Fremsat den 26. april 2016 af beskæftigelsesministeren (Jørn Neergaard Larsen)
Forslag
til
Lov om Arbejdsmarkedets Fond for Udstationerede1
Formål
§ 1. Arbejdsmarkedets Fond for
Udstationerede oprettes som en selvstændig, selvejende
institution til sikring af udstationerede lønmodtageres
løntilgodehavender i forbindelse med levering af en
tjenesteydelse i Danmark.
Dækning af
løntilgodehavende
§ 2. Fonden dækker et
løntilgodehavende, som er fastslået ved fagretlig
behandling, når
1)
lønmodtageren er udstationeret til Danmark fra et andet EU-
eller EØS-land i forbindelse med levering af en
tjenesteydelse,
2)
arbejdsgiveren ikke har betalt løntilgodehavendet trods
påkrav fra lønmodtageren eller den faglige
organisation, og
3)
løntilgodehavendet ikke er forældet.
Stk. 2.
Afgørelsen eller forliget fra den fagretlige behandling, jf.
stk. 1, skal være påtegnet af Arbejdsretten, hvis dette
er en forudsætning for, at kravet er eksigibelt i EU- og
EØS-lande.
Stk. 3.
Overdrager lønmodtageren et løntilgodehavende som
nævnt i stk. 1, bortfalder adgangen til at opnå
betaling fra fonden, medmindre overdragelsen sker til vedkommende
faglige organisation.
Stk. 4. Hvis
betingelserne herfor er opfyldt, jf. stk. 1, udbetaler fonden et
beløb til dækning af løntilgodehavendet,
når fonden har sendt påkrav om betaling til
arbejdsgiveren, jf. § 5, stk. 1, og betalingsfristen er
udløbet.
Stk. 5. Er der
afgivet urigtige oplysninger af lønmodtageren eller den
faglige organisation, eller har lønmodtageren eller den
faglige organisation undladt at give oplysninger af betydning for
udbetaling fra fonden, kan fonden beslutte, at udbetalingen
bortfalder helt eller delvist, og at uberettiget udbetalte
beløb skal tilbagebetales.
Stk. 6.
Beskæftigelsesministeren fastsætter regler om
anmeldelse til fonden, herunder om dokumentation for
løntilgodehavendet og en eventuel bod, om identifikation af
lønmodtageren, samt om udbetaling fra fonden.
Ordinært
bidrag
§ 3. Arbejdsgivere indbetaler
et ordinært bidrag til fonden til dækning af fondens
udgifter.
Stk. 2.
Opkrævning af ordinært bidrag fra arbejdsgivere, der
indbetaler ATP-bidrag for deres ansatte til Arbejdsmarkedets
Tillægspension, sker ved fælles opkrævning sammen
med de øvrige bidrag, som Arbejdsmarkedets
Tillægspension i henhold til lov opkræver fra
arbejdsgiverne. Restancer for betaling kan indgå i den
fælles opkrævning.
Stk. 3.
Opkrævning af ordinært bidrag fra arbejdsgivere, der
midlertidigt leverer en tjenesteydelse i Danmark, og som ikke
indbetaler ATP-bidrag for deres ansatte, sker på baggrund af
anmeldelsen i Registret for Udenlandske Tjenesteydere.
Stk. 4.
Beskæftigelsesministeren fastsætter regler om bidragets
størrelse efter indstilling fra fondens bestyrelse.
Ministeren fastsætter desuden regler om beregning af bidraget
og nærmere regler om opkrævning af bidraget.
Stk. 5.
Beskæftigelsesministeren kan fastsætte regler om, at
arbejdsgivere fritages for at betale bidrag for særlige
lønmodtagergrupper.
Ekstraordinært bidrag
§ 4. Fonden påligner
arbejdsgiveren et ekstraordinært bidrag til dækning af
fondens udgifter, når fonden har foretaget udbetaling efter
§ 2, stk. 4.
Stk. 2. Fonden
påligner en erhvervsdrivende hvervgiver et
ekstraordinært bidrag til dækning af fondens udgifter,
når
1) hvervgiveren
er første danske hvervgiver i forbindelse med levering af en
tjenesteydelse i Danmark, jf. dog stk. 5,
2)
arbejdsgiveren, der har leveret den pågældende
tjenesteydelse, har givet anledning til udbetaling fra fonden, jf.
§ 2, stk. 4, og
3)
arbejdsgiveren ikke betaler et pålignet ekstraordinært
bidrag, jf. stk. 1.
Stk. 3.
Ekstraordinært bidrag udgør 25 pct. af det samlede
løntilgodehavende, som er fastslået ved den fagretlige
behandling. Giver en arbejdsgiver anledning til udbetaling fra
fonden flere gange inden for en periode på 36 måneder,
forhøjes det ekstraordinære bidrag til 40 pct. af det
samlede løntilgodehavende anden gang og 50 pct. af det
samlede løntilgodehavende de følgende gange.
Ekstraordinært bidrag forhøjes kun for hvervgiveren,
når denne på tidspunktet, hvor aftalen om
tjenesteydelsen indgås, vidste eller burde vide, at
arbejdsgiveren har givet anledning til udbetaling fra fonden inden
for de seneste 36 måneder.
Stk. 4. Fonden
træffer afgørelse om, hvem der er første danske
hvervgiver ved levering af tjenesteydelsen, jf. stk. 2, nr. 1.
Stk. 5. Er
første danske hvervgiver erklæret konkurs eller
ophørt, påligner fonden et ekstraordinært bidrag
til hvervgiverens moderselskab, jf. selskabslovens §§ 6
og 7.
Stk. 6.
Hvervgiveren, jf. stk. 2, nr. 1, kan gøre indsigelse mod et
ekstraordinært bidrag, hvis hvervgiveren dokumenterer, at
denne i henhold til et særligt protokollat har betalt bod for
den udenlandske arbejdsgivers manglende efterlevelse af en
kollektiv overenskomst. I sådanne tilfælde kan det
ekstraordinære bidrag nedsættes med det beløb,
som boden udgør.
Stk. 7.
Ekstraordinært bidrag, der er pålignet arbejdsgiveren,
bortfalder helt eller delvist, hvis hvervgiveren betaler et
pålignet ekstraordinært bidrag. Det samme gælder
for ekstraordinært bidrag, der er pålignet
hvervgiveren, hvis arbejdsgiveren betaler et pålignet
ekstraordinært bidrag.
Stk. 8.
Beskæftigelsesministeren fastsætter nærmere
regler om påligning, opkrævning og inddrivelse af
ekstraordinært bidrag.
Inddrivelse
§ 5. Når et
løntilgodehavende er anmeldt til fonden i overensstemmelse
med regler udstedt i medfør af § 2, stk. 6,
indtræder fonden i kravet mod arbejdsgiveren og sender
påkrav om betaling.
Stk. 2. Fonden
inddriver en eventuel bod, der er tilkendt sammen med et
løntilgodehavende ved den fagretlige sag, efter anmodning
fra den faglige organisation, samt eventuelt øvrige ubetalte
restancer til fonden.
Stk. 3.
Beskæftigelsesministeren fastsætter nærmere
regler om fondens inddrivelse efter stk. 1 og 2.
Offentliggørelse
§ 6. Fonden gør en
liste offentligt tilgængelig med oplysninger om de
arbejdsgivere, der har givet anledning til udbetaling fra fonden,
jf. § 2, stk. 4.
Administration
m.v.
§ 7. Fonden administreres af
Arbejdsmarkedets Tillægspension, jf. kapitel 7 i lov om
Arbejdsmarkedets Tillægspension.
Stk. 2. Der
indgås en administrationsaftale mellem fonden og
Arbejdsmarkedets Tillægspension.
§ 8. Arbejdsmarkedets
Tillægspension kan på vegne af fonden indhente de
oplysninger hos skattemyndigheder og andre offentlige myndigheder
om arbejdsgivere, lønmodtagere og hvervgivere, som er
nødvendige for at foretage udbetaling fra fonden og for at
varetage opkrævningen og inddrivelsen af skyldige
løntilgodehavender, bod, bidrag, renter og
ekspeditionsgebyrer.
Stk. 2. Til brug
for beregning, opkrævning og behandling af bidrag videregiver
Arbejdsmarkedets Tillægspension i nødvendigt omfang
oplysninger fra sine registre til fonden.
Stk. 3.
Arbejdsgivere, lønmodtagere, hvervgivere og faglige
organisationer skal efter anmodning give fonden alle oplysninger,
der er nødvendige for betaling til og udbetalinger fra
fonden.
§ 9. Fonden kan udveksle
oplysninger med partsrepræsentanter, offentlige myndigheder
og domstole i andre EU- og EØS-lande samt disse landes
garantiinstitutioner om afgørelser om opkrævning,
udbetaling og inddrivelse.
§ 10.
Beskæftigelsesministeren kan fastsætte nærmere
regler om administration af fonden, herunder om kontrol med
indbetalinger til og udbetalinger fra fonden.
§ 11. Arbejdsmarkedets
Tillægspension kan give henstand med indbetaling af skyldige
beløb til fonden og eftergive bidrag og renter heraf.
Arbejdsmarkedets Tillægspension kan dog kun give henstand med
betaling af boden efter aftale med den relevante faglige
organisation, jf. § 5, stk. 2.
Stk. 2. Sker
indbetaling af ordinært bidrag ikke rettidigt, skal
arbejdsgiveren betale renter af bidraget med 1½ pct. for
hver påbegyndt måned fra forfaldsdatoen. Sker
indbetaling af øvrige restancer til fonden ikke rettidigt,
betales renter af restancerne i medfør af renteloven.
Stk. 3.
Arbejdsmarkedets Tillægspension har udpantningsret for
fondens krav efter §§ 3-5. Det samme gælder for
renter, jf. stk. 2, og ekspeditionsgebyrer.
§ 12. Fonden kan optage
lån i et pengeinstitut eller lignende til dækning af et
midlertidigt likviditetsunderskud i løbet af året.
Beløbet indregnes med tillæg af renter i bidraget for
de følgende år, såfremt den samlede likviditet i
fonden nødvendiggør dette.
Klage
§ 13. Afgørelser efter
denne lov kan inden for en frist på 4 uger fra den dag, hvor
afgørelsen er meddelt til modtageren af afgørelsen,
indbringes for det ankenævn, der er nedsat af
beskæftigelsesministeren i medfør af § 28 i lov
om Arbejdsmarkedets Tillægspension.
Ikrafttræden m.v.
§ 14. Loven træder i
kraft den 18. juni 2016, jf. dog stk. 2, 4 og 5.
Stk. 2.
Beskæftigelsesministeren fastsætter tidspunktet for
ikrafttræden af denne lovs § 3, stk. 1-3.
Stk. 3.
Størrelsen af ordinært bidrag for 2016, jf. § 3,
stk. 1, fastsættes efter indstilling fra ATP.
Stk. 4. Loven
omfatter kun løntilgodehavender for arbejde udført
efter lovens ikrafttræden.
Stk. 5. Der kan
ske anmeldelse til fonden fra den 1. oktober 2016.
§ 15. Loven gælder ikke
for Færøerne og Grønland.
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
Indholdsfortegnelse
1. | Indledning | 2. | Baggrund for lovforslaget | 3. | Beskæftigelsesministeriets
overvejelser | 4. | Lovforslaget | | 4.1. | Oprettelse af fonden | | | 4.1.1. | Gældende ret | | | 4.1.2. | Beskæftigelsesministeriets
overvejelser | | | 4.1.3. | Den foreslåede ordning | | 4.2. | Fondens finansiering | | | 4.2.1. | Gældende ret | | | 4.2.2. | Beskæftigelsesministeriets
overvejelser | | | 4.2.3. | Den foreslåede ordning | | 4.3. | Dækning af
løntilgodehavende | | | 4.3.1. | Gældende ret | | | 4.3.2. | Beskæftigelsesministeriets
overvejelser | | | 4.3.3. | Den foreslåede ordning | | 4.4. | Inddrivelse | | | 4.4.1. | Gældende ret | | | 4.4.2. | Beskæftigelsesministeriets
overvejelser | | | 4.4.3. | Den foreslåede ordning | | 4.5. | Opkrævning og betaling af
ekstraordinært bidrag | | | 4.5.1. | Gældende ret | | | 4.5.2. | Beskæftigelsesministeriets
overvejelser | | | 4.5.3. | Den foreslåede ordning | | 4.6. | Offentliggørelse af oplysninger om
virksomheder, der har givet anledning til udbetaling | | | 4.6.1. | Gældende ret | | | 4.6.2. | Beskæftigelsesministeriets
overvejelser | | | 4.6.3. | Den foreslåede ordning | | 4.7. | Administration | | | 4.7.1. | Gældende ret | | | 4.7.2. | Beskæftigelsesministeriets
overvejelser | | | 4.7.3. | Den foreslåede ordning | | 4.8. | Omgåelse af fonden | | | 4.8.1. | Gældende ret | | | 4.8.2. | Beskæftigelsesministeriets
overvejelser | | | 4.8.3. | Den foreslåede ordning | 5. | Økonomiske og administrative
konsekvenser for det offentlige | 6. | Økonomiske og administrative
konsekvenser for erhvervslivet m.v. | 7. | Administrative konsekvenser for
borgerne | 8. | Miljømæssige
konsekvenser | 9. | Forholdet til EU-retten | 10. | Hørte myndigheder og organisationer
m.v. | 11. | Sammenfattende skema | | | | | | |
|
1. Indledning
Med lovforslaget oprettes Arbejdsmarkedets Fond for
Udstationerede. Fonden oprettes som en selvstændig selvejende
institution, der har til formål at sikre, at
lønmodtagere, der udstationeres til Danmark fra et andet EU-
eller EØS-land, kan få dækket et
løntilgodehavende baseret på en kollektiv
overenskomst, som lønmodtagerens arbejdsgiver ikke har
betalt i overensstemmelse med en afgørelse truffet i det
fagretlige system.
Med oprettelse af fonden implementeres artikel 12 i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/67/EU om
håndhævelse af direktiv 96/71/EF om udstationering af
arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser og om
ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 om administrativt
samarbejde via informationssystemet for det indre marked
("IMI-forordningen"), herefter
"håndhævelsesdirektivet".
Der er parallelt med nærværende lovforslag fremsat
forslag til lov om ændring af lov om udstationering af
lønmodtagere m.v., lov om Arbejdsretten og de faglige
voldgiftsretter og lov om Arbejdsmarkedets Tillægspension med
henblik på implementering af
håndhævelsesdirektivets øvrige bestemmelser.
Fristen for at implementere håndhævelsesdirektivet
er den 18. juni 2016.
2. Baggrund for lovforslaget
Håndhævelsesdirektivet har til formål at sikre
bedre håndhævelse af de regler, der følger af
direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere som led i
udveksling af tjenesteydelser (udstationeringsdirektivet).
Udstationeringsdirektivet finder anvendelse i de situationer, hvor
en tjenesteyder fra et EU- eller EØS-land vælger at
medbringe eller udstationere egne ansatte medarbejdere i
forbindelse med levering af tjenesteydelser i et andet EU-land. Der
henvises til beskrivelsen af håndhævelsesdirektivet i
afsnit 1.5. i det samtidigt fremsatte lovforslag om ændring
af lov om udstationering af lønmodtagere m.v.
Artikel 12, stk. 1, i håndhævelsesdirektivet
indeholder en bestemmelse om underkontrahentansvar, hvorefter
medlemsstaterne kan træffe yderligere foranstaltninger
på en ikke-diskriminerende og forholdsmæssig måde
for at sikre, at den kontrahent, som arbejdsgiveren er direkte
underkontrahent i forhold til, sammen med eller i stedet for
arbejdsgiveren kan holdes ansvarlig af den udstationerede
arbejdstager for så vidt angår
nettoløntilgodehavender svarende til mindstelønnen
og/eller bidrag til fælles fonde eller
arbejdsmarkedsinstitutioner, i det omfang de er omfattet af artikel
3 i direktiv 96/71/EF.
Efter artikel 12, stk. 2, skal medlemsstaterne med hensyn til de
aktiviteter, som er omhandlet i bilaget til
udstationeringsdirektivet - det vil sige aktiviteter indenfor
byggeriet - indføre foranstaltninger, der sikrer, at
udstationerede arbejdstagere i underkontrahentkæder kan holde
den kontrahent, som arbejdsgiveren er direkte kontrahent i forhold
til, ansvarlig sammen med eller i stedet for arbejdsgiveren for
så vidt angår udstationerede lønmodtageres
rettigheder som anført i artikel 12, stk. 1. Som alternativ
til underkontrahentansvar i forbindelse med aktiviteter i byggeriet
kan medlemsstaterne i medfør af artikel 12, stk. 6, i stedet
vælge at indføre andre passende
håndhævelsesforanstaltninger "som i et direkte
underkontrahentforhold giver mulighed for effektive og
forholdsmæssige sanktioner overfor kontrahenter for at
imødegå svig og misbrug i situationer, hvor
arbejdstagere har vanskeligheder med at få respekteret deres
rettigheder".
3. Beskæftigelsesministeriets
overvejelser
Håndhævelsesdirektivet kræver, at
medlemsstaterne med det formål at imødegå svig
og misbrug som udgangspunkt indfører underkontrahentansvar
for nettoløntilgodehavender efter udstationeringsdirektivets
artikel 3 i forbindelse med aktiviteter i byggeriet, jf.
håndhævelsesdirektivets artikel 12, stk. 1 og 2.
Håndhævelsesdirektivet artikel 12, stk. 6, giver dog
medlemsstaterne mulighed for at implementere en alternativ model
til sikring af udstationeredes lønmodtageres rettigheder,
såfremt medlemsstaterne ikke ønsker at indføre
det underkontrahentansvar, der følger af
håndhævelsesdirektivets artikel 12, stk. 2.
Danmark har ikke som de fleste andre EU-lande lovbestemt
mindsteløn eller almengjorte overenskomster. I stedet
reguleres løn primært af arbejdsmarkedets parter via
kollektive overenskomster, hvor håndhævelsen sker i det
fagretlige system. På områder, hvor der ikke er
overenskomst, reguleres løn via individuel aftale.
Dansk Arbejdsgiverforening (DA) og Landsorganisationen i Danmark
(LO) har med inspiration fra en aftale indgået i 2014 mellem
CO-Industri og Dansk Industri fremsendt et forslag til en
fondskonstruktion til beskæftigelsesministeren. Forslaget
anføres at skulle udgøre en dækkende
implementering af håndhævelsesdirektivets artikel 12.
DA og LO har med fremsendelsen af forslaget samtidig henvist til
deres fælles hensigtserklæring af 2. september 2015 om
den danske model på det private arbejdsmarked, hvoraf det
bl.a. fremgår at: "Det er ikke foreneligt med den danske
model at lovgive om mindsteløn, almengøre kollektive
overenskomster eller lovgive om kædeansvar".
Aftalen om oprettelse af en fond er et udtryk for en anvendelse
af den alternative mulighed i artikel 12, stk. 6, for at
indføre andre håndhævelsesforanstaltninger i
situationer, hvor udstationerede lønmodtagere har
vanskeligheder med at få respekteret deres rettigheder.
Arbejdsmarkedets parter i Danmark har løbende afvist, at
der via lovgivningen indføres kædeansvar i Danmark,
som parterne anser for uforeneligt med den danske
arbejdsmarkedsmodel, og forslaget om oprettelse af en fond til
sikring af, at Danmark lever op til sine EU-retlige forpligtelser
efter håndhævelsesdirektivets artikel 12, skal
således ses i denne sammenhæng.
Det bemærkes, at forslaget om oprettelse af en fond har
været drøftet i Beskæftigelsesministeriets
Implementeringsudvalg, som har deltagelse af organisationer
på det danske arbejdsmarked. Et flertal af udvalgets
medlemmer finder, at forslaget om oprettelse af en fond til sikring
af udstationerede lønmodtagere, som implementering af
håndhævelsesdirektivets artikel 12, samlet set er den
mindst indgribende implementeringsmodel i forhold til den danske
arbejdsmarkedsmodel, herunder henset til at
spørgsmålet om løn er et anliggende for
arbejdsmarkedets parter.
Regeringen vurderer på dette grundlag, at forslaget om
oprettelse af en fond til sikring af udstationerede
lønmodtageres løntilgodehavender er den mindst
indgribende implementeringsmulighed i forhold til det danske
arbejdsmarked. Forslaget om oprettelse af en fond vurderes
endvidere at stemme bedst overens med den danske aftalemodel.
Der er som nævnt med direktivets artikel 12, stk. 6,
mulighed for at indføre andre
håndhævelsesforanstaltninger for at
imødegå svig og misbrug i situationer, hvor
arbejdstagere har vanskeligheder med at få respekteret deres
rettigheder. Etablering af den foreslåede fond er en
sådan foranstaltning, som er omhandlet af direktivets artikel
12, stk. 6, idet fonden for det første har til formål
at sikre de udstationerede lønmodtageres rettigheder
samtidig med, at ordningen kan forebygge, at udenlandske
tjenesteydere overtræder overenskomstbaserede
ansættelsesvilkår i Danmark. Fondsmodellen bidrager
således til at understøtte håndhævelsen af
kollektive overenskomster i relation til
udstationeringsområdet, og til at de fagretlige
afgørelser kan fuldbyrdes i forhold til udstationerende
arbejdsgivere. Det er et led i fondsløsningen, at den
første danske hvervgiver (kontrahent) kan blive mødt
med et krav. Derved er der incitament til at sikre sig, at den
udenlandske tjenesteyder (kontrahent) overholder sine forpligtelser
i forbindelse med den midlertidige levering af tjenesteydelsen.
Fondsløsningen, der dækker alle brancher, og som
finansieres af alle arbejdsgivere vurderes umiddelbart at
være mindre byrdefuld for erhvervslivet samlet set end en
løsning, som beror på lovgivning om kædeansvar.
Lovgivning om kædeansvar for løn ville ligeledes
indebære et brud på den rollefordeling, der efter den
danske aftalemodel er mellem Folketinget og arbejdsmarkedets
parter, idet lovgiver vil være nødt til at overveje
lønniveaet.
Endelig bemærkes, at det har vist sig vanskeligt for de
faglige organisationer at få inddrevet
løntilgodehavender og bod, der er fastslået i det
fagretlige system, idet inddrivelse af krav i et andet land er
forbundet med særlige udfordringer. Disse udfordringer
søges imødegået ved nærværende
lovforslag med henblik på at sikre udstationerede
lønmodtageres overenskomstmæssige
løntilgodehavender.
Oprettelsen af fonden forventes at kunne have afledte positive
effekter i forhold til at sikre mere ordnede forhold i
udstationeringssituationer, blandt andet fordi den danske
hvervgiver vil have en interesse i at sikre, at leverandører
af tjenesteydelser har ordnede forhold og overholder sine
overenskomstmæssige forpligtelser, herunder betaler den
overenskomstaftalte løn til de ansatte. Da fonden skal
dække lønmodtagernes ubetalte
løntilgodehavender, vurderes det at være
hensigtsmæssigt, at fonden overtager inddrivelsen af disse
hos den udenlandske arbejdsgiver. Samtidig overtager fonden, efter
anmodning fra den faglige organisation, inddrivelsen af den bod,
der er tilkendt den faglige organisation.
4. Lovforslaget
4.1. Oprettelse af fonden
4.1.1. Gældende ret
Håndhævelsen af overenskomstbaserede rettigheder,
herunder overholdelsen af de overenskomstaftalte
lønbestemmelser, sker i det fagretlige system. Reglerne for
håndhævelsen af overenskomstbaserede rettigheder er
fastsat i Arbejdsretslovens §§ 9 og 21, jf. lov nr. 106
af 26. februar 2008 om Arbejdsretten og faglige voldgiftsretter.
Tvangsfuldbyrdelse af domme og afgørelser fra Arbejdsretten
og det fagretlige system sker efter retsplejelovens kapitel 45, jf.
Arbejdsretslovens § 34. For udstationerede lønmodtagere
og deres faglige organisationer sker håndhævelsen af de
overenskomstmæssige rettigheder, herunder krav på
løntilgodehavender baseret på kollektive
overenskomster, ligeledes i det fagretlige system. Er der
fastslået et krav på efterbetaling af løn, vil
en faglig organisations inddrivelse for en udstationeret
lønmodtager - i modsætning til inddrivelse for danske
lønmodtagere - typisk skulle ske i arbejdsgiverens
etableringsland, og således ikke i Danmark.
