Fremsat den 12. januar 2011 af
økonomi- og erhvervsministeren (Brian Mikkelsen)
Forslag
til
Lov om ændring af søloven, lov om
sikkerhed til søs og sømandsloven1)
(Pligt til forsikring for søretlige
krav, gennemførelse af konventionen om arbejdsforhold i
fiskerisektoren m.v.)
§ 1
I søloven, jf. lovbekendtgørelse
nr. 856 af 1. juli 2010, som ændret ved § 1 i lov nr.
599 af 24. juni 2005, § 1 i lov nr. 526 af 7. juni 2006 og
§ 13 i lov nr. 1563 af 20. december 2006, foretages
følgende ændringer:
1. Fodnoten til lovens titel affattes
således: »1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer (EU-Tidende 2005 nr. L 255,
side 22) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/20/EF
af 23. april 2009 om reders forsikring mod søretlige krav
(EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side 128-131).«
2.
Efter § 152 indsættes:
»Kapitel 7 a
Om forsikring for søretlige
krav
§ 153. Rederen for et skib, som
fører dansk flag og har en bruttotonnage på 300 eller
derover, skal have en forsikring, der dækker søretlige
krav. Skibet må ikke gå i fart, medmindre det har et
certifikat, som bekræfter, at der foreligger en sådan
forsikring. Certifikatet skal opbevares om bord og på
forlangende forevises myndighederne.
Stk. 2. Med forsikring
sidestilles bankgaranti eller anden finansiel sikkerhed med
tilsvarende dækningsbetingelser.
Stk. 3. Stk. 1 finder
tilsvarende anvendelse på et skib, der ikke fører
dansk flag, og som anløber eller forlader dansk havn eller
andet last- og lossested i Danmark eller på den danske
kontinentalsokkel eller udfører opgaver på dansk
søterritorium, hvis skibet har en bruttotonnage på 300
eller derover.
Stk. 4. Den forsikring,
som er nævnt i stk. 1 og 2, skal give mulighed for at
opnå en erstatning inden for de ansvarsgrænser, der
fremgår af § 175.
Stk. 5.
Søfartsstyrelsen kan fastsætte regler om det
certifikat, som er nævnt i stk. 1, herunder om de
oplysninger, som certifikatet skal indeholde.
§ 154. Hvis et skib ikke har
det certifikat, som er nævnt i § 153, kan
Søfartsstyrelsen eller andre myndigheder, som er bemyndiget
hertil af økonomi- og erhvervsministeren, bortvise skibet
fra danske havne.
Stk. 2. Et skib, der
på grund af manglende certifikat er bortvist fra en havn i et
land, der er medlem af EU, må ikke anløbe dansk havn,
før skibet har et gyldigt certifikat.
§ 155. Dette kapitel finder
ikke anvendelse på krigsskibe eller andre skibe, som ejes
eller benyttes af en stat, og som anvendes i statsligt
ikke-kommercielt øjemed.
Stk. 2. Dette kapitel
berører ikke de krav, der er til forsikring i kapitel 9 a og
kapitel 10.
Stk. 3. Dette kapitel
berører ikke de krav, der er til forsikring i kapitel
11.
Stk. 4. Dette kapitel
berører ikke retten til ansvarsbegrænsning efter
kapitel 9.
Stk. 5. Dette kapitel
berører ikke retten til ansvarsbegrænsning efter
offshoresikkerhedslovens § 69.«
3. I
§ 181, stk. 2 , ændres
»flytbare havanlæg gælder særlige
ansvarsgrænser, jf. loven om visse havanlæg, medens
boreskibene eller havanlæggene« til: »mobile
offshoreanlæg gælder særlige
ansvarsgrænser, jf. offshoresikkerhedsloven, mens boreskibene
eller offshoreanlæggene«.
4. I
§ 514, stk. 1, indsættes
efter »§ 25, stk. 1-2,«: »§ 153, stk.
1, 3 eller 4,«.
5. I
§ 515 b indsættes efter
»overholdelsen af §§«:
»153,«.
§ 2
I lov om sikkerhed til søs, jf.
lovbekendtgørelse nr. 654 af 15. juni 2010, som ændret
ved lov nr. 493 af 12. maj 2010, foretages følgende
ændringer:
1. I
fodnoten til lovens titel ændres
»og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/21/EF
af 23. april 2009 om opfyldelse af kravene til flagstater
(EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side 132-135)« til:
», Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/21/EF af
23. april 2009 om opfyldelse af kravene til flagstater (EU-Tidende
nr. L 131 af 28. maj 2009, side 132-135) og Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/16/EF af 23. april 2009 om
havnestatskontrol (EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side
57-100)«.
2. I
§ 3 indsættes som stk. 2:
»Stk. 2.
Økonomi- og erhvervsministeren kan for udenlandske skibe,
der efter regler fastsat i medfør af § 1, stk. 3, er
omfattet af loven, fastsætte regler om de forhold, som er
omfattet af FN's Internationale Arbejdsorganisations konvention om
søfarendes arbejdsforhold eller FN's Internationale
Arbejdsorganisations konvention om arbejdsforhold i
fiskerisektoren.«
3. I
§ 17, stk. 9, indsættes
efter »med andre offentlige myndigheder«: »og
havne«.
4. § 20
a affattes således:
Ȥ 20
a. Søfartsstyrelsen kan som led i tilsynsvirksomheden
efter denne lov tillige føre tilsyn med overholdelsen af lov
om røgfri miljøer på danske skibe og med
overholdelsen af lov om søfarendes ansættelsesforhold
m.v., lov om skibes besætning, lov om skibsmåling og
§§ 153, 186, 197, 198 og 471 i søloven og regler
udstedt i medfør heraf. Søfartsstyrelsen kan
påbyde, at forhold, der strider mod de nævnte love
eller regler, der er udstedt i medfør heraf, bringes i orden
straks eller inden en nærmere angiven frist.
Stk. 2. § 16, stk.
2, § 17, stk. 9 og 10, § 19, § 22 og § 24 og de
regler, der er udstedt i medfør heraf, samt § 25 finder
tilsvarende anvendelse på tilsynsvirksomheden efter stk.
1.
Stk. 3. Økonomi-
og erhvervsministeren kan fastsætte regler om det tilsyn, som
udføres efter denne lov, og om behandling af klager fra
søfarende m.fl., herunder at det ikke må oplyses, at
tilsynsbesøg foretages som følge af en klage. Regler
om tilsynet med overholdelsen af lov om røgfri
miljøer på danske skibe fastsættes efter
forhandling med ministeren for sundhed og forebyggelse.«
§ 3
I sømandsloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 742 af 18. juli 2005, som ændret
ved § 2 i lov nr. 547 af 8. juni 2006, § 14 i lov nr.
1563 af 20. december 2006, § 2 i lov nr. 349 af 18. april
2007, § 1 i lov nr. 511 af 17. juni 2008 og § 2 i lov nr.
493 af 12. maj 2010, foretages følgende ændringer:
1. § 18,
stk. 2, affattes således:
»Stk. 2. Den
søfarende har endvidere ret til fri rejse med underhold til
sin bopæl eller andet aftalt fratrædelsessted for
rederens regning.«
2. §
65 affattes således:
Ȥ 65.
Tilsidesætter rederen sine pligter efter § 55 eller
§ 73 a eller sin forpligtelse efter § 1 a til at sikre
overholdelse af § 12, stk. 2 og 3, § 18 a, stk. 1-4,
§ 18 b, stk. 4 og 5, § 27, § 49, nr. 16, for
så vidt angår § 27, § 49, nr. 20 eller 23,
§ 55, § 74 b, stk. 1 eller 3, eller § 74 c, stk. 2,
straffes den pågældende med bøde eller
fængsel indtil 1 år. Tilsidesætter rederen sine
pligter efter § 4, stk. 1 og 2, § 8 a, stk. 2, § 8
c, stk. 1 og 2, § 8 e, § 46, § 49, nr. 3 eller nr.
21, § 57 eller § 64 b, stk. 1, straffes den
pågældende med bøde.
Stk. 2. Den, der i
øvrigt tilsidesætter sin forpligtelse efter § 1 a
til at sikre overholdelse af § 12, stk. 2 og 3, § 18 a,
stk. 1-4, § 18 b, stk. 4 og 5, § 27, § 55, § 74
b, stk. 1 eller 3, eller § 74 c, stk. 2, straffes med
bøde eller fængsel indtil 1 år, mens den, der i
øvrigt tilsidesætter sin forpligtelse efter § 1 a
til at sikre overholdelse af § 4, stk. 1 og 2, § 8 a,
stk. 2, § 8 c, stk. 1 og 2, § 8 e, § 32, § 56,
stk. 1, 2 og 4, § 57, § 60, § 64 a, stk. 2, §
64 b, stk. 1, § 74 eller regler fastsat i medfør af
§ 73, straffes med bøde.
Tilsvarende straffes den, som ikke opfylder sine forpligtelser
efter § 1 a til at sikre, at skibsføreren har mulighed
for at opfylde de forpligtelser, der påhviler denne.
Stk. 3. Den, som
udfører privat forhyring eller formidling for
søfarende i Danmark uden gyldigt certifikat, eller som
kræver vederlag fra de søfarende for sådanne
ydelser, kan straffes med bøde.
Stk. 4. Der kan
pålægges selskaber m.v. (juridiske personer)
strafansvar efter reglerne i straffelovens 5. kapitel.
Stk. 5. Ved
pålæggelse af strafansvar efter stk. 4 anses personer,
som er ansat til at udføre arbejde om bord på skibet
af andre end rederen, tillige for at være knyttet til
rederen. Er der udstedt overensstemmelsesdokument i henhold til
koden om sikker skibsdrift eller certifikat i henhold til
konventionen om søfarendes arbejdsforhold til en anden
organisation eller person, anses skibsføreren og de
søfarende tillige for at være knyttet til den, som
dokumentet er udstedt til.«
3. I
§ 74, stk. 1, indsættes
efter »et eksemplar af«: »konventionen om
søfarendes arbejdsforhold,«.
4.
Efter § 74 b indsættes:
Ȥ 74
c. Økonomi- og erhvervsministeren kan fastsætte
regler om, at fiskeskibe ikke må sejle, medmindre de har et
certifikat vedrørende fiskernes arbejdsforhold, herunder om
hvilke forhold certifikatet skal omfatte.
Stk. 2. Certifikatet
skal opbevares om bord og på forlangende forevises
myndighederne.«
§ 4
I lov nr. 493 af 12. maj 2010 om ændring af
lov om sikkerhed til søs, sømandsloven og forskellige
andre love og om ophævelse af lov om forhyring af
skibsmandskab (Gennemførelse af konventionen om
søfarendes arbejdsforhold, modernisering af bestemmelser om
tilsyn, forbud mod spiritussejlads i grønlandsk farvand
m.v.) foretages følgende ændringer:
1. § 1,
nr. 5, ophæves.
2. § 1,
nr. 15, ophæves.
3. § 2,
nr. 31, ophæves.
§ 5
Stk. 1. Økonomi-
og erhvervsministeren fastsætter tidspunktet for
ikrafttrædelsen af § 1, § 2, nr. 2 og 4, § 3
og § 4. Ministeren kan herunder fastsætte, at
bestemmelserne træder i kraft på forskellige
tidspunkter.
Stk. 2. § 2, nr. 1
og 3, træder i kraft den 1. april 2011.
§ 6
Stk. 1. Loven
gælder ikke for Færøerne og Grønland.
Stk. 2. § 1 kan ved
kongelig anordning helt eller delvis sættes i kraft for
Færøerne med de ændringer, som de
færøske forhold tilsiger.
Stk. 3. §§ 1
og 2 kan ved kongelig anordning helt eller delvis sættes i
kraft for Grønland med de ændringer, som de
grønlandske forhold tilsiger.
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
Indholdsfortegnelse
1. Lovforslagets
baggrund og indhold | 2. Lovforslagets
hovedindhold | 2.1. EU's 3.
søsikkerhedspakke | 2.1.1.
Forsikringsdirektivet | 2.1.1.1.
Gældende ret | 2.1.1.2.
Lovforslaget | 2.1.2.
PSC-direktivet | 2.2. Konventionen om
arbejdsforhold i fiskerisektoren | 2.2.1.
Fiskerikonventionens indhold | 2.2.2. Dansk
lovgivnings overensstemmelse med fiskerikonventionen -
gældende ret | 2.2.3. Tilsyn med
overholdelse af fiskerikonventionen | 3. Økonomiske
og administrative konsekvenser for det offentlige | 4. Økonomiske
og administrative konsekvenser for erhvervslivet | 5. Administrative
konsekvenser for borgerne | 6.
Miljømæssige konsekvenser | 7. Forholdet til
EU-retten | 8. Hørte
myndigheder, organisationer m.v. | 9. Sammenfattende
skema |
|
1. Lovforslagets baggrund og
indhold
I 2009 vedtog EU en række retsakter
på søfartsområdet, "den 3.
søsikkerhedspakke". Pakken består af 6 direktiver og 2
forordninger, som tilsammen skal sikre en fortsat beskyttelse af
miljøet og forbedre sikkerheden til søs. Lovforslaget
indeholder en række ændringer, som er nødvendige
for, at Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/20/EF af
23. april 2009 om reders forsikring mod søretlige krav
(EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side 128-131) samt
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF af 23.
april 2009 om havnestatskontrol (EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj
2009, side 57-100), der er dele af pakken, kan gennemføres i
dansk ret.
