Fremsat den 8. oktober 2014 af
skatteministeren (Benny Engelbrecht)
Forslag
til
Lov om indgåelse af protokol om
ændring af dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og
Irland
§ 1. Bestemmelserne i protokol af 22.
juli 2014 til ændring af overenskomsten mellem regeringen i
Kongeriget Danmark og regeringen i Irland til undgåelse af
dobbeltbeskatning og forhindring af skatteunddragelse for så
vidt angår indkomstskatter, som blev undertegnet i Dublin den
26. marts 1993, jf. bilag 1, gælder her i landet.
§ 2. Loven træder i kraft på
det tidspunkt, hvorfra protokollen nævnt i § 1
ifølge artikel II, stk. 2, træder i kraft.
Skatteministeren bekendtgør tidspunktet for lovens
ikrafttræden.
Bilag 1
PROTOKOL
TIL ÆNDRING AF OVERENSKOMSTEN
MELLEM REGERINGEN I IRLAND OG RE?GE?RIN?GEN I KONGERIGET DANMARK
TIL UNDGÅELSE AF DOBBELTBESKATNING OG FORHINDRING AF
SKATTEUNDDRAGELSE FOR SÅ VIDT ANGÅR IND?KOMST?SKAT?TER,
SOM BLEV UNDERTEGNET I DUBLIN DEN 26. MARTS 1993
Regeringen i Irland og regeringen i Kongeriget
Danmark
Som ønsker at indgå en protokol
til ændring af overenskomsten mellem regeringen i Irland og
regeringen i Kongeriget Danmark til undgåelse af
dobbeltbeskatning og forhindring af skatteunddragelse for så
vidt angår indkomstskatter, som blev undertegnet i Dublin den
26. marts 1993 (herefter omtalt som
»overenskomsten«),
Er blevet enige om følgende:
ARTIKEL I
Overenskomstens artikel 23, stk. 1, litra c,
(Metoder til ophævelse af dobbeltbeskatning) ophæves og
erstattes af følgende:
»(c) Hvor en
person, der er hjemmehørende i Danmark, oppebærer
indkomst, som ifølge bestemmelserne i denne overenskomst kun
kan beskattes i Irland, kan Danmark medregne denne indkomst i
beskatningsgrundlaget, men skal indrømme fradrag i
indkomstskatten med den del af indkomstskatten, som svarer til den
indkomst, der hidrører fra Irland.«.
ARTIKEL II
1. Denne protokol skal ratificeres
i overensstemmelse med proceduren herfor i Irland og i Kongeriget
Danmark. De kontraherende stater skal skriftligt ad diplomatisk vej
underrette hinanden, når deres respektive procedurer er
opfyldt.
2. Protokollen skal træde i
kraft på datoen for den sidste af de underretninger, der er
nævnt i stykke 1. Bestemmelserne i denne protokol skal have
virkning med hensyn til skatteår, der begynder den 1. januar
eller senere i det kalenderår, der følger efter det
år, hvor denne protokol træder i kraft.
TIL BEKRÆFTELSE HERAF har de
undertegnede, dertil behørigt befuldmægtigede,
underskrevet denne protokol.
UDFÆRDIGET i to eksemplarer i
Dublin, den 22. juli 2014, på engelsk.
| | | | For regeringen i Irland: | For regeringen i Kongeriget Danmark: | | | Simon Harris | Niels Pultz |
|
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
1.
Indledning
Lovforslaget har til formål at
gennemføre en protokol til ændring af den dansk-irske
dobbeltbeskatningsoverenskomst, når protokollens betingelser
herfor er opfyldt. Protokollen træder i kraft, når
begge lande har underrettet hinanden om, at de
forfatningsmæssige betingelser for ikrafttræden er
opfyldt.
Med en vedtagelse af lovforslaget giver
Folketinget i medfør af Grundlovens § 19 samtykke til,
at regeringen på Danmarks vegne tiltræder
protokollen.
Ændringen af
dobbeltbeskatningsoverenskomsten vedrører beskatningen af
vederlag for personligt arbejde i tjenesteforhold
(lønindkomst), som en person, der er hjemmehørende i
Danmark, modtager for arbejde i Irland, eller for arbejde om bord
på et fly eller skib i international trafik for et irsk
luftfartsselskab eller rederi, dvs. et foretagende, hvis virkelige
ledelse har sit sæde i Irland.
