforslag, indeholder en bestemmelse, som
indebærer, at adgangen til erstatning ved
tilbageførsel af et kulturgode, der er ulovligt
udført, er betinget af, at erhververen kan godtgøre,
at denne har udvist den fornødne omhu ved erhvervelsen. Der
er tale om en skærpelse af en allerede bestående pligt
til at udvise omhu ved erhvervelsen af kulturgoder.
Eftersom der ikke hidtil har været sager
i henhold til direktivet, forventes de administrative konsekvenser
for erhvervslivet at være meget små.
6. Administrative
konsekvenser for borgere
Forslaget har de samme administrative
konsekvenser for borgere som det har for erhvervslivet.
7. Miljømæssige konsekvenser
Forslaget har ingen miljømæssige
konsekvenser.
8. Forholdet til
EU-retten
Forslaget gennemfører
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/60/EU af 15. maj
2014 om tilbagelevering af kulturgoder, der ulovligt er fjernet fra
en EU medlemsstats område, som ophæver direktiv
93/7/EØF og ændrer bilaget til forordning
1024/2012.
9. Hørte
myndigheder og organisationer mv.
Et udkast til lovforslaget har i perioden fra
den 3. juli 2015 til den 25. august været sendt i
høring hos følgende myndigheder og organisationer
mv.:
Aalborg Auktionshus, Advokatrådet,
Auktionshuset Hørsholm, Auktionslederforeningen, Bruun
Rasmussens Kunstauktioner, Dansk Kunst og Antikvitetshandler Union,
Dansk Retspolitisk Forening, Danske Advokater, Datatilsynet, Den
Danske Antikvarboghandlerforening, Den Danske Dommerforening,
Dommerfuldmægtigforeningen, Domstolsstyrelsen,
Forbrugerrådet, Gallerisammenslutningen, Institut for
Menneskerettigheder, Kulturværdiudvalget, Lauritz.com,
Organisationen Danske Museer, Retssikkerhedsfonden, Sotheby's
Auktioner (København), Svendborg Auktionerne, UNESCOs
Nationalkommission, Østre Landsret, Vestre Landsret,
samtlige byretter.
10. Sammenfattende skema | Samlet vurdering af
konsekvenser af lovforslaget | | | Positive konsekvenser/mindreudgifter | Negative konsekvenser/merudgifter | Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen | Ingen | Administrative konsekvenser for stat,
kommune og regioner | Ingen af betydning | Ingen af betydning | Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Ingen | Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Direktivet, som implementeres ved
nærværende lovforslag, indeholder en bestemmelse, som
indebærer, at adgangen til erstatning ved
tilbageførsel af et kulturgode, der er ulovligt
udført, er betinget af, at erhververen kan godtgøre,
at denne har udvist den fornødne omhu ved erhvervelsen. Der
er tale om en skærpelse af en allerede bestående pligt
til at udvise omhu ved erhvervelsen af kulturgoder. Eftersom der ikke hidtil har været
sager i henhold til direktivet, forventes de administrative
konsekvenser for erhvervslivet at være meget små. | Administrative konsekvenser for
borgere | Ingen | Forslaget har de samme administrative
konsekvenser for borgere som det har for erhvervslivet. | Miljømæssige
konsekvenser | Ingen | Ingen | Forholdet til EU-retten | Forslaget implementerer direktiv
2014/60/EU, herunder en ændring af direktiv 1024/2012 og
indeholder hjemmel til at udstede forskrifter og
straffebestemmelser i forhold til overtrædelser af
Rådets forordning (EF) nr. 116/2009. |
|
Bemærkninger til lovforslagets enkelte
bestemmelser
Til §
1
Til nr.
1
Lovens nuværende titel henviser til
kulturgoder, der ulovligt er fjernet fra et medlemslands
område. Såvel det tidligere, som det omarbejdede
direktiv taler imidlertid om en "medlemsstats" område.
Forskellen kan ikke umiddelbart sige at have nogen betydning, men
indebærer ikke desto mindre efter Kulturministeriets
vurdering en unødvendig uklarhed, som ændringen af
loven er en lejlighed til at bringe i orden. Hermed gøres
det helt klart, at der ikke er begrebsmæssig forskel på
lovens og direktivets område.
Til nr.
2
Lovens nuværende § 1, stk. 1,
sætter direktiv 93/7/EØF af 15. marts 1993 i kraft i
dansk ret. Ændringen af paragraffen indebærer, at det
omarbejdede direktiv 2014/60/EU i stedet sættes i kraft i
dansk ret. Bestemmelsens opbygning svarer i øvrigt til den
nuværende bestemmelse.