Rådet har den 7. juni 2010 som politisk
erklæring henstillet, at EU-medlemsstaterne ratificerer FN's
Internationale Arbejdstagerorganisations konvention fra 2007 om
arbejdsforhold i fiskerisektoren (nr. 188) inden udgangen af 2012.
Med henblik på dansk ratifikation af konvention nr. 188
(fiskerikonventionen) gennemføres med lovforslaget mindre
ændringer i lov om sikkerhed til søs og
sømandsloven, således at der bl.a. bliver hjemmel til
at stille krav om kontrol og certificering i overensstemmelse med
konventionen. Med en vedtagelse af lovforslaget giver Folketinget
samtykke til, at regeringen på Danmarks vegne ratificerer
fiskerikonventionen.
2. Lovforslagets
hovedindhold
2.1. EU's 3.
søsikkerhedspakke
2.1.1.
Forsikringsdirektivet
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/20/EF af 23. april 2009 om rederes forsikring mod
søretlige krav (forsikringsdirektivet) - EU-Tidende nr. L
131 af 28. maj 2009, side 128-131 - skal gennemføres inden
1. januar 2012. Forsikringsdirektivet er gengivet i lovforslagets
bilag 2. Formålet med forsikringsdirektivet er at beskytte
skadelidte bedre ved at kræve, at alle skibe, uanset
anvendelse, med en bruttotonnage på 300 eller derover, som
anløber en havn i et land, der er medlem af EU, skal have en
ansvarsforsikring. Lovforslaget vil dermed supplere de eksisterende
regler i dansk ret, der stammer fra gennemførelsen af
internationale konventioner, hvori der stilles krav om forsikring.
Skibe, der er omfattet af lovforslaget, skal desuden via et
certifikat, der skal medbringes om bord, kunne dokumentere, at de
har den påkrævede forsikring, uanset om skibet kommer
fra et land uden for EU.
2.1.1.1. Gældende ret
Søloven indeholder allerede i dag krav om
forsikring og certifikat for bl.a. forureningsskader
forårsaget af skibes bunkersolie og forureningsskader i
forbindelse med transport af tung olie i tankskibe. Ligeledes
findes der krav om forsikring og certifikat i kapitel 11 om
gennemførelse af HNS-konventionen om ansvar og erstatning
ved ulykker til søs forårsaget af farlige og skadelige
stoffer, der ikke er trådt i kraft endnu.
2.1.1.2. Lovforslaget
Lovforslaget indeholder en ændring af
søloven således, at direktivets forsikrings- og
certifikatkrav gennemføres i dansk ret. Der indføres
endvidere hjemmel til, at de nærmere bestemmelser
vedrørende certifikatets indhold og gyldighed kan
fastsættes i en bekendtgørelse.
Det følger af direktivets artikel 5, stk.
1, at medlemsstaterne skal sikre, at inspektion af et skib i
forbindelse med havnestatskontrol skal omfatte kontrol af, om
skibet har forsikringscertifikatet om bord. Kontrol af certifikater
vil for udenlandske skibe, der anløber dansk havn, blive
gennemført i forbindelse med den almindelige
havnestatskontrol, mens kontrol af certifikater på danske
skibe vil blive gennemført i forbindelse med de almindelige
lovpligtige syn.
Hvis et skib uden et certifikat anløber en
dansk havn, kan den kompetente myndighed i henhold til
forsikringsdirektivet bortvise skibet. Bortvisningen skal meddeles
EU-Kommissionen, den berørte flagstat samt de øvrige
medlemsstater. Herefter skal medlemsstaterne nægte skibet
adgang til deres havne, indtil skibet medbringer et gyldigt
certifikat. Lovforslaget indeholder derfor hjemmel til at bortvise
skibe, som ikke har det påkrævede certifikat om bord,
fra dansk havn. Herudover indeholder lovforslaget hjemmel til at
nægte et skib at anløbe dansk havn, hvis skibet er
blevet bortvist af et andet land i EU på grund af manglende
certifikat og fortsat ikke er i besiddelse af et gyldigt
certifikat. Udover muligheden for bortvisning kan myndighederne
også anvende de almindelige, eksisterende sanktionsmuligheder
som f.eks. tilbageholdelse. Hvilken sanktionsmulighed der anvendes,
vil afhænge af omstændighederne i den konkrete
situation.
Lovforslaget berører ikke kravene til
forsikring og certifikat vedrørende bunkersolie eller
transport af tung olie i tankskibe, men supplerer disse
bestemmelser og er en generel ordning, der gælder for alle
skibe.
Indtil bestemmelserne i sølovens kapitel
11 træder i kraft, vil lovforslagets forsikrings- og
certifikatkrav også dække rederens ansvar for skader
forvoldt af HNS-stoffer.
2.1.2. PSC-direktivet
Det følger af Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/16/EF af 23. april 2009 om
havnestatskontrol (PSC-direktivet) - EU-Tidende nr. L 131 af 28.
maj 2009, side 57-100 -, at havnene skal samarbejde med
myndighederne om at "lette modtagelsen af tilbageholdte skibe",
dvs. skibe, som myndighederne på grund af f.eks. skibets
tilstand eller manglende internationale certifikater har
tilbageholdt. Havnene samarbejder reelt allerede med
Søfartsstyrelsen om modtagelsen af tilbageholdte skibe, og
håndteringen af tilbageholdte skibe har ikke hidtil voldt
problemer. Der forventes ingen ændringer i den hidtidige
praksis. Af hensyn til en korrekt, regelbaseret,
gennemførelse af direktivbestemmelsen foretages dog en lille
ændring i § 17, stk. 9, i lov om sikkerhed til
søs, således at økonomi- og erhvervsministeren
efter aftale med transportministeren, som er ressortansvarlig for
havnene, kan udstede regler, som forpligter havnene til at
samarbejde om at lette modtagelsen af tilbageholdte skibe.
2.2. Konventionen om
arbejdsforhold i fiskerisektoren
FN's Internationale Arbejdsorganisation (ILO)
vedtog den 14. juni 2007 på den årlige internationale
arbejdskonference en konvention om arbejdsforhold i fiskerisektoren
(konvention nr. 188).
Formålet med konventionen er at etablere
internationale minimumsstandarder for arbejdsforholdene i
fiskerisektoren. Den er bl.a. en revision af fire eksisterende
konventioner på fiskeriområdet.
Fiskerikonventionen skal ses i sammenhæng
med ILO's konvention om søfarendes arbejdsforhold. De to
konventioner dækker stort set de samme emner, men
gælder for henholdsvis fiskeskibe og handelsskibe.
Fiskerikonventionen er dog ikke så omfattende og langt mindre
detaljeret end konventionen om søfarendes arbejdsforhold. I
modsætning til konventionen om søfarendes
arbejdsforhold indeholder fiskerikonventionen således ikke en
kode med meget udførlige krav til en række
forhold.
Den danske lovgivning opfylder i dag stort set
fiskerikonventionen, jf. nedenfor, men det er dog nødvendigt
at foretage enkelte, mindre ændringer i lov om sikkerhed til
søs og sømandsloven, således at der bliver
hjemmel til at stille krav om kontrol og certificering i
overensstemmelse med konventionen.
Ratifikation af internationale konventioner
vedrørende fiskeskibe går traditionelt trægt
på internationalt plan og det tager derfor tid, førend
konventioner træder i kraft. Det er endnu usikkert,
hvornår fiskerikonventionen vil træde i kraft. Danmark
tilstræber generelt at være på forkant med hensyn
til ratifikation af internationale konventioner vedrørende
skibe. Nærværende lovforslag skal ses i lyset heraf,
idet lovændringerne skaber grundlaget for dansk ratifikation
af fiskerikonventionen.
2.2.1. Fiskerikonventionens
indhold
Fiskerikonventionen omfatter alle fiskeskibe, men
indeholder skærpede regler for de lidt større
fiskeskibe, navnlig for fiskeskibe på 24 meter og derover.
Konventionens indhold kan i korte træk beskrives som
følger:
Kapitel 1 og 2 omfatter
definitioner, anvendelsesområde og generelle principper,
sidstnævnte vedrørende rederens, skibsførerens
og fiskerens ansvar.
Kapitel 3
vedrører mindstekravene for arbejde om bord i fiskeskibe,
herunder krav til mindstealder og
lægeundersøgelse.
Kapitel 4 regulerer
betingelserne for tjenesten, som omfatter forhold vedrørende
besætning, hviletid, besætningsliste,
ansættelsesaftale, hjemsendelse, formidling og forhyring samt
betaling af løn.
Kapitel 5
vedrører opholdsrum og kost. På dette særlige
område findes mulighed for at leve op til reglerne ved
substantiel ækvivalens. Herved forstås regler, der
tilgodeser samme formål som den konkrete bestemmelses
indhold. Men hvor den valgte løsning kan være
forskellig.
Kapitel 6 omhandler
sundhedsforhold, sygdomsbehandling og social sikring, der
dækker sygdomsbehandling, arbejdsmiljø samt
forebyggelse mod ulykker, social sikring og beskyttelse i
forbindelse med arbejdsbetinget sygdom, arbejdsskade og
død.
Kapitel 7 indeholder
bestemmelser om overholdelse og håndhævelse og omfatter
flagstatskontrol, certifikat, krav til syn,
skibsinspektørers kvalifikationer, klager fra fiskere i
udenlandske fiskeskibe og havnestatskontrol. Det fremgår
bl.a. af artikel 41 i kapitel 7, at fiskeskibe, der er på
havet i mere end 3 dage, skal have et særligt certifikat. Det
kræver dog, at skibet enten har en længde på 24
meter eller derover eller normalt sejler i en afstand af 200
sømil fra flagstatens kystlinje eller videre end flagstatens
kontinentalsokkels kant, idet den største afstand fra
kystlinjen finder anvendelse.
Kapitel 8
vedrører ændringsprocedurer for bilag I og III, jf.
nedenfor.
Kapitel 9 indeholder
regler om konventionens ikrafttræden mv.
Bilag I indeholder en
omregningstabel for forholdet mellem et fiskeskibs længde og
bruttotonnage. Baggrunden herfor er, at konstruktionen af
østasiatiske fiskeskibe er længere og smallere end den
konstruktion, der anvendes for europæiske fiskeskibe, der er
kortere og bredere. Det har konsekvenser for kravene til
opholdsrums størrelse og indretning.
Bilag II knytter sig
til kapitel 4 vedrørende indholdet af
ansættelsesaftalen.
Bilag III knytter sig
til kapitel 5 og indeholder detaljereguleringen for opholdsrum.
For at medvirke til konventionens udbredelse samt
for at mindske konkurrencemæssige fordele ved ikke at
ratificere konventionen indeholder konventionen i kapitel 7 en
særlig bestemmelse om "ikke gunstigere behandling" af
fiskeskibe fra ikke-ratificerende lande. Princippet
medfører, at der kan stilles krav til fiskeskibe fra lande,
der ikke har ratificeret konventionen, om, at de skal overholde
konventionens bestemmelser, når de anløber en havn i
et land, som har ratificeret konventionen. En dansk ratifikation
betyder således, at alle fiskeskibe, som anløber dansk
havn, vil kunne blive underlagt konventionens krav. Herudover
åbner konventionen mulighed for, at en havnestat kan
undersøge klager fra fiskere, som arbejder på
udenlandske fiskeskibe, under et fiskeskibs havneophold. I
særlige tilfælde kan det indebære en inspektion
af det pågældende fiskeskib.
Konventionens tekst i dansk oversættelse
kan ses i Beskæftigelsesministeriets "Beretning om den 96.
Internationale Arbejdskonference i Genève 2007", som blev
oversendt til Folketinget i april 2008.
Fiskerikonventionen træder i kraft 12
måneder efter, at 10 medlemslande til ILO har ratificeret,
heraf 8 kyststater.
Der er generelt blandt EU-landene en positiv
holdning til ratifikation af konventionen, og Rådet gav den
7. juni 2010 medlemsstaterne bemyndigelse til ratifikation.
Bemyndigelsen er nødvendig for, at medlemsstaterne kan
ratificere konventionen, idet bestemmelserne om koordinering af
sociale sikringsordninger i konventionen berører
udøvelsen af EU's kompetence. Bemyndigelsen indeholder
også en politisk ikke-bindende henstilling til
medlemsstaterne om at tage de nødvendige skridt til
ratifikation inden udgangen af 2012.
2.2.2. Dansk lovgivnings
overensstemmelse med fiskerikonventionen - gældende ret
En række EU-regler, der omfatter krav, der
følger af konventionen, gælder allerede for
fiskerisektoren. Det gælder f.eks. kravet til hviletid og
krav om skriftlig ansættelseskontrakt. Efter vedtagelsen af
lov nr. 493 af 12. maj 2010 (L 100, Folketingssamlingen 2009/2010),
som indebar en række ændringer af bl.a. lov om
sikkerhed til søs og sømandsloven, lever dansk
lovgivning stort set op til fiskerikonventionens krav.
