Fremsat den 7. april 2015
af Bent Bøgsted (DF),
Pia Adelsteen (DF),
René Christensen (DF),
Jens Henrik Thulesen?? ?Dahl? (?D?F),
Kristian? Thulesen Dahl ?(?D?F)?,
Søren Espersen (DF) og
Peter Skaarup (DF)
Forslag til folketingsbeslutning
om arbejdsklausuler i offentlige kontrakter
Folketinget pålægger regeringen at
præcisere cirkulæret om arbejdsklausuler i offentlige
kontrakter, så cirkulæret kommer til at gælde for
alle kontrakter, der indgås i offentligt regi, dvs. ikke kun
af statslige myndigheder, men også kontrakter, der
indgås af regioner og kommuner.
Bemærkninger til forslaget
Det er forslagsstillernes opfattelse, at der
skal gælde ordentlige arbejdsvilkår på danske
arbejdspladser.
Der har gennem de seneste år været
en del tale om social dumping, og for at imødegå
eventuelle problemer hermed har regeringen med virkning fra den 30.
juni 2014 indført et cirkulære om arbejdsklausuler i
offentlige kontrakter - cirkulære nr. 9471 af 30. juni 2014,
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710. aspx? id=163870.
Cirkulæret er optrykt som bilag 1.
Cirkulæret har til formål at
sikre, at ansatte, der arbejder i virksomheder, som udfører
tjenesteydelser for offentlige myndigheder og ordregivere,
får sædvanlige løn- og arbejdsvilkår ved
brug af arbejdsklausuler, jf. ILO-konvention nr. 94 om brug af
arbejdsklausuler i offentlige kontrakter.
Danmark har ved kongelig resolution i 1955
ratificeret den af den Internationale Arbejdskonference i
Genève i året 1949 vedtagne konvention om
arbejdsklausuler i offentlige kontrakter. Konventionen er optrykt
som bilag 2.
På et samråd i
Beskæftigelsesudvalget den 26. februar 2015 havde
beskæftigelsesministeren overordentligt svært ved at
forklare, hvorfor regeringen mener, at cirkulæret om
arbejdsklausuler kun er gældende for statslige kontrakter,
når såvel konventionen som cirkulæret taler om
arbejdsklausuler i offentlige kontrakter.
Efter forslagsstillernes opfattelse omfatter
betegnelsen offentlige både staten, regioner og kommuner. Det
offentlige er en almindelig anvendt fællesbetegnelse for
både staten, regioner og kommuner, og det forekommer derfor
ulogisk, at cirkulæret om arbejdsklausuler kun menes at
være gældende for kontrakter, der indgås i
statsligt regi. Det må være forkert.
Forslagsstillerne ønsker med forslaget,
at regeringen får præciseret cirkulæret om
arbejdsklausuler i offentlige kontrakter, så det klart
fremgår, at det gælder for alle kontrakter, der
indgås i offentligt regi, dvs. statslige, regionale og
kommunale kontrakter.
Bilag 1
Cirkulære
om arbejdsklausuler i offentlige kontrakter
§ 1. Cirkulæret har til
formål at sikre, at ansatte, der arbejder i virksomheder, som
udfører tjenesteydelser for offentlige myndigheder og
ordregivere, får sædvanlige løn- og
arbejdsvilkår ved brug af arbejdsklausuler, jf. ILO
konvention nr. 94 om brug af arbejdsklausuler i offentlige
kontrakter. Konventionen er optrykt som bilag 1.
§ 2. Samtlige statslige
myndigheder (ministerier, styrelser mv.) skal anvende
arbejdsklausuler, jf. § 4, i alle kontraktforhold om bygge- og
anlægsarbejder, fabrikation og udførelse eller ydelse
af tjenester uanset kontraktens størrelse.
Stk. 2. Andre statslige ordregivere,
herunder selskaber, som fuldt ud er ejet af statslige myndigheder
og ikke er i konkurrence, skal anvende arbejdsklausuler ved
kontrakter på bygge- og anlægsområdet.
Stk. 3. Hvert enkelt ministerium kan
beslutte, om og på hvilken måde der skal anvendes
arbejdsklausuler i øvrige kontrakter, der indgås af
andre end de centrale myndigheder.