Det nye, omarbejdede direktiv svarer i
hovedtræk til det eksisterende direktiv, med de
ændringer der er behandlet i de almindelige
bemærkninger. Direktivet har til hensigt at sikre, at
kulturgoder, der udføres af en EU-medlemsstat i strid med
denne medlemsstats lovgivning, og som senere genfindes på en
anden medlemsstats territorium, kan leveres tilbage (jf.
direktivets artikel 3).
Direktivet finder anvendelse på goder,
der af den medlemsstat, hvorfra godet er ulovligt udført,
før eller efter den ulovlige udførelse defineres som
nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk
værdi. Det fremgår (betragtning 9), at også
genstande af palæontologisk, etnografisk, numismatisk eller
tilsvarende videnskabelig værdi er omfattet af denne
definition.
Den medlemsstat, hvorfra et kulturgode
ulovligt er fjernet ("den ansøgende medlemsstat"), kan efter
direktivets bestemmelser sagsøge besidderen eller
indehaveren af et sådant kulturgode med krav om
tilbagelevering af godet (artikel 6). Søgsmålet sker
ved domstolene i det land, hvor godet befinder sig ("den
ansøgte medlemsstat"). Kulturgodet skal tilbageleveres, hvis
det fastslås, at godet er et kulturgode i henhold til
direktivets bestemmelser og at det ulovligt er fjernet fra den
ansøgende medlemsstats område (artikel 9).
Ejendomsretten til kulturgoder efter tilbageleveringen
afgøres efter den ansøgende medlemsstats retsregler
(artikel 13) og udgifter i forbindelse med fuldførelsen af
retsafgørelsen om tilbageleveringen afholdes af den
ansøgende medlemsstat (artikel 11)
At et kulturgode er ulovligt fjernet betyder i
denne sammenhæng (artikel 2), at det er fjernet fra den
ansøgende medlemsstat i strid med denne medlemsstats
lovgivning eller ikke er leveret tilbage efter udløbet af en
lovlig, men tidsbegrænset fjernelse.
Hvis den kompetente domstol i den
ansøgte medlemsstat påbyder tilbagelevering, tildeler
domstolen besidderen en efter omstændighederne rimelig
erstatning, som afholdes af den ansøgende medlemsstat.
Tildelingen af erstatning forudsætter, at besidderen beviser
at have udvist fornøden omhu ved erhvervelsen af godet
(artikel 10).
Direktivet indeholder en række frister
for anlæggelse af søgsmål med krav om
tilbagelevering, med henblik på en rimelig beskyttelse af
besidderen. Sag med krav om tilbagelevering skal være anlagt
inden for 3 år efter den dato, hvor den ansøgende
medlemsstat fik kendskab til, hvor kulturgodet befandt sig, og til
besidderens eller indehaverens identitet. Sag skal under alle
omstændigheder være anlagt inden for 30 år efter
den ulovlige fjernelse (75 år for visse goder), og
direktivets regler kan under alle omstændigheder kun anvendes
for så vidt angår goder, der er ulovligt fjernet fra en
medlemsstats område fra og med 1. januar 1993. Direktivet
berører i øvrigt ikke medlemsstaters eller ejeres ret
til at anlægge civilretlige eller strafferetlige sager efter
anden lovgivning.
Hver medlemsstat udpeger en eller flere
centrale myndigheder til at udføre de i direktivet
omhandlede opgaver (artikel 4). Herunder skal de centrale
myndigheder på forskellig måde bistå andre
medlemsstater med eftersøgning efter, sikring af og
tilbagelevering af kulturgoder på de pågældende
centrale myndigheders territorium (artikel 5)
Direktivets bestemmelser skal ses i lyset af
behovet for at beskytte medlemsstaternes kulturarv mod tab og
nedbrydning via tyveri, ulovlige udgravninger, ulovlig handel mv.,
og skal også generelt tilskynde til opretholdelse af en
ansvarlig praksis omkring handel med kulturgoder.
En række bestemmelser i direktivet er
efter direktivets artikel 19, stk. 1, udtrykkeligt omfattet af
fristen for gennemførelse i national ret. Dette gælder
bestemmelserne i artikel 2, nr. 1, artikel 5, stk. 1, nr. 3,
artikel 5, stk. 2, artikel 7, stk. 3, artikel 8, stk. 1, artikel
10, stk. 1, og 2, og artikel 17, stk.1. Med ændringen af
§ 1 gennemføres disse bestemmelser i dansk ret.