Det følger dog af bemærkningerne til
lovforslaget L 100, at fiskeskibe, så vidt det er muligt
efter lovens opbygning, vil blive undtaget fra de bestemmelser i
lov nr. 493 af 12. maj 2010, der gennemfører konventionen om
søfarendes arbejdsforhold, og som går videre end den
hidtidige regulering i sømandsloven. Baggrunden er, at den
nye konvention om de søfarendes forhold netop tager
højde for de særlige forhold i handelsflåden,
herunder at den søfarende ofte er om bord i en længere
periode og ofte arbejder langt væk. Sømandslovens
§ 75 åbner allerede mulighed for, at økonomi- og
erhvervsministeren kan fastsætte regler, der fraviger
bestemmelserne i sømandsloven for skibe til fiskeri og andet
særligt formål.
Der vil naturligvis ikke ske fravigelser for
fiskeskibe i forhold til reguleringen i lov nr. 493 af 12. maj 2010
i det omfang tilsvarende regulering følger af
fiskerikonventionen. Som eksempel herpå kan nævnes
fiskerikonventionens krav om, at aflønnede fiskere, skal
modtage månedlig eller anden regelmæssig betaling
Som et eksempel på en kommende fravigelse
kan nævnes, at retten til kur og pleje for rederens regning,
der blev udvidet som følge af konventionen om de
søfarendes forhold, og hvor en sådan udvidelse ikke
følger af fiskerikonventionen, fortsat vil forblive
højst 12 uger og retten til sygehyre som hovedregel fortsat
2 måneder (og dermed ikke følge den vedtagne udvidelse
til 16 uger på de 2 nævnte områder). Begge
udvidelserne til 16 uger blev indført ved lov nr. 493 af 12.
maj 2010 (L 100, Folketingssamlingen 2009/2010), og de
europæiske organisationer, der repræsentere
arbejdstagere og arbejdsgivere i handelsflåden, har
været enige herom. Skulle fiskerisektoren ønske
tilsvarende regler, er dette muligt gennem kollektive
overenskomster eller individuelle aftaler.
På en række områder har Danmark
allerede inden vedtagelsen af lov nr. 493 af 12. maj 2010 haft
regler, der lever op til fiskerikonventionen. Det gælder
f.eks. reglerne i den gældende søfartslovgivning om,
at man skal være fyldt 16 år og helbredsmæssigt
egnet for at arbejde på et fiskeskib, at der skal oprettes en
skriftlig ansættelsesaftale mellem fiskeren og rederen, at
skal være en særlig besætningsfortegnelse om bord
samt de arbejdsmiljømæssige regler for forebyggelse af
arbejdsulykker mv. på fiskeskibe.
2.2.3. Tilsyn med overholdelse
af fiskerikonventionen
I forbindelse med behandling af lovforslaget L
100 i Folketingssamlingen 2009/2010 (lov nr. 493 af 12. maj 2010)
blev Folketinget orienteret om, at regeringen ville indføre
periodiske syn for mindre fiskeskibe. En tilsvarende
synsforpligtelse eksisterede i forvejen for større
fiskeskibe. Det bliver samme segmenter af fiskeskibe, som
tænkes omfattet af fiskerikonventionen ved en dansk kontrol
af gennemførelsen af konventionen. Søfartsstyrelsens
kontrol med overholdelse af konventionen vil ske samtidig med de
periodiske syn. Således vil Søfartsstyrelsen ikke kun
syne de fiskeskibe, som i henhold til konventionen skal
certificeres, men også de mindre fiskeskibe, der i dag er
underlagt periodisk syn. Hermed bliver de fiskeskibe, hvor der er
ansat arbejdstagere, omfattet af kontrollen. Da nogle af
elementerne fra konventionen, f.eks. arbejdsmiljø og
uddannelse, i forvejen indgår i de periodiske syn, vil
kontrollen med de øvrige elementer af konventionen alene
medføre et mindre tillæg til synet. Arbejdet vil - i
lighed med hvad der i øvrigt er praksis på
Søfartsstyrelsens område - blive gebyrbelagt
således, at der sker brugerbetaling.
Konventionen indeholder ingen direkte krav om
regelmæssig kontrol af udenlandske fiskeskibe. Der findes
ingen internationale samarbejdsorganer om havnestatskontrol for
fiskeskibe, som det er tilfældet for handelsskibe ved Paris
Memorandummet om Havnestatskontrol eller en EU-regulering, der
gennemfører dette samarbejde. Det er således op til de
enkelte havnestatsmyndigheder selv at fastlægge inspektionens
omfang, der typisk vil afhænge af, hvilke forhold som
udløser beslutningen om inspektionen. Det skønnes, at
der på årsbasis er under 1.000 anløb af
udenlandske fiskeskibe i danske havne. Der er dog tale om, at nogle
udenlandske fiskeskibe anløber danske havne op til flere
gange, hvorved det reelle tal for anløb af udenlandske
fiskeskibe (det såkaldte individuelle anløbstal)
formentligt ligger et stykke under 500.
En havnestatskontrolinspektion tager typisk
udgangspunkt i skibets certifikater. Skulle der være uorden i
skibets certifikater, eller skulle observationer give anledning
dertil, foretages typisk en mere dybgående inspektion. Af
samme grund vil kontrolindsatsten, der i øvrigt kun vil
være en stikprøvekontrol, blive koncentreret om de
skibe, der skal være i besiddelse af et
konventionscertifikat. For fiskeskibe, der ikke skal have et
konventionscertifikat, vil en inspektion dog kunne komme på
tale, hvis der foreligger en klage, der vedrører relevante
mangler. Inspektionen vil her tage udgangspunkt i konventionens
minimumskrav. Konventionen indeholder en fleksibilitet, der dels
muliggør undtagelsen af visse fiskeskibe fra konventionens
anvendelsesområde, dels åbner mulighed for gradvis
national gennemførelse, ligesom konventionens manglende
detaljeringsgrad i praksis vil gøre det vanskeligt for andre
end flagstaten at fastlægge de præcise krav.
Skibsinspektøren vil derfor skulle træffe
afgørelser på grundlag af den pågældendes
professionelle bedømmelse af forholdene om bord. I
særlige grelle forhold vil udenlandske fiskeskibe blive
tilbageholdt, efter at de observerede forhold har været
drøftet med flagstatens administration.
Følges Rådets henstilling om at
tiltræde konventionen af omkringliggende nabostater, vil
mindre danske fiskeskibe uden konventionscertifikat, men med dansk
synsrapport om opfyldelse af konventionen, samt større
danske fiskeskibe med konventionscertifikat forholdsvist nemt kunne
dokumentere opfyldelse af konventionen over for fremmede
havnestatsmyndigheder.
Søfartsstyrelsens arbejde med
certifikatudstedelse og kontrol med fiskerikonventionens
overholdelse er væsentligt mindre omfattende end det kommende
arbejde vedrørende handelsskibe, som følger af
konventionen om søfarendes arbejdsforhold.
3. Økonomiske og
administrative konsekvenser for det offentlige
Forslaget vedrørende fiskerikonventionen
vil have administrative konsekvenser for det offentlige i
forbindelse med kontrol og certificering. Certifikatudstedelsen og
kontrollen forventes finansieret ved brugerbetaling og forventes
derfor ikke at have økonomiske konsekvenser for det
offentlige. Kontroller af udenlandske fiskeskibe, som
anløber dansk havn, vil dog i begrænset omfang kunne
indebære merudgifter til havnestatskontrol. En sådan
udgift vil blive holdt inden for eksisterende rammer.
Forslaget skønnes ikke herudover at have
økonomiske eller administrative konsekvenser for det
offentlige af betydning.
4. Økonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet
Langt størstedelen af de skibe, der er
omfattet af forsikringsdirektivet, vil i praksis allerede have en
P&I ansvarsforsikring, der dækker de krav, som skal
forsikres i henhold til direktivet. Da rederne i stort omfang kan
benytte sig af de eksisterende forsikringsordninger, skønnes
lovforslaget ikke at medføre væsentlige konsekvenser
for søfartserhvervet. Kontrollen af, hvorvidt et skib under
dansk flag har det fornødne certifikat om bord, vil ske
samtidig med gennemførelsen af andre kontroller,
således at udgifterne minimeres. Kontrol af udenlandske
skibes certifikater vil ske i forbindelse med havnesatskontrol.
Forslaget forventes derfor ikke at have økonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet af betydning.
PSC-direktivet har en bestemmelse, der
pålægger rederen eller operatøren at afholde
alle udgifter forbundet med en tilbageholdelse af et skib, som ikke
lever op til reglerne. I ekstreme tilfælde kan udgiften
forbundet med skibets ophold dog - ligesom i dag - i sidste ende
komme til at påhvile havnen - eksempelvis hvis rederiet er
gået konkurs, og der ikke er tilstrækkelig sikkerhed i
det pågældende skib. Forslaget kan desuden have mindre
administrative konsekvenser for havnene som følge af
arbejdet med at anvise kaj- eller ankerplads til tilbageholdte
skibe.
Forslaget vedrørende fiskerikonventionen
vil i begrænset omfang have økonomiske og
administrative konsekvenser for fiskerierhvervet særligt i
forbindelse med kontrol og certificering af fiskefartøjer.
Kontrolindsatsen vil ske sammen med gennemførelsen af andre
kontroller, så udgifterne minimeres. Betalingen for
kontrolindsatsen vil blive fastsat i overensstemmelse med
Finansministeriets regler om priskalkulation ved
gebyrberegning.
Forslaget skønnes ikke herudover at have
økonomiske eller administrative konsekvenser for erhvervet
af betydning.
Forslaget har været sendt til Erhvervs- og
Selskabsstyrelsens Center for Kvalitet i ErhvervsRegulering (CKR)
med henblik på en vurdering af, om forslaget skal
forelægges Økonomi- og Erhvervsministeriets
virksomhedspanel. CKR vurderer ikke, at forslaget indeholder
administrative konsekvenser i et omfang, der berettiger, at
lovforslaget bliver forelagt virksomhedspanelet. Forslaget
bør derfor ikke forelægges Økonomi- og
Erhvervsministeriets virksomhedspanel.
5. Administrative konsekvenser
for borgerne
Forslaget indebærer ikke administrative
konsekvenser for borgerne.
6. Miljømæssige
konsekvenser
Lovforslaget har ingen miljømæssige
konsekvenser.
7. Forholdet til EU-retten
Med lovforslaget skabes hjemmel til at
gennemføre Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/20/EF af 23. april 2009 om reders forsikring mod
søretlige krav (EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side
128-131). Endvidere skabes hjemmel til at gennemføre
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF af 23.
april 2009 om havnestatskontrol (EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj
2009, side 57-100).
Ved en afgørelse af 7. juni 2010
bemyndigede Rådet EU-medlemsstaterne til at ratificere Den
Internationale Arbejdsorganisations 2007-konvention om
arbejdsforhold i fiskerisektoren (konvention nr. 188), (EU-Tidende
nr. L 145 af 11. juni 2010, side 12). Bemyndigelsen er
nødvendig for, at medlemsstaterne kan ratificere
konventionen, idet bestemmelserne om koordinering af sociale
sikringsordninger i konventionen berører udøvelsen af
EU's kompetence. Bemyndigelsen indeholder også en politisk
ikke-bindende henstilling til medlemsstaterne om at tage de
nødvendige skridt til ratifikation inden udgangen af
2012.
8. Hørte myndigheder,
organisationer m.v.
Advokatrådet,
Beskæftigelsesministeriet, Bilfærgernes Rederiforening,
Danmarks Fiskeriforening, Danmarks Rederiforening, Danmarks
Statistik, Dansk Sø-Restaurations Forening, Danske
Advokater, Danske Havne, Danske Regioner, Datatilsynet, Erhvervs-
og Byggestyrelsen, Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, Fag og Arbejde,
Fagligt Fælles Forbund (3F), Finansministeriet,
Finanstilsynet, Fiskeriets Arbejdsmiljøråd, Fiskernes
Forbund, Foreningen af Småøernes Færgeselskaber,
Forsikring & Pension, Forsvarsministeriet,
Funktionærernes og Tjenestemændenes
Fællesråd, Færøernes Hjemmestyre,
Grønlands Selvstyre, HORESTA, Kommunernes Landsforening,
Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen, Landsorganisationen i Danmark,
Maskinmestrenes Forening, Metal Søfart, Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug for Fiskeri, Offentligt Ansattes
Organisationer, Patent- og Varemærkestyrelsen,
Radiotelegrafistforeningen af 1917, Rederiforeningen af 1895,
Rederiforeningen for Mindre Skibe, Rigsrevisionen, Sammenslutningen
af Mindre Erhvervsfartøjer, Sikkerhedsstyrelsen,
Statsministeriet, Statstjenestemændenes Centralorganisation
II, Søfartens Arbejdsmiljøråd, Søfartens
Ledere - Dansk Navigatørforening, Sølovsudvalget,
Transportministeriet og Træskibs Sammenslutningen.