4.1.2. Beskæftigelsesministeriets
overvejelser
Med lovforslaget sikres det, at udstationerede
lønmodtagere kan få dækket deres
løntilgodehavende efter en kollektiv overenskomst i de
situationer, hvor en arbejdsgiver ikke betaler i overensstemmelse
med den fagretlige afgørelse. Arbejdsgivere, der har ansatte
i Danmark, betaler bidrag til fonden. Derudover vil såvel den
udenlandske arbejdsgiver som den første danske modtager af
tjenesteydelsen blive mødt med et krav om betaling af et
ekstraordinært bidrag til fonden, hvor den udenlandske
arbejdsgiver ikke betaler de udestående
løntilgodehavender til de udstationerede lønmodtagere
i overensstemmelse med en fagretlig afgørelse. Derved er der
incitament til, at hvervgiveren sikrer sig, at den udenlandske
tjenesteyder (kontrahent) overholder sine forpligtelser i
forbindelse med den midlertidige levering af tjenesteydelsen.
Foranstaltningen skal dermed imødegå svig og misbrug i
forbindelse med udstationeringssituationer, og hvor de
udstationerede lønmodtagere har vanskeligt ved at få
respekteret deres rettigheder i henhold til en kollektiv
overenskomst. Med etableringen af fonden indføres der
således en foranstaltning, som er omhandlet i
håndhævelsesdirektivets artikel 12, stk. 6. Med
oprettelsen af fonden vil udstationerede lønmodtageres
løntilgodehavender kunne sikres samtidig med, at ordningen
kan forebygge, at udenlandske tjenesteydere overtræder
overenskomstbaserede ansættelsesvilkår i Danmark.
Fondsmodellen bidrager dermed til at understøtte
håndhævelsen af kollektive overenskomster i relation
til udstationeringsområdet, og til at de fagretlige
afgørelser kan fuldbyrdes i forhold til udstationerende
arbejdsgivere.
Med lovforslaget tages der udgangspunkt i forslaget fra LO og DA
om oprettelse af en fond ved lov i overensstemmelse med parternes
præmisser herfor og med hensyntagen til såvel
systemtekniske som administrationsmæssige hensyn. Det
bemærkes, at det fremgår af LO og DA's forslag til
oprettelse af fonden, at fonden skal revideres efter 3
år.
4.1.3. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at der oprettes en fond med det formål
at sikre udstationerede lønmodtageres krav på
løn i forbindelse med levering af en tjenesteydelse i
Danmark.
Fonden kaldes Arbejdsmarkedets Fond for Udstationerede.
Det foreslås, at fonden etableres som en selvstændig
selvejende institution, der administreres af Arbejdsmarkedets
Tillægspension (ATP), på samme måde som
Lønmodtagernes Garantifond (LG), og hvis ledelse er identisk
med ATP's ledelse. Der henvises til lovforslagets § 1.
Fonden skal kunne dække lønmodtagerens
løntilgodehavende i de situationer, hvor en faglig
organisation eller en lønmodtager forgæves har
forsøgt at få en arbejdsgiver til at betale
løntilgodehavendet til lønmodtageren på
baggrund af en fagretlig sag. Der henvises herfor til lovforslagets
§ 2. Fonden skal desuden søge at inddrive både
løntilgodehavende og en eventuel bod hos den
pågældende lønmodtageres arbejdsgiver. Der
henvises til lovforslagets § 5.
Fondskonstruktionen er en solidarisk finansieret sikringsordning
baseret på ensartet og obligatorisk bidragspligt for alle
ATP-pligtige arbejdsgivere og udenlandske arbejdsgivere, der
beskæftiger ansatte i forbindelse med midlertidig levering af
en tjenesteydelse i Danmark. Reglerne om opkrævning m.v. af
ordinære bidrag fastsættes i lovforslagets § 3.
Med forslaget indføres der desuden mulighed for at gå
til den danske hvervgiver med krav om et ekstraordinært
bidrag til fonden, i det tilfælde en underleverandør
ikke betaler det skyldige beløb til fonden. Dette forventes
at give danske hvervgivere incitament til at vælge redelige
underleverandører og dermed imødegå svig og
misbrug i forbindelse med udstationering af lønmodtagere.
Der henvises til lovforslaget § 4.
4.2. Fondens finansiering
4.2.1. Gældende ret
Der er tale om oprettelse af en ny fond, hvortil der skal
betales bidrag. Der er ikke i dag regulering heraf.
4.2.2. Beskæftigelsesministeriets
overvejelser
Fondens økonomi skal efter forslaget hvile i sig selv, og
ordningens finansiering tilvejebringes med bidrag fra
arbejdsgiverne. Aftalen mellem DA og LO forudsætter, at
fonden finansieres via bidrag fra alle private og offentlige danske
arbejdsgivere, og at det skal sikres, at udenlandske tjenesteydere
bidrager til ordningen på passende måde. Aftalen
forudsætter ligeledes, at fonden ikke må være
provenuskabende.
4.2.3. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at fonden finansieres af ordinære
bidrag fra alle ATP-pligtige arbejdsgivere og alle udenlandske
virksomheder, der beskæftiger ansatte i forbindelse med
levering af en tjenesteydelse i Danmark. Bidraget vil være et
kronebeløb pr. ansat hos den pågældende
arbejdsgiver. Bidragspligt for udenlandske virksomheder
opstår ved levering af en tjenesteydelse i Danmark. Der
henvises til lovforslagets § 3.
Fonden foreslås yderligere finansieret af
ekstraordinære bidrag fra de udenlandske arbejdsgivere, der
har givet anledning til udbetaling fra fonden. Derudover
foreslås det, at virksomheder (herunder eventuelt
virksomheder uden ansatte), som er første danske hvervgiver
i forbindelse med levering af en tjenesteydelse i Danmark, skal
betale et ekstraordinært bidrag til fonden, hvis en
leverandør af den pågældende tjenesteydelse har
givet anledning til udbetaling fra fonden, og den
pågældende arbejdsgiver ikke betaler efter påkrav
herom fra fonden. Der henvises til lovforslagets § 4.
Det foreslås, at private hvervgivere ikke vil blive
opkrævet ekstraordinære bidrag. Ved privat hvervgiver
forstås personer, der i deres egenskab af privatperson
modtager en tjene-steydelse, jf. lovforslagets § 4, stk.
2.
Ordinære og ekstraordinære bidrag finansierer
fondens administration og udbetalingerne af
løntilgodehavender. Bidragene finansierer ikke udbetaling af
bod til en faglig organisation.
Det foreslås, at beskæftigelsesministeren
fastsætter størrelsen af det årlige
ordinære bidrag til fonden efter indstilling fra fondens
bestyrelse. Der foreslås indsat en bemyndigelsesbestemmelse
herom i lovens § 3, stk. 4.
Det foreslås, at opkrævning af ordinært bidrag
blandt arbejdsgivere, der indbetaler ATP-bidrag for deres ansatte,
sker gennem ATP's fællesopkrævning, hvorigennem
arbejdsgiverne kvartalsvis betaler en række
arbejdsgiverbidrag. Opkrævning af ordinært bidrag fra
udenlandske arbejdsgivere, der leverer en tjenesteydelse i Danmark,
og som ikke betaler ATP-bidrag for deres ansatte, sker på
baggrund af registrering i Registret for Udenlandske Tjenesteydere
(RUT-registret). Der henvises til lovforslagets § 3, stk. 2 og
3, og de tilhørende bemærkninger. I medfør af
det samtidig fremsatte forslag til lov om ændring af lov om
udstationering af lønmodtagere m.v., vil oplysninger i
RUT-registeret kunne anvendes til fondens sagsbehandling, herunder
med henblik på at kunne opkræve og inddrive
ordinære bidrag og ekstraordinære bidrag hos
udenlandske virksomheder, der udstationerer ansatte til Danmark.
Der vil ved bekendtgørelse blive fastsat nærmere
regler om opkrævning og inddrivelse m.v. af
ekstraordinære bidrag, jf. lovforslagets § 4, stk. 8, og
de tilhørende bemærkninger. Det vil i medfør
heraf bl.a. blive fastsat, at opkrævning af
ekstraordinært bidrag vil ske ved fremsendelse af faktura til
virksomheden. Har virksomheden en digital postkasse (e-Boks) vil
opkrævningen blive fremsendt til denne.
Fondens økonomi skal efter forslaget hvile i sig selv,
jf. afsnit 5 og 6 nedenfor.
Det bemærkes, at fra 2008 blev der for en række
arbejdsgiverfinansierede ordninger, der er administreret af ATP,
indført en fællesopkrævning, jf. lov nr. 1538 af
20. december 2006 om ændring af lov om arbejdsskadesikring og
lov om Arbejdsgivernes Elevrefusion (Fællesopkrævning
af arbejdsgiverbidrag m.v.). Formålet med
fællesopkrævningen var med én samlet
opkrævning at minimere de administrative byrder for
virksomhederne.
Fællesopkrævningen indebærer, at der foretages
en samlet kvartalsvis opkrævning af bidrag for de
arbejdsgiverfinansierede ordninger, som administreres af ATP.
ATP's administration af fællesopkrævningen er
reguleret i bekendtgørelse nr. 8 af 6. januar 2015 om
fællesopkrævning af visse arbejdsgiverbidrag. For at
kunne administrere den fælles opkrævning af bidrag fra
de arbejdsgiverfinansierede ordninger, har ATP udpantningsret for
bidrag og renter, jf. bekendtgørelsens § 7 og kan
foretage en fordeling af restancer mellem de ordninger, der
deltager i fællesopkrævningen, jf.
bekendtgørelsens § 8. Afgørelser om
opkrævning og indbetaling m.v. af bidrag, der er truffet af
ATP, kan endvidere indbringes for Ankenævnet for ATP m.m.,
jf. bekendtgørelsens § 10.
For de ordninger, der i dag er tilknyttet
fællesopkrævningen, kan der ske videregivelse af
oplysninger, der er nødvendige til brug for beregning,
opkrævning og behandling af bidrag til den fælles
opkrævning, fra de arbejdsgiverfinansierede ordninger i
fællesopkrævningen til ATP.
4.3. Dækning af løntilgodehavende
4.3.1. Gældende ret
Der er tale om oprettelse af en ny fond, der skal dække
udstationerede lønmodtageres løntilgodehavender, der
er fastslået i det fagretlige system. Der er ikke i dag
regulering heraf.
4.3.2. Beskæftigelsesministeriets
overvejelser
Inddrivelse af krav i et andet land er forbundet med
særlige udfordringer, hvorfor disse udfordringer søges
imødegået ved nærværende lovforslag med
henblik på at sikre udstationerede lønmodtageres
overenskomstmæssige løntilgodehavender. Det har
navnlig vist sig vanskeligt for de faglige organisationer at
få inddrevet løntilgodehavender og bod, der er
fastslået i det fagretlige system. Der henvises i
øvrigt til overvejelserne under afsnit 4.1.2. om oprettelsen
af fonden.
4.3.3. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at fonden dækker et
løntilgodehavende, som er fastslået ved fagretlig
behandling, når lønmodtageren er udstationeret til
Danmark fra et andet EU- eller EØS-land i forbindelse med
levering af en tjenesteydelse, arbejdsgiveren ikke har betalt
løntilgodehavendet trods påkrav fra
lønmodtageren eller den faglige organisation, og
løntilgodehavendet ikke er forældet.
Det foreslås endvidere, at afgørelsen eller
forliget fra den fagretlige behandling skal være
påtegnet af Arbejdsretten, hvis dette er en
forudsætning for, at kravet er eksigibelt i EU- og
EØS-lande.
Det foreslås ligeledes, at overdrager lønmodtageren
et løntilgodehavende, bortfalder adgangen til at opnå
betaling fra fonden, medmindre overdragelsen sker til vedkommende
faglige organisation.
Det foreslås, at fonden udbetaler et beløb til
dækning af løntilgodehavendet, hvis betingelserne
herfor er opfyldt, når fonden har sendt påkrav om
betaling til arbejdsgiveren, og betalingsfristen er
udløbet.
Der foreslås indsat en bemyndigelsesbestemmelse, hvorefter
beskæftigelsesministeren fastsætter regler om
anmeldelse til fonden, om dokumentation for
løntilgodehavendet og eventuel bod, dokumentation for at
løntilgodehavendet kan henføres til en identificerbar
lønmodtager, samt om udbetaling fra fonden.
Det foreslås således, at fonden kan dække en
udstationeret lønmodtagers løntilgodehavende,
når løntilgodehavendet er fastslået ved
fagretlig behandling, kan henføres til en identificeret
lønmodtager, og den faglige organisation eller
lønmodtageren forgæves har forsøgt at få
arbejdsgiveren til at betale. Den faglige organisation eller
lønmodtageren kan herefter anmelde kravet til fonden, der
indtræder i kravet mod arbejdsgiveren og overtager
inddrivelsesprocessen. Betaler arbejdsgiveren ikke fonden efter den
første henvendelse fra fonden, udbetaler fonden et
beløb til lønmodtageren eller til den faglige
organisation i overensstemmelse med den fagretlige
afgørelse.
De nærmere regler om anmeldelse og formkravene i
forbindelse hermed foreslås fastsat ved
bekendtgørelse. Af bekendtgørelsen vil det
fremgå hvilke oplysninger, der skal indgives med anmeldelsen,
og at alle relevante dokumenter skal være vedlagt. Det vil
samtidig blive fastsat som et krav, at lønmodtagerens
løntilgodehavende ved anmeldelsen skal angives som ét
beløb. Eventuelle godtgørelser, feriepenge,
pensionsindbetalinger m.v. indgår i dette beløb. Der
henvises til lovforslagets § 2 og de tilhørende
bemærkninger.
Der vil ved bekendtgørelse blive fastsat regler om
afregning af skat. Fonden sørger for afregning af skat, hvis
den pågældende lønmodtager er skattepligtig til
Danmark. Er lønmodtageren ikke skattepligtig til Danmark,
underretter SKAT skattemyndighederne i lønmodtagerens
hjemland om udbetalingen. Der henvises til lovforslagets § 2
og de tilhørende bemærkninger.
Har lønmodtageren eller den faglige organisation afgivet
urigtige oplysninger eller undladt at give oplysninger af betydning
for udbetaling fra fonden, kan fonden beslutte, at udbetalingen
bortfalder helt eller delvist, og at uberettiget udbetalte
beløb skal tilbagebetales. Der henvises til lovforslagets
§ 2, stk. 5, og de tilhørende bemærkninger.
4.4. Inddrivelse
4.4.1. Gældende ret
Det følger af Arbejdsretsloven § 34, stk. 1, at
Arbejdsrettens domme og afgørelser samt afgørelser
truffet ved mæglings-, organisations- og
fællesmøder samt af faglige voldgiftsretter, herunder
afskedigelsesnævn, kan fuldbyrdes efter retsplejelovens
regler om fuldbyrdelse af domme. Det følger endvidere af
§ 34, stk. 2, at forlig indgået for Arbejdsretten og ved
de faglige instanser kan fuldbyrdes efter retsplejelovens regler om
forlig, der er indgået for en ret. Tvangsfuldbyrdelse sker
efter retsplejelovens kapitel 45. Er der fastslået et krav
på efterbetaling af løn for en udstationeret
lønmodtager, vil en faglig organisations inddrivelse typisk
skulle ske i arbejdsgiverens etableringsland, og således ikke
ved de danske domstole. Det samme gør sig gældende ved
inddrivelse af bod for overtrædelse af en kollektiv
overenskomst tilkendt ved Arbejdsretten eller de faglige
voldgiftsretter.
4.4.2. Beskæftigelsesministeriets
overvejelser
Der henvises til overvejelserne ovenfor under afsnit 4.1.2. og
afsnit 4.3.2. om oprettelsen af fonden og om udbetalinger fra
fonden.
4.4.3. Den
foreslåede ordning
Det foreslås i lovforslagets § 5, at fonden
indtræder i kravet mod arbejdsgiveren, når et
løntilgodehavende er anmeldt til fonden i overensstemmelse
med reglerne herom. Fonden overtager herefter inddrivelsen hos
arbejdsgiveren. Fonden vil først forsøge inddrivelse
i Danmark, i det omfang det er muligt, eventuelt via kontakt til
den kontaktperson, der er angivet i forbindelse med anmeldelsen i
RUT-registret. Kan der ikke ske inddrivelse i Danmark, vil
inddrivelsesprocessen fortsætte i udlandet på den mest
hensigtsmæssige måde. Dette forventes som oftest at ske
ved brug af advokat i virksomhedens etableringsland.
Inddrivelse i udlandet sker i overensstemmelse med
bestemmelserne i Bruxelles I-forordningen, som gælder for
Danmark i medfør af lov nr. 1563 af 20. december 2006 om
Bruxelles I-forordningen, som ændret ved lov nr. 518 af 28.
maj 2013.
Fonden kan efter anmodning fra den faglige organisation
også inddrive en eventuel bod, der er tilkendt den faglige
organisation i forbindelse med den fagretlige sag. Der henvises til
lovforslagets § 5, stk. 2. Det foreslås, at de
nærmere regler vedrørende fondens inddrivelse
fastsættes ved bekendtgørelse, jf. lovforslagets
§ 5, stk. 3.
Det vil således bl.a. fremgå af
bekendtgørelsen, at fonden i tilfælde af
arbejdsgiverens konkurs anmelder samtlige krav i konkursboet efter
det pågældende lands regler.
Det vil endvidere fremgå, at såfremt fonden kun
modtager delvis betaling, vil udgifterne til udbetaling fra fonden
og bod til den faglige organisation blive dækket
forholdsmæssigt.
Det bemærkes, at det med det samtidigt fremsatte
lovforslag om ændring af lov om Arbejdsmarkedets
Tillægspension, jf. lovbekendtgørelse nr. 1110 af 10.
oktober 2014 med senere ændringer, foreslås, at
Ankenævnet for ATP m.m. kan påtegne fondens
afgørelser om påligning af ekstraordinært bidrag
som officielt bekræftede dokumenter efter Bruxelles
I-forordningen. Dermed vil et eventuelt pålignet
ekstraordinært bidrag kunne tvangsinddrives i andre EU-lande
efter Bruxelles I-forordningen.
4.5. Opkrævning og betaling af ekstraordinært
bidrag
4.5.1. Gældende ret
Der er tale om oprettelse af en ny fond, der skal dække
udstationerede lønmodtageres løntilgodehavender, der
er fastslået i det fagretlige system. Der er ikke i dag
regulering af opkrævning og betaling af ekstraordinære
bidrag.
4.5.2. Beskæftigelsesministeriets
overvejelser
Fonden har til formål at sikre de udstationerede
lønmodtageres rettigheder samtidig med, at ordningen kan
forebygge, at udenlandske tjenesteydere overtræder
overenskomstaftalte ansættelsesvilkår i Danmark.
Fondsmodellen bidrager således til at understøtte
håndhævelsen af kollektive overenskomster også i
relation til udstationeringsområdet, og til at de fagretlige
afgørelser kan fuldbyrdes i forhold til udstationerende
arbejdsgivere. Det er et led i fondsløsningen, at den
første danske hvervgiver (kontrahent) kan blive mødt
med et krav. Derved er der incitament til at sikre sig, at den
udenlandske tjenesteyder (kontrahent) overholder sine forpligtelser
i forbindelse med den midlertidige levering af tjenesteydelsen.
4.5.3. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at fonden påligner arbejdsgiveren et
ekstraordinært bidrag til dækning af fondens udgifter,
når fonden har foretaget udbetaling efter § 2, stk. 4.
Der henvises til lovforslagets § 4, stk. 1, og de
tilhørende bemærkninger.
Det foreslås endvidere, at fonden påligner en
erhvervsdrivende hvervgiver et ekstraordinært bidrag til
dækning af fondens udgifter, når hvervgiveren er
første danske hvervgiver i forbindelse med levering af en
tjenesteydelse i Danmark, når arbejdsgiveren, der har leveret
den pågældende tjenesteydelse, har givet anledning til
udbetaling fra fonden, jf. § 2, stk. 4, og arbejdsgiveren ikke
betaler et pålignet ekstraordinært bidrag, jf. stk. 1.
Der henvises til lovforslagets § 4, stk. 2, og de
tilhørende bemærkninger.
Ekstraordinært bidrag opkræves ikke fra
privatpersoner. Ekstraordinært bidrag kan også
pålignes en virksomhed uden ansatte, hvis denne er dansk
hvervgiver.
Når fonden er bragt til udbetaling på grundlag af en
afgørelse fra det fagretlige system, indebærer dette
yderligere udgifter for fonden til såvel dækning af
løntilgodehavender og inddrivelse. Der bør
således ske påligning af ekstraordinære bidrag
med henblik på at dække fondens udgifter, herunder
administrationsudgifter, i denne forbindelse. Det forventes, at
risikoen for at blive pålignet et ekstraordinært bidrag
vil være et incitament for den udenlandske arbejdsgiver til
at betale sine skyldige beløb til fonden hurtigst
muligt.
I forhold til hvervgiveren forventes det også, at det
ekstraordinære bidrag kan have en adfærdsregulerende
effekt, idet hvervgiver tilskyndes til at påvirke den
udenlandske arbejdsgiver til at betale til fonden, og til at der i
det hele taget udvises agtpågivenhed i forhold til de
tjenesteydere, som der entreres med.
Det foreslås, at ekstraordinært bidrag udgør
25 pct. af det samlede løntilgodehavende, som er
fastslået ved den fagretlige behandling. Giver en
arbejdsgiver anledning til udbetaling fra fonden flere gange inden
for en periode på 36 måneder, forhøjes det
ekstraordinære bidrag til 40 pct. af det samlede
løntilgodehavende anden gang og 50 pct. af det samlede
løntilgodehavende de følgende gange.
Ekstraordinært bidrag forhøjes kun for hvervgiveren,
når denne på tidspunktet, hvor aftalen om
tjenesteydelsen indgås, vidste eller burde vide, at
arbejdsgiveren har givet anledning til udbetaling fra fonden inden
for de seneste 36 måneder.
Der henvises til forslagets § 4, stk. 3, og
bemærkningerne hertil.
Det foreslås, at fonden træffer afgørelse om,
hvem der er første danske hvervgiver ved levering af
tjenesteydelsen.
Det er således forudsat i fondskonstruktionen, at fonden
kan orientere en dansk hvervgiver om, at en udenlandsk arbejdsgiver
(tjenesteyder) ikke har betalt et skyldigt
løntilgodehavende. Fonden skal derfor kunne træffe
afgørelse om, hvem der er første danske hvervgiver i
forbindelse med den tjenesteydelse, som den fagretlige sag
vedrører, og som det skyldige løntilgodehavende og
boden er opstået på baggrund af. Der henvises til
lovforslagets § 4, stk. 4, og de tilhørende
bemærkninger. Det er derfor med forslag til lov om
ændring af lov om udstationering af lønmodtagere m.v.,
der er fremsat samtidig med nærværende lovforslag,
foreslået, at der indføres en pligt for den
udenlandske tjenesteyder til at oplyse, hvem der er første
danske hvervgiver i RUT-registret.
Det foreslås tillige, at er den første danske
hvervgiver erklæret konkurs eller ophørt,
påligner fonden et ekstraordinært bidrag til
hvervgiverens moderselskab, jf. selskabslovens §§ 6 og 7.
Der henvises til lovforslagets § 4, stk. 5.
Hvervgiveren kan efter forslaget gøre indsigelse mod et
ekstraordinært bidrag, hvis hvervgiveren dokumenterer, at
denne i henhold til et særligt protokollat har betalt bod for
den udenlandske arbejdsgivers manglende efterlevelse af en
kollektiv overenskomst. I sådanne tilfælde kan det
ekstraordinære bidrag nedsættes med det beløb,
som boden udgør. Der henvises til lovforslagets § 4,
stk. 6, og de tilhørende bemærkninger.
Det foreslås endelig, at ekstraordinært bidrag, der
er pålignet arbejdsgiveren, bortfalder helt eller delvist,
hvis hvervgiveren betaler et pålignet ekstraordinært
bidrag. Det samme gælder for ekstraordinære bidrag, der
er pålignet hvervgiveren, hvis arbejdsgiveren betaler et
pålignet ekstraordinært bidrag. Der henvises til
lovforslagets § 4, stk. 7, og de tilhørende
bemærkninger.
