L 11 (som fremsat): Forslag til lov om ændring
af lov om adgang til udøvelse af visse erhverv i Danmark,
lov om statsautoriserede og registrerede revisorer, lov om
omsætning af fast ejendom, lov om translatører og
tolke, lov om dispachører og ophævelse af lov om
registrerede arkitekter. (Forenkling af adgang til udøvelse
af lovregulerede erhverv i Danmark).
Fremsat den 4. oktober 2006 af
undervisningsministeren (Bertel Haarder)
Forslag
til
Lov om ændring af lov om adgang til
udøvelse af visse erhverv
i Danmark, lov om statsautoriserede og registrerede
revisorer,
lov om omsætning af fast ejendom, lov om translatører
og
tolke, lov om dispachører og ophævelse af lov om
registrerede
arkitekter 1)
(Forenkling af adgang til udøvelse af
lovregulerede erhverv i Danmark)
§ 1
I lov nr. 476 af 9. juni 2004 om adgang
til udøvelse af visse erhverv i Danmark foretages
følgende ændringer:
1. I fodnoten til lovens
titel indsættes som nyt punktum:
»Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, EU-Tidende 2005 nr. L
255/22.«
2. § 1, stk. 1,
affattes således:
»Denne lov finder anvendelse på sager
om, hvorvidt en person, der ansøger om adgang til
udøvelse af et lovreguleret erhverv, opfylder de
betingelser, som er en forudsætning for adgang til som
selvstændig eller lønmodtager at udøve dette
erhverv, når personen påberåber sig anerkendelse
af udenlandske erhvervsmæssige kvalifikationer. Loven finder
tillige anvendelse på sager, hvor der skal foretages
anmeldelse ved midlertidig eller lejlighedsvis udøvelse af
et lovreguleret erhverv.«
3. I § 1, stk. 2,
ændres »EU€™s direktiver om
indførelse af generelle ordninger for anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer« til:
»EU€™s direktiv om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer«.
4. I § 1, stk. 3,
ændres »§ 4, stk. 3,« til:
»§ 4«.
5. I § 2 udgår
»som selvstændig eller lønmodtager«.
6. § 2, nr. 1,
ophæves.
Nr. 2 og 3 bliver herefter nr. 1 og 2.
7. I § 2, nr. 2, der bliver
nr. 1, ændres »EU€™s direktiver om
indførelse af generelle ordninger for anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer« til:
»EU€™s direktiv om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer«.
8.§ 3 affattes
således:
» § 3. Personer,
der er omfattet af direktivet og de aftaler, der er nævnt i
§ 2, indgiver ansøgning om adgang til at
udøve et lovreguleret erhverv til Undervisningsministeriet.
Undervisningsministeriet videregiver ansøgningen til den
myndighed, der administrerer det pågældende
lovregulerede erhverv (den kompetente myndighed). Ansøgning
om udøvelse af erhverv som sygeplejerske, tandlæge,
jordemoder, dyrlæge, farmaceut og læge indgives dog
direkte til den kompetente myndighed.
Stk. 2. Personer, der uden at
være omfattet af direktivet og de aftaler, der er nævnt
i § 2, påberåber sig erhvervsmæssige
kvalifikationer opnået i udlandet som grundlag for en
ansøgning om adgang til udøvelse af et lovreguleret
erhverv, indgiver ligeledes ansøgning om adgang til
erhvervsudøvelsen til Undervisningsministeriet, jf. dog
§ 1, stk. 2. Undervisningsministeriet videregiver
ansøgningen til den kompetente myndighed.
Stk. 3. Den kompetente myndighed
påser, at personer, jf. stk. 1, der ansøger om
adgang til at udøve et lovreguleret erhverv, opfylder de i
§ 2 nævnte betingelser. Den kompetente myndighed
påser tillige, at personer, jf. stk. 1 og 2, opfylder de
betingelser for udøvelsen af det lovregulerede erhverv, der
fremgår af reglerne for det enkelte erhverv.
Stk. 4. Personer, jf. stk. 1, der
midlertidigt eller lejlighedsvist agter at udøve et
lovreguleret erhverv her i landet, skal inden
erhvervsudøvelsen indgive skriftlig anmeldelse til den
kompetente myndighed, hvis der er fastsat krav herom i de regler,
der gælder for erhvervet. Anmeldelsen skal fornyes en gang om
året, hvis personen ønsker at udføre
midlertidige eller lejlighedsvise tjenesteydelser i løbet af
det kommende år. I reglerne, der gælder for erhvervet,
fastsættes endvidere, hvorvidt reglerne om anmeldelse
også kan finde anvendelse på personer, der er omfattet
af stk. 2.«
9.§ 4 affattes
således:
» § 4. En kompetent
myndighed, der modtager anmeldelser eller træffer
afgørelser i en sag, der er omfattet af denne lov, jf.
§ 3, skal én gang årligt indberette
statistiske oplysninger om anmeldelserne og afgørelserne til
Undervisningsministeriet. Undervisningsministeriet kan på
baggrund af de indberettede oplysninger anmode de kompetente
myndigheder om uddybende oplysninger til brug for den beretning,
undervisningsministeren skal afgive til Folketinget, jf. lov om
vurdering af udenlandske uddannelseskvalifikationer m.v., og den
rapport, der skal afgives til Kommissionen.
Stk. 2. Undervisningsministeren
fastsætter nærmere regler om de oplysninger, der skal
indberettes og indberetningernes form.
10.§ 5 affattes
således:
» § 5.
Undervisningsministeriet koordinerer gennemførelse af
direktivet, jf. § 2, nr. 1, og undervisningsministeren
fastsætter nærmere regler med henblik på
opfyldelse af direktivet.«
11. Efter § 7
indsættes:
» § 7 a.
Økonomi- og erhvervsministeren kan fastsætte
nærmere regler om:
1) prøver og attestation af
eksamensbeviser for bygningskonstruktører, og
2) attestation af arkitekters eksamensbeviser,
certifikater og uddannelsesbeviser.«
§ 2
I lov nr. 302 af 30. april 2003 om
statsautoriserede og registrerede revisorer, som ændret ved
§ 3 i lov nr. 364 af 19. maj 2004, § 3 i lov
nr. 245 af 27. marts 2006 og § 29 i lov nr. 538 af 8.
juni 2006, foretages følgende ændringer:
1. I fodnoten til lovens
titel indsættes som 2.
pkt .:
»Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, EU-Tidende 2005 nr. L
255/22.«
2. § 2, stk. 2, 1.
pkt., affattes således:
»De i § 1, stk. 2, omhandlede
opgaver må alene udføres af revisorer i de i
§ 12, stk. 1, nævnte statsautoriserede eller
registrerede revisionsvirksomheder, jf. dog § 8
a.«
3. Efter § 8
indsættes som nyt kapitel:
»Kapitel 3 a
Adgang til midlertidigt og
lejlighedsvist at afgive erklæringer
§ 8 a.
Revisorer, der er godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber
og konsoliderede regnskaber (2006/43/EF), og som er etableret i et
andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, kan
midlertidigt og lejlighedsvist afgive erklæring i henhold til
§ 1, stk. 2. Erklæringen må dog ikke
vedrøre lovpligtig revision af årsregnskaber og
koncernregnskaber. Revisorer, der i henhold til 1. pkt. afgiver
erklæring, skal anvende deres faglige titel i
etableringslandet.
Stk. 2. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fører et offentligt register over revisorer, jf.
stk. 1, som på anmeldelsestidspunktet er etableret i et
andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som har
anmeldt til styrelsen, at de midlertidigt og lejlighedsvist agter
at afgive erklæringer her i landet. I registret optages
oplysning om personens navn, adresse og faglige titel.
Stk. 3. Revisorer, som omhandlet i
stk. 1, skal indgive anmeldelse til Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen før erklæringer afgives. Styrelsen
fastsætter regler om anmeldelse og registrering.
§ 8 b.
Revisorer, der i henhold til § 8 a, stk. 1, afgiver
erklæringer her i landet, skal oplyse modtagerne af
erklæringerne om deres faglige titel, jf. stk. 2,
eventuelt registreringsnummer i et offentligt register i
etableringslandet, eventuelt momsregistreringsnummer i
etableringslandet og eventuel forsikring til dækning af
erhvervsansvar.
Stk. 2. Med faglig titel i stk. 1
menes personens faglige titel i etableringslandet.
Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om de oplysninger, som skal gives efter
stk. 1 og 2.«
4. I § 12, stk. 2, nr.
2, og stk. 3, nr.
4 , ændres »Rådets 8. direktiv af 10.
april 1984 om autorisation af personer, der skal foretage
lovpligtig revision af regnskaber (84/253/EØF).« til:
»Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig
revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber
(2006/43/EF).«
5. I § 19, stk. 3,
indsættes efter 1. pkt.:
»Tilsvarende gælder klager over
revisorer, som er registreret i henhold til § 8 a,
stk. 2.«
6. Efter § 25
indsættes som nyt kapitel:
»Kapitel 11 a
Bestemmelser om udveksling af
oplysninger med andre landes kompetente myndigheder
§ 25 a.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger
med andre kompetente myndigheder i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz om
1) revisorer, der er beskikket her i landet, jf.
§ 3, stk. 1, og som ansøger om ret til at
etablere sig som revisor i et andet EU-land, i et EØS-land
eller i Schweiz,
2) revisorer, der er beskikket her i landet, jf.
§ 3, stk. 1, og som agter midlertidigt og
lejlighedsvist at levere tjenesteydelser i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz,
3) revisorer, der er godkendt i henhold til
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision
af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (2006/43/EF) i
et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som
ansøger om ret til at etablere sig som revisor her i landet,
jf. § 4, og
4) revisorer, der er godkendt i henhold til
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision
af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (2006/43/EF) i
et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som
agter midlertidigt og lejlighedsvist at afgive erklæringer
her i landet, jf. § 8 a, stk. 1.
Stk. 2. Med kompetent myndighed i
stk. 1 menes i denne lov den myndighed, der administrerer
revisorerhvervet i det pågældende land.
Stk. 3. De oplysninger, som kan
udveksles, skal være nødvendige for, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen og de andre kompetente myndigheder i de
nævnte lande kan varetage deres opgaver efter
stk. 1.
Stk. 4. Erhvervs- og
Selskabsstyrelsens udveksling af oplysninger efter stk. 1 skal
ske under overholdelse af lov om behandling af personoplysninger.
Oplysningerne skal behandles fortroligt.
Stk. 5. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om udveksling af oplysninger med andre
kompetente myndigheder efter stk. 1.«
7. I § 27, stk. 1,
indsættes efter »§ 8,«: »§
8 a, stk. 1 og 3,«
8. I § 27 indsættes
efter stk. 4 som nye stykker:
» Stk. 5. En revisor, der
afgiver erklæringer efter § 8 a, stk. 1, 1.
pkt., uden at have indgivet anmeldelse om registrering til
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen efter § 8 a, stk. 3,
straffes med bøde eller fængsel i indtil 4
måneder, medmindre strengere straf er forskyldt efter den
øvrige lovgivning.
Stk. 6. Bestemmelsen i stk. 5
gælder tilsvarende for revisorer, der er registreret efter
§ 8 a, stk. 3, men som afgiver erklæringer,
som er nævnt i § 8 a, stk. 1, 2.
pkt.«
9. I § 29 indsættes
som nyt stk.:
» Stk. 2. Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kan bestemme, at revisorer, jf. § 8 a,
stk. 1, skal betale et gebyr, der bidrager til finansieringen
af disciplinærnævnet.«
Stk. 2 bliver herefter stk. 3.
§ 3
I lov om omsætning af fast ejendom,
jf. lovbekendtgørelse nr. 691 af 2. juli 2003, som
ændret ved § 2 i lov nr. 412 af 1. juni 2005, lov
nr. 605 af 24. juni 2005, § 1 i lov nr. 453 af 22. maj
2006 og § 46 i lov nr. 538 af 8. juni 2006, foretages
følgende ændringer:
1. Som fodnote til
lovens titel indsættes:
»1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, EU-Tidende 2005 nr. L
255/22.«
2. I § 8, stk. 1, nr.
1, udgår »og«, og efter nr. 1
indsættes som nyt nummer:
»2) midlertidige tjenesteydere, der er
registrerede, jf. § 25 a, og«.
Nr. 2 bliver herefter nr. 3.