Med protokollen er Danmark og Irland blevet
enige om at ændre den dansk-irske
dobbeltbeskatningsoverenskomst, så Danmark fremover kan lempe
efter den såkaldte credit-metode i de tilfælde, hvor
personer, der er hjemmehørende i Danmark, modtager
lønindkomst, som efter overenskomsten kan beskattes i
Irland. Hermed bringes overenskomsten i overensstemmelse med, hvad
der i mange år er aftalt i andre danske
dobbeltbeskatningsoverenskomster, ligesom det opnås, at den
samlede danske og irske beskatning af lønindkomst fra Irland
i disse tilfælde altid mindst vil svare til dansk
skatteniveau. Der er herved bl.a. taget et skridt i den rigtige
retning i kampen mod social dumping i luftfarten.
2.
Baggrund
2.1.
Lovforslagets baggrund
Den gældende overenskomst, som blev
underskrevet i 1993, medfører, at Danmark, for så vidt
angår lønindkomst, som efter overenskomsten kan beskattes i Irland, skal lempe efter den
såkaldte eksemptions-metode med progressionsforbehold. Det
betyder, at Danmark kan medregne den irske indkomst ved
opgørelsen af den danske skattepligtige indkomst, men skal
nedsætte den danske skat med den del, der
forholdsmæssigt falder på den irske indkomst, uanset
størrelsen af den irske skat. Indkomsten bliver
således kun beskattet i Irland, men indgår i det danske
beregningsgrundlag og får derved progressionsvirkning.
Den gældende overenskomst
medfører bl.a., at en person, der er hjemmehørende i
Danmark og f.eks. arbejder om bord på et fly, der flyver i
international trafik for et irsk luftfartselskab, kun kan beskattes
i Irland af lønnen. Dette gælder uanset, om personen
f.eks. har hjemmebase i en dansk lufthavn og derfor, foruden at
være hjemmehørende i Danmark, også normalt
påbegynder og afslutter en tjenesteperiode i en dansk
lufthavn på samme måde som luftfartspersonale, der
arbejder for danske luftfartselskaber.
Denne forskelsbehandling af personer, der er
hjemmehørende i Danmark, kan i et vist omfang tilskynde
dansk hjemmehørende personer til at arbejde i Irland frem
for i Danmark. Alternativt kan den lavere irske beskatning af
lønnen f.eks. give irske luftfartsselskaber mulighed for at
give dansk hjemmehørende luftfartspersonale en løn,
der ligger under det sædvanlige danske lønniveau.
Dette kan dels give irske luftfartselskaber en konkurrencefordel
frem for danske luftfartselskaber i form af lavere
lønomkostninger, og kan dels føre til social
dumping.
Luftfart er et internationalt erhverv, der er
i hastig udvikling. Da den gældende dobbeltbeskatningsaftale
med Irland blev indgået, var luftfarten primært
kendetegnet af en lang række større nationale
selskaber, der oftest varetog de fleste ydelser i forbindelse med
flyvningen. Med liberaliseringen af luftfarten inden for EU er der
opstået en ny type luftfartselskaber, der i stedet for at
have trafikknudepunkter med komplekse faciliteter flyver mellem
destinationer, som hurtigt kan ændres, hvis dette vurderes at
være mere hensigtsmæssigt og rentabelt. Udviklingen
går mod virtuelle selskaber, der har det samlede ansvar for
de sikkerhedsmæssige og operationelle forhold, mens de
køber de fleste andre ydelser fra andre virksomheder.
Herudover går udviklingen mod transnationale selskaber, hvor
et moderselskab med EU-licens og tilhørende Air Operating
Certificate (AOC) i ét EU-land opretter datterselskaber med
EU-licens og AOC i andre medlemslande f.eks. for at få adgang
til at benytte disse landes bilaterale luftfartsaftaler m.v. I
tilknytning hertil er der udviklet nye ansættelses- og
beskæftigelsesformer, som ikke var kendt for år
tilbage.
Dette har skabt nogle nye udfordringer for
luftfartserhvervet, som er blevet behandlet i en redegørelse
af 5. maj 2014 fra arbejdsgruppen om »Social dumping«
inden for luftfart nedsat af Rådet for Luftfart. I
redegørelsen peger arbejdsgruppen bl.a. på, at den
dansk-irske dobbeltbeskatningsoverenskomst understøtter
social dumping, da den medfører, at det kun er Irland, som
kan beskatte luftfartspersonale, der er hjemmehørende i
Danmark og flyver i international trafik for et irsk
luftfartselskab.