For at danske hvervgivere kan sikre sig, at en udenlandsk
tjenesteyder ikke tidligere har givet anledning til udbetalinger
fra fonden, foreslås det, at fonden gør en liste
offentligt tilgængelig med oplysninger om de virksomheder,
der har givet anledning til udbetaling fra fonden, se herom
lovforslagets § 6 og nedenfor afsnit 4.6.
Efter forslaget fastsætter beskæftigelsesministeren
nærmere regler om påligning, opkrævning og
inddrivelse af ekstraordinært bidrag, jf. lovforslagets
§ 4, stk. 8. Det vil herunder blive fastsat regler om
orientering af den første danske hvervgiver. Når
fonden således første gang sender en opkrævning
på løntilgodehavendet og eventuel bod til den skyldige
arbejdsgiver, orienterer fonden samtidig den virksomhed, som er
første danske hvervgiver ved den tjenesteydelse, som det
udestående løntilgodehavende vedrører.
Formålet hermed er, at den danske hvervgiver kan søge
at påvirke den udenlandske arbejdsgiver til at betale det
skyldige beløb til fonden, også set i lyset af at den
danske hvervgiver senere kan blive pålignet et
ekstraordinært bidrag, hvis den udenlandske arbejdsgiver
fortsat ikke betaler.
4.6. Offentliggørelse af oplysninger om
virksomheder, der har givet anledning til udbetaling
4.6.1. Gældende ret
Der er tale om oprettelse af en ny fond, som skal dække
udstationerede lønmodtagere løntilgodehavender, der
er fastslået ved fagretlig behandling. Der er ikke i dag
regulering af spørgsmålet om en arbejdsgivers
manglende betaling i henhold til en fagretlig afgørelse og
som følge heraf heller ikke af spørgsmålet om
offentliggørelse af oplysninger herom. Det bemærkes,
at persondatalovens regler vil skulle iagttages, såfremt en
sådan offentliggørelse af oplysninger vil
indebære offentliggørelse af personoplysninger.
4.6.2. Beskæftigelsesministeriets
overvejelser
En dansk hvervgiver kan med forslaget til fond blive
pålagt et ekstraordinært bidrag, hvis en udenlandsk
tjenesteyder, der kontraheres med, har givet anledning til
udbetaling fra fonden. Den danske hvervgiver bør have
mulighed for at frigøre sig fra forhøjelsen af det
ekstraordinære bidrag.
4.6.3. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at fonden gør en liste offentligt
tilgængelig med oplysninger om de udenlandske arbejdsgivere,
der har givet anledning til udbetaling inden for de seneste 36
måneder. Listen forventes at blive offentliggjort på
virk.dk. Med offentliggørelsen vil danske hvervgivere have
mulighed for at sikre sig, at de udenlandske tjenesteydere, der
kontraheres med, ikke har givet anledning til udbetaling fra fonden
inden for de seneste 36 måneder, jf. afsnit 4.5. om
forhøjet ekstraordinært bidrag.
Det bemærkes, at en udenlandsk arbejdsgiver først
vil fremgå af den offentliggjorte liste, når:
- det ved fagretlig behandling er blevet konstateret, at den
pågældende virksomhed ikke har overholdt sine
overenskomstmæssige forpligtelser,
- den faglige organisation/lønmodtageren forgæves
har søgt at inddrive løntilgodehavendet og derfor har
anmeldt dette til fonden, og
- fonden har sendt den første opkrævning til
arbejdsgiveren, betalingsfristen er overskredet, og fonden har
foretaget udbetaling.
Der vil dermed være tale om arbejdsgivere, der må
antages ikke at have ordnede lønmodtagerforhold og som har
haft muligheden for at betale det skyldige løntilgodehavende
af egen drift.
Det bemærkes desuden, at den enkelte virksomhed vil blive
underrettet om, at oplysninger om virksomheden vil blive
offentliggjort, hvis det skyldige beløb til fonden ikke
betales.
Ordningen skal således understøtte indsatsen for
ordnede forhold på arbejdsmarkedet. Formålet med
offentliggørelsen er bl.a. at tilvejebringe oplysninger til
danske hvervgivere om de udenlandske tjenesteydere, der ikke
overholder deres overenskomstmæssige forpligtelser.
Hvervgiveren har dermed mulighed for at indgå aftale om
levering af en tjenesteydelse på et oplyst grundlag. Dette
skal også ses i lyset af, at en hvervgiver kan risikere at
blive pålignet et forhøjet ekstraordinært bidrag
til fonden, hvis en udenlandsk arbejdsgiver gentagne gange giver
anledning til udbetaling fra fonden, jf. afsnit 4.5. Derudover
forventes offentliggørelsen også at have en
adfærdsregulerende effekt over for udenlandske virksomheder,
idet offentliggørelse af virksomhedens navn m.v. i regi af
fonden, kan have betydning for, om danske hvervgivere ønsker
at entrere med den pågældende virksomhed.
Det vurderes samlet, at den samfundsmæssige interesse i at
offentliggøre oplysninger om de virksomheder, der giver
anledning til udbetaling fra fonden, vejer tungere end hensynet til
den enkelte virksomheds interesse i, at oplysningerne ikke
offentliggøres. Det vurderes desuden, at der er det
fornødne proportionale grundlag for at etablere en ordning
af den omhandlede karakter.
Der vil som udgangspunkt ikke være tale om
offentliggørelse af personoplysninger. I det omfang der er
tale om personligt ejede virksomheder eller interessentskaber med
fysiske personer som interessenter, vil der dog være tale om
offentliggørelse af personoplysninger omfattet af
definitionen i persondatalovens § 3, nr. 1.
Det foreslås, at der sker offentliggørelse af
oplysninger om virksomheden i form af virksomhedens navn,
forretningsadresse, RUT-nummer og/eller SE-nummer og eventuelt
momsnummer i hjemlandet. Disse oplysninger vurderes at være
omfattet af persondatalovens § 6 om ikke-følsomme
personoplysninger. Det samme gør sig gældende for
oplysninger om, at virksomheden har givet anledning til udbetaling
fra fonden.
Sådanne oplysninger kan ifølge persondatalovens
§ 6, stk. 1, bl.a. behandles, når behandlingen er
nødvendig for at overholde en retlig forpligtelse, som
påhviler den dataansvarlige (nr. 3), når behandlingen
er nødvendig af hensyn til udførelsen af en opgave i
samfundets interesse (nr. 5), når behandlingen er
nødvendig af hensyn til udførelsen af en opgave, der
henhører under offentlig myndighedsudøvelse, som den
dataansvarlige eller en tredjemand, til hvem oplysningerne
videregives, har fået pålagt (nr. 6), eller når
behandlingen er nødvendig for, at den dataansvarlige eller
den tredjemand, til hvem oplysningerne videregives, kan
forfølge en berettiget interesse, og hensynet til den
registrerede ikke overstiger denne interesse (nr. 7).
Med lovforslaget forpligtes fonden til at offentliggøre
oplysninger om de virksomheder, der giver anledning til udbetaling
fra fonden. Den videregivelse af personoplysninger, som kan ske i
forbindelse hermed, skal ske inden for persondatalovens rammer. I
den forbindelse vil eksempelvis lovens regler om registreredes
rettigheder og behandlingssikkerhed også skulle iagttages.
Der henvises til lovforslagets § 6 og de tilhørende
bemærkninger.
4.7. Administration
4.7.1. Gældende ret
Der er tale om oprettelse af en ny fond, der skal dække
udstationerede lønmodtageres løntilgodehavender. Der
er ikke i dag regulering heraf.
4.7.2. Beskæftigelsesministeriets
overvejelser
ATP administrerer i dag en række ordninger på det
danske arbejdsmarked. ATP ledes af en bestyrelse bestående af
repræsentanter fra arbejdsmarkedets parter på
både det offentlige og det private område, som udpeges
efter reglerne i ATP-loven.
4.7.3. Den
foreslåede ordning
Det foreslås, at fonden administreres af ATP, jf. kapitel
7 i lov om Arbejdsmarkedets Tillægspension.
Det betyder blandt andet, at fondens bestyrelse udgøres
af ATP's bestyrelse. Ansvars- og opgave fordelingen mellem fonden
og ATP vil følge tilsvarende modeller for en række
andre opgaver, der er henlagt til ATP. Fondens bestyrelse er
øverst ansvarlig for ordningen, mens den daglige ledelse og
drift overlades til ATP. Det forudsættes, at bestyrelsen
løbende vurderer, at fonden anvendes i overensstemmelse med
dens formål.
Fonden skal hvile i sig selv, og ordningens finansiering
tilvejebringes med bidrag fra arbejdsgiverne. Fonden er omfattet af
den offentlige forvaltning og som sådan omfattet af
forvaltningsloven, offentlighedsloven m.v.
Fondens opgaver varetages med administrativ og teknisk bistand
fra ATP. ATP får dermed til opgave at stå for den
daglige drift af fonden. I relation til persondatareglerne
betragtes fonden som dataansvarlig og ATP som databehandler, jf.
persondatalovens § 3, nr. 4 og 5. Det er således ATP,
der indhenter og behandler personoplysninger på vegne af
fonden. Ansvars- og opgavefordelingen mellem fonden og ATP
følger de tilsvarende modeller for en række andre
opgaver henlagt til ATP, og ATP leverer bistanden på
omkostningsdækket basis.
Det foreslås, at der indgås en administrationsaftale
mellem fonden og ATP.
Det vil af denne administrationsaftale bl.a. skulle
fremgå, at databehandleren alene handler efter instruks fra
den dataansvarlige, og at reglerne i persondatalovens § 41,
stk. 3-5, ligeledes gælder for behandlingen ved
databehandleren, jf. persondatalovens § 42.
I de tilfælde, hvor fonden til brug for sin administration
og sagsbehandling har behov for oplysninger, som andre myndigheder
er dataansvarlige for, er der tale om videregivelse af oplysninger
mellem to dataansvarlige myndigheder. Det er ATP, som administrator
for fonden, der indhenter oplysninger hos andre myndigheder.
Når fonden til brug for sin administration og
sagsbehandling har behov for oplysninger, som ATP er dataansvarlig
for, er der også tale om videregivelse af oplysninger mellem
to dataansvarlige myndigheder. I denne situation anvender ATP
oplysninger fra egne registre i forbindelse med administrationen af
fonden, hvorved der i persondataretlig forstand er tale om en
videregivelse fra en dataansvarlig myndighed til en anden
dataansvarlig myndighed.
Videregivelserne to dataansvarlige myndigheder imellem sker
bl.a. under iagttagelse af forvaltningslovens og persondatalovens
regler, herunder særligt persondatalovens kapitel 4.
4.8. Omgåelse af fonden
4.8.1. Gældende ret
Der er tale om oprettelse af en ny fond, der skal dække
udstationerede lønmodtageres løntilgodehavender, der
er fastslået i det fagretlige system. Der er ikke i dag
regulering heraf.
4.8.2. Beskæftigelsesministeriets
overvejelser
Adgangen til udbetalinger fra fonden og opkrævning af
ekstraordinære bidrag kan medføre en risiko for
misbrug eller omgåelse af ordningen.
Regeringen er opmærksom på disse risici, og det
forudsættes, at fondens administration og bestyrelsen
løbende vurderer, om ordningen misbruges eller
forsøges misbrugt, og om der er behov for tiltag i den
forbindelse. De nærmere principper herfor fastsættes i
den administrationsaftale, som vil blive indgået mellem
fonden og ATP, jf. lovforslagets § 7, stk. 2.
4.8.3. Den
foreslåede ordning
Med den foreslåede ordning er fonden tillagt en
række administrative muligheder for at imødegå
misbrug og omgåelse.
Er der fx afgivet urigtige eller mangelfulde oplysninger i
forbindelse med anmeldelse til fonden, kan fonden beslutte, at
udbetalingen bortfalder helt eller delvist, og at uberettiget
udbetalte beløb skal tilbagebetales, jf. lovforslagets
§ 2, stk. 5.
Dertil kommer, at hvervgiverens moderselskab kan pålignes
et ekstraordinært bidrag til fonden, hvis hvervgiveren er
erklæret konkurs eller ophørt, jf. lovforslagets
§ 4, stk. 5. Ifølge lovforslagets § 6 gør
fonden en liste offentligt tilgængelig med oplysninger om de
arbejdsgivere, der har givet anledning til udbetaling fra fonden,
som beskrevet ovenfor under afsnit 4.6. Offentliggørelsen
forventes at give den udenlandske arbejdsgiver et incitament til at
betale til fonden med det samme.
Handlinger som fx unddragelse af indbetalinger til fonden eller
kreative virksomhedskonstruktioner, der har til formål at
misbruge eller omgå fonden, vil efter omstændighederne
kunne være strafbare efter straffeloven. Særligt kan
bestemmelserne i straffelovens § 171 om dokumentfalsk og
§ 179 om bedrageri være relevante.
Det forudsættes, at fonden foretager politianmeldelse ved
mistanke om strafbare forhold.
5. Økonomiske og administrative konsekvenser for
det offentlige
Udgifterne til etablering og drift af fonden foreslås
finansieret via bidrag fra samtlige ATP-pligtige danske offentlige
og private arbejdsgivere og fra udenlandske virksomheder, der
midlertidigt leverer tjenesteydelser i Danmark. De
økonomiske konsekvenser for det offentlige udgør
alene arbejdsgiverudgifter i form af det årlige bidrag pr.
ansat. Bidraget forventes at udgøre 10 kr. pr. ansat for
2016. Bidraget for 2017 forventes at udgøre 6 kr.
årligt pr. ansat, og herefter forventes bidraget at
udgøre ca. 5 kr. årligt pr. ansat. Der er ingen
administrative konsekvenser for det offentlige.
Det foreslås i lovforslagets § 12, at fonden kan
optage lån i et pengeinstitut eller lignende til
dækning af et midlertidigt likviditetsunderskud i
løbet af året. Bestemmelsen har sigte på den
situation, hvor fonden skal udbetale et større
løntilgodehavende, end fondens egne midler umiddelbart kan
finansiere. Staten garanterer for et sådant lån med et
beløb på op til 50 mio. kr. Lånet indregnes
efter 2. pkt. i den foreslåede bestemmelse med tillæg
af renter i bidraget for de følgende år, såfremt
den samlede likviditet i fonden nødvendiggør
dette.
6. Økonomiske og administrative konsekvenser for
erhvervslivet m.v.
Udgifterne til oprettelsen af fonden og den løbende drift
foreslås finansieret af bidrag fra ATP-pligtige danske
offentlige og private arbejdsgivere og udenlandske virksomheder,
der midlertidigt leverer tjenesteydelser i Danmark.
Oprettelsen af fonden skønnes at indebære
udviklingsomkostninger for ca. 13-14 mio. kr. Disse omkostninger
dækker primært over udgifter til udvikling af systemer
til opkrævning af ordinære bidrag blandt henholdsvis
ATP-pligtige arbejdsgivere og udenlandske arbejdsgivere, der
registrerer tjenesteydelser i RUT-registret samt tilpasning af
systemer i SKAT. De årlige driftsomkostninger inklusiv
forventede udbetalinger fra fonden forventes at udgøre ca.
13-15 mio. kr. Driftsomkostningerne omfatter bl.a. udgifter til
inddrivelse af skyldige beløb blandt udenlandske
arbejdsgivere. Derudover opbygges inden for de første
år en dispositionsfond til dækning af eventuelle
udbetalinger, der ligger ud over det årligt budgetterede
beløb. De samlede udbetalinger fra fonden skønnes med
stor usikkerhed at udgøre ca. 2-3 mio. kr. om året og
ventes at være fordelt på ca. 20-25 sager årligt.
Skønnet er baseret på forudsætninger om, at
fonden skal udbetale på baggrund af klare afgørelser
fra det fagretlige system, således at der er
påkrævet et minimum af sagsbehandling med henblik
på at holde sagsbehandlingsomkostninger nede. Oprettelse af
fonden vil kunne give anledning til flere sager om tilgodehavender,
hvorved de samlede udbetalinger kan øges over tid.
Det vurderes, at ca. 130.000 bidragspligtige danske og
udenlandske arbejdsgivere med i alt 2,5-2,8 mio. ansatte skal
betale et årligt ordinært bidrag til fonden. Bidraget
for 2016 forventes at udgøre 10 kr. pr. ansat. Med dette
bidrag dækkes foruden den løbende administration
også fondens udviklingsomkostninger og dispositionsfond.
Bidraget for 2017 forventes at udgøre 6 kr. årligt pr.
ansat, og herefter forventes bidraget at udgøre ca. 5 kr.
årligt pr. ansat. Bidragene vil dog efter behov blive
reguleret årligt med henblik på at tilpasse bidraget
efter afholdte og forventede omkostninger i fonden.
De varige indbetalinger af ordinære bidrag udgør
ca. 14,5 mio. kr. årligt fordelt med ca. 64 pct. og 36 pct.
mellem henholdsvis private og offentlige arbejdsgivere.
Forslaget har været sendt til Erhvervsstyrelsens Team
Effektiv Regulering med henblik på en vurdering af de
administrative byrder for erhvervslivet. Team Effektiv Regulering
vurderer, at forslaget ikke medfører administrative byrder
for erhvervslivet i Danmark.
7. Administrative konsekvenser for borgerne
Lovforslaget har ingen administrative konsekvenser for
borgerne.
8. Miljømæssige konsekvenser
Lovforslaget har ingen miljømæssige
konsekvenser.
9. Forholdet til EU-retten
Lovforslaget gennemfører artikel 12 i Rådets og
Europa-Parlamentets direktiv 2014/67/EU om håndhævelse
af direktiv 96/71/EF om udstationering af arbejdstagere som led i
udveksling af tjenesteydelser og om ændring af forordning
(EU) nr. 1024/2012 om administrativt samarbejde via
informationssystemet for det indre marked ("IMI-forordningen")
(håndhævelsesdirektivet). Med lovforslaget udnyttes
muligheden i direktivets artikel 12, stk. 6, hvorefter der kan
træffes andre passende foranstaltninger for at
imødegå svig og misbrug i situationer, hvor
arbejdstagere har vanskeligheder med at få respekteret deres
rettigheder fremfor at indføre et underkontrahentansvar
efter direktivets artikel 12, stk. 2.
10. Hørte myndigheder og organisationer
m.v.
Et udkast til lovforslag har i perioden fra den 12. februar til
den 4. marts 2016 været sendt i høring hos
følgende myndigheder og organisationer m.v.:
Advokatrådet, Akademikerne (AC), Arbejdsretten,
Ankenævnet for ATP m.m. ATP, Beskæftigelsesrådet
(BER), Business Danmark, Centralorganisationernes
Fællesudvalg (CFU), Dansk Arbejdsgiverforening (DA), Danske
Advokater, Danske Regioner, Datatilsynet, Den Danske
Dommerforening, Det Faglige Hus, Finanssektorens
Arbejdsgiverforening (FA), Finansforbundet, Frie
Funktionærer, Foreningen Danske Revisorer,
Funktionærernes og Tjenestemændenes
Fællesråd (FTF), Gartneri-, Land- og Skovbrugets
Arbejdsgivere (GLS-A), KL, Kommunale Tjenestemænd og
Overenskomstansatte (KTO), Kooperationen, Kristelig
Arbejdsgiverforening (KA), Kristelig Fagbevægelse (KRIFA),
Landsorganisationen i Danmark (LO) og Lederne.
| | | 11. Sammenfattende skema | | | Positive konsekvenser/
Mindreudgifter | Negative konsekvenser/ Merudgifter | Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen | De økonomiske konsekvenser for det
offentlige udgør alene arbejdsgiverudgifter i form af det
årlige bidrag pr. ansat. Bidraget forventes at udgøre
ca. 10 kr. pr. ansat for 2016, ca. 6 kr. pr. ansat for 2017 samt
ca. 5 kr. årligt pr. ansat derefter. | Administrative konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen | Ingen | Økonomiske og administrative
konsekvenser for erhvervslivet m.v. | Ingen | Udgifterne til oprettelsen af fonden og
den løbende drift foreslås finansieret af bidrag fra
ATP-pligtige danske offentlige og private arbejdsgivere og
udenlandske virksomheder, der midlertidigt leverer tjenesteydelser
i Danmark. Oprettelsen af fonden skønnes at
indebære udviklingsomkostninger for ca. 13-14 mio. kr. De
årlige driftsomkostninger inklusiv forventede udbetalinger
fra fonden forventes at udgøre ca. 13-15 mio. kr. Derudover
opbygges inden for de første år en dispositionsfond.
Bidraget for 2016 forventes at udgøre 10 kr. pr. ansat. For
2017 forventes bidraget at udgøre ca. 6 kr. årligt pr.
ansat. Herefter ventes bidraget at udgøre 5 kr. pr. ansat.
Bidragene vil efter behov blive reguleret årligt med henblik
på at tilpasse bidraget efter afholdte og forventede
omkostninger i fonden. | Administrative konsekvenser for
borgerne | Ingen | Ingen | Miljømæssige
konsekvenser | Ingen | Ingen | Forholdet til EU-retten | Lovforslaget gennemfører artikel 12
i Rådets og Europa-Parlamentets direktiv 2014/67/EU om
håndhævelse af direktiv 96/71/EF om udstationering af
arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser og om
ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 om administrativt
samarbejde via informationssystemet for det indre marked
("IMI-forordningen") (håndhævelsesdirektivet). Med
lovforslaget udnyttes muligheden i direktivets artikel 12, stk. 6,
hvorefter der kan træffes andre passende foranstaltninger for
at imødegå svig og misbrug i situationer, hvor
arbejdstagere har vanskeligheder med at få respekteret deres
rettigheder fremfor at indføre et underkontrahentansvar
efter direktivets artikel 12, stk. 2. |
|
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til §
1
Det foreslås i § 1, stk.
1, at Arbejdsmarkedets Fond for Udstationerede oprettes som
en selvstændig, selvejende institution til sikring af
udstationerede lønmodtageres løntilgodehavender i
forbindelse med levering af en tjenesteydelse i Danmark.
Ved fastlæggelsen af hvornår en lønmodtager
er udstationeret, anvendes bestemmelserne i udstationeringsloven
(lov om udstationering af lønmodtagere m.v., jf.
lovbekendtgørelse nr. 342 af 3. april 2014 med senere
ændring). Det fremgår således af § 3 i
udstationeringsloven, at der ved en udstationeret
lønmodtager forstås en lønmodtager, som
sædvanligvis udfører sit arbejde i et andet land end
Danmark, og som midlertidigt udfører arbejde i Danmark.
Det fremgår endvidere af udstationeringslovens § 4,
stk. 1, at en virksomhed anses for at udstationere
lønmodtagere til Danmark, når virksomheden for egen
regning og under egen ledelse udstationerer en lønmodtager i
forbindelse med udførelse af en tjenesteydelse for en
modtager af denne i Danmark, når virksomheden udstationerer
en lønmodtager på et forretningssted, i en virksomhed
inden for samme koncern eller i en virksomhed, der på
lignende måde har tilknytning til den virksomhed, der
foretager udstationeringen, eller når virksomheden i sin
egenskab af vikarbureau eller anden virksomhed, der stiller
lønmodtagere til rådighed, udstationerer en
lønmodtager i en brugervirksomhed.
Ifølge udstationeringslovens § 4, stk. 2, er det
desuden en betingelse for, at en udstationering er omfattet af
§ 4, stk. 1, at der består et ansættelsesforhold
mellem lønmodtageren og den udstationerende virksomhed eller
en anden virksomhed, der har stillet lønmodtageren til
rådighed for den udstationerende virksomhed.
Med det forslag til ændring af udstationeringsloven, som
fremsættes parallelt med dette lovforslag, foreslås en
ny § 4, stk. 3, i udstationeringsloven, hvorefter det
ligeledes er en betingelse for, at en udstationering er omfattet af
stk. 1, at den pågældende udstationerende virksomhed
reelt er etableret i etableringslandet og således har andre
væsentlige aktiviteter i etableringslandet end udelukkende
intern forvaltning eller administrative aktiviteter. De
ovennævnte bestemmelser anvendes ved afgørelsen af, om
et løntilgodehavende kan dækkes af fonden, jf. §
2.
Fonden er en del af den offentlige forvaltning og dermed
omfattet af offentlighedsloven, forvaltningsloven m.v.