3.§ 25, stk. 2, nr.
1, affattes således:
»1) har bopæl her i landet, i et
andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,«.
4. I § 25 indsættes
efter stk. 7 som nyt stykke:
» Stk. 8. Bestemmelserne i
stk. 1-7 finder tilsvarende anvendelse på personer, som
på ansøgningstidspunktet er etableret i et tilsvarende
erhverv i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
og som ønsker at etablere sig her i landet som
ejendomsmægler i overensstemmelse med lov om adgang til
udøvelse af visse erhverv i Danmark. Stk. 2, nr. 2,
finder anvendelse således, at personen skal være myndig
og ikke må være underlagt begrænsninger i retten
til at forpligte sig ved retshandler eller i retten til at
råde over sin formue efter tilsvarende regler, som
gælder i etableringslandet. Stk. 2, nr. 3 og 4 finder
anvendelse således, at personen ikke må være i
betalingsstandsning eller under konkurs efter tilsvarende regler,
som gælder i etableringslandet.«
5. Efter § 25
indsættes:
» § 25 a. Erhvervs-
og Selskabsstyrelsen fører et offentligt register over
personer, som er etableret i et tilsvarende erhverv som
ejendomsmæglererhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som har anmeldt til styrelsen,
at de midlertidigt og lejlighedsvist agter at levere
ejendomsmæglerydelser her i landet, jf. lov om adgang til
udøvelse af visse erhverv i Danmark. I registeret optages
oplysning om personens navn, adresse og faglige titel eller
erhvervsmæssige uddannelse, jf. § 25 b,
stk. 2.
Stk. 2. Personer, som er omfattet af
stk. 1, skal indgive anmeldelse til Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen, før de leverer
ejendomsmæglerydelser her i landet.
Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om anmeldelse og registrering samt
offentliggørelse af oplysninger efter stk. 1.
§ 25 b.
Personer, der i henhold til § 25 a, stk. 1, leverer
ejendomsmæglerydelser her i landet, skal oplyse modtagerne af
ydelserne om deres faglige titel, jf. stk. 2, eventuelt
registreringsnummer i et offentligt register i etableringslandet,
eventuelt momsregistreringsnummer i etableringslandet og eventuel
forsikring til dækning af erhvervsansvar.
Stk. 2. Med faglig titel i stk. 1
menes personens faglige titel i etableringslandet. Hvis en
sådan titel ikke findes, skal der i stedet gives oplysning om
personens erhvervsmæssige uddannelse og det medlemsland,
hvori uddannelsen er opnået.
Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om de oplysninger, som skal gives efter
stk. 1 og 2.
§ 25 c.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger
med andre kompetente myndigheder i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz om
1) personer, der er etableret og registreret som
ejendomsmægler her i landet, jf. § 25, stk. 1,
og som ansøger om ret til at etablere sig som
ejendomsmægler i et andet EU-land, i et EØS-land eller
i Schweiz,
2) personer, der er etableret og registreret som
ejendomsmægler her i landet, jf. § 25, stk. 1,
og som agter midlertidigt og lejlighedsvist at levere
ejendomsmæglerydelser i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz,
3) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som ejendomsmæglererhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som ansøger om ret til
at etablere sig som ejendomsmægler her i landet, jf.
§ 25, stk. 8, og
4) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som ejendomsmæglererhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som agter midlertidigt og
lejlighedsvist at levere ejendomsmæglerydelser her i landet,
jf. § 25 a, stk. 1.
Stk. 2. Med kompetent myndighed i
stk. 1 menes i denne lov den myndighed, der administrerer
ejendomsmæglererhvervet i det pågældende
land.
Stk. 3. De oplysninger, som kan
udveksles, skal være nødvendige for, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen og de andre kompetente myndigheder i de
nævnte lande kan varetage deres opgaver efter
stk. 1.
Stk. 4. Erhvervs- og
Selskabsstyrelsens udveksling af oplysninger efter stk. 1 skal
ske under overholdelse af lov om behandling af personoplysninger.
Oplysningerne skal behandles fortroligt.
Stk. 5. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om udveksling af oplysninger med andre
kompetente myndigheder efter stk. 1.«
6.§ 27 affattes
således:
» § 27.
Bestemmelserne i §§ 25 a - c og § 26,
stk. 3, gælder også for advokater, som
udøver ejendomsformidling, med de fornødne
tilpasninger.«
7. Efter § 29
g indsættes:
» § 29 h.
Disciplinærnævnet for ejendomsmæglere behandler
klager over personer, som er etableret i et tilsvarende erhverv som
ejendomsmæglererhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt og
lejlighedsvist leverer ejendomsmæglerydelser her i landet,
jf. § 25 a, stk. 1.
Stk. 2. Bortset fra § 29 b,
stk. 4, finder §§ 29 a €" 29 f tilsvarende
anvendelse for de i stk. 1 nævnte personer.
Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
kan fastsætte regler om, at personer, der har anmeldt til
styrelsen, at de agter midlertidigt og lejlighedsvist at levere
ejendomsmæglerydelser her i landet, jf. § 25 a,
stk. 1, skal betale et gebyr, der bidrager til finansieringen
af disciplinærnævnet.«
8. I § 32, stk. 2,
indsættes efter »§ 25, stk. 3, nr.
5,«: »§ 25 a, stk. 3, § 25 b,
stk. 2,«.
§ 4
I lov om translatører og tolke,
jf. lovbekendtgørelse nr. 181 af 25. marts 1988, som
ændret ved § 15 i lov nr. 936 af 27. december 1991,
§ 10 i lov nr. 377 af 22. maj 1996, § 16 i lov
nr. 386 af 22. maj 1996, § 4 i lov nr. 227 af 21. april
1999 og § 1 i lov nr. 1463 af 22. december 2004,
foretages følgende ændringer:
1. Som fodnote til
lovens titel indsættes:
»1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, EU-Tidende 2005 nr. L
255/22.«
2. Overskriften til
kapitel I affattes således:
»Beskikkelse som translatør
og tolk og adgang til midlertidigt og lejlighedsvist at
udføre translatør- og tolkeopgaver«
3. I § 1 indsættes
efter stk. 3 som nyt stykke:
» Stk. 4. Bestemmelserne i
stk. 1-3 finder tilsvarende anvendelse på personer, som
på ansøgningstidspunktet er etableret i et tilsvarende
erhverv i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
og som ønsker at etablere sig her i landet som
translatør og tolk i overensstemmelse med lov om adgang til
udøvelse af visse erhverv i Danmark. Stk. 2, nr. 1,
finder anvendelse således, at personen skal være myndig
og ikke må være underlagt begrænsninger i retten
til at forpligte sig ved retshandler eller i retten til at
råde over sin formue efter tilsvarende regler, som
gælder i etableringslandet. Stk. 2, nr. 2, finder
anvendelse således, at personen ikke må være i
betalingsstandsning eller under konkurs efter tilsvarende regler,
som gælder i etableringslandet.
4. Efter § 1
indsættes:
» § 1 a. Personer,
som er etableret i et tilsvarende erhverv som translatør- og
tolkeerhvervet i et andet EU-land, i et EØS-land eller i
Schweiz, kan midlertidigt og lejlighedsvist levere
translatør- og tolkeydelser her i landet, jf.
§§ 1 b og 1 c.
§ 1 b.
Personer, der i henhold til § 1 a leverer
translatør- og tolkeydelser her i landet, skal oplyse
modtagerne af ydelserne om deres faglige titel, jf. stk. 2,
eventuelt registreringsnummer i et offentligt register i
etableringslandet, eventuelt momsregistreringsnummer i
etableringslandet og eventuel forsikring til dækning af
erhvervsansvar.
Stk. 2. Med faglig titel i stk. 1
menes personens faglige titel i etableringslandet. Hvis en
sådan titel ikke findes, skal der i stedet gives oplysning om
personens erhvervsmæssige uddannelse og det medlemsland,
hvori uddannelsen er opnået.
Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om de oplysninger, som skal gives efter
stk. 1 og 2.
§ 1 c.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger
med andre kompetente myndigheder i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz om
1) personer, der er etableret og registreret som
translatør og tolk her i landet, jf. § 1,
stk. 1, og som ansøger om ret til at etablere sig som
translatør og tolk i et andet EU-land, i et EØS-land
eller i Schweiz,
2) personer, der er etableret og registreret som
translatør og tolk her i landet, jf. § 1,
stk. 1, og som midlertidigt og lejlighedsvist leverer
translatør- og tolkeydelser i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz,
3) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som translatør- og tolkeerhvervet i et andet
EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som
ansøger om ret til at etablere sig som translatør og
tolk her i landet, jf. § 1, stk. 4, og
4) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som translatør- og tolkeerhvervet i et andet
EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt
og lejlighedsvist leverer translatør- og tolkeydelser her i
landet, jf. § 1 a.
Stk. 2. Med kompetent myndighed i
stk. 1 menes i denne lov den myndighed, der administrerer
translatør- og tolkeerhvervet i det pågældende
land.
Stk. 3. De oplysninger, som kan
udveksles, skal være nødvendige for, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen og de andre kompetente myndigheder i de
nævnte lande kan varetage deres opgaver efter
stk. 1.
Stk. 4. Erhvervs- og
Selskabsstyrelsens udveksling af oplysninger efter stk. 1 skal
ske under overholdelse af lov om behandling af personoplysninger.
Oplysningerne skal behandles fortroligt.
Stk. 5. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om udveksling af oplysninger med andre
kompetente myndigheder efter stk. 1.«
5.§ 5 affattes
således:
» § 5. Kun
personer, der er beskikket i medfør af § 1,
stk. 2 eller stk. 4, må benytte betegnelsen
»translatør«.«
§ 5
I lov om dispachører, jf.
lovbekendtgørelse nr. 184 af 25. marts 1988, som
ændret ved § 14 i lov nr. 936 af 27. december 1991,
§ 9 i lov nr. 377 af 22. maj 1996, § 15 i lov
nr. 386 af 22. maj 1996, § 5 i lov nr. 227 af 21. april
1999, og § 2 i lov nr. 1463 af 22. december 2004,
foretages følgende ændringer:
1. Som fodnote til
lovens titel indsættes:
»1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, EU-Tidende 2005 nr. L
255/22.«
2. Overskriften til
kapitel I affattes således:
»Beskikkelse som dispachør
og adgang til midlertidigt og lejlighedsvist at udføre
dispachøropgaver«
3. I § 1 indsættes
efter stk. 4 som nyt stykke:
» Stk. 5. Bestemmelserne i
stk. 1-4 finder tilsvarende anvendelse på personer, som
er etableret i et tilsvarende erhverv i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som ønsker at etablere
sig her i landet som dispachør i overensstemmelse med lov om
adgang til udøvelse af visse erhverv i Danmark. Stk. 2,
nr. 1, finder anvendelse således, at personen skal være
myndig og ikke må være underlagt begrænsninger i
retten til at forpligte sig ved retshandler eller i retten til at
råde over sin formue efter tilsvarende regler, som
gælder i etableringslandet. Stk. 2, nr. 2, finder
anvendelse således, at personen ikke må være i
betalingsstandsning eller under konkurs efter tilsvarende regler,
som gælder i etableringslandet.«
4. Efter § 1
indsættes:
» § 1 a. Personer,
som er etableret i et tilsvarende erhverv som
dispachørerhvervet i et andet EU-land, i et EØS-land
eller i Schweiz, kan midlertidigt og lejlighedsvist levere
dispachørydelser her i landet, jf. §§ 1 b og
1 c.
§ 1 b.
Personer, der i henhold til § 1 a leverer
dispachørydelser her i landet, skal oplyse modtagerne af
ydelserne om deres faglige titel, eventuelt registreringsnummer i
et offentligt register i etableringslandet, eventuelt
momsregistreringsnummer i etableringslandet og eventuel forsikring
til dækning af erhvervsansvar.
Stk. 2. Med faglig titel i stk. 1
menes personens faglige titel i etableringslandet. Hvis en
sådan titel ikke findes, skal der i stedet gives oplysning om
personens erhvervsmæssige uddannelse og det medlemsland,
hvori uddannelsen er opnået.
Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om de oplysninger, som skal gives efter
stk. 1 og 2.
