Tillægsbetænkning afgivet af
Socialudvalget den 6. juni 2012
1. Udvalgsarbejdet
Lovforslaget blev fremsat den 14. marts 2012 og var til 1.
behandling den 20. marts 2012. Lovforslaget blev efter 1.
behandling henvist til behandling i Socialudvalget. Udvalget afgav
betænkning den 29. maj 2012. Udvalget genoptog behandlingen
af lovforslaget efter afgivelse af betænkning og afgav
tilføjelse til betænkning den 31. maj 2012.
Lovforslaget var til 2. behandling den 6. juni 2012, hvorefter det
blev henvist til fornyet behandling i Socialudvalget.
Dispensation fra bestemmelsen i
§ 13, stk. 1, i Folketingets forretningsorden
Udvalget indstiller, at der dispenseres fra bestemmelsen i
§ 13, stk. 1, i Folketingets forretningsorden om, at 3.
behandling ikke må finde sted, før 2 dage efter 2.
behandling er afsluttet.
Møder
Udvalget har, efter lovforslaget blev henvist til fornyet
udvalgsbehandling, behandlet lovforslaget i 1 møde.
Høring
Social- og integrationsministeren har den 6. juni 2012 sendt
et supplerende høringssvar og et notat herom til
udvalget.
Spørgsmål
Udvalgets spørgsmål og social- og
integrationsministerens, ministeren for ligestilling og kirkes og
justitsministerens svar herpå er optrykt som bilag 2 til
tillægsbetænkningen.
Kirkeudvalgets spørgsmål til lovforslag nr. L 105
(Forslag til lov om ændring af lov om medlemskab af
folkekirken, kirkelig betjening og sognebåndsløsning)
og ministeren for ligestilling og kirkes og social- og
integrationsministerens svar herpå er optrykt som bilag 3 til
tillægsbetænkningen.
2. Indstillinger
Et flertal i udvalget (S, RV, SF,
EL og LA) indstiller lovforslaget til vedtagelse uændret.
Et mindretal i udvalget (V) vil
redegøre for sin stilling ved lovforslagets 3. behandling.
Det bemærkes, at Folketingsgruppens medlemmer er fritstillet
og derfor kan forventes at stemme forskelligt.
Et andet mindretal i udvalget (DF)
indstiller lovforslaget til forkastelse
ved 3. behandling.
Et tredje mindretal i udvalget
(KF) vil redegøre for sin stilling ved lovforslagets 3.
behandling. Det bemærkes, at Folketingsgruppens medlemmer er
fritstillet og derfor kan forventes at stemme forskelligt.
3. Politiske bemærkninger
Venstres, Dansk Folkepartis og Det Konservative Folkepartis
medlemmer af udvalget udtaler skarp kritik af den manglende
lovkvalitet i nærværende lovforslag og i lovforslag nr.
L 105 (Forslag til lov om ændring af lov om medlemskab af
folkekirken, kirkelig betjening og sognebåndsløsning),
der er fremsat samtidig med nærværende
lovforslag.
Det bemærkes indledningsvis, at lovforslag
fremsættes på den samlede regerings vegne, og at
kravene til god lovkvalitet fordrer, at ressortministeriet
samarbejder med andre ministerier, der er berørt af
ressortministeriets lovforslag, og samarbejder med ministerier, der
sidder inde med særlig sagkundskab. Dette grundlæggende
krav til lovkvalitet er der ikke levet op til ved forberedelsen af
nærværende lovforslag og det samtidig fremsatte
lovforslag nr. L 105.
Partierne udtaler kritik af, at det ikke i lovforslaget er
muligt at vurdere, hvilke konsekvenser der følger af
lovforslaget i form af ændringer i en lang række love
som f. eks. børneloven. Indkaldelse af justitsministeren og
social- og integrationsministeren i samråd har ikke bidraget
til en afklaring.
Partierne påtaler, at lovforslagets bemærkninger
indeholder en række passager, der fremstiller retsstillingen
i flere andre lande urigtigt.
Partierne påtaler endvidere, at en beskrivelse af
forholdet mellem stat og kirke er fraværende i
nærværende lovforslag, uagtet forholdet mellem stat og
kirke er den forståelsesramme, inden for hvilken lovforslaget
burde være udformet.
Endelig påtaler partierne, at høringssvarene,
herunder biskoppernes høringssvar, ikke er indarbejdet i
lovforslaget.
Inuit Ataqatigiit, Siumut, Sambandsflokkurin og
Javnaðarflokkurin var på tidspunktet for
tillægsbetænkningens afgivelse ikke repræsenteret
med medlemmer i udvalget og havde dermed ikke adgang til at komme
med indstillinger eller politiske udtalelser i
tillægsbetænkningen.
En oversigt over Folketingets sammensætning er optrykt i
tillægsbetænkningen.
Orla Hav (S) Maja Panduro (S)
Jacob Bjerregaard (S) Jens Joel (S) Karen J. Klint (S) Rasmus Horn
Langhoff (S) Julie Skovsby (S) Hans Vestager (RV) Liv Holm Andersen
(RV) Andreas Steenberg (RV) Özlem Sara Cekic (SF) fmd. Annette Vilhelmsen (SF) Karina
Lorentzen Dehnhardt (SF) Finn Sørensen (EL) Pernille Skipper
(EL) Hans Andersen (V) Anne-Mette Winther Christiansen (V) nfmd. Louise Schack Elholm (V) Karen
Ellemann (V) Sophie Løhde (V) Eyvind Vesselbo (V) Fatma
Øktem (V) Karin Nødgaard (DF) René Christensen
(DF) Karina Adsbøl (DF) Christian Langballe (DF) Simon Emil
Ammitzbøll (LA) Thyra Frank (LA) Tom Behnke (KF)
Inuit Ataqatigiit, Siumut,
Sambandsflokkurin og Javnaðarflokkurin havde ikke medlemmer i
udvalget.
Venstre, Danmarks Liberale Parti (V) | 47 |
Socialdemokratiet (S) | 44 |
Dansk Folkeparti (DF) | 22 |
Radikale Venstre (RV) | 17 |
Socialistisk Folkeparti (SF) | 16 |
Enhedslisten (EL) | 12 |
Liberal Alliance (LA) | 9 |
Det Konservative Folkeparti (KF) | 8 |
Inuit Ataqatigiit (IA) | 1 |
Siumut (SIU) | 1 |
Sambandsflokkurin (SP) | 1 |
Javnaðarflokkurin (JF) | 1 |
Bilag 1
Oversigt over bilag vedrørende L 106
efter afgivelse af tilføjelse til betænkning
Bilagsnr. | Titel |
39 | Tilføjelse til betænkning
afgivet den 31. maj 2012 |
40 | Udkast til
tillægsbetænkning |
41 | Supplerende høringssvar, fra
social- og integrationsministeren |
42 | Supplerende høringsnotat, fra
social- og integrationsministeren |
»Bilag 2
Udvalgets spørgsmål til social-
og integrationsministeren, ministeren for ligestilling og kirke og
justitsministeren og disses svar herpå
Spørgsmålene og ministrenes svar herpå er
optrykt efter ønske fra udvalget:
Spørgsmål 1:
Hvorfor drejer forslaget sig ikke alene om indgåelse af
registreret partnerskab i kirken, i stedet for indgåelse af
ægteskab, når retsvirkningerne ifølge
lovforslaget alene er de samme, som i lov om registreret
partnerskab?
Svar:
Som det fremgår af regeringsgrundlaget »Et
Danmark, der står sammen«, ønsker regeringen at
give alle medlemmer af den danske folkekirke mulighed for at blive
gift i kirken uanset deres seksuelle orientering.
Det overordnede formål med lovforslag L 106 - Forslag
til lov om ændring af lov om ægteskabs indgåelse
og opløsning, lov om ægteskabets retsvirkninger og
retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret
partnerskab - er altså at give personer af samme køn
mulighed for at indgå ægteskab. Regeringen
ønsker at sikre en ligestilling af par af samme køn
med par af forskelligt køn på det familieretlige
område, og der tages med dette lovforslag et stort skridt i
retning af at gøre op med den skelnen, der igennem mange
år har været mellem på den ene side
ægteskab som et retsinstitut forbeholdt en mand og en kvinde
og på den anden side registreret partnerskab mellem par af
samme køn.
Samtidig med lovforslaget har regeringen iværksat en
udredning af de grundlæggende og komplekse
spørgsmål, der skal tages stilling til, hvis
også retsvirkningerne af et ægteskab skal være de
samme uanset køn. Regeringen har således valgt at
udmønte det omhandlede spørgsmål i
regeringsgrundlaget i to tempi, således at der gives mulighed
for et grundigt udredningsarbejde.
Spørgsmål 2:
Hvorfor venter regeringen ikke med at fremsætte
lovforslag, til der kan gives de homoseksuelles ægteskab de
samme retsvirkninger, som følger af de mange love, der
vedrører ægteskab og retsvirkningerne heraf?
Svar:
Ligestilling af homoseksuelle i forhold til
ægteskabslovgivningen har ligget regeringspartierne på
sinde i flere år, og derfor har regeringen valgt - som noget
af det første - at skabe mulighed for, at to personer af
samme køn kan indgå ægteskab. Retsvirkningerne
af et ægteskab mellem par af samme køn er
ifølge lovforslaget indtil videre de samme, som et
registreret partnerskab har i dag.
Samtidig med lovforslaget har regeringen iværksat en
udredning af de grundlæggende og komplekse
spørgsmål, der skal tages stilling til, hvis
også retsvirkningerne af et ægteskab skal være de
samme uanset køn. Regeringen har således valgt at
udmønte det omhandlede spørgsmål i
regeringsgrundlaget i to tempi, således at der gives mulighed
for et grundigt udredningsarbejde.
Jeg henviser i øvrigt til min besvarelse af
spørgsmål nr. 19.
Spørgsmål 3:
Kan ministeren bekræfte, at der skal ændres mere
end tyve love, før der vil kunne opnås lige
retsvirkninger for heteroseksuelle og homoseksuelle
ægtefæller?
Svar:
Jeg kan oplyse, at et registreret partnerskab med få
undtagelser i dag har samme retsvirkninger som et ægteskab.
Det drejer sig om følgende undtagelser:
- Bestemmelser i
dansk lovgivning, der indeholder særlige regler om den ene
part i et ægteskab bestemt ved dennes køn, finder ikke
anvendelse på det registrerede partnerskab.
- Bestemmelser om
ægteskaber i internationale traktater finder som udgangspunkt
ikke anvendelse på det registrerede partnerskab, medmindre de
andre stater, der har tiltrådt aftalen, tilslutter sig
dette.
I 2011 er der af Justitsministeriet foretaget en høring
af alle ministerier, hvor der er spurgt om, hvorvidt der på
hvert ministeriums ressortområde er lovgivning, der
indeholder særlige regler, der alene finder anvendelse
på personer bestemt ved deres køn.
Det fremgår af høringssvarene, at der ikke
på de andre ministeriers områder findes regler om den
ene part i et ægteskab bestemt ved dennes køn. Det er
således kun på det familieretlige område, at der
findes sådanne regler - navnlig i lov om ægteskabets
retsvirkninger, lov om bevarelse af enkepensionsret ved separation
og skilsmisse samt børneloven.
Der vil således ikke skulle ændres i tyve love for
at opnå fuldstændig ens retsvirkninger for
heteroseksuelle og homoseksuelle ægtefæller. Det skal
via den udredning, der er nævnt i lovforslaget, belyses
nærmere, i hvilket omfang der skal foretages yderligere
tiltag i retning af en kønsneutral
ægteskabslovgivning.
Spørgsmål 4:
Kan ministeren bekræfte, at registrerede partnere ikke
kan blive gift uden først at blive skilt, og hvad mener
ministeren om denne del af lovforslaget?
Svar:
Som det fremgår af lovforslaget, er det efter dansk ret
ikke muligt at indgå ægteskab eller registreret
partnerskab med den samme person to gange, medmindre
ægteskabet eller det registrerede partnerskab i mellemtiden
har været opløst.
Dette er netop baggrunden for, at regeringen foreslår,
at par, der allerede har indgået registreret partnerskab med
hinanden, skal have mulighed for at omdanne partnerskabet til et
ægteskab. Hvis parret ønsker det, har de efter en
omdannelse mulighed for at få en kirkelig velsignelse af
ægteskabet.
Spørgsmål 5:
Mener ministeren, at lovforslaget er udtryk for ligestilling
mellem medlemmer af Folkekirken og medlem af andre trossamfund, og
vil ministeren nærmere begrunde forslaget på dette
punkt, og redegøre for hvordan regeringens erklærede
formål om kønsneutralitet opnås på dette
punkt?
Svar:
Jeg kan oplyse, at lovforslaget er udtryk for regeringens
ønske om ligestilling af homoseksuelle i forhold til
ægteskabslovgivningen, sådan at to personer af samme
køn - i lighed med to personer af forskelligt køn -
kan indgå ægteskab. Lovforslaget giver mulighed for, at
ægteskab kan indgås ved en borgerlig vielse eller ved
en kirkelig vielse i folkekirken eller i et anerkendt eller
godkendt trossamfund, og forslaget er derfor i den henseende udtryk
for ligestilling mellem medlemmer af den danske folkekirke og af
andre trossamfund, der er bemyndiget til at foretage vielser.
Adgangen til vielse i anerkendte og godkendte trossamfund er
ikke direkte reguleret ved lov, som tilfældet er med hensyn
til vielse i folkekirken, der er reguleret af lov om medlemskab af
folkekirken, kirkelig betjening og sognebåndsløsning,
jf. lovbekendtgørelse nr. 572 af 17. juni 2009. En borger
har således ikke et retskrav på at kunne blive viet i
et anerkendt eller godkendt trossamfund. Det vil således
være op til det enkelte anerkendte eller godkendte
trossamfund at bestemme, om to personer af samme køn kan
indgå ægteskab i trossamfundet.
Spørgsmål 6:
Kan ministeren bekræfte, at hensigten med forslaget
netop er at indføre ligestilling for alle, og undergraver
forskelsbehandling af folkekirkemedlemmer og medlemmer af andre
trossamfund ikke dette formål?
Svar:
Jeg henviser til min besvarelse af spørgsmål nr.
1, hvoraf det bl.a. fremgår, at det overordnede formål
med dette lovforslag er at give personer af samme køn
mulighed for at indgå ægteskab. Regeringen
ønsker således at sikre en ligestilling af par af
samme køn med par af forskelligt køn på det
familieretlige område.
Jeg henviser i øvrigt til min besvarelse af
spørgsmål nr. 5.
Spørgsmål 7:
Hvad er begrundelsen for, at regeringen i så høj
grad har højprofileret det kirkelige ægteskab for
homoseksuelle, i stedet for, som med loven om registreret
partnerskab, først at lovgive om det borgerlige
ægteskab og lade Folkekirken om at drøfte kirkens
anliggender?
Svar:
To personer af forskelligt køn har i dag mulighed for
at indgå ægteskab ved en kirkelig eller borgerlig
vielse. To personer af samme køn har i dag kun mulighed for
at indgå registreret partnerskab ved en borgerlig
handling.
Regeringen ønsker at sikre lige muligheder og lige
rettigheder på ægteskabsområdet for alle par.
Dette indebærer også en mulighed for, at alle medlemmer
af den danske folkekirke kan blive gift i kirken uanset deres
seksuelle orientering.
Spørgsmål 8:
Kan ministeren bekræfte, at det udvalgsarbejde, der er
gennemført i Folkekirken alene vedrører registreret
partnerskab, og at dette arbejde derfor ikke drøfter
indgåelse af homoseksuelt ægteskab i Folkekirken?
Svar:
Da det udvalg, der henvises til i spørgsmålet,
blev nedsat af daværende kirkeminister Birthe Rønn
Hornbech, har jeg til brug for besvarelsen af
spørgsmålet indhentet et bidrag fra Ministeriet for
Ligestilling og Kirke.
Ministeriet oplyser følgende:
»I april 2010 nedsatte daværende kirkeminister
Birthe Rønn Hornbech et udvalg om folkekirken og registreret
partnerskab. Udvalget tog ikke stilling til betegnelsen
»ægteskab« om forholdet mellem to personer af
samme køn. Der henvises til kommissoriet, som udtrykkeligt
anmoder udvalget om at forholde sig til indgåelse af
»registreret partnerskab«.«
Spørgsmål 9:
Vil ministeren oversende kommissoriet for det ovennævnte
udvalgsarbejde?
Svar:
Da det udvalg, der henvises til i spørgsmålet,
blev nedsat af daværende kirkeminister Birthe Rønn
Hornbech, har jeg til brug for besvarelsen af
spørgsmålet indhentet et bidrag fra Ministeriet for
Ligestilling og Kirke.
Ministeriet oplyser følgende:
»Kommissoriet for udvalget om folkekirken og registreret
partnerskab var følgende:
»Udvalgets kommissorium er at tage stilling til
følgende spørgsmål:
Skal ægteskabsindstiftelsen fortsat foregå i
folkekirken, eller skal alle samliv indgås for den borgerlige
øvrighed, hvorefter der er mulighed for en kirkelig
velsignelse, og hvilket ritual skal kunne anvendes ved en
sådan kirkelig handling?
Under hvilke former skal også det registrerede
partnerskab kunne indgås i folkekirken, således at to
personer af samme køn har samme mulighed som ægtepar
for at indgå deres samliv ifølge et kirkeligt ritual,
og hvilket ritual skal kunne anvendes?
Hvordan sikrer man, at præster, som af
samvittighedsgrunde ikke kan medvirke ved indgåelse af
registreret partnerskab i kirken, har frihed til at sige nej
hertil?
Udvalget skal afslutte sit arbejde senest den 15. september
2010.
Udvalget har mulighed for at rådføre sig med
relevante enkeltpersoner, kirkelige grupperinger og organisationer
i den udstrækning, udvalget ønsker det.
Hvis der under arbejdet opstår spørgsmål,
der involverer andre ministerier, vil Kirkeministeriet sørge
for sideløbende med ud«valgets arbejde at
tilvejebringe de nødvendige udredninger fra de
pågældende ministerier. Det er vigtigt, at udvalget
hurtigt kan få svar på spørgsmål, der
måtte opstå undervejs, så udvalgsarbejdet kan
afsluttes inden for tidsfristen. Kirkeministeriet yder
sekretariatsbistand til udvalget«.«
Spørgsmål 10:
I hvilket omfang mener ministeren, at nærværende
lovforslag kan påvirke donorlandes vilje til at sende
børn til adoption i Danmark?
Svar:
Jeg kan oplyse, at det med ændring af lov om registreret
partnerskab, lov om en børnefamilieydelse og lov om
børnetilskud og forskudsvis udbetaling af børnebidrag
(lov nr. 537 af 26. maj 2010), vedtaget af Folketinget den 4. maj
2010, blev muligt for registrerede partnere at adoptere på
lige fod med ægtefæller.
Ved lovændringen i 2010 blev registrerede partnere
således sidestillet med ægtefæller i enhver
adoptionsmæssig henseende.
En forudsætning for, at registrerede partnere kan
gennemføre en fremmedadoption af et barn fra et andet land,
er, at der er indgået en aftale med det
pågældende afgiverland eller relevant samarbejdspart i
det pågældende land om formidling af børn til
registrerede partnere.
Social- og Integrationsministeriet har ikke siden
lovændringens ikrafttræden den 1. juli 2010 erfaret, at
ændringen af de danske regler om registrerede partneres
adgang til adoption isoleret set har påvirket formidlingen af
udenlandske adoptivbørn til Danmark.
Spørgsmål 11:
Hvad er begrundelsen for, at internationale overenskomster
ikke finder anvendelse for homoseksuelle, og vil ministeren
nævne de vigtigste overenskomster?
Svar:
Jeg går ud fra, at spørgsmålet
vedrører internationale overenskomsters anvendelse på
ægteskab mellem to personer af samme køn.
Jeg kan oplyse, at en international overenskomst typisk
indgås mellem suveræne stater, der er enige om
indholdet af overenskomsten. Ved indgåelsen af en
overenskomst om ægteskab kan de deltagende stater aftale, om
den også skal finde anvendelse på ægteskab mellem
to personer af samme køn.
Hvis en overenskomst ikke finder anvendelse på
ægteskab mellem to personer af samme køn, kan de
deltagende stater senere aftale, at den skal finde anvendelse
på sådanne ægteskaber.
Derimod kan en stat, der tilslutter sig en international
overenskomst, ikke ensidigt ændre indholdet af
overenskomsten, f.eks. ved at udvide dens anvendelsesområde
til også at omfatte ægteskab mellem to personer af
samme køn.
I overensstemmelse med dette foreslås der i lov om
ægteskabets retsvirkninger indsat en bestemmelse, der
fastslår, at bestemmelser i internationale traktater ikke
finder anvendelse på ægteskab mellem to personer af
samme køn, medmindre medkontrahenterne tilslutter sig dette.
Der henvises til forslagets § 2, nr. 1.
Afslutningsvis kan jeg oplyse, at Danmark har tilsluttet sig
en række internationale overenskomster om ægteskab
eller ægtefæller. Det drejer sig bl.a. om
følgende overenskomster:
- Konvention af 6.
februar 1931 mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige
indeholdende internationalprivatretlige bestemmelser om
ægteskab, adoption og værgemål - med senere
ændringer.
- Nordisk
konvention af 23. marts 1962 om inddrivelse af underholds-bidrag -
med senere ændringer.
- De Forenede
Nationers konvention af 7. november 1962 om samtykke til
ægteskab, mindstealder for ægteskab og registrering af
ægteskaber.
-
Haagerkonventionen af 1. juni 1970 om anerkendelse af skilsmisser
og separationer.
-
Haagerkonventionen af 2. oktober 1973 om anerkendelse og
fuldbyrdelse af afgørelser om underholdspligt.
- Rådets
forordning (EF) nr. 4/2009 af 18. december 2008 om kompetence,
lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser og
samarbejde vedrørende underholdspligt - med senere
ændringer.
Spørgsmål 12:
Hvorfor bestemmer lovforslaget, at forslaget kan sættes
i kraft i Færøerne, og har ministeren kendskab til
debatten om dette spørgsmål i Færøerne,
og hvorfor har ministeren alligevel foreslået, at forslaget
skal kunne sættes i kraft i Færøerne?
Svar:
Jeg kan oplyse, at lov om ægteskabs indgåelse og
opløsning, jf. lovbekendtgørelse nr. 38 af 15. januar
2007 med senere ændringer, ikke gælder for
Færøerne, men at loven og ændringerne af den kan
sættes i kraft for Færøerne med de
ændringer, som de færøske forhold
tilsiger.
Ægteskabsloven er senest sat i kraft for
Færøerne ved anordning nr. 37 af 22. januar 2002 om
ikrafttræden for Færøerne af lov om
ægteskabets indgåelse og opløsning, jf.
anordning nr. 398 af 20. april 2010 om ikrafttræden for
Færøerne af lov om ændring af retsplejeloven og
forskellige andre love (Ændringer som følge af
værgemålsloven) og lov om ændring af forskellige
lovbestemmelser om umyndighed m.v. (Ændringer som
følge af værgemålsloven). Senere ændringer
af loven er ikke sat i kraft for Færøerne. De
ændringer af ægteskabsloven, der ikke er sat i kraft
for Færøerne, vil kun blive sat i kraft for
Færøerne, hvis den kompetente færøske
myndighed anmoder om det.
Dette gælder også for de ændringer af
ægteskabsloven, der følger af lovforslaget.
Spørgsmål 13:
Hvorfor skal forslaget vedtages over stok og sten, når
det ikke får ægteskabs retsvirkninger?
Svar:
Jeg kan henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 2.
Spørgsmål 14:
Mener ministeren ikke, at det strider mod Justitsministeriets
forskrifter om lovgivning, at fremsætte et lovforslag hvis
konsekvenser ikke er påtaget i forslagets
bemærkninger?
Svar:
Som det fremgår af lovforslaget, er der iværksat
en udredning af konsekvenserne af en kønsneutral
ægteskabslovgivning. Regeringen foreslår på den
baggrund, at et ægteskab mellem to personer af samme
køn indtil videre skal have samme retsvirkninger, som et
registreret partnerskab har i dag.
Det er således klart beskrevet i lovforslaget, hvilke
retsvirkninger det vil have, at to personer af samme køn
fremover vil kunne indgå ægteskab med hinanden.
Når den nævnte udredning er afsluttet, og der
efterfølgende fremsættes et nyt lovforslag om
yderligere tiltag i retning af en kønsneutral
ægteskabslovgivning, vil konsekvenserne heraf blive beskrevet
i dette lovforslag.
Spørgsmål 15:
Kan ministeren nævne et andet lovforslag, hvor
Folketinget ikke har kunnet få at vide, hvilke retsvirkninger
forslaget vil indebære, og som en regering først langt
senere vil løfte sløret for?
Svar:
Jeg kan henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 14.
Spørgsmål 16:
Vil ministeren gennem svar på dette
spørgsmål korrigere de fejlagtige og vildledende
bemærkninger, hvoraf det fremgår, at hensigten med
forslaget er at lade homoseksuelle par indgå ægteskab i
Folkekirken, idet lovforslaget vel skal forstå[s] på
den måde, at ægteskab også skal kunne
indgås på rådhuset?
Svar:
Det overordnede formål med lovforslaget er at give
personer af samme køn mulighed for at indgå
ægteskab. Regeringen foreslår, at der i
ægteskabsloven indsættes en ny bestemmelse, der
fastslår, at loven finder anvendelse på ægteskab
mellem to personer af forskelligt køn og mellem to personer
af samme køn. Derved bliver det muligt for par af samme
køn at indgå ægteskab ved en borgerlig vielse
eller ved en kirkelig vielse i folkekirken eller i et anerkendt
eller godkendt trossamfund.
Spørgsmål 17:
Hvad er baggrunden for, at regeringen i den grad er mere
optaget af, at homoseksuelle skal kunne blive gift i kirken end
på rådhuset?
Svar:
Regeringen er optaget af at sikre lige muligheder og lige
rettigheder på ægteskabsområdet for alle par. Par
af forskelligt køn kan i dag indgå ægteskab ved
en borgerlig eller en kirkelig vielse. Den mulighed ønsker
regeringen også at give par af samme køn.
Spørgsmål 18:
Hvorfor er regeringen mindre optaget af at homoseksuelle kan
indgå ægteskab på rådhuset, når de
fleste ægteskaber indgås på rådhuset?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 17.