Fonden oprettes som implementering af
håndhævelsesdirektivets artikel 12 og udnytter
muligheden i artikel 12, stk. 6, for, som et alternativ til et
obligatorisk underkontrahentansvar i forbindelse med aktiviteter i
byggeriet, at indføre andre
håndhævelsesforanstaltninger for at
imødegå svig og misbrug i situationer, hvor
lønmodtagere har vanskeligheder med at få respekteret
deres rettigheder.
Til §
2
Det foreslås i § 2, stk.
1, at fonden dækker et løntilgodehavende, som
er fastslået ved fagretlig behandling, når
lønmodtageren er udstationeret til Danmark fra et andet EU-
eller EØS-land i forbindelse med levering af en
tjenesteydelse, og arbejdsgiveren ikke har betalt
løntilgodehavendet trods påkrav fra
lønmodtageren eller den faglige organisation, og når
løntilgodehavendet ikke er forældet.
Fonden dækker løntilgodehavender i bred forstand,
og dermed alle krav på tilgodehavende løn, der er
behandlet fagretligt, er opgjort i penge, er eksigible og kan
identificeres til en konkret lønmodtager. Den løn,
som kan dækkes af fonden, er således krav på
løn i henhold til en dansk kollektiv overenskomst. Det
forudsættes, at løntilgodehavendet i den fagretlige
afgørelse fastsættes til ét samlet
beløb, der også indeholder eventuelle feriepenge,
godtgørelser (fx godtgørelse for usaglig
afskedigelse), pensionstilgodehavender m.v.
Lønkravet skal være fastslået ved fagretlig
behandling. Et løntilgodehavende er fastslået ved
fagretlig behandling, når kravet er fastslået i
forbindelse med en sag i Arbejdsretten, ved faglig voldgift,
herunder afskedigelsesnævn, organisationsmøde,
mæglingsmøde eller fællesmøde, jf.
Arbejdsretslovens § 34. Med organisationsmøde menes
møder afholdt mellem de overenskomstbærende
organisationer i henhold til overenskomstbestemmelser herom.
Fonden dækker i henhold til § 2, stk. 1, nr. 1, alene
løntilgodehavender for lønmodtagere, der er
udstationeret til Danmark fra et andet EU- eller EØS-land,
og som dermed er omfattet af udstationeringsdirektivet.
Tjenesteyderens forretningsadresse vil som hovedregel fremgå
af RUT-registret, og der kan tages udgangspunkt i denne ved
fastsættelsen af, hvorfra lønmodtageren er
udstationeret.
Fonden dækker således ikke lønkrav fra
lønmodtagere, der ikke er omfattet af
udstationeringsdirektivet, fx fordi de sædvanligvis arbejder
i Danmark eller i et land udenfor EU- eller
EØS-området. Det vil ofte fremgå af den
fagretlige afgørelse, at der er tale om en
udstationeringssituation. Fonden kan endvidere lægge
registreringen i RUT-registret til grund for, at der er tale om en
udstationeringssituation.
Der henvises i øvrigt til bemærkningerne til §
1 i forhold til, hvornår en lønmodtager anses for at
være udstationeret.
Efter § 2, stk. 1, nr. 2, er det en betingelse for at
få dækning fra fonden, at arbejdsgiveren ikke har
betalt løntilgodehavendet, trods påkrav fra
lønmodtageren eller den faglige organisation.
Der vil i forhold til arbejdsgiveren være tale om en
udenlandsk tjenesteyder, der ikke har overholdt sine
overenskomstmæssige forpligtelser i henhold til en
indgået eller tiltrådt dansk kollektiv
overenskomst.
Lønmodtageren eller den faglige organisation skal have
sendt påkrav om betaling til arbejdsgiveren, inden
løntilgodehavendet kan anmeldes til fonden. Har den faglige
organisation eller lønmodtageren modtaget delvis betaling
fra arbejdsgiveren til dækning af de ubetalte
fastslåede lønkrav, vil det resterende krav kunne
anmeldes til fonden under forudsætning af, at beløbet
kan henføres til de enkelte lønmodtagere.
Endelig er det en betingelse efter § 2, stk. 1, nr. 3, at
løntilgodehavendet ikke er forældet i henhold til
forældelsesloven.
Det foreslås i § 2, stk.
2, at afgørelsen eller forliget fra den fagretlige
behandling, jf. stk. 1, skal være påtegnet af
Arbejdsretten, hvis dette er en forudsætning for, at kravet
er eksigibelt i EU- og EØS-lande. Det vil i forhold til
afgørelser og forlig, der ikke er truffet i Arbejdsretten,
betyde, at disse skal være påtegnet af Arbejdsretten
som officielt bekræftet dokument i medfør af
Arbejdsretslovens § 34 a. Det bemærkes, at domme fra
Arbejdsretten er retsafgørelser i Bruxelles I-forordningens
forstand, og dermed umiddelbart skal anerkendes i andre EU- og
EØS-lande. Der henvises til det samtidig fremsatte forslag
om ændring af Arbejdsretsloven.
Det foreslås i § 2, stk.
3, at såfremt lønmodtageren overdrager et
løntilgodehavende som nævnt i stk. 1, bortfalder
adgangen til at opnå betaling fra fonden, medmindre
overdragelsen sker til vedkommende faglige organisation.
Bestemmelsen svarer til § 8 i Lov om Lønmodtagernes
Garantifond.
Det foreslås i § 2, stk.
4, at hvis betingelserne herfor er opfyldt, jf. stk. 1,
udbetaler fonden et beløb til dækning af
løntilgodehavendet, når fonden har sendt påkrav
om betaling til arbejdsgiveren, jf. § 5, stk. 1, og
betalingsfristen er udløbet.
Fonden vil således, når kravet er anmeldt og
dokumenteret, og fonden har sendt påkrav til den udenlandske
arbejdsgiver og betalingsfristen er udløbet, hurtigst muligt
foretage udbetaling af det anmeldte og dokumenterede
løntilgodehavende. Fonden udbetaler en engangssum til den
enkelte lønmodtager til fuld dækning af dennes
tilgodehavende, medmindre dette er overdraget til den faglige
organisation, jf. bemærkningerne til stk. 3.
Det foreslås i § 2, stk.
5, at såfremt der er afgivet urigtige oplysninger af
lønmodtageren eller den faglige organisation, eller
såfremt lønmodtageren har undladt at afgive
oplysninger af betydning for udbetaling fra fonden, kan fonden
beslutte, at udbetalingen bortfalder helt eller delvist, og at
uberettiget udbetalte beløb skal tilbagebetales. Dette kan
fx være tilfældet, hvis det ikke er oplyst, at der er
søgt om dækning i en udenlandsk garantiinstitution ved
arbejdsgiverens konkurs.
Det foreslås i § 2, stk.
6, at beskæftigelsesministeren fastsætter regler
om anmeldelse til fonden, herunder om dokumentation for
løntilgodehavendet og eventuel bod, om identifikation af
lønmodtageren, samt om udbetaling fra fonden.
Der vil dermed ved bekendtgørelse bl.a. blive fastsat
regler om, hvem der kan anmelde krav til fonden. Det vil
således være den faglige organisation, som har
ført den fagretlige sag, der kan anmelde kravet overfor
fonden. En lønmodtager, hvis lønkrav er omfattet af
den fagretlige sag, kan ligeledes anmelde kravet.
Der vil endvidere blive fastsat regler om, at
lønmodtageren eller den faglige organisation inden
anmeldelsen til fonden skal have fremsendt skriftligt påkrav
om betaling til virksomhedens hjemadresse i etableringslandet og
med kopi til virksomhedens kontaktperson i Danmark i henhold til
oplysningerne i RUT-registret. Der kan desuden fastsættes
regler om frist for anmeldelse til fonden.
Der vil ligeledes blive fastsat krav om, at anmeldelsen skal ske
ved udfyldelse af fondens anmeldelsesblanket, hvorved de
nødvendige oplysninger for fondens udbetaling skal angives.
Fonden kan kun foretage udbetaling, når blanketten er
udfyldt, og kravet er dokumenteret i form af en fagretlig
afgørelse, som er eksigibel i andre EU- og EØS-lande.
Anmeldelsen skal bl.a. indeholde oplysninger om den udstationerede
lønmodtager, herunder identifikation af
lønmodtageren, dennes individuelle løntilgodehavende
ifølge den fagretlige afgørelse, oplysninger om den
faglige organisation, der har ført sagen, skatteoplysninger
m.v. Ligeledes vil de fornødne oplysninger om arbejdsgiveren
skulle fremgå. Er anmeldelsen ikke behørigt udfyldt
eller kan fondens anmodning om supplerende oplysninger eller
yderligere dokumentation ikke efterkommes, kan fonden afvise at
behandle hele eller dele af anmeldelsen.
Det vil endvidere fremgå af bekendtgørelsen, at
fonden foretager udbetaling efter indeholdelse af skat, hvis
lønmodtageren er skattepligtig i Danmark. Indeholdelse af
skat vil enten ske på baggrund af et aktuelt skattekort eller
ved en trækprocent, der efter de gældende regler er
på 55 pct., samt arbejdsmarkedsbidrag. Modtager fonden en
gældende skattefritagelsesattest i forbindelse med anmeldelse
af kravet, kan fonden lægge til grund, at
lønmodtageren ikke er skattepligtig i Danmark, og
udbetalingen vil ske uden fradrag af A-skat. Herefter underretter
SKAT skattemyndighederne i lønmodtagerens hjemland om, at
der er sket udbetaling fra fonden. Modtager fonden ikke en
skattefritagelsesattest, indhenter fonden det skattekort, som er
gældende på udbetalingstidspunktet og indeholder
A-skat.
Til § 3
Det foreslås i § 3, stk.
1, at arbejdsgivere betaler et ordinært bidrag til
fonden til dækning af fondens udgifter. Dette omfatter bl.a.
administrationsudgifter. Fonden er således en solidarisk
finansieret sikringsordning baseret på ensartet og
obligatorisk bidragspligt for alle ATP-pligtige arbejdsgivere og
udenlandske arbejdsgivere, der beskæftiger ansatte i
forbindelse med midlertidig levering af en tjenesteydelse i
Danmark. Virksomheder uden ansatte skal ikke betale ordinært
bidrag til fonden.
Det foreslås i § 3, stk.
2, at opkrævning af ordinært bidrag fra
arbejdsgivere, der indbetaler ATP-bidrag for deres ansatte til
Arbejdsmarkedets Tillægspension (ATP), sker ved
fællesopkrævning sammen med de øvrige bidrag,
som ATP i henhold til lov opkræver fra arbejdsgiverne. Der
henvises til de almindelige bemærkninger afsnit 4.2.3.
Det foreslås i § 3, stk.
3, at opkrævning af ordinært bidrag fra
arbejdsgivere, som midlertidigt leverer en tjenesteydelse i
Danmark, og som ikke betaler ATP-bidrag for deres ansatte, sker
på baggrund af registreringen i Registret for Udenlandske
Tjenesteydere (RUT-registret).
Udenlandske virksomheder, der leverer tjenesteydelser i Danmark,
skal anmelde sig i RUT-registret, jf. udstationeringslovens
§§7 a-7 e. Anmeldelsespligten gælder både
virksomheder med og uden ansatte, men bidragspligten til fonden
efter § 3 omfatter alene virksomheder med ansatte.
Manglende betalt ordinært bidrag for arbejdsgivere
registreret i RUT-registret vil indgå i tvangsinddrivelsen i
de tilfælde, hvor en udenlandsk arbejdsgiver ikke betaler i
henhold til en fagretlig afgørelse, jf. bemærkningerne
til § 5, stk. 2.
Det foreslås i § 3, stk.
4, at beskæftigelsesministeren fastsætter regler
om bidragets størrelse efter indstilling fra fondens
bestyrelse. Bidraget vil således kunne reguleres i
overensstemmelse med fondens udgifter. For så vidt
angår fastsættelsen af bidragets størrelse for
2016 henvises til overgangsbestemmelsen i lovforslagets § 14,
stk. 3. Ministeren gives endvidere bemyndigelse til at
fastsætte regler om beregning af bidraget og bemyndigelse til
at fastsætte nærmere regler om opkrævning af
bidraget.
Det forventes, at der i bekendtgørelse om
fællesopkrævning af visse arbejdsgiverbidrag vil blive
fastsat regler om, at opkrævningen skal følge
proceduren for de ordninger, der er omfattet af ATP's
fællesopkrævning, som for eksempel ensartede
beregningsperioder, regler om forfaldstid og frist for
arbejdsgivernes indbetaling. Det kan ligeledes ved disse regler
bestemmes, at ATP kan give henstand med betalingen og eftergive
betalinger og renter, når særlige omstændigheder
taler herfor. Her følges ATP's praksis. Det forventes, at
den første opkrævning af det ordinære bidrag hos
arbejdsgivere, som indbetaler ATP-bidrag for deres ansatte, vil
indgå i opkrævningen for 3. kvartal 2016 til
fællesopkrævning.
Det foreslås i § 3, stk.
5, at beskæftigelsesministeren kan fastsættes
regler om, at arbejdsgivere fritages for at betale bidrag for
særlige lønmodtagergrupper.
Adgangen til at undtage arbejdsgivere for bidragspligt i
relation til særlige lønmodtagergrupper forventes at
blive udmøntet således, at arbejdsgivere fritages for
at betale bidrag for lønmodtagere, som der ikke er ATP-pligt
for, fx fordi disse er ansat mindre end 9 timer om ugen.
Det bemærkes, at der ved den foreslåede bestemmelse
gives adgang til derogation af lovens § 3, stk. 1, idet
beskæftigelsesministeren gives bemyndigelse til ved
bekendtgørelse at fravige lovens bestemmelse om
ordinært bidrag. Det vurderes hensigtsmæssigt at give
denne derogationsadgang, idet der tages højde for
ændringer i lovgivningen om bidragspligt til ATP, og at der
også herefter kan ske opkrævning til fonden.
Til §
4
Det foreslås i § 4, stk.
1, at fonden påligner arbejdsgiveren et
ekstraordinært bidrag til dækning af fondens udgifter,
når fonden har foretaget udbetaling efter § 2, stk. 4.
Påligningen sker således, når fonden har sendt
påkrav om betaling til arbejdsgiveren, jf. § 5, stk. 1,
og betalingsfristen er udløbet, uden at arbejdsgiveren har
betalt.
Det ekstraordinære bidrag pålignes, da det findes
rimeligt, at arbejdsgivere, der giver anledning til udbetaling fra
fonden, i større omfang skal være med til at
finansiere fondens udgifter, herunder administrationsudgifter.
Det foreslås i § 4, stk.
2, at fonden påligner en erhvervsdrivende hvervgiver
et ekstraordinært bidrag til dækning af fondens
udgifter, når hvervgiveren er første danske hvervgiver
i forbindelse med levering af en tjenesteydelse i Danmark, jf. dog
stk. 5, og arbejdsgiveren, der har leveret den
pågældende tjenesteydelse, har givet anledning til
udbetaling fra fonden, jf. § 2, stk. 4, og arbejdsgiveren ikke
betaler et pålignet ekstraordinært bidrag, jf. stk.
1.
Ekstraordinært bidrag vil således blive
pålignet den danske hvervgiver, når fonden har
fremsendt 2. påkravsskrivelse til den udenlandske
arbejdsgiver, og den udenlandske arbejdsgiver ikke betaler inden
for den fastsatte frist.
Som første danske hvervgiver regnes den første
dansketablerede hvervgiver i forbindelse med den tjenesteydelse,
som lønkravet er opstået på baggrund af. En
virksomhed anses i relation til fonden for at være
dansketableret, hvis den er formelt etableret, og dermed har fast
forretningssted i Danmark. Ved en leverandørkæde med
flere hvervgivere og tjenesteydere, kan en dansk virksomhed
således blive pålignet et ekstraordinært bidrag i
forhold til en underleverandør til den direkte kontrahent.
Dette vil være tilfældet ved kontraktforhold mellem
flere hvervgivere og tjenesteydere. Det bemærkes, at en
udenlandsk tjenesteyder i forbindelse med anmeldelse i
RUT-registret skal oplyse dansk hvervgiver i medfør af
§ 7 a, stk. 1, nr. 9 og § 7 a, stk. 3, nr. 9, som
foreslået ved det forslag til ændring af
udstationeringsloven, som er fremsat parallelt med dette
lovforslag.
Det foreslås i § 4, stk.
3, at ekstraordinært bidrag udgør 25 pct. af
det samlede løntilgodehavende, som er fastslået ved
den fagretlige behandling. Giver en arbejdsgiver anledning til
udbetaling fra fonden flere gange inden for en periode på 36
måneder, forhøjes det ekstraordinære bidrag til
40 pct. af det samlede løntilgodehavende anden gang og 50
pct. af det samlede løntilgodehavende de følgende
gange. Ekstraordinært bidrag forhøjes kun for
hvervgiveren, når denne på tidspunktet, hvor aftalen om
tjenesteydelsen indgås, vidste eller burde vide, at
arbejdsgiveren har givet anledning til udbetaling fra fonden inden
for de seneste 36 måneder.
Det forhøjede ekstraordinære bidrag foreslås
på baggrund af, at det vurderes rimeligt, at en arbejdsgiver,
der giver anledning til flere udbetalinger fra fonden, skal betale
en større andel af fondens udgifter. På samme
måde vurderes det rimeligt, at en hvervgiver skal betale en
større andel af fondens udgifter, hvis hvervgiveren har
kontraheret med en tjenesteyder, der tidligere har givet anledning
til udbetaling fra fonden, og hvervgiveren vidste eller burde vide
dette.
For at danske hvervgivere kan sikre sig, at en udenlandsk
tjenesteyder (arbejdsgiver) ikke tidligere har givet anledning til
udbetalinger fra fonden foreslås det, at fonden
offentliggør en liste med oplysninger om de arbejdsgivere,
der har givet anledning til udbetaling fra fonden. Se nærmere
herom i § 6 og bemærkningerne hertil. Fremgår en
arbejdsgiver ikke af listen, der offentliggøres efter §
6, kan hvervgiveren lægge til grund, at arbejdsgiveren ikke
har givet anledning til udbetaling fra fonden indenfor de seneste
36 måneder.
Det foreslås i § 4, stk.
4, at fonden træffer afgørelse om, hvilken
virksomhed, der er første danske hvervgiver ved levering af
tjenesteydelsen, jf. stk. 2, nr. 1. Med tjenesteydelsen henvises
der til den tjenesteydelse, som løntilgodehavendet er
opstået på baggrund af, jf. stk. 2, nr. 2.
Afgørelsen træffes bl.a. på baggrund af
oplysninger i RUT-registret og sendes med klagevejledning og
klagefrist til den danske hvervgiver, når fonden har modtaget
en anmeldelse, og kravet er anerkendt. Afgørelsen vil
desuden indeholde oplysninger om størrelsen på et
eventuelt kommende ekstraordinært bidrag. Formålet med
dette er så tidligt som muligt at gøre den danske
hvervgiver opmærksom på, at denne potentielt risikerer
at blive pålignet et ekstraordinært bidrag, samt at
sikre den pågældende mulighed for at påklage
afgørelsen, hvis oplysningerne i RUT-registret er forkerte.
Det bemærkes, at en udenlandsk tjenesteyder i forbindelse med
anmeldelse i RUT-registret skal oplyse dansk hvervgiver i
medfør af § 7 a, stk. 1, nr. 9 og § 7 a, stk. 3,
nr. 9, som foreslået ved det forslag til ændring af
udstationeringsloven, som er fremsat parallelt med dette
lovforslag. Hvervgiveren vil i umiddelbar forlængelse heraf
blive underrettet om, at denne er angivet som hvervgiver af en
udenlandsk tjenesteyder.
Den danske virksomhed, som fonden afgør som første
danske hvervgiver efter § 4, stk. 4, kan påklage
afgørelsen indenfor 4 uger, hvis virksomheden ikke
anerkender, at virksomheden er første danske hvervgiver.
Fondens afgørelse kan påklages til Ankenævnet
for ATP m.m., jf. forslaget til § 13.
Ekstraordinært bidrag kan også pålignes en
virksomhed uden ansatte, hvis denne er dansk hvervgiver.
Ekstraordinært bidrag opkræves ikke fra privatpersoner,
der er hvervgivere.
Det foreslås i § 4, stk.
5, at såfremt den første danske hvervgiver er
erklæret konkurs eller ophørt, påligner fonden
et ekstraordinært bidrag til hvervgiverens moderselskab, jf.
selskabslovens §§ 6 og 7.
Et moderselskab defineres i selskabslovens § 5, nr. 21, som
"Et kapitalselskab, som har en bestemmende indflydelse over en
eller flere dattervirksomheder". Moderselskabet er således
det selskab, som faktisk udøver den bestemmende indflydelse
over selskabets økonomiske og driftsmæssige
beslutninger, jf. selskabslovens § 7.
Det foreslås i § 4, stk.
6, at hvervgiveren, jf. stk. 4, kan gøre indsigelse
mod et ekstraordinært bidrag, hvis hvervgiveren dokumenterer,
at denne i henhold til et særligt protokollat har betalt bod
for den udenlandske arbejdsgivers manglende efterlevelse af en
kollektiv overenskomst. I sådanne tilfælde kan det
ekstraordinære bidrag nedsættes med det beløb,
som boden udgør.
Hensigten med bestemmelsen er at undgå, at virksomheder
skal betale to gange, både i form af et ekstraordinært
bidrag og en bod efter de særlige protokollater om
omgåelse. Sådanne protokollater er bl.a. indgået
ved OK14 som protokollat nr. 31 mellem DI og 3F (MT
Højgaard), protokollat nr. 14 mellem TEKNIQ
Installatørernes Organisation og Dansk El-Forbund samt
protokollat nr. 10 mellem Dansk Byggeri og 3F.
Det foreslås i § 4, stk.
7, at et ekstraordinært bidrag, der er pålignet
arbejdsgiveren bortfalder helt eller delvist, hvis hvervgiveren
betaler et pålignet ekstraordinært bidrag. Det samme
gælder for ekstraordinært bidrag, der er pålignet
hvervgiveren, hvis arbejdsgiveren betaler et ekstraordinært
bidrag. Hensigten med denne bestemmelse er at undgå, at et
ekstraordinært bidrag skal betales to gange for samme
sag.
Det foreslås i § 4, stk.
8, at beskæftigelsesministeren fastsætter
nærmere regler om påligning og opkrævning af
ekstraordinært bidrag. Der vil således ved
bekendtgørelse bl.a. blive fastsat regler om, at
ekstraordinære bidrag, der opkræves hos danske
virksomheder, opkræves via almindelig
opkrævningsprocedure og ved brug af e-Boks. Efter to
rykkerskrivelser sendes kravet til tvangsinddrivelse.
Det bemærkes, at der for at sikre, at et
ekstraordinært bidrag er eksigibelt i et andet EU-land,
parallelt med dette lovforslag er fremsat forslag om at ændre
ATP-loven (Lov om Arbejdsmarkedets Tillægspension),
således at Ankenævnet for ATP m.m. kan påtegne
fondens afgørelse om påligning af ekstraordinært
bidrag som officielt bekræftet dokument i henhold til
Bruxelles I-forordningen.
Til §
5
Det foreslås i § 5, stk.
1, at når et løntilgodehavende er anmeldt til
fonden i overensstemmelse med regler udstedt i medfør af
§ 2, stk. 6, indtræder fonden i kravet mod
arbejdsgiveren og sender påkrav om betaling. Når fonden
er indtrådt i kravet, kan arbejdsgiveren således kun
betale med frigørende virkning til fonden.
Fonden fremsender efter anmeldelsen en påkravsskrivelse
til arbejdsgiveren med sædvanlig betalingsfrist. Betaler
arbejdsgiveren ikke inden for fristen, pålignes et
ekstraordinært bidrag, og fonden iværksætter
herefter inddrivelse af det samlede skyldige beløb gennem
fuldbyrdelse af det danske eksigible dokument, eventuelt ved den
relevante nationale domstol i arbejdsgiverens etableringsland.
Fonden søger anmeldte krav inddrevet efter bestemmelserne
i Bruxelles I-forordningen, som gælder for Danmark i
medfør af lov nr. 1563 af 20. december 2006 om Bruxelles
I-forordningen, som ændret ved lov nr. 518 af 28. maj
2013.
Fonden vil i den forbindelse kunne afholde de fornødne
udgifter til advokatbistand i udlandet, private inkassobureauer
eller anden professionel inddrivelsesbistand, som efter en konkret
vurdering anses for nødvendigt.