§ 1 c.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger
med andre kompetente myndigheder i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz om
1) personer, der er etableret og registreret som
dispachør her i landet, jf. § 1, stk. 1, og
som ansøger om ret til at etablere sig som dispachør
i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
2) personer, der er etableret og registreret som
dispachør her i landet, jf. § 1, stk. 1, og
som midlertidigt og lejlighedsvist leverer dispachørydelser
i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
3) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som dispachørerhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som ansøger om ret til
at etablere sig som dispachør her i landet, jf.
§ 1, stk. 5, og
4) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som dispachørerhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt og
lejlighedsvist leverer dispachørydelser her i landet, jf.
§ 1 a.
Stk. 2. Med kompetent myndighed i
stk. 1 menes i denne lov den myndighed, der administrerer
dispachørerhvervet i det pågældende land.
Stk. 3. De oplysninger, som kan
udveksles, skal være nødvendige for, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen og de andre kompetente myndigheder i de
nævnte lande kan varetage deres opgaver efter
stk. 1.
Stk. 4. Erhvervs- og
Selskabsstyrelsens udveksling af oplysninger efter stk. 1 skal
ske under overholdelse af lov om behandling af personoplysninger.
Oplysningerne skal behandles fortroligt.
Stk. 5. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om udveksling af oplysninger med andre
kompetente myndigheder efter stk. 1.«
5.§ 9 affattes
således:
Ȥ 9. Kun personer,
der er beskikket i medfør af § 1, stk. 2
eller stk. 5, må benytte betegnelsen
»dispachør«.«
§ 6
Loven træder i kraft den 1. oktober
2007.
§ 7
Lov nr. 202 af 28. maj 1975 om
registrerede arkitekter ophæves.
Bemærkninger til
lovforslaget
Almindelige bemærkninger
1. Baggrunden for
lovforslaget
Lovforslaget fremsættes med henblik
på gennemførelse af Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer (direktivet) erstatter de
gældende direktiver på området for anerkendelse
af erhvervsmæssige kvalifikationer. 15 direktiver
ophæves med virkning fra den 20. oktober 2007 og erstattes af
ét. Direktivet indeholder i en forenklet form de samme
grundlæggende betingelser og garantier som de hidtidige
direktiver for, at personer med udenlandske erhvervskvalifikationer
kan udøve lovregulerede erhverv i et andet EU-land. I
Danmark er der p.t. ca. 100 lovregulerede erhverv. Ved
»lovregulerede erhverv« forstås en eller flere
former for erhvervsmæssig virksomhed, når der enten
direkte eller indirekte ifølge love eller administrative
bestemmelser kræves bestemte erhvervsmæssige
kvalifikationer for adgang. Et lovreguleret erhverv er kendetegnet
ved, at der kræves autorisation for at kunne udøve
erhvervet. En vejledende liste over lovregulerede erhverv i Danmark
fremgår af bilag 1 til lovforslaget.
2. Lovforslagets indhold
Med direktivet forenkles proceduren for
adgangen til udveksling af tjenesteydelser på området
for lovregulerede erhverv under en titel opnået i en anden
medlemsstat. Den nye procedure tager højde for hensynet til
tjenestemodtagerens sundhed og sikkerhed, jf. nærmere afsnit
2.1.
Dansk lovgivning kan om nødvendigt
bestemme, at der skal gælde krav om anmeldelse, hvis en
person med udenlandske erhvervsmæssige kvalifikationer
ønsker at udøve tjenesteydelser inden for et
lovreguleret erhverv midlertidigt eller lejlighedsvist. I
modsætning til den faste etablering, hvor der skal indgives
ansøgning til den kompetente myndighed, gælder der for
den midlertidige eller lejlighedsvise erhvervsudøvelse kun
et anmeldelseskrav. Dette krav skal tillige være lovhjemlet.
Er der ikke krav om anmeldelse, kan den midlertidige eller
lejlighedsvise erhvervsudøvelse frit udføres.
Statsborgere fra EU-lande og EØS-lande
(Island, Liechtenstein og Norge) samt andre lande, med hvilke der
er indgået særlig aftale (p.t. Schweiz), der
ønsker adgang til at udøve erhverv, som er
lovregulerede i Danmark, er omfattet af direktivet.
For så vidt angår udenlandske
statsborgere, som ikke er omfattet af direktivet eller nordiske
aftaler (tredjelandestatsborgere), er det som udgangspunkt overladt
til lovgivningen for de enkelte lovregulerede
erhvervsområder, i hvilket omfang disse kan få adgang
til udøvelse af lovregulerede erhverv i Danmark. Direktivet
berører således ikke Danmarks mulighed for i henhold
til egen lovgivning at anerkende tredjelandestatsborgeres
erhvervsmæssige kvalifikationer.
Med direktivet forenkles den nuværende
udvalgsstruktur, og de udvalg, der hidtil har bistået
Europa-Kommissionen (Kommissionen) med arbejdet med anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer på sygeplejerske-,
tandlæge-, dyrlæge-, jordemoder-, arkitekt-, farmaceut-
og lægeområdet, nedlægges. Som erstatning for de
hidtidige udvalg nedsættes udvalget vedrørende
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer, det
såkaldte »art 58-udvalg«, der er nedsat i henhold
til direktivets artikel 58. Kommissionens repræsentant er
formand for udvalget.
Udvalget har bl.a. kompetence til under visse
betingelser at vedtage fælles platforme, jf. nedenfor afsnit
2.2. Undervisningsministeriet, som i dag er den koordinerende
myndighed for EU-direktiver om anerkendelse af udenlandske
erhvervs- og uddannelseskvalifikationer, og som fungerer som dansk
videncenter for området, vil fremover i naturlig
forlængelse af de nuværende koordinationsopgaver
varetage opgaven som den faste repræsentant i art
58-udvalget.
For at varetage opgaven som koordinerende
myndighed og videncenter modtager Undervisningsministeriet efter
den gældende lov oplysninger fra de myndigheder, der
administrerer lovregulerede erhverv (de kompetente myndigheder) om
de ansøgninger, de modtager om udøvelse af
lovregulerede erhverv på baggrund af udenlandske
erhvervskvalifikationer. Disse indberetninger sker i dag
løbende, og indeholder oplysninger om ansøgninger og
myndighedernes afgørelser vedrørende anerkendelse af
udenlandske erhvervsmæssige kvalifikationer. Indberetningerne
danner baggrund for den beretning undervisningsministeren
årligt skal afgive til Folketinget og den rapport, der hvert
andet år skal afgives til Kommissionen.
Det er vurderingen, at
Undervisningsministeriet mest hensigtsmæssigt kan
løfte sin koordinator- og videncenterfunktion ved at modtage
årlige samlede statistiske indberetninger i stedet for
løbende indberetninger fra de kompetente myndigheder. Den
nuværende ordning med løbende indberetning fra de
kompetente myndigheder til Undervisningsministeriet foreslås
derfor omlagt fra at være løbende til at blive
årlig. Indberetningerne skal fortsat bl.a. danne grundlag for
den årlige beretning til Folketinget og den rapport, der
hvert andet år skal afgives til Kommissionen.
Direktivet regulerer EU-/EØS- samt
schweiziske statsborgeres adgang til at udøve lovregulerede
erhverv i et andet EU-land, og formålet med direktivet er at
bidrage til, at de nationale arbejdsmarkeder og det samlede
europæiske arbejdsmarked åbnes yderligere og
gøres mere dynamisk, og at den europæiske arbejdskraft
gøres mere mobil. De lempeligere betingelser for udveksling
af tjenesteydelser skal bidrage positivt til den økonomiske
vækst i samfundet, samtidig med at hensyn til den offentlige
og tjenestemodtagerens sikkerhed og sundhed tilgodeses. Direktivet
omfatter alle lovregulerede erhverv dog med undtagelse af erhverv,
der er reguleret af særlige direktiver for det enkelte
erhverv (»sektorale direktiver«). Eksempelvis kan
nævnes transportområdet, forsikringsformidling og visse
revisorer, jf. direktivets præambel 42.
Som den gældende lov omfatter
lovforslaget den direktivbestemte personkreds, EU-/EØS- samt
schweiziske statsborgere, samt tillige statsborgere omfattet af
aftaler mellem Danmark og andre lande om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer samt tredjelandestatsborgeres
retsstilling og mulighed for at få adgang til at udøve
erhvervsvirksomhed efter lovgivningen for det enkelte erhverv.
Med lovforslaget gives
undervisningsministeren bemyndigelse til at udstede
bekendtgørelse med henblik på at implementere
direktivet fuldstændigt.
Desuden indeholder lovforslaget
ændringer i lovgivningen på dele af Økonomi- og
Erhvervsministeriets område. Det gælder
arkitekturområdet, revisorlovgivningen, lov om
omsætning af fast ejendom, lov om translatører og
tolke samt lov om dispachører.
Ændringerne på
arkitekturområdet består i, at der fortsat skal
være hjemmel til at fastsætte supplerende regler om de
betingelser, der skal stilles til anerkendelse af eksamensbeviser
for bygningskonstruktører. Dernæst foreslås en
hjemmel til at fastsætte regler til gennemførelse af
direktivets bestemmelser om attestation af forskellige forhold
vedrørende arkitektuddannelsen.
Ændringerne på
revisorområdet består overordnet i at give mulighed
for, at en revisor, som er godkendt i henhold til direktivet om
lovpligtig revision, og som er etableret i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz midlertidigt og lejlighedsvist og
under nærmere angivne betingelser skal kunne afgive
erklæringer her i landet.
Ændringerne i lov om omsætning af
fast ejendom består overordnet i at give mulighed for, at
personer, som er etableret i et tilsvarende erhverv i et andet
EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, midlertidigt og
lejlighedsvist kan levere ejendomsmæglerydelser her i landet,
under nærmere angivne betingelser.
Ovennævnte er ligeledes tilfældet
i relation til de tjenesteydelser, som translatører og tolke
samt dispachører leverer.
Lovforslaget vil ændre lov nr. 476 af
9. juni 2004 om adgang til udøvelse af visse erhverv i
Danmark, lov nr. 302 af 30. april 2003 om statsautoriserede og
registrerede revisorer med senere ændringer, lov om
omsætning af fast ejendom, jfr. lovbekendtgørelse nr.
691 af 2. juli 2003 med senere ændringer, lov om
translatører og tolke, jfr. lovbekendtgørelse nr. 181
af 25. marts 1988 med senere ændringer og lov om
dispachører, jfr. lovbekendtgørelse nr. 184 af 25.
marts 1988 med senere ændringer. Endvidere ophæves lov
nr. 202 af 28. maj 1975 om registrerede arkitekter.
Lovforslaget indeholder endvidere
redaktionelle ændringer og præciseringer.
2.1. Princippet om fri
udveksling af tjenesteydelser
De hidtil gældende direktiver giver
bl.a. mulighed for fast etablering og udøvelse af
lovregulerede erhverv i et andet medlemsland, gensidig anerkendelse
af visse erhvervsrettede uddannelser og gensidig anerkendelse af
eksamensbeviser. Det nye direktiv, Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer,
indfører en forenklet procedure i forbindelse med udveksling
af tjenesteydelser, der udøves midlertidigt eller
lejlighedsvist med henblik på at udvide mulighederne for at
udøve erhvervsmæssig virksomhed under en titel
opnået i en anden medlemsstat. Denne mulighed er allerede til
stede i de gældende sektordirektiver inden for
sundhedsområdet.
Direktivet åbner mulighed for at
udøve et lovreguleret erhverv, uden at tjenesteyderen er
fast etableret i det land, hvor erhvervet udøves
(»værtslandet«), hvis udøvelsen sker
midlertidigt eller lejlighedsvist. Direktivet åbner endvidere
mulighed for, at værtslandet kan stille krav om en skriftlig
anmeldelse til den kompetente myndighed efter reglerne om de
enkelte lovregulerede erhverv. Krav om skriftlig anmeldelse
kræver således lovhjemmel. Kun undtagelsesvist og
begrundet i hensyn til tjenestemodtagerens sikkerhed og sundhed kan
der ske forudgående kontrol af tjenesteyderen, inden
tjenesteyderen påbegynder ydelsen første gang. Er der
ikke krav om anmeldelse i lovgivningen, kan den midlertidige eller
lejlighedsvise tjenesteydelse frit udøves.
Direktivet indfører endvidere bedre
mulighed for faglig deltagelse i områdets udvikling herunder
mulighed for, at brancheorganisationer m.fl. kan tage initiativ til
en alternativ anerkendelsesform på grundlag af en
såkaldt fælles platform, jf. nedenfor afsnit 2.2.