Social dumping inden for luftfart anvendes i
en bredere forstand end traditionelt og har mere karakter af
regel-shopping, dvs. hvor luftfartsselskaber med EU-licens
tilrettelægger ansættelseskonstruktioner,
ansættelsesvilkår og selskabsopbygning i
forhold til forskelle i medlemslandenes regler og derved på
lovlig vis »shopper« mellem forskelle i medlemslandenes
regler om bl.a. sociale ydelser og sundhedsydelser,
arbejdsgiverafgifter, arbejdstagerrettigheder, løn- og
skatteforhold m.v., alt efter hvor det er økonomisk mest
fordelagtigt for selskabet, hvilket bl.a. kan medføre risiko
for dårligere arbejdsforhold, lavere løn og manglende
arbejdsgiverbetalt social sikring for luftfartspersonalet.
Regeringen prioriterer bekæmpelsen af
social dumping meget højt, ligesom det gennem mange år
har været dansk politik ved indgåelse af
dobbeltbeskatningsoverenskomster at lempe efter en såkaldt
credit-metode i de tilfælde, hvor det efter overenskomsten er
aftalt, at lønindkomsten kan
beskattes i den anden stat. Credit-metoden medfører, at
dobbeltbeskatningen undgås på den måde, at den
beregnede danske skat nedsættes med det mindste af to
beløb, enten den skat, der er betalt i det andet land, eller
den del af den danske skat, der falder på indkomsten fra det
andet land. Samme lempelsesmetode anvendes også i de interne
danske lempelsesregler i ligningslovens § 33. Fra dansk side
har det således været vigtigt at få ændret
den dansk-irske dobbeltbeskatningsoverenskomst, så
luftfartspersonale, der er hjemmehørende i Danmark og flyver
i international trafik, også beskattes i Danmark.
2.2.
Baggrunden for dobbeltbeskatningsoverenskomsten og dens indhold
En dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem to
stater har som hovedformål at undgå international
dobbeltbeskatning som følge af, at begge stater beskatter en
person eller et selskab af den samme indkomst. Det sker typisk,
når en person eller et selskab, der er hjemmehørende i
den ene stat, modtager indkomst fra den anden stat.
En person er typisk hjemmehørende i
Danmark, hvis personen er fuldt skattepligtig her til landet, jf.
kildeskattelovens § 1, det vil bl.a. sige, hvis personen har
bopæl her i landet. Hvis personen både er
hjemmehørende i Irland og Danmark efter landenes interne
regler, følger det af artikel 4 i den dansk-irske
dobbeltbeskatningsoverenskomst, at spørgsmålet om,
hvor personen er hjemmehørende, afgøres efter
følgende regler i prioriteret orden:
a) Personen er
hjemmehørende i det land, hvor personen har fast bolig til
rådighed, hvis der er fast bolig til rådighed i begge
stater, skal personen anses for at være hjemmehørende
i den stat, med hvilken personen har de stærkeste personlige
og økonomiske forbindelser (midtpunkt for sine
livsinteresser);
b) hvis det ikke
kan afgøres, i hvilken stat personen har midtpunkt for sine
livsinteresser, eller hvis personen ikke har en fast bolig til sin
rådighed i nogen af staterne, skal personen anses for at
være hjemmehørende i den stat, i hvilken personen
sædvanligvis har ophold;
c) hvis personen
sædvanligvis har ophold i begge stater, eller hvis personen
ikke har sådant ophold i nogen af dem, skal personen anses
for at være hjemmehørende i den stat, i hvilken
personen er statsborger;
d) hvis personen er
statsborger i begge stater, eller hvis personen ikke er statsborger
i nogen af dem, skal de kompetente myndigheder i Irland og Danmark
afgøre spørgsmålet ved gensidig aftale.
En person eller et selskab, der er
hjemmehørende i Danmark, beskattes som hovedregel efter
globalindkomstprincippet. Det betyder, at personen eller selskabet
er skattepligtig af samtlige sine indkomster, hvad enten de
hidrører her fra landet eller ikke. Det følger af
statsskattelovens § 4.
Samtidig har Danmark regler om begrænset
skattepligt for personer og selskaber, der ikke er omfattet af fuld
skattepligt, men modtager indkomst fra kilder her i landet.
Begrænset skattepligt medfører, at Danmark beskatter
personer og selskaber, som er hjemmehørende i andre stater,
af en række indkomsttyper, som de pågældende
modtager her fra landet. Kildeskattelovens § 2 og
selskabsskattelovens § 2 opregner de indkomsttyper, der er
omfattet af begrænset skattepligt.
Irland har tilsvarende regler om fuld
skattepligt for personer og selskaber, der er hjemmehørende
i Irland, og om begrænset skattepligt for personer og
selskaber, der er hjemmehørende i andre stater, og som
modtager indkomst fra kilder i Irland.