Fonden vil efter en konkret vurdering af ressourceforbruget, de
afholdte udgifter i en konkret inddrivelsessag sammenholdt med
udsigten til at kunne inddrive beløbet, undtagelsesvist
kunne afgøre, at inddrivelsessagen henlægges. Der
bør tilstræbes en effektiv inddrivelsespraksis med
henblik på at fremme det præventive formål med
fonden.
Det foreslås i § 5, stk.
2, at fonden inddriver en eventuel bod, der er tilkendt
sammen med et løntilgodehavende ved den fagretlige sag,
efter anmodning fra den faglige organisation, samt eventuelt
øvrige ubetalte restancer til fonden. I situationer, hvor
den faglige organisation har modtaget betaling fra arbejdsgiveren
for løntilgodehavendet, men ikke for boden, kan den faglige
organisation også anmode fonden om at overtage inddrivelsen
af boden. Forfaldne ordinære eller ekstraordinære
bidrag til fonden kan indgå i inddrivelsen.
Det foreslås i § 5, stk.
3, at beskæftigelsesministeren fastsætter
nærmere regler om fondens inddrivelse efter stk. 1 og 2. Der
vil ved bekendtgørelsen bl.a. blive fastsat krav om, at den
faglige organisation eller lønmodtageren ved anmeldelse af
et løntilgodehavende og/eller en bod indsender
fyldestgørende dokumentation til brug for oversendelse til
den relevante nationale ret i udlandet. Bekendtgørelsen vil
ligeledes fastsætte de formkrav, som inddrivelsesdokumenterne
skal leve op til, ved indgivelse til fonden.
Der vil endvidere blive fastsat regler om, at den faglige
organisation ved en anmodning til fonden om at inddrive bod,
fraskriver sig muligheden for at disponere over kravet, herunder
beslutninger om processkridt i forbindelse med inddrivelsen. I det
tilfælde, at fonden opgiver at inddrive en bod, kan den
faglige organisation tilbagetage kravet og selv forsøge
dette inddrevet. Giver fonden henstand med betaling af boden, skal
dette ske efter aftale med den faglige organisation.
Tvangsinddrivelsen vil ske efter den i konkrete tilfælde
mest hensigtsmæssige procedure, men som udgangspunkt ved brug
af advokat i virksomhedens hjemland.
Hvis den udenlandske arbejdsgiver er gået konkurs, skal
både løntilgodehavende, fagforeningens bod og
ekstraordinært bidrag anmeldes i boet.
Der vil ved bekendtgørelse endvidere blive fastsat regler
om, at midler, som fonden tilvejebringer gennem inddrivelse i
udlandet, tilgår fonden. Dog tilgår bod tilvejebragt
gennem inddrivelsen den faglige organisation, der har anmeldt
kravet. Betaler arbejdsgiveren ikke det fulde beløb,
dækkes fondens udbetalinger til dækning af
løntilgodehavende og boden til den faglige organisation
forholdsmæssigt.
Til §
6
Det foreslås i § 6, at
fonden gør en liste offentligt tilgængelig med
oplysninger om de udenlandske arbejdsgivere, der har givet
anledning til udbetaling fra fonden, jf. § 2, stk. 4.
Listen forventes at blive gjort offentligt tilgængelig
på virk.dk og vil indeholde oplysninger om virksomhedens
navn, forretningsadresse, RUT-nummer og/eller SE-nummer og
eventuelt momsnummer i hjemlandet. Det bemærkes, at det
følger af persondatalovens § 5, stk. 5, at indsamlede
oplysninger ikke må opbevares på en måde, der
giver mulighed for at identificere den registrerede i et
længere tidsrum end det, der er nødvendigt af hensyn
til de formål, hvortil oplysningerne behandles.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets almindelige
bemærkninger, afsnit 4.6.
Til §
7
Det foreslås i § 7, stk.
1, at fonden administreres af Arbejdsmarkedets
Tillægspension, jf. kapitel 7 i lov om Arbejdsmarkedets
Tillægspension (ATP-loven). Det foreslås således,
at fonden etableres som en selvstændig enhed, og at fondens
bestyrelse udgøres af ATP's bestyrelse, som består af
repræsentanter fra arbejdsmarkedets parter på
både det offentlige og det private område og som
udpeges efter reglerne i ATP-loven.
Fondens opgaver varetages med administrativ og teknisk bistand
fra ATP, der således får til opgave at stå for
den daglige drift af fonden. Ansvars- og opgavefordelingen mellem
fonden og ATP følger de tilsvarende modeller for en
række andre opgaver henlagt til ATP. ATP leverer bistanden
på omkostningsdækket basis.
Det foreslås i § 7, stk.
2, at der indgås en administrationsaftale mellem
fonden og ATP. Vilkårene i aftalen, herunder ansvars- og
opgavefordelingen mellem fonden og ATP vil følge de
tilsvarende modeller for en række andre lovbundne ordninger
henlagt til ATP.
Det bemærkes, at ATP's medlemmer ikke må
påføres tab ved ATP's samarbejde med andre lovbundne
ordninger.
Til §
8
Det foreslås i § 8, stk.
1, at ATP på vegne af fonden kan indhente de
oplysninger hos skattemyndigheder og andre offentlige myndigheder
om arbejdsgivere, lønmodtagere og hvervgivere, som er
nødvendige for at foretage udbetaling fra fonden og for at
varetage opkrævningen og inddrivelsen af skyldige
løntilgodehavender, bod, bidrag, renter og
ekspeditionsgebyrer. Dette indebærer også oplysninger
om indkomst- og formueforhold. Oplysninger kan således bl.a.
indhentes til brug for beregningen, opkrævningen og
administrationen af beløb i en fælles opkrævning
og er i overensstemmelse med, hvad der gælder for de
øvrige ordninger, der indgår i ATP's
fællesopkrævning. På samme måde kan
oplysninger indhentes til brug for beregning, opkrævning og
administration af bidrag på baggrund af en virksomheds
registrering i RUT-registret. Det er med det samtidigt fremsatte
lovforslag om ændring af lov om udstationering af
lønmodtagere foreslået, at oplysningerne i
RUT-registeret kan anvendes til brug for fonden for
sagsbehandlingen i Arbejdsmarkedets Fond for Udstationerede.
Det foreslås i § 8, stk.
2, at ATP til brug for beregning, opkrævning og
behandling af bidrag i nødvendigt omfang videregiver
oplysninger fra sine registre til fonden.
I relation til en fælles opkrævning vedrører
bestemmelsen primært oplysninger, der tilgår én
af ordningerne om f.eks. arbejdsgiverens status (ophør,
flytning, nyt telefonnummer, død, betalingsstandsning,
konkurs osv.), oplysninger om beløb, der kan anvendes til
modregning i udbetalinger, oplysninger om lønmodtagernes
cpr-numre m.v. Persondataloven (lov nr. 429 af 31. maj 2000 om
behandling af personoplysninger med senere ændringer)
indeholder regler, der muliggør videregivelse af oplysninger
til ATP, når det er nødvendigt for ATP's
udførelse af sine opgaver. Samtidig sætter loven
grænser, idet kun de nødvendige oplysninger må
videregives. Det bemærkes, at der med den foreslåede
bestemmelse ikke tilsigtes at give ATP adgang til oplysninger i
videre omfang, end hvad der følger af persondataloven.
Videregivelsen kan ske i elektronisk form. I henhold til
persondataloven skal de oplysninger, som behandles, være
relevante og tilstrækkelige og ikke omfatte mere, end hvad
der kræves til opfyldelse af de formål, hvortil
oplysningerne indsamles. Offentlige myndigheder m.v. må
således ikke behandle eller have adgang til oplysninger, som
de ikke har behov for i forbindelse med deres konkrete
myndighedsudøvelse. Den løsning, der vil blive
benyttet til videregivelsen, vil derfor teknisk være
indrettet således, at ATP kun får adgang til de
personoplysninger, der er nødvendige for ATP's
sagsbehandling.
Lovforslaget indebærer således ikke en fravigelse af
persondatalovens bestemmelser. Det bemærkes i øvrigt,
at udmøntningen af loven vil ske i overensstemmelse med
Justitsministeriets bekendtgørelse nr. 528 af 15. juni 2000
om sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af personoplysninger,
som behandles for den offentlige forvaltning,
sikkerhedsbekendtgørelsen, som regulerer sikkerheden i
forbindelse med databehandling.
Det foreslås i § 8, stk.
3, at arbejdsgivere, lønmodtagere, hvervgivere og
faglige organisationer efter anmodning skal give fonden alle
oplysninger, der er nødvendige for betaling til og
udbetaling fra fonden.
Til §
9
Det foreslås i § 9, at
fonden kan udveksle oplysninger med partsrepræsentanter,
offentlige myndigheder og domstole i andre EU- og EØS-lande
samt disse staters garantiinstitutioner om afgørelser om
opkrævning, udbetaling og inddrivelse.
Fonden kan således fx underrette en virksomheds
etableringsland, når virksomheden giver anledning til
udbetaling fra fonden. Dette er en mulighed i medfør af
håndhævelsesdirektivets artikel 7, stk. 4, hvorefter en
medlemsstat kan meddele en anden medlemsstat om konkrete forhold,
der tyder på mulige uregelmæssigheder i relation til en
virksomhed, der udstationerer lønmodtagere.
På samme måde kan fonden underrette en
garantiinstitution i arbejdsgiverens etableringsland om, at der er
sket udbetaling til dækning af en lønmodtagers
løntilgodehavende.
Udvekslingen af oplysninger med offentlige myndigheder i andre
lande sker i videst muligt omfang via Informationssystemet for det
indre marked (IMI) og skal i øvrigt ske inden for de rammer,
der følger af persondatareglerne og
håndhævelsesdirektivets kapitel III om administrativt
samarbejde. Der henvises til samtidigt fremsat lovforslag om
ændring af udstationeringsloven m.fl. om administrativt
samarbejde.
Til §
10
Det foreslås i § 10, at
beskæftigelsesministeren kan fastsætte nærmere
regler om administration af fonden, herunder om kontrol med
indbetalinger til og udbetalinger fra fonden.
Det bemærkes, at beskæftigelsesministeren som
lovansvarlig for fonden fører et almindeligt tilsyn med
administrationen af fonden og bestyrelsens arbejde, blandt andet
på baggrund af årsregnskabet og
ledelsesberetningen.
Til §
11
Det foreslås i § 11, stk.
1, 1. pkt., at ATP kan give
henstand med indbetaling af skyldige beløb til fonden og
eftergive bidrag og renter heraf. Dette vil være relevant i
de situationer, hvor det skønnes formålsløst at
fortsætte inddrivelse af bidrag, fx på grund af
skyldnerens manglende betalingsevne.
Det foreslås i § 11, stk. 1, 2.
pkt., at ATP dog kun kan give henstand med betaling af boden
efter aftale med den relevante faglige organisation, jf. § 5,
stk. 2.
Det foreslås i § 11, stk.
2, 1. pkt., at sker indbetaling
af ordinært bidrag ikke rettidigt, skal arbejdsgiveren betale
renter af bidraget med 1 ½ pct. for hver påbegyndt
måned fra forfaldsdatoen. Derved fraviges § 5 i
renteloven (lovbekendtgørelse nr. 459 af 13. maj 2014 om
renter og andre forhold ved forsinket betaling).
Det foreslås i § 11, stk.
2, 2. pkt., at sker indbetaling
af øvrige restancer til fonden ikke rettidigt, betales
renter af restancerne i medfør af renteloven. Dette vil
være tilfældet i relation til løntilgodehavende
og ekstraordinært bidrag.
Det foreslås i § 11, stk.
3, at ATP har udpantningsret for fondens krav efter
§§ 3-5. Det samme gælder for renter, jf. stk. 2, og
ekspeditionsgebyrer. En tilsvarende regel om udpantningsret
gælder i de ordninger, der anvender ATP's
fællesopkrævning. Forslaget betyder, at alle
beføjelser i tilknytning til opkrævningen af
betalingen, for eksempel udsendelse af rykkere, beslutning om
anvendelse af udpantningsretten og indgivelse af
fogedbegæringer, varetages af ATP, som også sikrer den
fastsatte fordeling af de indkomne bidrag mellem de ordninger m.v.,
der deltager i fællesopkrævningen, herunder i de
situationer, hvor arbejdsgiveren ikke indbetaler det hele.
Til §
12
Det foreslås i § 12, at
fonden kan optage lån i et pengeinstitut eller lignende til
dækning af et midlertidigt likviditetsunderskud i
løbet af året. Beløbet indregnes med
tillæg af renter i bidraget for de følgende år,
såfremt den samlede likviditet i fonden
nødvendiggør dette. Baggrunden for forslaget er, at
fonden kan komme i en situation, hvor årets
opkrævninger og opsparede midler ikke dækker fondens
faktiske omkostninger. Beløb til dækning af et
midlertidigt likviditetsunderskud og omkostninger forbundet hermed
fx renteudgifter og låneoptagelsesgebyr dækkes
således ved forhøjelse af arbejdsgiverbidraget de
følgende år, hvis den samlede likviditet
nødvendiggør dette.
Til §
13
Det foreslås i § 13, at
alle afgørelser efter denne lov inden for en frist på
4 uger fra den dag, hvor afgørelsen er meddelt til
modtageren af afgørelsen, kan indbringes for det nævn,
der er nedsat af beskæftigelsesministeren i medfør af
§ 28 i lov om Arbejdsmarkedets Tillægspension
(Ankenævnet for ATP m.m.) Det betyder, at klager over
beregningen, beregningsperioder, opkrævning m.v. kan
indbringes for nævnet. Der gælder i dag samme
klageadgang for de ordninger, der er omfattet af ATP's
fællesopkrævning.
Til §
14
Det foreslås i § 14, stk.
1, at loven træder i kraft den 18. juni 2016, jf. stk.
2, 4 og 5, som er implementeringsfristen for
håndhævelsesdirektivet.
Det foreslås i § 14, stk.
2, at beskæftigelsesministeren fastsætter
tidspunktet for ikrafttræden af denne lovs § 3, stk.
1-3. Forslaget om udskudt ikrafttræden er nødvendig af
hensyn til færdigudviklingen af det justerede RUT-register.
Det forventes, at den første opkrævning af det
ordinære bidrag hos arbejdsgivere, som indbetaler ATP-bidrag
for deres ansatte, vil indgå i opkrævningen for 3.
kvartal 2016 til fællesopkrævning. Opkrævning af
ordinært bidrag fra udenlandske arbejdsgivere i RUT-registret
vil ske, så snart de fornødne registertilpasninger er
foretaget.
Det foreslås i § 14, stk.
3, at størrelsen af ordinært bidrag for 2016,
jf. § 3, stk. 1, fastsættes efter indstilling fra ATP.
Baggrunden for forslaget er, at bekendtgørelse herom
udstedes i forbindelse med lovens ikrafttræden.
Det foreslås i § 14, stk.
4, at loven kun omfatter løntilgodehavender for
arbejde udført efter lovens ikrafttræden.
Det foreslås i § 14, stk.
5, at der kan ske anmeldelse til fonden fra den 1. oktober
2016. Herved sikres det, at de relevante it-tilpasninger er
på plads som en forudsætning for fondens arbejde.
Udbetaling fra fonden sker hurtigst muligt efter kravets anmeldelse
i overensstemmelse med de processuelle skridt, som loven
forudsætter.
Til §
15
Det foreslås i § 15, at
loven ikke gælder for Færøerne og
Grønland.
Bilag 1
Håndhævelsesdirektivet
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
2014/67/EU
af 15. maj
2014
om
håndhævelse af direktiv 96/71/EF om udstationering af
arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser og om
ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 om administrativt
samarbejde via informationssystemet for det indre marked
(»IMI-forordningen«)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, særlig artikel 53, stk. 1, og artikel
62,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt
til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg (1),
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget (2),
efter den almindelige lovgivningsprocedure (3), og
ud fra følgende betragtninger:
1) Den frie
bevægelighed for arbejdstagere, etableringsfriheden og den
frie udveksling af tjenesteydelser er grundlæggende,
principper for Unionens indre marked, som er stadfæstede i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
(TEUF). Gennemførelsen af disse principper er videreudviklet
af Unionen med henblik på at sikre ensartede spilleregler for
virksomheder og overholdelse af arbejdstagernes rettigheder.
2) Den frie
udveksling af tjenesteydelser omfatter virksomheders ret til at
levere tjenesteydelser i en anden medlemsstat, hvortil de
midlertidigt kan udstationere deres egne arbejdstagere for at
levere de pågældende tjenesteydelser. For så vidt
angår udstationering af arbejdstagere er det
nødvendigt at holde denne frihed adskilt fra arbejdskraftens
frie bevægelighed, som giver enhver EU-borger ret til frit at
flytte til andre medlemsstater for at arbejde og at bo der med
dette formål og som beskytter dem mod forskelsbehandling for
så vidt angår beskæftigelse, aflønning og
øvrige arbejdsvilkår i forhold til den
pågældende medlemsstats statsborgere.
3) Med hensyn til
arbejdstagere, der er midlertidigt udstationeret for at
udføre tjenesteydelser i en anden medlemsstat end den, hvor
de sædvanligvis udfører deres arbejde, er der i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/71/EF (4) fastsat en kerne af klart definerede
arbejds- og ansættelsesvilkår, som skal overholdes af
tjenesteyderen i den medlemsstat, hvortil udstationeringen finder
sted, for at sikre en minimumsbeskyttelse af de
pågældende udstationerede arbejdstagere.
4) Alle
foranstaltninger, der indføres ved dette direktiv,
bør være velbegrundede og proportionale, således
at de ikke skaber administrative byrder eller begrænser det
potentiale, som virksomheder, navnlig små og mellemstore
virksomheder (SMV'er), har for at skabe nye job, samtidig med at
udstationerede arbejdstagere beskyttes.
5) For at sikre
overensstemmelse med direktiv 96/71/EF uden at der dermed
pålægges tjenesteyderne en unødvendig
administrativ byrde er det afgørende, at de faktuelle
elementer, der henvises til i bestemmelserne om identifikation af
ægte udstationering og forebyggelse af misbrug og
omgåelse i dette direktiv betragtes som vejledende og
ikke-udtømmende. Der bør navnlig ikke være et
krav om, at alle elementer skal være opfyldt i hvert enkelt
tilfælde af udstationering.
6) Uanset det
faktum, at vurderingen af de vejledende faktuelle elementer
bør tilpasses til det enkelte tilfælde og tage hensyn
til de særlige forhold, der gælder for situationen,
bør situationer, der repræsenterer de samme faktuelle
elementer, ikke føre til forskellige juridiske
bedømmelser eller vurderinger fra kompetente myndigheders
side i forskellige medlemsstater.
7) For at hindre,
undgå og bekæmpe misbrug og omgåelse af de
gældende regler blandt virksomheder, der uretmæssigt
eller svigagtigt drager fordel af den frie udveksling af
tjenesteydelser, som er fastsat i TEUF, og/eller af anvendelsen af
direktiv 96/71/EF bør gennemførelsen og
overvågningen af begrebet udstationering forbedres, og der
bør indføres mere ensartede elementer, der letter en
fælles fortolkning, på EU-plan.
8) Derfor skal de
væsentlige faktuelle elementer, der karakteriserer
udstationeringens midlertidige karakter, og betingelsen om, at
arbejdsgiveren reelt er etableret i den medlemsstat, hvorfra
udstationeringen finder sted, undersøges af den kompetente
myndighed i værtsmedlemsstaten og, hvis dette er
nødvendigt, i tæt samarbejde med
etableringsmedlemsstaten.
9) Når de
vurderer størrelsen på den omsætning, en
virksomhed har realiseret i etableringsmedlemsstaten med henblik
på at afgøre, om den pågældende virksomhed
reelt udøver væsentlige aktiviteter, der ikke blot er
intern forvaltning og/eller administrative aktiviteter, bør
de kompetente myndigheder tage hensyn til forskelle i valutaers
købekraft.
10) Elementerne i
dette direktiv vedrørende gennemførelse af og kontrol
med udstationering kan også hjælpe de kompetente
myndigheder med at identificere arbejdstagere, der på falsk
grundlag har erklæret at være selvstændige. I
henhold til direktiv 96/71/EF er den relevante definition af
arbejdstagerbegrebet den, der anvendes i lovgivningen i den
medlemsstat, på hvis område arbejdstageren er
udstationeret. Yderligere afklaring og forbedret kontrol med
udstationering fra relevante myndigheders side ville fremme
retssikkerheden og udgøre et nyttigt redskab, der ville
bidrage til en effektiv bekæmpelse af
proformaselvstændig beskæftigelse og sikre, at
udstationerede arbejdstagere ikke på falsk grundlag
erklæres for selvstændige, og dermed medvirke til at
forebygge, undgå og bekæmpe omgåelse af de
gældende regler.
11) Hvor der ikke
er tale om en ægte udstationeringssituation, og der
opstår en lovkonflikt, bør der tages behørigt
hensyn til bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 593/2008 (5)
(»Rom I«) eller Romkonventionen (6), som har til formål at sikre,
at arbejdstagere ikke bør berøves beskyttelse i
medfør af bestemmelser, som ikke kan fraviges ved aftale,
eller som kun kan fraviges til arbejdstagerens fordel.
Medlemsstaterne bør sikre, at der findes foranstaltninger
til tilstrækkelig beskyttelse af arbejdstagere, der ikke er
reelt udstationerede.
12) Manglen
på en attest vedrørende gældende bestemmelser om
social sikring som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 883/2004 (7)
kan være en indikation på, at situationen ikke
bør karakteriseres som en midlertidig udstationering til en
anden medlemsstat end den, hvor arbejdstageren normalt arbejder,
som led i udveksling af tjenesteydelser.
13) Ligesom
direktiv 96/71/EF bør nærværende direktiv ikke
være til hinder for anvendelsen af Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 og forordning (EF) nr.
987/2009 (8).
14) Hensynet til de
forskelligartede arbejdsmarkedsordninger på nationalt plan og
arbejdsmarkedets parters autonomi er udtrykkeligt anerkendt i
TEUF.
15) I mange
medlemsstater spiller arbejdsmarkedets parter en vigtig rolle i
forbindelse med udstationering af arbejdstagere som led i
udvekslingen af tjenesteydelser, eftersom de i overensstemmelse med
national lovgivning og/eller praksis kan fastlægge de
forskellige niveauer, som en alternativ løsning eller
parallelt hermed, for den gældende mindsteløn.
Arbejdsmarkedets parter bør give meddelelse og informere om
denne mindsteløn.
16) Passende og
effektiv gennemførelse og håndhævelse er
nøgleelementer i beskyttelsen af udstationerede
arbejdstageres rettigheder og sikringen af ensartede spilleregler
for tjenesteydere, hvorimod dårlig håndhævelse
underminerer effektiviteten af EU-bestemmelserne på dette
område. Et nært samarbejde mellem Kommissionen og
medlemsstaterne og, hvor dette er relevant, regionale og lokale
myndigheder er derfor afgørende, selv om man ikke må
glemme den vigtige rolle, som arbejdstilsynene og arbejdsmarkedets
parter spiller i den forbindelse. Gensidig tillid,
samarbejdsånd, en løbende dialog og gensidig
forståelse er afgørende i denne sammenhæng.
17) Effektive
overvågningsprocedurer i medlemsstaterne er væsentlige
for håndhævelsen af direktiv 96/71/EF og
nærværende direktiv, og bør derfor etableres i
hele Unionen.
18) Vanskeligheder
med at få adgang til oplysninger om arbejds- og
ansættelsesvilkår er meget ofte grunden til, at
tjenesteydere ikke overholder de eksisterende regler.
Medlemsstaterne bør derfor sikre, at disse oplysninger
gøres alment tilgængelige uden betaling, og at det
sikres, at der er effektiv adgang hertil, ikke kun for
tjenesteydere fra andre medlemsstater, men også for de
berørte udstationerede arbejdstagere.
19) Er arbejds- og
ansættelsesvilkår fastsat i kollektive aftaler, der
finder generel anvendelse, bør medlemsstaterne med fuld
respekt for arbejdsmarkedets parters autonomi sikre, at disse
kollektive aftaler stilles alment til rådighed på en
tilgængelig og gennemsigtig måde.