Det bemærkes, at ifølge det
forslag, der foreligger til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om tjenesteydelser i det indre marked - KOM (2004) 2 af
13. januar 2004 (»Servicedirektivet«), vil direktiv
2005/36/EF gælde på tværs af medlemsstaternes
lovregulerede erhverv og have karakter af lex specialis i forhold
til Servicedirektivet. Det vil sige, at direktiv 2005/36/EF om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer -
ifølge forslaget til Servicedirektivet - har forrang frem
for Servicedirektivet i tilfælde af regelkonflikt.
2.2. Art 58-udvalget
Undervisningsministeriet fik med kongelig
resolution af 1. juni 2001, gengivet i bekendtgørelse nr.
573 af 20. juni 2001, overdraget ressortansvaret for den
koordinerende funktion i forhold til bl.a. gennemførelsen af
direktiver om vurdering af udenlandske erhvervsmæssige
kvalifikationer.
I medfør af den gældende lovs
§ 7, jf. lov nr. 476 af 9. juni 2004 om adgang til
udøvelse af visse erhverv i Danmark, har
undervisningsministeren bemyndiget CIRIUS til at udøve de
beføjelser, der følger af loven, herunder koordinerer
CIRIUS gennemførelse af EU-direktiver om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer. CIRIUS har tillige
været bindeleddet for dansk deltagelse i en række
udvalg, der har bistået Kommissionen med arbejdet med
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer.
Undervisningsministeriets ansvarsområde
udvides, så Undervisningsministeriet i forlængelse af
sin nuværende koordinatorfunktion i forhold til de enkelte
kompetente myndigheder, Folketinget og Kommissionen, påtager
sig rollen som fast repræsentant i det udvalg, der
bistår Kommissionen vedrørende anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, »art
58-udvalget«. Udvalget vedrørende anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer er nedsat i henhold til
direktivets artikel 58.
Art 58-udvalget består af
repræsentanter for medlemsstaterne og har Kommissionens
repræsentant som formand. Udvalget har bl.a. kompetence til
under visse betingelser at vedtage fælles platforme, jf.
direktivets artikel 15, stk. 1. En fælles platform er en
samlet række kriterier, der vil gøre det muligt at
bygge bro mellem de væsentlige forskelle, der identificeres
mellem kravene til uddannelserne i mindst to tredjedele af
medlemsstaterne, herunder alle de medlemsstater der lovregulerer
det pågældende erhverv. Kriterierne kan fx omfatte krav
om supplerende uddannelse, prøvetid under en kvalificeret
persons ansvar, en egnethedsprøve eller et obligatorisk
minimumsniveau for erhvervserfaring eller kombinationer heraf.
Det nye udvalg erstatter udvalgene under de
tidligere direktiver, jf. direktiv 77/452/EØF,
77/453/EØF, 78/686/EØF, 78/687/EØF,
78/1026/EØF, 78/1027/EØF, 80/154/EØF,
80/155/EØF, 85/384/EØF, 85/432/EØF,
85/433/EØF og 93/16/EØF om sygeplejersker med ansvar
for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæger,
dyrlæger, jordemødre, arkitekter, farmaceuter og
læger.
I disse udvalg mødte
repræsentanter for de enkelte fagområder.
Undervisningsministeriet vil fremover være den faste
repræsentant i art 58-udvalget med mulighed for at
sammensætte delegationer til møderne, hvor
repræsentanter fra de øvrige kompetente myndigheder
kan deltage.
2.3. Administrativt
samarbejde
Med direktivet indføres en pligt til
et administrativt samarbejde mellem medlemsstaternes kompetente
myndigheder med krav om udveksling af oplysninger. De kompetente
myndigheder i Danmark kan herefter af de kompetente myndigheder i
en anden medlemsstat for hver udøvelse af et lovreguleret
erhverv kræve relevante og nødvendige oplysninger om,
hvorvidt tjenesteyder er lovligt etableret i en anden medlemsstat,
om redelig adfærd, og om udøveren har været
idømt faglige disciplinære eller strafferetlige
sanktioner. De oplysninger, der udveksles, skal behandles
fortroligt og i overensstemmelse med lov om behandling af
personoplysninger. Der skal udvikles et informationssystem, der
skal sikre effektiv og ensartet informationsudveksling mellem
medlemsstaternes myndigheder. De kompetente myndigheder skal
endvidere sikre udveksling af alle de oplysninger, der er
nødvendige for, at klager fra en tjenestemodtager over en
tjenesteyder kan behandles korrekt. Det er lovgivningen for de
enkelte lovregulerede erhverv, der fastsætter, hvorledes
direktivets krav om administrativt samarbejde kan opfyldes under
hensyn til lov om behandling af personoplysninger.
2.4. Underretning og
indberetning
Efter gældende lov underretter de
kompetente myndigheder som hovedregel løbende
Undervisningsministeriet om ansøgninger og afgørelser
om de lovregulerede erhverv. Kun kompetente myndigheder, der i
henhold til lov nr. 344 af 16. maj 2001 om vurdering af udenlandske
uddannelseskvalifikationer m.v. med senere ændringer, er
fritaget for at indhente en vurdering af en ansøgers
uddannelseskvalifikationer (fritagelse fra pligtmæssig
vurdering), kan vælge at foretage én årlig
indberetning frem for løbende at indberette til
Undervisningsministeriet.
Med forslaget vil alle kompetente myndigheder
fremover skulle foretage én årlig samlet statistisk
indberetning til Undervisningsministeriet. Forslaget om
ændringen af indberetningspligten er ikke direktivbestemt.
Baggrunden for forslaget er, at det vurderes, at
Undervisningsministeriets funktion som videncenter mest
hensigtsmæssigt kan løftes ved årlige
indberetninger fra de kompetente myndigheder om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer.
Indberetningerne vil danne grundlag for
undervisningsministerens rapport til Kommissionen, for så
vidt angår EU-/EØS- samt schweiziske statsborgere og
skal desuden danne grundlag for den beretning,
undervisningsministeren årligt skal afgive til Folketinget om
udviklingen på området, jf. § 11 i lov nr.
344 af 16. maj 2001 om vurdering af udenlandske
uddannelseskvalifikationer med senere ændringer.
Undervisningsministeriet vil fortsat sikre en
ensartet anvendelse af direktivet. Såfremt det fremgår
af indberetningerne, at der fx er usædvanlige udsving
på et givent område eller i et givet år, vil
ministeriet på baggrund af oplysningerne anmode den
kompetente myndighed om at redegøre nærmere for
baggrunden for de statistiske oplysninger. Der henvises til
bemærkningerne til § 1, nr. 9.
Omlægningen berører kun
myndigheders indberetningspligt og ændrer ikke ved
ansøgernes retsstilling efter loven.
3. Ændringer på
dele af Økonomi- og Erhvervsministeriets område
3.1. Ændringer på
arkitekturområdet
3.1.1. Adgang til at
fastsætte regler på arkitektområdet
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer erstatter direktiv
1985/384/EØF af 10. juni 1985 om anerkendelse af
eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser inden
for arkitekturområdet. Direktiv 2005/36/EF af 7. september
2005 viderefører reglerne i direktiv 1985/384/EØF af
10. juni 1985 om anerkendelse af nærmere angivne
uddannelsesbeviser inden for arkitekturområdet.
Efter lov nr. 932 af 19. december 1986 om
ændring af lov om registrerede arkitekter har økonomi-
og erhvervsministeren hjemmel til at fastsætte regler med
henblik på opfyldelse af direktivet. Den hidtidige hjemmel
har været bred og har været brugt til at implementere
direktivet i sin helhed. Det er ikke nødvendigt at
opretholde denne brede hjemmel, da arkitekterhvervet ikke er et
lovreguleret erhverv i Danmark.
Hjemmelen foreslås på denne
baggrund begrænset til at omfatte de forhold, hvor der er
behov for at fastsætte regler for at give danske arkitekter
og bygningskonstruktører mulighed for at udøve deres
erhverv i andre EU-lande og EØS-lande, hvor
arkitekterhvervet er lovreguleret.
Det drejer sig dels om en hjemmel til at
fastsætte supplerende regler om de betingelser, der efter
direktivets bestemmelser om arkitekters særlige erhvervede
rettigheder skal stilles til anerkendelse af eksamensbeviser for
bygningskonstruktører, dels om en hjemmel til at
fastsætte regler til gennemførelse af direktivets
bestemmelser om attestation af arkitekters eksamensbeviser,
certifikater og uddannelsesbeviser til bekræftelse af deres
ægthed og af, om ansøgeren opfylder de mindstekrav til
arkitektuddannelsen, som er fastsat i direktivet.
Arkitekterhvervet hører under
Økonomi- og Erhvervsministeriets ressort, og det er derfor
økonomi- og erhvervsministeren, der skal have hjemmel til at
fastsætte regler om ovennævnte forhold. Lov om
registrerede arkitekter foreslås, som nævnt i afsnit
3.1.2., ophævet. Da arkitekterhvervet ikke er et lovreguleret
erhverv, kan hjemmelen ikke indsættes i anden lovgivning. Det
foreslås derfor, at hjemmelen til at fastsætte regler
om disse forhold medtages i dette lovforslag, selv om
arkitekterhvervet ikke er lovreguleret i Danmark, idet
arkitekterhvervet derimod, som ovenfor nævnt, er lovreguleret
i andre EU-lande og EØS-lande. Derfor henhører den
foreslåede hjemmel mest naturligt under dette lovforslag.
3.1.2. Ophævelse af lov
om registrerede arkitekter
Det foreslås, at lov om registrerede
arkitekter ophæves, da loven i praksis ikke har været
anvendt i flere år.
Loven indeholder regler om en dansk statslig
registreringsordning for arkitekter i et arkitektregister.
Registreringsordningen er en officiel dansk blåstempling af
personens kvalifikationer, der har til formål at gøre
det lettere for såvel uddannede som uuddannede danske
arkitekter at kunne arbejde i andre EU-lande.
Loven gennemfører EF-direktiv
1985/384/EØF af 10. juni 1985, som fastsætter
kriterier for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser,
certifikater og andre kvalifikationsbeviser inden for
arkitekturområdet. Efter direktivet anerkendes arkitekter,
der i medfør af lov om registrerede arkitekter er optaget i
arkitektregistret senest den 31. december 1988.
Optagelse i registret efter denne dato er
ikke i sig selv tilstrækkeligt til at blive anerkendt som
arkitekt efter direktivet. Registreringsordningen har derfor mistet
sin betydning. Der er ikke interesse for at anvende ordningen, og
der er inden for de sidste seks år kun modtaget to
ansøgninger i 2002 om at blive registreret arkitekt.
Efter loven er det kun personer, der er
optaget i arkitektregistret, der må benytte betegnelsen
»registreret arkitekt«. Herudover er der ikke efter
loven knyttet særlige rettigheder til betegnelsen. Der
stilles i Danmark ikke krav om dokumentation for særlige
uddannelsesmæssige kvalifikationer for adgangen til at kalde
sig eller arbejde som arkitekt, og det er uanset optagelse i
registret muligt for alle, der måtte ønske det, at
virke som arkitekt i Danmark og kalde sig arkitekt.
Lovens ophævelse forringer derfor ikke
retstilstanden i Danmark for arkitekter, der i medfør af
loven er optaget i arkitektregistret, og der er derfor ikke behov
for overgangsregler.
Som følge af lovens ophævelse
nedlægges arkitektnævnet, der afgør
spørgsmål om optagelse i og sletning af registret. Der
er ikke længere behov for nævnet, da
registreringsordningen er blevet overflødig.
Nedlæggelse heraf vil medføre en lovmæssig og
administrativ forenkling.
3.2. Ændringer i lov om
statsautoriserede og registrerede revisorer (revisorloven)
Anvendelsesområdet i den gældende
revisorlov omfatter revisors revision af regnskaber m.v. og
supplerende beretninger samt afgivelse af erklæringer og
rapporter, der i øvrigt kræves i henhold til
lovgivningen, eller som ikke udelukkende er bestemt til
hvervgiverens eget brug. Disse opgaver skal udføres af
statsautoriserede og registrerede revisorer gennem en
revisionsvirksomhed.