Stk. 4. Der er ikke krav om brug af
arbejdsklausuler i kontrakter, der vedrører indkøb af
varer, der indgår i en leverandørs almindelige
produktion eller varelager, medmindre varen fremstilles i
særlig produktion for statslige myndigheder.
§ 3. Ordregiver skal i kontrakten
stille krav om, at ansatte hos leverandører og eventuelle
underleverandører, som medvirker til at opfylde kontrakten,
er sikret løn (herunder særlige ydelser), arbejdstid
og andre arbejdsvilkår, som ikke er mindre gunstige end dem,
der gælder for arbejde af samme art i henhold til en
kollektiv overenskomst indgået af de inden for det
pågældende faglige område mest
repræsentative arbejdsmarkedsparter i Danmark, og som
gælder på hele det danske område.
Stk. 2. Flere overenskomster, der er
indgået med samme arbejdsgiverforening og under samme
lønmodtagerorganisation og med vilkår, der må
anses for ensartede og som samlet er landsdækkende, anses i
denne forbindelse også som én overenskomst, som
gælder på hele det danske område.
§ 4. Ordregiver skal i
udbudsbekendtgørelsen eller udbudsbetingelserne informere om
kravet om brug af arbejdsklausul.
§ 5. Ordregiver skal i kontrakten
med leverandøren stille krav om brug af arbejdsklausul.
Kontrakten skal indeholde bestemmelser om, hvilke
dokumentationskrav der stilles til leverandøren for brug og
overholdelse af arbejdsklausulen.
Stk.2. Det skal fremgå af kontrakten, at
leverandøren og eventuelle underleverandører skal
sikre, at de ansatte får oplysninger om de vilkår, der
følger af arbejdsklausulen.
§ 6. Det skal fremgå af
kontrakten, hvilke konsekvenser det har, hvis leverandøren
og eventuelle underleverandører ikke overholder
arbejdsklausulen eller ikke overholder dokumentationskravene.
Sanktionen skal være effektiv, stå i forhold til
overtrædelsens omfang og have en præventiv
virkning.
§ 7. Ordregiver skal
gennemføre nødvendig kontrol af, om
leverandøren og eventuelle underleverandører
overholder arbejdsklausulen.
§ 8. Det henstilles, at alle
kommuner og regioner anvender arbejdsklausuler i bygge- og
anlægskontrakter efter retningslinjerne i dette
cirkulære uanset kontraktens størrelse samt i
øvrige kontrakter, hvor det er hensigtsmæssigt.
§ 9. Cirkulæret
gælder fra 1. juli 2014. Samtidig ophæves
Arbejdsministeriets cirkulære af 18. maj 1966 og
Arbejdsministeriets cirkulære nr. 115 af 27. juni 1990 om
arbejdsklausuler i offentlige kontrakter.
Beskæftigelsesministeriet, den 30.
juni 2014
Mette Frederiksen
Bilag 2
Bekendtgørelse om Danmarks ratifikation af
den af den Internationale Arbejdskonference i Geneve i året
1949 vedtagne konvention om arbejdsklausuler i offentlige
kontrakter¹
Ved kgl. resolution af 22. juli 1955 har Danmark ratificeret
ovennævnte konvention hvis tekst lyder som følger:
Konvention (nr. 94) om arbejdsklausuler i offentlige
kontrakter.
Den internationale Arbejdsorganisations generalkonference, som
er blevet sammenkaldt i Geneve af Det internationale
Arbejderbureaus styrelsesråd, og som er trådt sammen
til sit 32. møde den 8. juni 1949,
som har truffet beslutning om vedtagelsen af visse forslag om
arbejdsklausuler i offentlige kontrakter, der er optaget som 6.
punkt på mødets dagsorden, og
som har besluttet, at disse forslag skal tage form af en
international konvention,
vedtager idag den 29. juni 1949 følgende konvention, der
benævnes konventionen af 1949 om arbejdsklausuler i
offentlige kontrakter:
Artikel
1.
1.