9. Sammenfattende skema
| Positive konsekvenser/Mindreudgifter | Negative konsekvenser/Merudgifter | Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen. | Muligheden for at gennemføre
kontroller af udenlandske fiskeskibe, som anløber dansk
havn, kan indebære begrænsede merudgifter til
havnestatskontrol. En sådan udgift vil blive holdt inden for
eksisterende rammer. | Administrative konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen. | Forslaget vedrørende
fiskerikonventionen vil have administrative konsekvenser for det
offentlige i forbindelse med kontrol og certificering af
fiskefartøjer. | Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen. | Forslaget vedrørende fiskerikonventionen
vil have begrænsede økonomiske konsekvenser for
erhvervet i forbindelse med kontrol og certificering af
fiskefartøjer. Kontrolindsatsen vil ske sammen med
gennemførelsen af andre kontroller, så udgifterne
minimeres. | Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen af betydning. | Forslaget vedrørende
fiskerikonventionen vil have begrænsede administrative
konsekvenser for erhvervet i forbindelse med kontrol og
certificering af fiskeskibe. | Miljømæssige
konsekvenser | Ingen. | Ingen. | Administrative konsekvenser for
borgerne | Ingen. | Ingen. | Forholdet til EU-retten | Med lovforslaget skabes hjemmel til at
gennemføre Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/20/EF af 23. april 2009 om reders forsikring mod
søretlige krav (EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side
128-131). Endvidere skabes hjemmel til at gennemføre
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF af 23.
april 2009 om havnestatskontrol (EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj
2009, side 57-100). Rådet har ved afgørelse af 7.
juni 2010 bemyndiget medlemsstaterne til at ratificere
fiskerikonventionen, |
|
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til § 1
Til nr. 1
Lovforslaget skal skabe hjemmel til at
gennemføre Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/20/EF af 23. april 2009 om reders forsikring mod
søretlige krav (EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side
128-131). Det foreslås derfor, at dette kommer til at
fremgå af fodnoten til sølovens titel.
Til nr. 2
Der foreslås indført et nyt kapitel
7 a i søloven, som skaber hjemmel til at implementere
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/20/EF af 23.
april 2009 om rederes forsikring mod søretlige krav
(EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side 128-131). Ifølge
direktivet skal redere have en forsikring for søretlige
krav. Yderligere stilles der krav om et certifikat, der beviser, at
der er tegnet en sådan forsikring.
§ 153
medfører, at rederen for et skib, der fører dansk
flag, med en bruttotonnage på 300 eller derover, skal
sørge for, at der er tegnet en forsikring for skibet
vedrørende søretlige krav. Begrebet "skib" skal
forstås på samme måde som efter bestemmelserne i
sølovens kap. 9. Dette betyder, at både handelsskibe,
fiskeskibe og fritidsfartøjer er omfattet. Det er
således ikke skibets anvendelse, der er afgørende, men
dets bruttotonnage. Også mobile offshoreanlæg er
omfattet, men kapitel 9 henviser til særlige
ansvarsbegrænsningsregler for mobile offshoreanlæg, der
foretager efterforsknings eller indvindingsvirksomhed.
Forsikringskravet gælder for skibe, der fører dansk
flag, herunder også skibe, der er bareboatet ind til dansk
register, men ikke for danske skibe, der er bareboatet ud og
midlertidigt har fået lov til at føre fremmed flag
(bareboatchartring betyder, at et rederi lejer eller udlejer et
skib uden mandskab, og en bareboat-registrering til eller fra et
andet lands register indebærer et midlertidigt flagskifte).
Bestemmelsen indebærer, at færøske og
grønlandske skibe ikke er omfattet af kravet. Reglerne vil
dog kunne sættes i kraft for Færøerne og
Grønland med de ændringer, som de særlige
færøske og grønlandske forhold tilsiger, jf.
lovforslagets § 5, stk. 2.
Det er skibets reder, der er ansvarlig for, at
skibet har en forsikring. Søloven indeholder allerede
bestemmelser om lovpligtig forsikring for bl.a. skade forvoldt af
bunkersolie jf. sølovens kap. 9 a. I henhold til disse
bestemmelser påhviler forsikringspligten dog "den
registrerede ejer", idet dette følger af de bagvedliggende
konventioner, som reglerne gennemfører.
Forsikringsdirektivet har ikke valgt denne løsning. Derfor
anvender bestemmelsen også det noget bredere begreb "reder",
således at pligten efter forslaget til § 153
påhviler "rederen", dvs. den, der forestår driften af
skibet, uanset denne ikke måtte eje skibet. Er skibet
eksempelvis bareboatchartret, vil bareboatbefragteren være
den, der har ansvaret for skibet drift og dermed anses som reder i
bestemmelsens forstand.
Med "forsikring" menes en normal
P&I-forsikring (Protection & Indemnity, det vil sige den
ansvarsforsikring, som de fleste større handelsskibe
vælger, og som dækker langt størstedelen af det
ansvar, som en reder kan ifalde ved driften af sin virksomhed)
eller en anden effektiv form for forsikring eller finansiel
sikkerhed (jf. bemærkningerne neden for til forslaget til
§ 153, stk. 2) til dækning af det ansvar, som rederen
kan ifalde for søretlige krav. For de skibe, der skal have
en lovpligtig forsikring, men som ikke har en P&I forsikring,
skal der tegnes en forsikring, der dækker søretlige
krav, eller stilles en garanti herfor f.eks. i en anerkendt
bank.
Efter direktivet skal forsikringen dække
søretlige krav. Dette fremgår af forslaget til §
153, stk. 1. Direktivet indeholder ikke en definition af
søretlige krav, men angiver blot, at de nuværende
P&I forsikringer kan opfylde direktivets krav om forsikring.
Under de søretlige krav henhører tingsskader og
personskader.
Forsikringen skal, uanset valg af
forsikringstype, dække de skader, som rederen hæfter
for i forbindelse med skibets drift over for tredjemand. Det
omfatter f.eks. krav som følge af en af skibet
forårsaget forurening, hvis skaden ikke er omfattet af f.eks.
sølovens regler om ansvar for transport af olie. Det kan
også være skader på andre skibe eller
kajanlæg i forbindelse med kollision, hvis skaden ikke
dækkes af anden forsikring (f.eks. kaskoforsikring). Da
søretlige krav også omfatter personskader, skal skader
på passagerer eller besætningen, der er forvoldt i
forbindelse med skibets drift, også være omfattet af
forsikringen.
Søretlige krav dækkes almindeligvis
af de P&I-forsikringer, der tegnes af medlemmer af "The
International Group of P&I Clubs". Denne forsikringstype er
bredt anerkendt og hyppigt anvendt nationalt såvel som
internationalt og har et bredt dækningsfelt.
Det forhold, at der er tegnet forsikring for
søretlige krav, ændrer ikke ved, at rederens
erstatningsansvar afgøres i henhold til de almindelige
erstatningsretlige regler.
Som nævnt ovenfor dækker
søretlige krav almindeligvis også krav for
personskader på besætningen. Det bemærkes dog, at
disse skader i henhold til sølovens § 173, nr. 5, der
gennemfører en tilsvarende bestemmelse i
Globalbegrænsningskonventionen, er undtaget for
ansvarsbegrænsning. I henhold til forslaget vil skader
på besætningen blive omfattet af forsikringskravet, i
det omfang de ikke er dækket af en anden særlig
forsikring f.eks. den lovpligtige arbejdsskadeforsikring, som
gælder for ansatte på danske skibe jf. lov om
arbejdsskadesikring.
Forslagets nye forsikringskrav er en mere generel
forsikringsordning. Denne generelle forsikringsordning dækker
således heller ikke de specifikke forsikringsordninger, der
er indført i søloven, jf. eksempelvis kap. 9 a.
Ligeledes vil forslagets forsikringskrav heller ikke omfatte de
kommende forsikringsordninger, der indføres med
HNS-konventionen (vedr. transport af farlige og forurenende
stoffer), Athen-forordningen (vedr. passageransvar) eller
Vragfjernelseskonventionen.
Som bevis på at der foreligger en
lovpligtig forsikring, skal der udstedes et certifikat, der f.eks.
kan udstedes af forsikringsselskabet eller af den, der stiller
anden finansiel sikkerhed. Hvis skibet ikke har det
påkrævede certifikat, må det ikke gå i
fart. Certifikatet skal opbevares om bord på skibet og
forevises, når myndighederne forlanger det - typisk i
forbindelse med, at der i øvrigt gennemføres tilsyn
med skibet.
I henhold til forslaget til stk. 2 sidestilles bankgaranti eller anden
finansiel sikkerhed med forsikring, hvis bankgarantien eller anden
finansiel sikkerhed har samme dækningsbetingelser. Dvs., at
en bankgaranti eller anden finansiel sikkerhed skal dække det
ansvar, som rederen kan ifalde for søretlige krav.
Kravet om forsikring og certifikat vil også
gælde for udenlandske skibe, der anløber dansk havn,
jf. forslaget til stk. 3. Således
vil også færøske og grønlandske skibe
skulle have forsikring og certifikat, når de anløber
danske havne eller havne i EU.
Efter forslaget til stk.
4 skal forsikringens dækningssum beregnes efter
reglerne i kapitel 9 om ansvarsbegrænsning, jf. reglerne i
Globalbegrænsningskonventionen, dvs. Londonkonventionen af
1976, som ændret ved 1996-protokollen til konventionen.
Sølovens § 175 (i kap. 9) regulerer det maksimale
erstatningsansvar, som rederen normalt kan ifalde i forbindelse med
en ulykke til søs. Ansvarsgrænserne reguleres efter
skibets størrelse. Således vil forsikringens
dækningssum efter forslaget afhænge af skibets
størrelse.
Også mobile offshoreanlæg er omfattet
af lovforslaget, hvorfor rederen er forpligtet til at have
forsikring og certifikat i overensstemmelse med forslaget til det
nye kap. 7 a. Forsikringens dækningssum skal i henhold til
direktivet og lovforslaget beregnes på samme måde som
for skibe i traditionel forstand, dvs. efter sølovens §
175 i henhold til offshoreanlæggets tonnage. Denne beregning
af dækningssum gør sig tilsvarende gældende for
mobile offshoreanlægs forsikringspligt efter sølovens
kap. 9 a om ansvar for skade forvoldt af bunkerolie. Mobile
offshoreanlægs dækningssum efter det nye kap. 7 a
berører ikke de særlige
ansvarsbegrænsningsregler, der er fastsat i
offshoresikkerhedsloven, og som finder anvendelse på mobile
offshoreanlæg, som foretager efterforsknings- eller
indvindingsvirksomhed på dansk søterritorium eller
dansk kontinentalsokkelområde.
Hvis rederen i henhold til sølovens §
174 fortaber retten til ansvarsbegrænsning, har dette ingen
betydning for forsikringens dækningssum. I de tilfælde
hvor retten til ansvarsbegrænsning fortabes, vil rederen
hæfte for det beløb, hvormed kravet overstiger
forsikringens dækningssum.
Ifølge
Globalbegrænsningskonventionen har konventionslandene
mulighed for at fastsætte særlige ansvarsgrænser
for visse skibe. Denne mulighed er udnyttet ved
bekendtgørelse nr. 902 af 12. november 2003 om en
særlig ansvarsgrænse for skibe under 300 tons for andre
krav end krav, der følger af personskader eller
dødsfald. Bekendtgørelsen er udstedt i medfør
af sølovens § 175, stk. 6. Lovforslaget har ingen
indvirkning på den særlige ansvarsgrænse, som
følger af bekendtgørelsen, da den nye
forsikringspligt alene omfatter skibe med en bruttotonnage på
300 eller derover, og dermed ikke omfatter de skibe, der er
omfattet af bekendtgørelsen.
I henhold til forslaget til stk. 2, vil kravet om
forsikring og certifikat også gælde for udenlandske
skibe, der anløber danske havne. Disse skal således
også have en forsikring, der sikrer erstatning op til
1996-protokollen til Globalbegrænsningskonventionen, uanset
om det land, hvor skibet er registreret, ikke har tiltrådt
1996 protokollen.
Efter forslaget til stk.
5, bemyndiges Søfartsstyrelsen til administrativt at
fastsætte de nærmere regler om certifikatets indhold
samt gyldighed. Det følger af direktivets art. 6, stk. 2, at
certifikatet skal indeholde skibets navn, dets IMO-nr.,
registreringshavn, rederens navn og hovedforretningssted,
forsikringstype og varighed, samt forsikringsselskabets navn og
hovedforretningssted.
For de skibe, der allerede har et "Certificate Of
Entry", som bevis på medlemskab af en P&I klub, vil dette
certifikat anses for at opfylde lovforslagets certifikat krav,
forudsat at de formelle oplysninger efter direktivets art. 6 er
opfyldt. Dvs. for skibe, der har et P&I Certificate Of Entry,
vil der ikke blive tale om udstedelse af nye certifikater, da disse
kan benyttes, som de foreligger i dag under forudsætning af,
at de opfylder direktivets formelle krav.
Efter forslaget til §
154, kan Søfartsstyrelsen træffe
afgørelse om bortvisning af et skib, hvis dette ikke har det
i § 153 påbudte certifikat, eller hvis certifikatet ikke
er gyldigt. Herudover kan økonomi- og erhvervsministeren
bemyndige andre myndigheder til at træffe afgørelse om
bortvisning. Det følger af direktivets artikel 5, stk. 2, at
den kompetente myndighed, der træffer afgørelse om
bortvisning af et skib, skal meddele denne afgørelse til
EU-Kommissionen, de øvrige medlemsstater og den
berørte flagstat. De øvrige EU-medlemsstater skal
herefter også nægte skibet adgang til deres havne.
Muligheden for bortvisning vil være et supplement til de
almindelige beføjelser, som anvendes i forbindelse med
havnestatskontrol, og vil derfor ikke berøre den almindelige
adgang til at tilbageholde skibe m.v.