Revisorer, der er etableret i et andet
EU-land, EØS-land eller Schweiz, og som er godkendt i
henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om
lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede
regnskaber (2006/43/EF), kan således efter den gældende
lov ikke udføre disse opgaver.
For så vidt angår disse
revisorers mulighed for at etablere sig i Danmark,
viderefører direktivet om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer (2005/36/EF) den allerede
gældende ordning fra Rådets tidligere generelle
direktiv om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for
erhvervskompetencegivende videregående uddannelser af mindst
tre års varighed (89/48/EØF). Denne ordning er
allerede implementeret i den danske revisorlovgivning, og det nye
direktiv giver derfor ikke anledning til ændring i
revisorloven på dette punkt.
Det nye direktiv om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer får derimod betydning
for sådanne revisorers mulighed for midlertidigt og
lejlighedsvist at udføre tjenesteydelser i Danmark.
Direktivets bestemmelser finder ikke anvendelse, hvis der for et
bestemt lovreguleret erhverv er indført andre specifikke
ordninger om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer
i et særskilt fællesskabsinstrument. Dette er
tilfældet med det netop vedtagne direktiv om lovpligtig
revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber
(2006/43/EF). De områder, der er reguleret af dette direktiv,
falder derfor uden for dette lovforslag.
Da den danske revisorlov imidlertid har et
bredere anvendelsesområde end direktivet om lovpligtig
revision, indebærer EU-retten, at en revisor, der er
etableret i et andet EU-land, i et EØS-land eller Schweiz,
og som er godkendt i henhold til direktivet om lovpligtig revision,
midlertidigt og lejlighedsvist, skal kunne udføre
sådanne erklæringsopgaver, som er omfattet af den
danske revisorlov, men som ikke er omfattet af
anvendelsesområdet i direktivet om lovpligtig revision.
Det betyder, at en sådan revisor, der
er godkendt i henhold til direktivet om lovpligtig revision, og som
er etableret i et andet EU-land, i et EØS-land eller i
Schweiz, ikke kan udføre revision af årsregnskaber
eller koncernregnskaber i Danmark. En sådan revisor vil
derimod, uanset de gældende bestemmelser i revisorloven,
kunne udføre andre erklæringsopgaver, som ikke er
omfattet af anvendelsesområdet i direktivet om lovpligtig
revision.
Direktivet om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer giver medlemslandene mulighed
for at bestemme, at tjenesteydere forud skal anmelde sig til den
kompetente myndighed i det land, hvor de midlertidigt og
lejlighedsvist agter at udøve tjenesteydelser
(værtslandet), jf. artikel 7.
Direktivet lader det endvidere være op
til medlemslandene at bestemme, hvilke oplysninger tjenesteydere
skal give til modtagere af tjenesteydelser, jf. artikel 9.
Det foreslås derfor, at der i
overensstemmelse med direktivets artikel 7 indføres et krav
i revisorloven om, at revisorer, der er godkendt i henhold til
direktivet om lovpligtig revision, og som er etableret i et andet
EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, som agter
midlertidigt og lejlighedsvist at afgive erklæringer i
Danmark, skal anmeldes til og registreres hos Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen i et offentligt register. Det foreslås
endvidere, at sådanne revisorer skal give modtageren af
tjenesteydelsen de oplysninger, der fremgår af direktivets
artikel 9. Det foreslås, at der ikke stilles yderligere krav
end dem, der fremgår af direktivets artikel 7 og 9.
Det foreslås endeligt, at sådanne
revisorer kan indbringes for Disciplinærnævnet.
Når en revisor, der er godkendt i
henhold til direktivet om lovpligtig revision, og som er etableret
i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
midlertidigt og lejlighedsvist afgiver erklæringer i Danmark,
skal det ske ved anvendelse af personens titel i etableringslandet,
jf. artikel 7.
3.3. Ændringer i lov om
omsætning af fast ejendom
Efter de gældende regler har
ejendomsmæglere og advokater ret til at formidle fast ejendom
til eller for forbrugere i overensstemmelse med reglerne i lov om
omsætning af fast ejendom. De pågældende skal
være registreret i Erhvervs- og Selskabsstyrelsen og skal
opfylde visse krav bl.a. med hensyn til uddannelse og
forsikring.
Ejendomsmæglererhvervet er
således et lovreguleret erhverv her i landet. Inden for EU-
og EØS-landene er dette også tilfældet i bl.a.
Frankrig, Norge og Sverige.
Efter Rådets tidligere generelle
direktiv om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for
erhvervskompetencegivende videregående uddannelser af mindst
tre års varighed (89/48/EØF) kan en person, der er
etableret i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
blive registreret som ejendomsmægler her i landet på
baggrund af den uddannelse, den pågældende har
opnået i etableringslandet. Den pågældende skal i
så fald - i overensstemmelse med reglerne om gensidig
anerkendelse - besidde en uddannelse på niveau med den danske
ejendomsmægleruddannelse og skal derfor eventuelt supplere
sin udenlandske uddannelse.
Ved registreringen i Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen bliver den pågældende etableret i
Danmark og vil herefter kunne udføre de samme opgaver som
ejendomsmæglere, der har taget deres uddannelse i
Danmark.
I dag indeholder lov om omsætning af
fast ejendom ikke udtrykkelige regler om sådanne personers
adgang til at etablere sig som ejendomsmæglere her i landet.
For at der ikke skal kunne opstå tvivl om retstilstanden
foreslås det i forslagets § 3, nr. 4, at der
indsættes bestemmelser herom i loven. Dette indebærer
ikke nogen ændring i retstilstanden.
Som tidligere nævnt, viderefører
direktivet om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer
den gældende retstilstand, for så vidt angår
ansøgning om ret til etablering.
Som noget nyt indeholder direktivet om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer bestemmelser
om personer, som midlertidigt og lejlighedsvist leverer
tjenesteydelser inden for et tilsvarende erhverv i et andet land
end det land, hvor personen er etableret.
Direktivet lader det være op til
medlemslandene at bestemme, om sådanne tjenesteydere forud
skal indgive anmeldelse til den kompetente myndighed i det EU-land,
EØS-land eller Schweiz, hvor de midlertidigt og
lejlighedsvist agter at udøve tjenesteydelser
(værtslandet), jf. artikel 7. Med kompetent myndighed menes
den myndighed, som administrerer det omhandlede erhverv i det
pågældende land. I Danmark er Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kompetent myndighed for så vidt angår
ejendomsmæglererhvervet.
Samtidig følger det af artikel 5,
stk. 3, at sådanne tjenesteydere er omfattet af de
disciplinærbestemmelser m.v., som gælder i
værtsmedlemsstaten for personer, som dér udøver
samme erhverv.
Endvidere følger det af artikel 8 og
56, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne har pligt til at
udveksle relevante oplysninger om de pågældende
tjenesteydere med kompetente myndigheder i andre EU- eller
EØS-lande.
For at kunne opfylde ovennævnte
artikler i direktivet foreslås det i forslagets
§ 3, nr. 5, at der i overensstemmelse med direktivets
artikel 7 indføres et krav i lov om omsætning af fast
ejendom om, at personer, som er etableret i et tilsvarende erhverv
i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som
agter midlertidigt og lejlighedsvist at levere
ejendomsmæglerydelser her i landet, skal anmeldes til og
registreres hos Erhvervs- og Selskabsstyrelsen i et offentligt
register. Der vil blive fastsat regler herom ved
bekendtgørelse. I bekendtgørelsen vil der ikke blive
stillet yderligere krav til anmeldelsen end dem, der fremgår
af direktivets artikel 7.
Når sådanne personer midlertidigt
og lejlighedsvist leverer ejendomsmæglerydelser her i landet,
skal det ske ved anvendelse af personens faglige titel i
etableringslandet, jf. direktivets artikel 7, stk. 3, og
artikel 9, og forslagets § 3, nr. 5.
Endvidere foreslås det i forslagets
§ 3, nr. 5, at der i overensstemmelse med direktivets
artikel 8 og 56 indsættes hjemmel til, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger med andre
landes kompetente myndigheder, som er nødvendige for, at
myndighederne kan varetage deres opgaver. Med kompetent myndighed
menes den myndighed, der administrerer det pågældende
erhverv, i dette tilfælde ejendomsmæglererhvervet, jf.
bemærkningerne til forslagets § 1, nr. 8.
Det drejer sig om udveksling af oplysninger
om personer, der er etableret i Danmark som ejendomsmægler,
og som ønsker at etablere sig som ejendomsmægler i et
andet EU-land m.fl., eller som midlertidigt og lejlighedsvist agter
at levere ejendomsmæglerydelser i et andet EU-land m.fl.
Endvidere drejer det sig om udveksling af
oplysninger om personer, der er etableret i et andet EU-land inden
for et tilsvarende erhverv, og som ønsker at blive etableret
som ejendomsmægler her i landet, eller som agter midlertidigt
og lejlighedsvist at levere ejendomsmæglerydelser her i
landet. Der henvises til de almindelige bemærkninger afsnit
2.3, vedrørende administrativt samarbejde.
3.4. Ændringer i lov om
translatører og tolke
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen beskikker og
registrerer translatører og tolke, som er etableret her i
landet, i henhold til lov om translatører og tolke. Der er
tale om én samlet beskikkelse.
Inden for EU- og EØS-landene er
translatørerhvervet kun lovreguleret i Italien,
Grækenland og Danmark.
Efter Rådets tidligere generelle
direktiv om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for
erhvervskompetencegivende videregående uddannelser af mindst
tre års varighed (89/48/EØF) kan en person, der er
etableret i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
blive registreret som translatør og tolk her i landet
på baggrund af den uddannelse, den pågældende har
opnået i etableringslandet. Den pågældende skal i
så fald - i overensstemmelse med reglerne om gensidig
anerkendelse - besidde en uddannelse på niveau med den danske
cand.ling.merc.-uddannelse med translatør- og tolkeprofil
eller en translatøreksamen og skal derfor eventuelt supplere
sin udenlandske uddannelse.
Ved registreringen i Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen bliver den pågældende etableret i
Danmark og vil herefter kunne udføre de samme opgaver som
translatører og tolke, der har taget deres uddannelse i
Danmark.
I dag indeholder lov om translatører
og tolke ikke regler om, at personer, som er etableret i et
tilsvarende erhverv i et andet EU-land, i et EØS-land eller
i Schweiz, på visse betingelser kan etablere sig som
translatør og tolk her i landet.
Dog fremgår det af § 3 i
bekendtgørelse nr. 29 af 17. januar 1992 om eksamenskrav for
beskikkelse som translatør og tolk, at en person kan
beskikkes her i landet på baggrund af en udenlandsk
uddannelse. For at der ikke skal kunne opstå tvivl om
retstilstanden foreslås det i forslagets § 4, nr.
3, at der indsættes bestemmelse herom i loven. Dette
indebærer ikke nogen ændring i retstilstanden.
Som tidligere nævnt, viderefører
direktivet om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer
hovedsageligt den gældende retstilstand, for så vidt
angår ansøgning om ret til etablering.
Som noget nyt indeholder direktivet om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer bestemmelser
om personer, som midlertidigt og lejlighedsvist leverer
tjenesteydelser inden for et tilsvarende erhverv i et andet land
end det land, hvor personen er etableret.
Direktivet lader det være op til
medlemslandene at bestemme, om sådanne tjenesteydere forud
skal anmelde sig til den kompetente myndighed i det EU-land,
EØS-land eller Schweiz, hvor de midlertidigt og
lejlighedsvist agter at udøve tjenesteydelser
(værtslandet), jf. artikel 7. Med kompetent myndighed menes
den myndighed, som administrerer det omhandlede erhverv i det
pågældende land. I Danmark er Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kompetent myndighed for så vidt angår
translatør- og tolkeerhvervet.
Endvidere følger det af artikel 8 og
56, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne har pligt til at
udveksle relevante oplysninger om de pågældende
tjenesteydere med kompetente myndigheder i andre EU- eller
EØS-lande eller i Schweiz.
Det foreslås, at der ikke stilles krav
om anmeldelse til og registrering hos Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen af sådanne personer i medfør af lov
om translatører og tolke, da der ikke ses at være
behov herfor. Det skyldes bl.a., at der ikke er noget
forbrugerbeskyttelseshensyn, som det eksempelvis er tilfældet
med ejendomsmæglerlovgivningen. Der er heller ikke noget
disciplinærnævn her i landet for translatører og
tolke, som nødvendiggør registrering i et offentligt
register.