Nærværende konvention finder anvendelse på
kontrakter, der opfylder følgende betingelser:
a) at mindst en af kontraktens parter er en offentlig
myndighed;
b) at kontraktens opfyldelse medfører
i) forbrug af midler fra en offentlig
myndigheds side; og
ii) beskæftigelse af arbejdere fra en
anden parts side;
c) at kontrakten er en kontrakt om
i) bygning, ombygning, reparation eller
nedrivning for det offentlige;
ii) fabrikation, samling, behandling eller
afskibning af materialer, tilbehør eller udstyr; eller
iii) udførelse eller ydelse af
tjenester; og
d) at kontrakten tildeles af en central myndighed i en af Den
internationale Arbejdsorganisations medlemsstater, for hvilken
konventionen gælder.
2. Den kompetente
myndighed skal bestemme, i hvilket omfang og på hvilken
måde konventionen skal finde anvendelse på kontrakter,
der tildeles af andre end centrale myndigheder.
3.
Nærværende konvention finder anvendelse på
arbejde, der udføres af underentreprenører eller
personer, der har fået overdraget kontrakten; den kompetente
myndighed skal træffe egnede forholdsregler med henblik
på at sikre konventionens anvendelse på sådant
arbejde.
4. Kontrakter, der
medfører forbrug af offentlige midler af et beløb,
der ikke overstiger en af den kompetente myndighed efter
forhandling med vedkommende arbejdsgiver- og
arbejderorganisationer, hvor sådanne findes, fastsat
grænse, kan undtages fra anvendelsen af
nærværende konvention.
5. Den kompetente
myndighed kan efter forhandling med vedkommende arbejdsgiver- og
arbejderorganisationer, hvor sådanne findes, udelukke fra
nærværende konventions område personer, der
indtager ledende stillinger af teknisk eller videnskabelig
karakter, hvis arbejdsforhold ikke reguleres ved nationale love
eller administrative forskrifter, kollektiv overenskomst eller
voldgiftskendelse, og som normalt ikke udfører manuelt
arbejde.
Artikel
2.
1. Kontrakter,
på hvilke nærværende konvention finder
anvendelse, skal indeholde bestemmelser, der tilsikrer vedkommende
arbejdere en løn (herunder særlige ydelser),
arbejdstid og andre arbejdsvilkår, som ikke er mindre
gunstige end dem, der gælder for arbejde af samme art inden
for vedkommende fag eller industri på den egn, hvor arbejdet
udføres,
a) i henhold til kollektiv overenskomst eller anden anerkendt
forhandlingsform mellem arbejdsgiver- og arbejderorganisationer,
der repræsenterer en væsentlig del af henholdsvis
arbejdsgiverne og arbejderne i vedkommende fag eller industri;
eller
b) i henhold til voldgiftskendelse; eller
c) i henhold til nationale love eller administrative
forskrifter.
2. I tilfælde,
hvor de i foregående stykke omhandlede arbejdsforhold ikke
reguleres på den deri omhandlede måde på den egn,
hvor arbejdet udføres, skal de bestemmelser, der bør
optages i kontrakterne, sikre vedkommende arbejdere en løn
(herunder særlige ydelser), arbejdstid og andre
arbejdsvilkår, som ikke er mindre gunstige end
a) dem, der er fastsat ved kollektiv overenskomst eller anden
anerkendt forhandlingsform, ved voldgift eller ved nationale love
eller administrative forskrifter, for arbejde af samme art i
vedkommende fag eller industri på den nærmeste
tilsvarende egn; eller
b) de vilkår, som i almindelighed bydes af arbejdsgivere
indenfor det fag eller den industri, i hvilken entreprenøren
er beskæftiget, og hvis almindelige forhold er af lignende
art.
3. Betingelserne i
de klausuler, der skal optages i kontrakter, eller afvigelser
herfra, skal fastsættes af den kompetente myndighed på
den måde, der anses for mest hensigtsmæssig under
hensyntagen til de nationale forhold, efter forhandling med
vedkommende arbejdsgiver- og arbejderorganisationer, hvor
sådanne findes.
4. Den kompetente
myndighed skal træffe egnede forholdsregler, f.eks. ved
offentliggørelse af licitationsbetingelser eller på
anden måde, for at sikre, at personer, der ønsker at
deltage i licitationen, er klar over betingelserne i
klausulerne.