Et skib, der på grund af manglende
certifikat er blevet bortvist fra et land, der er medlem af EU,
skal nægtes adgang til dansk havn, indtil der kan fremvises
et gyldigt certifikat i overensstemmelse med § 153, jf.
forslaget til § 154, stk. 2.
I overensstemmelse med sædvanlig praksis
på tilsvarende områder foreslås det med forslaget
til § 155, at reglerne i det nye
kapitel om forsikring for søretlige krav ikke finder
anvendelse på krigsskibe eller andre statsskibe, som anvendes
i statsligt ikke-kommercielt øjemed.
I henhold til forslaget til stk. 2, berører de nye krav om
forsikring og certifikat ikke de krav, der stilles til forsikring
og certifikat efter sølovens kapitel 9 a om ansvar for skade
forvoldt af bunkersolie og kapitel 10 om ansvar og erstatning for
olieskade efter 1992-ansvarskonventionen, 1992-fondskonventionen og
2003-fondsprotokollen. Et skib skal således både have
forsikring og certifikat i overensstemmelse med bestemmelserne i
det nye kapitel om forsikring for søretlige krav og efter
kapitel 9 a eller 10, hvis skibet hører under disse
kapitlers anvendelsesområder. De nye regler skal ses som et
supplement hertil og som en mere generel forsikringsordning, der
dækker de krav, der ikke er omfattet af sølovens
øvrige lovpligtige forsikringskrav.
Efter forslaget til stk.
3, berører de nye krav om forsikring og certifikat
ikke de krav, der vil blive stillet til forsikring og certifikat
efter sølovens kapitel 11, om ansvar for skade opstået
i forbindelse med søtransport af farlige og forurenende
stoffer efter reglerne i HNS-konventionen. Bestemmelserne i kapitel
11 er indført ved lov nr. 599 af 24. juni 2005, men er endnu
ikke trådt i kraft. Når kapitel 11 træder i
kraft, vil et skib både skulle have forsikring og certifikat
i overensstemmelse med bestemmelserne i det nye kapitel om
forsikring for søretlige krav og efter kapitel 11, hvis
skibet hører under disse kapitlers anvendelsesområder.
Indtil kapitel 11 træder i kraft, vil sådanne skader
være omfattet af de almindelige bestemmelser om rederens
ansvar, og dermed den forsikring, der indføres efter det nye
kapitel 7 a.
I takt med at der indføres nye mere
specifikke forsikringskrav, f.eks. vedrørende HNS-ansvar og
passageransvar, vil sådanne krav blive omfattet af de nye og
mere omfattende bestemmelser og ikke af forslaget til det nye
kapitel 7 a.
Ifølge forslaget til stk. 4, har rederen mulighed for at
begrænse sit ansvar efter bestemmelserne i kapitel 9 om
ansvarsbegrænsning efter reglerne i
Globalbegrænsningskonventionen. Dette betyder, at hele
kapitel 9 finder anvendelse, herunder også bestemmelserne om
begrænsningsfonde, ligesom også sølovens
almindelige bestemmelser om f.eks. forældelse af krav efter
kapitel 19 finder anvendelse.
Efter forslaget til stk.
5, har rederen for et mobilt offshoreanlæg, der
foretager efterforsknings- eller indvindingsvirksomhed på
dansk søterritorium eller dansk
kontinentalsokkelområde, mulighed for at begrænse sit
ansvar efter offshoresikkerhedslovens § 69.
Til nr. 3
Den foreslåede ændring af § 181,
stk. 2, er en lovteknisk konsekvens af, at lov om visse
havanlæg er afløst af lov nr. 1424 af 21. december
2005 med senere ændringer om sikkerhed m.v. for
offshoreanlæg til efterforskning, produktion og transport af
kulbrinter (offshoresikkerhedslov). Den hidtidige henvisning til
lov om visse havanlæg erstattes af en henvisning til
offshoresikkerhedsloven, ligesom terminologien "flytbare
havanlæg" ændres til offshoreanlæg.
Til nr. 4
Med forslaget tilpasses § 514, hvorefter
overtrædelse af de foreslåede nye bestemmelser om
ansvarsforsikring og certifikater herfor er strafbare. Tilsvarende
gælder allerede for overtrædelse af de lignende
bestemmelser om bunkersforsikring og -certifikater samt
olieansvarsforsikring og -certifikater. Det er rederen, som er
ansvarlig for, at skibet har en forsikring, jf. forslaget til
§ 153, og rederen er dermed den, der kan straffes.
Til nr. 5
Forslaget indebærer, at
Søfartsstyrelsen som led i tilsynet efter lov om sikkerhed
til søs også kan føre tilsyn med overholdelsen
af de foreslåede nye bestemmelser om ansvarsforsikring og
certifikater. Tilsvarende gælder allerede for bunkers- og
olieansvarscertifikater m.v.
Til § 2
Til nr. 1
Lovforslaget skal skabe hjemmel til at
gennemføre dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2009/16/EF af 23. april 2009 om havnestatskontrol
(EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side 57-100).
Det foreslås derfor, at dette kommer til at
fremgå af fodnoten til lovens titel.
Til nr. 2
I medfør af § 1, stk. 3, i lov om
sikkerhed til søs kan der administrativt fastsættes
regler om, at loven og de regler, der er udstedt i medfør af
loven, helt eller delvis skal finde anvendelse på udenlandske
skibe i dansk havn, på dansk søterritorium, i de
eksklusive økonomiske zoner samt på dansk
kontinentalsokkelområde og fiskeriterritorium. Dette er sket
ved bekendtgørelse nr. 10434 (teknisk forskrift nr. 7) af
26. august 1999 om anvendelse af lov om sikkerhed til søs
på udenlandske skibe. Forskriften sætter loven og de i
medfør af loven udstedte regler i kraft for udenlandske
skibe i dansk havn, på dansk søterritorium og i den
eksklusive økonomiske zone, i det omfang det er foreneligt
med international ret.
Ved lov nr. 493 af 12. maj 2010 (L 100,
Folketingssamlingen 2009/2010) blev § 3 i lov om sikkerhed til
søs ændret, idet der blev indsat et stk. 2, hvorefter
det inden for rammerne af lov om sikkerhed til søs kan
sikres, at udenlandske skibe, som er omfattet af bestemmelsen i
§ 1, stk. 3, i lov om sikkerhed til søs, skal leve op
til kravene i konventionen om søfarendes arbejdsforhold.
Den pågældende bestemmelse er endnu
ikke sat i kraft, idet dette har afventet den internationale
ikrafttræden af konventionen om søfarendes
arbejdsforhold.
Med lovforslaget foreslås den formulering
af § 3, stk. 2, som blev indført ved lov nr. 493 af 12.
maj 2010, udvidet, således at der bliver adgang til at
foreskrive, at udenlandske fiskeskibe, som anløber dansk
havn, også skal leve op til konventionen om arbejdsforhold i
fiskerisektoren. Der henvises i øvrigt også til
bemærkningerne til lovforslagets § 4, nr. 1.
I særlige tilfælde vil et udenlandsk
fiskeskib kunne tilbageholdes i dansk havn, hvis forholdene ved en
inspektion viser, at de udgør en fare for de
ombordværende fiskere eller miljøet.
Inspektion af udenlandske fiskeskibe
(havnestatskontrol) fra lande, der har ratificeret konventionen,
vil for certifikatpligtige fiskeskibe primært tage
udgangspunkt i certificeringen i henhold til konventionen, og for
så vidt angår de mindre, ikke-certifikatpligtige
fiskeskibe i synsrapporter fra flagstatens administration. Skulle
der være uoverensstemmelse eller mangler i dokumenterne, vil
en inspektion af forholdene om bord kunne iværksættes
efter skibsinspektørens professionelle bedømmelse.
Der vil i øvrigt kun være tale om en
stikprøvekontrol.
Inspektion af fiskeskibe fra lande, der ikke har
ratificeret konventionen, vil ske i samme omfang og efter samme
mønster som for fiskeskibe fra lande, som har ratificeret.
Dog vil inspektionen af sådanne fiskeskibe for det meste tage
udgangspunkt i en rundering, idet det næppe kan tages for
givet, at der om bord vil være synsrapporter fra flagstatens
administration, som vedrører konventionens
hovedelementer.
De af konventionens krav, som det navnlig vil
være relevant at kontrollere i henhold til § 20 a i lov
om sikkerhed til søs, er bl.a. generelle forhold
vedrørende de ombordværendes arbejdsmiljø,
herunder lægeundersøgelse, mindstealder,
kvalifikationer, hviletidens overholdelse, lægebehandling om
bord, ansættelsesforhold og arbejdets udførelse,
kostforhold om bord samt generelle tekniske forhold, såsom
indretning m.v. af opholdsrum og kabys.
Der foretages ikke i dag systematisk
havnestatskontrol af udenlandske fiskeskibe, som anløber
danske havne, men der kan udøves kontrol i tilfælde af
klager eller andre anmeldelser om kritisable forhold om bord.
Kontrollen med overholdelsen af fiskerikonventionen forventes
gennemført på samme måde og forventes ikke at
føre til en væsentlig stigning i antallet af
kontrolbesøg. Konventionen indeholder således ingen
forpligtelse til indførelse af en regelmæssig
havnestatskontrol af fremmede fiskeskibe i danske havne, men
indebærer en forpligtelse til at træffe de
nødvendige foranstaltninger med henblik på at
undersøge en klage eller et dokumenteret forhold for, at
konventionen krænkes i et fiskeskib under ophold i dansk
havn. I forbindelse med en sådan undersøgelse kan en
havnestatskontrol komme på tale
Kontrollen med overholdelsen af
fiskerikonventionen vil i øvrigt blive udøvet
på samme måde som kontrollen med overholdelsen af
konventionen om søfarendes arbejdsforhold. jf.
bemærkningerne til forslaget (L 100, Folketingssamlingen
2009/2010) til lov nr. 493 af 12. maj 2010.
Til nr. 3
Det følger af det ændrede
PSC-direktiv (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/16/EF af 23. april 2009 om havnestatskontrol (PSC-direktivet)
- EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side 57-100), at den
kompetente myndighed (det vil i Danmark sige
Søfartsstyrelsen), hvis sikkerheden tillader det, kan
tillade, at et tilbageholdt skib manøvreres til en anden del
af havnen for at undgå ophobning af skibe i en havn. Der
må dog ikke tages hensyn til risikoen for ophobning af skibe
i havnen, når der træffes afgørelse om
tilbageholdelse eller ophævelse af tilbageholdelse.
Havnemyndighederne eller -instanserne samarbejder med de kompetente
myndigheder om at lette modtagelsen af tilbageholdte skibe.
Med forslaget foretages en mindre justering af
loven, således, at der - udover de gældende regler om
Søfartsstyrelsens samarbejde med andre myndigheder - i
overensstemmelse med PSC-direktivet også kan fastsættes
regler om styrelsens samarbejde med havne.
Hjemlen vil blive udnyttet til udstedelse af en
bekendtgørelse, hvori PSC-direktivets krav om, at havnene
skal samarbejde med myndighederne om at lette modtagelsen af
tilbageholdte skibe, vil blive gentaget, således at der sker
korrekt implementering af det krav om samarbejde, som allerede i
dag i praksis efterleves på frivillig basis.
Til nr. 4
Ved lov nr. 493 af 12. maj 2010 (L 100,
Folketingssamlingen 2009/2010) blev § 20 a i lov om sikkerhed
til søs ændret, således at
Søfartsstyrelsen inden for rammerne af lov om sikkerhed til
søs også fik adgang til at føre tilsyn med en
række bestemmelser i bl.a. søloven.
Med lovforslaget foreslås det at lave en
tilføjelse til § 20 a, stk. 1, således at de
tilsynsbeføjelser, som Søfartsstyrelsen blev tillagt
ved ændringen i lov nr. 493 af 12. maj 2010, udvides til
også at omfatte de nye, foreslåede regler i
søloven om ansvarsforsikring for søretlige krav
(lovforslagets § 1, nr. 2, for så vidt angår
§ 153). De nye regler har store ligheder med de regler, som
der ved den tidligere ændring af § 20 a blev adgang til
at føre tilsyn med efter lov om sikkerhed til
søs.
Den ændring af § 20 a, som blev
indført ved lov nr. 493 af 12. maj 2010, er endnu ikke sat i
kraft, da dette har afventet ikrafttrædelsen af konventionen
om søfarendes arbejdsforhold. Tilsvarende vil den affattelse
af § 20 a, som foreslås med lovforslaget, først
blive sat i kraft, når konventionen om søfarendes
arbejdsforhold træder i kraft, jf. lovforslagets § 5.
Der henvises i øvrigt også til bemærkningerne
til lovforslagets § 4, nr. 2.
Til § 3
Til nr. 1
Den gældende bestemmelse i
sømandslovens § 18, stk. 2, 1. pkt.,
pålægger rederen at give den søfarende fri rejse
med underhold for rederens regning til et bestemt
fratrædelsessted, hvis et sådant er aftalt, hvis den
søfarende afskediges, uden at en af de i §§ 16 og
17 nævnte afskedsgrunde foreligger.
Efter bestemmelsen i den gældende §
18, stk. 2, 2. pkt., har søfarende med bopæl i Danmark
endvidere ret til fri rejse med underhold for rederens regning til
bopælen.