Spørgsmål 19:
Hvad er det for »yderligere« tiltag regeringen vil
undersøge?
Svar:
Regeringen ønsker at undergive de bestemmelser i dansk
lovgivning, som indeholder særlige regler om den ene part i
et ægteskab bestemt ved dennes køn, selvstændige
overvejelser - dette gælder navnlig pater est-reglen i
børnelovens § 1, hvorefter ægtemanden anses som
far til et barn født af en gift kvinde. Alene denne
bestemmelse åbner op for en række grundlæggende
problemstillinger, der skal overvejes i relation til faderskab,
moderskab, medmoderskab og dermed også overvejelser om
juridisk, biologisk og socialt forældreskab - for eksempel
til børn født i et ægteskab mellem to kvinder.
De juridiske rettigheder og forpligtelser ved et forældreskab
rummer bl.a. forsørgelsespligten over for barnet,
forældremyndigheden, retten til samvær og
arveretten.
Spørgsmål 20:
Hvad forstår regeringen ved det
kønsneutrale?
Svar:
Regeringen forstår en kønsneutral
ægteskabslovgivning sådan, at kønnet ikke har
betydning, når man indgår ægteskab.
Spørgsmål 21:
Betyder det kønsneutrale, at personnumrene skal
ændres, eller vil Kønsneutraliteten ikke blive
gennemført på det punkt?
Svar:
Regeringen har ikke med lovforslaget foreslået en
ændring af lov om Det Centrale Personregister. Der er
således ikke foreslået en ændring af
ægtefællers personnumre.
Spørgsmål 22:
Betyder kønsneutraliteten, at det ikke mere af de
forskellige attester vil kunne ses, hvilke køn personerne
har?
Svar:
Den endelige udformning af de forskellige blanketter ved
borgerlige vielser er endnu ikke fastlagt. Ankestyrelsens
Familieretsafdeling har iværksat arbejdet med at godkende nye
blanketter til brug for vielser hos kommunerne.
Det er hensigten, at parrets CPR-nummer fortsat skal
fremgå af de vielsesattester, som kommunerne udsteder.
Kirkelige vielsesblanketter hører ikke under Social- og
Integrationsministeriets område, og jeg har derfor bedt
Ministeriet for Ligestilling og Kirke om et bidrag til brug for
besvarelsen af spørgsmålet.
Ministeriet for Ligestilling og Kirke har oplyst, at den
nuværende attest fortsat forventes anvendt ved vielse af
kvinde og mand. Den nuværende attest indeholder personernes
CPR-nummer.
Der forventes desuden udarbejdet en ny vielsesattest til brug
for vielse i folkekirken af personer af samme køn. Den
endelige udformning af denne nye vielsesattest er endnu ikke
fastlagt.
Spørgsmål 23:
Når ministeren i bemærkningerne henviser til total
ligestilling i katolske lande, vil ministeren så med svar
på dette spørgsmål korrigere disse oplysninger
ved at gøre opmærksom på, at der netop ikke er
kønsligestilling i katolske lande?
Svar:
Regeringen har i bemærkningerne til lovforslaget
anført, at der - i forhold til ægteskabslovgivningen -
i flere europæiske lande er indført en
fuldstændig eller næsten fuldstændig ligestilling
af par af samme køn med par af forskelligt køn. I
lande som eksempelvis Belgien, Holland, Island, Norge, Portugal,
Spanien og Sverige kan par af samme køn således
indgå ægteskab med de samme retsvirkninger som et
ægteskab indgået mellem par af forskelligt
køn.
Regeringen omtaler i bemærkningerne, hvorvidt det i
pågældende lande er muligt at indgå et
ægteskab mellem to personer af samme køn. Om
ægteskab mellem to personer af samme køn i de
nævnte lande kan indgås borgerligt, kirkeligt eller
begge steder omtales således ikke.
Spørgsmål 24:
Kan ministeren bekræfte, at den fejlagtige henvisning
til katolske lande som nævnt i ovenstående
spørgsmål netop betyder, at statsmagten i de
pågældende lande netop ikke har lovgivet om det
kirkelige ægteskab?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 23.
Spørgsmål 25:
I hvilket omfang har ministeren i forbindelse med forberedelse
af forslaget gjort sig tanker om Grundlovens § 4?
Svar:
Jeg kan oplyse, at lovforslag L 106 - Forslag til lov om
ændring af lov om ægteskabs indgåelse og
opløsning, lov om ægteskabets retsvirkninger og
retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret
partnerskab er udarbejdet i nær sammenhæng med
lovforslag L 105 - Forslag til lov om ændring af lov om
medlemskab af folkekirken, kirkelig betjening og
sognebåndsløsning.
Jeg kan derfor henvise til, at det i bemærkningerne til
lovforslag L 105, pkt. 3.2. , er redegjort for sammenhængen
med lovforslag L 106 samt for de overvejelser om grundlovens §
4, som lovforslagene har givet anledning til.
Spørgsmål 26:
I hvilket omfang har ministeren i forbindelse med forberedelse
af forslaget gjort sig tanker om forholdet mellem stat og
kirke?
Svar:
Jeg kan henvise til besvarelsen af spørgsmål nr.
25 samt til bemærkningerne til lovforslag L 105 - Forslag til
lov om ændring af lov om medlemskab af folkekirken, kirkelig
betjening og sognebåndsløsning.
Spørgsmål 27:
I hvilket omfang er det kønsneutrale ægteskab
gennemført i den svenske kirke?
Svar:
Efter den svenske ægteskabslovgivning
(Äktenskapsbalken) kan par af samme køn indgå
ægteskab på samme vilkår som par af forskelligt
køn.
Indgåelse af ægteskab mellem par af samme
køn kan ske ved borgerlig vielse eller ved vielse i et
trossamfund.
Siden den 1. november 2009 har det været muligt for par
af samme køn at indgå ægteskab ved en kirkelig
vielse i Svenske Kyrkan.
Spørgsmål 28:
I hvilket omfang er det kønsneutrale ægteskab
gennemført i den norske kirke?
Svar:
Efter norsk ægteskabslovgivning (Lov om Ekteskap) kan
par af forskelligt køn, ligesom par af forskelligt
køn, indgå ægteskab. Lovændringen, der
indførte denne mulighed, trådte i kraft den 1. januar
2009.
I Norge kan ægteskab indgås ved borgerlig eller
kirkelig vielse. Den Norske Kirke og andre trossamfund har ret til
at vie to personer af samme køn, men har ikke pligt
hertil.
Det er op til Den Norske Kirke at ændre liturgien for
vielse sådan, at to personer af samme køn kan
indgå ægteskab i kirken, og præster i Den
Norske
Kirke kan ikke vie personer af samme køn, før
liturgien er ændret. Liturgien er ikke blevet ændret,
og to personer af samme køn kan derfor endnu ikke
indgå ægteskab i Den Norske Kirke.
Spørgsmål 29:
Når ministeren i bemærkninger nævner, at det
skal være muligt i andre trossamfund at indgå et
kønsneutralt ægteskab, betyder dette så, at det
er et retskrav for borgeren?
Svar:
Jeg henviser til min besvarelse af spørgsmål nr.
5, hvoraf det bl.a. fremgår, at det er op til det enkelte
anerkendte eller godkendte trossamfund at bestemme, om to personer
af samme køn kan indgå ægteskab i trossamfundet.
En borger har således ikke et retskrav på at kunne
blive viet i et anerkendt eller godkendt trossamfund.
Spørgsmål 30:
Hvordan forestiller ministeren sig, at der kan
gennemføres et retskrav, uden dette kommer i strid med
Grundlovens bestemmelse om religionsfrihed?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 29
Spørgsmål 31:
I hvilket omfang har biskoppernes høringssvar givet
anledning til ændringer i forslaget?
Svar:
Biskoppernes høringssvar har ikke givet anledning til
ændringer i lovforslaget.
Spørgsmål 32:
Hvad vil ministeren foretage sig, hvis der ikke på
ikrafttrædelsesdatoen foreligger et af Dronningen resolveret
ritual?
Svar:
Jeg har til brug for besvarelse af spørgsmålet
indhentet et bidrag fra Ministeriet for Ligestilling og Kirke, og
jeg kan derfor henvise til bemærkningerne til lovforslag L
105 - Forslag til lov om ændring af lov om medlemskab af
folkekirken, kirkelig betjening og sognebåndsløsning,
pkt. 3.2.
Ministeren for ligestilling og kirke har oplyst, at han
samtidig med lovforslagets fremsættelse anmodede biskopperne
om at udarbejde nye vielsesritualer. Ministeren har endvidere
oplyst, at han på baggrund af dette arbejde vil udvirke, at
ritualerne autoriseres ved kongelig resolution.
Spørgsmål 33:
Er ministeren enig i, at det er umuligt både at
gennemføre et retskrav på kirkelig vielse for alle
borgere og samtidig respektere Grundlovens bestemmelse om
religionsfrihed?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 29.
Spørgsmål 34:
Er ministeren ikke enig i, at hvis man vil overholde
Grundlovens bestemmelse om religionsfrihed, så kan man
nødvendigvis ikke give medlemmerne af trossamfundene et krav
på ligestilling og kønsneutralitet, idet der vil
være en række trossamfund, der slet ikke vil åbne
for vielse af homoseksuelle?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 29.
Spørgsmål 35:
Vil ministeren oversende en liste over godkendte
trossamfund?
Svar:
Jeg vedlægger en liste over godkendte og anerkendt
trossamfund, som de fremgår af Ankestyrelsens
Familieretsafdelings hjemmeside.
Navn | Adresse | Postnummer | By |
Kristne og kristendoms-inspirerede |
Assentoft Frikirke | Virkevangen 2 | 8960 | Randers SØ |
Baptistkirken i Danmark | Lærdalsgade 7, st. tv. | 2300 | København S |
Bethel Missionary Baptist Church | Lærdalsgade 7, 1. th. | 2300 | København S |
Bibel og Missionscentret | Thyparken 11 | 7700 | Thisted |
Bornholmerkirken Evangelisk Luthersk
Frimenighed | Haslevej 130 | 3700 | Rønne |
City Kirken Herning | Gl. Landevej 1 | 7400 | Herning |
Citykirken Århus | Viborgvej 173 | 8210 | Århus |
Copenhagen Community Church (tidl. Amager
Kristne Center) | Nørre Farimagsgade 45 | 1364 | København K |
Dansk Teltmissions menighed | Jagtvej 85, 1 | 2200 | København N |
Den Apostoliske Pinsekirke | Gl. Hobrovej 38 | 8920 | Randers NV |
Den Apostolske Kirke i Danmark | Holbergsvej 45 | 6000 | Kolding |
Amagerbro Frikirke | Belgiensgade 3 | 2300 | København S |
Apostolsk Kirke | Gefionsvej 2 | 3000 | Helsingør |
Apostolsk Kirke | Banevolden 46 | 2500 | Valby |
Apostolsk Kirke | Toftebæksvej 13 | 2800 | Lyngby |
Apostolsk Kirke | Vejlevej 12 | 7000 | Fredericia |
Apostolsk Kirke | Vimmelskaftet 8 | 8700 | Horsens |
Apostolsk Kirke | Nørregade 67 | 6700 | Esbjerg |
Apostolsk Kirke | Damgade 94 | 6400 | Sønderborg |
Apostolsk Kirke | Ågade 8 | 7900 | Nykøbing M |
Apostolsk Kirke | Bispensgade 24 | 9800 | Hjørring |
Apostolsk Kirke | Hadsundvej 75 | 9000 | Ålborg |
Hillerød Menighedscenter | Åmosevej 11-13 | 3400 | Hillerød |
Holbæk Frikirke | Vandtårnsvej 1 | 4300 | Holbæk |
Jacobskirken | Thorsgade 40 | 5000 | Odense C |
Kirke i Byen | Lykkesgaardsvej 67 | 6000 | Kolding |
Kirkecentret i Vejle | Vardevej 106 | 7100 | Vejle |
Kristent Center | Stenstuegade 10 | 4200 | Slagelse |
Københavns Frikirke | Filippavej 3 | 1928 | Frederiksberg C |
Lemvig Kristne Center | Vangevej 7 | 7620 | Lemvig |
Midtjyllands Frikirke | Frilandsgade 53 | 7430 | Ikast |
Powerhouse | Hærvejen 71 | 6230 | Rødekro |
Roskilde Frikirke | Hedegade 29 | 4000 | Roskilde |
Silkeborg Frikirke | Thrigesvej 16 | 8600 | Silkeborg |
Sjølundskirken | Præstøvej 12 | 4700 | Næstved |
Skovbo Frikirke | Bækgaardsvej 41 C | 4140 | Borup |
Teglgaardskirken | Teglgaardsparken 22 | 5500 | Middelfart |
Tønder Frikirke | Carstensgade 95 | 6270 | Tønder |
Viborg Frikirke | Rugvænget 3 | 8800 | Viborg |
Åbenkirke | Olufsgade 10 | 7400 | Herning |
Den Armensk Apostolske Kirke | Hans Broges Gade 45 | 8000 | Århus C |
Den evangelisk-lutherske Frikirke | Skejbygaardsvej 23-25 | 8240 | Risskov |
Den Evangeliske Frikirke | Vennelystvej 33 | 8900 | Randers |
Den Katolske Kirke i Danmark | Gl. Kongevej 15 | 1610 | København V |
Den Koptisk-Ortodokse Kirke | Taastrup Hovedgade 162 A | 2630 | Taastrup |
Den koreanske kirke i Danmark | John Tranums Allé 31, st. th | 2770 | Kastrup |
Den Kristne Forsamling (tidligere
Kristnastova) | Birmavej 36 | 2300 | København S |
Den Kristne Menighed |
Den kristne Menighed i Holstebro | Vester Feldborgvej 18 | 7540 | Haderup |
Den Kristne Menighed i
København | Tårnfalkevej 17 | 2650 | Hvidovre |
Den makedonske ortodokse Kirke | Ane Katrinesvej 26, II th | 2000 | Frederiksberg |
Den Nyapostolske Kirke i Danmark | Søderupvej 19 | 6230 | Rødekro |
Den Ortodokse Kirke i Danmark | Blomstervænget 10 | 2800 | Kgs. Lyngby |
Den ortodokse russiske kirkes menighed i
København | Bredgade 53 | 1260 | København K |
Den Rumænsk Ortodokse Menighed i
København | Kollegievej 2 | 2920 | Charlottenlund |
Den Rumænsk Ortodokse Menighed i
Århus | Gartnervænget 58 | 8382 | Hinnerup |
Den rumænsk-ortodokse menighed i
Danmark |
Den Russiske Ortodokse Kirkes
Menigheder | Havebo 6, st. - 3 | 2500 | Valby |
De Hellige Russiske Kongelige Martyrers
Kirke | Hesbjergvej 50 | 5400 | Blommenlyst |
Menigheden af den hellige fyrste Alexander
Nevskij i København | Nyhavn 22 | 1051 | København K |
Skt. Nikolajs Menighed | Rosenkjærvej 16 | 8660 | Skanderborg |
Den Serbisk Ortodokse Kirke i
Danmark | Frederikssundsvej 50, 3. mf. | 2400 | København NV |
Den til St. Alban´s English Church i
København hørende menighed | Churchillparken 6 | 1263 | København K |
Det danske Missionsforbund | Rosenlunden 17 | 5000 | Odense |
Frikirken Betlehem | Jernbane Alle 29 | 2720 | Vanløse |
Frikirken i Aabenraa | Haderslevvej 6 | 6200 | Aabenraa |
Frikirken Salem | Havnevej 15 | 3300 | Frederiksværk |
Grindsted Kirkecenter | Nymarksvej 3 | 7200 | Grindsted |
Missionsforbundets Kirke | Tingvej 11 | 2300 | København S |
Missionsforbundets Kirke | Rosenkrantzgade 10 | 7700 | Thisted |
Missionskirken i Rønne | Kattesundet 4 | 3700 | Rønne |
Strandvejskirken | Humlebæk Strandvej 54 | 3050 | Humlebæk |
Vesterkirken | Nattergalevej 79 | 9700 | Brønderslev |
Etiopisk-Ortodokse Tewahedo Kirke i
Danmark | Mørkhøjvej 44 M | 2930 | Herlev |
Exodus-Kirken | Enggårdsgade 56, 1 tv | 9000 | Ålborg |
Fonden Guds Verdensvide Kirke (Worldwide
Church of God) | 4000 | Roskilde |
Forklarelsens Kirke | Store Valbyvej 245 | 4000 | Roskilde |
Forsamlingen Livdin | 110 | Torshavn |
Frelsens Hær | Frederiksberg Allé 9 | 1621 | København V |
Frikirken Oasan | Frælsio 24 | Torshavn |
Frikirken på Havnen | Refshalevej 203 A | 1432 | København K |
Frimenigheden Kilden | Østergade 34 | 8830 | Tjele |
Fårevejle Evanglisk Lutherske
Frimenighed | Kildevangen 79 | 4440 | Mørkøv |
Græsted Frikirke | Holtvej 67 | 3230 | Græsted |
Guds menighed | Orionsvej 3 | 8270 | Højbjerg |
Hillerød Frimenighed | Solskrænten 12 | 3400 | Hillerød |
Holstebro Frikirke | Åglimt 3 | 7500 | Holstebro |
International Christian Community | Lyngbyvej 277 | 2900 | Hellerup |
International Harvest Christian
Center | Nørre Farimagsgade 45 | 1364 | København K |
Inuunerup Nutaap Oqaluffia -
Grønlands Frikirke | Ilivinnguaq 1 | 3900 | Nuuk |
Jehovas Vidner | Stenhusvej 28 | 4300 | Holbæk |
Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige
(Mormoner) |
Københavns Stav | Nitivej 8 | 2000 | Frederiksberg |
Odense 1. menighed | Lahnsgade 58 | 5000 | Odense |
Søborg Menighed | Maglegårds Alle 83 | 2860 | Søborg |
Ålborg Menighed | Riishøjsvej 20 | 9000 | Ålborg |
Kong Haakons Kirke | Ved Mønten 9 | 2300 | København S |
Kristensamfundet i Danmark | Sankt Knuds Vej 13 | 1903 | Frederiksberg C |
Kristent Center | Solvænget 6 | 4450 | Jyderup |
Kristent Centrum | Perikumvej 2 | 9000 | Aalborg |
Kristent Fællesskab i
Nordsjælland | Ruderdalsvej 75 | 5840 | Holte |
Kristent Fællesskab,
København | Cellovej 7 | 2730 | Herlev |
Kristus Kirken (firkirke) | Askovvej 6 | 6600 | Vejen |
København Vinyard | Nyvej 7 | 1851 | Frederiksberg C |
Københavnerkirkens
frimenighed | Drejervej 15, 3. | 2400 | København NV |
Københavns Bibeltrænings
Center | Hedemarksvej 15 | 2620 | Albertslund |
Københavns Frimenighed | Vildandevej 11 | 2690 | Karlslunde |
Livets Kilde | Ådalsparken 33 | 6710 | Esbjerg V |
Luthersk Missionsforenings
Frimeninghed | Frederiksborgvej 179 | 2400 | København NV |
Menigheden af Kristne I Danmark i Jesu
navn | Ulfkjærvej 17 | 6990 | Ulfborg |
Menigheden Faderhuset | Havnegade 37 | 4941 | Bandholm |
Menigheder inden for
Pinsebevægelsen |
Betania Kirkecenter | Blåhøj Stationsvej 27 | 7330 | Brande |
Bykirken | Østergade 57-59 | 5000 | Odense C |
Evangelieforsamlingen | Worsaaesvej 5 | 1972 | Frederiksberg C |
Frederikshavn Kirkecenter | Barfredsvej 26 | 9900 | Frederikshavn |
Frikirken i Multihuset | Hirsevej 9 | 6100 | Haderslev |
Holstebro Pinsekirke | Allégade 2 | 7500 | Holstebro |
Mariagerfjord Frikirke | Gl. Hobrovej 5C | 9550 | Mariager |
Netværkskirken | Worsaaesvej 5 | 1972 | Frederiksberg |
Pinsekirken i Hobro | Kløvermanrksvej 2 | 9500 | Hobro |
Pinsekirken i Korsør | Tårnborgvej 96 | 4220 | Korsør |
Pinsekirken i Randers | Mariagervej 117 | 8920 | Randers NV |
Pinsekirken i Roskilde | Lillevangsvej 15 | 4000 | Roskilde |
Pinsekirken i Silkeborg | Nylandsvej 70 | 8600 | Silkeborg |
Pinsekirken i Thisted | Tilstedvej 20 | 7700 | Thisted |
Pinsekirken i Vejle | Grejsdalsvej 16 | 7100 | Vejle |
Pinsekirken København
Ø | Drejervej 11-21 | 2400 | København NV |
Svendborg Menighedscenter | Svinget 2 | 5700 | Svendborg |
UNIC - en kirke i tiden | Engstien 2A | 2791 | Dragør |
Viborg Internationale Pinsekirke | Postboks 7 | 8800 | Viborg |
Metodistkirken i Danmark | Stokhusgade 2 | 1317 | København K |
Mission Danmark | Rossinisvej 7 | 9200 | Aalborg SV |
Morsø Frimenighed | Præstbrovej 347 | 7950 | Erslev |
Nazaræernes Kirke | Fasanvej 25 | 2680 | Solrød Strand |
Nexø Frikirke | Købmagergade 27 C | 3730 | Nexø |
Nordschleswigsche Geminde | Hovedgaden 46 | 6360 | Tinglev |
Odder Frimenighed | Rude Havvej 11 | 8300 | Odder |
Redeemed Christian Church og God - Jesus
Centre | Amagerbrogade 251 B | 2300 | København S |
Reformerte menigheder |
Den reformerte menighed i Fredericia | Dronningensgade 87 | 7000 | Fredericia |
Den tysk-reformerte menighed i
København | Gothersgade 109, 3. sal | 1123 | København K |
Fransk Reformert Kirke i
København | Gothersgade 107, 2. sal | 1123 | København K |
Skovbo Frikirke,(Den Kristne Forsamling
(Frikirken Berøa)) | Metalbuen 42 | 2740 | Skovlunde |
Svenska Gustafsförsamlingen i
København | Folke Bernadottes Allé 4 | 2100 | København Ø |
Sydfyns Frimenighed (tidligere Taasing
Frimenighed) | Lindevej 11 | 5900 | Rudkøbing |
Syvende-dags Adventistkirken,
Danmark | Concordiavej 16 | 2850 | Nærum |
Cafékirken | Suomisvej 5 | 1927 | Frederiksberg C |
Randers Adventistkirke | Frederiksborg Allé 25 | 8920 | Randers NV |
Vejlefjordkirken | Vejlefjordskolen 15 | 8721 | Daugård |
The Brethren | Odderbjergvej 2 | 2765 | Smørum |
The International Church for Copenhagen
(The American Lutheran Congregation of Copenhagen) | Gjørlingsvej 10 | 2900 | Hellerup |
Thorsted Frimenighed | Åvænget 4 | 7700 | Thisted |
Troens Ord (Brande Kristne Center) | Højmarksvej 22 | 7330 | Brande |
Yeshuat Tsion, Den Messianske Synagoge i
Danmark | Kløvermarken 29 | 3060 | Espergærde |
Østens Assyriske Kirke i Danmark
(Den assyriske østkirke i Danmark) | City Vest | 8220 | Brabrand |
Ågård Frimenighed | Kirkebakken 6 | 6040 | Egtved |
Aalborg Menighedscenter | Gasværksvej 5 | 9000 | Aalborg |
| | | |
Navn | Adresse | Postnummer | By |
Jødiske |
Det Mosaiske Trossamfund | Ny Kongengade 6 | 1012 | København K |
Synagogen | Krystalgade 12 | 1172 | København K |
Machsike Hadas | Dronningens Tværgade 40 | 1302 | København K |
Synagogen | Ole Suhrs Gade 12 | 1354 | København K. |
Shir Hatzafon - Progressiv Jødedom
i Danmark | Agnetevej 4 | 2300 | København S |
| | | |
Navn | Adresse | Postnummer | By |
Islamiske og islam-inspirerede |
Dansk Tyrkisk Islamisk Stiftelse | Poul Bergsøesvej 14 | 2600 | Glostrup |
Alaadin Moske | Roskildevej 122 | 2620 | Albertslund |
Avedøre Moske | Avedøre Tværvej 6 | 2650 | Hvidovre |
Ayasofya Moske | Allehelgensgade 11 B | 4000 | Roskilde |
Bilal Habesi Moske | Nyborgvej 117 | 5700 | Svendborg |
Brabrand Ulu Moske | Silkeborgvej 326, 1. | 8230 | Åbyhøj |
Dansk Indvandrer Kulturforening | Charlotteager 114, 2. th, | 2640 | Hedehusene |
Dansk Tyrkisk Kultur og Aktivitetscenter -
Kocatepe Moskeen | H. C. Ørstedsvej 29 C | 1879 | Frederiksberg C |
Den Makedonske Moske Forening Prespa | Tranevej 16, 1. tv. | 2400 | København NV |
Esbjerg Anatoliens Moske | Østergade 69 | 6700 | Esbjerg |
Eyup Sultan Moske | Fynsgade 44 | 7400 | Herning |
Farum Moske | Rugmarken 8 | 3520 | Farum |
Fatih Moske | Jonstrupvej 246 | 2750 | Ballerup |
Fredericia Tyrkisk Moske | Vendersgade 30 A | 7000 | Fredericia |
Ikast Fatih Moske | Nørregade 49 | 7430 | Ikast |
Islamisk Kulturcenter i
Helsingør | Rosenkildevej 6 | 3000 | Helsingør |
Mevlana Moske | Industriskellet 4 | 2635 | Ishøj |
Nyborg Moske | Nørrevoldgade 64, stuen | 5800 | Nyborg |
Næstved Tyrkisk Islamisk
Kulturforening | Korinthvej 16-20 | 4700 | Næstved |
Orhan Gazi Moske | Bruhnsvej 15, st. | 3600 | Frederikssund |
Randers Moske | Sandgade 9 | 8900 | Randers |
Ringsted Moske | Vibevej 14 | 4100 | Ringsted |
Selimiye Moske | Pjentedamsgade 31, 3 | 5000 | Odense C |
Slagelse Yeni Camii Dernegi | Sct. Mikkelsgade 2 | 4200 | Slagelse |
Suleymaniye Moske | Smithsvej 6 | 4300 | Holbæk |
Tyrkisk Kultur Moske | Sygehusvej 26 | 4600 | Køge |
Yunus Emre Moske | Køgevej 37 | 2630 | Taastrup |
Yunus Emre Moske | Sønderbrogade 2 | 8700 | Horsens |
Åbenrå Moske | Lille Kolstrup 20 E | 6200 | Åbenrå |
Århus Dansk-Tyrkisk
Kulturforening | Gellerupvej 88 | 8230 | Åbyhøj |
Den Islamiske forening af Bosniakker i
Danmark | Vesterbrogade 11 C/2 | 7100 | Vejle |
| | | |
Den Islamiske Verdensliga (Muslim
Worldliga) | Vodroffsvej 8, 1. | 2000 | Frederiksberg |
Det Albanske Trossamfund i Danmark | Vodroffsvej 8 | 1900 | Frederiksberg |
Det Islamiske Forbund i Danmark | Hejrevej 3 | 2400 | København NV |
Det Islamiske Trossamfund | Dortheavej 45 | 2400 | København NV |
Det muslimske Kulturcenter | Skjulhøj Allé 29 | 2720 | Vanløse |
Foreningen Ahlul Bait i Danmark (tidligere
Al-Mostafa Islamisk Center) | Vibevej 25-29 | 2400 | København NV |
Islamic Center Jaffaria | Rådmandsgade 56 | 2200 | København N |
Islamic Cultural Center | Horsebakken 2 | 2400 | København NV |
Islamisk Center for Europæiske
Lande | Vibevej 16, 1 th | 2400 | København NV |
Islamisk Forum | Taastrup Hovedgade 67 | 2630 | Taastrup |
Islamisk Kultur Center Amager | Kretavej 23 | 2300 | København S |
Islams Ahmadiyya Djamâ'at
(Bevægelse) | Eriksminde Allé 2 | 2650 | Hvidovre |
Majlis Khuddam-ul-Ahmadiyya (MKA
Danmark) | Eriksminde Alle 2 | 2650 | Hvidovre |
Kulturforeningen for folk fra Irak | Ørnevej 18, 1. sal, | 2400 | København NV |
Københavns Moske | Gl. Køge Landevej 113 | 2500 | Valby |
Minhaj ul Quran International
Denmark | Bispevej 25 | 2400 | København NV |
Minhaj ul Quran | Valhøjvej 15 B | 2500 | Valby |
Minhaj ul Quran | Rugårdsvej 117 | 5000 | Odense |
Minhaj ul Quran | Øresundsvej 51 | 2300 | København S |
Moskeforeningen i København | Nørrebrogade 32, 1. sal | 2200 | København N |
Muslim Cultur Institute | Ågården 55, 1. th. | 2635 | Ishøj |
Muslim Cultural Institute | Amerikavej 19 | 1756 | København V |
Pakistan Islamic Welfare Society | Havnegade 3 | 5000 | Odense C |
Shiamuslimsk Trossamfund i Danmark | Gothersgade 33 A th | 1123 | København K |
Århus Islamiske Trossamfund | Nørre Allé 34 | 8000 | Århus C |
Navn | Adresse | Postnummer | By |
Buddhistiske |
Center for Visdom og Medfølelse -
Tong-nyi Nying-je Ling | Kompagnistræde 22 B, 3 tv | 1208 | København K |
Den Burmesiske Theravada Buddhistforening
Buddha Ramsi | Draumvej 74 | 6740 | Bramming |
Den Vietnamesiske Buddhistiske Kulturelle
Forening, Chua Lieu Quan | Hundige Strandvej 48 | 2670 | Greve |
Den Vietnamesiske Buddhistiske
Kulturforening i Århus | Havkærvej 88 | 8381 | Tilst |
Karma Kadjy Skolen (Karma-Kasjyba
Skolen) | Svanemøllevej 56 | 2100 | København Ø |
Karmapa-Trust-Sangye Tashi Ling | Torvegade 32 A | 1200 | København K |
Phendeling - Center for Tibetansk
Buddhisme | Nørregade 7B, 2, th. | 1165 | København K |
Tendai Danmark, Tendai Buddhistisk
Center | Guldbjergvej 40 | 3660 | Stenløse |
The Buddhist Organisation Dhammakaya i
Danmark | Gl. Landevej 12 | 7130 | Juelsminde |
Wat Thai Danmark | H. P. Hansensvej 3-5 | 3660 | Stenløse |
Watpa Copenhagen (Sunnataram
Copenhagen) | Rytterager 100 | 2791 | Dragør |
| | | |
Navn | Adresse | Postnummer | By |
Hinduistiske og
hinduistisk-inspirerede |
Bharatiya Mandir | Vieholmen 5 | 2740 | Skovlunde |
Brahma Kumaris Åndelige
Verdensuniversitet | Vodroffsvej 9 B, st. tv. | 1900 | Frederiksberg |
Brande Hindu Menighed | Vejlevej 114 | 7330 | Brande |
Danmarks Hindu Kultur Aktivitets
Center | Ullerupdalvej 93, st.tv. | 7000 | Fredericia |
Krishnabevægelse/Iskcon (Hara
Krishna) | Skjulhøj Allé 44 | 2720 | Vanløse |
Sathya Sai Baba | Grenågade 6 | 2100 | København Ø |
Sikh Foundation, Denmark | Sundholmsvej 111, 1. tv. | 2300 | København S |
Sikh Foundation, Denmark | Ballerup Byvej 220 | 2750 | Ballerup |
Siri Guru Singh Sabha, Copenhagen | Kirkebjerg Allé 35 A | 2720 | Vanløse |
Navn | Adresse | Postnummer | By |
Øvrige |
Alevi Forbundet i Danmark | Glentevej 1 | 8900 | Randers |
Esbjerg Alevi Kultur Center | Ballisvej 2A | 6700 | Esbjerg |
Hedensted Alevi Kultur Center | Østerbrogade 26F | 8722 | Hedensted |
København Alevi Kultur Center | Eversvej 4, 4. sal, dør 4 | 2000 | Frederiksberg |
Odense Alevi Kultur Center | Vinkældervej 32 | 5000 | Odense |
Randers Alevi Kultur Center | Glentevej 1 | 8900 | Randers |
Ringsted Alevi Kultur Center | Vibevej 32 | 4100 | Ringsted |
Slagelse Alevi Kultur Center | c/o Grønlandsvej 2 B | 4200 | Slagelse |
Århus Alevi Kultur Center | Høgevej 31, 5. tv | 8210 | Højbjerg |
Baha'i Samfundet - Det nationale
åndelige råd for bahà'ìerne i
Danmark | Sofievej 28 | 2900 | Hellerup |
Den Mandæiske Mandea i Danmark | Årupvej 65 | 9670 | Løgstør |
Forn Sidr - Asa- og Vanetrosamfundet i
Danmark | Lykkesholms Allé 17 | 1902 | Frederiksberg |
Harreskovens Blótgilde | Ryttergården 16, 3-302 | 3520 | Farum |
Spørgsmål 36:
Vil ministeren udarbejde en liste over trossamfund, hvor det
ikke vil være muligt at gennemføre en kirkelig
vielse?