20) For at forbedre
tilgængeligheden af oplysninger bør der etableres en
central oplysningskilde i medlemsstaterne. Hver medlemsstat
bør sørge for, at der findes et centralt officielt
nationalt websted i overensstemmelse med standarderne for
webtilgængelighed og andre passende kommunikationsmidler. Det
centrale officielle nationale websted bør som minimum antage
form af en webportal og bør tjene som indgang eller
primært kontaktsted og bør indeholde klare og
præcise links til de relevante informationskilder samt
kortfattede oplysninger om indholdet af webstedet og de links, der
henvises til. Sådanne websteder bør navnlig omfatte
websteder, som er oprettet i henhold til EU-lovgivning for at
fremme iværksættervirksomhed og/eller udvikling af
udveksling af tjenesteydelser på tværs af
grænserne. Værtsmedlemsstater bør oplyse om,
hvilke frister deres nationale lovgivning fastsætter for
tjenesteyderes opbevaring af dokumenter efter
udstationeringsperioden.
21) Udstationerede
arbejdstagere bør have ret til at modtage generel
information fra værtsmedlemsstaten om national lovgivning
og/eller praksis, som de er omfattet af.
22) Administrativt
samarbejde og gensidig bistand mellem medlemsstaterne bør
overholde reglerne om beskyttelse af personoplysninger i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF (9) og være i overensstemmelse med
nationale databeskyttelsesregler til gennemførelse af
EU-lovgivningen. For så vidt angår det administrative
samarbejde gennem informationssystemet for det indre marked (IMI)
bør det også overholde Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (10) samt Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012 (11).
23) For at sikre,
at de materielle regler om arbejds- og
ansættelsesvilkår, der skal overholdes med hensyn til
udstationerede arbejdstagere, anvendes korrekt og er underlagt
tilsyn, bør medlemsstaterne kun anvende visse administrative
krav og kontrolforanstaltninger over for virksomheder, der
udstationerer arbejdstagere i forbindelse med levering af
tjenesteydelser. Ifølge Den Europæiske Unions Domstols
retspraksis kan sådanne krav og foranstaltninger begrundes i
tvingende almene hensyn, som omfatter effektiv beskyttelse af
arbejdstageres rettigheder, forudsat at kravene og
foranstaltningerne er hensigtsmæssige med henblik på at
sikre, at det forfulgte mål nås, og ikke går
videre, end hvad der er nødvendigt for at nå det.
Sådanne krav og foranstaltninger må kun
indføres, hvis de kompetente myndigheder ikke kan
udføre deres tilsyn effektivt uden de ønskede
oplysninger, og/eller hvis mindre restriktive foranstaltninger ikke
ville sikre, at målene for de nationale
kontrolforanstaltninger, der anses for nødvendige, kan
nås.
24) En tjenesteyder
bør sikre, at identiteten på de udstationerede
arbejdstagere, som er inkluderet i tjenesteyderens erklæring
med henblik på at muliggøre faktuelle kontroller
på arbejdspladsen, kan kontrolleres af de kompetente
myndigheder i løbet af udstationeringen.
25) En
tjenesteyder, der er etableret i en anden medlemsstat, bør
uden unødig forsinkelse underrette de kompetente myndigheder
i værtsmedlemsstaten om enhver vigtig ændring af de
oplysninger, der er indeholdt i tjenesteyderens erklæring,
for at muliggøre faktuelle kontroller på
arbejdspladsen.
26) Forpligtelsen
til at meddele Kommissionen administrative krav og
kontrolforanstaltninger bør ikke udgøre en
forhåndsgodkendelsesproces.
27) For at sikre en
bedre og mere ensartet anvendelse af direktiv 96/71/EF og dets
håndhævelse i praksis og, i videst muligt omfang,
mindske forskelle i anvendelse og håndhævelse i Unionen
bør medlemsstaterne sørge for, at der
gennemføres effektivt og tilstrækkeligt tilsyn
på deres område og således bl.a. bidrage til
bekæmpelsen af sort arbejde i
udstationeringssammenhæng, samtidig med at der overvejes
andre lovgivningsmæssige initiativer til at håndtere
denne problemstilling bedre.
28) Medlemsstaterne
bør, hvor dette er relevant, i overensstemmelse med deres
nationale lovgivning og/eller praksis, som opfølgning
på tilsynet eller kontrollen forsyne den virksomhed, som er
underlagt tilsyn eller kontrol, med et dokument, der indeholder
alle relevante oplysninger.
29) Medlemsstaterne
bør sikre, at det fornødne personale med de
nødvendige kompetencer og kvalifikationer til at
gennemføre tilsyn effektivt er til rådighed og
gør det muligt uden unødig forsinkelse at besvare
anmodninger om oplysninger som fastsat i dette direktiv fra enten
værtsmedlemsstaten eller etableringsmedlemsstaten.
30) Arbejdstilsyn,
arbejdsmarkedets parter og andre kontrolorganer er af
afgørende betydning i denne forbindelse, og de bør
fortsat spille en afgørende rolle.
31) For at
tilgodese arbejdsmarkedernes og arbejdsmarkedsordningers
forskellighed på en fleksibel måde kan arbejdsmarkedets
parter og/eller andre aktører og/eller organer
undtagelsesvis overvåge visse arbejds- og
ansættelsesvilkår for udstationerede arbejdstagere,
forudsat at de giver de berørte personer en tilsvarende grad
af beskyttelse og udøver overvågningen på en
ikke-diskriminerende og objektiv måde.
32)
Medlemsstaternes tilsynsmyndigheder og andre relevante
overvågnings- og håndhævelsesorganer bør
benytte sig af samarbejdet og udvekslingen af oplysninger som
fastsat i den relevante lovgivning med henblik på at
kontrollere, om de regler, der gælder for udstationerede
arbejdstagere, overholdes.
33) Medlemsstaterne
opfordres navnlig til at indføre en mere integreret tilgang
til arbejdstilsyn. Behovet for at udvikle fælles standarder
med henblik på at fastsætte sammenlignelige metoder,
praksisser og minimumsstandarder på EU-plan bør
ligeledes undersøges. Udviklingen af fælles standarder
bør dog ikke resultere i, at medlemsstaterne bliver hindret
i deres bestræbelser på effektivt at bekæmpe sort
arbejde.
34) For at lette
håndhævelsen af direktiv 96/71/EF og sikre dets mere
effektive anvendelse bør der forefindes effektive
klageordninger, hvorigennem udstationerede arbejdstagere kan
indgive klager eller anlægge søgsmål, enten
direkte eller, med disses samtykke, gennem relevante udpegede
tredjemænd såsom fagforeninger eller andre
sammenslutninger samt arbejdsmarkedets parters fælles
institutioner. Dette bør ikke berøre anvendelsen af
nationale processuelle regler vedrørende
repræsentation og forsvar i retten eller de beføjelser
og andre rettigheder, som tilkommer fagforeninger og andre
arbejdstagerrepræsentanter i henhold til national lovgivning
og/eller praksis.
35) For at sikre,
at en udstationeret arbejdstager får den korrekte løn,
og forudsat at ydelser, der specifikt vedrører
udstationeringen, kan betragtes som en del af mindstelønnen,
bør disse ydelser kun fradrages lønningerne, hvis der
er fastsat bestemmelser herom i henhold til national lovgivning,
kollektive aftaler og/eller gældende praksis i
værtsmedlemsstaten.
36) Overholdelse i
praksis af de gældende regler på området for
udstationering og effektiv beskyttelse af arbejdstagernes
rettigheder i denne forbindelse er et spørgsmål, der
giver særlig anledning til bekymring i
underkontrahentkæder, og bør sikres gennem passende
foranstaltninger i overensstemmelse med den nationale lovgivning
og/eller praksis og under overholdelse af EU-retten. Sådanne
foranstaltninger kan omfatte frivillig indførelse, efter
høring af de relevante arbejdsmarkedsparter, af en mekanisme
med direkte underkontrahentansvar - sammen med eller i stedet for
arbejdsgiverens ansvar - for så vidt angår
nettoløntilgodehavender svarende til mindstelønnen
og/eller udestående bidrag til fælles fonde eller
arbejdsmarkedets parters institutioner, der er reguleret ved
lovbestemmelser eller kollektive aftaler, i det omfang disse er
omfattet af artikel 3, stk. 1, i direktiv 96/71/EF. Det står
imidlertid medlemsstaterne frit for at fastsætte strammere
ansvarsregler i deres nationale lovgivning eller i henhold til
national lovgivning at gå videre på en
ikke-diskriminerende og forholdsmæssig måde.
37) Medlemsstater,
som har indført foranstaltninger til at sikre overholdelse
af gældende regler i underkontrahentkæder, bør
have mulighed for at fastsætte, at en (under)kontrahent under
bestemte omstændigheder ikke bør kunne holdes
ansvarlig, eller at ansvaret kan begrænses i tilfælde,
hvor den pågældende (under)kontrahent har opfyldt
kravene om rettidig omhu (»due diligence«). Disse
foranstaltninger bør fastsættes i national lovgivning
under hensyn til de specifikke forhold i den berørte
medlemsstat, og de kan bl.a. omfatte foranstaltninger, som
kontrahenten træffer med hensyn til dokumentation af
overholdelse af administrative krav, og kontrolforanstaltninger med
henblik på at sikre effektivt tilsyn med overholdelse af de
gældende regler om udstationering af arbejdstagere.
38) Det giver
anledning til bekymring, at det stadig er meget vanskeligt for
medlemsstaterne at inddrive administrative sanktioner og/eller
bøder på tværs af grænserne, og det er
derfor nødvendigt at adressere spørgsmålet om
gensidig anerkendelse af administrative sanktioner og/eller
bøder.
39) Forskellene
mellem medlemsstaternes systemer for fuldbyrdelse af administrative
sanktioner og/eller bøder i grænseoverskridende
situationer er til skade for et velfungerende indre marked og
risikerer at gøre det meget vanskeligt, om ikke umuligt, at
sikre, at udstationerede arbejdstagere nyder samme grad af
beskyttelse i hele Unionen.
40) Effektiv
håndhævelse af de materielle regler for udstationering
af arbejdstagere som led i leveringen af tjenesteydelser bør
sikres ved en specifik indsats med fokus på
grænseoverskridende fuldbyrdelse af økonomiske
administrative sanktioner og/eller bøder. En
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger på dette
område er således en væsentlig forudsætning
for at sikre en højere, mere ensartet og sammenlignelig grad
af beskyttelse, som er nødvendig for et velfungerende indre
marked.
41) Vedtagelse af
fælles regler, som indfører gensidig bistand og
støtte til fuldbyrdelsesforanstaltninger og omkostninger i
forbindelse hermed samt vedtagelse af ensartede krav til meddelelse
af afgørelser vedrørende pålagte administrative
sanktioner og/eller bøder for manglende overholdelse af
direktiv 96/71/EF og nærværende direktiv bør
løse en række praktiske
håndhævelsesproblemer på tværs af
grænserne og sikre bedre meddelelse og
håndhævelse af sådanne afgørelser truffet
i en anden medlemsstat.
42) Viser det sig,
at tjenesteyderen rent faktisk ikke er etableret i den angivne
etableringsmedlemsstat, eller at adresse eller øvrige
oplysninger om virksomheden er falske, bør de kompetente
myndigheder ikke afslutte proceduren af formelle grunde, men
bør undersøge sagen yderligere for at fastslå
identiteten på den fysiske eller juridiske person, som er
ansvarlig for udstationeringen.
43) Anerkendelsen
af afgørelser om en administrativ sanktion og/eller
bøde og anmodninger om inddrivelse af en sådan
sanktion og/eller bøde bør være baseret
på princippet om gensidig tillid. I den forbindelse
bør grundene til ikkeanerkendelse eller afvisning af at
inddrive en administrativ sanktion og/eller bøde
begrænses til det nødvendige minimum.
44) Uanset
indførelsen af mere ensartede regler med hensyn til
grænseoverskridende fuldbyrdelse af administrative sanktioner
og/eller bøder og behovet for flere fælles kriterier
for at gøre opfølgningsprocedurer mere effektive i
tilfælde af manglende betaling bør sådanne
regler ikke berøre medlemsstaternes kompetence til at
fastsætte, hvilke sanktioner, bøder eller
inddrivelsesforanstaltninger der anvendes i national lovgivning.
Derfor kan det instrument, der giver hjemmel til fuldbyrdelse eller
effektuering af sådanne sanktioner og/eller bøder,
hvis det er hensigtsmæssigt, og under hensyn til den
nationale lovgivning og/eller praksis i den bistandssøgte
medlemsstat, færdiggøres med eller ledsages eller
erstattes af en akt, der hjemler ret til fuldbyrdelse eller
effektuering i den bistandssøgte medlemsstat.
45) De mere
ensartede regler bør ikke medføre en ændring af
forpligtelsen til at respektere sagsøgtes
grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder samt de
grundlæggende retsgrundsætninger, der gælder for
dem, som forankret i artikel 6 i traktaten om Den Europæiske
Union (TEU), såsom retten til kontradiktion, adgangen til
effektive retsmidler og til en upartisk domstol samt ne bis in
idem-princippet.
46) Dette direktiv
har ikke til formål at fastsætte harmoniserede regler
for retsligt samarbejde, retternes kompetence eller anerkendelse og
fuldbyrdelse af afgørelser på det civil- og
handelsretlige område, eller at behandle
spørgsmålet om, hvilken lov der skal finde
anvendelse.
47) Medlemsstaterne
bør træffe hensigtsmæssige foranstaltninger i
tilfælde af manglende overholdelse af de forpligtelser, der
er fastsat i dette direktiv, herunder administrative og retslige
procedurer, og bør indføre effektive,
afskrækkende og forholdsmæssige sanktioner for
overtrædelser af forpligtelserne i dette direktiv.
48) Dette direktiv
respekterer de grundlæggende rettigheder og overholder de
principper, der anerkendes i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, navnlig beskyttelse af
personoplysninger (artikel 8), erhvervsfrihed og retten til at
arbejde (artikel 15), friheden til at oprette og drive egen
virksomhed (artikel 16), forhandlingsret og retten til kollektive
skridt (artikel 28), retfærdige og rimelige arbejdsforhold
(artikel 31), adgangen til effektive retsmidler og til en upartisk
domstol (artikel 47), uskyldsformodningen og retten til et forsvar
(artikel 48) samt retten til ikke at blive retsforfulgt eller
straffet to gange for samme lovovertrædelse (ne bis in idem)
(artikel 50), og skal gennemføres i overensstemmelse med
disse rettigheder og principper.
49) For at fremme
en bedre og mere ensartet anvendelse af direktiv 96/71/EF er det
hensigtsmæssigt at have et elektronisk
informationsudvekslingssystem for at lette det administrative
samarbejde, og de kompetente myndigheder bør anvende IMI
så meget som muligt. Dette bør dog ikke være til
hinder for anvendelsen af eksisterende og fremtidige bilaterale
aftaler eller ordninger vedrørende administrativt samarbejde
og gensidig bistand.
50) Målet for
dette direktiv, nemlig at etablere en fælles ramme af
passende bestemmelser, foranstaltninger og kontrolmekanismer, som
er nødvendige for en bedre og mere ensartet
gennemførelse, anvendelse og håndhævelse af
direktiv 96/71/EF i praksis, kan ikke i tilstrækkelig grad
opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af handlingens
omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan
derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med
nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse
med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel,
går dette direktiv ikke videre, end hvad der er
nødvendigt for at nå dette mål.
51) Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er
blevet hørt i overensstemmelse med artikel 28, stk. 2, i
forordning (EF) nr. 45/2001 og har afgivet en udtalelse den 19.
juli 2012 (12) -
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
KAPITEL
I
ALMINDELIGE
BESTEMMELSER
Artikel
1
Genstand
1. Ved dette direktiv etableres en fælles ramme af et
sæt passende bestemmelser, foranstaltninger og
kontrolmekanismer, der er nødvendige for en bedre og mere
ensartet gennemførelse, anvendelse og
håndhævelse af direktiv 96/71/EF i praksis, herunder
foranstaltninger til at forebygge og straffe misbrug og
omgåelse af de gældende regler, og direktivet
berører ikke anvendelsesområdet for direktiv
96/71/EF.
Dette direktiv har til formål at sikre overholdelse af et
passende niveau for beskyttelse af udstationerede arbejdstageres
rettigheder som led i udvekslingen af tjenesteydelser på
tværs af grænserne, navnlig håndhævelsen af
de arbejds- og ansættelsesvilkår, der gælder i
den medlemsstat, hvor tjenesteydelsen skal leveres, jf. artikel 3 i
direktiv 96/71/EF, samtidig med, at den frie udveksling af
tjenesteydelser lettes for tjenesteyderne, og en fair konkurrence
tjenesteydere imellem fremmes, hvorved det indre markeds funktion
understøttes.
2. Dette direktiv påvirker på ingen måde
udøvelsen af de grundlæggende rettigheder, der
anerkendes i medlemsstaterne og på EU-plan, herunder retten
eller friheden til at strejke eller retten til frit at tage andre
skridt, der er omfattet af specifikke arbejdsmarkedsordninger i
medlemsstaterne, i overensstemmelse med national lovgivning
og/eller praksis. Det berører heller ikke retten til at
forhandle, indgå og håndhæve kollektive aftaler
og retten til at tage kollektive skridt i overensstemmelse med
national ret og/eller praksis.
Artikel
2
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
a) »kompetent myndighed«: en myndighed
eller et organ, hvilket kan omfatte det eller de i artikel 4 i
direktiv 96/71/EF omhandlede forbindelseskontorer, som en
medlemsstat har udpeget til at udføre opgaver som fastsat i
direktiv 96/71/EF og nærværende direktiv
b) »bistandssøgende myndighed«:
en medlemsstats kompetente myndighed, der fremsætter en
anmodning om bistand, oplysninger, meddelelse eller inddrivelse af
en sanktion og/eller bøde, jf. kapitel VI
c) »bistandssøgt myndighed«: en
medlemsstats kompetente myndighed, hvortil en anmodning om bistand,
oplysninger, meddelelse eller inddrivelse af en sanktion og/eller
bøde rettes, jf. kapitel VI.
Artikel
3
Kompetente
myndigheder og forbindelseskontorer
Med henblik på dette direktiv udpeger medlemsstaterne i
overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis en eller
flere kompetente myndigheder, hvilket kan omfatte det eller de i
artikel 4 i direktiv 96/71/EF omhandlede forbindelseskontor.
Medlemsstaterne tager, når de udpeger deres kompetente
myndigheder, behørigt hensyn til behovet for at sikre
databeskyttelse af udvekslede oplysninger og de juridiske
rettigheder for fysiske og juridiske personer, der måtte
blive berørt. Medlemsstaterne forbliver i sidste ende
ansvarlige for at sikre databeskyttelsen og de juridiske
rettigheder for berørte personer og indfører passende
mekanismer med henblik herpå.
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen og de øvrige
medlemsstater de kompetente myndigheders kontaktoplysninger.
Kommissionen offentliggør og ajourfører
regelmæssigt listen over kompetente myndigheder og
forbindelseskontorer.
Andre medlemsstater og EU-institutioner skal respektere de
enkelte medlemsstaters valg af kompetente myndigheder.
Artikel
4
Identifikation af en ægte udstationering
og hindring af misbrug og omgåelse
1. Med henblik på at gennemføre, anvende og
håndhæve direktiv 96/71/EF foretager de kompetente
myndigheder en samlet bedømmelse af alle faktuelle
elementer, der anses for at være nødvendige, herunder
navnlig dem der er fastlagt i stk. 2 og 3 i denne artikel. Disse
elementer er beregnet på at hjælpe de kompetente
myndigheder, når de gennemfører inspektioner og
kontroller, og når de har grund til at tro, at en
arbejdstager ikke opfylder betingelserne for at være
udstationeret arbejdstager i henhold til direktiv 96/71/EF. Disse
elementer indgår som vejledende faktorer i den samlede
bedømmelse, der skal foretages, og må derfor ikke
vurderes isoleret.
2. For at fastslå, hvorvidt en virksomhed reelt
udøver andre væsentlige aktiviteter end udelukkende
intern forvaltning og/eller administrative aktiviteter, foretager
de kompetente myndigheder en samlet bedømmelse af alle
faktuelle elementer, der kendetegner de aktiviteter, som en
virksomhed set over en længere periode udøver i
etableringsmedlemsstaten, og - hvis dette er nødvendigt - i
værtsmedlemsstaten. Disse elementer kan navnlig omfatte:
a) det sted, hvor virksomheden har hjemsted, og
dennes administration er placeret, hvor den benytter kontorer,
betaler skat og socialsikringsbidrag og, hvor dette er relevant, i
overensstemmelse med national lovgivning har tilladelse til at
udøve et erhverv eller er optaget i handelskamre eller
faglige organisationer
b) det sted, hvor de udsendte arbejdstagere
hverves, og hvorfra de udstationeres
c) den lovgivning, der finder anvendelse på
de kontrakter, som virksomheden indgår dels med sine
arbejdstagere, dels med sine kunder
d) det sted, hvor virksomheden udøver sine
vigtigste forretningsaktiviteter, og hvor den beskæftiger
administrativt personale
e) antallet af udførte kontrakter og/eller
størrelsen af omsætningen i etableringsmedlemsstaten
under hensyntagen til den specifikke situation for bl.a.
nyetablerede virksomheder og SMV'er.
3. For at kunne vurdere, om en udstationeret arbejdstager
midlertidigt udfører sit arbejde i en anden medlemsstat end
den, hvor vedkommende normalt arbejder, undersøges alle
faktuelle elementer, der karakteriserer et sådant arbejde og
arbejdstagerens situation. Dette kan navnlig omfatte
følgende elementer:
a) at arbejdet udføres i en begrænset periode i en
anden medlemsstat
b) datoen, hvorpå udstationeringen starter
c) at udstationeringen finder sted til en anden
medlemsstat end den, hvori eller hvorfra arbejdstageren
sædvanligvis udfører sit arbejde i henhold til
forordning (EF) nr. 593/2008 (Rom I) og/eller Romkonventionen
d) at den udstationerede arbejdstager vender
tilbage til eller forventes at genoptage sit arbejde i den
medlemsstat, fra hvilken den pågældende er
udstationeret, efter færdiggørelsen af arbejdet eller
leveringen af tjenesteydelserne, for hvilke han eller hun var
udstationeret
e) aktiviteternes beskaffenhed
f) at udgifter til rejse, kost og logi er betalt
eller godtgøres af arbejdsgiveren, der udstationerer
arbejdstageren, og i bekræftende fald hvorledes betaling sker
eller den anvendte godtgørelsesmetode
g) eventuelle tidligere perioder, hvor stillingen
har været besat af den samme eller af en anden
(udstationeret) arbejdstager.
4. Manglende opfyldelse af et eller flere af de faktuelle
elementer, der er fastsat i stk. 2 og 3, fører ikke
automatisk til, at en situation udelukkes fra at blive
karakteriseret som en udstationering. Vurderingen af disse
elementer skal tilpasses til hvert enkelt tilfælde og tage
hensyn til de særlige forhold, der kendetegner
situationen.
5. De i denne artikel omhandlede elementer, som de kompetente
myndigheder bruger i deres overordnede vurdering af, om en
situation er en ægte udstationering, kan også anvendes
til at fastslå, hvorvidt en person er omfattet af den
gældende definition af en arbejdstager i henhold til artikel
2, stk. 2 i direktiv 96/71/EF. Medlemsstaterne bør lade sig
vejlede bl.a. af konkrete forhold vedrørende det arbejde,
der udføres, underordnelsesforhold og aflønning af
arbejdstageren, uanset hvordan forholdet karakteriseres i en
aftale, hvad enten det er kontraktuelt eller ej, som måtte
være blevet indgået mellem parterne.
KAPITEL
II
ADGANG TIL
OPLYSNINGER
Artikel
5
Bedre adgang
til oplysninger
1. Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger for
at sikre, at oplysninger om de i artikel 3 i direktiv 96/71/EF
omhandlede arbejds- og ansættelsesvilkår, som skal
anvendes og overholdes af tjenesteyderne, gøres almindeligt
tilgængelige uden betaling på en klar, gennemsigtig,
fuldstændig og lettilgængelig måde, på
afstand og ad elektronisk vej, i formater og i overensstemmelse med
standarder for webtilgængelighed, der sikrer adgang for
personer med handicap, og for at sikre, at forbindelseskontorerne
eller de øvrige kompetente nationale myndigheder, jf.
artikel 4 i direktiv 96/71/EF, er i stand til at udføre
deres opgaver effektivt.