Forslaget til ny § 18, stk. 2,
indebærer, at det af lovbestemmelsen udtrykkeligt kommer til
at fremgå, at retten til fri hjemrejse med underhold til den
søfarendes bopæl eller andet aftalt
fratrædelsesstedogså omfatter søfarende med
bopæl i udlandet.
Med den foreslåede ændring af
bestemmelsen i stk. 2 ligestilles retten til rejse for rederens
regning for danske og udenlandske søfarende på danske
skibe i tilfælde af uberettiget afsked.
Den foreslåede ændring
indebærer endvidere, at også en udenlandsk
søfarende får rejseretten for rederens regning, hvis
den pågældende kræver afsked efter lovens §
11, fordi skibet er usødygtigt, eller fordi opholdsrum er
sundhedsfarlige, skibsføreren undlader at lade skibet syne i
overensstemmelse med lovens bestemmelser herom, eller den
søfarende har været udsat for mishandling om bord,
eller hvis skibet mister retten til at føre dansk flag efter
lovens § 14.
Der er tale om en mindre justering, som er
nødvendig som følge af kravene i ILO's konvention om
søfarendes arbejdsforhold. Retten følger ligeledes af
Rådets direktiv 2009/13/EF af 16. februar 2009 om
iværksættelse af den aftale, der er indgået
mellem European Community Shipowners' Associations (ECSA) og
European Transport Workers' Federation (ETF) om konventionen om
søfarendes arbejdsforhold af 2006 og om ændring af
direktiv 1999/63/EF (EU-Tidende nr. L 124 af 20. maj 2009, side
30-50). Direktivet gennemfører væsentlige dele af
konventionen om søfarendes arbejdsforhold.
Til nr. 2
Ved lov nr. 493 af 12. maj 2010 (L 100,
Folketingssamlingen 2009/2010) blev sømandslovens § 65
ændret sammen med en række øvrige
ændringer i sømandsloven, som havde til formål
at skabe grundlaget for dansk ratifikation af konventionen om
søfarendes arbejdsforhold.
Den affattelse af § 65, som blev
indført ved lov nr. 493 af 12. maj 2010, er endnu ikke sat i
kraft, da dette har afventet den internationale ikrafttræden
af konventionen om søfarendes arbejdsforhold.
Med lovforslaget foretages en mindre
ændring af den affattelse af § 65, som blev
gennemført ved lov nr. 493 af 12. maj 2010, idet
overtrædelse af § 74 b, stk. 1 og 3, eller § 74 c,
stk. 2, gøres strafbar. § 74 b, stk. 1 og 3,
fastsætter kravene til certifikat efter konventionen om
søfarendes arbejdsforhold og blev ved en fejl ikke
strafbelagt ved lov nr. 493 af 12. maj 2010. Efter forslaget til
§ 74 c, stk. 1, kan der fastsættes lignende
certifikatkrav for fiskeskibe, jf. fiskerikonventionen, og efter
forslaget til § 74 c, stk. 2, skal certifikatet opbevares om
bord og på forlangende forevises myndighederne.
Overtrædelse af lignende certifikatkrav i
søfartslovgivningen er ligeledes strafbelagte.
Den affattelse af § 65, som foreslås
med lovforslaget, vil først blive sat i kraft, når
konventionen om søfarendes arbejdsforhold træder i
kraft, jf. lovforslagets § 5. Der henvises i øvrigt
også til bemærkningerne til lovforslagets § 4, nr.
3.
Til nr. 3
Det er et krav efter konventionen om
søfarendes arbejdsforhold, at konventionen skal medbringes
om bord.
Der gælder allerede i dag et krav om, at
sømandsloven og regler udstedt i medfør heraf skal
findes om bord og være tilgængelige for mandskabet. For
at leve op til konventionens krav foreslås der tilsvarende
indført krav om, at også konventionen skal findes om
bord. Dette udelukker ikke brug af elektroniske medier, hvormed der
om bord på skibet kan skaffes adgang til
konventionsteksten.
Til nr. 4
De eksisterende bestemmelser i
sømandsloven dækker - efter vedtagelsen af lov nr. 493
af 12. maj 2010 - i meget vidt omfang de krav, som følger af
fiskerikonventionen.
Det følger dog af konventionen, at der er
krav om certificering af fiskeskibe, som er på havet i mere
end 3 døgn, og som enten har en længde på 24
meter eller derover, eller som normalt sejler i en afstand af mere
end 200 sømil fra flagstatens kystlinje eller sejler videre
end flagstatens kontinentalsokkels kant, idet den største
afstand fra kystlinjen finder anvendelse. Derfor foreslås en
ændring af sømandsloven, således at der
indføres hjemmel til, at der kan fastsættes regler om,
at fiskeskibe skal have et certifikat, som viser, at skibet lever
op til konventionen om arbejdsforhold i fiskerisektoren.
Certificeringen svarer i meget vidt omfang til det, som også
vil gælde for så vidt angår konventionen om
søfarendes arbejdsforhold, jf. lov nr. 493 af 12. maj
2010.
Der henvises i øvrigt til
bemærkningerne til lovforslagets § 2, nr. 1 og 2.
Til § 4
Til nr. 1
Ved lov nr. 493 af 12. maj 2010 blev § 3 i
lov om sikkerhed til søs ændret, idet der blev indsat
et stk. 2 i bestemmelsen.
Den ændrede bestemmelse er imidlertid endnu
ikke sat i kraft, idet dette har afventet den internationale
ikrafttræden af konventionen om søfarendes
arbejdsforhold.
Med lovforslagets § 2, nr. 2, foreslås
en mindre ændring til § 3, stk. 2, i lov om sikkerhed
til søs, således som denne blev affattet ved lov nr.
493 af 12. maj 2010. Da § 3, stk. 2, endnu ikke er sat i
kraft, er det nødvendigt at foretage en ny affattelse af
bestemmelsen og samtidig ophæve den bestemmelse, som blev
indført ved lov nr. 493 af 12. maj 2010.
Med lovforslaget foreslås det derfor som
konsekvens af lovforslagets § 2, nr. 2, at ophæve §
1, nr. 5, i lov nr. 493 af 12. maj 2010.
Til nr. 2
Ved lov nr. 493 blev § 20 a i lov om
sikkerhed til søs ændret, idet bestemmelsen fik en ny
affattelse.
Den ændrede bestemmelse er imidlertid endnu
ikke sat i kraft, idet dette har afventet den internationale
ikrafttræden af konventionen om søfarendes
arbejdsforhold.
Med lovforslagets § 2, nr. 4, foreslås
en mindre ændring til § 20 a i lov om sikkerhed til
søs, således som denne blev affattet ved lov nr. 493
af 12. maj 2010. Da den tidligere affattelse af § 20 a endnu
ikke er sat i kraft, er det nødvendigt at foretage en ny
affattelse af bestemmelsen og samtidig ophæve den
bestemmelse, som blev indført ved lov nr. 493 af 12. maj
2010.
Med lovforslaget foreslås det derfor som
konsekvens af lovforslagets § 2, nr. 4, at ophæve §
1, nr. 15, i lov nr. 493 af 12. maj 2010.
Til nr. 3
Ved lov nr. 493 blev § 65 i
sømandsloven ændret, idet bestemmelsen fik en ny
affattelse.
Den ændrede bestemmelse er imidlertid endnu
ikke sat i kraft, idet dette har afventet den internationale
ikrafttræden af konventionen om søfarendes
arbejdsforhold.
Med lovforslagets § 3, nr. 2, foreslås
en mindre ændring til sømandslovens § 65,
således som denne blev affattet ved lov nr. 493 af 12. maj
2010. Da den tidligere affattelse af § 65 endnu ikke er sat i
kraft, er det nødvendigt at foretage en ny affattelse af
bestemmelsen og samtidig ophæve den bestemmelse, som blev
indført ved lov nr. 493 af 12. maj 2010.
Med lovforslaget foreslås det derfor som
konsekvens af lovforslagets § 3, nr. 2, at ophæve §
2, nr. 31, i lov nr. 493 af 12. maj 2010.
Til § 5
Det foreslås, at økonomi- og
erhvervsministeren fastsætter tidspunktet for
ikrafttrædelsen af lovforslagets § 1, § 2, nr. 2 og
4, § 3 og § 4.
Ved ikraftsættelsen af ændringerne i
søloven, jf. lovforslagets § 1, vil der blive taget
højde for, at det skal være muligt at udstede de
fornødne administrative regler inden 1. januar 2012, som er
implementeringsfristen for forsikringsdirektivet. Forslaget til
§ 155, stk. 3, jf. lovforslagets § 1, nr. 2, vil blive
sat i kraft, når sølovens kapitel 11, jf. lov nr. 599
af 24. juni 2005, sættes i kraft.
§ 2, nr. 2, vil blive sat i kraft i
forbindelse med den internationale ikrafttræden af
konventionen om arbejdsforhold i fiskerisektoren.
§ 2, nr. 4, vil blive sat i kraft i
forbindelse med den internationale ikrafttræden af
konventionen om søfarendes arbejdsforhold.
§ 3, nr. 1-3, vil ligeledes blive sat i
kraft i forbindelse med ikrafttrædelsen af konventionen om
søfarendes arbejdsforhold.
§ 3, nr. 4, vil blive sat i kraft i
forbindelse med ikrafttrædelsen af fiskerikonventionen - dog
således at de administrative forhold omkring certificeringen
m.v. kan være på plads, når konventionen
træder i kraft.
Ophævelsen af de bestemmelser, som er
nævnt i lovforslagets § 4, vil ske samtidig med
ikraftsættelsen af henholdsvis lovforslagets § 2, nr. 2
og nr. 4, og § 3, nr. 2.
Lovforslagets § 2, nr. 1 og 3,
foreslås at træde i kraft den 1. april 2011.
Til § 6
Søloven er fortsat et rigsanliggende for
både Færøerne og Grønland, og
lovforslagets § 1 vil derfor ved kongelige anordninger kunne
sættes i kraft der med de fornødne tilpasninger.
Søsikkerhed er færøsk
særanliggende, hvorimod det er dansk lovgivning, som
regulerer disse forhold i Grønland. Lovforslagets § 2
kan derfor sættes i kraft for Grønland.
Fiskerikonventionen vedrører bl.a.
områder, som er særanliggende på
Færøerne, og som er overtaget af Grønland. I
forbindelse med Danmarks ratifikation af konventionen vil der
derfor blive taget forbehold for Færøerne og
Grønland, og disse forbehold vil først blive
ophævet, når henholdsvis de færøske og de
grønlandske myndigheder har oplyst over for de danske
myndigheder, at man har gennemført den fornødne
lovgivning med henblik på at leve op til konventionens
krav.
Hovedparten af de forhold, som
fiskerikonventionen vedrører, er overtaget af
Grønland. Dette indebærer, at det som udgangspunkt vil
være de grønlandske myndigheder, som skal kontrollere,
at grønlandske fiskeskibe samt udenlandske fiskeskibe, som
anløber grønlandske havne, lever op til
konventionen.
Konventionen vedrører imidlertid
også forhold, som er rigsanliggende, og udstedelsen af
certifikater i henhold til konventionen til grønlandske
fiskeskibe forudsætter derfor et samarbejde mellem de
grønlandske og de danske myndigheder. Der vil blive optaget
drøftelser mellem de danske og de grønlandske
myndigheder om den nærmere tilrettelæggelse heraf.
Bilag 1
Lovforslaget sammenholdt med gældende
lov
Gældende
formulering | | Lovforslaget | | | | | | § 1. I
søloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 856 af 1. juli
2010, som ændret ved § 1 i lov nr. 599 af 24. juni 2005,
§ 1 i lov nr. 526 af 7. juni 2006 og § 13 i lov nr. 1563
af 20. december 2006, foretages følgende
ændringer: | | | | | | 1.Fodnoten til lovens titel affattes
således: | 1) Loven indeholder en bestemmelse, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets o g Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer (EU-Tidende 2005 nr. L 255,
side 22). | | »1) Loven indeholder bestemmelser,
der gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer (EU-Tidende 2005 nr. L 255,
side 22) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/20/EF
af 23. april 2009 om reders forsikring mod søretlige krav
(EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side 128-131).« | | | | § 152.
… | | | | | 2. Efter §
152 indsættes: | | | | | | »Kapitel 7 a | | | Om forsikring for
søretlige krav | | | | | | § 153.
Rederen for et skib, som fører dansk flag og har en
bruttotonnage på 300 eller derover, skal have en forsikring,
der dækker søretlige krav. Skibet må ikke
gå i fart, medmindre det har et certifikat, som
bekræfter, at der foreligger en sådan forsikring.
Certifikatet skal opbevares om bord og på forlangende
forevises myndighederne. | | | Stk. 2. Med
forsikring sidestilles bankgaranti eller anden finansiel sikkerhed
med tilsvarende dækningsbetingelser. | | | Stk. 3. Stk. 1
finder tilsvarende anvendelse på et skib, der ikke
fører dansk flag, og som anløber eller forlader dansk
havn eller andet last- og lossested i Danmark eller på den
danske kontinentalsokkel eller udfører opgaver på
dansk søterritorium, hvis skibet har en bruttotonnage
på 300 eller derover. | | | Stk. 4. Den
forsikring, som er nævnt i stk. 1 og 2, skal give mulighed
for at opnå en erstatning inden for de ansvarsgrænser,
der fremgår af § 175. | | | Stk. 5.