Svar:
Lovforslag L 106 - Forslag til lov om ændring af lov om
ægteskabs indgåelse og opløsning, lov om
ægteskabets retsvirkninger og retsplejeloven og om
ophævelse af lov om registreret partnerskab har været
sendt i høring til bl.a. alle anerkendte og godkendte
trossamfund.
Det er alene et fåtal af de anerkendte og godkendte
trossamfund, der har indsendt et høringssvar, og det er
derfor ikke på den baggrund muligt at udarbejde en liste over
trossamfund, hvor det ikke vil være muligt at
gennemføre en kirkelig vielse af to personer af samme
køn.
Jeg henviser i øvrigt til høringssvarene, som
samtidig med forslagets fremsættelse er sendt til
Folketingets Socialudvalg.
Spørgsmål 37:
Hvordan mener ministeren, at den omstændighed, at
Folkekirken vil betjene sig af flere ritualer, sikrer ligestilling
og kønsneutralitet, når der i læsningerne ved de
fleste indgåelser af ægteskaber i Folkekirken vil blive
anvendt den uændrede ordning, hvor det under vielsen
læses, at mennesket er skabt som mand og kvinde?
Svar:
Jeg kan oplyse, at for, at en vielse er gyldig, skal den efter
ægteskabslovens § 21, stk. 1, være sket for en
myndighed, der efter loven kan foretage vielser, og under
iagttagelse af bestemmelsen i lovens § 20, stk. 2. Efter denne
bestemmelse skal parterne ved samtidigt møde på
spørgsmål af vielsesmyndigheden »erklære
at ville ægte hinanden og derpå af denne forkyndes at
være ægtefolk«.
Vielsesmyndighedernes vielsesritual skal som følge
heraf indrettes på en sådan måde, at ritualet
indeholder en viljeserklæring fra parterne om, at de vil
giftes med hinanden, og at vielsesmyndigheden forkynder, at de nu
er gift med hinanden. Dette gælder ved borgerlige vielser,
ved vielser inden for folkekirken og ved vielser i de anerkendte og
godkendte trossamfund.
Til brug for videre besvarelse af spørgsmålet har
jeg indhentet et bidrag fra Ministeriet for Ligestilling og
Kirke.
Jeg henviser på den baggrund til lovforslag L 105 -
Forslag til lov om ændring af lov om medlemskab af
folkekirken, kirkelig betjening og sognebåndsløsning
forslag til lov om ændring af lov om medlemskab af
folkekirken, kirkelig betjening, hvor der i bemærkningerne
under pkt. 3.1.3 er redegjort for gældende ret om ritualer
for kirkelige handlinger.
Det fremgår endvidere af bemærkningernes pkt. 3.2,
at de ved kongelig resolution autoriserede ritualer for henholdsvis
vielse (bryllup) og kirkelig velsignelse af borgerligt
indgået ægteskab forudsætter, at ægteskabet
indgås mellem mand og kvinde.
De foreslåede ændringer i ægteskabsloven,
hvorefter ægteskab kan indgås mellem to personer af
samme køn, forudsætter således at der
tilvejebringes et ritual for vielse af to personer af samme
køn. En konsekvens af lovforslaget bliver således, at
de eksisterende vielsesritualer for vielse af mand og kvinde bliver
suppleret med et vielsesritual for vielse af to personer af samme
køn. Tilsvarende skal de eksisterende ritualer for kirkelig
velsignelse af borgerligt indgået ægteskab suppleres
med et ritual for kirkelig velsignelse af et borgerligt
indgået ægteskab mellem to personer af samme
køn.
Spørgsmål 38:
Er ministeren enig i, at det ville være
grundlæggende i strid med den folkekirkelige
selvforståelse, hvis præsterne blev tvunget til at
foretage vielse af homoseksuelle?
Svar:
Jeg har til brug for besvarelse af spørgsmålet
indhentet et bidrag fra Ministeriet for Ligestilling og
Kirke.
Jeg kan på den baggrund henvise til lovforslag L 105 -
Forslag til lov om ændring af lov om medlemskab af
folkekirken, kirkelig betjening og sognebåndsløsning,
hvoraf det fremgår, at formålet med dette lovforslag
er, at præster i folkekirken får ret til at undlade at
vie to personer af samme køn.
Spørgsmål 39:
Er ministeren ikke bekymret for, at den forøgelse og
tydeliggørelse af forskellene mellem de forskellige
trossamfund, som forslaget medfører, også vil
tydeliggøre forskellen mellem flertallet og en række
religiøse og etniske mindretal?
Svar:
Jeg henviser til min besvarelse af spørgsmål nr.
5, hvoraf det bl.a. fremgår, at lovforslaget giver mulighed
for, at ægteskab kan indgås ved en borgerlig vielse
eller ved en kirkelig vielse i folkekirken eller i et anerkendt
eller godkendt trossamfund, og derfor i den henseende er udtryk for
ligestilling mellem medlemmer af den danske folkekirke og andre
trossamfund, der er bemyndiget til at foretage vielser.
Spørgsmål 40:
Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 9. april 2012 fra
Humanistisk Samfund, jf. L 106 - bilag 19.
Svar:
I henvendelsen fra Humanistisk Samfund anmoder samfundet om,
at ægteskabslovens § 16, stk. 3, ændres
sådan, at kirkelig vielse kan finde sted inden for tros- og
livssynssamfund.
Henvendelsen vedrører således en problemstilling,
som ikke direkte relaterer sig til lovforslag L 106.
Spørgsmålet om udvidelse af retten til at foretage
vielser kræver selvstændige overvejelser, og jeg mener
derfor ikke, at det er hensigtsmæssigt, at jeg på
nuværende tidspunkt kommenterer nærmere på
henvendelsen.
Spørgsmål 41:
Ministeren bedes vurdere, om det vil medføre en
opfattelse af de pågældende ægtefæller som
kønsneutrale personer, når der med lovforslaget
foreslås indført kønsneutral
ægteskabslovgivning?
Svar:
Jeg kan oplyse, at det overordnede formål med
lovforslaget er at gøre det muligt for personer af samme
køn at indgå ægteskab på samme måde
som personer af forskelligt køn.
Det fremgår af lovforslaget, at det foreslås, at
et ægteskab indgået mellem to personer af samme
køn indtil videre skal have de samme retsvirkninger som et
registreret partnerskab.
Herudover fremgår det af regeringsgrundlaget, at
regeringen i øvrigt ønsker at undersøge
yderligere tiltag i retningen af en kønsneutral
ægteskabslovgivning.
Spørgsmål 42:
Ministeren bedes oplyse om der i Sverige og Island, hvor der
også er adgang til at indgå ægteskab for par af
samme køn, er sket et sådan skred i
kønsopfattelsen af henholdsvis en mand og en kvinde?
Svar:
Jeg er ikke bekendt med, om der i Sverige og Island, med
indførelse af adgangen for to personer af samme køn
til at indgå ægteskab, er sket et skred i
kønsopfattelsen af henholdsvis en mand og en kvinde.
Spørgsmål 43:
Vil det fremover under en ansættelsessamtale med en
præst være muligt at spørge om en
ansøgers holdning til ægteskab for par af samme
køn, jf. at man ifølge
»Ligestillingsloven« under en ansættelsessamtale
ikke må spørge til en ansøgers seksuelle
orientering?
Svar:
Den folkekirkelige frihedstradition er en fast bestanddel af
den danske folkekirkeordning.
Frihedstraditionen betyder, at der lovligt kan tages hensyn
til forskellige teologiske retninger inden for folkekirkens
bekendelsesgrundlag.
Det er således velkendt, at præster f.eks. kan
have forskellige holdninger til spørgsmålet om
kirkelig vielse af fraskilte, uden at de af den grund kommer til at
stå uden for folkekirkens bekendelsesgrundlag.
Det fremgår af pkt. 1.2 i de almindelige
bemærkninger til L 106, at:
»Samtidig med fremsættelse af dette lovforslag
fremsætter ministeren for ligestilling og kirke forslag til
lov om ændring af lov om medlemskab af folkekirken, kirkelig
betjening og sognebåndsløsning (Præsters ret til
at undlade at vie to personer af samme køn m.v.), der skal
sikre, at præster i folkekirken får en ret til at
undlade at vie to personer af samme køn.«
Det omtalte lovforslag fra ministeren for ligestilling og
kirke er fremsat som L 105 Forslag til lov om ændring af lov
om medlemskab af folkekirken, kirkelig betjening og
sognebåndsløsning (Præsters ret til at undlade
at vie to personer af samme køn m.v.).
Af pkt. 3.2. i de almindelige bemærkninger til L 105
fremgår bl.a., at
»Der er blandt folkekirkens præster forskellige
opfattelser af, hvorvidt samliv mellem to personer af samme
køn kan accepteres inden for de rammer, som fastsættes
af Bibelen og folkekirkens bekendelsesgrundlag.
[…]
Da der som nævnt er forskellige opfattelser af dette
spørgsmål blandt folkekirkens præster, får
folkekirkens præster i overensstemmelse med den
frihedstradition, der allerede eksisterer i folkekirken,
ifølge lovforslagets § 1, nr. 1, en ret til at undlade
at vie to personer af samme køn. Hermed gives der plads til
disse opfattelser«.
Allerede i dag er det sådan, at et menighedsråd
under samtale med en kandidat til en ledig præstestilling,
lovligt kan stille nærmere spørgsmål til
kandidaten vedrørende dennes standpunkt i relation til
teologiske retninger inden for folkekirken.
En vedtagelse af L 106 Forslag til lov om ændring af lov
om ægteskabs indgåelse, lov om ægteskabets
retsvirkninger og retsplejeloven og om ophævelse af lov om
registreret partnerskab (Ægteskab mellem to personer af samme
køn) vil ikke ændre på dette forhold.
Spørgsmål 44:
Ministeren bedes kommentere henvendelse af 27. april 2012 fra
Indre Mission og Luthersk Mission, jf. L 106 - bilag 24.
Svar:
Jeg har under 1. behandlingen af lovforslaget redegjort
nærmere for, hvorfor regeringen har fremsat forslag om
ægteskab mellem to personer af samme køn, ligesom jeg
ved besvarelse af spørgsmål nr. 2 og nr. 19 til
forslaget har redegjort nærmere for den udredning i retning
af en kønsneutral ægteskabslovgivning, som samtidig er
iværksat.
Jeg henviser derfor hertil og har ikke yderligere kommentarer
til henvendelsen.
Spørgsmål 45:
Vil ministeren respektere, at folkekirken ved vielse af to
personer af samme køn anvender en anden betegnelse end
ægtefæller?
Svar:
Det overordnede formål med lovforslaget er at give
personer af samme køn mulighed for at indgå
ægteskab og dermed blive ægtefæller.
For at en vielse er gyldig, skal den efter
ægteskabslovens § 21, stk. 1, være sket for en
myndighed, der efter loven kan foretage vielser, og under
iagttagelse af bestemmelsen i lovens § 20, stk. 2. Efter denne
bestemmelse skal parterne ved samtidigt møde på
spørgsmål af vielsesmyndigheden »erklære
at ville ægte hinanden og derpå af denne forkyndes at
være ægtefolk«.
Vielsesmyndighedernes vielsesritual skal som følge
heraf indrettes på en sådan måde, at ritualet
indeholder en viljeserklæring fra parterne om, at de vil
giftes med hinanden, og at vielsesmyndigheden forkynder, at de nu
er gift med hinanden. Dette gælder ved borgerlige vielser,
vielser inden for folkekirken, og ved vielser i de anerkendte og
godkendte trossamfund.
Ved den nærmere udfærdigelse af ritualet er det
således afgørende, at dette indebærer, at
parterne tilkendegiver at ville indgå ægteskab, og at
vielsesmyndigheden forkynder, at parterne har indgået et
sådant.
Spørgsmål 46:
I høringssvaret fra Danske Kirkers Råd er det
henstillet, at det lovfæstes, at villighed til medvirken til
vielse af personer af samme køn ikke kan gøres til et
vilkår for godkendelse af trossamfund eller for meddelelse af
vielsesbemyndigelse. Ministeren har ikke i høringsnotatet
forholdt sig til denne henstilling, hvorfor ministeren bedes
oplyse, om et trossamfunds stillingtagen til vielser af par af
samme køn fremover vil få indflydelse på
godkendelse af et trossamfund og på tildeling af
vielsesbemyndigelsen til præster og forkyndere i de for
folkekirken afvigende trossamfund.
Svar:
I spørgsmålet anføres det, at jeg ikke i
høringsnotatet har forholdt mig til den problemstilling, der
rejses i spørgsmålet.
Jeg skal i det hele henvise til høringsnotatets afsnit
2.1.2.
Det fremgår bl.a. af notatet, at ægteskabsloven
fra 1970 ikke indeholder bestemmelser om anerkendelse eller
godkendelse af trossamfund, men at lovens § 16, stk. 1, nr. 3,
imidlertid indeholder en bestemmelse, hvorefter kirkelig vielse
bl.a. kan finde sted inden for andre trossamfund end folkekirken,
når trossamfundet har præster, som af social- og
integrationsministeren er bemyndiget til at foretage vielser.
Som det videre fremgår af notatet, er det i praksis
antaget, at denne hjemmel til at meddele vielsesbemyndigelse i
realiteten indeholdt hjemmel til en bredere godkendelse af en
sammenslutning som et religiøst trossamfund med
retsvirkninger i relation til en række andre forhold end
vielsesbemyndigelse.
For de krav, som et trossamfund skal opfylde for at blive
godkendt, henviser notatet til Folketingstidende 1968-69,
tillæg B, sp. 1927-30 og spørgsmål nr. 12 til
kirkeministeren vedrørende lovforslaget.
Der er således med den valgte affattelse af
bemærkningerne til lovforslag nr. L 106, og ud fra det
retlige grundlag, hvorpå gældende praksis for
godkendelse af trossamfund og udstedelse af vielsesbemyndigelser
udøves, sikret valgfrihed for det enkelte trossamfund til
selv at bestemme, om man i trossamfundet vil medvirke til vielse af
to personer af samme køn.
Lovforslaget medfører således ikke en
ændring af de krav, som stilles til godkendelse af et
trossamfund.
Spørgsmål 47:
Vil ministeren yde teknisk bistand til et
ændringsforslag, der skal indeholde en ophævelse af
forbuddet mod at to personer af samme køn kan vies,
således at det herefter vil være muligt for to personer
af samme køn at blive borgerligt eller kirkeligt viet.
Vielsesmyndigheden tager på denne baggrund stilling til, om
man ønsker at gøre brug af denne mulighed, og hvordan
den i givet fald skal udføres.
Forslaget skal sikre, at det ikke er Folkekirken, som
institution, der skal forholde sig til vielse af to personer af
samme køn, men alene den enkelte præst. Der
ønskes en udformning, der indebærer, at den enkelte
folkekirkepræst stilles frit med hensyn til vielse af to
personer.
Herudover udbedes ministerens kommentarer til et sådant
ændringsforslag.
Svar:
Da et sådant ændringsforslag vedrører
Folkekirkens forhold og dermed det samtidig fremsatte forslag L
105: Forslag til lov om ændring af lov om medlemskab af
folkekirken, kirkelig betjening og sognebåndsløsning
har jeg bedt ministeren for ligestilling og kirke om at forholde
sig til spørgsmålet.
Ministeren for ligestilling og kirke har oplyst
følgende:
»Samtidig med fremsættelse af L 106 har jeg
fremsat L 105 Forslag til lov om ændring af lov om medlemskab
af folkekirken, kirkelig betjening og
sognebåndsløsning (Præsters ret til at undlade
at vie to personer af samme køn m.v.).
Med dette lovforslag sikres præster i folkekirken en ret
til at undlade at vie to personer af samme køn. Tilsvarende
sikrer lovforslaget, at en præst der ikke ønsker at
medvirke til en kirkelig velsignelse af et borgerligt indgået
ægteskab mellem to personer af samme køn, får
ret til at undlade at medvirke hertil. Lovforslaget er i
overensstemmelse med den frihedstradition, der allerede eksisterer
i folkekirken.
Folkekirken, som institution, har ikke ét organ, som
kan forholde sig til ægteskabslovgivningen, herunder vielse
af to personer af samme køn. Det er Folketingets kompetence.
Det er derfor Folketinget, der beslutter, om ægteskab skal
kunne indgås mellem to personer af samme køn.
Regler om fremgangsmåden ved vielse i folkekirken og ved
borgerlig vielse fastsættes af henholdsvis ministeren for
ligestilling og kirke og social- og integrationsministeren. Dette
fremgår af § 20, stk. 3, 1. pkt., i
ægteskabsloven.
Indgåelse af ægteskab i folkekirken sker ved brug
af et autoriseret ritual. Dette er i overensstemmelse med den
retssædvane, der eksisterer i folkekirken, hvor gudstjenesten
og de kirkelige handlinger afvikles ved brug af autoriserede
ritualer, der er fælles for kirken som sådan.
De eksisterende ritualer for vielse og velsignelse af
borgerligt indgået ægteskab forudsætter, at
ægteskabet indgås mellem mand og kvinde. Jeg har derfor
anmodet biskopperne om at forestå arbejdet med udarbejdelse
af et nyt ritual for vielse af to personer af samme køn og
et nyt ritual for velsignelse af et borgerligt indgået
ægteskab mellem to personer af samme køn. Jeg vil
på baggrund af dette arbejde udvirke, at ritualerne
autoriseres ved kongelig resolution.
Jeg finder det på den baggrund overflødigt med et
ændringsforslag med det omhandlede indhold, idet en
vedtagelse af L 105 som nævnt vil betyde, at den enkelte
præst får frihed til at beslutte, om vedkommende vil
medvirke til den kirkelige handling. Præstens frihed er
således efter min opfattelse allerede tilstrækkeligt
sikret med de fremsatte lovforslag.«
Spørgsmål 48:
Hvorfor er lovforslaget ikke blevet gjort færdigt i
forhold til følgelovgivningen, så retsvirkningerne er
kendte, inden lovforslaget fremsættes?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 2.
Spørgsmål 49:
Mener ministeren at det er rimeligt, at der skal tages
stilling til et lovforslag, der ændrer forståelsen af
ægteskabet og familien så radikalt, uden at man helt
ved, hvad den kommer til at betyde familieretsligt, sociologisk og
samfundsmæssigt? I forlængelse heraf bedes ministeren
oplyse hvorfor der ikke er lavet en offentlig høring i
forhold til disse spørgsmål, inden lovforslagets blev
fremsat, så man også bredt folkeligt kan blive
orienteret om, hvad loven kommer til at betyde.
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 1 og nr. 2.
Spørgsmål 50:
Hvorfor er lovforslaget ikke gjort færdig, inden man
pålægger folkekirken den?
Svar:
Formålet med lovforslag L 106 - Forslag til lov om
ændring af lov om ægteskabs indgåelse og
opløsning, lov om ægteskabets retsvirkninger og
retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret
partnerskab - er at give personer af samme køn mulighed for
at indgå ægteskab, hvilket opnås ved det
fremsatte lovforslag.
Jeg henviser i øvrigt til min besvarelse af
spørgsmål nr. 1 og nr. 2.
Spørgsmål 51:
Vil ministeren oplyse, hvilke andre love der vil skulle
ændres?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 3.
Spørgsmål 52:
Hvorfor har ministeren i sin begrundelse for lovforslaget
fremhævet det som afgørende, at det homoseksuelle
indføres i kirken, mens hele spørgsmålet om den
borgerlige vielse træder i baggrunden?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 7 og nr. 17.