2. For yderligere at forbedre adgangen til oplysninger skal
medlemsstaterne:
a) tydeligt, på en detaljeret og brugervenlig
måde og i et tilgængeligt format angive på et
centralt officielt nationalt websted og på andre passende
måder, hvilke arbejds- og ansættelsesvilkår
og/eller hvilke dele af deres nationale og/eller regionale
lovgivning der finder anvendelse på udstationerede
arbejdstagere på deres område
b) træffe de fornødne foranstaltninger
med henblik på at gøre oplysninger alment
tilgængelige på det centrale officielle nationale
websted og på andre passende måder om, hvilke
kollektive aftaler der finder anvendelse, og hvem de finder
anvendelse på, og hvilke arbejds- og
ansættelsesvilkår der skal anvendes af tjenesteydere
fra andre medlemsstater, jf. direktiv 96/71/EF, herunder, så
vidt det er muligt, links til eksisterende websteder og andre
kontaktpunkter, navnlig de relevante parter på
arbejdsmarkedet
c) stille oplysningerne til rådighed uden
betaling for arbejdstagere og tjenesteydere på det/de
officielle sprog i værtsmedlemsstaten og på de mest
relevante sprog i forhold til efterspørgslen på dens
arbejdsmarked - et valg, der lades være op til
værtsmedlemsstaten. Disse oplysninger stilles til
rådighed om muligt i form af en kortfattet brochure, hvoraf
de vigtigste arbejdsvilkår fremgår, herunder en
beskrivelse af procedurerne for indgivelse af klager og, efter
anmodning, i formater, som er tilgængelige for personer med
handicap; yderligere detaljerede oplysninger om arbejdsvilkår
og sociale vilkår, der gælder for udstationerede
arbejdstagere, herunder sundhed og sikkerhed på
arbejdspladsen, gøres let tilgængelige og uden
betaling
d) forbedre tilgængeligheden og klarheden af
de relevante oplysninger, særlig dem på det centrale
officielle nationale websted, jf. litra a)
e) anvise en kontaktperson i forbindelseskontoret,
der er ansvarlig for at behandle anmodninger om oplysninger
f) holde landeoplysningerne ajour.
3. Kommissionen vil fortsat støtte medlemsstaterne
på området for adgang til oplysninger.
4. Er de arbejds- og ansættelsesvilkår, der er
omhandlet i artikel 3 i direktiv 96/71/EF, i overensstemmelse med
national lovgivning, traditioner og praksis, herunder respekt for
arbejdsmarkedets parters autonomi, fastsat i kollektive aftaler,
jf. artikel 3, stk. 1 og 8, i nævnte direktiv, påser
medlemsstaterne, at disse vilkår stilles til rådighed
for tjenesteydere fra andre medlemsstater og udstationerede
arbejdstagere på en lettilgængelig og gennemsigtig
måde, og medlemsstaterne skal i den forbindelse søge
at inddrage arbejdsmarkedets parter. De relevante oplysninger
bør navnlig omfatte de forskellige mindstelønssatser
og disses bestanddele, den metode, der anvendes til at beregne
vederlag, og - hvor dette er relevant - kriterier for
klassificering i de forskellige lønkategorier.
5. Medlemsstaterne anviser de organer og myndigheder, som
arbejdstagere og virksomheder kan henvende sig til for at få
generelle oplysninger om national lovgivning og praksis, som de er
omfattet af for så vidt angår deres rettigheder og
forpligtelser på den pågældende medlemsstats
område.
KAPITEL
III
ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikel
6
Gensidig
bistand - almindelige principper
1. Medlemsstaterne arbejder tæt sammen og yder hinanden
gensidig bistand uden unødigt ophold for at lette
gennemførelsen, anvendelsen og håndhævelsen af
dette direktiv og direktiv 96/71/EF i praksis.
2. Medlemsstaternes samarbejde består navnlig i at besvare
begrundede anmodninger om oplysninger fra kompetente myndigheder og
i at udføre kontroller, tilsyn og undersøgelser med
hensyn til de udstationeringssituationer, der er omhandlet i
artikel 1, stk. 3, i direktiv 96/71/EF, herunder
undersøgelser vedrørende eventuelle tilfælde af
manglende overholdelse eller misbrug af de gældende regler om
udstationering af arbejdstagere. Anmodninger om oplysninger
omfatter oplysninger vedrørende en eventuel inddrivelse af
en administrativ sanktion og/eller bøde eller meddelelse af
en afgørelse om pålæg af en sådan sanktion
og/eller bøde, jf. kapitel VI.
3. Medlemsstaternes samarbejde kan også omfatte
fremsendelse og forkyndelse af dokumenter.
4. Med henblik på at besvare en anmodning om bistand fra
kompetente myndigheder i en anden medlemsstat, sikrer
medlemsstaterne, at tjenesteydere etableret på deres
område meddeler deres kompetente myndigheder alle de
oplysninger, der er nødvendige for tilsynet med deres
virksomhed i overensstemmelse med national lovgivning.
Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger i
tilfælde af manglende meddelelse af disse oplysninger.
5. Hvis en medlemsstat har problemer med at imødekomme en
anmodning om oplysninger eller med at udføre kontroller,
tilsyn eller undersøgelser, underretter den hurtigst muligt
den bistandssøgende medlemsstat, så der kan findes en
løsning.
Hvis der er vedvarende problemer i forbindelse med udvekslingen
af oplysninger, eller hvis udlevering af oplysninger vedvarende
nægtes, træffer Kommissionen efter at være blevet
underrettet, eventuelt via IMI, de nødvendige
foranstaltninger.
6. Medlemsstaterne forelægger de oplysninger, som andre
medlemsstater eller Kommissionen har anmodet om, i elektronisk form
inden for følgende tidsfrister:
a) i hastetilfælde, der kræver
søgning i registre, såsom sager vedrørende
bekræftelse af momsregistrering, med henblik på
undersøgelse af en etablering i en anden medlemsstat:
snarest muligt og inden for højst to arbejdsdage fra
modtagelsen af anmodningen.
Grunden til, at sagen haster, skal klart angives i
anmodningen med nærmere oplysninger, som underbygger den
hastende karakter
b) alle andre anmodninger om oplysninger, op til
højst 25 arbejdsdage fra modtagelsen af anmodningen,
medmindre medlemsstaterne i fællesskab aftaler en kortere
tidsfrist.
7. Medlemsstaterne påser, at de registre over
tjenesteydere, som de kompetente myndigheder har adgang til
på deres område, er tilgængelige på samme
vilkår for de tilsvarende kompetente myndigheder i de
øvrige medlemsstater med henblik på
gennemførelsen af dette direktiv og direktiv 96/71/EF, i det
omfang medlemsstaterne har opført disse registre i IMI.
8. Medlemsstaterne sikrer, at de oplysninger, der udveksles af
organer omhandlet i artikel 2, litra a), eller som fremsendes til
dem, kun anvendes i forbindelse med den eller de sager, der ligger
til grund for anmodningen.
9. Gensidigt administrativt samarbejde og gensidig bistand ydes
uden betaling.
10. En anmodning om oplysninger udelukker ikke de kompetente
myndigheder fra i overensstemmelse med den relevante nationale
lovgivning og EU-lovgivning at træffe foranstaltninger til at
undersøge og forebygge påståede
overtrædelser af direktiv 96/71/EF eller
nærværende direktiv.
Artikel
7
Medlemsstaternes rolle inden for rammerne af
det administrative samarbejde
1. I henhold til principperne fastlagt i artikel 4 og 5 i
direktiv 96/71/EF ligger ansvaret for at føre tilsyn med de
arbejds- og ansættelsesvilkår, der skal overholdes i
henhold til direktiv 96/71/EF i den periode, hvor en arbejdstager
er udstationeret i en anden medlemsstat, hos myndighederne i
værtsmedlemsstaten, om nødvendigt i samarbejde med
myndighederne i etableringsmedlemsstaten.
2. Tjenesteyderens etableringsmedlemsstat skal fortsat
overvåge, kontrollere og træffe de nødvendige
tilsyns- eller håndhævelsesforanstaltninger i
overensstemmelse med dennes nationale lovgivning, praksis og
administrative procedurer i forhold til arbejdstagere, der er
udstationeret i en anden medlemsstat.
3. Tjenesteyderens etableringsmedlemsstat bistår den
medlemsstat, hvortil udstationeringen sker, for at sikre
overholdelse af de betingelser, der er fastsat i direktiv 96/71/EF
og i nærværende direktiv. Dette ansvar begrænser
på ingen måde de muligheder, som den medlemsstat,
hvortil udstationeringen sker, har for at overvåge,
kontrollere eller træffe alle de nødvendige tilsyns-
eller håndhævelsesforanstaltninger i overensstemmelse
med dette direktiv og direktiv 96/71/EF.
4. Foreligger der konkrete forhold, der tyder på mulige
uregelmæssigheder, meddeler en medlemsstat på eget
initiativ den pågældende medlemsstat alle relevante
oplysninger uden unødig forsinkelse.
5. De kompetente myndigheder i værtsmedlemsstaten kan
ligeledes, for hver levering af tjenesteydelser eller for hver
tjenesteyder, anmode de kompetente myndigheder i
etableringsmedlemsstaten om at fremlægge oplysninger, der kan
påvise, at tjenesteyderen er lovligt etableret, at
tjenesteyderens adfærd er redelig, og at tjenesteyderen ikke
har overtrådt de gældende regler. De kompetente
myndigheder i etableringsmedlemsstaten meddeler disse oplysninger i
overensstemmelse med artikel 6.
6. Kravene i denne artikel indebærer ikke en pligt for
etableringsmedlemsstaten til at kontrollere faktiske forhold
på den værtsmedlemsstats område, hvor
tjenesteydelsen udføres. En sådan kontrol kan
foretages af myndighederne i værtsmedlemsstaten på eget
initiativ eller på anmodning af de kompetente myndigheder i
etableringsmedlemsstaten, jf. artikel 10, og i overensstemmelse med
de tilsynsbeføjelser, der er fastsat i
værtsmedlemsstatens nationale lovgivning, praksis og
administrative procedurer, og som er i overensstemmelse med
EU-retten.
Artikel
8
Ledsageforanstaltninger
1. Medlemsstaterne træffer, med bistand fra Kommissionen,
ledsageforanstaltninger for at udvikle, formidle og fremme
udvekslingen mellem embedsmænd med ansvar for
gennemførelsen af administrativt samarbejde og gensidig
bistand samt overvågningen af overholdelsen og
håndhævelsen af de gældende regler.
Medlemsstaterne kan også træffe ledsagende
foranstaltninger for at støtte organisationer, der yder
information til udstationerede arbejdstagere.
2. Kommissionen vurderer behovet for finansiel støtte med
henblik på at forbedre det administrative samarbejde og
øge den gensidige tillid via projekter, herunder fremme af
udvekslingen af relevante embedsmænd og relevant uddannelse
samt udvikling og fremme af initiativer vedrørende bedste
praksis, også bedste praksis udviklet af arbejdsmarkedets
parter på EU-plan, f.eks. udvikling og ajourføring af
databaser eller fælles websteder med generelle eller
sektorspecifikke oplysninger om arbejds- og
ansættelsesvilkår, som skal overholdes, samt indsamling
og vurdering af omfattende oplysninger vedrørende
udstationeringsprocessen.
Hvis Kommissionen konkluderer, at der er behov for det, anvender
den, uden at dette berører Europa-Parlamentets og
Rådets prærogativer under budgetproceduren, de
tilgængelige finansieringsinstrumenter, der har til
formål at styrke det administrative samarbejde.
3. Under hensyntagen til arbejdsmarkedets parters autonomi kan
Kommissionen og medlemsstaterne sikre, at der stilles
tilstrækkelig støtte til rådighed for relevante
initiativer, som arbejdsmarkedets parter tager på
europæisk og nationalt plan med henblik på at informere
virksomheder og arbejdstagere om de gældende arbejds- og
ansættelsesvilkår i henhold til dette direktiv og i
direktiv 96/71/EF.
KAPITEL
IV
OVERVÅGNING AF OVERHOLDELSEN
Artikel
9
Administrative krav og nationale
kontrolforanstaltninger
1. Medlemsstaterne må kun indføre administrative
krav og kontrolforanstaltninger, der er nødvendige for at
sikre effektiv overvågning af overholdelsen af de
forpligtelser, som er fastsat i dette direktiv og i direktiv
96/71/EF, hvis disse er berettigede og forholdsmæssige i
forhold til EU-retten.
Med henblik herpå kan medlemsstaterne navnlig
indføre følgende foranstaltninger:
a) en forpligtelse for en tjenesteyder, der er
etableret i en anden medlemsstat, til at afgive en simpel
erklæring til de ansvarlige nationale kompetente myndigheder
senest ved påbegyndelsen af udførelsen af
tjenesteydelsen på det (eller et af de) officielle sprog i
værtsmedlemsstaten eller et andet (eller andre) sprog, der
accepteres af værtsmedlemsstaten, med de relevante
oplysninger, der er nødvendige for at kontrollere de
faktiske forhold på arbejdspladsen, herunder:
i) tjenesteyderens identitet
ii) det forventede antal tydeligt identificerbare
udstationerede arbejdstagere
iii) de personer, der er nævnt i litra e) og
f)
iv) udstationeringens forventede varighed og
planlagte begyndelses- og slutdato
v) arbejdspladsens adresse(r), samt
vi) arten af de tjenesteydelser, der begrunder
udstationeringen
b) en forpligtelse til at have eller
tilgængeliggøre og/eller opbevare kopier i papirform
eller elektronisk form af ansættelseskontrakten eller et
tilsvarende dokument som omhandlet i direktiv 91/533/EØF
(13), herunder, hvor det er
hensigtsmæssigt eller relevant, de supplerende oplysninger,
der er omhandlet i artikel 4 i nævnte direktiv,
lønsedler, arbejdssedler med angivelse af den daglige
arbejdstids begyndelses- og sluttidspunkt samt varighed og bevis
for betaling af lønninger eller kopier af tilsvarende
dokumenter under udstationeringen, på et tilgængeligt
og klart defineret sted på dens område, såsom
arbejdspladsen eller byggepladsen eller for mobile arbejdstagere i
transportsektorens vedkommende udgangsbasen eller det
køretøj, med hvilket tjenesteydelsen leveres
c) en forpligtelse til inden for en rimelig
tidsfrist efter udstationeringsperioden at forelægge de
dokumenter, der er nævnt i litra b), på anmodning af
værtsmedlemsstatens myndigheder
d) en forpligtelse til at levere en
oversættelse af de i litra b) nævnte dokumenter til (et
af) værtsmedlemsstatens officielle sprog eller til et andet
eller andre sprog, der accepteres af værtsmedlemsstaten
e) en forpligtelse til at udpege en person, der
skal holde forbindelse til de kompetente myndigheder i
værtsmedlemsstaten, hvor tjenesteydelserne leveres, og til om
nødvendigt at sende og modtage dokumenter og/eller
meddelelser
f) en forpligtelse til om nødvendigt at
udpege en kontaktperson, der fungerer som en repræsentant,
gennem hvilken de relevante parter på arbejdsmarkedet kan
søge at foranledige tjenesteyderen til at indlede kollektive
forhandlinger i værtsmedlemsstaten i overensstemmelse med
national lovgivning og/eller praksis i den periode, hvor
tjenesteydelserne leveres. Denne person kan være forskellig
fra den i litra e) nævnte person og behøver ikke at
være til stede i værtsmedlemsstaten, men skal stå
til rådighed på rimelig og begrundet anmodning.
2. Medlemsstaterne kan indføre andre administrative krav
og kontrolforanstaltninger, i tilfælde af, at der
opstår situationer eller en ny udvikling, hvor de
eksisterende administrative krav og kontrolforanstaltninger ikke
forekommer tilstrækkelige eller virkningsfulde nok til at
sikre effektiv overvågning af overholdelsen af de
forpligtelser, der er fastsat i direktiv 96/71/EF og i
nærværende direktiv, forudsat at disse er berettigede
og forholdsmæssigt afpassede.
3. Intet i denne artikel berører andre forpligtelser, der
er afledt af EU-lovgivningen, herunder de af Rådets direktiv
89/397/EØF (14) og
forordning (EF) nr. 883/2004 afledte forpligtelser og/eller
forpligtelser i henhold til national lovgivning, vedrørende
beskyttelse eller ansættelse af arbejdstagere, forudsat at
sidstnævnte finder ligelig anvendelse på virksomheder,
der er etableret i den berørte medlemsstat, og at de er
berettigede og forholdsmæssigt afpassede.
4. Medlemsstaterne sikrer, at procedurer og formaliteter
vedrørende udstationering af arbejdstagere, jf. denne
artikel, kan gennemføres af virksomhederne på
brugervenlig vis, på afstand og så vidt muligt ad
elektronisk vej.
5. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen og informerer
tjenesteyderne om eventuelle foranstaltninger som omhandlet i stk.
1 og 2, som de anvender eller har gennemført. Kommissionen
underretter de øvrige medlemsstater om disse
foranstaltninger. Oplysningerne til tjenesteyderne gøres
alment tilgængelige på et centralt nationalt websted
på det eller de mest relevante sprog som fastsat af
medlemsstaten.
Kommissionen overvåger nøje anvendelsen af de i
stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger, vurderer, om de overholder
EU-lovgivningen, og træffer, hvis det er
hensigtsmæssigt, de nødvendige foranstaltninger i
overensstemmelse med sine beføjelser i henhold til TEUF.
Kommissionen aflægger regelmæssigt rapport til
Rådet om de foranstaltninger, som medlemsstaterne har givet
meddelelse om, og i relevant omfang om status for dens analyse
og/eller vurdering.
Artikel
10
Tilsyn
1. Medlemsstaterne sikrer, at passende og effektive kontrol- og
overvågningsmekanismer i overensstemmelse med national
lovgivning og praksis, er indført, og at de myndigheder, der
er udpeget i henhold til national lovgivning, foretager effektivt
og tilstrækkeligt tilsyn på deres område for at
kontrollere og overvåge, at bestemmelserne i direktiv
96/71/EF overholdes, idet de tager hensyn til de relevante
bestemmelser i nærværende direktiv og dermed sikrer, at
de anvendes og håndhæves korrekt. Uanset muligheden for
at gennemføre stikprøvekontroller, baseres tilsynet
først og fremmest på en risikovurdering fra de
kompetente myndigheder. Risikovurderingen kan identificere de
erhvervssektorer, hvor der anvendes flest udstationerede
arbejdstagere med henblik på udførelse af
tjenesteydelser på deres område. I forbindelse med en
sådan risikovurdering kan der navnlig tages hensyn til
gennemførelsen af store infrastrukturprojekter,
tilstedeværelsen af lange kæder af underkontrahenter,
geografisk nærhed, særlige problemer og behov i
bestemte sektorer, tidligere overtrædelser samt
sårbarheden hos bestemte grupper af arbejdstagere.
2. Medlemsstaterne sikrer, at tilsyn og kontrol af overholdelsen
af denne artikel ikke er diskriminerende og/eller
uforholdsmæssig, idet der tages hensyn til de relevante
bestemmelser i dette direktiv.
3. Hvis der under tilsyn og på baggrund af artikel 4 er
behov for oplysninger, handler værtsmedlemsstaten og
etableringsmedlemsstaten i overensstemmelse med reglerne om
administrativt samarbejde. Navnlig samarbejder de kompetente
myndigheder i henhold til de regler og principper, der er fastlagt
i artikel 6 og 7.
4. I medlemsstater, hvor fastsættelsen af arbejds- og
ansættelsesvilkår for udstationerede arbejdstagere, jf.
artikel 3 i direktiv 96/71/EF, og særlig mindsteløn og
arbejdstid, i overensstemmelse med national lovgivning og/eller
praksis er overladt til arbejdsmarkedets parter, kan disse parter
på et passende niveau og på de betingelser, der er
fastsat af medlemsstaterne, også overvåge anvendelsen
af de relevante arbejds- og ansættelsesvilkår for
udstationerede arbejdstagere, forudsat at en tilstrækkelig
grad af beskyttelse svarende til den, der følger af direktiv
96/71/EF og nærværende direktiv, er garanteret.
5. Medlemsstater, hvor arbejdstilsynene ikke har nogen
kompetence, når det gælder kontrol og overvågning
af arbejdsforholdene og/eller arbejds- og
ansættelsesvilkårene for udstationerede arbejdstagere,
kan i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis
etablere, ændre eller opretholde ordninger, procedurer og
mekanismer, der garanterer overholdelse af disse arbejds- og
ansættelsesvilkår, forudsat at ordningerne giver de
berørte personer en passende grad af beskyttelse svarende
til den, der følger af direktiv 96/71/EF og
nærværende direktiv.
KAPITEL
V
HÅNDHÆVELSE
Artikel
11
Forsvar af
rettigheder - lettere klageadgang - efterbetalinger
1. Med henblik på håndhævelse af
forpligtelserne i medfør af direktiv 96/71/EF, særlig
artikel 6, og nærværende direktiv sikrer
medlemsstaterne, at der findes effektive mekanismer, som
udstationerede arbejdstagere kan anvende til at indgive direkte
klager over deres arbejdsgivere, og at de har ret til at indlede
retslige eller administrative procedurer, også i den
medlemsstat, på hvis område arbejdstagerne er eller var
udstationeret, hvis arbejdstagerne mener, at de har lidt tab eller
skade som følge af en manglende overholdelse af
gældende regler, også efter at det forhold, under
hvilke den manglende overholdelse angiveligt har fundet sted, er
ophørt.
2. Stk. 1 berører ikke retternes kompetence i
medlemsstaterne som fastlagt i bl.a. de relevante EU-retlige
instrumenter og/eller internationale konventioner.
3. Medlemsstaterne sikrer, at fagforeninger og andre
tredjeparter, f.eks. foreninger, organisationer og andre juridiske
enheder, der i overensstemmelse med kriterierne i deres nationale
lovgivning har en legitim interesse i at sikre, at dette direktiv
og direktiv 96/71/EF overholdes, er berettigede til, på vegne
af eller til støtte for den udstationerede arbejdstager
eller dennes arbejdsgiver og med deres godkendelse, at
indtræde som part i klagen til retslige eller administrative
instanser med henblik på gennemførelse af dette
direktiv og direktiv 96/71/EF og/eller håndhævelse af
forpligtelserne i dette direktiv og direktiv 96/71/EF.
4. Stk. 1 og 3 berører ikke:
a) nationale bestemmelser vedrørende
forældelses- eller tidsfrister for lignende sagsanlæg,
forudsat at de ikke anses for at gøre det nærmest
umuligt eller overdrevent vanskeligt at udøve disse
rettigheder
b) andre beføjelser og kollektive
rettigheder, som arbejdsmarkedets parter, arbejdstagere og
arbejdsgiverrepræsentanter måtte have i henhold til
national lovgivning og/eller praksis
c) nationale processuelle regler vedrørende
repræsentation og forsvar i retten.
5. Udstationerede arbejdstagere, som indleder retslige eller
administrative skridt, jf. stk. 1, skal være beskyttet mod
ugunstig behandling fra deres arbejdsgivers side.
6. Medlemsstaterne sørger for, at den udstationerede
arbejdstagers arbejdsgiver er ansvarlig for eventuelle rettigheder,
der tilkommer den pågældende udstationerede
arbejdstager som følge af kontraktforholdet mellem
arbejdsgiveren og den udstationerede arbejdstager.
Medlemsstaterne sørger navnlig for, at de
nødvendige ordninger indføres for at sikre, at
udstationerede arbejdstagere kan modtage:
a) eventuelle nettoløntilgodehavender i
henhold til de gældende arbejds- og
ansættelsesvilkår, der er omhandlet i artikel 3 i
direktiv 96/71/EF
b) eventuel efterbetaling eller tilbagebetaling af
skat eller socialsikringsbidrag, der er uretmæssigt
tilbageholdt i deres løn
c) en godtgørelse for uforholdsmæssigt
store omkostninger i forhold til nettovederlaget eller til
kvaliteten af den bolig, der stilles til rådighed af
arbejdsgiveren, og hvortil der er tilbageholdt eller fradraget et
beløb i vederlaget
d) bidrag til fælles fonde eller
arbejdsmarkedsinstitutioner, der er uretmæssigt tilbageholdte
i deres løn, hvor dette er relevant.