Da direktivets bestemmelser ikke kræver
særlig tilpasning til dansk ret, finder Kulturministeriet
ikke nogen anledning til at indskrive direktivet i dansk lov i sin
helhed. Det er efter ministeriets vurdering enklere og giver
større klarhed at implementere direktivet ved en opdatering
af lovens § 1. Som det fremgår af de generelle
bemærkninger til lovforslaget har ministeriet endvidere ved
udfærdigelsen af lovforslaget foretaget en række
ordensmæssige ændringer, således at
overflødige bestemmelser, der uden særlig anledning
gentager enkeltbestemmelser i direktivet, udgår.
Ved den nye affattelse af lovens § 1
udgår endvidere den nuværende § 1, stk. 2, der
alene angiver, at direktivet er optaget som bilag til loven. Dette
stykke må anses for overflødigt, når § 1
sætter direktivet i kraft i dansk ret, og udgår
derfor.
Som ny § 1, stk. 2 indsættes en
bestemmelse om, at henvisninger til det gamle direktiv i anden
lovgivning læses som henvisninger til det nye direktiv iht.
sammenligningstabellen i direktivets bilag 2.
Til nr.
3
Bestemmelsen i den nuværende bestemmelse
i § 1 a giver kulturministeren hjemmel til at
gennemføre nye EU-retsakter på området ved
bekendtgørelse. Ændringen opdaterer henvisningerne i
bestemmelsen, således at bestemmelsen henviser til det
omarbejdede direktiv og den gældende forordning.
Kulturministeriet vurderer, at det er hensigtsmæssigt, at
mindre ændringer i de relevante EU-retsakter kan
gennemføres ved bekendtgørelse, og ændringen af
bestemmelsen sikrer, at dette fortsat er muligt. Der kan f.eks.
være tale om enkeltstående ændringer i frister,
procedurer eller afgrænsninger.
Til nr.
4
Den gældende lovs § 2
fastlægger, at Kulturværdiudvalget for Danmarks
vedkommende udgør den centrale myndighed og for Danmarks
vedkommende udfører de opgaver, som den centrale myndighed
har efter direktivet. Desuden beskriver bestemmelserne i § 2 i
hovedtræk de opgaver, som Kulturværdiudvalget dermed er
tillagt.
Heri indgår, at
Kulturværdiudvalget varetager samarbejdet med de respektive
centrale myndigheder i de øvrige medlemslande og etablerer
samarbejde mellem de kompetente myndigheder i Danmark.
Kulturværdiudvalget assisterer herunder andre medlemslandes
myndigheder med hensyn til eftersøgning af ulovligt fjernede
kulturgoder, som formodes at befinde sig her i landet, ligesom
udvalget i givet fald søger at modvirke, at sådanne
kulturgoder unddrages tilbageleveringsproceduren. Disse opgaver
videreføres i det omarbejdede direktiv.
Det omarbejdede direktiv præciserer
endvidere, at den centrale myndighed skal gøre det muligt
for andre medlemsstaters kompetente myndigheder at påvise, at
det et gode er et kulturgode, hvor det tidligere direktiv angiver,
at de centrale myndigheder skal gøre det lettere. Opgavens
karakter ændres endvidere, da udgangspunktet for bestemmelsen
af, om et gode er et kulturgode, ikke længere er et bilag til
direktivet, men alene den ansøgende medlemsstats lovgivning
og definitioner på området. Det må derved
forudsættes, at Kulturværdiudvalgets sagsbehandling i
forhold til en evt. påvisning vil være beskeden.
I situationer, hvor en medlemsstat finder et
formodet kulturgode, og sender meddelelse til den medlemsstat, hvor
kulturgodet formodes at hidrøre fra, har medlemsstaten, hvor
det formodede kulturgode er fundet, pligt til at træffe
foranstaltninger for den fysiske bevaring af kulturgodet og til at
forhindre, at kulturgoder unddrages tilbageleveringsproceduren.
Disse forpligtelser er kun gældende, hvis den
efterfølgende påvisning af at godet er et kulturgode
finder sted senest 6 måneder efter tidspunktet for
notifikation, jf. direktiv 2014/60/EU, artikel 5, stk. 1, nr. 3.
Denne frist har hidtil været to måneder, jf. direktiv
93/7/EØF, artikel 4, stk. 1, nr. 3.