Jeg henviser i øvrigt til regeringsgrundlaget »Et
Danmark, der står sammen«, hvoraf det fremgår, at
regeringen ønsker at give alle medlemmer af den danske
folkekirke mulighed for at blive gift i kirken uanset deres
seksuelle orientering.
Spørgsmål 53:
Vil ministeren redegøre for, i hvilke andre
europæiske lande staten har indført det homoseksuelle
ægteskab i de respektive kirker og trossamfund?
Svar:
Som det anføres i lovforslaget, er der i flere
europæiske lande indført en fuldstændig eller
næsten fuldstændig ligestilling af par af samme
køn med par af forskelligt køn i forhold til
ægteskabslovgivningen. I lande som eksempelvis Belgien,
Holland, Island, Norge, Portugal, Spanien og Sverige kan par af
samme køn således indgå ægteskab med de
samme retsvirkninger som et ægteskab indgået mellem par
af forskelligt køn.
I Belgien og Holland skal et ægteskab indgås
borgerligt for at være gyldigt, og par af samme køn
kan på samme måde som par af forskelligt køn
efterfølgende få den borgerlige vielse velsignet i
kirken.
I Island og Sverige kan par af samme køn indgå
ægteskab såvel borgerligt som kirkeligt.
I Norge kan ægteskab indgås ved borgerlig eller
kirkelig vielse. Den Norske Kirke og andre trossamfund har ret til
at vie to personer af samme køn, men ikke pligt
hertil.
Det er op til Den Norske Kirke at ændre liturgien for
vielse sådan, at to personer af samme køn kan
indgå ægteskab i kirken, og præster i Den Norske
Kirke kan ikke vie personer af samme køn, før
liturgien er ændret. Liturgien er ikke blevet ændret,
og to personer af samme køn kan derfor endnu ikke
indgå ægteskab i Den Norske Kirke.
Ministeriet har ikke fuldstændige oplysninger om
retstilstanden i andre europæiske lande i relation til
muligheden for kirkelig vielse af to personer af samme køn,
herunder om muligheden for at blive viet i andre trossamfund.
Spørgsmål 54:
Ministeren anfører i bemærkningerne til
lovforslaget (1.2), at »der er sket en fuldstændig
eller næsten fuldstændig ligestilling af par af samme
køn« i flere europæiske lande. I hvilke
europæiske lande er der sket en total ligestilling mellem det
ægteskab, der indgås på rådhuset og i
kirken?
Svar:
Det overordnede formål med L 106 - Forslag til lov om
ændring af lov om ægteskabs indgåelse og
opløsning, lov om ægteskabets retsvirkninger og
retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret
partnerskab er at give personer af samme køn mulighed for at
indgå ægteskab ved en borgerlig eller kirkelig
vielse.
Ministeriet har ikke fuldstændige oplysninger om
lovgivningen i samtlige europæiske lande, men jeg kan dog
oplyse, at det i Island, Norge og Sverige er muligt for par af
samme køn - efter lovgivningen i de pågældende
lande - at indgå ægteskab på samme måde som
par af forskelligt køn.
Spørgsmål 55:
Sverige anføres som eksempel på den omtalte
ligestilling. Vil ministeren be- eller afkræfte, at det var
den Svenske Kirke selv og ikke staten, der igennem det svenske
kirkeråd sagde ja til vielse af homoseksuelle? I
bekræftende fald, hvorfor anføres det som begrundelse
for, at staten og »Folketinget i Danmark indfører det
kønsneutrale ægteskab og pålægger
folkekirken det samme?
Svar:
Til brug for besvarelse af spørgsmålet har jeg
indhentet et bidrag fra ministeren for ligestilling og kirke:
Ministeren for ligestilling og kirke har oplyst
følgende:
»Med virkning fra 1. maj 2009 blev indgåelse af
ægteskab i Sverige uafhængigt af køn. Vielse kan
ske borgerligt eller i et trossamfund, som har
vielsesbemyndigelse.
Ifølge faktabladet »Könsneutrala
äktenskap och vigsel«, udgivet af Justitsdepartementet
maj 2009, skulle den hidtidige lovfæstede vielsesbemyndigelse
for præster i Svenska Kyrkan senest med udgangen af april
2010 erstattes af ansøgning fra Svenska Kyrkan om vielsesret
samt godkendelse af de enkelte præster, som skal kunne
foretage vielser. Hverken trossamfund eller de enkelte
vielsesforrettere inden for trossamfundene har pligt til at
foretage vielser.
Kyrkomötet, som er det øverste besluttende organ i
Svenska Kyrkan, besluttede på sin samling i oktober 2009, at
par af samme køn skal kunne vies i Svenska Kyrkan.
Kyrkomötet besluttede samtidig at søge Kammarkollegiet
om vielsesret for Svenska Kyrkan.
Kyrkomötets beslutning var en opfølgning på
ændringerne i den svenske ægteskabslovgivning. Vielse
af par af samme køn har kunnet ske i Svenska Kyrkan siden 1.
november 2009.
Det fremgår af Svenska Kyrkans hjemmeside om vielse for
par af samme køn - http://www.svenskakyrkan.se/default.aspx?
id=708602 - at hver forsamling (sogn) har ansvar for, at der er en
præst, som er villig til at foretage vielsen, når et
par vil giftes i kirken. De enkelte præster kan afstå
fra at foretage vielse af forskellige grunde, eftersom de ikke har
vielsespligt. Men ingen kan nægtes vielse i Svenska
Kyrkan.
Riksdagen i Sverige har således lovgivet om
kønsneutralt ægteskab. Riksdagen er imidlertid siden
1. januar 2000 ikke lovgiver for Svenska Kyrkan, bortset fra at den
overordnede lov om Svenska Kyrkan er vedtaget af Riksdagen.
Det er derfor Kyrkomötet, som har kompetencen til at
fastsætte regler for Svenska Kyrkan, herunder også
regler om, hvilke kirkelige handlinger der skal kunne foretages i
Svenska Kyrkan.
I Danmark er Folketinget den lovgivende myndighed for
folkekirken. Der findes således ikke i folkekirken en
kirkelig instans, der i lighed med Kyrkomötet i Svenska Kyrkan
kunne træffe beslutninger om f.eks. vielse af par af samme
køn i folkekirken.«
Spørgsmål 56:
Hvor mange vielser af personer af samme køn har fundet
sted i den Svenske kirke?
Svar:
Jeg er ikke i besiddelse af oplysninger om, hvor mange vielser
af par af samme køn, som den Svenske Kirke har
foretaget.
Spørgsmål 57:
Norge anføres som eksempel på den omtalte
ligestilling. Vil ministeren be- eller afkræfte, om der er
sket vielser af homoseksuelle i den norske kirke og i så
tilfælde hvor mange?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 28.
Spørgsmål 58:
Vil ministeren be- eller afkræfte, om der findes et
vielsesritual for de homoseksuelle i den Norske Kirke?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 28, men til brug for besvarelse af spørgsmålet har
jeg også indhentet et supplerende bidrag fra ministeren for
ligestilling og kirke:
Ministeren for ligestilling og kirke har oplyst
følgende:
»Bispemøtet i Den norske kirke nedsatte i
november 2009 efter henstilling fra Kirkemøtet et udvalg,
som skal foretage en udredning af en række samlivsetiske
spørgsmål i tilknytning til den norske
ægteskabslov, der fra 1. januar 2009 har bestemt, at
ægteskab både kan indgås mellem to personer af
modsat køn og to personer af samme køn.
Udvalget blev anmodet om at aflevere sin rapport inden 1.
oktober 2011.
Udvalgets rapport er dog endnu ikke
offentliggjort«.
Spørgsmål 59:
Vil ministeren oversende de ritualer, som den Svenske og
Norske kirke bruger i forbindelse med de homoseksuelle
vielser?
Svar:
For vielser af to personer af samme køn i Den Norske
Kirke skal jeg henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 28.
For så vidt angår ritualet, der anvendes i Svenska
Kyrkan, har jeg indhentet et bidrag fra ministeren for ligestilling
og kirke:
Ministeren for ligestilling og kirke har oplyst
følgende:
»Vielse i Svenska Kyrkan sker i henhold til
»Ordning for vigselgudstjänst i Svenska Kyrkan«,
som den er fastlagt i Kyrkohandboken fra 1986. Ordningen er
tillempet med alternative formuleringer, der anvendes ved vielse af
par af samme køn.
Ordningen för vigselgudstjänst er gengivet på
Svenska Kyrkans hjemmeside -
http://www.svenskakyrkan.se/default.aspx? id=647808.
I tilknytning til vigselordningen er der på hjemmesiden
følgende forklarende bemærkninger:
Om vigselgudstjänstenSkapad: 2010-04-17 14:03:00
- Ordningen
för vigselgudstjänst i Svenska kyrkan är den som
finns i 1986 års kyrkohandbok.
- Denna ordning
gäller från och med 1 nov 2009 även vid vigsel
för par av samma kön, dock med några alternativa
formuleringar.
- Dessa alternativ
är införda och markerade i fetstil i anvisningarna
för vigselgudstjänsten här till vänster.
- Alternativen
gäller endast vid vigsel av par av samma kön.
Ordlyden af ordning for vigselgudstjänst
Vigselgudstjänsten kan utformas av präst och musiker
i samråd med brudparet. Prästen är ytterst ansvarig
för vigselgudstjänsten och dess olika moment. Ordningen
nedan är en grundritual.
Vigselordning
Vid P läser präst. Vid F läser alla
tillsammans. NN står för namnen/namnet.
Inledningsmusik
Gudstjänsten inleds med
orgelmusik, där så kan ske. Annan instrumental-
och/eller vokalmusik kan utföras.
Psalm
P I Faderns och Sonens och den helige Andes namn.
Lovprisning
Prästen kan säga: Underbara
är dina verk, Herre vår Gud, underbart har du skapat man
och kvinna alt. människan till din avbild. Av din
kärlek lever vi. Dig vill vi prisa för livet som
oupphörligt förnyas.
Inledningsord
Prästen fortsätter med
följande eller liknande ord: P Inför Guds ansikte är
vi samlade till vigsel mellan er två, NN och NN. Vi är
här för att be om Guds välsignelse över eroch
för att dela er glädje.
Prästen fortsätter med ett
av följande alternativ:
P Äktenskapet är en Guds
gåvainstiftat till samhällets bestånd, till
människors hjälp och glädje, till inbördes
stöd och fördjupad samhörighet i mörka och
ljusa dagar. Att leva som man och hustru alt. äkta makar
är att leva i förtroende och kärlek, att ha ansvar
för varandra och hemmet, (att tillsammans ta emot och fostra
sina barn) och att troget stå vid varandras sida.
eller
P Äktenskapet är ett heligt
förbund förordnat och välsignat av Gud, himmelens
och jordens skapare. Det är äktenskapets mening att ge
vidare den kärlek som är av Gud. Därför är
det er uppgift att älska och ära varandra. Gemensamt
skall ni ha ansvar för ert hem (och för barnens kristna
fostran). Ni skall trofast stå vid varandras sida, i
glädje och sorg, i ljusa och mörka dagar. Ni får
hämta kraft i bön och gudstjänst, i Guds ord och
sakrament. Den rikedom som ligger i äktenskapet är stor.
Där man och hustru alt. äkta makar lever i Guds
förlåtelse får de hjälp att förstå
och förlåta varandra. Så kan äktenskapet
förverkligas efter Guds vilja.
Bibelläsning
P Låt oss nu höra Bibelns
ord om kärlekens gåva och ansvar.
Prästen och/eller någon av
parets vänner läser två eller flera bibeltexter,
valda i första hand bland följande:
(P) Jesus sade:Skaparen gjorde
från början människorna till man och kvinna.
Därför skall en man lämna sin far och sin mor
för att leva med sin hustru, och de två skall bli ett.
Vad Gud har fogat samman får människan alltså inte
skilja åt. (Matt 19:4-6)
Ovanstående text kan utgå och ersättas
av följande alternativ:
(P) Jesus sade: Liksom Fadern har
älskat mig, så har jag älskat er. Bli kvar i min
kärlek. Om ni håller mina bud blir ni kvar i min
kärlek, så som jag har hållit min faders bud och
är kvar i hans kärlek. Detta har jag sagt er för att
min glädje skall vara i er och er glädje bli fullkomlig.
Mitt bud är detta: att ni ska älska varandra så som
jag har älskat er. (Joh 15:9-12)
(P) I Höga visan står
skrivet: Stark som döden är kärleken, lidelsen
obeveklig som graven. Dess pilar är flammande eld, en
ljungande låga. Mäktiga vatten kan inte släcka
kärleken, floder kan inte svepa bort den. (Höga V
8:6b-7)
(P) Aposteln skriver: Ta alltså
Gud till föredöme, som hans älskade barn. Lev i
kärlek,så som Kristus har älskat oss och
utlämnat sig själv för vår skull som en
offergåva, ett välluktande offer åt Gud. (Ef
5:1-2)
(P) Er kärlek ska vara
uppriktig. Avsky det onda, håll fast vid det goda. Visa
varandra tillgivenhet. Överträffa varandra i
ömsesidig aktning. Gläd er med dem som gläder sig
och gråt med dem som gråter. (Rom 12:9-10, 15)
(P) Bär varandras bördor,
så uppfyller ni Kristi lag. (Gal 6:2)
(P) Kärleken är
tålmodig och god. Kärleken är inte stridslysten,
inte skrytsam och inte uppblåst. Den är inte utmanande,
inte självisk, den brusar inte upp, den vill ingen något
ont. Den finner inte glädje i orätten, men gläds med
sanningen. Allt bär den, allt tror den, allt hoppas den, allt
uthärdar den. Men nu består tro, hopp och kärlek,
dessa tre, och störst av dem är kärleken. (1 Kor
13:4-7, 13)
Ny bibelläsning:
(P) Mina kära, låt oss
älska varandra, ty kärleken kommer från Gud, och
den som älskar är född av Gud och känner Gud.
(1 Joh 4:7)
Ny bibelläsning:
(P) I Ruts bok står skrivet:
Rut sade till Noomi: Dit du går, går också jag,
och där du stannar, stannar jag. Ditt folk är mitt folk,
och din Gud är min Gud. Där du dör, vill jag
dö, och där vill jag bli begraven. Herren må
göra mig vad som helst -endast döden skall skilja oss
åt. (Rut 1:16b-17)
* Frågorna
Prästen frågar brudgummen
eller i överenskommen tur och ordning de blivande
makarna:
P Inför Gud och i denna
församlings (dessa vittnens) närvaro frågar jag
dig, NN: Vill du ta NN till din hustru/maka/make och älska
henne/honom i nöd och lust?
Brudgummen alt. den ena av makarna
svarar:
I Ja.
Prästen frågar bruden alt.
den andra av makarna
P Inför Gud och i denna
församlings (dessa vittnens) närvaro frågar jag
dig, NN: Vill du ta NN till din maka/make och älska
honom/henne i nöd och lust? Den andra av makarna svarar:
II Ja.
* Bön över
ringarna/ringen
Brudparet ger prästen
ringarna/ringen. P O Gud, du som är alltings skapare och
Herre, välsigna NN och NN i deras äktenskap. Låt
dessa ringar för dem vara tecknet på deras löften
om ömsesidig kärlek och trohet. Genom Jesus Kristus, din
Son vår Herre. F Amen.
Prästen återlämnar
ringarna/ringen.
* Löftena och
ringväxlingen
Dessa löften, med resp. utan
förestavande, används. Löftena kan i stället
formuleras fritt av paret i samråd med prästen. De skall
ge uttryck åt makarnas vilja att älska varandra i
nöd och lust tills döden skiljer dem åt.
P Låt nu denna församling (dessa vittnen) höra
era löften.
Prästen förestavar
löftet för brudgummen alt. den ena av makarna i
överenskommen ordning: P Jag, NN, tar dig, NN, nu till min
hustru/maka/make att dela glädje och sorg med dig och vara dig
trogen tills döden skiljer oss åt.
Prästen förestavar
löftet för bruden alt. den andra av makarna i
överenskommen ordning:P Jag, NN, tar dig, NN nu till min
man/maka/make att dela glädje och sorg med dig och vara dig
trogentills döden skiljer oss åt.
eller
Makarna säger i
överenskommen ordning: I NN, jag vill älska dig, dela
glädje och sorg med dig och vara dig trogen tills döden
skiljer oss åt. II NN, jag vill älska dig, dela
glädje och sorg med digoch vara dig trogen tills döden
skiljer oss åt. Ringväxling äger rum.
* Tillkännagivandet
P Ni har nu ingått
äktenskap med varandra och bekräftat detta inför Gud
och denna församling (dessa vittnen). Ni är nu man och
hustru alt. äkta makar. Må Herren vara med er och leda
er i sin sanning nu och alltid.
Psalm
Kan utelämnas.
Förbön
Prästen eller någon av
parets vänner ber den första bönen nedan eller en
fritt formulerad förbön. Som alternativ kan
prästen/försångare sjunga (läsa) den andra
bönen nedan eller annan formulerad förbön med
liknande innehåll.
P Låt oss bedja. (P) Himmelske
Fader, vi tackar dig för denna dag, för dess glädje
och förhoppningar. Vi ber dig för det äktenskap som
NN och NN nu har ingått inför dig. Låt deras liv
tillsammans präglas av tillit och respekt för varandras
egenart. Hjälp dem att skapa ett öppet och varmt hem,
där (deras barn får leva i trygghet och) deras
vänner finner gemenskap. När svårigheter
möter, för dem då närmare dig och varandra.
Hjälp dem att förlåta varandraoch låt dem dag
för dag ta emot glädje och kraft ur din hand. Genom Jesus
Kristus, vår Herre. F Amen.
eller
(P) Helige Herre, himmelske Fader,
evige Gud, himmelens och jordens skapare, du som, när du
skapade allt, skapade människan till man och kvinna alt. din
avbild. Du gav dem/henne nåd att vara förvaltare
över allt skapat efter din kärleks beslut. O Gud, som har
förenat man och kvinna och givit dem alt. givit oss
människor din välsignelse, se i nåd till dessa som
står inför dig och begär att bli välsignade av
dig. Hjälp dem att leva i kärlek och frid, i
ömsesidig trohet, gemenskap och aktning för varandra.
Inneslut dem i din nåd och kraft (och låt barnen
för dem bli till glädje och hjälp) och giv dem efter
detta livet en evig salighet. Genom din Son, Jesus Kristus,
vår Herre. F Amen.
Herrens bön
Prästen kan säga:Låt
oss tillsammans be Herrens bön.
F Vår Fader, du som är i
himlen. Låt ditt namn bli helgat. Låt ditt rike komma.
Låt din vilja ske på jorden så som i himlen. Ge
oss idag det bröd vi behöver. Och förlåt oss
våra skulder, liksom vi har förlåtit dem som
står i skuld till oss. Och utsätt oss inte för
prövning utan rädda oss från det onda. Ditt är
riket. Din är makten och äran, i evighet. Amen.
eller
F Fader vår, som är i
himmelen. Helgat varde ditt namn. Tillkomme ditt rike. Ske din
vilja såsom i himmelen så ock på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss idag, och förlåt
oss våra skulder såsom ock vi förlåta dem
oss skyldiga äro, och inled oss icke i frestelse utan
fräls oss ifrån ondo. Ty riket är ditt och makten
och härligheten i evighet. Amen.
Välsignelsen
Prästen kan säga:
Tag emot Herrens välsignelse. P
Herren välsigne er och bevare er. Herren låte sitt
ansikte lysa över er och vare er nådig. Herren
vände sitt ansikte till er och give er frid. I Faderns och
Sonens + och den helige Andes namn. F Amen.
Om prästen håller vigseltal kan detta
lämpligen ske här eller efter psalmen.
Vigselbeviset överlämnas här eller efter
psalmen.
Psalm
Avslutningsmusik
Instrumental- och/eller vokalmusik kan föregå
utgångsmusiken.«
Spørgsmål 60:
Vil ministeren begrunde, hvor Spanien og Portugal er
anført som eksempel på ligestillingen, når alle
ved, at de er katolske lande, og at ægteskabet i den katolske
kirke er et sakramente og udelukkende angår ægteskabet
mellem mand og kvinde?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 23.
Spørgsmål 61:
Vil ministeren redegøre for, hvordan loven kommer til
at virke på Færøerne og på
Grønland, og hvad der kommer til at ske i kirkerne i de
respektive lande?
Svar:
Som det fremgår af lovforslagets § 6, gælder
loven ikke for Færøerne og Grønland. Efter
bestemmelsen kan loven dog ved kongelig anordning helt eller delvis
sættes i kraft for Færøerne og Grønland
med de ændringer, som de færøske og
grønlandske forhold tilsiger, bortset fra de
foreslåede ændringer af retsplejeloven. Dette vil kun
ske, hvis de kompetente grønlandske og færøske
myndighed anmoder om det.
Spørgsmål 62:
Hvorfor pålægges folkekirken loven, mens det
gøres til et tilbud for andre godkendte trossamfund med
vielsesmyndighed?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 5.
Spørgsmål 63:
Vil ministeren sikre, at alle godkendte trossamfund med
vielsesmyndighed stilles lige mht. pålæg af det
homoseksuelle ægteskab, da der ellers er tale om
diskrimination?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 5.
Spørgsmål 64:
Hvorfor er der ikke lavet en ligeværdig høring om
lovforslaget mellem de respektive ministre og repræsentanter
for folkekirken, hvor der kunne foregå en grundig mundtlig
drøftelse af lovforslaget, inden det blev fremsat, når
nu ægteskabet i folkekirken angår kirkens »indre
anliggender«?
Svar:
Til brug for besvarelse af spørgsmålet har jeg
indhentet et bidrag fra ministeren for ligestilling og kirke:
Ministeren for ligestilling og kirke har oplyst
følgende:
»Den 18. januar 2012 sendte Social- og
Integrationsministeriet og Ministeriet for Ligestilling og Kirke to
lovudkast til høring.
L 106 - Forslag til lov om ændring af lov om
ægteskabs indgåelse og opløsning, lov om
ægteskabets retsvirkninger og retsplejeloven og om
ophævelse af lov om registreret partnerskab (Ægteskab
mellem to personer af samme køn) kunne sammen med
høringsliste og høringsbrev fra den 18. januar 2012
ses på Høringsportalen på www.borger.dk.
L 105 - Forslag til lov om ændring af lov om medlemskab
af folkekirken, kirkelig betjening og
sognebåndsløsning (Præsters ret til at undlade
at vie to personer af samme køn m.v.) kunne sammen med
høringsliste og høringsbrev fra den 18. januar 2012
ses på Høringsportalen på www.borger.dk samt
på Ministeriet for Ligestilling og Kirkes hjemmeside.
Alle har haft mulighed for at kommentere de to lovforslag i
høringsperioden, som afsluttedes den 22. februar 2012.
Lovforslagene handler ikke om kirkens »indre
anliggender«.
Da lovforslag L 106 indebærer en ændring i
ægteskabsloven, som blandt andet betyder, at to personer af
samme køn får mulighed for at blive viet ved en
præst i folkekirken, vil der som følge heraf skulle
udarbejdes nye ritualer. Ritualer for kirkelige handlinger
hører sammen med gudstjenesteordningen,
bibeloversættelse og salmebog til det, der ofte betegnes som
indre kirkelige anliggender.«
Spørgsmål 65:
Kan ministeren bekræfte, at der før valget ikke
er lavet høringer om den kønsneutrale
ægteskabslovgivning, men udelukkende om registreret
partnerskab? I bekræftende fald bedes ministeren oplyse,
hvorfor blandt andet kirkeministeren henviser til, at der er lavet
en sådan høring.
Svar:
Til brug for besvarelse af spørgsmålet har jeg
indhentet et bidrag fra ministeren for ligestilling og kirke:
Ministeren for ligestilling og kirke har henvist til sin
besvarelse af spørgsmål nr. 20 (KIU - L 105).
Spørgsmål 66:
Hvorfor er der ikke foregået nogen mundtlig offentlig
høring om retsvirkningerne af forslaget?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 2.
Spørgsmål 67:
Vil ministeren redegøre for, hvilke overvejelser man
fra regeringens side har gjort sig mht. § 4 i Grundloven og
det forhold, at den danske folkekirke er en evangelisk luthersk
kirke, der hviler på biblen og bekendelsesskrifterne, hvor
ægteskabet er klart defineret som et ægteskab mellem
mand og kvinde?
Svar:
Til brug for besvarelse af spørgsmålet har jeg
indhentet et bidrag fra ministeren for ligestilling og kirke:
Ministeren for ligestilling og kirke henviser til
bemærkningerne under pkt. 3.2 i L 105 - Forslag til lov om
ændring af lov om medlemskab af folkekirken, kirkelig
betjening og sognebåndsløsning (Præsters ret til
at undlade at vie to personer af samme køn m.v.).
Spørgsmål 68:
Giver det anledning til overvejelser, at regeringen og et
folketingsflertal ved at indføre loven om de homoseksuelle
vielser ikke respekterer folkekirken som evangelisk luthersk og
dermed bryder Grundloven?
Svar:
Til brug for besvarelse af spørgsmålet har jeg
indhentet et bidrag fra ministeren for ligestilling og kirke:
Ministeren for ligestilling og kirke henviser til
bemærkningerne under pkt. 3.2 i L 105 - Forslag til lov om
ændring af lov om medlemskab af folkekirken, kirkelig
betjening og sognebåndsløsning (Præsters ret til
at undlade at vie to personer af samme køn m.v.).
Spørgsmål 69:
Vil ministeren redegøre for, hvilken betydning
lovforslaget får for det mellemkirkelige samarbejde, hvor
både katolikker og ortodokse som bekendt indgår?
Svar:
Jeg kan oplyse, at Det Mellemkirkelige Råd ikke har
afgivet høringssvar til L 106 - Forslag til lov om
ændring af lov om ægteskabs indgåelse og
opløsning, lov om ægteskabets retsvirkninger og
retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret
partnerskab (Ægteskab mellem to personer af samme
køn).
Til brug for besvarelse af spørgsmålet har jeg
indhentet et supplerende bidrag fra ministeren for ligestilling og
kirke.
Ministeren for ligestilling og kirke har oplyst, at Det
Mellemkirkelige Råd ikke har afgivet høringssvar til L
105 - Forslag til lov om ændring af lov om medlemskab af
folkekirken, kirkelig betjening og sognebåndsløsning
(Præsters ret til at undlade at vie to personer af samme
køn m.v.).