Søfartsstyrelsen kan fastsætte regler om det
certifikat, som er nævnt i stk. 1, herunder om de
oplysninger, som certifikatet skal indeholde. | | | | | | § 154. Hvis
et skib ikke har det certifikat, som er nævnt i § 153,
kan Søfartsstyrelsen eller andre myndigheder, som er
bemyndiget hertil af økonomi- og erhvervsministeren,
bortvise skibet fra danske havne. | | | Stk. 2. Et
skib, der på grund af manglende certifikat er bortvist fra en
havn i et land, der er medlem af EU, må ikke anløbe
dansk havn, før skibet har et gyldigt certifikat. | | | | | | § 155. Dette
kapitel finder ikke anvendelse på krigsskibe eller andre
skibe, som ejes eller benyttes af en stat, og som anvendes i
statsligt ikke-kommercielt øjemed. | | | Stk. 2. Dette
kapitel berører ikke de krav, der er til forsikring i
kapitel 9 a og kapitel 10. | | | Stk. 3. Dette
kapitel berører ikke de krav, der er til forsikring i
kapitel 11. | | | Stk. 4. Dette
kapitel berører ikke retten til ansvarsbegrænsning
efter kapitel 9. | | | Stk. 5. Dette
kapitel berører ikke retten til ansvarsbegrænsning
efter offshoresikkerhedslovens § 69.« | | | | § 181.
… | | | Stk. 2. For
boreskibe samt flytbare havanlæg gælder særlige
ansvarsgrænser, jf. loven om visse havanlæg, medens
boreskibene eller havanlæggene bruges til efterforskning
eller indvinding af råstoffer i undergrunden under havbunden
på dansk søterritorium eller dansk
kontinentalsokkelområde. | | 3. I § 181, stk. 2, ændres
»flytbare havanlæg gælder særlige
ansvarsgrænser, jf. loven om visse havanlæg, medens
boreskibene eller havanlæggene« til: »mobile
offshoreanlæg gælder særlige
ansvarsgrænser, jf. offshoresikkerhedsloven, mens boreskibene
eller offshoreanlæggene«. | | | | | | 4. I § 514, stk. 1, indsættes efter
»§ 25, stk. 1-2,«: »§ 153, stk. 1, 3
eller 4,«. | | | | | | 5. I § 515 b indsættes efter
»overholdelsen af §§«:
»153,«. | | | | | | § 2. I lov
om sikkerhed til søs, jf. lovbekendtgørelse nr. nr.
654 af 15. juni 2010, som ændret ved lov nr. 493 af 12. maj
2010, foretages følgende ændringer: | | | | 1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af (…) og Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/21/EF af 23. april 2009 om opfyldelse af
kravene til flagstater (EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side
132-135). | | 1. I fodnoten til lovens titel ændres
» og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/21/EF
af 23. april 2009 om opfyldelse af kravene til flagstater
(EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side 132-135)« til:
», Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/21/EF af
23. april 2009 om opfyldelse af kravene til flagstater (EU-Tidende
nr. L 131 af 28. maj 2009, side 132-135) og Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/16/EF af 23. april 2009 om
havnestatskontrol (EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side
57-100)«. | | | | § 3.
… | | | | | 2. I
§ 3indsættes som stk. 2: | | | »Stk. 2.
Økonomi- og erhvervsministeren kan for udenlandske skibe,
der efter regler fastsat i medfør af § 1, stk. 3, er
omfattet af loven, fastsætte regler om de forhold, som er
omfattet af FN's Internationale Arbejdsorganisations konvention om
søfarendes arbejdsforhold eller FN's Internationale
Arbejdsorganisations konvention om arbejdsforhold i
fiskerisektoren.« | | | | § 17.
… | | | Stk. 9.
Økonomi- og erhvervsministeren kan iøvrigt efter
aftale med vedkommende minister fastsætte regler om
Søfartsstyrelsens samarbejde med andre offentlige
myndigheder og beslutte, at økonomi- og erhvervsministerens
og Søfartsstyrelsens beføjelser efter loven
udøves af andre offentlige myndigheder. | | 3. I § 17, stk. 9, indsættes efter
»med andre offentlige myndigheder«: »og
havne«. | | | | | | 4.§ 20 a affattes således: | § 20 a.
Søfartsstyrelsen fører som led i tilsynsvirksomheden
efter denne lov tilsyn med overholdelsen af lovgivningen om
røgfri miljøer på danske skibe.
Søfartsstyrelsen kan, eventuelt på nærmere
angivne vilkår, påbyde, at forhold, der strider mod
lovgivningen om røgfri miljøer, bringes i orden
straks eller inden en nærmere angivet frist. | | »§ 20
a. Søfartsstyrelsen kan som led i tilsynsvirksomheden
efter denne lov tillige føre tilsyn med overholdelsen af lov
om røgfri miljøer på danske skibe og med
overholdelsen af lov om søfarendes ansættelsesforhold
m.v., lov om skibes besætning, lov om skibsmåling og
§§ 153, 186, 197, 198 og 471 i søloven og regler
udstedt i medfør heraf. Søfartsstyrelsen kan
påbyde, at forhold, der strider mod de nævnte love
eller regler, der er udstedt i medfør heraf, bringes i orden
straks eller inden en nærmere angiven frist. | Stk. 2. §
17, stk. 7 og 8, § 19, § 22 og § 24, stk. 1-3 og 5,
og de regler, der er udstedt i medfør heraf, og § 25
finder tilsvarende anvendelse. | | Stk. 2. §
16, stk. 2, § 17, stk. 9 og 10, § 19, § 22 og §
24 og de regler, der er udstedt i medfør heraf, samt §
25 finder tilsvarende anvendelse på tilsynsvirksomheden efter
stk. 1. | Stk. 3.
Økonomi- og erhvervsministeren kan efter forhandling med
indenrigs- og sundhedsministeren fastsætte nærmere
regler om udøvelsen af tilsynet. | | Stk. 3.
Økonomi- og erhvervsministeren kan fastsætte regler om
det tilsyn, som udføres efter denne lov, og om behandling af
klager fra søfarende m.fl., herunder at det ikke må
oplyses, at tilsynsbesøg foretages som følge af en
klage. Regler om tilsynet med overholdelsen af lov om røgfri
miljøer på danske skibe fastsættes efter
forhandling med ministeren for sundhed og
forebyggelse.« | | | | | | § 3. I
sømandsloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 742 af 18.
juli 2005, som ændret ved § 2 i lov nr. 547 af 8. juni
2006, § 14 i lov nr. 1563 af 20. december 2006, § 2 i lov
nr. 349 af 18. april 2007, § 1 i lov nr. 511 af 17. juni 2008
og § 2 i lov nr. 493 af 12. maj 2010, foretages
følgende ændringer: | | | | § 18.
Afskediges en sømand uden sådan grund, som
nævnes i § 16 eller § 17, har han ret til hyre for
2 måneder efter tjenesteforholdets ophør,
såfremt almindelige erstatningsregler ikke hjemler ret til et
større beløb. | | | | | 1.§ 18, stk. 2, affattes
således: | Stk. 2. Er et
bestemt fratrædelsessted aftalt, har han desuden ret til fri
rejse med underhold til dette. Kan tjenesteaftalen efter § 6
kun opsiges til ophør i dansk havn, har han ret til fri
rejse med underhold til sådan havn eller, hvis han har
bopæl i Danmark, til bopælen. | | »Stk. 2.
Den søfarende har endvidere ret til fri rejse med underhold
til sin bopæl eller andet aftalt fratrædelsessted for
rederens regning.« | | | | | | 2.§ 65 affattes således: | § 65.
Tilsidesætter rederen sine pligter efter § 46, §
49, nr. 1 og 12, og § 64 b, stk. 1, straffes han med
bøde. | | »§ 65.
Tilsidesætter rederen sine pligter efter § 55 eller
§ 73 a eller sin forpligtelse efter § 1 a til at sikre
overholdelse af § 12, stk. 2 og 3, § 18 a, stk. 1-4,
§ 18 b, stk. 4 og 5, § 27, § 49, nr. 16, for
så vidt angår § 27, § 49, nr. 20 eller 23,
§ 55, § 74 b, stk. 1 eller 3, eller § 74 c, stk. 2,
straffes den pågældende med bøde eller
fængsel indtil 1 år. Tilsidesætter rederen sine
pligter efter § 4, stk. 1 og 2, § 8 a, stk. 2, § 8
c, stk. 1 og 2, § 8 e, § 46, § 49, nr. 3 eller nr.
21, § 57 eller § 64 b, stk. 1, straffes den
pågældende med bøde. | Stk. 2. Der kan
pålægges selskaber m.v. (juridiske personer)
strafansvar efter reglerne i straffelovens 5. kapitel. | | Stk. 2. Den, der i
øvrigt tilsidesætter sin forpligtelse efter § 1 a
til at sikre overholdelse af § 12, stk. 2 og 3, § 18 a,
stk. 1-4, § 18 b, stk. 4 og 5, § 27, § 55, § 74
b, stk. 1 eller 3, eller § 74 c, stk. 2, straffes med
bøde eller fængsel indtil 1 år, mens den, der i
øvrigt tilsidesætter sin forpligtelse efter § 1 a
til at sikre overholdelse af § 4, stk. 1 og 2, § 8 a,
stk. 2, § 8 c, stk. 1 og 2, § 8 e, § 32, § 56,
stk. 1, 2 og 4, § 57, § 60, § 64 a, stk. 2, §
64 b, stk. 1, § 74 eller regler fastsat i medfør af
§ 73, straffes med bøde.
Tilsvarende straffes den, som ikke opfylder sine forpligtelser
efter § 1 a til at sikre, at skibsføreren har mulighed
for at opfylde de forpligtelser, der påhviler denne. | | | Stk. 3. Den, som
udfører privat forhyring eller formidling for
søfarende i Danmark uden gyldigt certifikat, eller som
kræver vederlag fra de søfarende for sådanne
ydelser, kan straffes med bøde. | | | Stk. 4. Der kan
pålægges selskaber m.v. (juridiske personer)
strafansvar efter reglerne i straffelovens 5. kapitel. | | | Stk. 5. Ved
pålæggelse af strafansvar efter stk. 4 anses personer,
som er ansat til at udføre arbejde om bord på skibet
af andre end rederen, tillige for at være knyttet til
rederen. Er der udstedt overensstemmelsesdokument i henhold til
koden om sikker skibsdrift eller certifikat i henhold til
konventionen om søfarendes arbejdsforhold til en anden
organisation eller person, anses skibsføreren og de
søfarende tillige for at være knyttet til den, som
dokumentet er udstedt til.« | | | | § 74.
Skibsføreren skal sørge for, at et eksemplar af loven
og de regler, der er udstedt i medfør af denne, findes om
bord og er tilgængeligt for mandskabet. | | 3. I § 74, stk. 1, indsættes efter
»et eksemplar af«: »konventionen om
søfarendes arbejdsforhold,«. | | | | § 74 b.
… | | | | | 4. Efter §
74 b indsættes: | | | »§ 74
c. Økonomi- og erhvervsministeren kan fastsætte
regler om, at fiskeskibe ikke må sejle, medmindre de har et
certifikat vedrørende fiskernes arbejdsforhold, herunder om
hvilke forhold certifikatet skal omfatte. | | | Stk. 2.
Certifikatet skal opbevares om bord og på forlangende
forevises myndighederne.« | | | | | | § 4. I lov
nr. 493 af 12. maj 2010 om ændring af lov om sikkerhed til
søs, sømandsloven og forskellige andre love og om
ophævelse af lov om forhyring af skibsmandskab
(Gennemførelse af konventionen om søfarendes
arbejdsforhold, modernisering af bestemmelser om tilsyn, forbud mod
spiritussejlads i grønlandsk farvand m.v.) foretages
følgende ændringer: | | | | § 1. | | | | | | 5. I § 3 indsættes som stk. 2: | | 1.§ 1, nr. 5, ophæves. | »Stk. 2.
Økonomi- og erhvervsministeren kan for udenlandske skibe,
der efter regler fastsat i medfør af § 1, stk. 3, er
omfattet af loven, fastsætte regler om de forhold, som er
omfattet af FN's Internationale Arbejdsorganisations konvention om
søfarendes arbejdsforhold.« | | | | | | 15.§ 20 a affattes således: | | 2.§ 1, nr. 15, ophæves. | »§ 20
a. Søfartsstyrelsen kan som led i tilsynsvirksomheden
efter denne lov tillige føre tilsyn med overholdelsen af lov
om røgfri miljøer på danske skibe og med
overholdelsen af lov om søfarendes ansættelsesforhold
m.v., lov om skibes besætning, lov om skibsmåling og
§§ 186, 197, 198 og 471 i søloven og regler
udstedt i medfør heraf. Søfartsstyrelsen kan
påbyde, at forhold, der strider mod de nævnte love
eller regler, der er udstedt i medfør heraf, bringes i orden
straks eller inden en nærmere angiven frist. | | | Stk. 2. §
16, stk. 2, § 17, stk. 9 og 10, § 19, § 22 og §
24 og de regler, der er udstedt i medfør heraf, samt §
25 finder tilsvarende anvendelse på tilsynsvirksomheden efter
stk. 1. | | | Stk.