Under Kulturværdiudvalgets opgaver i
henhold til direktivet hører endvidere at rejse sager om
udlevering af danske kulturgoder fra andre medlemsstater.
Kulturværdiudvalget tager i den forbindelse stilling til, om
der er tale om et kulturgode i direktivets forstand, og
påviser i givet fald dette over for den anden medlemsstats
centrale myndighed, jf. direktivets artikel 5.
Kulturværdiudvalget kan endvidere bistå ved evt.
drøftelser om frivillig tilbagelevering.
Medlemsstaternes centrale myndigheder anvender
i deres samarbejde og samråd et modul i informationssystemet
for det indre marked (IMI), der er indført ved forordning
(EU) nr. 1024/2012 af 25. oktober 2012 om administrativt samarbejde
via informationssystemet for det indre marked
(»IMI-forordningen«). Bestemmelsen rummer mulighed for,
at systemet af Kommissionen kan erstattes af nyere versioner eller
andre systemer med samme formål, som bruger andre
betegnelser.
Det omarbejdede direktiv angiver endvidere, at
de centrale myndigheder kan anvende andre kommunikationsmidler,
foruden det system Kommissionen stiller til rådighed. En
sådan informationsudveksling skal ske i overensstemmelse med
de gældende retsregler om beskyttelse af personoplysninger og
privatlivets fred.
Den foreslåede lovændring affatter
§ 2 på ny, således at henvisningen i stk. 1
opdateres til at gælde det omarbejdede direktiv. Samtidig
udgår stk. 2 og 3 ud fra ordensmæssige hensyn, da de
alene udgør en delvis redegørelse for de opgaver, som
Kulturværdiudvalget er tillagt efter stk. 1.
Direktivets artikel 17, stk. 1, indeholder
endvidere en forpligtelse for medlemsstaterne til hvert 5 år
at forelægge Kommissionen en rapport om direktivets
anvendelse. Bestemmelsen erstatter artikel 16 i det gældende
direktiv, som indeholdt en forpligtelse til at forelægge en
rapport om direktivets anvendelse for Kommissionen hvert 3
år.
Det fremgår af direktivet, at fristen
for den første rapport om direktivets anvendelse skal
forelægges Kommissionen den 18. december 2015, hvilket ikke
er hensigtsmæssigt. Derfor har Kommissionen den 12. juni 2015
udsendt en berigtigelse af direktivet, som betyder, at fristen for
den første rapport i stedet er den 18. december 2020 i
stedet for den 18. december 2015. Berigtigelsen er optaget som
bilag til loven i tilknytning til direktivet.
Det fremgår ikke af hverken det
tidligere eller det omarbejdede direktiv, at denne opgave tilfalder
de centrale myndigheder. Kulturværdiudvalget har dog hidtil
varetaget opgaven for Danmarks vedkommende. Kulturministeriet har
derfor fundet det hensigtsmæssigt i loven at fastlægge,
at denne opgave varetages af Kulturværdiudvalget, og har
derfor affattet et nyt stk. 2 til § 2.
Til nr.
5
Den gældende lovs § 3 indeholder to
bestemmelser, der fastlægger rækkevidden af lovens
gyldighed. Stk. 1. fastlægger, at loven gælder
kulturgoder, der er omtalt i bilag til direktivet. Stk. 2
fastlægger, at loven gælder kulturgoder, der ulovligt
er fjernet fra en medlemsstats område 1. januar 1993 eller
senere. Begge bestemmelser indgår i det tidligere direktiv -
den ene ændres med det omarbejdede direktiv, mens den anden
forbliver uændret. Under alle omstændigheder
gennemføres direktivets bestemmelser om gyldighed i dansk
ret med § 1, og Kulturministeriet finder det derfor
uhensigtsmæssigt, at udvalgte bestemmelser uden særlig
grund gengives i lovteksten, da det kan give anledning til
uklarhed. Derfor ophæves den gældende § 3 i sin
helhed.
Til nr.
6
Den gældende lovs § 4, stk. 1,
tillægger Kulturværdiudvalget den opgave at sikre, at
genstande, der er omfattet af Rådets forordning
3911/92/EØF af 9. december 1992 om udførsel af
kulturgoder, og som befinder sig lovligt og definitivt her i
landet, ikke udføres fra Danmark til lande uden for
Fællesskabets toldområde i strid med forordningen.
Henvisningen er ændret til den gældende forordning.
Til nr.