Spørgsmål 70:
Vil ministeren redegøre for, hvilke konsekvenser
lovforslaget får i forhold til international lovgivning og
samarbejde?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 11.
Spørgsmål 71:
Vil ministeren redegøre for, hvordan lovforslaget
kommer til at påvirke muligheden for adoption fra blandt
andet de afrikanske lande?
Svar:
Jeg kan oplyse, at der allerede blev indført adgang for
registrerede partnere til at adoptere på lige fod med
ægtefæller den 1. juli 2010, jf. lov nr. 537 af 26. maj
2010 om ændring af lov om registreret partnerskab, lov om en
børnefamilieydelse og lov om børnetilskud og
forskudsvis udbetaling af børnebidrag (Udvidet adgang for
registrerede partnere til adoption og overførsel af
forældremyndighed m.v.).
En forudsætning for, at et registreret par kan
gennemføre en fremmedadoption af et barn fra et andet land,
er dog, at det pågældende land accepterer
adoptionsformidling til registrerede partnere.
Social- og Integrationsministeriet har ikke erfaret, at
lovændringen i 2010 i sig selv har påvirket den
generelle adoptionsformidling til Danmark, og lovforslaget
forventes næppe heller at få mærkbar betydning i
den sammenhæng. Et ægtepar, af samme eller af
forskelligt køn, der godkendes til adoption, skal
vælge at stille sig på en venteliste til i forhold til
at modtage et adoptivbarn fra et bestemt afgiverland. Da de enkelte
afgiverlande stiller forskellige krav til udenlandske adoptanter,
kan danske adoptanter vælge et land, hvis krav de opfylder.
Vil et afgiverland ikke formidle barn til ægtepar af samme
køn, må det pågældende par vælge et
andet afgiverland, lige som tilfældet er i dag for
registrerede par.
Spørgsmål 72:
Vil ministeren lave en opgørelse over hvor mange af de
høringssvar der er modtaget inden udvalget skal afgive
betænkning der er hhv. er for, imod og ved ikke, (opgjort i
procent) så det kan fremgå af betænkningen?
Svar:
Det er efter min opfattelse ikke muligt at opgøre
høringssvarene på den måde, som der lægges
op til i spørgsmålet.
Jeg skal i stedet henvise til det høringsnotat og de
høringssvar, som jeg sendte til udvalget samtidig med
fremsættelsen af lovforslaget.
Spørgsmål 73:
Vil ministeren inden 2. behandlingen redegøre for, hvor
mange trossamfund i Danmark, der ikke vil tage imod tilbuddet om at
vie homoseksuelle, og hvor det ikke er muligt?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 36.
Spørgsmål 74:
Vil ministeren redegøre for, hvorfor man
pålægger folkekirken lovforslaget, når der er
så stor uenighed blandt biskopperne?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 1 og nr. 17.
Spørgsmål 75:
Hvad er begrundelsen for, at ministeren og regeringen ikke
lytter til de biskopper, der ønsker, at lovforslaget
sættes i bero, så der bliver mere tid til at
drøfte spørgsmålet?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 1 og nr. 17.
Spørgsmål 76:
Kan ministeren oplyse, hvor mange biskopper, der siger nej
forslaget og nej til at udarbejde et ritual, hvor mange, der siger
nej til forslaget og ja til at udarbejde et ritual, og hvor mange
der siger ja til begge dele?
Svar:
Til brug for besvarelse af spørgsmålet har jeg
indhentet et bidrag fra ministeren for ligestilling og kirke:
Ministeren for ligestilling og kirke har henvist til sin
besvarelse af spørgsmål nr. 20 (KIU - L 105).
Spørgsmål 77:
Hvorfor haster ministeren en lovgivning igennem og kan
ministeren bekræfte, at det udelukkende drejer sig om
ligestillingen og ikke hensynet til folkekirken og dens
trosgrundlag?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 17.
Spørgsmål 78:
Er det vigtigere for ministeren og regeringen, at de
første vielser af homoseksuelle foregår den 15. juni
end at folkekirken bliver splittet på
spørgsmålet?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 2, hvoraf det fremgår, at ligestilling af homoseksuelle i
forhold til ægteskabslovgivningen har ligget
regeringspartierne på sinde i flere år, og derfor har
regeringen valgt - som noget af det første - at skabe
mulighed for, at to personer af samme køn kan indgå
ægteskab.
Spørgsmål 79:
Hvorfor har regeringen, inden lovforslaget overhovedet er
blevet fremsat eller vedtaget, sat en dato?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 78.
I øvrigt skal jeg oplyse, at det er god lovkvalitet, at
et lovforslag indeholder angivelse af en bestemt dato for lovens
ikrafttræden.
Dette fremgår af Justitsministeriets anbefalinger, jf.
brev af 3. november 2011: »Det må i almindelighed
foretrækkes, at der i en lov angives en bestemt dato for
lovens ikrafttræden, f.eks. den 1. januar 2012.«
I samme brev anbefaler Justitsministeriet, at
ikrafttræden dagen efter kundgørelsen i Lovtidende
så vidt muligt undgås.
Spørgsmål 80:
Er det vigtigere for regeringen, at loven bliver vedtaget den
15. juni, end at loven bliver vedtaget på et ordentligt og
oplyst grundlag?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 1 og nr. 2.
Jeg kan i øvrigt oplyse, at regeringspartierne inden
regeringsomdannelsen fremsatte både beslutningsforslag og
lovforslag om ligestilling af homoseksuelle i forhold til
ægteskabslovgivningen og familieretten i øvrigt.
Spørgsmålet om ægteskab mellem to personer af
samme køn har således været drøftet
adskillige gange i Folketinget.
Spørgsmål 81:
Ministeren bedes yde teknisk bistand til de nødvendige
ændringsforslag, der indebærer, at når to
personer af samme køn vies, betegnes disse som
livsfæller, og der vil være indgået et
livsfællesskab, mens betegnelsen ægtefæller og
ægteskab kun anvendes, når der er tale om vielser af to
personer af forskelligt køn.
Svar:
Som det fremgår af regeringsgrundlaget, ønsker
regeringen at give alle medlemmer af den danske folkekirke mulighed
for at blive gift i kirken uanset deres seksuelle
orientering.
Det overordnede formål med L 106 - Forslag til lov om
ændring af lov om ægteskabs indgåelse og
opløsning, lov om ægteskabets retsvirkninger og
retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret
partnerskab - er altså at give personer af samme køn
mulighed for at indgå ægteskab. Jeg kan derfor ikke
støtte et ændringsforslag, hvis formål i stedet
er at give personer af samme køn mulighed for at indgå
et såkaldt livsfællesskab.
Jeg vedlægger som ønsket et udkast til
ændringsforslag.
Jeg har ikke taget stilling til, om ændringsforslaget
medfører behov for yderligere lovændringer, herunder
konsekvenserne af ændringsforslaget for L 105 - Forslag til
lov om ændring af lov om medlemskab af folkekirken, kirkelig
betjening og sognebåndsløsning.
Jeg har endvidere ikke taget stilling til, om der er den
fornødne identitet mellem ændringsforslaget og L
106.
Ændringsforslag
til
Lovforslag nr. L 106 om ændring af lov om
ægteskabs indgåelse og opløsning, lov om
ægteskabets retsvirkninger og retsplejeloven og om
ophævelse af lov om registreret partnerskab
(Ægteskab mellem to personer af samme køn)
Af xx
Til titlen
1) I titlen ændres »Ægteskab« til:
»Livsfællesskab«.
Til § 1
1) I lovens titel indsættes efter
»ægteskabs«: »og
livsfællesskabs«.
[Konsekvens af ændringen af lovens
anvendelsesområde]
2) I nr. 1 ændres
»ægteskabsbetingelser« til: »betingelser
for at indgå ægteskab og
livsfællesskab«.
[Konsekvens af ændringen af lovens
anvendelsesområde]
3) I nr. 2 indsættes i den foreslåede nye § 1
efter »køn og« ordene: »på
livsfællesskab«, og i den foreslåede nye § 1
indsættes som et nyt stykke:
»Stk. 2. Bestemmelser i denne lov, der omhandler
ægteskab og ægtefæller, finder tilsvarende
anvendelse på livfællesskab og livsfæller.
Bestemmelserne i denne lov om vielse finder anvendelse på
indgåelse af ægteskab mellem to personer af forskelligt
køn og på indgåelse af livsfællesskab
mellem to personer af samme køn«.
[Ændring af lovens anvendelsesområde til
også at omfatte livsfællesskab]
4) Efter nr. 3 indsættes som nye numre:
»01. I § 20, stk. 1, ændres
»Parterne« til »Personer af forskelligt
køn«.«
»02. I § 20 indsættes efter stk. 2 som nyt
stykke:
»Stk. 3. Personer af samme køn skal ved samtidigt
møde på spørgsmål af vielsesmyndigheden
erklære at ville indgå livsfællesskab med
hinanden og derpå af denne forkyndes at være
livsfæller«
Stk. 3-4 bliver herefter til stk. 4-5.«
»03. I § 21, stk. 1, ændres:
»bestemmelsen i § 20, stk. 2«, til
»bestemmelserne i § 20, stk. 2 og 3,««
[Fremgangsmåden ved indgåelse af ægteskab og
livsfællesskab og gyldigheden af ægteskab og
livsfællesskab]
5) I nr. 7 ændres "ægteskab mellem to personer af
samme køn" til: »livsfællesskab«.
[Konsekvens af ændringen af lovens
anvendelsesområde]
Til § 2
1) I nr. 1 ændres 2 steder »ægteskab mellem
to personer af samme køn« til:
»livsfællesskab«.
[Retsvirkningerne af livsfællesskab]
Til § 3
1) Nr. 1 affattes således:
»1. I § 448 c indsættes efter stk. 1 som nyt
stykke:
»Stk. 2. Endvidere kan sag om livsfællesskab
behandles her i riget, når livsfællesskabet er
indgået her, og ingen af livsfællerne bor i et land med
en lovgivning om livsfællesskab, der svarer til den
danske.«
Stk. 2-3 bliver herefter stk. 3-4.«
[International kompetence i sager om opløsning af
livsfællesskab]
Til § 5
1) I bestemmelsen ændres 2 steder
»ægteskab« til:
»livsfællesskab«.
[Omdannelse af partnerskab til livsfællesskab]
Spørgsmål 82:
I forlængelse af svar på spørgsmål
47, der omhandler et ændringsforslag om ophævelse af
»forbuddet mod at to personer af samme køn kan vies,
således at det herefter vil være muligt for to personer
af samme køn at blive borgerligt eller kirkeligt viet.
Vielsesmyndigheden tager på denne baggrund stilling til, om
man ønsker at gøre brug af denne mulighed, og hvordan
den i givet fald skal udføres«. , kan ministeren
så bekræfte, at det med nuværende kirkestruktur,
er folkekirken som institution, der alene kan forholde sig til
implementering af loven og ikke den enkelte præst?
Svar:
Til brug for besvarelse af spørgsmålet har jeg
indhentet et bidrag fra ministeren for ligestilling og kirke. Jeg
kan henholde mig til dette.
Ministeren for ligestilling og kirke har oplyst
følgende:
»Jeg kan bekræfte, at det er Folketingets
kompetence at beslutte indholdet af ægteskabslovgivningen, og
at alle, herunder folkekirkens præster, må respektere
en lovgivning, som giver mulighed for, at par af samme køn
får mulighed for at indgå ægteskab.
Med en vedtagelse af L 105 - Forslag til lov om ændring
af lov om medlemskab af folkekirken, kirkelig betjening og
sognebåndsløsning (Præsters ret til at undlade
at vie to personer af samme køn) - vil den enkelte
præst i folkekirken få en lovfæstet frihed til at
beslutte, om vedkommende vil medvirke til den kirkelige
handling«.
Spørgsmål 83:
Kan ministeren bekræfte, at det i forhold til
implementering af love vedrørende folkekirkens forhold, er
kirkeministeren, der handler på folkekirkens vegne?
Svar:
Til brug for besvarelse af spørgsmålet har jeg
indhentet et bidrag fra ministeren for ligestilling og kirke, der
oplyser, at spørgsmålet kan besvares
bekræftende.
Spørgsmål 84:
Ministeren bedes oplyse, hvilke instanser (kommuner og
religiøse trossamfund) der i dag kollektivt har bemyndigelse
til at forestå vielser af par af forskelligt køn, og
hvilke typer trossamfund, hvor bemyndigelsen er individuel for den
enkelte præst/forkynder?
Svar:
Efter ægteskabsloven er det formanden for
kommunalbestyrelsen (borgmesteren), der har vielseskompetencen i
kommunen. Borgmesteren kan skriftligt bemyndige ansatte i kommunens
administration og medlemmer af kommunalbestyrelsen til på
sine vegne at foretage vielser, jf. ægteskabslovens
§ 18 og § 12 i bekendtgørelse om
indgåelse af ægteskab.
Det fremgår videre af ægteskabslovens § 17,
stk. 2, at kirkelig vielse uden for folkekirken, dvs. i de
anerkendte og de godkendte trossamfund, foretages af de
præster, som er særligt bemyndiget dertil.
Det følger således af
ægteskabslovgivningen, at der er tale om individuelle
bemyndigelser, både når der foretages borgerlige
vielser, og når der foretages kirkelige vielser i et
anerkendt eller godkendt trossamfund.
Det fremgår af ægteskabslovens § 17, stk. 1,
sammenholdt med § 4 i bekendtgørelse nr. 547 af 15.
december 1969 om vielse indenfor folkekirken, at præster
i folkekirken kan foretage vielse på eget ansvar.
Spørgsmål 85:
Ministeren bedes oplyse, om det vil være muligt rent
juridisk at fritstille, hvordan borgerlige eller religiøse
vielser kan gennemføres, eller om der i alle tilfælde
skal ske godkendelse af selve ritualet/tilspørgslen?
Svar:
Det fremgår af § 21, stk. 1, i
ægteskabsloven, at en vielse kun er gyldig, hvis vielsen er
foretaget af en myndighed, der efter loven har kompetence til at
foretage vielser, og at vielsen skal foretages under iagttagelse af
bestemmelsen i lovens § 20, stk. 2.
Det fremgår af § 20, stk. 2, at parterne ved
samtidigt møde på spørgsmål af
vielsesmyndigheden skal »erklære at ville ægte
hinanden og derpå af denne forkyndes at være
ægtefolk«.
Vielsesmyndighedernes vielsesritual skal som følge af
disse gyldighedsbetingelser indrettes på en sådan
måde, at ritualet indeholder en viljeserklæring fra
parterne om, at de vil giftes med hinanden, og at
vielsesmyndigheden forkynder parterne for at være gift.
Hvis vielsesritualet ved en vielse ikke opfylder de
nævnte gyldighedsbetingelser, vil dette medføre, at
vielsen er ugyldig, og at parterne dermed ikke har indgået
ægteskab med hinanden.
Til brug for yderligere besvarelse af spørgsmålet
har jeg indhentet et bidrag fra ministeren for ligestilling og
kirke.
Ministeren for ligestilling og kirke har oplyst
følgende:
»Kirkelig vielse indenfor folkekirken sker efter et
autoriseret ritual. Folkekirkens vielsesritual skal ses i
sammenhæng med ægteskabslovens gyldighedsbestemmelser.
Herom henvises til L 105 bemærkningerne under pkt. 3.1.3 om
ritualer for kirkelige handlinger.
Vielser i folkekirken sker efter et ved kgl. resolution
autoriseret ritual. Dette er i overensstemmelse med den
retssædvane, der eksisterer i folkekirken, hvor gudstjenesten
og de kirkelige handlinger gennemføres ved brug af
autoriserede ritualer, der er fælles for kirken som
sådan.
Dette udelukker ikke, at der alene sker autorisation af dele
af et ritual. Der kan henvises til min besvarelse af 22. maj 2012
til Folketingets Kirkeudvalg, KIU L 105 - spørgsmål
21.«
Spørgsmål 86:
Hvis man skal anvende to forskellige vielsesbetegnelser
forudsætter det, at ægteskabslovens § 20, stk. 2
ændres. Ministeren bedes teknisk angive, hvorledes en
sådan paragraf skulle udformes?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 81, der indeholder et forslag til ændringer af L 106 -
Forslag til lov om ændring af lov om ægteskabs
indgåelse og opløsning, lov om ægteskabets
retsvirkninger og retsplejeloven og om ophævelse af lov om
registreret partnerskab (Ægteskab mellem to personer af samme
køn), hvis indgåelse af ægteskab mellem to
personer af samme køn blev ændret til indgåelse
af livsfællesskab mellem to personer af samme
køn.
Som det fremgår af besvarelsen, omfatter forslaget
også en ændring af ægteskabslovens § 20,
stk. 2.
Spørgsmål 87:
Som opfølgning på ministerens svar på
spørgsmål 54 og med henvisning til at der i
bemærkningerne til lovforslaget står: »I flere
europæiske lande er der indført en fuldstændig
eller næsten fuldstændig ligestilling af par af samme
køn med par af forskelligt køn i forhold til
ægteskabslovgivningen. I lande som eksempelvis Belgien,
Holland, Island, Norge, Portugal, Spanien og Sverige kan par af
samme køn således indgå ægteskab med de
samme retsvirkninger som et ægteskab indgået mellem par
af forskelligt køn«, bedes ministeren oplyse, hvorfor
ministeren i sit svar ikke kan redegøre for de eksempler,
som er anført i lovforslagets bemærkninger (jf.
Belgien, Holland, Portugal og Spanien)? Er det, fordi man ikke ved,
hvordan lovgivningen er i de pågældende lande? Og hvis
man ikke ved det, hvorfor angiver man så landene som
eksempler?
Svar:
I besvarelsen af spørgsmål nr. 54 er det angivet,
at der ikke i forhold til L 106 er foretaget en undersøgelse
af ægteskabslovgivningen i samtlige europæiske
lande.
Island, Norge og Sverige nævnes i besvarelsen som
eksempler på lande, hvor det er muligt for par af samme
køn at indgå ægteskab både ved borgerlig
og kirkelig vielse.
I Belgien og Holland indgås ægteskab - uanset
køn - ved borgerlig vielse. Parterne kan frivilligt
vælge efterfølgende at blive viet i kirken, men den
kirkelige vielse er udelukkende en religiøs ceremoni, og den
har således ingen juridiske retsvirkninger. Par af samme
køn kan indgå ægteskab ved borgerlig vielse
på samme måde som par af forskelligt køn.
I Portugal og Spanien indgås ægteskab ved kirkelig
eller borgerlig vielse. Par af samme køn kan kun indgå
et ægteskab ved borgerlig vielse.
I forhold til Belgien, Holland, Spanien og Portugal baserer
oplysningerne om de pågældende landes
ægteskabslovgivning sig på undersøgelser
foretaget i henholdsvis 2002 og 2010-2011 af Justitsministeriet og
Ankestyrelsen, Familieretsafdelingen (tidligere
Familiestyrelsen).
Undersøgelserne er foretaget med afsæt i det
særlige tilknytningskrav, der gælder, hvis man vil
indgå et registreret partnerskab i Danmark. Dette betyder, at
registrering af et partnerskab her i landet kun kan ske, hvis
parterne har en nær tilknytning til Danmark. Nær
tilknytning til Danmark forudsætter dansk statsborgerskab
eller bopæl her i landet eller statsborgerskab eller
bopæl i et af de andre nordiske lande. Efter
partnerskabsloven kan social- og integrationsministeren bestemme,
at også statsborgerskab og bopæl i andre lande kan
sidestilles med statsborgerskab og bopæl i Danmark, hvis
lovgivningen i de pågældende lande svarer til den
danske.
På baggrund af undersøgelserne besluttede
daværende justitsministre, at tilknytningskravet tillige var
opfyldt i forhold til Belgien, Holland og Spanien. På grund
af regeringsomdannelsen i november 2011 blev undersøgelsen
om portugisisk ret ikke udmøntet i et konkret
initiativ.
Spørgsmål 88:
Ministeren bedes redegøre for, på hvilken
måde der er sket en fuldstændig eller næsten
fuldstændig ligestilling af par af samme køn i de
pågældende lande, dvs. i Belgien, Holland, Portugal og
Spanien?
Svar:
Jeg skal henvise til min besvarelse af spørgsmål
nr. 87.
Spørgsmål 89:
Ministeren bedes tilsende udvalget sit talepapir fra
samrådet den 29. maj 2012 vedrørende
samrådsspørgsmål A (Lovkvalitet på L
106).
Svar:
Der vedlægges det udkast til talepapir, som dannede
grundlag for justitsministerens besvarelse den 29. maj 2012 af
samrådsspørgsmål A.
Samrådsspørgsmål A:
»Ministeren bedes redegøre for
regeringsgrundlagets løfter om bedre lovkvalitet og for
Justitsministeriets forskrifter om lovkvalitet. Ministeren bedes
herunder redegøre for, hvordan lovforslaget om
ændringer i ægteskabsloven (L 106), som er annonceret
som første fase af ændring af flere love, har kunnet
godkendes af Justitsministeriets lovafdeling, når forslaget
tydeligvis indeholder en række mangler og ikke opfylder
Justitsministeriets egen vejledning om lovkvalitet, idet
lovforslaget bl.a. slet ikke omhandler beskrivelse af
følgeloven, hvorfor det er ganske umuligt for Folketinget og
befolkningen overhovedet at vurdere lovforslaget og dets
konsekvenser, sådan som vejledningen
foreskriver.«
Først vil jeg gerne benytte lejligheden til at sige tak
til Socialudvalget for at give mig denne mulighed for at komme og
tale om lovkvalitet. Det er jo en sag, der ligger regeringen
på sinde.
Emnet har væsentlig betydning. Det er helt
afgørende, at kvaliteten af lovgivningsarbejdet er i orden.
Ikke bare af hensyn til retssikkerheden for de borgere og
virksomheder, der bliver berørt af loven. Men også for
at sikre, at lovgivningsmagtens intentioner med loven bliver
gennemført i praksis, og at loven ikke får utilsigtede
konsekvenser.
Jeg vil tillade mig at begynde med den sidste del af
spørgsmålet og dermed besvare den del, som relaterer
sig til Justitsministeriets vejledning om lovkvalitet,
først. Derefter vil jeg komme ind på regeringens
målsætning om god regeringsførelse i
regeringsgrundlaget.
Som bekendt forholder det sig således, at inden
regeringens lovforslag fremsættes i Folketinget, skal det
pågældende lovforslag forelægges
Justitsministeriet med henblik på en lovteknisk gennemgang af
forslaget.
Jeg kan oplyse, at social- og integrationsministerens
lovforslag nr. L 106 om ændring af ægteskabsloven mv.,
der skal give mulighed for indgåelse af ægteskab mellem
to personer af samme køn, i overensstemmelse hermed har
været til lovteknisk gennemgang i Justitsministeriet, inden
det blev fremsat.
Formålet med den lovtekniske gennemgang er at vurdere
lovforslaget i forhold til regler og principper, der ikke i
første række er knyttet til det pågældende
særområde, men som har en mere almindelig og
tværgående karakter.
I korthed angår den lovtekniske gennemgang to
forhold:
For det første foretages der en indholdsmæssig
gennemgang af lovforslaget. Lovforslaget bedømmes i forhold
til f.eks. grundloven, dennes grundsætninger og almindelige
retsprincipper, EU-retten og centrale tværgående love,
herunder forvaltningsloven, offentlighedsloven, retsplejeloven og
straffeloven. Også forholdet til generelle internationale
menneskerettighedskonventioner vurderes i relevant omfang.
For det andet foretages der en overordnet teknisk gennemgang
af lovforslaget. Det undersøges f.eks., om lovforslaget
sprogligt er affattet i overensstemmelse med de gældende
retningslinjer, herunder om forslaget er tilstrækkeligt klart
og forståeligt, om opdelingen i paragraffer og kapitler mv.
er hensigtsmæssig, og om bemærkningerne til
lovforslaget er fyldestgørende.
Der foretages i almindelighed ingen vurdering af, om
lovforslaget er i overensstemmelse med de retsprincipper mv., der
særligt gælder på det pågældende
retsområde. Det undersøges heller ikke, om et
lovforslag stemmer overens med særlige folkeretlige regler og
konventioner på området.
Endvidere kan det ikke forventes undersøgt, om den
konkrete tekniske udmøntning af navnlig forslag til
ændringslove er korrekt. Det kan således bl.a. ikke
forventes undersøgt, om der f.eks. er behov for
konsekvensrettelser i andre dele af loven som følge af de
foreslåede ændringer, eller om den konkrete formulering
af ændringsforslaget er korrekt afpasset efter den eller de
bestemmelser i den gældende lov, som forslaget
vedrører.
Spørgsmål, der særligt er knyttet til det
pågældende ministeriums egen lovgivning og
forretningsområde, må fagministeriet således i
almindelighed selv stå inde for.
Det kan her tilføjes, at Justitsministeriet i
almindelighed ikke har detaljeret kendskab til de
retsområder, som fagministeriernes lovforslag
vedrører, og Justitsministeriets gennemgang af lovforslagene
sker ofte under et meget betydeligt tidspres.
Det må på den baggrund understeges, at det i
første række er fagministeriernes ansvar at sikre, at
lovgivningen har den fornødne kvalitet.
Justitsministeriets lovtekniske gennemgang foretages bl.a.
på baggrund af Justitsministeriets vejledning om lovkvalitet,
der indeholder retningslinjer for sprog og systematik samt en
gennemgang af regler og principper af betydning for selve indholdet
af lovforslag.
Vejledningen indeholder således visse mere faste
retningslinjer for lovgivningsarbejdet. Men i almindelighed giver
vejledningen kun sjældent helt entydige svar på,
hvordan lovforslag skal skrives. Der er tale om overordnede
principper og hensyn, der skal inddrages i lovgivningsarbejdet. Og
der kan ved arbejdet med det enkelte lovforslag være grunde,
der taler for at vælge andre løsninger, end
vejledningen anviser.
Justitsministeriet har i forbindelse med den lovtekniske
gennemgang af lovforslag nr. L 106 vurderet, at lovforslaget levede
op til de retningslinjer, der følger af
lovkvalitetsvejledningen.