Dette stykke finder også anvendelse i tilfælde, hvor
de udstationerede arbejdstagere er vendt tilbage fra den
medlemsstat, hvor de var udstationeret.
Artikel
12
Underkontrahentansvar
1. For at imødegå svig og misbrug kan
medlemsstaterne efter høring af de relevante parter på
arbejdsmarkedet i overensstemmelse med national lovgivning og/eller
praksis træffe yderligere foranstaltninger på en
ikke-diskriminerende og forholdsmæssig måde for at
sikre, at den kontrahent, som arbejdsgiveren (tjenesteyderen), jf.
artikel 1, stk. 3, i direktiv 96/71/EF, er direkte underkontrahent
i forhold til, når det drejer sig om
underkontrahentkæder, sammen med eller i stedet for
arbejdsgiveren kan holdes ansvarlig af den udstationerede
arbejdstager for så vidt angår
nettoløntilgodehavender svarende til mindstelønnen
og/eller bidrag til fælles fonde eller
arbejdsmarkedsinstitutioner, i det omfang de er omfattet af artikel
3 i direktiv 96/71/EF.
2. Med hensyn til de aktiviteter, der er omhandlet i bilaget til
direktiv 96/71/EF, indfører medlemsstaterne
foranstaltninger, der sikrer, at udstationerede arbejdstagere i
underkontrahentkæder kan holde den kontrahent, som
arbejdsgiveren er direkte underkontrahent i forhold til, ansvarlig
sammen med eller i stedet for arbejdsgiveren for så vidt
angår udstationerede arbejdstageres rettigheder som
anført i denne artikels stk. 1.
3. Det ansvar, der er omhandlet i stk. 1 og 2, er
begrænset til de rettigheder, som arbejdstagerne har
erhvervet som led i det kontraktlige forhold mellem kontrahenten og
dennes underkontrahent.
4. Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med EU-retten
ligeledes indføre strengere ansvarsregler i deres nationale
ret, hvilket skal ske på en ikke-diskriminerende og
forholdsmæssigt afpasset måde med hensyn til
anvendelsesområdet for og omfanget af ansvar ved
underleverance. Medlemsstaterne kan også i overensstemmelse
med EU-retten indføre et sådant ansvar i andre
sektorer end dem, der er omhandlet i bilaget til direktiv
96/71/EF.
5. Medlemsstaterne kan i de i stk. 1, 2 og 4 omhandlede
tilfælde fastsætte, at en kontrahent, der har opfyldt
kravene om rettidig omhu (»due diligence«) som
defineret i den nationale lovgivning, ikke kan holdes
ansvarlig.
6. I stedet for de i stk. 2 omhandlede ansvarsregler kan
medlemsstaterne træffe andre passende
håndhævelsesforanstaltninger i henhold til
EU-lovgivningen og national lovgivning og/eller praksis, som i et
direkte underkontrahentforhold giver mulighed for effektive og
forholdsmæssige sanktioner over for kontrahenten for at
imødegå svig og misbrug i situationer, hvor
arbejdstagere har vanskeligheder med at få respekteret deres
rettigheder.
7. Medlemsstaterne oplyser Kommissionen om foranstaltninger, der
træffes i henhold til denne artikel, og gør
oplysningerne alment tilgængelige på det eller de mest
relevante sprog, et valg, der overlades til medlemsstaterne.
For så vidt angår stk. 2 skal oplysningerne til
Kommissionen indeholde elementer, der fastlægger ansvaret i
underkontrahentkæder.
For så vidt angår stk. 6 skal oplysningerne til
Kommissionen indeholde elementer, der redegør for
effektiviteten af de alternative nationale foranstaltninger med
hensyn til ansvarsreglerne i stk. 2.
Kommissionen stiller disse oplysninger til rådighed for de
øvrige medlemsstater.
8. Kommissionen overvåger nøje anvendelsen af denne
artikel.
KAPITEL
VI
FULDBYRDELSE
AF ØKONOMISKE ADMINISTRATIVE SANKTIONER OG/ELLER
BØDER PÅ TVÆRS AF GRÆNSERNE
Artikel
13
Anvendelsesområde
1. Uden at det berører de midler, der er indført
eller måtte blive indført i anden EU-lovgivning,
finder principperne om gensidig bistand og gensidig anerkendelse
samt de foranstaltninger og procedurer, der er fastsat i dette
kapitel, anvendelse ved fuldbyrdelse på tværs af
grænserne af økonomiske administrative sanktioner
og/eller bøder, som er pålagt en tjenesteyder, der er
etableret i en medlemsstat, for manglende overholdelse af de
gældende regler for udstationering af arbejdstagere i en
anden medlemsstat.
2. Dette kapitel finder anvendelse på økonomiske
administrative sanktioner og/eller bøder, herunder gebyrer
og tillægsgebyrer, som pålægges af kompetente
myndigheder eller bekræftes af administrative eller retslige
instanser eller, hvor dette er relevant, som følger af
arbejdsretten, for manglende overholdelse af direktiv 96/71/EF
eller nærværende direktiv.
Dette kapitel finder ikke anvendelse på fuldbyrdelsen af
sanktioner, der er omfattet af anvendelsesområdet for
Rådets rammeafgørelse 2005/214/RIA (15), Rådets forordning (EF) nr.
44/2001 (16) eller Rådets
afgørelse 2006/325/EF (17).
Artikel
14
Udpegelse af
de kompetente myndigheder
Hver medlemsstat meddeler via IMI Kommissionen, hvilken eller
hvilke myndigheder der i henhold til den nationale ret er
kompetent(e) i forbindelse med dette kapitel. Medlemsstaterne kan,
hvis det er nødvendigt som følge af organiseringen af
deres interne systemer, udpege en eller flere centrale myndigheder
som ansvarlige for den administrative fremsendelse og modtagelse af
anmodninger samt til at bistå andre relevante
myndigheder.
Artikel
15
Generelle
principper - gensidig bistand og anerkendelse
1. På anmodning af den bistandssøgende myndighed
skal den bistandssøgte myndighed med forbehold af artikel 16
og 17:
a) inddrive en administrativ sanktion og/eller
bøde, som er blevet pålagt af en kompetent myndighed i
overensstemmelse med den bistandssøgende medlemsstats love
og procedurer eller bekræftet af en administrativ eller
retslig instans eller, hvor dette er relevant, af arbejdsretten,
som ikke kan appelleres yderligere, eller
b) meddele en afgørelse om en sådan
sanktion og/eller bøde.
Den bistandssøgte myndighed meddeler desuden ethvert
andet relevant dokument, der vedrører inddrivelsen af en
sådan sanktion og/eller bøde, herunder
retsafgørelsen eller den endelige afgørelse, som kan
være en bekræftet genpart, der udgør
retsgrundlaget for og adkomsten i forbindelse med anmodningen om
inddrivelse.
2. Den bistandssøgende myndighed sikrer, at anmodningen
om inddrivelse af en administrativ sanktion og/eller bøde
eller meddelelsen af en afgørelse om en sådan sanktion
og/eller bøde finder sted i overensstemmelse med
gældende love, bestemmelser og administrativ praksis i den
pågældende medlemsstat.
En sådan anmodning fremsættes kun, når den
bistandssøgende myndighed ikke selv kan inddrive eller give
meddelelse i overensstemmelse med gældende nationale love,
bestemmelser og administrativ praksis.
Den bistandssøgende myndighed fremsætter ikke en
anmodning om inddrivelse af en administrativ sanktion og/eller
bøde eller meddelelse af en afgørelse om en
sådan sanktion og/eller bøde, hvis og så
længe den pågældende sanktion og/eller
bøde og den underliggende fordring og/eller det instrument,
der hjemler ret til fuldbyrdelse i den bistandssøgende
medlemsstat, anfægtes eller er genstand for indsigelse i den
pågældende medlemsstat.
3. Den kompetente myndighed, der anmodes om at inddrive en
administrativ sanktion og/eller bøde eller meddele en
afgørelse om en sådan sanktion og/eller bøde,
som er fremsendt i overensstemmelse med dette kapitel og med
artikel 21, anerkender den uden at kræve andre formaliteter,
og træffer straks alle de nødvendige foranstaltninger
til at effektuere den, medmindre den bistandssøgte myndighed
beslutter at påberåbe sig en af afvisningsgrundene i
artikel 17.
4. Med henblik på inddrivelse af en administrativ sanktion
og/eller bøde eller meddelelse af en afgørelse om en
sådan sanktion og/eller bøde handler den
bistandssøgte myndighed i overensstemmelse med
gældende nationale love, bestemmelser og administrativ
praksis i den bistandssøgte medlemsstat vedrørende
samme - eller hvis denne ikke findes - en lignende
overtrædelse eller afgørelse.
Den bistandssøgte myndigheds meddelelse af en
afgørelse om en administrativ sanktion og/eller bøde
og anmodningen om inddrivelse skal i overensstemmelse med nationale
love, bestemmelser og administrativ praksis i den
bistandssøgte medlemsstat anses for at have samme virkning,
som hvis den var foretaget af den bistandssøgende
medlemsstat.
Artikel
16
Anmodning om
inddrivelse eller meddelelse
1. Den bistandssøgende myndigheds anmodning om
inddrivelse af en administrativ sanktion og/eller bøde samt
meddelelse af en afgørelse om en sådan sanktion
og/eller bøde fremsættes uden unødig
forsinkelse ved hjælp af et ensartet instrument og skal som
minimum angive:
a) navn og kendt adresse på adressaten samt
alle andre relevante data eller oplysninger til identifikation af
vedkommende
b) et sammendrag af de faktiske forhold og
omstændighederne ved overtrædelsen,
overtrædelsens art og de relevante gældende regler
c) det instrument, der giver hjemmel til
fuldbyrdelse i den bistandssøgende medlemsstat, og alle
andre relevante oplysninger eller dokumenter, herunder retslige,
vedrørende den underliggende fordring og den administrative
sanktion og/eller bøde, og
d) navn, adresse og andre kontaktoplysninger
vedrørende den kompetente myndighed, der er ansvarlig for
vurdering af den administrative sanktion og/eller bøden, og,
hvis der ikke er tale om den samme, det kompetente organ, hvor der
kan indhentes yderligere oplysninger om sanktionen og/eller
bøden eller mulighederne for at anfægte
betalingspligten eller beslutningen om at pålægge
den.
2. Ud over det i stk. 1 fastsatte skal der i anmodningen
angives:
a) for en meddelelse af en afgørelse:
formålet med meddelelsen og fristen for dens effektuering
b) for en anmodning om inddrivelse: den dato, hvor
retsafgørelsen eller afgørelsen blev eksigibel eller
endelig, en beskrivelse af arten og størrelsen af den
administrative sanktion og/eller bøden, eventuelle datoer,
der er relevante for fuldbyrdelsesprocessen, herunder om og i
så fald hvordan retsafgørelsen eller afgørelsen
er blevet forkyndt for sagsøgte og/eller truffet over for en
udebleven sagsøgt, og en bekræftelse fra den
bistandssøgende myndighed af, at sanktionen og/eller
bøden ikke kan appelleres yderligere, samt den underliggende
fordring, for hvilken anmodningen fremsættes, og dens
forskellige dele.
3. Den bistandssøgte myndighed tager alle
nødvendige skridt til at meddele tjenesteyderen anmodningen
om inddrivelse eller afgørelsen om en administrativ sanktion
og/eller bøde og de relevante dokumenter, hvor dette er
nødvendigt, i overensstemmelse med sin nationale lovgivning
og/eller praksis så snart som muligt og senest inden en
måned efter modtagelsen af anmodningen.
Den bistandssøgte myndighed informerer snarest muligt den
bistandssøgende myndighed om:
a) hvilke foranstaltninger der er blevet truffet i
forbindelse med dennes anmodning om inddrivelse og meddelelse, og,
mere specifikt, på hvilken dato adressaten fik
meddelelsen
b) grundene til afvisning, såfremt den
afviser at efterkomme en anmodning om inddrivelse af en
administrativ sanktion og/eller bøde eller at meddele en
afgørelse om en administrativ sanktion og/eller bøde
i overensstemmelse med artikel 17.
Artikel
17
Grunde til
afvisning
De bistandssøgte myndigheder er ikke forpligtet til at
efterkomme en anmodning om inddrivelse eller en meddelelse, hvis
anmodningen ikke indeholder de oplysninger, der er anført i
artikel 16, stk. 1 og 2, er ufuldstændig eller helt
åbenbart ikke svarer til den underliggende
afgørelse.
Desuden kan de bistandssøgte myndigheder afvise at
efterkomme en anmodning om inddrivelse under følgende
omstændigheder:
a) det står klart efter den
bistandssøgte myndigheds undersøgelser, at de
forventede omkostninger eller ressourcer, der skal til for at
inddrive den administrative sanktion og/eller bøden, ikke
står i et rimeligt forhold til det beløb, der skal
inddrives, eller ville være forbundet med væsentlige
vanskeligheder
b) den samlede økonomiske sanktion og/eller
bøde er på mindre end 350 EUR eller et beløb
svarende hertil
c) sagsøgtes grundlæggende rettigheder
og frihedsrettigheder og retsgrundsætninger, der gælder
for dem, som fastsat i den bistandssøgte medlemsstats
forfatning, respekteres ikke.
Artikel
18
Suspension
af proceduren
1. Hvis den administrative sanktion og/eller bøde
og/eller den underliggende fordring anfægtes eller appelleres
under inddrivelses- eller meddelelsesproceduren af den
pågældende tjenesteyder eller en interesseret part,
suspenderes den grænseoverskridende fuldbyrdelsesprocedure
for sanktionen og/eller bøden, indtil der foreligger en
afgørelse fra det rette kompetente organ eller den rette
myndighed i den bistandssøgende medlemsstat om
spørgsmålet.
Enhver anfægtelse eller appel indgives til den
bistandssøgende medlemsstats relevante kompetente organ
eller myndighed.
Den bistandssøgende myndighed underretter straks den
bistandssøgte myndighed om indsigelsen.
2. Tvister vedrørende de fuldbyrdelsesforanstaltninger,
der træffes i den bistandssøgte medlemsstat, eller
vedrørende gyldigheden af en meddelelse foretaget af en
bistandssøgt myndighed indbringes for den kompetente instans
eller retslige myndighed i denne medlemsstat i overensstemmelse med
gældende love og bestemmelser.
Artikel
19
Omkostninger
1. De beløb, som er inddrevet i forbindelse med de
sanktioner og/eller bøder, der er omhandlet i dette kapital,
tilfalder den bistandssøgte myndighed.
Den bistandssøgte myndighed inddriver de skyldige
beløb i sin medlemsstats valuta i overensstemmelse med de
love og administrative bestemmelser og procedurer eller praksis,
der gælder for tilsvarende fordringer i denne
medlemsstat.
Den bistandssøgte myndighed konverterer om
nødvendigt i overensstemmelse med sin nationale lovgivning
og/eller praksis sanktionen og/eller bøden til den
bistandssøgte stats valuta til kursen på den dato,
hvor sanktionen og/eller bøden blev pålagt.
2. Medlemsstaterne må ikke afkræve hinanden
godtgørelse af omkostninger i forbindelse med den gensidige
bistand, som de yder hinanden i medfør af dette direktiv
eller som følge af dets anvendelse.
KAPITEL
VII
AFSLUTTENDE
BESTEMMELSER
Artikel
20
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter regler for sanktioner, der skal
anvendes i tilfælde af overtrædelse af nationale
bestemmelser, der vedtages i medfør af dette direktiv, og
træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre,
at de gennemføres og overholdes. Sanktionerne skal
være effektive, stå i et rimeligt forhold til
overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning.
Medlemsstaterne meddeler disse bestemmelser til Kommissionen senest
den 18. juni 2016. De meddeler straks eventuelle senere
ændringer af disse.
Artikel
21
Informationssystemet for det indre
marked
1. Det administrative samarbejde og den gensidige bistand mellem
de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, jf. artikel 6 og 7,
artikel 10, stk. 3, samt artikel 14-18 skal foregå gennem det
informationssystem for det indre marked (IMI), der er oprettet ved
forordning (EU) nr. 1024/2012.
2. Medlemsstaterne kan anvende bilaterale aftaler eller
ordninger for administrativt samarbejde og gensidig bistand mellem
deres kompetente myndigheder for så vidt angår
anvendelse og overvågning af de arbejds- og
ansættelsesvilkår, der finder anvendelse på
udstationerede arbejdstagere, jf. artikel 3 i direktiv 96/71/EF,
hvis disse aftaler eller ordninger ikke forringer de berørte
arbejdstageres og virksomheders rettigheder og forpligtelser.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de bilaterale
aftaler og/eller ordninger, de anvender, og gør teksten til
disse bilaterale aftaler almindeligt tilgængelig.
3. I forbindelse med bilaterale aftaler eller ordninger, jf.
stk. 2, skal medlemsstaternes kompetente myndigheder anvende IMI
så meget som muligt. Har en kompetent myndighed i en af de
berørte medlemsstater anvendt IMI, skal en eventuel
påkrævet opfølgning under alle
omstændigheder om muligt ske via IMI.
Artikel
22
Ændring af forordning (EU) nr.
1024/2012
I bilaget til forordning (EU) nr. 1024/2012 tilføjes
følgende numre:
»6. Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 96/71/EF af 16. december 1996 om udstationering af
arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser (18): artikel 4.
7. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2014/67/EU af 15. maj 2014 om håndhævelse af direktiv
96/71/EF om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af
tjenesteydelser og om ændring af forordning (EU) nr.
1024/2012 om administrativt samarbejde via informationssystemet for
det indre marked (»IMI-forordningen«) (19): artikel 6 og 7, artikel 10, stk.
3, samt artikel 14-18.
Artikel
23
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og
administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette
direktiv senest den 18. juni 2016. De underretter straks
Kommissionen herom.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en
henvisning til dette direktiv eller skal ved
offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De
nærmere regler for henvisningen fastsættes af
medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de
vigtigste nationale love og administrative bestemmelser, som de
udsteder på det område, der er omfattet af dette
direktiv.
Artikel
24
Revision
1. Kommissionen reviderer anvendelsen og gennemførelsen
af dette direktiv.
Senest den 18. juni 2019 aflægger Kommissionen rapport til
Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg om dets anvendelse og
gennemførelse og foreslår de fornødne
ændringer, hvis dette er relevant.
2. I sin revision vurderer Kommissionen efter høring af
medlemsstaterne og, hvor dette er relevant, arbejdsmarkedets parter
på EU-plan, navnlig:
a) nødvendigheden og
hensigtsmæssigheden af de faktuelle elementer til
identificering af en ægte udstationering, herunder muligheden
af at ændre eksisterende eller udarbejde nye elementer, der
skal tages i betragtning for at fastslå, om en virksomheden
er ægte, og om en udstationeret arbejdstager udfører
sit arbejde midlertidigt, jf. artikel 4
b) om de foreliggende oplysninger vedrørende
udstationeringsprocessen er tilstrækkelige
c) hensigtsmæssigheden og
tilstrækkeligheden af de nationale kontrolforanstaltninger
på baggrund af erfaringerne med og effektiviteten af systemet
for administrativt samarbejde og udveksling af oplysninger,
udviklingen af mere ensartede, standardiserede dokumenter,
fastlæggelsen af fælles principper eller standarder for
tilsyn på området for udstationering af arbejdstagere
og den teknologiske udvikling, jf. artikel 9
d) ansvars- og
håndhævelsesforanstaltninger, der er indført for
at sikre efterlevelse af de gældende regler og effektiv
beskyttelse af arbejdstagernes rettigheder i
underkontrahentkæder, jf. artikel 12
e) anvendelsen af bestemmelserne om
grænseoverskridende fuldbyrdelse af finansielle
administrative sanktioner og bøder, navnlig på
baggrund af erfaringen med og effektiviteten af ordningen, jf.
kapitel VI
f) anvendelsen af bilaterale aftaler eller
ordninger relateret til IMI, under hensyntagen til den rapport, der
er omhandlet i artikel 25, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1024/2012,
hvor dette er relevant.
g) muligheden for at tilpasse de i artikel 6, stk.
6, fastsatte tidsfrister for levering af de oplysninger, som
medlemsstater eller Kommissionen har anmodet om, med henblik
på at afkorte disse tidsfrister under hensyntagen til de
fremskridt, der er opnået i funktionen og anvendelsen af
IMI.
Artikel
25
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel
26
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. maj 2014.
På
Europa-Parlamentets vegne | På Rådets
vegne | M. SCHULZ | D. KOURKOULAS | Formand | Formand | | |
|
Fælles
erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen
ad artikel 4, stk. 3, litra g)
Spørgsmålet om, hvorvidt den stilling, som en
udstationeret arbejdstager midlertidigt varetager for at
udføre sit arbejde som led i udvekslingen af
tjenesteydelser, var besat af den samme eller en anden
(udstationeret) arbejdstager i en eventuelt tidligere periode,
udgør kun ét af de mulige elementer, der skal tages
hensyn til i forbindelse med en samlet vurdering af den faktiske
situation i tvivlstilfælde.
Det forhold, at det kan udgøre ét af elementerne,
bør på ingen måde fortolkes som et forbud mod en
eventuel udskiftning af en udstationeret arbejdstager med en anden
udstationeret arbejdstager eller en vanskeliggørelse af
muligheden for en sådan udskiftning, der navnlig i
forbindelse med sæsonbetonede, cykliske eller
gentagelsesprægede tjenester måtte være
naturlig.
(1) EUT C 351 af 15.11.2012, s. 61.
(2) EUT C 17 af 19.1.2013, s. 67.
(3) Europa-Parlamentets holdning af
16.4.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets
afgørelse af 13.5.2014.
(4) Europa-Parlamentet og Rådets
direktiv 96/71/EF af 16. december 1996 om udstationering af
arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser (EFT L 18 af
21.1.1997, s. 1).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 593/2008 af 17. juni 2008 om lovvalgsregler for
kontraktlige forpligtelser (Rom I) (EUT L 177 af 4.7.2008, s.
6).
(6) Romkonventionen af 19. juni 1980 om,
hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser
åbnet for undertegnelse i Rom (80/934/EØF) (EFT L 266
af 9.10.1980, s. 1).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om koordinering af
de sociale sikringsordninger (EUT L 166 af 30.4.2004, s. 1).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 987/2009 af 16. september 2009 om de
nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF)
nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (EUT L
284 af 30.10.2009, s. 1).
(9) Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om
fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af
23.11.1995, s. 31).
(10) Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af
fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger
i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri
udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s.
1).
(11) Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 1024/2012 af 25. oktober 2012 om administrativt
samarbejde ved hjælp af informationssystemet for det indre
marked og om ophævelse af Kommissionens beslutning 2008/49/EF
(»IMI-forordningen«) (EUT L 316 af 14.11.2012, s.
1).
(12) EUT C 27 af 29.1.2013, s. 4.
(13) Rådets direktiv
91/533/EØF af 14. oktober 1991 om arbejdsgiverens pligt til
at underrette arbejdstageren om vilkårene for
arbejdskontrakten eller ansættelsesforholdet (EFT L 288 af
18.10.1991, s. 32).
(14) Rådets direktiv
89/391/EØF af 12. juni 1989 om iværksættelse af
foranstaltninger til forbedring af arbejdstagernes sikkerhed og
sundhed under arbejdet (EFT L 183 af 29.6.1989, s. 1).
(15) Rådets rammeafgørelse
2005/214/RIA af 24. februar 2005 om anvendelse af princippet om
gensidig anerkendelse på bødestraffe, (EUT L 76 af
22.3.2005, s. 16).
(16) Rådets forordning (EF) nr.
44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om
anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det
civil- og handelsretlige område (EFT L 12 af 16.1.2001, s.
1).
(17) Rådets afgørelse
2006/325/EF af 27. april 2006 om indgåelse af aftalen mellem
Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om
retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af
retsafgørelser på det civil- og handelsretlige
område (EUT L 120 af 5.5.2006, s. 22).
Officielle noter
1
Loven indeholder bestemmelser, der gennemfører dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/67/EU af 15. maj
2014 om håndhævelse af direktiv 96/71/EF om
udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af
tjenesteydelser og om ændring af forordning (EU) nr.
1024/2012 om administrativt samarbejde via informationssystemet for
det indre marked ( »IMI-forordningen« ), EU-Tidende
2010, nr. L 159, side 11.