Artikel
3
I tilfælde, hvor der ikke i forvejen i
nationale love eller administrative forskrifter, kollektiv
overenskomst eller voldgiftskendelse findes bestemmelser
vedrørende sundheds-, sikkerheds- og
velfærdsforanstaltninger for de arbejdere, der er
beskæftiget ved opfyldelse af kontrakter, skal den kompetente
myndighed træffe egnede forholdsregler for at sikre de
pågældende arbejdere gode og rimelige sundheds-,
sikkerheds- og velfærdsforhold.
Artikel
4
De love, administrative bestemmelser eller
andre forskrifter, der sætter nærværende
konventions bestemmelser i kraft,
a) skal
i) bringes til alle vedkommendes kundskab;
ii) angive de personer, der har ansvaret for
deres overholdelse; og
iii) kræve, at der ophænges
plakater på iøjnefaldende steder i vedkommende
virksomheder og arbejdssteder, for at arbejderne kan få
underretning om deres arbejdsvilkår; og
b) skal, såfremt der ikke består andre ordninger til
sikring af en effektiv håndhævelse, indeholde
bestemmelser om
i) førelse af en dertil egnet protokol
over vedkommende arbejderes faktiske arbejdstid og den løn,
der er udbetalt dem;
ii) indførelse af en tilsynsordning,
der er egnet til at sikre en effektiv håndhævelse.
Artikel
5
1. Der skal
indføres passende straffebestemmelser, f.eks. undladelse af
at give entrepriser eller lignende, for undladelse af at overholde
og gennemføre bestemmelserne i arbejdsklausuler i offentlige
kontrakter.
2. Der skal
træffes egnede forholdsregler, f.eks. ved tilbageholdelse af
udbetalinger i henhold til kontrakten eller på anden
måde, for at gøre det muligt for vedkommende arbejdere
at få udbetalt den løn, de har ret til.
Artikel
6
De årlige rapporter, der skal
aflægges i henhold til artikel 22 i Den internationale
Arbejdsorganisations statut, skal indeholde udførlige
oplysninger om de foranstaltninger, der er truffet for at
gennemføre nærværende konventions
bestemmelser.
Artikel
7
1. Hvis en
medlemsstat omfatter store områder, hvor den kompetente
myndighed på grund af områdets ringe
befolkningstæthed eller dets udviklingstrin anser det for
umuligt at gennemføre konventionens bestemmelser, kan den
pågældende myndighed efter forhandling med vedkommende
arbejdsgiver- og arbejderorganisationer, hvor sådanne findes,
undtage disse områder fra konventionens
gyldighedsområde enten generelt eller med de undtagelser, som
den anser for hensigtsmæssige forsåvidt angår
særlige virksomheder eller faglige områder.
2. Enhver
medlemsstat skal i sin første årlige rapport om
gennemførelsen af nærværende konvention, som
afgives i henhold til artikel 22 i Den internationale
Arbejdsorganisations statut, angive de områder, med hensyn
til hvilke den påtænker at bringe
nærværende artikels bestemmelser i anvendelse, og skal
anføre grundene herfor; ingen medlemsstat må efter at
have afgivet sin første årlige rapport bringe
nærværende artikels bestemmelser i anvendelse på
andre end de således angivne områder.
3. Enhver
medlemsstat, der bringer nærværende artikels
bestemmelser i anvendelse, skal med højst 3 års
mellemrum tage spørgsmålet op til fornyet overvejelse
i samråd med de pågældende arbejdsgiver- og
arbejderorganisationer, hvor sådanne findes, med henblik
på muligheden af at udvide konventionens gennemførelse
til områder, der er undtaget i henhold til stk. 1.
4. Enhver
medlemsstat der bringer nærværende artikels
bestemmelser i anvendelse, skal i senere årlige rapporter
angive de områder, med hensyn til hvilke den giver afkald
på retten til at bringe nærværende artikels
bestemmelser i anvendelse, samt oplyse, hvad den måtte have
foretaget sig med henblik på en gradvis gennemførelse
af konventionen i disse områder.