Hvis en person, som er hjemmehørende i
Danmark, modtager indkomst fra Irland, vil Irland beskatte denne
indkomst, såfremt de irske regler om begrænset
skattepligt er opfyldt. Irland har f.eks. med virkning fra 2011
indført begrænset skattepligt af lønindkomst
for luftfartspersonale, der ikke er hjemmehørende i Irland,
og som flyver i international trafik for et irsk luftfartsselskab.
Modtageren vil også være skattepligtig af den
pågældende indkomst i Danmark i overensstemmelse med de
danske skatteregler (globalindkomstprincippet). Hvis der ikke var
en dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem de to stater, ville begge
stater beskatte fuldt ud efter deres interne regler, og der kunne
dermed foreligge dobbeltbeskatning. Tilsvarende gælder for
indkomst fra Danmark, som modtages, af en person, der er
hjemmehørende i Irland.
Dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem
Danmark og Irland skal forhindre denne dobbeltbeskatning, og det
formål kan kun opnås ved, at den ene eller den anden
stat eller begge stater nedsætter den beskatning, som skulle
ske efter den interne skattelovgivning, hvis der ikke var en
overenskomst.
Overenskomsten har derfor en række
regler (artiklerne 6-22) vedrørende forskellige typer
indkomst, som angiver, hvornår Danmark henholdsvis Irland kan
beskatte indkomst, som en person eller et selskab, der er
hjemmehørende i den ene stat (bopælsstaten), modtager
fra den anden stat (kildestaten).
For kildestaten er der tale om, at denne stat
nedsætter eller helt frafalder den begrænsede
skattepligt på indkomst, som oppebæres af en modtager i
den anden stat. Den dansk-irske dobbeltbeskatningsoverenskomst
medfører således, at Danmark alene kan
gennemføre reglerne om begrænset skattepligt af
indkomst, som personer og selskaber i Irland modtager fra Danmark,
i det omfang beskatningen er i overensstemmelse med overenskomsten.
Tilsvarende gælder for irsk beskatning af indkomst, som
personer og selskaber i Danmark modtager fra Irland.
For bopælsstaten kan der ligeledes
være tale om begrænsninger i denne stats ret til at
beskatte en person eller et selskab, der er hjemmehørende i
denne stat, af indkomst fra den anden stat, ligesom
bopælsstaten skal anvende den metode for lempelse af
dobbeltbeskatning, som overenskomsten foreskriver.
Dobbeltbeskatningsoverenskomsten
medfører ikke i sig selv, at der sker dansk beskatning.
Overenskomsten kan medføre, at Danmark kan beskatte en
indkomst, som betales til eller modtages fra Irland. Hvis der skal
ske dansk beskatning af denne indkomst, skal der både
være hjemmel hertil i intern dansk skattelovgivning og
beskatningsret efter overenskomsten.
Ud over bestemmelser om fordeling af
beskatningsretten har overenskomsten en bestemmelse om, hvordan de
to stater skal lempe for dobbeltbeskatning (artikel 23). Den
såkaldte metode-bestemmelse angiver, hvordan en stat skal
lempe for dobbeltbeskatning, når en person, der er
hjemmehørende i denne stat (bopælsstat), modtager
indkomst fra den anden stat (kildestaten), og kildestaten kan
beskatte indkomsten efter de andre artikler i overenskomsten.
Metode-bestemmelsen er nødvendig, fordi overenskomsten ikke
forhindrer bopælsstaten i at medregne den udenlandske
indkomst ved beskatningen, selv om kildestaten har ret til at
beskatte denne indkomst. Bopælsstaten lemper for
dobbeltbeskatning efter enten credit-metoden eller
eksemptions-metoden, jf. nedenfor afsnit 3.
Det bemærkes, at der efter de interne
danske lempelsesregler i ligningslovens §§ 33 og 33 A er
mulighed for at få lempelse for udenlandsk skat uanset, om
der er en dobbeltbeskatningsoverenskomst med kildelandet eller
ikke, hvis betingelserne for lempelse er opfyldt. Efter
ligningslovens § 33 nedsættes den danske skat med den
skat, der er betalt i udlandet. Nedsættelsen kan dog ikke
overstige den danske skat af den pågældende indkomst
(credit-lempelse).
Efter ligningslovens § 33 A er der under
visse betingelser mulighed for at få nedsat den danske skat
med den forholdsmæssige del, der vedrører den
udenlandske skat (eksemptions-lempelse). Lempelse efter
ligningslovens § 33 A forudsætter bl.a., at indkomsten
er erhvervet ved personligt arbejde i tjenesteforhold, og personen
opholder sig uden for riget i mindst 6 måneder, bortset fra
ophold her i riget af en sammenlagt varighed på højst
42 dage inden for enhver 6-måneders-periode, når
opholdene her i riget har karakter af nødvendigt arbejde med
direkte forbindelse til udlandsopholdet eller ferie eller lignende.