Derimod foreslås det i forslagets
§ 4, nr. 4, at der, som foreskrevet i direktivet, stilles
krav om, at sådanne personer skal give visse oplysninger til
modtagerne af translatør- og tolkeydelser her i landet.
Endvidere foreslås det, at der fastsættes bestemmelser
om udveksling af oplysninger mellem de kompetente myndigheder i
medlemslandene, som administrerer translatør- og
tolkeerhvervet.
Med direktivet indføres krav om et
administrativt samarbejde mellem medlemsstaternes kompetente
myndigheder. På denne baggrund foreslås det i
forslagets § 4, nr. 4, at der i overensstemmelse med
direktivets artikel 8 og 56 indsættes hjemmel til, at
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger
med andre landes kompetente myndigheder, som er nødvendige
for, at myndighederne kan varetage deres opgaver. Med kompetent
myndighed menes den myndighed, der administrerer det
pågældende erhverv, i dette tilfælde
translatør- og tolkeerhvervet, jf. bemærkningerne til
forslagets § 1, nr. 8.
Det drejer sig om udveksling af oplysninger
om personer, der er etableret i Danmark som translatør og
tolk, og som ønsker at etablere sig som translatør og
tolk i et andet EU-land m.v., eller som agter midlertidigt og
lejlighedsvist at levere translatør- og tolkeydelser i et
andet EU-land m.v.
Endvidere drejer det sig om udveksling af
oplysninger om personer, der er etableret i et andet EU-land inden
for et tilsvarende erhverv, og som ønsker at blive etableret
som translatører og tolke her i landet, eller som
midlertidigt og lejlighedsvist leverer translatør- og
tolkeydelser her i landet. Der henvises til de almindelige
bemærkninger afsnit 2.3, vedrørende administrativt
samarbejde.
3.5. Ændringer i lov om
dispachører
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen beskikker og
registrerer dispachører, som er etableret her i landet, i
henhold til lov om dispachører. En dispachør
udarbejder dispacher, som er opgørelser bl.a. i forbindelse
med skibskollision og beregner assuranceerstatning i
søforsikring.
Inden for EU- og EØS-landene er
dispachørerhvervet kun lovreguleret i Danmark.
Efter Rådets tidligere generelle
direktiv om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for
erhvervskompetencegivende videregående uddannelser af mindst
tre års varighed (89/48/EØF) kan en person, der er
etableret i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
blive registreret som dispachør her i landet på
baggrund af den uddannelse, den pågældende har
opnået i etableringslandet. Den pågældende skal i
så fald - i overensstemmelse med reglerne om gensidig
anerkendelse - besidde en uddannelse på niveau med den danske
juridiske embedseksamen samt en dispachøreksamen og skal
derfor eventuelt supplere sin udenlandske uddannelse og
eksamen.
Ved registreringen i Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen bliver den pågældende etableret i
Danmark og vil herefter kunne udføre de samme opgaver som
dispachører, der har taget deres uddannelse i Danmark.
I dag indeholder lov om dispachører
ikke regler om, at personer, som er etableret i et tilsvarende
erhverv i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
på visse betingelser kan etablere sig som dispachører
her i landet. For at der ikke skal kunne opstå tvivl om
retstilstanden, foreslås det i forslagets § 5, nr.
3, at der indsættes bestemmelse herom i loven. Dette
indebærer ikke nogen ændring i retstilstanden.
Som tidligere nævnt, viderefører
direktivet om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer
hovedsageligt den gældende retstilstand for så vidt
angår ansøgning om ret til etablering.
Som noget nyt indeholder direktivet om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer bestemmelser
om personer, som midlertidigt og lejlighedsvist leverer
tjenesteydelser inden for et tilsvarende erhverv i et andet land
end det land, hvor personen er etableret.
Direktivet lader det være op til
medlemslandene at bestemme, om sådanne tjenesteydere forud
skal anmelde sig til den kompetente myndighed i det EU-land,
EØS-land eller Schweiz, hvor de midlertidigt og
lejlighedsvist agter at udøve tjenesteydelser
(værtslandet), jf. artikel 7. Med kompetent myndighed menes
den myndighed, som administrerer det omhandlede erhverv i det
pågældende land. I Danmark er Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kompetent myndighed for så vidt angår
dispachørerhvervet.
Endvidere følger det af artikel 8 og
56, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne har pligt til at
udveksle relevante oplysninger om de pågældende
tjenesteydere med kompetente myndigheder i andre EU- eller
EØS-lande eller i Schweiz.
Det foreslås, at der ikke stilles krav
om anmeldelse til og registrering hos Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen af sådanne personer i medfør af
dispachørloven, da der ikke ses at være behov herfor.
Det skyldes bl.a., at der ikke er noget
forbrugerbeskyttelseshensyn, som det eksempelvis er tilfældet
med ejendomsmæglerlovgivningen. Der er heller ikke noget
disciplinærnævn her i landet for dispachører,
som nødvendiggør registrering i et offentligt
register.
Derimod foreslås det i forslagets
§ 5, nr. 4, at der, som foreskrevet i direktivet, stilles
krav om, at sådanne personer skal give visse oplysninger til
modtagerne af dispachørydelser her i landet. Endvidere
foreslås det, at der fastsættes bestemmelser om
udveksling af oplysninger mellem de kompetente myndigheder i
medlemslandene, som administrerer dispachørerhvervet.
Med direktivet indføres krav om et
administrativt samarbejde mellem medlemsstaternes kompetente
myndigheder. På denne baggrund foreslås det i
forslagets § 5, nr. 4, at der i overensstemmelse med
direktivets artikel 8 og 56 indsættes hjemmel til, at
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger
med andre landes kompetente myndigheder, som er nødvendige
for, at myndighederne kan varetage deres opgaver. Med kompetent
myndighed menes den myndighed, der administrerer det
pågældende erhverv, i dette tilfælde
dispachørerhvervet, jf. bemærkningerne til forslagets
§ 1, nr. 8.
Det drejer sig om udveksling af oplysninger
om personer, der er etableret i Danmark som dispachør, og
som ønsker at etablere sig som dispachør i et andet
EU-land m.v., eller som agter midlertidigt og lejlighedsvist at
levere dispachørydelser i et andet EU-land m.v.
Endvidere drejer det sig om udveksling af
oplysninger om personer, der er etableret i et andet EU-land inden
for et tilsvarende erhverv, og som ønsker at blive etableret
som dispachør her i landet, eller som midlertidigt og
lejlighedsvist leverer dispachørydelser her i landet. Der
henvises til de almindelige bemærkninger, afsnit 2.3,
vedrørende administrativt samarbejde.
Økonomiske konsekvenser
for stat, regioner og kommuner
Det forventes, at den forenklede adgang til
udveksling af tjenesteydelser på området for
lovregulerede erhverv vil bidrage positivt til den
økonomiske vækst i samfundet.
Det vurderes tillige, at de foreslåede
hjemler til at fastsætte regler på
arkitektområdet ikke vil få økonomiske
konsekvenser for stat, regioner og kommuner. Arkitektnævnets
nedlæggelse vil medføre en besparelse på 5.000
kr. om året i honorar til nævnets formand.
Forslaget om at indføre registre i
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen over visse udenlandske
tjenesteydere, der agter midlertidigt og lejlighedsvist at
udføre tjenesteydelser i Danmark, vil kræve
ændring og udbygning af styrelsens edb-systemer.
Omkostningerne hertil afholdes inden for Erhvervs- og
Selskabsstyrelsens rammer.
Da sådanne tjenesteydere skal
være omfattet af de danske disciplinærsystemer, skal
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen opkræve gebyr til delvis
finansiering heraf hos personer i udlandet. Dette vil kræve
tilpasning af styrelsens nuværende system. Omkostningerne
hertil afholdes inden for Erhvervs- og Selskabsstyrelsens
rammer.
Administrative konsekvenser for
stat, regioner og kommuner
Det forventes, at Undervisningsministeriets
videncenterfunktion styrkes ved at omlægge de løbende
indberetninger om anerkendelse af udenlandske erhvervsmæssige
kvalifikationer til årlige statistiske indberetninger.
De foreslåede hjemler til at
fastsætte regler på arkitektområdet
skønnes ikke at få nævneværdige
administrative konsekvenser for stat, regioner og kommuner.
Arkitektnævnets nedlæggelse vil
medføre meget begrænsede administrative lettelser.
Forslaget om at indføre registre i
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen over udenlandske tjenesteydere, der
agter midlertidigt og lejlighedsvist at udføre
tjenesteydelser i Danmark, vil medføre øget
administration i Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, når
styrelsen modtager anmeldelser og oplysninger og registrerer
sådanne tjenesteydere samt ved den evt. årlige
genanmeldelse. Dette kan føre til behov for allokering af
yderligere ressourcer til dette område - ikke mindst, hvis
der kommer mange ansøgninger. Ressourcerne findes inden for
Erhvervs- og Selskabsstyrelsens rammer.
Da sådanne tjenesteydere skal
være omfattet af de danske disciplinærsystemer, vil det
medføre øget administration i Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen, da styrelsen opkræver gebyr til
finansiering af disciplinærnævnene for revisorer og
ejendomsmæglere. Ressourcerne hertil findes inden for
Erhvervs- og Selskabsstyrelsens rammer.
Forslaget, der indfører pligt til at
udveksle oplysninger om de personer, der er registreret i Erhvervs-
og Selskabsstyrelsens registrer i medfør af revisorloven,
lov om omsætning af fast ejendom, lov om translatører
og tolke samt lov om dispachører, kan medføre
øget administration i Erhvervs- og Selskabsstyrelsen. Det
afhænger dog af antallet af henvendelser fra andre landes
kompetente myndigheder. Ressourcerne hertil findes inden for
Erhvervs- og Selskabsstyrelsens rammer.
Økonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet
Forslag til lov om ændring af lov om
adgang til udøvelse af visse erhverv i Danmark, lov om
statsautoriserede og registrerede revisorer, lov om omsætning
af fast ejendom, lov om translatører og tolke, lov om
dispachører og ophævelse af lov om registrerede
arkitekter har været forelagt Erhvervs- og Selskabsstyrelsens
Center for Kvalitet i ErhvervsRegulering (CKR) som bemærker,
at lovforslaget implementerer direktiv 2005/36/EF om anerkendelse
af erhvervsmæssige kvalifikationer og erstatter 15
eksisterende direktiver. Direktivet indeholder i hovedtræk de
samme betingelser og garantier som de hidtidige direktiver. Dog
lemper forslaget adgangen til udveksling af tjenesteydelser
på området for lovregulerede erhverv.
Lovforslaget vurderes ikke at have direkte
erhvervsøkonomiske konsekvenser. Det kan dog medføre
konsekvenser i form af øget konkurrence og øget udbud
af arbejdskraft indenfor de erhverv, som lovforslaget
omhandler.
Lovforslaget vurderes ikke at medføre
administrative konsekvenser for allerede etablerede udbydere af
tjenesteydelser.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen vurderer, at
lovforslaget ikke medfører administrative konsekvenser for
erhvervslivet i et omfang, der betyder, at lovforslaget skal
forelægges Økonomi- og Erhvervsministeriets
virksomhedspanel.
Administrative konsekvenser for
borgerne
Forslaget forventes at gøre det
lettere for visse personer med udenlandske erhvervsmæssige
kvalifikationer midlertidigt eller lejlighedsvist at udøve
et lovreguleret erhverv her i landet.
Miljømæssige
konsekvenser
Ingen bemærkninger.
Forholdet til EU-retten
Lovforslaget gennemfører dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer med henblik
på endelig implementering ved bekendtgørelse og
tilpasninger af ressortlovgivning for det enkelte lovregulerede
erhverv.
De foreslåede hjemler til at
fastsætte regler på arkitektområdet har til
formål at gennemføre direktivets bestemmelser om
arkitekters særlige erhvervede rettigheder for
bygningskonstruktører og om attestation af
eksamensbeviser.
Arkitekterhvervet er ikke et lovreguleret
erhverv i Danmark, men hjemmelen foreslås med henblik
på at give mulighed for, at danske arkitekter og
bygningskonstruktører kan udøve deres erhverv i andre
EU-lande og EØS-lande, hvor arkitekterhvervet er
lovreguleret.