Det skal i den forbindelse fremhæves, at
Justitsministeriet ikke påser spørgsmål, der er
særligt knyttet til det pågældende ministeriums
egen lovgivning, herunder om det konkret må anses for
hensigtsmæssigt at foretage lovændringer ad flere
omgange. Sådanne beslutninger må fagministeriet i
almindelighed selv stå inde for.
Jeg har i den forbindelse noteret mig, at Social- og
Integrationsministeriet i lovforslag nr. L 106 har redegjort for,
at der vil kunne blive tale om yderligere tiltag i retning af en
kønsneutral ægteskabslovgivning (end dem, der er lagt
op til med lovforslaget), og herunder har redegjort for baggrunden
herfor.
Det er så et politisk spørgsmål, som
Folketinget må tage stilling til, om der ønskes
lovgivning på det omhandlende område ad flere
omgange.
Men det er vigtigt at påpege, at den med lovforslaget
skete opdeling er foretaget teknisk korrekt (og som nævnt
lever lovforslaget efter Justitsministeriets vurdering op til de
retningslinjer, der følger af lovkvalitetsvejledningen).
Lovforslag nr. L 106 kan retligt set godt stå alene.
Hvad angår den anden del af
samrådsspørgsmålet - altså den del, der
vedrører regeringsgrundlaget, så vil jeg sige
følgende:
Regeringen har i regeringsgrundlaget fremsat et program for
god regeringsførelse, som bl.a. med konkrete tiltag skal
sikre bedre lovkvalitet. Det indeholder bl.a. initiativer med
henblik på at sikre høj lovkvalitet gennem rimelige
høringsfrister, der sikrer, at organisationer og andre
høringsparter har ordentlig tid til at gennemgå
lovforslag og udarbejde kommentarer.
Social- og Integrationsministeriet har oplyst over for
Justitsministeriet, at et udkast til lovforslag nr. L 106 blev
sendt i høring den 18. januar 2012 med høringsfrist
til den 22. februar 2012 - dvs. at lovforslaget var i høring
i 5 uger forud for lovforslagets fremsættelse den 14. marts
2012.
Af Justitsministeriets vejledning om lovkvalitet fremgår
det vedrørende høring, at høringsfristen
må afpasses efter de nærmere omstændigheder, men
bør være så lang, at de hørte parter har
mulighed for at udarbejde et fyldestgørende svar.
Det er Justitsministeriets opfattelse, at L 106 til fulde
overholder regeringens målsætning om en rimelig
høringsfrist.
Samlet set er det min opfattelse, at L 106 lever op til de
retningslinjer, der følger af lovkvalitetsvejledningen, og
at Social- og Integrationsministeriet med dette lovforslag, der har
haft en høringsfrist på 5 uger, også må
anses for at opfylde regeringsgrundlagets målsætning om
bedre lovkvalitet.
Spørgsmål 90:
Vil ministeren oversende det talepapir der lå til grund
for ministerens besvarelse af L 106 -
samrådsspørgsmål B, den 31. maj 2012?
Svar:
Jeg oversender hermed det talepapir, der lå til grund
for min besvarelse af L 106 - samrådsspørgsmål B
den 31. maj 2012. Det talte ord gælder.
Samrådsspørgsmål B:
»Ministeren bedes oplyse, hvorfor lovforslag L 106 ikke
lever op til regeringsgrundlaget og Justitsministeriets vejledning
om lovkvalitet, herunder bedes ministeren specielt gøre rede
for, hvorfor høringssvarene ikke er indarbejdet i
lovforslaget, redegøre for hvorfor lovforslagets
konsekvenser ikke er beskrevet, og svare på hvordan man kan
hævde, at der er gennemført kønsneutralitet
mht. ægteskab i katolske lande.«
1. Først vil jeg gerne sige tak for muligheden for at
komme her i dag og tale om L 106 - ægteskab mellem to
personer af samme køn. Jeg har også haft lejlighed til
at læse udvalgets betænkning.
2. Jeg er jo bl.a. blevet bedt om at komme og svare på,
hvorfor L 106 ikke lever op til regeringsgrundlaget og til
Justitsministeriets vejledning om god lovkvalitet. Med
spørgsmålet forudsættes det altså, at
lovforslaget ikke lever op til de krav, som stilles til god
lovkvalitet.
Det er jeg naturligvis ikke enig i.
I tirsdags var justitsministeren i samråd om netop dette
spørgsmål.
Justitsministeren fastslog over for udvalget, at det efter den
lovtekniske gennemgang af lovforslaget i Justitsministeriet kan
konstateres: at lovforslaget retligt set godt kan stå alene,
og at lovforslaget til fulde lever op til regeringsgrundlagets
målsætning om bedre lovkvalitet i forhold til en
rimelig høringsfrist.
Jeg kan forstå, at ministeren sluttede af med at oplyse
udvalget om, at lovforslaget samlet set lever op til de krav, der
følger af Justitsministeriets retningslinjer. Det kan jeg
naturligvis henholde mig til.
3. Med det på plads, vil jeg nu forsøge at
gå lidt mere ind i de enkelte spørgsmål, der
særligt stilles i relation til lovforslaget.
4. I forhold til høringssvarene, må jeg - ligesom
justitsministeren - henvise til, at det er normalt, at der til et
lovforslag udarbejdes et kommenteret høringsnotat.
Samtidig med at lovforslaget blev fremsat den 14. marts 2012,
oversendte jeg - sammen med høringssvarene - et kommenteret
høringsnotat til udvalget. Som det fremgår af
høringsnotatet, er der tale om nuancerede og divergerende
høringssvar, som jeg naturligvis har læst, men som jeg
ikke fandt gav anledning til yderligere i forhold til udformningen
af selve lovforslaget.
Jeg mener derfor, at lovforslaget også i den
sammenhæng opfylder de krav, der stilles til god
lovkvalitet.
Men jeg vil da godt sige, at flere af høringssvarene jo
gav udtryk for en modsatrettet holdning, end den regeringen har til
dette spørgsmål - og der er ikke nogen tvivl om, at
det her er svært for nogle. Det vil jeg i hvert fald gerne
anerkende.
5. Der spørges også til, hvorfor lovforslagets
konsekvenser ikke er nærmere beskrevet.
Jeg må henvise til, at det af lovforslaget tydeligt
fremgår, at regeringen ønsker at sikre en ligestilling
af par af samme køn med par af forskelligt køn
på det familieretlige område, og at vi har valgt at
gøre det i to tempi.
Vi vil således give alle medlemmer af den danske
folkekirke mulighed for at blive gift i kirken - uanset deres
seksuelle orientering, og vi vil i øvrigt undersøge
yderligere tiltag i retningen af en kønsneutral
ægteskabslovgivning.
Derfor gøres det med dette lovforslag her og nu muligt
for par af samme køn at indgå ægteskab, og
samtidig har vi iværksat en udredning af de
grundlæggende og komplekse spørgsmål, der skal
tages stilling til, hvis retsvirkningerne af et ægteskab skal
være de samme - uanset køn.
Lovforslaget beskriver da også helt åbent og
klart, at retsvirkningerne af et ægteskab indgået
mellem to personer af samme køn, indtil videre skal
være de samme som af et registreret partnerskab. Lovforslaget
giver derfor par af samme køn mulighed for her og nu at
indgå ægteskab, men i forhold til retsvirkningerne af
dette ægteskab er der ikke noget, der ændrer sig i
forhold til den retstilstand, som hidtil har været
gældende for registrerede partnere.
Jeg må - som jeg også nævnte indledningsvist
- holde fast i, at justitsministeren forleden konstaterede, at L
106 godt kan stå alene og derfor lever op til de
retningslinjer, som Justitsministeriet har stukket ud, og at det er
et politisk spørgsmål at tage stilling til, om det er
ønskeligt at tage tingene i flere tempi.
Og endelig skal jeg henvise til, at jeg nu i flere besvarelser
til udvalget har redegjort nærmere for lige netop dette
spørgsmål [eksempelvis spørgsmål nr. 1,
2, 3 og 19].
6. Så er der spørgsmålet om
ægteskabslovgivningen i de katolske lande.
Jeg antager, at spørgsmålet går på de
lande, som nævnes i lovforslaget som eksempler på, i
hvilke lande par af samme køn kan indgå ægteskab
- dvs. Portugal og Spanien.
Jeg vil her gerne påpege, at vi i lovforslaget
nævner en række europæiske lande som eksempler
på lande, hvor det er muligt for par af samme køn at
indgå ægteskab.
Portugal og Spanien er medtaget som to af flere eksempler, da
der allerede under den tidligere regering også blev foretaget
undersøgelser af retstilstanden i netop de to lande. Det er
dog ikke nævnt, om ægteskab mellem to personer af samme
køn i de nævnte lande kan indgås borgerligt,
kirkeligt eller begge steder. Vi har således ikke på
noget tidspunkt hævdet, at par af samme køn i netop de
to lande kan indgå ægteskab i kirken, som det
lægges op til i spørgsmålet.
I besvarelsen af spørgsmål nr. 87, har jeg
således præciseret, at par af samme køn i
Portugal og Spanien kan indgå ægteskab ved borgerlig
vielse, men ikke ved kirkelig vielse.
Endelig mener jeg, at vi bør forholde os til det, der
er vigtigt i denne sammenhæng - nemlig at regeringen
ønsker at give par af samme køn i Danmark mulighed
for at indgå ægteskab - og dette både i kirken og
på rådhuset.
7. Som jeg startede med at sige, har jeg med interesse
læst udvalgets betænkning over lovforslaget, og jeg
bliver altså nødt til at sige, at jeg på flere
punkter fornemmer, at vi i denne proces har talt lidt forbi
hinanden.
Derfor er jeg også glad for, at jeg her i dag har
muligheden for at fortælle, hvad det er, regeringen
ønsker med dette lovforslag.
Da jeg sad og lyttede til debatten under 1. behandlingen,
hæftede jeg mig ved, at flere af jer argumenterede for, at
regeringen havde haft lidt for travlt. Jeg hørte nogle
spørge, om ikke vi har tromlet hen over hovedet på
nogle, og om ikke vi skulle have ventet med at fremsætte
lovforslaget, til al den anden lovgivning også var
klargjort?
Til det er der at sige, at det her er et aktivt valg fra
regeringens side - at vi gerne hurtigt vil give par af samme
køn mulighed for at indgå ægteskab - på
rådhuset og i kirken.
Og det er også i den sammenhæng vigtigt at huske
på, at der med lovforslaget også gives mulighed for den
borgerlige vielse, som står for størstedelen af det
samlede antal vielser.
Når man tænker på de beslutnings- og
lovforslag, regeringspartierne gennem tiden har fremsat om netop
dette spørgsmål, kan det heller ikke undre nogen, at
vi som noget af det første tager fat på det.
Men jeg må så også sige, at jeg synes, at
kritikken om, at vi ikke kender konsekvenserne af forslaget er lidt
tidligt ude. Forstået på den måde, at vi jo netop
har besluttet, at de store spørgsmål - eksempelvis i
forhold til børneloven - dem venter vi med, til der er
foretaget en grundig udredning af netop de
spørgsmål.
På det punkt er vi nemlig helt enig i, at vi ikke uden
videre undersøgelser og debat kan gennemføre den
fuldstændige kønsneutralitet. Det er jo også
derfor, at ægteskab mellem to personer af samme køn
ikke har de samme retsvirkninger som ægteskab mellem to
personer af forskelligt køn.
Derfor vil jeg også gerne minde om, at jeg ved 1.
behandlingen gav udtryk for, at vi på den anden side af
sommerferien skal tage en grundig debat på baggrund af den
udredning, som er i gang.
Med det vil jeg gerne takke for ordet, og jeg vil naturligvis
bestræbe mig på at besvare udvalgets opfølgende
spørgsmål så fyldestgørende som
muligt.
Spørgsmål 91:
I forlængelse af ministerens svar om pater est-reglen
under samrådet om lovforslaget den 31. maj 2012 bedes
ministeren redegøre for virkningen af pater est-reglen efter
den 15. juni 2012, hvem vil f.eks. blive udpeget som faderen efter
pater est-reglen, i tilfælde hvor den ene person i et
ægteskab mellem to kvinder føder et barn?
Svar:
Børnelovens § 1 (pater est-reglen) fastslår,
at fødes et barn af en gift kvinde, anses ægtemanden
som far til barnet. Pater est-reglen vil således ikke
regulere, hvem der anses som far til et barn født af den ene
kvinde i et ægteskab mellem to kvinder.
Efter gældende ret kan en faderskabssag afsluttes i
statsforvaltningen som uoplyst, hvis moderen er enlig eller
registreret partner og er blevet kunstigt befrugtet med anonym
donorsæd. Herudover må faderskabet fastslås efter
børnelovens øvrige regler herom.
Jeg henviser i øvrigt til min besvarelse af
spørgsmål 1 og 19.
«
»Bilag 3
Kirkeudvalgets spørgsmål til
lovforslag L 105 (Forslag til lov om ændring af lov om
medlemskab af folkekirken, kirkelig betjening og
sognebåndsløsning) og minister for ligestilling og
kirkes svar herpå
Spørgsmålene og ministrenes var herpå er
optrykt efter ønske fra udvalget
Spørgsmål 1:
Ministeren bedes kommenter henvendelsen af 13. februar 2012
fra Mirjam Lumholdt, jf. L 105 - bilag 6.
Svar:
Der er blandt folkekirkens præster forskellige
opfattelser af, hvorvidt samliv mellem to personer af samme
køn kan accepteres inden for de rammer, som fastsættes
af folkekirkens bekendelsesgrundlag.
Som det fremgår af bemærkningerne til lovforlaget
under pkt. 3.2, er det vurderingen, at en lovgivning, der giver to
personer af samme køn mulighed for at indgå
ægteskab ved en præst i folkekirken, ikke er i strid
med folkekirkens bekendelsesgrundlag.
Da der som nævnt er forskellige opfattelser af
spørgsmålet, indebærer lovforslaget, at
præsterne i overensstemmelse med den frihedstradition, der
allerede eksisterer i folkekirken, ifølge lovforslagets
§ 1, nr. 1, får en ret til at undlade at medvirke
hertil.
Det teologiske ansvar for gennemførelse af en kirkelig
vielse påhviler præsten, og det er præsten, som
har ansvaret for tilrettelæggelse af den kirkelige
handling.
Kirkefunktionærers, herunder organisters, medvirken til
afvikling af en kirkelig handling er naturligvis væsentlig i
forhold til at sikre, at den kirkelige handling forløber,
som den skal.
Men kirkefunktionærer har ikke som præsterne et
gejstligt og læremæssigt ansvar i forhold til
udførelsen af kirkelige handlinger. Der er alene tale om, at
kirkefunktionærerne på forskellig vis medvirker til, at
handlingen kan gennemføres, sådan som den er
tilrettelagt af præsten.
Kirkefunktionærer har generelt pligt til at medvirke ved
gudstjenester og kirkelige handlinger, uanset om de deler
præstens teologiske opfattelse eller ej.
Da medlemmer af folkekirken har ret til at få foretaget
en kirkelig handling i deres sognekirke, enten ved kirkens
præst eller ved en anden præst i folkekirken, vil det
være uacceptabelt, hvis en eller flere
kirkefunktionærers holdning til en bestemt kirkelig handling
skulle kunne få indflydelse på, om den kirkelige
handling kan gennemføres eller ej. Hvis et
menighedsråd ønsker, at en kirkefunktionær
fritages for at medvirke ved en gudstjeneste eller kirkelig
handling, kan dette kun ske efter menighedsrådets beslutning
og på grundlag af arbejdsgiverens ret til at lede og fordele
arbejdet. Og menighedsrådet vil under alle
omstændigheder være forpligtet til at sørge for
afløsning for kirkebetjeningen således, at
præsten kan gennemføre gudstjenesten eller den
kirkelige handling, som den faste kirkebetjening er fritaget
for.
Spørgsmål 2:
Ministeren bedes kommentere henvendelse af 20. marts 2012 fra
Johannes Lee Nielsen, jf. L 105 - bilag 4.
Svar:
Jeg har den 20. marts 2012 modtaget Johannes Lees henvendelse
af s.d. Det fremgår heraf, at henvendelsen er sendt i kopi
til partiernes kirkeordførere.
Til besvarelse af Kirkeudvalgets spørgsmål
vedlægger jeg mit svar af 29. marts 2012 til Johannes
Lee.
Kære Johannes Lee
Jeg har modtaget din e-mail af 20. marts 2012, hvori du
redegør for dine synspunkter om de lovforslag, som vil
muliggøre indgåelse af ægteskab mellem to
personer af samme køn, og samtidig åbne for, at to
personer af samme køn kan blive viet ved en præst i
folkekirken.
Jeg har noteret mig dine synspunkter, men jeg skal samtidig
for god ordens skyld gøre opmærksom på, at det
netop fremgår af forslag til lov om ændring af lov om
medlemskab af folkekirken, kirkelig betjening og
sognebåndsløsning (Præsters ret til at undlade
at vie to personer af samme køn m.v.), som er fremsat i
Folketinget den 14. marts 2012, at en præst kan undlade at
vie to personer af samme køn, og at en præst kan
undlade at meddele kirkelig velsignelse af et ægteskab mellem
to personer af samme køn.
Spørgsmål 3:
Ministeren bedes kommentere henvendelse af 15. marts 2012 fra
Jens Smedegaard Andersen, jf. L 105 - bilag 5.
Svar:
Jeg er ikke enig i Jens Smedegaard Andersens betragtninger og
vil i den forbindelse henvise til lovforslagets bemærkninger
under pkt. 3.2, hvor der er redegjort nærmere for
overvejelserne og lovforslagets udformning.
Af regeringsgrundlaget »Et Danmark, der står
sammen« fremgår blandt andet følgende:
»Regeringen vil give alle medlemmer af den danske folkekirke
mulighed for at blive gift i kirken - uanset deres seksuelle
orientering«.
Lovforslaget L 105 er sammen med social- og
integrationsministerens lovforslag om ændring af lov om
ægteskabs indgåelse og opløsning, lov om
ægteskabets retsvirkninger og retsplejeloven og om
ophævelse af lov om registreret partnerskab (Ægteskab
mellem to personer af samme køn) L 106 en delvis
udmøntning af regeringsgrundlagets punkter om seksuel
ligestilling.
Med ændringerne i ægteskabsloven vil to personer
af samme køn få mulighed for at blive viet borgerligt
eller ved en præst i folkekirken.
Et medlem af folkekirken har krav på kirkelig betjening
af præsten eller præsterne ved den menighed, som
medlemmet hører til, jf. medlemskabslovens § 6, stk. 1.
Retten til kirkelig betjening indebærer, at et medlem blandt
andet har ret til at få foretaget en vielse eller velsignelse
af et borgerligt indgået ægteskab.
Jeg mener, at Jens Smedegaard Andersens forslag ikke forholder
sig til medlemskabslovens bestemmelse om medlemmets ret til
kirkelig betjening, idet nogle medlemmer ? nemlig det par af samme
køn, som ønsker en kirkelig vielse ? ifølge
forslaget ikke vil få et retskrav på, at få
vielsen foretaget ved en præst i folkekirken.
Endvidere fremgår det af Jens Smedegaard Andersens
forslag, at der skal indgås en skriftlig aftale mellem
parterne, som bekræftes med præstens underskrift. Der
vil således ikke være tale om en vielse med
tilspørgsel og forkyndelse.
Jeg skal i den forbindelse henvise til bemærkningerne
til L 106, pkt. 2.1.2, som beskriver betingelserne for en vielses
gyldighed sådan:
»For at en vielse er gyldig, skal den efter
ægteskabslovens § 21, stk. 1, være sket for en
myndighed, der efter loven kan foretage vielser, og under
iagttagelse af bestemmelsen i lovens § 20, stk. 2. Efter denne
bestemmelse skal parterne ved samtidigt møde på
spørgsmål af vielsesmyndigheden »erklære
at ville ægte hinanden og derpå af denne forkyndes at
være ægtefolk«.
Vielsesmyndighedens vielsesritual skal som følge heraf
indrettes på en sådan måde, at ritualet
indeholder en viljeserklæring fra parterne om, at de vil
giftes med hinanden, og at vielsesmyndigheden forkynder, at de nu
er gift med hinanden. Dette gælder ved borgerlige vielser,
vielser inden for folkekirken, og ved vielser i de anerkendte og
godkendte trossamfund.«
Jeg kan ikke gå ind for forslaget. Dels er
formålet med lovændringerne, at to personer af samme
køn skal kunne indgå ægteskab enten borgerligt
eller kirkeligt, dels kan jeg ikke støtte en ordning, der
betyder, at medlemmer af folkekirken hverken får et retskrav
herpå, eller at de skal »nøjes med« at
underskrive en aftale.
Spørgsmål 4:
Ministeren bedes kommentere henvendelse af 23. marts 2012 fra
Erik Bertelsen, jf. L 105 ? bilag 7.
Svar:
Jeg har den 23. marts 2012 modtaget Erik Bertelsens
henvendelse af s.d. Det fremgår heraf at henvendelsen er
sendt i kopi til Folketingets Kirkeudvalg.
Til besvarelse af Kirkeudvalgets spørgsmål
vedlægger jeg mit svar af 11. april 2012 til Erik
Bertelsen.
Kære Erik Bertelsen
Tak for din e-mail af 23. marts 2012, hvori du udtrykker din
modstand mod regeringens lovforslagom vielse af
homoseksuelle.
Jeg har noteret mig dine synspunkter, men jeg er ikke enig med
dig. For mig er folkekirken karakteriseret ved en enestående
rummelighed, hvor der både er plads til din opfattelse og
min.
Jeg vil i den forbindelse gerne understrege, at jeg er meget
bevidst om, at der blandt folkekirkens præster og den
øvrige befolkning er forskellige opfattelser af, hvorvidt et
samliv mellem to personer af samme køn kan accepteres inden
for de rammer, som fastsættes af Bibelen og folkekirkens
bekendelsesgrundlag.
Københavns biskop har i relation til et
spørgsmål stillet af Folketingets Kirkeudvalg den 7.
februar 2012 udarbejdet et notat, som indeholder biskoppens
vurdering af, hvorvidt der er formuleringer i Den Augsburgske
Bekendelse, som gør, at det må anses for at være
i strid med bekendelsesskrifterne, hvis der foretages kirkelig
vielse til ægteskab af et par af samme køn.
Det er på baggrund af biskoppens notat ministeriets
vurdering, at en lovgivning, der giver mulighed for indgåelse
af ægteskab mellem to personer af samme køn i
folkekirken, ikke er i strid med folkekirkens
bekendelsesgrundlag.
Jeg kan oplyse, at der med det lovforslag, som ministeren for
ligestilling og kirke har fremsat i Folketinget den 14. marts 2012,
netop gives folkekirkens præster mulighed for at sige nej til
at foretage vielse eller velsignelse af ægteskab mellem to
personer af samme køn.
Spørgsmål 5:
Ministeren bedes kommentere henvendelse af 25. marts 2012 fra
Ole Villadsen, jf. L 105 ? bilag 8.
Svar:
Jeg har den 25. marts 2012 modtaget Ole Villadsens
debatindlæg af s.d. om vielser af homoseksuelle og lesbiske i
folkekirken. Det fremgår, at debatindlægget samtidig er
sendt til Folketinget og Jyllands-Posten.
Til besvarelse af Kirkeudvalgets spørgsmål
vedlægger jeg mit svar af 11. april 2012 til Ole
Villadsen.
Kære Ole Villadsen
Tak for dit debatindlæg af 25. marts 2012, hvori du
tilkendegiver din holdning til regeringens lovforslag om vielse af
homoseksuelle.
Jeg kan oplyse, at det fremgår af regeringsgrundlaget,
at »regeringen vil give alle medlemmer af den danske
folkekirke mulighed for at blive gift i kirken - uanset deres
seksuelle orientering«.
Social- og Integrationsministeriet og Ministeriet for
Ligestilling og Kirke sendte de to lovforslag i høring den
18. januar 2012 vedrørende henholdsvis ægteskab mellem
to personer af samme køn samt præsters ret til at
undlade at vie to personer af samme køn.
Alle har således haft mulighed for at kommentere
lovforslagene, og jeg kan oplyse, at der var mange som gav deres
mening til kende i forbindelse med høringen af Ministeriet
for Ligestilling og Kirkes lovforslag om præsters
frihedsrettigheder, og det glæder mig meget. Jeg er derfor
ikke enig med dig i, at folkekirkens medlemmer ikke er blevet
spurgt.
Der er mange forskellige synspunkter i relation til vielse af
homoseksuelle, hvilket debatten i høj grad vidner om, og der
er også blandt folkekirkens præster forskellig
opfattelse af, hvorvidt samliv mellem to personer af samme
køn kan accepteres inden for de rammer, som fastsættes
af Bibelen og folkekirkens bekendelsesgrundlag.
Ministeriet for Ligestilling og Kirkes lovforslag giver netop
derfor præsterne i folkekirken mulighed for at sige nej til
at foretage vielse eller velsignelse af borgerligt indgået
ægteskab mellem to personer af samme køn.
Jeg skal gøre dig opmærksom på, at et
medlem af folkekirken har ret til kirkelig betjening af
præsten eller præsterne for den menighed, som medlemmet
hører til. Dette fremgår af § 6, stk. 1, i lov om
medlemskab af folkekirken, kirkelig betjening og
sognebåndsløsning. Medlemmer af folkekirken
hører som hovedregel til menigheden i det sogn, hvor de
bor.
Det er imidlertid muligt for et folkekirkemedlem at
løse sognebånd til en præst i et andet sogn og
herved opnå ret til kirkelig betjening af denne præst.
Herudover har et medlem af folkekirken, der ikke hører til
sognemenigheden, men som har en særlig tilknytning til denne,
ret til kirkelig betjening i sognemenighedens kirke. Dette
følger af § 7, stk. 1, i ovennævnte lov. De
kirkelige regler giver derfor allerede mulighed for, at
folkekirkemedlemmer kan opnå kirkelig betjening andre steder
end i bopælssognet.
Spørgsmål 6:
Ministeren bedes kommentere henvendelse af 24. marts 2012 fra
Andreas Peters-Lehm, jf. L 105 ? bilag 9.
Svar:
Jeg har modtaget Andreas Peters-Lehms henvendelse af 24. marts
2012. Til besvarelse af Kirkeudvalgets spørgsmål
vedlægger jeg mit svar af 30. marts 2012 til Andreas
Peters-Lehm.
Kære Andreas Peters-Lehm
Jeg har modtaget din henvendelse af 24. marts 2012, hvori du
giver udtryk for din modstand mod vielse af homoseksuelle i
folkekirken.