Artikel
8
Nærværende konventions
bestemmelser kan i tilfælde af force majeure eller i en
nødsituation, der bringer den nationale velfærd eller
sikkerhed i fare, midlertidigt ophæves af den kompetente
myndighed efter forhandling med vedkommende arbejdsgiver- og
arbejderorganisationer, hvor sådanne findes.
Artikel
9
1.
Nærværende konvention gælder ikke for kontrakter,
der er indgået før konventionens ikrafttræden
for vedkommende medlemsstat.
2.
Nærværende konventions opsigelse skal ikke
berøre dens anvendelse på kontrakter, der er
indgået, medens konventionen var i kraft.
Artikel
10
De officielle ratifikationer af
nærværende konvention skal fremsendes til Det
internationale Arbejdsbureaus generaldirektør til
indregistrering.
Artikel
11
1.
Nærværende konvention er kun bindende for de medlemmer
af Den internationale Arbejdsorganisation, hvis ratifikationer er
blevet indregistreret af generaldirektøren.
2. Den træder
i kraft 1 år efter det tidspunkt, da 2 medlemmers
ratifikationer er blevet indregistreret af
generaldirektøren.
3. Derefter
træder nærværende konvention i kraft for enhver
medlemsstat 1 år efter datoen for indregistreringen af dens
ratifikation.
Artikel
12
1. De
erklæringer, der fremsendes til Det internationale
Arbejdsbureaus generaldirektør i medfør af artikel
35, stk. 2, i Den internationale Arbejdsorganisations statut, skal
angive
a) de territorier, for hvis vedkommende den
pågældende medlemsstat forpligter sig til at
gennemføre konventionens bestemmelser uden
modifikationer;
b) de territorier, for hvis vedkommende den forpligter sig til
at gennemføre konventionens bestemmelser med modifikationer,
tillige med en nærmere redegørelse for disse
modifikationer;
c) de territorier, hvor konventionen ikke kan
gennemføres, og i disse tilfælde motiveringen for, at
den ikke kan gennemføres;
d) de territorier, med hensyn til hvilke den forbeholder sig sin
stilling, indtil spørgsmålet er blevet nærmere
overvejet.
2. De i
nærværende artikels stk. 1, a) og b), omhandlede
forpligtelser skal betragtes som en integrerende del af
ratifikationen og skal have gyldighed som ratifikation.
3. Enhver
medlemsstat kan til enhver tid ved afgivelse af en senere
erklæring helt eller delvis tilbagekalde de i dens
oprindelige erklæring i henhold til nærværende
artikels stk. 1, b), c) eller d), tagne forbehold.
4. Enhver
medlemsstat kan i de perioder, hvor konventionen i overensstemmelse
med bestemmelserne i artikel 14 kan opsiges, til
generaldirektøren fremsende en erklæring, der i andre
henseender modificerer indholdet af en tidligere afgivet
erklæring, og som angiver den nuværende stilling med
hensyn til de deri omhandlede territorier.
Artikel
13.
1. De
erklæringer, der fremsendes til Det internationale
Arbejdsbureaus generaldirektør i medfør af artikel
35, stk. 4 eller 5, i Den internationale Arbejdsorganisations
statut, skal angive, om konventionens bestemmelser vil blive
gennemført på territoriet med eller uden
modifikationer; såfremt det angives i erklæringen, at
konventionens bestemmelser vil blive gennemført med
modifikationer, skal de nævnte modifikationer nærmere
angives.
2. Vedkommende
medlemsstat (er eller internationale myndighed kan til enhver tid
ved afgivelse af en senere erklæring helt eller delvis give
afkald på retten til at bringe de i en tidligere afgivet
erklæring anførte modifikationer i anvendelse.
3. Vedkommende
medlemsstat(er) eller internationale myndighed kan i de perioder,
hvor konventionen i medfør af bestemmelserne i artikel 14
kan opsiges, til generaldirektøren fremsende en
erklæring, der i andre henseender modificerer indholdet af en
tidligere afgivet erklæring, og som angiver den
nuværende stilling med hensyn til konventionens
gennemførelse.
Artikel
14.