Luftfarspersonale med hjemmebase i Danmark opfylder således
ikke betingelserne for lempelse efter ligningslovens § 33
A.
3.
Protokollen med Irland
Efter metodebestemmelsen i den gældende
dansk-irske dobbeltbeskatningsoverenskomst skal Danmark lempe efter
den såkaldte eksemptions-metode med progressionsforbehold,
når personer, der er hjemmehørende i Danmark, modtager
lønindkomst fra Irland, som Irland kan beskatte, jf. artikel 23, stk. 1, litra
c. Det betyder, at Danmark kan medregne den irske indkomst ved
opgørelsen af den danske skattepligtige indkomst, men skal
nedsætte den beregnede danske skat med den del, der
forholdsmæssigt falder på den irske indkomst, uanset
størrelsen af den eventuelle irske skat. Indkomsten bliver
således kun beskattet i Irland, men indgår i det danske
beregningsgrundlag og får derved progressionsvirkning.
Efter artikel 15, stk. 1, kan Irland beskatte en person, der er
hjemmehørende i Danmark af lønindkomst ved arbejde
udført i Irland. Dette gælder dog ikke arbejde
udført i Irland, hvor arbejdstageren opholder sig i Irland i
en eller flere perioder, der tilsammen ikke overstiger 183 dage i
det pågældende skatteår, og vederlaget ikke
betales af eller for en arbejdsgiver, der er hjemmehørende i
Irland, og vederlaget ikke udredes af et fast driftssted eller fast
sted, som arbejdsgiveren har i Irland, og arbejdet ikke er
arbejdsudleje. Hvis alle disse betingelser er opfyldt,
følger det af overenskomsten, at vederlaget kun kan beskattes i Danmark, jf. artikel 15,
stk. 2.
Efter artikel 15, stk. 3, kan Irland herover beskatte en person, der er
hjemmehørende i Danmark, af lønindkomst for arbejde,
der udføres om bord på et skib eller fly i
international trafik for et foretagende, hvis virkelige ledelse har
sit sæde i Irland.
Med protokollen ændres
dobbeltbeskatningsoverenskomstens artikel 23, stk. 1, litra c, om
den fremgangsmåde, som Danmark skal anvende, når en
person, der er hjemmehørende i Danmark, modtager
lønindkomst fra Irland, og Irland efter overenskomstens
artikel 15 (personligt arbejde i tjenesteforhold) kan beskatte indkomsten. Ændringen
medfører, at Danmark i denne situation fremover skal lempe
efter den såkaldte credit-metode.
Efter credit-metoden kan Danmark medregne
indkomsten ved opgørelsen af den pågældendes
skattepligtige indkomst, men skal nedsætte den danske skat
med det mindste af følgende to beløb:
- Den skat af den
irske indkomst, der er betalt i Irland, eller
- den del af den
danske skat, der forholdsmæssigt falder på den irske
indkomst.
Samme lempelsesmetode anvendes i de interne
danske regler, jf. ligningslovens § 33.
Protokollen medfører, at personer, der
er hjemmehørende i Danmark og arbejder i Irland i over 183
dage i et skatteår, eller hvis indkomst udbetales af en irsk
arbejdsgiver eller af et fast driftssted i Irland, fremover
får beregnet dansk skat af lønnen på normal vis,
som hvis de arbejdede i Danmark, med fradrag for en eventuel betalt
irsk skat, dog højst den danske skat af indkomsten.
Protokollen får tilsvarende betydning
for personer, der er hjemmehørende i Danmark og arbejder om
bord på et fly eller skib i international trafik for et
foretagende, der har ledelsens virkelige sæde i Irland. Disse
personer vil også fremover få beregnet dansk skat af
lønnen med fradrag for en eventuel betalt irsk skat.
Personer, der er hjemmehørende i
Danmark, og som arbejder i Irland i højst 183 dage på
et skatteår, og hvor vederlaget ikke betales af en irsk
arbejdsgiver eller et irsk fast driftssted, og hvor der ikke
foreligger arbejdsudleje, kan fortsat kun beskattes i Danmark. Det
ændres ikke med protokollen.
De nye selskabskonstruktioner og
ansættelseskonstruktioner inden for luftfart har givet
anledning til usikkerhed om, hvilke regelsæt, der
gælder i ansættelsesforholdet, herunder efter hvilket
lands regler vederlaget beskattes.