Du anfører blandt andet, at du mener, at de ansatte i
kirken får krænket deres grundlovssikrede
religionsfrihed, når de ikke på samme vis som
folkekirkens præster kan undlade at medvirke i forbindelse
med vielse af homoseksuelle.
Du mener i øvrigt, at de fremsatte lovforslag er udtryk
for, at staten blander sig i, hvordan bibelen skal fortolkes, og du
mener, at den eneste løsning vil være at flytte alle
vielser ud af folkekirken.
Jeg skal indledningsvist sige, at det ingen hemmelighed er, at
debatten om vielse af homoseksuelle har været lang og
synspunkterne mange og forskelligartede.
Der er således også blandt folkekirkens
præster forskellige opfattelser af, hvorvidt samliv mellem to
personer af samme køn kan accepteres inden for de rammer,
som fastsættes af Bibelen og folkekirkens
bekendelsesgrundlag.
Netop derfor - og i overensstemmelse med folkekirkens
frihedstradition -giver lovforslaget præsten, som har det
teologiske ansvar for gennemførelse af en kirkelig vielse,
ret til at undlade at vie to personer af samme køn.
Kirkefunktionærerne vil derimod, uanset om de deler
præstens teologiske opfattelse, være forpligtet til at
medvirke til, at den kirkelige handling kan
gennemføres.
Menighedsrådet har dog mulighed for at fritage den
enkelte medarbejder. Det kræver blot, at menighedsrådet
så kan stille en anden til rådighed.
Lovforslaget er nu fremsat i Folketinget, og det er derfor op
til de folkevalgte politikere at foretage den videre behandling af
lovforslaget.
Jeg kan endelig oplyse, at regering ikke har planer om at
flytte vielser ud af folkekirken.
Spørgsmål 7:
Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 26. marts 2012 fra
Riet van Dolderen, jf. L 105 ? bilag 10.
Svar:
L 105 indebærer ingen ændringer i
menighedsrådslovens § 38, der har følgende
ordlyd:
§ 38. Præsten skal have menighedsrådets
samtykke til,
1) at der ved de faste gudstjenester foretages
indsamlinger,
2) at der ved de faste gudstjenester eller kirkelige
handlinger anvendes en anden autoriseret liturgi eller andre
autoriserede ritualer end dem, der hidtil er anvendt i menigheden,
og
3) at der ved de faste gudstjenester eller kirkelige
handlinger foretages mindre ændringer i liturgi og ritualer
eller benyttes andre salmebøger og salmebogstillæg end
de autoriserede.
Stk. 2. Til de ændringer, der er nævnt i stk. 1,
nr. 3, kræves tillige biskoppens samtykke.
Som det fremgår af bemærkningerne til lovforslaget
under pkt. 3.1.2, vedrører bestemmelsen i
menighedsrådslovens § 38, stk. 1, nr. 2, kun
autoriserede ritualer, der ønskes anvendt i stedet for
hidtil anvendte autoriserede ritualer.
Det nye vielsesritual for vielse af to personer af samme
køn anvendes ikke i stedet for et tidligere autoriseret
ritual for denne kirkelige handling. Dette er baggrunden for, at
menighedsrådet ikke med henvisning til
menighedsrådslovens § 38, stk. 1, nr. 2, kan blokere
for, at ritualet tages i brug i sognets kirke. Tilsvarende
gælder for det nye ritual for kirkelig velsignelse af et
borgerligt indgået ægteskab mellem to personer af samme
køn.
Det fremgår af bemærkningerne til lovforslaget
under pkt. 3.2, at de eksisterende ritualer for vielse af mand og
kvinde bliver suppleret med et vielsesritual for vielse af to
personer af samme køn, og tilsvarende skal de eksisterende
ritualer for kirkelig velsignelse af borgerligt indgået
ægteskab suppleres med et ritual for kirkelig velsignelse af
et borgerligt indgået ægteskab mellem to personer af
samme køn.
De eksisterende vielses- og velsignelsesritualer forbliver
uændrede og skal anvendes som hidtil ved vielse af
mand/kvinde.
Det fremgår af grundlovens § 4, at den
evangelisk-lutherske kirke er den danske folkekirke og
understøttes som sådan af staten. Det indebærer,
at lovgivningsmagten skal respektere evangelisk-luthersk
lære, således at der blandt andet ikke lovgives eller
administreres i modstrid hermed.
I bemærkningerne til L 105 er der under pkt. 3.2
redegjort nærmere for, hvorfor en lovgivning, der giver
mulighed for indgåelse af ægteskab mellem to personer
af samme køn ved en præst i folkekirken, ikke er i
strid med folkekirkens bekendelsesgrundlag.
Blandt folkekirkens præster er der forskellige
opfattelser af spørgsmålet. Med lovforslaget vil der
blive givet plads til disse opfattelser, da præster i
folkekirken vil få en ret til at undlade at medvirke ved
vielse af to personer af samme køn.
Spørgsmål 8:
Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 26. marts 2012 fra
Knut Bjarne Jørgensen, jf. L 105 ? bilag 11.
Svar:
Jeg har den 26. marts 2012 modtaget Knut Bjarne
Jørgensens henvendelse af s.d. Det fremgår, at
henvendelsen også er sendt til formanden og
næstformanden for Folketingets Kirkeudvalg.
Til besvarelse af Kirkeudvalgets spørgsmål
vedlægger jeg mit svar af 11. april 2012 til Knut Bjarne
Jørgensen.
Kære Knut Bjarne Jørgensen
Ved e-mail af 26. marts 2012 har du skrevet til mig og
beskrevet din holdning til vielse af homoseksuelle i
folkekirken.
Jeg er bevidst om, at der blandt præster og befolkningen
i øvrigt er delte holdninger til
spørgsmålet.
I forbindelse med behandlingen af et
samrådsspørgsmål i Folketinget bad jeg derfor
biskoppen over Københavns Stift om en vurdering af, hvorvidt
der er formuleringer i Den Augsburgske Bekendelser, som gør,
at det må anses for at være i strid med
bekendelsesskrifterne, hvis der foretages kirkelig vielse til
ægteskab af et par af samme køn.
Jeg vedlægger biskoppens notat af 21. februar 2012 til
din orientering.
På baggrund af dette notat er det Ministeriet for
Ligestilling og Kirkes vurdering, at en lovgivning, der giver
mulighed for indgåelse af ægteskab mellem to personer
af samme køn ved en præst i folkekirken, ikke er i
strid med folkekirkens bekendelsesgrundlag.
Da der er forskellige opfattelser af dette
spørgsmål også blandt folkekirkens
præster, får folkekirkens præster - i
overensstemmelse med den frihedstradition, der allerede eksisterer
i folkekirken - ifølge lovforslaget en ret til at undlade at
vie to personer af samme køn. Hermed gives der plads til
disse opfattelser.
Spørgsmål 9:
Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 27. marts 2012 fra
Bent Fomsgaard, jf. L 105 ? bilag 12.
Svar:
Bent Fomsgaard har i brev af 14. marts 2012 skrevet til mig og
henledt min opmærksomhed på sine synspunkter om
antikrist i kirken.
Derfor vil jeg som svar på Kirkeudvalgets
spørgsmål vedlægge Bent Fomsgaards brev til mig
af 14. marts 2012 samt mit svar til ham af 23. marts 2012, idet jeg
ikke har yderligere kommentarer til henvendelsen.
Kære Bent Fomsgaard
Jeg har modtaget dit åbne brev af 14. marts 2012, hvori
du redegør for dine synspunkter om indførelse af
mulighed for vielse af homoseksuelle par i den danske folkekirke,
herunder at du vil opfodre medlemmer af folkekirken til udmeldelse
i protest.
Jeg har noteret mig dine synspunkter.
Spørgsmål 10:
Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 29. marts 2012 fra
Per Ørum Jørgensen, jf. L 105 ? bilag 14.
Svar:
Jeg har den 29. marts 2012 modtaget Per Ørum
Jørgensens henvendelse af s.d. Det fremgår heraf, at
henvendelsen også er stilet til Folketingets
Kirkeudvalg.
Til besvarelse af Kirkeudvalgets spørgsmål
vedlægger jeg mit svar af 11. april 2012 til Per Ørum
Jørgensen.
Kære Per Ørum Jørgensen
Tak for din henvendelse til mig af 29. marts 2012 om vielse af
homoseksuelle.
Jeg vil indledningsvist sige, at regeringen ikke har planer om
at trække lovforslagene om ægteskab mellem to personer
af samme køn og om præster ret til at undlade at vie
to personer af samme køn tilbage.
Spørgsmålet om en kirkeforfatning
Du skriver dernæst, at Kristendemokraterne på et
hovedbestyrelsesmøde har vedtaget en resolution, der
signalerer ønsket om en kirkeforfatning nu.
Dertil kan jeg oplyse, at der ifølge
regeringsgrundlaget skal nedsættes et udvalg, som inden for
folkekirkens grundlovssikrede særstilling skal se på en
styringsreform af folkekirken, jf. også grundlovens § 66
»Folkekirkens forfatning ordnes ved lov.«
Udvalgets opgave er at komme med forslag til en mere
sammenhængende og moderne styringsstruktur for folkekirken
med en klar ansvarsfordeling for økonomiske og
indholdsmæssige forhold.
Regeringen forventer i løbet af foråret at
træffe beslutning om den præcise formulering af
udvalgets kommissorium og om udvalgets sammensætning.
Jeg har netop i februar 2012 sendt invitationer ud til en
forudgående konference om en mere sammenhængende og
moderne styringsstruktur for folkekirken.
Konferencen afholdes den 16. april 2012 i Fællessalen
på Christiansborg, og der er inviteret et bredt udsnit af
folkekirkelige organisationer, som repræsenterer forskellige
holdninger til spørgsmålet om folkekirkens styring.
Derudover er inviteret en række personer, som i deres
forskning har beskæftiget sig med folkekirken. Endelig er
selvfølgelig Kirkeudvalget inviteret.
Vielse ud af folkekirken?
Det fremgår også af din skrivelse og
Kristendemokraternes resolution, at det bør overvejes at
fjerne den juridiske vielsesmyndighed fra folkekirken og andre
trossamfund, således at vielse kun foretages af de borgerlige
myndigheder.
Jeg noterer mig selvfølgelig synspunktet, men må
samtidig sige, at det har været drøftet, hvorvidt det
kunne være en mulighed at flytte den juridiske del af vielsen
ud af folkekirken og lade kommunerne varetage vielsen. Det er
regeringens holdning, at der fortsat skal være mulighed for
at blive viet i folkekirken.
Et ritual for vielse af homoseksuelle
I forhold udformningen af et ritual til vielse af to personer
af samme køn kan jeg oplyse, at jeg mødtes med
biskopperne til bispesamråd den 8. december 2011, hvor
biskopperne konstaterede, at det er Folketingets kompetence at
bestemme den juridiske betegnelse for parforhold mellem to af samme
køn.
Som du sikkert ved, er der blandt biskopperne uenighed om den
teologiske forståelse af henholdsvis ægteskab mellem
mand og kvinde og mellem par af samme køn. Til trods for
uenigheden er flertallet af biskopperne indstillet på at
indgå i det videre arbejde med udarbejdelse af ritualer. To
biskopper har oplyst, at de ikke ønsker at medvirke til
udarbejdelsen af et ritual.
Spørgsmål 11:
Kirkeudvalget har ved brev af 29. marts 2012 (KIU L 105 ?
spørgsmål 11) bedt om min besvarelse af
spørgsmål:
Da der er divergerende oplysninger i medierne, bedes
ministeren oplyse:
- Antallet af
biskopper, der er imod udarbejdelsen af ritual
- Antallet af
biskopper, der er betænkelig ved loven men udfører
ritual, samt
- Antallet af
biskopper der er for loven og udarbejdelse af ritual.
Svar:
I forbindelse med høringen i perioden 18. januar 2012 -
22. februar 2012 over et udkast til forslag til lov om
ændring af lov om medlemskab af folkekirken, kirkelig
betjening og sognebåndsløsning (Præsters ret til
at undlade at vie to personer af samme køn) modtog
Ministeriet for Ligestilling og Kirke hørings-svar fra 10
biskopper.
Den 14. marts 2012 blev samtlige høringssvar sammen med
et høringsnotat oversendt til Folketingets
Kirkeudvalg.
Det fremgår af biskoppernes høringssvar, at to
biskopper - biskoppen over Helsingør Stift og biskoppen over
Lolland-Falsters Stift - svarer, at de er imod udarbejdelsen af
ritualer.
De øvrige høringssvar fra biskopperne indeholder
ikke bemærkninger vedrørende udarbejdelse af
ritual.
Jeg kan supplerende oplyse, at det af høringssvarene
til lovudkastet vedrørende ændring af medlemskabsloven
i øvrigt fremgår at
- biskoppen over
Viborg Stift oplyser, at han tager høringsskrivelsen til
efterretning,
- biskoppen over
Fyens Stift kan ud fra en pragmatisk forståelse tilslutte sig
lovforslaget,
- biskoppen over
Århus Stift ikke har bemærkninger til lovforslaget,
- biskoppen over
Københavns Stift, biskoppen over Roskilde Stift, biskoppen
over Ribe Stift,
- biskoppen over
Haderslev Stift og Biskoppen over Aalborg Stift kan tilslutte sig
lovforslaget.
I tilknytning hertil kan jeg oplyse, at Social- og
Integrationsministeriet, Ankestyrelsen, Familieretsafdelingen i
samme periode sendte udkast til forslag til lov om ændring af
lov om ægteskabsindgåelse og opløsning,
retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret
partnerskab (Ægteskab mellem to personer af samme køn)
til høring hos blandt andre biskopperne.
Til dette udkast til lovforslag har otte biskopper afgivet
høringssvar.
Biskoppen over Helsingør Stift og biskoppen over
Lolland-Falsters Stift kan ikke gå ind for lovforslaget
Biskoppen over Københavns Stift, biskoppen over
Roskilde Stift og biskoppen over Århus Stift har ikke
bemærkninger til lovforslaget.
Biskoppen over Fyens Stift har ikke indvendinger imod, at der
gives mulighed for, at to personer af samme køn kan
indgå ægteskab. Biskoppen anfører, at
folkekirken, som det fremgår af grundlovens § 4,
også er et trossamfund. Biskoppen ser derfor gerne, at der
åbnes mulighed for, at folkekirken i et anliggende som dette
kan træffe sine egne beslutninger på linje med de
øvrige trossamfund.
Biskoppen over Viborg Stift kan ikke anbefale vedtagelsen af
lovforslaget. Han anfører, at han som biskop har et ansvar
for præster og menigheder i sit stift. Det ansvar tager han
alvorligt, hvorfor han naturligvis, indenfor rammerne af
folkekirkens gældende ordning, vil arbejde videre med de
ritualmæssige konsekvenser af regeringens bebudede
ændring af ægteskabslovgivningen.
Biskoppen over Haderslev Stift anser indgåelsen for en
juridisk akt, som vielsesmyndigheden udfører på en
bemyndigelse fra staten. Der er ingen teologisk forskel på,
om der kan ske gudstjenestelig markering og kirkelig velsignelse,
eller om tillige den juridiske del kan finde sted i kirken. I den
henseende har biskoppen ingen indvendinger imod, at
vielsesmyndigheden også kommer til at omfatte par af samme
køn. Biskoppen vil anse det for en betydelig forenkling,
hvis der kun fandtes én vielsesmyndighed, den borgerlige.
Når det drejer sig om ritualer, går biskoppen
grundlæggende ind for vejledende ordninger frem for
autoriserede ritualer.
Biskoppen over Aalborg Stift og biskoppen over Ribe Stift har
ikke afgivet høringssvar til lovudkastet.
Spørgsmål 12:
Kirkeudvalget har ved brev af 29. marts 2012 (KIU L 105 -
spørgsmål 12) bedt om min besvarelse af
spørgsmål:
Vil ministeren oplyse, med hvilken begrundelse andre
personalegrupper end præster ikke er omfattet af lovgivningen
om samvittighedsfritstillelse?
Svar:
Blandt folkekirkens præster er der forskellige
opfattelser af, hvorvidt samliv mellem to personer af samme
køn kan accepteres inden for de rammer, der fastsættes
af folkekirkens bekendelsesgrundlag. Som det fremgår af
bemærk-ningerne til lovforslaget under pkt. 3.2, er det
vurderingen, at en lovgivning, der giver to personer af samme
køn mulighed for at indgå ægteskab ved en
præst i folkekirken, ikke er i strid med folkekirkens
bekendelsesgrundlag.
Da der som nævnt er forskellige opfattelser af
spørgsmålet, indebærer lov-forslaget, at
præsterne i overensstemmelse med den frihedstradition, der
alle-rede eksisterer i folkekirken, ifølge lovforslagets
§ 1, nr. 1, får en ret til at und-lade at medvirke
hertil.
Det teologiske ansvar for gennemførelse af en kirkelig
vielse påhviler præsten, og det er præsten, som
har ansvaret for tilrettelæggelse af den kirkelige
hand-ling.
Det øvrige personales medvirken til
gennemførelse af en kirkelig handling er naturligvis
væsentlig i forhold til at sikre, at den kirkelige handling
forløber, som den skal.
Men andre personalegrupper i folkekirken har til forskel fra
præsterne ikke et gejstligt og læremæssigt ansvar
i forhold til udførelsen af kirkelige handlinger. Der er
alene tale om, at kirkefunktionærerne på forskellig vis
medvirker til, at handlingen kan gennemføres, sådan
som den er tilrettelagt af præsten.
Kirkefunktionærer har generelt pligt til at medvirke ved
gudstjenester og kir-kelige handlinger, uanset om de deler
præstens teologiske opfattelse eller ej.
Da medlemmer af folkekirken har ret til at få foretaget
en kirkelig handling i deres sognekirke, enten ved kirkens
præst eller ved en anden præst i folkekir-ken, vil det
være uacceptabelt, hvis en eller flere
kirkefunktionærers holdning til en bestemt kirkelig handling
skulle kunne få indflydelse på, om den kirkelige
handling kan gennemføres eller ej.
Hvis et menighedsråd ønsker, at en
kirkefunktionær fritages for at medvirke ved en gudstjeneste
eller kirkelig handling, kan dette kun ske efter
menigheds-rådets beslutning og på grundlag af
arbejdsgiverens ret til at lede og fordele arbejdet.
Og menighedsrådet vil under alle omstændigheder
være forpligtet til at sørge for afløsning for
kirkebetjeningen således, at præsten kan
gennemføre gudstje-nesten eller den kirkelige handling, som
den faste kirkebetjening er fritaget for.
Spørgsmål 13:
Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 13. februar 2012
fra Mirjam Lumholdt på vegne af organister ansat i
Folkekirken, jf. L 105 - bilag 16.
Svar:
Jeg henviser til mit svar af 30. marts 2012 på KIU L 105
- spørgsmål 1, hvortil jeg kan henholde mig.
Spørgsmål 14:
Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 29. marts 2012 fra
Mirjam Lumholdt, jf. L 105 - bilag 17.
Svar:
Jeg henviser til mit svar af 30. marts 2012 på KIU L 105
- spørgsmål 1, hvortil jeg kan henholde mig. Jeg kan
supplerende oplyse, at Dansk Organist og Kantorsamfund ikke har
afgivet høringssvar til det udkast til forslag til lov om
ændring af lov om medlemskab af folkekirken, kirkelig
betjening og sognebåndsløsning (Præsters ret til
at undlade at vie to personer af samme køn), som Ministeriet
for Ligestilling og Kirke sendte i høring i perioden 18.
januar 2012 - 22. februar 2012.
Spørgsmål 15:
Vil ministeren oplyse, hvorledes en præst vil stå
rent juridisk og ansættelsesmæssigt, hvis han benytter
sin samvittighedsfrihed til hverken at vie homoseksuelle eller til
at underskrive deres vielsesattest?
Svar:
Ifølge lovforslaget sikres præstens ret til at
undlade at vie to personer af samme køn. Tilsvarende sikrer
lovforslaget, at en præst kan undlade at meddele kirkelig
velsignelse af et borgerligt indgået ægteskab mellem to
personer af samme køn, herunder også velsignelse af et
omdannet registreret partnerskab.
En præst, som benytter sig af de nævnte
rettigheder, vil ikke juridisk og ansættelsesmæssigt
stå anderledes end en præst, som ikke gør brug
af lovens bestemmelser.
Attestudfærdigelse er en administrativ opgave, og en
præst kan ikke med henvisning til lovforslagets bestemmelse
om retten til at undlade at vie to personer af samme køn
undslå sig for de opgaver, som er henlagt til den
kirkebogsførende sognepræst.
Det fremgår af § 2, stk. 1, i cirkulære nr.
57 af 30. juni 2006 om førelse af folkekirkens
ministerialbøger i den elektroniske kirkebog og om
udfærdigelse af attester og udskrifter m.v., at den
kirkebogsførende sognepræst er
ministerialbogsfører.
Af det førnævnte cirkulæres § 13, stk.
1, fremgår, at attester og udskrifter underskrives af den
kirkebogsførende sognepræst, af kordegnen eller dennes
assistent eller af en anden af sognets præster og forsynes
med embedsstempel. I bestemmelsens stk. 2, er det fastsat, at
såfremt der i sognet er ansat medhjælp til
kirkebogsføring, kan den kirkebogsførende
sognepræst bemyndige denne til på sine vegne at
underskrive attester og udskrifter.
Det indebærer, at hvis der i sognet er en anden
præst eller, hvis der er ansat en kordegn, en
kordegneassistent eller en ansat medhjælp til
kirkebogsføring, vil disse kunne underskrive en
vielsesattest. Men dette vil altid ske på vegne af den
kirkebogsførende sognepræst og på dennes
ansvar.
Spørgsmål 16:
I radioens P 1 debat fredag den 13. april 2012 tilkendegav
ministeren for ligestilling og kirke, at biskopperne stod helt frit
til at udforme folkekirkens vielsesritual, og at de kunne aflevere
to ritualer, hvis de foretrak dette. Det vil sige: ét for
vielse af heteroseksuelle og ét for vielse af homoseksuelle.
Ministeren bedes bekræfte dette.
Svar:
Der er ikke altid plads til de finere nuancer, når
relativt komplicerede emner skal til debat, som tilfældet var
i radioens P 1 debat fredag den 13. april 2012.
Derfor vil jeg gerne præcisere, at jeg har bedt
biskopperne om at udarbejde to ritualer.
Årsagen hertil er, at de ved kongelig resolution
autoriserede ritualer for henholdsvis vielse og kirkelig
velsignelse af borgerligt indgået ægteskab
forudsætter, at ægteskabet indgås mellem mand og
kvinde.
Disse eksisterende vielses- og velsignelsesritualer forbliver
uændrede, og ritualerne skal som hidtil anvendes ved
henholdsvis kirkelig vielse af mand og kvinde og ved kirkelig
velsignelse af et borgerligt indgået ægteskab mellem
mand og kvinde.
Derfor har jeg anmodet biskopperne om at udarbejde to nye
ritualer. Det ene ritual er til brug ved kirkelig vielse af to
personer af samme køn. Det andet ritual er til brug ved
kirkelig velsignelse af et borgerligt indgået ægteskab
mellem to personer af samme køn.
Med hensyn til den indholdsmæssige side af de nye
supplerende ritualer følger det af ægteskabs lovens
§ 21, stk. 1, at for at en vielse er gyldig, skal den
være sket for en myndighed, der efter loven kan foretage
vielser, og under iagttagelse af bestemmelsen i lovens § 20,
stk. 2. Efter denne bestemmelse skal parterne ved samtidigt
møde på spørgsmål af vielsesmyndigheden
»erklære at ville ægte hinanden og derpå af
denne forkyndes at være ægtefolk«.
Vielsesmyndighedernes vielsesritual skal som følge heraf
være indrettet på en sådan måde, at
ritualet indeholder en viljeserklæring fra parterne om, at de
vil giftes med hinanden, og at vielsesmyndigheden forkynder, at de
nu er gift med hinanden. Dette gælder ved borgerlige vielser
og ved kirkelige vielser indenfor folkekirken.
Jeg henviser til lovforslagets bemærkninger under pkt.
3.1.3 om ritualer for kirkelige handlinger og pkt. 3.2 om
overvejelser om lovforslagets udformning .
Spørgsmål 17:
Vil ministeren, i forlængelse af svar på L 105
spørgsmål 15, oplyse antallet af sogne, hvor der kun
er en præst, hvorfor denne er kirkebogsførende, og
hvor der ikke er en kordegn eller kordegneassistent som
præsten kan bemyndige til på præstens vegne at
underskrive attester og udskrifter?
Svar:
Folkekirken har i alt 2.202 sogne. I 1.317 af disse sogne er
der kun en præst.
Jeg har ikke præcise oplysninger om, i hvor mange af
disse sogne der lokalt er ansat kordegne, kordegneassistenter,
sekretærer eller lignende medhjælp for
præsten.
Jeg henviser i øvrigt til mit svar af dags dato
på KIU L 105 - spørgsmål 18.
Spørgsmål 18:
Vil ministeren, i forlængelse af svar på L 105
spørgsmål 15, redegøre for, hvorfor
præster, der fritages for at vie et par af samme køn,
ikke også bør fritages for de administrative opgaver i
forbindelse med vielsen og dermed lade den præst, der
gennemfører vielsen, påtegne de konkrete attester,
hvis sognet ikke har andet personale, som sognepræsten kan
bemyndige dertil?
Svar:
Personregistreringen er en forvaltningsopgave, og
personregisterførerne (ministerialbogsførerne) er
forvaltningsmyndigheder der træffer
forvaltningsafgørelser i forvaltningsretlig forstand.
Det betyder bl.a., at folkekirkens personregisterførere
ikke virker som repræsentanter for et trossamfund ved
varetagelsen af personregistreringen, uanset om
personregisterføreren er en kordegn eller en
kirkebogsførende sogne-præst.
Jeg gør desuden opmærksom på, at en
underskrift på en kirkelig vielsesattest alene er udtryk for,
at det faktuelle indhold af vielsesattesten er i overensstemmelse
med ministerialbogens indhold.
Underskriften på en kirkelig vielsesattest er derimod
ikke en tilkendegivelse af, at den underskrivende
nødvendigvis selv har forrettet den kirkelige vielse, eller
at den underskrivende har samme teologiske standpunkt som den
præst, der i sin tid har stået for den kirkelige
vielse, der attesteres.