7
Den gældende lovs § 4, stk. 2,
skaber hjemmel til fastsættelse af bødestraf for
overtrædelse af forordning 3911/92 om udførsel af
kulturgoder, som senest er ændret ved Rådets forordning
(EF) nr. 116/2009 af 18. december 2008. Henvisningen er
ændret til den gældende forordning.
Til §
2
Til nr.
1
I den gældende lov om fuldbyrdelse af
visse strafferetlige afgørelser i Den Europæiske
Union, jf. lovbekendtgørelse nr. 213 af 22. februar 2013,
§ 44, fastlægges det, at kulturgoder, der måtte
blive tilbageleveret til Danmark i forlængelse af det
tidligere direktiv om tilbagelevering af kulturgoder tilfalder
staten. Ændringen af § 44 opdaterer henvisningen,
således at bestemmelsen henviser til det omarbejdede
direktiv.
Til §
3
Ifølge artikel 19 i direktivet skal
medlemsstaterne sætte de nødvendige love og
administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme direktivets
artikel 2, nr. 1, artikel 5, stk. 1, nr. 3, artikel 5, stk. 2,
artikel 7, stk. 3, artikel 8, stk. 1, artikel 10, stk. 1, og 2, og
artikel 17, stk.1, senest den 18. december 2015. Lovændringen
skal derfor træde i kraft denne dato.
Til §
4
Lovens anvendelsesområde er
afgrænset således, at den ikke gælder
Grønland og Færøerne. Denne afgrænsning
er ved en fejl ikke foretaget i den gældende lov.
Bilag 3
Lovforslaget sammenholdt med gældende
ret
Gældende
formulering | | Lovforslaget | | | | | | § 1 | | | | | | I lov nr. 1104 af 22. december 1993 om
tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra et
EU-medlemslands område, som ændret ved lov nr. 422 af
10. juni 1997, foretages følgende ændringer: | | | | | | 1. Lovens titel affattes således: | Lov om tilbagelevering
af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra et EU-medlemslands
område | | »Lov om
tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en
EU-medlemsstats område« | | | | | | 2. § 1 affattes således: | § 1.
Rådets direktiv af 15. marts 1993 om tilbagelevering af
kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats
område (93/7/EØF), gælder her i landet. | | »§ 1.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/60/EU af 15. maj
2014 om tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra
en medlemsstats område og om ændring af forordning (EU)
nr. 1024/2012 (omarbejdning) gælder her i landet. | Stk. 2.
Direktivet er optaget som bilag til denne lov. | | Stk. 2.
Henvisninger i gældende love og administrative forskrifter
til Rådets direktiv 93/7/EØF gælder som
henvisninger til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2014/60/EU af 15. maj 2014 og skal læses efter
sammenligningstabellen i direktivets Bilag II.« | | | | | | 3. § 1 a, stk. 1, affattes
således: | § 1 a.
Kulturministeren kan fastsætte regler med henblik på
anvendelse eller gennemførelse af EF-direktiver eller
EF-forordninger vedrørende ændring af Rådets
direktiv nr. 93/7/EØF af 15. marts 1993 om tilbagelevering
af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra et medlemslands
område, eller Rådets forordning nr. 3911/92/EØF
af 9. december 1992 om udførsel af kulturgoder. | | »§ 1 a.
Kulturministeren kan fastsætte regler med henblik på
gennemførelse eller anvendelse af EU-direktiver eller
EU-forordninger vedrørende ændring af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/60/EU af 15. maj
2014 om tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra
en medlemsstats område, eller Rådets forordning (EF)
nr. 116/2009 af 18. december 2008 om udførsel af
kulturgoder.« | | | | | | 4. § 2 affattes således: | § 2. Det ved
lov om sikring af kulturværdier i Danmark nedsatte
Kulturværdiudvalg fungerer som central myndighed og
udfører de opgaver, som efter direktiv 93/7/EØF
påhviler de centrale myndigheder. | | »§ 2.
Kulturværdiudvalget udfører de opgaver, som efter
direktiv 2014/60/EU påhviler de centrale myndigheder. | Stk. 2.
Kulturværdiudvalget varetager samarbejdet med de respektive
centrale myndigheder i de øvrige medlemslande og etablerer
samarbejde mellem medlemslandenes kompetente myndigheder. | | Stk. 2. Senest
den 18. december 2020 og derefter hvert femte år
forelægger Kulturværdiudvalget Kommissionen en rapport
om anvendelsen af direktiv 2014/60/EU i forhold til
Danmark.« | Stk. 3.