SKAT nedsatte sidste år projektet
Globalisering 2013 - Flypersonale, der undersøgte
efterretteligheden hos flypersonale med dansk certifikat. Projektet
har bl.a. vurderet tre typiske ansættelseskontrakter for
piloter, der arbejder på fly i international trafik for et
udenlandsk luftfartsselskab. Det er kontrakter, hvor piloten er
ansat i et selskab, men er udlejet til et luftfartsselskab, der
skal have udført flyvningen. Projektet har foretaget en
vurdering af kontrakterne for at kunne vurdere, om den
ansættelseskontrakt, som luftfartsselskabet har indgået
med den enkelte pilot, kan anses for at være transparent.
Sammenfattende var det vurderingen, at de forskellige
ansættelsesmodeller for luftfartspersonale i international
trafik som udgangspunkt ikke medfører en anden beskatning af
medarbejderens lønindkomst end ved direkte ansættelse
i luftfartsselskabet. De kontrakter, der er vurderet, har i alle
tilfælde ført til, at luftfartsselskabet er blevet
anset for at være den egentlige arbejdsgiver.
De bindende svar, der er afgivet
vedrørende beskatningen af piloter, der arbejder på
fly i international trafik for udenlandske luftfartsselskaber med
lignende ansættelseskontrakter, er nået til samme
resultat.
Det er på baggrund heraf vurderingen, at
den nye protokol som udgangspunkt vil medføre, at Danmark
vil kunne beskatte lønindkomsten for luftfartspersonale, der
er hjemmehørende i Danmark og flyver i international trafik
for et irsk luftfartselskab, uanset om luftfartspersonalet er
direkte ansat i luftfartselskabet, er ansat i et vikarbureau, der
udlejer personalet til luftfartsselskabet, eller
luftfartspersonalet har oprettet enkeltmandsfirmaer og gennem et
formidlings-/vikarbureau udlejes til luftfartsselskabet.
4.
Økonomiske konsekvenser for det offentlige
Protokollen til
dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Irland
medfører, at Danmark fremover kan beskatte en række
personer, der tidligere kun blev beskattet efter de irske
skatteregler. Således vil deres skattebetaling fremover
tilfalde den danske stat, dog med credit for deres eventuelle irske
skattebetaling. Det skønnes med stor usikkerhed, at
protokollen vil medføre, at ca. 30 personer, der
hovedsagelig arbejder om bord på fly i international trafik
for et irsk luftfartselskab, fremover vil blive skattepligtige til
Danmark.
På denne baggrund skønnes
protokollen med nogen usikkerhed at medføre et umiddelbart
merprovenu på ca. 6 mio. kr., jf. tabel
1. Merprovenuet efter tilbageløb og adfærd
skønnes ligeledes at udgøre 6 mio. kr. årligt.
I provenuskønnet er forudsat, at credit-lempelsen
udgør ¼ af skattebetalingen, og at de ca. 30 personer
bibeholder deres nuværende bopæl og dermed fortsat vil
være hjemmehørende i Danmark.
Det er forudsat, at aftalen ikke
påvirker den disponible indkomst for de ca. 30 personer, som
fremover bliver skattepligtige til Danmark. Dermed udebliver de
afledte effekter på moms og afgifter. Det skyldes, at de ca.
30 personer ved gældende regler må antages at blive
nettoaflønnet svarende til lønnen efter skat for
personer med tilsvarende kompetencer og erfaring. Dermed vil en
ændring i beskatningsniveauet enten betyde øgede
omkostninger for virksomhederne eller alternativ
beskæftigelse i den øvrige del af branchen, hvorfor
deres disponible indkomst i begge tilfælde vil være
uændret.
Det bemærkes, at de
adfærdsmæssige konsekvenser kan være betydelige
og i yderste konsekvens medføre, at lovændringen ikke
medfører et merprovenu. Denne konsekvens kan f.eks.
opstå, hvis de ca. 30 personer alle fraflytter landet og
opgiver deres skattepligt til Danmark. På den anden side kan
merprovenuet i beskedent omfang stige, hvis de ca. 30 personer
ingen credit-lempelse har til modregning i den danske
skattebetaling.
For finansåret 2015 skønnes
forslaget at medføre et merprovenu på ca. 6 mio.
kr.