1. En medlemsstat,
som har ratificeret nærværende konvention, kan ved
afgivelse af en erklæring, der fremsendes til Det
internationale Arbejdsbureaus generaldirektør til
indregistrering, opsige den efter 10 års forløb fra
den dato at regne, da konventionen første gang træder
i kraft. En sådan opsigelse træder først i kraft
1 år efter datoen for dens indregistrering.
2. Enhver
medlemsstat, som har ratificeret nærværende konvention,
og som ikke inden 1 år efter udløbet af den i
foregående stykke omhandlede 10-års periode benytter
sig af den i nærværende artikel hjemlede opsigelsesret,
er forpligtet i endnu et tidsrum af 10 år og kan derefter
opsige nærværende konvention ved udløbet af hver
10-års periode i overensstemmelse med de i
nærværende artikel fastsatte bestemmelser.
Artikel
15.
1. Det
internationale Arbejdsbureaus generaldirektør skal
underrette alle Den internationale Arbejdsorganisations medlemmer
om indregistreringen af de ratifikationer, erklæringer og
opsigelser, der tilsendes ham af organisationens medlemmer.
2. Samtidig med, at
generaldirektøren underretter organisationens medlemmer om
ratifikation nr. 2, skal han henlede medlemmernes
opmærksomhed på konventionens
ikrafttrædelsesdato.
Artikel
16.
Det internationale Arbejdsbureaus
generaldirektør skal i medfør af artikel 102 i De
forenede Nationers pagt give De forenede Nationers
generalsekretær detaillerede oplysninger om de
ratifikationer, erklæringer og opsigelser, som indregistreres
af ham i medfør af bestemmelserne i de foregående
artikler.
Artikel
17.
Ved udløbet af hver 10-års
periode efter nærværende konventions
ikrafttrædelse skal Det internationale Arbejdsbureaus
styrelsesråd forelægge en rapport om
gennemførelsen af nærværende konvention for
generalkonferencen og overveje ønskeligheden af at
sætte spørgsmålet om en fuldstændig eller
delvis revision af den på konferencens dagsorden.
Artikel
18.
1. Såfremt
konferencen vedtager en ny konvention, der helt eller delvis
reviderer nærværende konvention, skal, medmindre den
nye konvention bestemmer andet,
a) en medlemsstats ratifikation af den nye, reviderede
konvention ipso jure medføre en øjeblikkelig
opsigelse af nærværende konvention uanset
bestemmelserne i artikel 14 ovenfor, såfremt og så
snart den nye, reviderede konvention træder i kraft;
b) nærværende konvention ikke længere kunne
ratificeres af medlemsstaterne fra den dato at regne, da den nye,
reviderede konvention træder i kraft.
2.
Nærværende konvention skal under alle
omstændigheder forblive i kraft, som den foreligger men
hensyn til form og indhold, for de medlemsstater, der har
ratificeret den, men som ikke har ratificeret den reviderede
konvention.
Artikel
19.
De engelske og franske gengivelser af
nærværende konventions tekst har samme gyldighed.
Foruden af Danmark, hvis
ratifikationsinstrument deponeres den 15. august 1955, er
konventionen ratificeret af følgende lande: Belgien,
Bulgarien, Cuba, Finland, Frankrig, Guatemala, Israel, Italien;
Nederlandene, Philippinerne, Storbritannien, Uruguay og
Østrig.
Konventionen er i medfør af art. 11,
stk. 3, for Danmarks vedkommende trådt i kraft den 15. august
1956.
Udenrigsministeriet, den 4. januar 1957.
H. C. Hansen.
¹ Andre landes senere tiltrædelse af konventionen
fremgår af ILO's liste, der udgives årligt pr. 31.
december. Oplysninger fra listen kan indhentes bl.a. fra
Arbejdsministeriet eller Udenrigsministeriet, der begge vil kunne
undersøge tiltrædelser i det løbende
år.
Skriftlig fremsættelse
Bent
Bøgsted (DF):
Som ordfører for forslagsstillerne
tillader jeg mig herved at fremsætte:
Forslag til folketingsbeslutning om
arbejdsklausuler i offentlige kontrakter.
(Beslutningsforslag nr. B 155)
Jeg henviser i øvrigt til de
bemærkninger, der ledsager forslaget, og anbefaler det til
Tingets velvillige behandling.