Ved ophævelse af lov om registrerede
arkitekter ophæves den bestemmelse, der gennemfører de
Europæiske Fællesskabers direktiver om anerkendelse af
eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser inden
for arkitekturområdet. Bestemmelserne herom indgår nu i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7.
september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige
kvalifikationer.
Ændringen af revisorloven implementerer
ikke Rådets nye direktiv (2006/43/EF) om lovpligtig revision
af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber. Det
følger imidlertid af det nye direktiv, at direktiv
(84/253/EØF) er ophævet med virkning den 29. juni
2006, og at henvisninger til det ophævede direktiv
(84/253/EØF) betragtes som en henvisning til det nye
direktiv. Af ordensmæssige grunde er det derfor valgt at
henvise til det nye direktiv.
Det nye direktiv skal senest være
implementeret i dansk lovgivning den 29. juni 2008. Forslag hertil
er i øjeblikket under udarbejdelse og forventes fremsat i
FT-året 2007/08.
Forholdet til egen og andre
ministeriers lovgivning
De ansvarlige ministerier og berørte
kompetente myndigheder for lovregulerede erhverv må sikre
eventuelle ændringer i den relevante ressortlovgivning, der
berøres af det nye direktiv.
Alternativ regulering
Implementering af Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 kræver
retlig regulering.
Høring
Følgende myndigheder, organisationer
m.fl. har været hørt over udkastet til lovforslaget,
der desuden har været offentliggjort på
Undervisningsministeriets hjemmeside og på
høringsportalen.
Arbejdstilsynet, Beredskabsstyrelsen,
Energistyrelsen, Erhvervs- og Byggestyrelsen, Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen, Finanstilsynet, Færdselsstyrelsen,
Fødevarestyrelsen, Justitsministeriet, Civil- og
Politiafdelingen, Justitsministeriet, Rigspolitiets
Færdselsafdeling, Kirkeministeriet, Kort- &
Matrikelstyrelsen, Kulturarvsstyrelsen, Københavns Politi,
Lægemiddelstyrelsen, Miljøstyrelsen, Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug og Fiskeri, Plantedirektoratet,
Psykolognævnet, Sikkerhedsstyrelsen, Sundhedsstyrelsen,
Søfartsstyrelsen, Beskæftigelsesministeriet,
Finansministeriet, Forsvarsministeriet, Indenrigs- og
Sundhedsministeriet, Integrationsministeriet, Justitsministeriet,
Kirkeministeriet, Kulturministeriet, Miljøministeriet,
Ministeriet for Familie- og Forbrugeranliggender, Ministeriet for
Flygtninge, Indvandrere og Integration, Ministeriet for Videnskab,
Teknologi og Udvikling, Socialministeriet, Transport- og
Energiministeriet, Udenrigsministeriet, Undervisningsministeriet,
Økonomi- og Erhvervsministeriet, Amtsrådsforeningen,
Arbejdsmarkedets Ankenævn og
Arbejdsmiljøklagenævnet, Arbejdsmarkedsstyrelsen,
Datatilsynet, Danmarks Statistik, Disciplinærnævnet for
Statsautoriserede og Registrerede Revisorer,
Erhvervsankenævnet, Forbrugerrådet, Forbrugerstyrelsen,
Kommunernes Landsforening (KL), Konkurrencestyrelsen, Patent- og
Varemærkestyrelsen, Revisorkommissionen, Sikkerhedsstyrelsen,
Statens Byggeforskningsinstitut, Statsadvokaturen for særlig
økonomisk kriminalitet, Søfartsstyrelsen, De enkelte
medlemmer af Translatørkommissionen,
Udlændingeservice, Advokatrådet, Akademikernes
Centralorganisation (AC), Arbejdsgiverforeningen for Handel,
Transport og Service (ATL), Arbejdsløshedskassernes
Samvirke, Autoriserede Kølefirmaers Brancheforening,
Bibliotekarforbundet, Blik- og Rørarbejderforbund, BUPL -
ved DUS, Danske Arkitekters Landsforbund/Akademisk
Arkitektforening, Danske Busvognmand (DB), Dansk Apotekerforening,
Dansk Arbejdsgiverforening (DA), Dansk
Ejendomsmæglerforening, Dansk Farmaceutforening, Danske
Fysioterapeuter, Dansk Handel & Service, Dansk Industri, Dansk
Landbrugsrådgivning, Dansk Kiropraktorforening, Danmarks
Kordegneforening, Dansk Magisterforening, Dansk
Navigatørforening, Dansk Organist og Kantor
Samfund/Foreningen af Præliminære Organister, Dansk
Psykolog Forening, Dansk Standard, Dansk Sygeplejeråd, Dansk
Tandlægeforening, Dansk Tandplejeforening, Dansk Transport og
Logistik (DTL), Dansk Translatørforbund, Dansk Teknisk
Lærerforbund €" ved DUS, Praktiserende Arkitekters
Råd, Danmarks Fiskeriforening, Danmarks Kirketjenerforening,
Danmarks Lærerforening V. DUS, Danmarks Optikerforening,
Danmarks Rederiforening, Danmarks Underviserorganisationers
Samråd, Bilfærgernes Rederiforening, Rederiforeningen
for Mindre Skibe, Den Almindelige Danske Lægeforening , Den
Almindelige Danske Jordmoderforening, Den Danske
Dyrlægeforening , Den Danske Landsinspektørforening,
Det danske Handelskammer, Det kommunale Beredskabspersonales
Forbundet af off. Ansatte , Efterskolernes Lærerforening
€" ved DUS, Ernærings- og
Husholdningsøkonomforening €" ved DUS,
Ergoterapeutforeningen, Farmakonomforeningen, Finansforbundet,
Foreningen af Kliniske Diætister, Forbundet af kirke- og
Kirkegårdsansatte, Foreningen af Kommunale Beredskabschefer,
Foreningen danske revisorer, Foreningen Registrerede Revisorer
(FRR), Foreningen af Rådgivende Ingeniør (F.R.I.),
Foreningen af Statsautoriserede Revisorer (FSR),
Funktionærernes og Tjenestemændenes
Fællesråd (FTF), Gymnasielærernes
Lærerforening €" ved DUS, Hovedorganisationen af
beredskabsofficerer i Danmark, HTSA, HTSI,
Håndværksrådet, Ingeniørforbundet i
Danmark (IDA), Kommunikation og Sprog, Landsforening af Kliniske
Tandteknikere, Landsforening af Statsautoriserede Fodterapeuter,
Landsorganisationen i Danmark (LO), Landbrugsrådet,
Lægemiddelindustriforeningen (LIF), Maskinmestersforening,
REVIFORA Foreningen for revision, økonomi og ledelse, Metal
Søfart, Sammenslutningen af Landbrugets
Arbejdsgiverforeninger (SALA), SID, Sømandsforbund,
Tandlægernes Nye Landsforening, Teknisk Landsforbund,
Translatørforeningen, Foreningen til integration af
nydanskere på arbejdsmarkedet, Etniske minoriteters
landsorganisation, Dansk Flygtningehjælp, Dokumentations- og
rådgivningscentret om racediskrimination, Akademikere for
etnisk ligestilling - Akelin, Mellemfolkeligt Samvirke, Dansk
Røde Kors, Rådet for etniske minoriteter.
Vurdering af konsekvenser af
lovforslag
Vurdering af konsekvenser af
lovforslag | Positive konsekvenser/mindreudgifter
(hvis ja, angiv omfang) | Negative konsekvenser/mindreudgifter
(hvis ja, angiv omfang) |
Økonomiske konsekvenser for stat,
regioner og kommuner | Det forventes, at den forenklede adgang
til udveksling af tjenesteydelser på området for
lovregulerede erhverv vil bidrage positivt til den
økonomiske vækst i samfundet | |
Administrative konsekvenser for stat,
regioner og kommuner | Det forventes, at
Undervisningsministeriets videncenterfunktion styrkes ved at
omlægge de løbende indberetninger om anerkendelse af
udenlandske erhvervsmæssige kvalifikationer til årlige
statistiske indberetninger | Ingen |
Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen direkte konsekvenser. Lovforslaget
kan dog indirekte medføre konsekvenser i form af øget
konkurrence og øget udbud af arbejdskraft inden for de
erhverv, som lovforslaget omfatter | |
Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Ingen |
Administrative konsekvenser for
borgerne | Forslaget forventes at gøre det
lettere for visse personer med udenlandske erhvervsmæssige
kvalifikationer midlertidigt eller lejlighedsvist at udøve
et lovreguleret erhverv her i landet | Ingen |
Miljømæssige
konsekvenser | Ingen | Ingen |
Forholdet til EU-retten | Lovforslaget gennemfører dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer med henblik
på endelig implementering ved bekendtgørelse og ved
ressortlovgivning. I lovforslagets § 2 henvises til det
nye revisordirektiv - Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2006/43/EF af 17. maj 2006 om lovpligtig revision af
årsregnskaber og konsoliderede regnskaber. Lovforslaget
implementerer ikke det nye revisordirektiv |
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til § 1
Til nr. 1
Det foreslås, at der i noten til lovens
titel tilføjes, at loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer.
Til nr. 2
Forslaget er en delvis videreførelse
af gældende ret og tager højde for, at der, hvis det
fremgår af reglerne i den lovgivning, der gælder for
erhvervet, fremover kan ske anmeldelse til den kompetente
myndighed, det vil sige til den myndighed, der administrerer det
pågældende lovregulerede erhverv, når en person
udøver erhvervet her i landet midlertidigt eller
lejlighedsvist, jf. forslagets § 3, stk. 4. Det
foreslås endvidere, at det allerede af lovens
afgræsningsbestemmelse i § 1 fremgår, at der
for hele lovens område er tale om personkredsen
»selvstændig eller lønmodtager«. Som en
konsekvens heraf udgår »som selvstændig eller
lønmodtager« i lovens § 2, 1. pkt.
Til nr. 3
I den gældende lovs § 1,
stk. 2, henvises til EU€™s direktiver om
indførelse af generelle ordninger for anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer. Det nye direktiv 2005/36/EF
af 7. september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige
kvalifikationer samler 15 direktiver i ét direktiv. Med
forslaget henvises til det nye direktiv.
Til nr. 4
Forslaget er en konsekvens af, at forslaget
flytter den hidtil gældende § 4, stk. 3, til
§ 4.
Til nr. 5
Der henvises til bemærkningerne til nr.
1. Det foreslås her, at det allerede af lovens
afgræsningsbestemmelse i § 1 fremgår, at der
for hele lovens område er tale om personkredsen
»selvstændig eller lønmodtager«. Som en
følge heraf udgår »som selvstændig eller
lønmodtager« i § 2, 1. pkt.
Direktivet omfatter statsborgere i et
EU-/EØS-land eller i et land, som EU har indgået
aftale med om adgang til udøvelse af lovregulerede erhverv,
jf. aftale af 21. juni 1999 mellem Det Europæiske
Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det
Schweiziske Forbund på den anden side om fri
bevægelighed for personer. De erhvervsmæssige
kvalifikationer, der er anerkendt i overensstemmelse med
lovgivningen om det pågældende erhverv i det
pågældende land, skal fremover anerkendes efter
direktiv 2005/36/EF.
Som den gældende lov omfatter
lovforslaget den direktivbestemte personkreds, EU-/EØS- samt
schweiziske statsborgere. Lovforslaget omfatter tillige som den
gældende lov statsborgere omfattet af aftaler mellem Danmark
og andre lande om anerkendelse af erhvervsmæssige
kvalifikationer samt tredjelandestatsborgeres retsstilling og
mulighed for at få adgang til at udøve
erhvervsvirksomhed efter lovgivningen for det enkelte erhverv.
Til nr. 6 og 7
Ifølge forslaget ophæves
§ 2, nr. 1 og 2, og samles i § 2, nr. 1, som er
en henvisning til EU€™s direktiv om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, jf. Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer.
Hidtil har den EU-retlige regulering af
området været fastlagt i 15 direktiver. Det nye
direktiv samler de 15 hidtil gældende direktiver i ét
direktiv. Forslaget er derfor en konsekvens af, at direktiv
77/452/EØF, 77/453/EØF, 78/686/EØF,
78/687/EØF, 78/1026/EØF, 78/1027/EØF,
80/154/EØF, 80/155/EØF, 85/384/EØF,
85/432/EØF, 85/433/EØF og 93/16/EØF,
89/48/EØF, 1992/51/EØF 1999/42/EF ophæves og
samles i en enkelt tekst, jf. Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer.