Cirka halvdelen af provenuet skønnes at
vedrøre kommunerne. Lovforslaget har ingen
provenumæssige konsekvenser for regionerne.
| | | | Tabel
1. Provenumæssige konsekvenser
af protokollen til DBO'en mellem Irland og Danmark | Mio. kr. (2015-niveau) | Varig virkning | Årligt fra 2015 | Finansårsvirkning 2015 | Umiddelbart merprovenu | 6 | 6 | 6 | Merprovenu efter tilbageløb | 6 | 6 | - | Merprovenu efter tilbageløb og
adfærd | 6 | 6 | - | | | | |
|
5.
Administrative konsekvenser for det offentlige
Det skønnes, at der vil være
engangsomkostninger på 25.000 kr. til systemtilretninger.
6.
Økonomiske og administrative konsekvenser for erhvervslivet
mv.
Lovforslaget vil umiddelbart øge
lønomkostningerne for de virksomheder, der kompenserer deres
ansatte for forskellen mellem skattebetalingen i Danmark og Irland.
Det er imidlertid ikke statistisk grundlag for at skønne
over omfanget af virksomheder, der kompenserer deres ansatte for
den øgede skattebetaling.
Lovforslaget har ikke administrative
konsekvenser for erhvervslivet.
7.
Administrative konsekvenser for borgerne
Lovforslaget har ikke administrative
konsekvenser for borgerne.
8.
Miljømæssige konsekvenser
Lovforslaget har ikke
miljømæssige konsekvenser.
9. Forholdet
til EU-retten
Lovforslaget indeholder ikke EU-retlige
aspekter.
10.
Hørte myndigheder og organisationer m.v.
Et udkast til lovforslag er ikke forinden
fremsættelsen sendt i høring, da der er tale om
godkendelse af en allerede underskrevet protokol til en
dobbeltbeskatningsoverenskomst.
| | | | | 11. Sammenfattende skema | | | Samlet vurdering af
konsekvenser af lovforslaget | | | | | Positive konsekvenser/ mindre udgifter | Negative konsekvenser/ merudgifter | Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Protokollen skønnes at
medføre et merprovenu efter tilbageløb og
adfærd på ca. 6 mio. kr. årligt fra 2015. | Ingen | | | | | Heraf vedrører ca. halvdelen de
kommunale indkomstskatter. | | Administrative konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen | Det skønnes, at der vil være
engangsomkostninger på 25.000 kr. til
systemtilretninger | Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | I det omfang virksomhederne kompenserer
deres ansatte for forskellen mellem skattebetalingen i Danmark og
Irland vil deres lønomkostninger stige. | Ingen | Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Ingen | Miljømæssige
konsekvenser | Ingen | Ingen | Administrative konsekvenser for
borgerne | Ingen | Ingen | Forholdet til EU-retten | Lovforslaget indeholder ikke EU-retlige
aspekter. | | |
|
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til § 1
Det foreslås, at bestemmelserne i
protokollen til ændring af den dansk-irske
dobbeltbeskatningsoverenskomst skal gælde her i landet,
når betingelserne herfor er opfyldt. Protokollen er optaget
som bilag 1 til den foreslåede lov, og dens bestemmelser
gennemgås nedenfor.
Med en vedtagelse af lovforslaget giver
Folketinget i medfør af Grundlovens § 19 samtykke til,
at regeringen på Danmarks vegne tiltræder
protokollen.
Betingelserne for protokollens
ikrafttræden er opfyldt den dag, hvor begge lande har
underrettet hinanden om, at de forfatningsmæssige betingelser
for protokollens ikrafttræden er opfyldt, jf. protokollens
artikel II.
Efter statsskattelovens § 4 er en person,
der er hjemmehørende i Danmark, skattepligtig af samtlige
sine indkomster, hvad enten de hidrører her fra landet eller
ikke (globalindkomstprincippet).
Hvis udenlandsk indkomst hidrører fra
et land, som har en dobbeltbeskatningsoverenskomst med Danmark,
afhænger det af overenskomstens regler, om Danmark kan
gennemføre beskatningen.
En person, der er hjemmehørende her i
landet, er således skattepligtig af lønindkomst fra
Irland på samme måde, som hvis lønindkomsten var
modtaget fra kilder her i landet, men det afhænger af den
dansk-irske
dobbeltbeskatningsoverenskomst,
om og i givet fald i hvilket omfang beskatningen kan
gennemføres.
Bestemmelserne i den dansk-irske
dobbeltbeskatningsoverenskomsts artikel 15 (personligt arbejde i
tjenesteforhold) kan i sammenhæng med metodebestemmelsen i
overenskomstens artikel 23 (ophævelse af dobbeltbeskatning)
medføre en begrænsning af Danmarks ret til efter
interne regler at beskatte den pågældende person af den
irske lønindkomst. Ifølge metodebestemmelsen i den
dansk-irske dobbeltbeskatningsoverenskomsts artikel 23
nedsættes den danske skat enten efter credit-metoden eller
eksemptions-metoden.