Kulturværdiudvalget assisterer herunder andre medlemslandes
myndigheder med hensyn til eftersøgning af ulovligt fjernede
kulturgoder, som formodes at befinde sig her i landet, ligesom
udvalget i givet fald søger at modvirke, at sådanne
kulturgoder unddrages tilbageleveringsproceduren. | | | | | | § 3. Loven
gælder for ansøgninger om tilbagelevering af
genstande, der er omtalt i bilag til direktiv 93/7/EØF samt
i direktivets artikel 1. | | 5. § 3 ophæves. | Stk. 2. Loven
gælder for ansøgninger om tilbagelevering af
kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra andre medlemsstaters
område den 1. januar 1993 eller senere. | | | | | | § 4.
Genstande, der er omfattet af Rådets forordning
3911/92/EØF af 9. december 1992 om udførsel af
kulturgoder, og som befinder sig lovligt og definitivt her i
landet, må ikke udføres fra Danmark til lande uden for
Fællesskabets toldområde uden tilladelse fra
Kulturværdiudvalget. | | 6. I § 4, stk.
1, ændres »Rådets forordning
3911/92/EØF af 9. december 1992« til:
»Rådets forordning (EF) nr. 116/2009 af 18. december
2008«, og »Fællesskabets« ændres til:
»Den Europæiske Unions«. | | | | Stk. 2.
Overtrædelse af Rådets forordning 3911/92/EØF af
9. december 1992 om udførsel af kulturgoder straffes med
bøde. | | 7. I § 4, stk.
2, ændres »Rådets forordning
3911/92/EØF af 9. december 1992« til:
»Rådets forordning (EF) nr. 116/2009 af 18. december
2008«. | | | | | | § 2 | | | | | | I lov om fuldbyrdelse af visse
strafferetlige afgørelser i Den Europæiske Union, jf.
lovbekendtgørelse nr. 213 af 22. februar 2013, foretages
følgende ændring: | | | | § 44.
Konfiskerede kulturgoder, der er en del af Danmarks nationale
kulturarv som defineret i artikel 1, nr. 1, i direktiv
93/7/EØF af 15. marts 1993 om tilbagelevering af
kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en medlemsstats
område, tilfalder staten. | | 1. I § 44 ændres »artikel 1, nr.
1, i direktiv 93/7/EØF af 15. marts 1993« til:
»artikel 2, nr. 1, i direktiv 2014/60/EU af 15. maj
2014«. | | | | | | § 3 | | | | | | Loven træder i kraft den 18. december
2015. | | | | | | § 4 | | | | | | Loven gælder ikke for
Færøerne og Grønland. |
|
Officielle noter
1)
Loven indeholder bestemmelser, der gennemfører
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/60/EU af 15. maj
2014 om tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra
en medlemsstats område og om ændring af forordning (EU)
nr. 1024/2012 (omarbejdning), EU-Tidende 2014, nr. L 159, side 1,
som berigtiget ved meddelelse herom i EU-Tidende 2015, nr. L 147,
side 24.
1)
Europa-Parlamentets holdning 16.4.2014 (endnu ikke offentliggjort i
EUT) og Rådets afgørelse af 8.5.2014.
2)
Rådets direktiv 93/7/EØF af 15. marts 1993 om
tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en
medlemsstats område (EFT L 74 af 27.3.1993, s. 74).
3)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/100/EF af 17.
februar 1997 om ændring af bilaget til direktiv
93/7/EØF om tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er
fjernet fra en medlemsstats område (EFT L 60 af 1.3.1997, s.
59).
4)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/38/EF af 5. juni
2001 om ændring af Rådets direktiv 93/7/EØF om
tilbagelevering af kulturgoder, som ulovligt er fjernet fra en
medlemsstats område (EFT L 187 af 10.7.2001, s. 43).
5)
Rådets forordning (EF) nr. 116/2009 af 18. december 2008 om
udførsel af kulturgoder (EUT L 39 af 10.2.2009, s. 1).
6)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012
af 25. oktober 2012 om administrativt samarbejde via
informationssystemet for det indre marked og om ophævelse af
Kommissionens beslutning 2008/49/EF
(»IMI-forordningen«) (EUT L 316 af 14.11.2012, s.
1).
7)
fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger
og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af
23.11.1995, s. 74).
8)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af
18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse
med behandling af personoplysninger i
fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling
af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
9)
EUT L 159 af 28.5.2014, s. 1«.