3.Økonomi- og erhvervsministeren kan fastsætte
regler om det tilsyn, som udføres efter denne lov, og om
behandling af klager fra søfarende m.fl., herunder at det
ikke må oplyses, at tilsynsbesøg foretages som
følge af en klage. Regler om tilsynet med overholdelsen af
lov om røgfri miljøer på danske skibe
fastsættes efter forhandling med ministeren for sundhed og
forebyggelse.« | | | | | | § 2. | | | | | | 31.§ 65 affattes således: | | 3.§ 2, nr. 31, ophæves. | »§ 65. Tilsidesætter
rederen sine pligter efter § 55 eller § 73 a eller sin
forpligtelse efter § 1 a til at sikre overholdelse af §
12, stk. 2 og 3, § 18 a, stk. 1-4, § 18 b, stk. 4 og 5,
§ 27, § 49, nr. 16, for så vidt angår §
27, § 49, nr. 20 eller 23, eller § 55, straffes den
pågældende med bøde eller fængsel indtil 1
år. Tilsidesætter rederen sine pligter efter § 4,
stk. 1 og 2, § 8 a, stk. 2, § 8 c, stk. 1 og 2, § 8
e, § 46, § 49, nr. 3 eller nr. 21, § 57 eller §
64 b, stk. 1, straffes den pågældende med
bøde. | | | Stk. 2. Den,
der i øvrigt tilsidesætter sin forpligtelse efter
§ 1 a til at sikre overholdelse af § 12, stk. 2 og 3,
§ 18 a, stk. 1-4, § 18 b, stk. 4 og 5, § 27 eller
§ 55, straffes med bøde eller fængsel indtil 1
år, mens den, der i øvrigt tilsidesætter sin
forpligtelse efter § 1 a til at sikre overholdelse af §
4, stk. 1 og 2, § 8 a, stk. 2, § 8 c, stk. 1 og 2, §
8 e, § 32, § 56, stk. 1, 2 og 4, § 57, § 60,
§ 64 a, stk. 2, § 64 b, stk. 1, § 74 eller regler
fastsat i medfør af § 73, straffes med bøde. Tilsvarende straffes den, som ikke opfylder
sine forpligtelser efter § 1 a til at sikre, at
skibsføreren har mulighed for at opfylde de forpligtelser,
der påhviler denne. | | | Stk. 3. Den,
som udfører privat forhyring eller formidling for
søfarende i Danmark uden gyldigt certifikat, eller som
kræver vederlag fra de søfarende for sådanne
ydelser, kan straffes med bøde. | | | Stk. 4. Der kan
pålægges selskaber m.v. (juridiske personer)
strafansvar efter reglerne i straffelovens 5. kapitel. | | | Stk. 5. Ved
pålæggelse af strafansvar efter stk. 4 anses personer,
som er ansat til at udføre arbejde om bord på skibet
af andre end rederen, tillige for at være knyttet til
rederen. Er der udstedt overensstemmelsesdokument i henhold til
koden om sikker skibsdrift eller certifikat i henhold til
konventionen om søfarendes arbejdsforhold til en anden
organisation eller person, anses skibsføreren og de
søfarende tillige for at være knyttet til den, som
dokumentet er udstedt til.« | | | | | | | | § 5. | | | Stk. 1.
Økonomi- og erhvervsministeren fastsætter tidspunktet
for ikrafttrædelsen af § 1, § 2, nr. 2 og 4, §
3 og § 4. Ministeren kan herunder fastsætte, at
bestemmelserne træder i kraft på forskellige
tidspunkter. | | | Stk. 2. §
2, nr. 1 og 3, træder i kraft den 1. april 2011. | | | | | | § 6. | | | Stk. 1. Loven
gælder ikke for Færøerne og
Grønland. | | | Stk. 2. §
1 kan ved kongelig anordning helt eller delvis sættes i kraft
for Færøerne med de ændringer, som de
færøske forhold tilsiger. | | | Stk. 3.
§§ 1 og 2 kan ved kongelig anordning helt eller delvis
sættes i kraft for Grønland med de ændringer,
som de grønlandske forhold tilsiger. |
|
Bilag 2
Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/20/EF af 23. april 2009 om rederes
forsikring mod søretlige krav (EØS-relevant
tekst)
EU-Tidende nr. L 131 af
28/05/2009 s. 128-131
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/20/EF af 23. april 2009 om rederes forsikring mod
søretlige krav (EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse
af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 80,
stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg [1],
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget [2],
efter proceduren i traktatens artikel 251
[3],
ud fra følgende betragtninger:
(1) Et af elementerne i Fællesskabets
søtransportpolitik er at forbedre handelsskibsfartens
kvalitet ved i højere grad at gøre alle
erhvervsoperatører ansvarlige.
(2) Der er allerede truffet
afskrækkende foranstaltninger ved Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2005/35/EF af 7. september 2005 om forurening
fra skibe og om indførelse af sanktioner for
overtrædelser [4].
(3) Den 9. oktober 2008 vedtog
medlemsstaterne en erklæring, hvori de enstemmigt anerkendte
vigtigheden af samtlige medlemsstaters anvendelse af protokollen af
1996 til konventionen af 1976 om begrænsning af ansvaret for
søretlige krav.
(4) Forpligtelsen til at have forsikring
bør gøre det muligt at beskytte de skadelidte bedre.
Den bør desuden bidrage til at udelukke substandardskibe og
gøre det muligt at genskabe konkurrencen mellem
operatørerne. Den Internationale Søfartsorganisation
har desuden i sin resolution A.898(21) opfordret staterne til at
tilskynde redere til at være forsvarligt forsikret.
(5) Hvis bestemmelserne i dette direktiv
ikke overholdes, bør der rådes bod herpå.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF af 23.
april 2009 om havnestatskontrol (omarbejdning) [5] indeholder
allerede bestemmelser om tilbageholdelse af skibe, hvis de
certifikater, der skal forefindes om bord, mangler. Det er dog
hensigtsmæssigt, at der gives mulighed for at bortvise et
skib, hvis der ikke forefindes et forsikringscertifikat om bord. De
nærmere bestemmelser for bortvisningen bør gøre
det muligt at afhjælpe situationen inden for en rimelig
frist.
(6) Målene for dette direktiv, nemlig
at indføre og iværksætte hensigtsmæssige
foranstaltninger inden for søtransportpolitikken, kan ikke i
tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor
på grund af dets omfang og virkninger bedre nås
på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor
træffe foranstaltninger i overensstemmelse med
subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte
artikel, går direktivet ikke ud over, hvad der er
nødvendigt for at nå disse mål -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
Formål
Ved dette direktiv fastsættes de
regler, der finder anvendelse på visse aspekter af rederes
forsikring mod søretlige krav.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1. Dette direktiv finder anvendelse på
skibe med en bruttotonnage på 300 eller derover.
2. Dette direktiv finder ikke anvendelse
på krigsskibe, marinehjælpeskibe eller andre skibe, som
ejes eller drives af en stat og benyttes i ikke-kommerciel
statstjeneste.
3. Dette direktiv berører ikke de
ordninger, der er indført ved gældende retsakter i den
pågældende medlemsstat, og som er opført
på listen i bilaget.
Artikel 3
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
a) "reder": den registrerede ejer af et
søgående skib, eller enhver anden person, som f.eks.
bareboatbefragteren, der har ansvaret for skibets drift
b) "forsikring": forsikring med eller uden
selvrisiko, som omfatter f.eks. skadesforsikring af den type, der
for øjeblikket udbydes af den internationale gruppe af P
& I, og andre effektive former for forsikring (herunder
dokumenteret selvforsikring) samt finansiel sikkerhed med
tilsvarende dækningsbetingelser
c) "konventionen af 1996": den konsoliderede
tekst til konventionen af 1976 om begrænsning af ansvaret for
søretlige krav, der er vedtaget af Den Internationale
Søfartsorganisation (IMO), som ændret ved
1996-protokollen.
Artikel 4
Forsikring mod søretlige krav
1. Den enkelte medlemsstat stiller krav om,
at redere af skibe, der fører dens flag, har forsikring, der
dækker sådanne skibe.
2. Den enkelte medlemsstat stiller krav om,
at redere af skibe, der fører en anden stats flag, har
forsikring, hvis sådanne skibe anløber en havn under
denne medlemsstats jurisdiktion. Dette er ikke til hinder for, at
medlemsstaterne i overensstemmelse med international ret, kan
stille krav om efterlevelse af denne forpligtelse, hvis
sådanne skibe sejler i deres territorialfarvande.
3. Den i stk. 1 og 2 nævnte forsikring
skal dække søretlige krav, jf. dog begrænsningen
i henhold til konventionen af 1996. Forsikringsbeløbet for
hvert enkelt skib pr. ulykke er det samme som det relevante
maksimumsbeløb for begrænsning af ansvaret, som
fastsat i konventionen af 1996.
Artikel 5
Inspektioner, overholdelse, bortvisning fra havne og
nægtelse af adgang til havne
1. Den enkelte medlemsstat sikrer, at enhver
inspektion af et skib i en havn under dens jurisdiktion i
overensstemmelse med direktiv 2009/16/EF omfatter kontrol af, at et
certifikat som omhandlet i artikel 6 forefindes om bord.
2. Hvis det i artikel 6 omhandlede
certifikat ikke forefindes om bord, og uden at dette berører
bestemmelserne i direktiv 2009/16/EF om tilbageholdelse af skibe af
sikkerhedsmæssige årsager, kan den kompetente myndighed
udstede en afgørelse om bortvisning til skibet, som meddeles
Kommissionen, de øvrige medlemsstater og den berørte
flagstat. Som følge af udstedelsen af denne afgørelse
om bortvisning nægter alle medlemsstater dette skib adgang
til deres havne, indtil rederen meddeler det i artikel 6 omhandlede
certifikat.
Artikel 6
Forsikringsdokumenter
1. Eksistensen af den forsikring, der er
omhandlet i artikel 4, skal attesteres ved et eller flere
certifikater, der er udstedt af forsikringsselskabet og som skal
forefindes om bord på skibet.
2. De af forsikringsselskabet udstedte
certifikater skal indeholde følgende oplysninger:
a) skibets navn, dets IMO-nummer og
registreringshavn
b) rederens navn og hovedforretningssted
c) forsikringstype og varighed
d) forsikringsselskabets navn og
hovedforretningssted, og i givet fald forretningsstedet, hvor
forsikringen er tegnet.
3. Er certifikaterne ikke affattet på
engelsk, fransk eller spansk, skal teksten indeholde en
oversættelse til et af disse sprog.
Artikel 7
Sanktioner
Med henblik på artikel 4, stk. 1,
fastsætter medlemsstaterne de sanktioner, der skal anvendes
ved overtrædelse af nationale bestemmelser, der er vedtaget
til gennemførelse af dette direktiv, og træffer alle
nødvendige foranstaltninger for at sikre, at disse
sanktioner anvendes. Sanktionerne skal være effektive,
stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have
afskrækkende virkning.
Artikel 8
Rapporter
Kommissionen forelægger hvert tredje
år, og første gang inden den 1. januar 2015,
Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af
dette direktiv.
Artikel 9
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de
nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for
at efterkomme dette direktiv før den 1. januar 2012. De
underretter straks Kommissionen herom.
Disse love og bestemmelser skal ved
vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal
ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning.
De nærmere regler for henvisningen fastsættes af
medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen
teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder
på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 10
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft dagen
efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende.
Artikel 11
Adressater
Dette direktiv er rettet til
medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 23. april
2009.
På Europa-Parlamentets vegne
H.-G. Pöttering
Formand
På Rådets vegne
P. Necas
Formand
[1] EUT C 318 af 23.12.2006, s. 195.
[2] EUT C 229 af 22.9.2006, s. 38.
[3] Europa-Parlamentets udtalelse af
29.3.2007 (EUT C 27 E af 31.1.2008, s. 166), Rådets
fælles holdning af 9.12.2008 (EUT C 330 E af 30.12.2008, s.
7) og Europa-Parlamentets holdning af 11.3.2009 (endnu ikke
offentliggjort i EUT).
[4] EUT L 255 af 30.9.2005, s. 11.
[5] Se side 57 i denne EUT.
--------------------------------------------------
BILAG
- Den internationale konvention af 1992 om
det privatretlige ansvar for skader ved olieforurening
- Den internationale konvention af 1996 om
ansvar og erstatning for skader opstået i forbindelse med
søtransport af farlige og skadelige stoffer
(HNS-konventionen)
- Den internationale konvention af 2001 om
det privatretlige ansvar for skader ved bunkerolieforurening
(bunkeroliekonventionen)
- Den internationale Nairobikonvention af
2007 om fjernelse af skibsvrag (vragfjernelseskonventionen)
- Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 392/2009 af 23. april 2009 om
transportørers erstatningsansvar ved ulykker under
søtransport af passagerer.
--------------------------------------------------
Officielle noter
1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2009/20/EF af 23. april 2009 om reders forsikring mod
søretlige krav (EU-Tidende nr. L 131 af 28. maj 2009, side
128-131) samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/16/EF af 23. april 2009 om havnestatskontrol (EU-Tidende nr. L
131 af 28. maj 2009, side 57-100).