Den folkekirkelige frihedslovgivning tager ikke sigte på
at fritage for varetagelsen af rene forvaltningsopgaver, og jeg
mener ikke at en vedtagelse af L 105 giver anledning til at
ændre herpå.
Spørgsmål 19:
I forlængelse af svar på spørgsmål 16
bedes ministeren oplyse, om det er korrekt forstået, at
biskopperne ikke kan vende tilbage med ét ritual for
heteroseksuelle vielser og et andet for homoseksuelle
vielser?
Svar:
I forlængelse af mit svar på L 105 -
spørgsmål 16 kan jeg oplyse, at jeg har bedt
biskopperne om at udarbejde to nye ritualer.
Det ene ritual skal anvendes, når to personer af samme
køn skal indgå ægteskab ved en præst i
folkekirken.
Det andet ritual er til brug ved kirkelig velsignelse af et
borgerligt indgået ægteskab mellem to personer af samme
køn.
Der ændres ikke ved de eksisterende vielses- og
velsignelsesritualer, som forbliver uændrede. Disse ritualer
skal som hidtil anvendes ved henholdsvis kirkelig vielse af mand og
kvinde og ved kirkelig velsignelse af et borgerligt indgået
ægteskab mellem mand og kvinde.
Det er således korrekt forstået, at der ikke
bliver tale om det samme ritual for vielse af personer af samme
køn og personer af forskelligt køn.
Spørgsmål 20:
Mener ministeren, at folkekirken med rapporten:
»Folkekirken og registreret partnerskab« har taget
stilling til ægteskabs indgåelse mellem to personer af
samme køn?
Svar:
Den 23. april 2010 nedsatte daværende kirkeminister
Birthe Rønn Hornbech udvalget om folkekirken og registreret
partnerskab, som ifølge kommissoriet for udvalget skulle
tage stilling til følgende spørgsmål:
- Skal
ægteskabsindstiftelsen fortsat foregå i folkekirken,
eller skal alle samliv indgås for den borgerlige
øvrighed, hvorefter der er mulighed for en kirkelig
velsignelse, og hvilket ritual skal kunne anvendes ved en
sådan kirkelig handling?
- Under hvilke
former skal også det registrerede partnerskab kunne
indgås i folkekirken, således at to personer af samme
køn har samme mulighed som ægtepar for at indgå
deres samliv ifølge et kirkeligt ritual, og hvilket ritual
skal kunne anvendes?
- Hvordan sikrer
man, at præster, som af samvittighedsgrunde ikke kan medvirke
ved indgåelse af registreret partnerskab i kirken, har frihed
til at sige nej hertil?
Det indgik således ikke i udvalgets kommissorium, at
udvalget skulle tage stilling til ægteskabs indgåelse
mellem to personer af samme køn.
Spørgsmål 21:
Vil ministeren kommentere udsagnet om, at biskopperne kommer
til at udarbejde et ritual til anvendelse ved vielse af par af
samme køn under tjenstlig beordring eller tvang, der fremkom
fra flere deltagere på høringen den 14. maj 2012 om
ægteskabslovgivning for par af samme køn?
Svar:
Jeg har i forbindelse med lovforslagets fremsættelse
anmodet biskopperne om at udarbejde ritualer til brug ved
henholdsvis kirkelig vielse af to personer af samme køn og
kirkelig velsignelse af et ægteskab mellem to personer af
samme køn.
Til udvalgets orientering vedlægger jeg mit brev af 14.
marts 2012 til biskoppen over Københavns Stift.
»Biskoppen over Københavns Stift
Kære Peter Skov-Jakobsen
I dag har jeg fremsat forslag til lov om ændring af lov
om medlemskab af folkekirken, kirkelig betjening og
sognebåndsløsning (Præsters ret til at undlade
at vie to personer af samme køn m.v.).
Social- og integrationsministeren har samtidig fremsat forslag
til lov om ændring af lov om ægteskabs indgåelse
og opløsning, lov om ægteskabets retsvirkninger og
retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret
partnerskab (Ægteskab mellem to personer af samme
køn).
Lovforslagene forventes vedtaget inden Folketingets
sommerferie sådan, at de nye regler kan træde i kraft
15. juni 2012.
Som det fremgår af bemærkningerne til
lovforslaget, forudsættes det, at biskopperne udarbejder de
nødvendige ritualer til brug ved henholdsvis kirkelig vielse
af to personer af samme køn og kirkelig velsignelse af et
ægteskab mellem to personer af samme køn.
To biskopper, Lise-Lotte Rebel og Steen Skovsgaard, har
tilkendegivet, at de ikke ønsker at medvirke til
udarbejdelsen af ritualerne.
På den baggrund og i forlængelse af
drøftelserne ved mødet med biskopperne den 8.
december 2011 i ministeriet vil jeg bede dig om sammen med de
øvrige biskopper at udarbejde ritualer til brug ved
henholdsvis kirkelig vielse af to personer af samme køn og
kirkelig velsignelse af et ægteskab mellem to personer af
samme køn.
I den forbindelse skal jeg anmode om at modtage en indstilling
om, hvorvidt ritualerne skal indstilles til autorisation ved kgl.
resolution i deres helhed, eller om det alene er dele af
ritualerne, som skal indstilles til autorisation ved kgl.
resolution. Jeg vil i den forbindelse henvise til de
drøftelser, der var i udvalget om folkekirken og registreret
partnerskab om dette spørgsmål, ligesom jeg
vedlægger et høringssvar over lovforslaget afgivet af
provst emeritus Holger Villadsen, hvor der peges på
problemstillingen.
Andre høringssvar vedrørende lovforslaget rejser
spørgsmålet om en præambel. Jeg skal bede om, at
dette spørgsmål også inddrages i biskoppernes
overvejelser, og at I afgiver en indstilling herom til mig.
Endelig vil jeg anmode om at blive gjort bekendt med jeres
overvejelser om udgivelsen af ritualerne, da det er biskopperne,
som står for udgivelsen af Ritualbogen.
Jeg kan oplyse, at ministeriet vil sørge for
bekendtgørelsen af de nye autoriserede ritualer i
sædvanlig bekendtgørelsesform, jf.
bekendtgørelse nr. 841 af 8. oktober 1992 om autorisation af
ritualer for dåb, nadver i hjemmet, skriftemål, vielse
(bryllup), kirkelig velsignelse af borgeligt indgået
ægteskab, jordpåkastelse og kirkeindvielse.
Til orientering vedhæfter jeg lovforslaget som fremsat
d.d., høringsnotat, som d.d. er fremsendt til Folketingets
Kirkeudvalg, samt Holger Villadsens høringssvar.
Jeg hører meget gerne fra dig, hvis dette brev giver
anledning spørgsmål, eller der er andet, du vil
drøfte.
De øvrige biskopper modtager kopi af dette
brev.«
Spørgsmål 22:
Vil ministeren oplyse, i hvilket omfang - og for hvad -
biskopper tidligere har udformet nye ritualer, uden at der har
været fuld opbakning hertil fra alle 10 biskopper?
Svar:
Jeg kan henvise til lovforslagets bemærkninger under
pkt. 3.1.3 Ritualer for kirkelige handlinger.
Af dette afsnit fremgår blandt andet, at siden 1849 har
regeringen i kraft af en forfatningssædvane ved vedkommende
minister stået for reguleringen af de indre kirkelige
anliggender fx ritualer for kirkelige handlinger, i det omfang det
har været nødvendigt at regulere dem. Reguleringen
sker gennem kongelige anordninger eller resolutioner, der udstedes
efter ministerens indstilling og på ministerens ansvar.
Kompetencen til at foretage den retlige regulering af det, der
ofte betegnes som indre kirkelige anliggende som fx ritualer for
kirkelige handlinger tilkommer ministeren for ligestilling og
kirke.
Fra lovgivers side anses det for en forudsætning, at
ministeren gør brug af sin kompetence, idet Folketinget
hidtil har afstået fra at lovgive for disse områder, og
idet en retlig regulering er nødvendig.
Siden 1849 har skiftende kirkeministre generelt udvist stor
skønsomhed og været tilbageholdende med at regulere de
indre kirkelige anliggender. Ministerens kompetence er derfor
blevet udøvet på grundlag af indstillinger fra
biskopper eller i form af rådgivning i form af
betænkninger fra udvalg, arbejds-grupper eller kommissioner
med deltagelse af biskopper og andre teologisk sagkyndige.
Som det også fremgår af lovforslaget, har
hovedparten af biskopperne tilkendegivet, at de vil indgå i
arbejdet med at udarbejde de supplerende ritualer.
Jeg kan supplerende oplyse, at gudstjenesteordningen og
ritualer for blandt andet kirkelig vielse, kirkelig velsignelse af
borgerligt indgået ægteskab og ritual for
jordpåkastelse senest er autoriseret ved kgl. resolution af
12. juni 1992.
Af biskoppernes indstilling af 24. april 1992 fremgår
blandt andet:
»Forslagene forelægges Kirkeministeren i fuld
enighed blandt biskopperne, hvad angår
gudstjenestestrukturen, kollekter, bønner, læsninger
og ritualer. Kun i spørgsmålet om formuleringen af
Fadervor, nadverens indstiftelsesord og den aronitiske velsignelse
divergerer biskoppernes holdninger til, i hvor høj grad
disse liturgiske led bør være præget af den nye
autoriserede danske bibel.
I højmesseordningen og ritualerne anføres
Fadervor, indstiftelsesordene og den aronitiske velsignelse derfor
i to former«.
Dette er afspejlet i den ved kgl. resolution af 12. juni 1992
autoriserede højmesseordning og de ved kgl. resolution af
12. juni 1992 autoriserede ritualer.
Spørgsmål 23:
Vil ministeren oplyse, hvilke konsekvenser et ritual for
vielser af par af samme køn vil få for de eksisterende
ritualbøger m.m. i folkekirken?
Svar:
Jeg kan henvise til mit brev af 14. marts 2012 til biskoppen
over Københavns Stift, jf. min besvarelse af KIU L 105 -
spørgsmål 21.
Spørgsmål 24:
Vil ministeren oplyse, hvor mange danske vielser der har
været i det sidste opgjorte kalenderår fordelt på
borgerlige vielser, vielser i folkekirken, vielser i frikirker,
vielser i anerkendte trossamfund og danske vielser i udlandet, samt
hvor mange par der har indgået registreret partnerskab i
Danmark?
Svar:
Ifølge oplysninger fra Danmarks Statistik blev der i
2011 foretaget 15.147 borgerlige vielser, og der blev indgået
346 registrerede partnerskaber.
Ankestyrelsen, Familieretsafdelingen, har oplyst, at der ikke
føres statistik over antallet af vielser foretaget af de
anerkendte og godkendte trossamfund. For så vidt angår
vielser i de anerkendte trossamfund kan jeg dog henvise til social-
og integrationsministerens endelige besvarelse af
spørgsmål nr. 20 (KIU alm. del. )
Efter ægteskabsloven kan udenrigsministeren
fastsætte regler om adgang for diplomatiske og
konsulære tjenestemænd til at foretage vielser i
udlandet. Udenrigsministeriet har oplyst, at antallet af vielser
foretaget på danske ambassader i udlandet er under en om
året.
I følge Danmarks Statistiks kirkestatistik blev der i
folkekirken registreret 9.977 vielser i 2011.
Ifølge ægteskabslovgivningen kan ministeren for
ligestilling og kirke bemyndigelse en præst i folkekirken til
at foretage en kirkelig vielse i udlandet. Jeg kan oplyse, at
antallet af sådanne bemyndigelser er under en om
året.
Spørgsmål 25:
Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 20. maj 2012 fra
Fællesskabet Kirkelig Fornyelse, jf. L 105 - bilag 30.
Svar:
Som det blandt andet fremgår af bemærkningerne til
lovforslaget under pkt. 3.2, er der blandt folkekirkens
præster forskellige opfattelser af, hvorvidt samliv mellem to
personer af samme køn kan accepteres inden for de rammer,
som fastsættes af Bibelen og folkekirkens
bekendelsesgrundlag.
Med lovforslaget får folkekirkens præster en ret
til at undlade at vie to personer af samme køn. Hermed gives
der plads til disse opfattelser.
Jeg vil tilføje, at det er Ministeriet for Ligestilling
og Kirkes vurdering, at en lovgivning, der giver mulighed for
indgåelse af ægteskab mellem to personer af samme
køn ved en præst i folkekirken, ikke er i strid med
Grundloven. Jeg henviser til lovforslagets bemærkninger herom
under pkt. 3.2.
Spørgsmål 26:
Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 16. maj 2012 fra
Torben Høegh Rask, Kolding, jf. L 105 - bilag 31.
Svar:
Det er vedkommende biskop, som har tilsynet med folkekirkens
præster. Som minister for ligestilling og ønsker jeg
ikke at iværksætte et udredningsarbejde på
baggrund af henvendelsen af 16. maj 2012 fra kirke Torben
Høegh Rask, Kolding.
Spørgsmål 27:
Vil ministeren oplyse, som opfølgning på svar
på L 105 spm. 24, hvor mange danskere der er blevet viet i
danske kirker i udlandet?
Svar:
Jeg har anmodet Danske Sømands- og Udlandskirker om at
være behjælpelig med de ønskede
oplysninger.
Danske Sømands- og Udlandskirker har oplyst, at der er
meget få egentlige vielser, idet de fleste er kirkelige
velsignelser. Fordelingen heraf har Danske Sømands- og
Udlandskirker ikke. I 2011 har der været ca. 105, hvoraf
altså nogle kan være vielser. Det afhænger af om
præsterne har lokal vielsesmyndighed, hvilket er
tilfældet i f. eks. Canada.
Til orientering vedlægger jeg bekendtgørelse nr.
545 af 13. december 1969 om kirkelig vielse i udlandet.
Spørgsmål 28:
Ministeren bedes sende udvalget sit talepapir fra
samrådet den 1. juni 2012 vedrørende L 105
(Præsters ret til at undlade at vie to personer af samme
køn m.v.), jf. L 105 - samrådsspørgsmål
A.
Svar:
Til besvarelse af udvalgets spørgsmål
vedlægger jeg mit talepapir.
»Dato: 30. maj 2012
»Samrådsspørgsmål A
Ministeren bedes oplyse, hvorfor lovforslaget ikke lever op
til regeringsgrundlagetog Justitsministeriets vejledning om
lovkvalitet. Ministeren bedes herunder redegøre for:
- Hvorfor
høringssvarene ikke er indarbejdet i lovforslaget,
- Hvorfor
ministeriet for Ligestilling og Kirke ikke har draget omsorg for,
at
- tat/kirke
forholdet er beskrevet i det samtidigt af social- og
integrationsministeren fremsatte lovforslag L 106, og
- Hvorfor
ministeren er så optaget af at haste L 106 igennem, når
ægteskab mellem homoseksuelle ikke på nuværende
tidspunkt får retsvirkninger som ægteskab.
Endelig bedes ministeren forholde sig til den
omstændighed, at biskopperne ikke har tilendebragt deres
overvejelser om et ritual. Ministeren bedes derfor oplyse, om han
selv vil skrive ritualet eller ændre i et af biskopperne
forelagt ritual, og oplyse, hvordan han som minister for
ligestilling og kirke forholder sig til den kendsgerning, at L 106
ikke i det virkelige liv kan realiseres på den dato, som
regeringen og ikke mindst ministeren har lovet, da ritualet ikke er
færdiggjort.«
Spørgsmålet er stillet efter ønske fra
Birthe Rønn Hornbech.
Svar:
I regeringsgrundlaget »Et Danmark, der står
sammen« hedder det om seksuel ligestilling:
»Regeringen vil give alle medlemmer af den danske
folkekirke mulighed for at blive gift i kirken - uanset deres
seksuelle orientering. Regeringen vil derfor fjerne forbuddet mod
vielser af homoseksuelle i folkekirken og i øvrigt
undersøge yderligere tiltag i retningen af en
kønsneutral ægteskabslovgivning.«
Regeringsgrundlaget er to-delt.
Første del handler om at gennemføre en
lovgivning, der giver mulighed for, at to personer af samme
køn får mulighed for at indgå ægteskab -
enten borgerligt eller i kirken.
Anden del af regeringsgrundlaget handler om at
undersøge yderligere tiltag i retningen af en
kønsneutral ægteskabslovgivning. Ægteskabsloven
og den nugældende lov om registreret partnerskab hører
under social- og integrationsministerens ressort.
Med henblik på en udmøntning af første del
af regeringsgrundlaget sendte Social- og Integrationsministeriet et
udkast til forslag til lov om ændring af lov om
ægteskabs indgåelse og opløsning, lov om
ægteskabets retsvirkninger, retsplejeloven og om
ophævelse af lov om registreret partnerskab (Ægteskab
mellem to personer af samme køn) til høring.
Samtidig sendte Ministeriet for Ligestilling og Kirke et
udkast til forslag til lov om ændring af lov om medlemskab af
folkekirken, kirkelig betjening og sognebåndsløsning
(Præsters ret til at undlade at vie to personer af samme
køn) til høring.
De to lovforslag var i høring i perioden 18. januar
2012 - 22. februar 2012.
På baggrund af de i alt 1.738 høringssvar, som
Ministeriet for Ligestilling og Kirke modtog, blev der udarbejdet
et grundigt høringsnotat. Høringsnotatet og
høringssvarene blev sendt til udvalget samtidig med
fremsættelsen af L 105 den 14. marts 2012.
Dette er i overensstemmelse med den aftale, der eksisterer
mellem Folketingets udvalg og de forskellige ministerier.
Jeg vil dernæst gerne citere fra Justitsministeriets
vejledning om lovkvalitet:
»I de almindelige bemærkninger bør angives
de myndigheder og organisationer mv., der er hørt i
forbindelse med lovforberedelsen«(…)
»Der gælder ikke noget almindeligt krav om, at der
- hvor en forudgående høring har været
gennemført - i selve lovforslaget redegøres for
indholdet af de indkomne høringssvar og for de overvejelser
og eventuelle ændringer, som svarene har givet anledning til.
Der er imidlertid selvsagt ikke noget til hinder for, at
lovforslagets bemærkninger kan indeholde en nærmere
omtale heraf. Høringssvar og det høringsnotat, der
udarbejdes af ministeriet, bør ikke indarbejdes i
bemærkningerne til lovforslaget, men kan eventuelt optages
som bilag.« (citat slut)
Refleksionerne over høringssvarene skal således
fremgå af høringsnotatet.
I ministeriets høringsnotat om L 105 fremgår, at
høringssvarene kunne inddeles i fire temaer.
1. tema: Lovforslagets bestemmelser om frihedsrettigheder for
præster.
Der var der stor opbakning til lovforslaget og bortset fra en
enkelt sproglig ændring i bemærkningerne til
lovforslaget, gav disse høringssvar ikke anledning til
ændringer i lovforslaget.
2. tema: Et ønske om, at frihedsrettigheder også
skulle gælde for kirkefunktionærer samt
bemærkninger om menighedsrådslovens § 38, stk. 1,
nr. 2.
Ønsket om frihedsrettigheder til
kirkefunktionærer gav ikke anledning til ændringer i
selve lovteksten, men bemærkningerne vedrørende
menighedsrådslovens § 38, stk. 1, nr. 2 gav anledning
til, at bestemmelsens indhold blev præciseret i lovforslagets
almindelige bemærkninger under pkt. 3.1.2.
3. tema: Bemærkninger om ritualer
Bemærkningerne gav ikke anledning til ændringer i
selve lovteksten, men lovforslagets almindelige bemærkninger
om praksis vedrørende udformning af ritualer under pkt.
3.1.3 blev tydeliggjort.
4. tema: Lovforslagets forhold til Grundlovens § 4
Bemærkningerne gav ikke anledning til ændring i
selve lovteksten, men lovforslagets almindelige bemærkninger
under pkt. 3.2 blev tydeliggjort.
På baggrund af høringssvarene - og i
øvrigt også på baggrund af samrådet den
23. februar 2012 - blev lovforslagets bemærkninger
altså udbygget og præciseret.
Det er derfor min opfattelse, at lovforslaget dels lever op
til regeringsgrundlaget, dels lever op til Justitsministeriets
vejledning om lovkvalitet
Jeg bliver spurgt om, hvorfor jeg ikke har draget omsorg for,
at stat/kirke forholdet er beskrevet i det samtidigt af social- og
integrationsministeren fremsatte lovforslag L 106.
Hertil kan jeg kun svare:
Spørgsmål om grundlovens § 4 og forholdet
mellem stat/kirke bliver som nævnt rejst overfor Ministeriet
for Ligestilling og Kirke og indgår derfor i
bemærkningerne til L 105.
Der er jo tale om et tæt samarbejde om de to lovforslag.
Social- og integrationsministeren og jeg har derfor valgt at omtale
grundlovens § 4 og de teologiske overvejelser om
ægteskab mellem par af samme køn i L 105.
Som nævnt i min indledning er regeringsgrundlaget
to-delt, og udmøntningen af første led i
regeringsgrundlaget er blandt andet sket ved fremsættelsen af
L 106 om ændringer i ægteskabsloven, som giver par af
samme køn mulighed for at indgå ægteskab -
borgerligt eller kirkeligt.
De foreslåede ændringer i ægteskabsloven
indebærer blandt andet, at to personer af samme køn
får mulighed for at blive viet af en præst i
folkekirken.
Regeringen ønsker, at det skal sikres ved lov, at
præster i folkekirken får frihed til at sige nej til at
medvirke ved vielse af par af samme køn.
Derfor er L 105 fremsat samtidig med L 106.
Regeringen har haft et politisk ønske om, at
ændringen vedrørende vielse bliver gennemført
nu, og at det herefter overvejes, om der skal ske ændringer
af retsvirkningerne. Og igen må jeg understrege, at dette
spørgsmål hører under social- og
integrationsministeren.
De 8. december 2011 havde jeg et møde med biskopperne,
hvor de blandt andet tilkendegav, at deres arbejde med
ritualforslag vil være afsluttet, så ritualer kan
være klar til brug, når Folketinget har afsluttet sit
arbejde med lovgivningen.
Derfor skrev jeg den 14. marts 2012 - samtidig med
fremsættelsen af L 105 - til biskoppen over Københavns
stift og anmodede ham om sammen med de øvrige biskopper at
udarbejde ritualer til brug ved henholdsvis kirkelig vielse af to
personer af samme køn og kirkelig velsignelse af et
ægteskab mellem to personer af samme køn.
Jeg har i øvrigt med mit svar til udvalget af 22. maj
2012 på spørgsmål 21 på L 105, fremsendt
kopi af mit brev til Københavns biskop.
Jeg afsluttede brevet med, at jeg meget gerne hører fra
biskoppen, hvis brevet giver anledning til spørgsmål,
eller der er andet, biskoppen vil drøfte.
Københavns biskop har ikke henvendt sig til mig om det.
Og da biskopperne plejer at være ordholdende, går jeg
ud fra, , at ritualerne som aftalt vil være færdige
så betids, at de kan indstilles til autorisation ved kgl.
resolution, når Folketinget har afsluttet sit arbejde med
lovgivningen.
Jeg mener derfor ikke, at der er hold i påstanden om,
at
»L 106 ikke i det virkelige liv kan realiseres på
den dato, som regeringen og ikke mindst ministeren har lovet, da
ritualet ikke er færdiggjort«.
Spørgsmål 29:
Vil ministeren præcisere social- og
integrationsministerens besvarelser af L 106 spørgsmål
65 og 76, hvori svaret indeholder henvisning til
spørgsmål stillet på L 105 til ligestillings- og
kirkeministeren?
Svar:
Til brug for besvarelsen af L 106 spørgsmål 65
indhentede social og integrationsministeren et svarbidrag fra
mig.
I svarbidraget henviste jeg til min besvarelse af KIU L 105 -
spørgsmål 20.
Dette fremgår også af social- og
integrationsministerens besvarelse af Socialudvalgets
spørgsmål nr. 65 til L 106, at der henvises til
besvarelsen af spørgsmål 20 stillet af Kirkeudvalget
til L 105.
Til Kirkeudvalgets orientering vedlægger jeg mit svar af
15. maj 2012 på KIU L 105 - spørgsmål 20.
Til brug for besvarelsen af L 106 spørgsmål 76
indhentede social- og integrationsministeren et svarbidrag fra
mig.
I svarbidraget henviste jeg til min besvarelse af KIU L 105 -
spørgsmål 11.
Jeg har fra social- og integrationsministeren fået
oplyst, at henvisningen i be-svarelsen af spørgsmål 76
rettelig skulle have været til min besvarelse af KIU L 105 -
spørgsmål 11.
Til Kirkeudvalgets orientering vedlægger jeg mit svar af
13. april 2012 KIU L 105 - spørgsmål 11.
Spørgsmål 30:
Vil ministeren belyse de faktuelle muligheder i de i
lovforslaget og ministerens svar nævnte lande for
indgåelse af vielser af par af samme køn?
Svar:
Til brug for besvarelsen af spørgsmålet har jeg
indhentet et bidrag fra social- og integrationsministeren:
»I Island, Norge og Sverige er det muligt for par af
samme køn - efter lovgivnin-gen i de pågældende
lande - at indgå ægteskab på samme måde som
par af for-skelligt køn.
Som jeg har oplyst ved besvarelsen af spørgsmål
nr. 28 (SOU - L 106), har Den Norske Kirke og andre trossamfund ret
til at vie to personer af samme køn, men har ikke pligt
hertil. Det er op til Den Norske Kirke at ændre liturgien for
vielse sådan, at to personer af samme køn kan
indgå ægteskab i kirken, og præ-ster i Den Norske
Kirke kan ikke vie personer af samme køn, før
liturgien er ændret. Liturgien er ikke blevet ændret,
og to personer af samme køn kan der-for endnu ikke
indgå ægteskab i Den Norske Kirke.
I Belgien og Holland indgås ægteskab - uanset
køn - ved borgerlig vielse. Par-terne kan frivilligt
vælge efterfølgende at blive viet i kirken, men den
kirkelige vielse er udelukkende en religiøs ceremoni, og den
har således ingen juridiske retsvirkninger. Par af samme
køn kan indgå ægteskab ved borgerlig vielse
på samme måde som par af forskelligt køn.
I Portugal og Spanien indgås ægteskab ved kirkelig
eller borgerlig vielse. Par af samme køn kan i disse lande
kun indgå et ægteskab ved borgerlig vielse.
«
«