Lempelsesmetoden for Danmarks vedkommende er
som hovedregel credit-metoden, for så vidt angår en
person hjemmehørende i Danmark med indkomst fra Irland, som
efter overenskomsten kan beskattes i
Irland, jf. artikel 23, stk. 1, litra a. Efter bestemmelsen kan
Danmark medregne den irske indkomst ved opgørelsen af den
pågældende persons skattepligtige indkomst, men skal
nedsætte den danske skat af indkomsten med den betalte irske
skat. Nedsættelsen kan dog ikke være større end
den danske skat af den pågældende indkomst.
Hvis en person, som er hjemmehørende i
Danmark, har indkomst fra Irland, og denne indkomst efter
overenskomsten kun kan beskattes i
Irland, eller kan beskattes i Irland
efter artikel 15 (personligt arbejde i tjenesteforhold), skal
Danmark efter gældende regler lempe for dobbeltbeskatning
efter metoden eksemption med progressionsforbehold, jf. artikel 23,
stk. 1, litra c. Efter bestemmelsen kan Danmark medregne den irske
indkomst ved opgørelsen af den pågældende
persons danske skattepligtige indkomst, men Danmark skal
nedsætte den beregnede danske skat med den
forholdsmæssige del, der vedrører den irske indkomst,
uanset størrelsen af eventuel irsk skat.
Dobbeltbeskatningslempelsen er altså ikke begrænset til
det beløb, der er betalt i irsk skat af indkomsten.
Protokollens artikel I ændrer artikel
23, stk. 1, litra c, i den dansk-irske
dobbeltbeskatningsoverenskomst om eksemptions-lempelse. Fremover
omfatter bestemmelsen kun den situation, hvor en person, der er
hjemmehørende i Danmark, oppebærer indkomst, som
ifølge overenskomsten kun kan
beskattes i Irland. Bestemmelsen omfatter således ikke
længere indkomst, som ifølge overenskomstens artikel
15 (personligt arbejde i tjenesteforhold) kan beskattes i Irland, hvilket
medfører, at Danmark for disse tilfælde fremover skal
lempe efter hovedreglen i artikel 23, stk. 1, litra a, om
credit-lempelse.
Protokollen medfører for det
første, at Danmark fremover kan beskatte personer, der er
hjemmehørende i Danmark og arbejder i Irland, af deres
lønindkomst. Efter den gældende overenskomst kan
Danmark kun beskatte personer, der er hjemmehørende i
Danmark og arbejder i Irland i op til 183 dage på et
år, og hvor lønnen ikke udbetales af en irsk
arbejdsgiver eller et fast driftssted i Irland, og der ikke
foreligger arbejdsudleje.
For det andet medfører protokollen, at
Danmark kan beskatte personer, der er hjemmehørende i
Danmark og arbejder om bord på fly eller skib i international
trafik for et irsk luftfartselskab eller rederi. Efter den
gældende dobbeltbeskatningsoverenskomst kan Danmark ikke
beskatte disse personers lønindkomst.
Ifølge protokollen skal Danmark i disse
situationer lempe for dobbeltbeskatning efter credit-metoden,
hvilket medfører, at den danske skat af lønindkomsten
nedsættes med en eventuel betalt irsk skat, dog højst
den danske skat af indkomsten.
Protokollens artikel II er protokollens
ikrafttrædelsesbestemmelse.
Ifølge bestemmelsen skal de to lande
underrette hinanden, når de forfatningsmæssige
betingelser for protokollens ikrafttræden er opfyldt.
Protokollen træder i kraft på
datoen for den sidste af disse underretninger, og den skal have
virkning med hensyn til skatteår, der begynder den 1. januar
eller senere i det kalenderår, der følger efter det
år, hvor protokollen trådte i kraft.
Til § 2
Efter lovforslagets § 2 træder
loven i kraft på det tidspunkt, hvorfra den dansk-irske
protokol træder i kraft.
Efter protokollens artikel II træder
protokollen i kraft den dag, hvor begge lande har givet hinanden
underretning om, at de forfatningsmæssige
fremgangsmåder, som er påkrævet efter landets
lovgivning, er gennemført.
Skatteministeren bekendtgør tidspunktet
for lovens ikrafttræden. Der vil også blive
offentliggjort en bekendtgørelse af protokollen med
gengivelse af den engelske originale tekst og en oversættelse
af den engelske originale tekst til dansk.