Direktivet berører ikke
medlemsstaternes mulighed for i henhold til national lovgivning at
anerkende tredjelandstatsborgeres erhvervsmæssige
kvalifikationer. Anerkendelse af tredjelandestatsborgeres
erhvervsmæssige kvalifikationer og de nærmere
betingelser herfor reguleres i lovgivningen for det enkelte
lovregulerede erhverv.
Til nr. 8
Til stk. 1-2
Forslaget er udtryk for et behov for en
teknisk justering, så rækkefølgen af den
gældende lovs paragraffer og stykker bliver mere klar og
logisk i forhold til det tidsmæssige forløb i
behandlingen af en ansøgning om at udøve et
lovreguleret erhverv. Forslaget indebærer ikke materielle
ændringer i forhold til den gældende lov.
Til stk. 3
Forslagets stk. 3 er en
videreførelse af den gældende lovs § 3,
hvorefter den myndighed, der administrerer erhvervet (den
kompetente myndighed) påser, om de betingelser, der
fremgår af lovens § 2, er opfyldt. Den kompetente
myndighed påser, at personer, jf. stk. 1, der
ansøger om at udøve erhvervet, opfylder de
betingelser, der følger af § 2. Myndigheden
påser tillige, om personen opfylder de betingelser, der
fremgår af den respektive lovgivning, der gælder for
erhvervet.
For så vidt angår personer, der
ikke er omfattet af EU-direktivet eller de nordiske aftaler,
påser myndigheden, om ansøger er omfattet af
lovgivningen og i givet fald, om ansøger opfylder de
betingelser, der ifølge lovgivningen gælder for
erhvervet.
Til stk. 4
De hidtil gældende direktiver regulerer
bl.a. muligheden for fast etablering og udøvelse af
lovregulerede erhverv i et andet medlemsland, gensidig anerkendelse
af visse erhvervsrettede uddannelser og gensidig anerkendelse af
eksamensbeviser. Dette videreføres i det nye direktiv, jf.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7.
september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige
kvalifikationer.
Direktiv 2005/36/EF åbner mulighed for,
at statsborgere i et EU-/EØS-land eller Schweiz vil kunne
få mulighed for at udøve et lovreguleret erhverv uden
at være fast etableret her i landet, såfremt det sker
midlertidigt eller lejlighedsvist. Denne mulighed er allerede til
stede i de gældende sektordirektiver inden for
sundhedsområdet.
Hvis lovgivningen for erhvervet giver den
fornødne hjemmel, kan den kompetente myndighed kræve,
at personen anmelder den midlertidige eller lejlighedsvise
udøvelse af hvervet. Der er alene tale om en anmeldelse og
ikke, som ved den faste etablering, en ansøgning.
Anmeldelsen skal ifølge direktivet ske
forud for leveringen af tjenesteydelsen og indgives til den
kompetente myndighed. Anmeldelsen skal fornyes en gang om
året, hvis tjenesteyderen ønsker at udføre
midlertidige eller lejlighedsvise tjenesteydelser i det kommende
år. Denne anmeldelse kan ske på en hvilken som helst
måde. Er der ikke fastsat regler om anmeldelse i
lovgivningen, kan tjenesteydelsen frit udføres.
Anmeldelsen kan ifølge direktivet
omfatte detaljerne vedrørende en eventuel forsikringsaftale
eller andre former for personlig eller kollektiv beskyttelse i
forbindelse med erhvervsansvar. Myndigheden kan endvidere
kræve, at anmeldelsen ledsages af en række
nærmere specificerede dokumenter om personens nationalitet,
erhvervsmæssige kvalifikationer m.v. Det er, som nævnt,
op til den respektive lovgivning for det enkelte erhverv at
fastsætte de nærmere regler for anmeldelsen. Det
forudsættes, at videregivelse af personoplysninger, som skal
behandles fortroligt, udveksles under overholdelse af lovgivningen
om beskyttelse af personoplysninger, og at der alene sker
videregivelse i det omfang, det er i overensstemmelse med
persondataloven.
Ifølge direktivet kan den kompetente
myndighed, inden en person første gang leverer en ydelse
inden for et lovreguleret erhverv, der har konsekvenser for en
tjenestemodtagers sundhed og sikkerhed, og som ikke er omfattet af
automatisk anerkendelse i henhold til direktivets afsnit III,
kapitel III, kontrollere personens erhvervsmæssige
kvalifikationer. Den forudgående kontrol kan kun foretages,
når formålet med kontrollen er at undgå alvorlig
skade for tjenestemodtagerens sundhed eller sikkerhed på
grund af tjenesteyderens manglende erhvervsmæssige
kvalifikationer, og kontrollen må ikke være mere
omfattende end nødvendigt, jf. direktivets artikel 7,
stk. 4.
Det skal fremgå af lovgivningen for det
enkelte lovregulerede erhverv, om der kan kræves
forudgående kontrol.
Lovforslagets § 3, stk. 4,
tager sigte på anmeldelser af den midlertidige eller
lejlighedsvise erhvervsudøvelse og skal ses i
modsætning til ansøgning om fast etablering her i
landet, som reguleres i § 3, stk. 1-3. En
midlertidig eller lejlighedsvis erhvervsudøvelse kan fx
være en erhvervsudøver, der er bosat i en anden
medlemsstat, og som lejer et forretningssted her i landet for
midlertidigt eller lejlighedsvist at udøve erhvervet her.
Eventuelle strafbestemmelser for overtrædelse af et
anmeldelseskrav fremgår af lovgivningen for det enkelte
lovregulerede erhverv.
Vurderingen af, om der foreligger en
midlertidig eller lejlighedsvis erhvervsudøvelse, er
skønsmæssig, og ifølge direktivet vurderes
tjenesteydelsens midlertidige eller lejlighedsvise karakter fra sag
til sag. Der lægges ved vurderingen vægt på
især ydelsens varighed, hyppighed, periodicitet og
kontinuitet.
For så vidt angår
tredjelandstatsborgere, jf. stk. 2, er det som udgangspunkt
overladt til lovgivningen for de enkelte lovregulerede erhverv, i
hvilket omfang disse kan få mulighed for at etablere sig
eller levere en tjenesteydelse midlertidigt eller lejlighedsvist
som de personer, der er omfattet af stk. 1.
Oplysninger om anmeldelser, som den
kompetente myndighed modtager, skal indgå i den samlede
årlige statistiske indberetning, som skal sendes til
Undervisningsministeriet, jf. forslagets nr. 8.
Til nr. 9
I den gældende lovs § 4,
stk. 2, bestemmes bl.a. at »[d]en kompetente myndighed
underretter Undervisningsministeriet om ansøgninger, jf.
stk. 1, som myndigheden har modtaget fra andre.« Af
bemærkningerne fremgår, at underretningen som minimum
skal indeholde ansøgerens navn og nationalitet, erhvervet,
der søges adgang til, om der søges hel eller delvis
autorisation og datoen for modtagelsen af ansøgningen.
Videre fremgår af stk. 3, at »når en
kompetent myndighed træffer afgørelse i anledning af
en ansøgning, der er omfattet af denne lov, sendes
afgørelsen tillige til Undervisningsministeriet, jf. dog
stk. 4.«
Som en undtagelse til den løbende
indberetning giver § 4, stk. 4, i loven hjemmel til,
at kompetente myndigheder, der i henhold til lov om vurdering af
udenlandske uddannelseskvalifikationer, jf. lov nr. 344 af 16. maj
2001 med senere ændringer, er fritaget for pligtmæssigt
at indhente en vurdering af en ansøgers
uddannelseskvalifikationer (fritagelse fra pligtmæssig
vurdering), kan registrere afgørelserne i en database og
indberette afgørelserne på samme måde som efter
reglerne i den nævnte lov. Efter denne lov kan disse
myndigheder vælge at foretage én årlig
indberetning frem for løbende at indberette til
Undervisningsministeriet.
I Undervisningsministeriets egenskab af
koordinerende myndighed og videncenter er det ikke
nødvendigt at modtage oplysninger løbende og med en
oplistning af samtlige enkeltsager.
Som noget nyt foreslås derfor, at den
nuværende løbende underretning og indberetning
ændres til en samlet årlig statistisk indberetning.
En omlægning fra løbende
underretning til én årlig indberetning til
Undervisningsministeriet vil betyde, at den kompetente myndighed,
hver gang den modtager en ansøgning eller en anmeldelse
eller træffer afgørelse i en sag, der er omfattet af
loven, ikke som i dag løbende skal levere data og sende kopi
af afgørelser m.v. til Undervisningsministeriet.
Forslaget omfatter alle kompetente
myndigheders indberetninger, herunder også de myndigheder,
der er fritaget fra pligtmæssig vurdering, og som i dag har
valgmulighed mellem at indberette løbende eller én
gang årligt.
Den gældende bekendtgørelse,
bekendtgørelse nr. 602 af 25. juni 2003 om vurdering af
udenlandske uddannelseskvalifikationer m.v., vil skulle
ændres i overensstemmelse hermed og vil skulle indeholde
nærmere regler om bl.a. tidspunktet for den årlige
indberetning, indberetningens form og hvilke oplysninger, herunder
fx statsborgerskab, det erhverv der søges adgang til,
uddannelsesland, sagsbehandlingstid, afgørelser og praksis
vedrørende egnethedsprøve eller prøvetid m.v.,
som de kompetente myndigheder i statistisk form skal
indberette.
Anvendelsen af de årlige indberetninger
vil i højere grad tage udgangspunkt i de samlede overordnede
data for udviklingen på området, og indberetningerne
forventes at ske på et fast indberetningsskema til
Undervisningsministeriet. Skemaet vil danne udgangspunkt for de
oplysninger og det generelle statistiske materiale, som efter
direktivet hvert andet år skal leveres til Kommissionen.
Rapporten til Kommissionen skal foruden generelle
bemærkninger, indeholde en statistisk oversigt over de
afgørelser, der er truffet og en beskrivelse af de vigtigste
problemer, der er opstået i forbindelse med anvendelsen af
direktivet på EU-/EØS-området.
Oplysningerne skal desuden danne grundlag for
den beretning undervisningsministeren skal afgive til Folketinget,
jf. lov nr. 344 af 16. maj 2001 om vurdering af udenlandske
uddannelseskvalifikationer med senere ændringer. Beretningen
til Folketinget omfatter også tredjelandestatsborgere.
Undervisningsministeren vil tillige sende
beretningen til de kompetente myndigheder og til de relevante
faglige organisationer.
Undervisningsministeriet vil, uanset at
indberetningerne omlægges til årlige indberetninger,
fortsat fungere som koordinerende myndighed overfor de enkelte
kompetente myndigheder, Folketinget og Kommissionen og vil fortsat
skulle sikre en ensartet anvendelse af direktivet. Såfremt
det fremgår af indberetningerne, at der er usædvanlige
udsving på et givent område eller i et givet år,
vil ministeriet på baggrund af oplysningerne anmode den
kompetente myndighed om at redegøre nærmere for
baggrunden for de statistiske oplysninger.
Omlægningen berører kun
myndigheders indberetningspligt og ændrer ikke ved
ansøgernes retsstilling efter loven.
Til nr. 10
Bestemmelsen er en videreførelse af
§ 5, stk. 1, i den gældende lov nr. 476 af 9.
juni 2004, og indeholder hjemmelen til, at Undervisningsministeriet
koordinerer gennemførelse af direktivet. Der er alene tale
om en sproglig ændring som en konsekvens af, at 15 direktiver
ophæves og samles i ét. Undervisningsministerens
hjemmel til at fastsætte nærmere regler med henblik
på opfyldelse af direktivet er en videreførelse af
gældende ret.
Undervisningsministeriet fik ved kongelig
resolution af 1. juni 2001, gengivet i bekendtgørelse nr.
573 af 20. juni 2001, overdraget ressortansvaret for den
koordinerende funktion i forhold til bl.a. gennemførelsen af
direktiver om vurdering af udenlandske erhvervsmæssige
kvalifikationer, jf. dagældende lov nr. 291 af 8. maj 1991 om
adgang til udøvelse af visse erhverv i Danmark for
statsborgere i De Europæiske Fællesskaber og de
nordiske lande.
Undervisningsministeren har med hjemmel i
denne lov udstedt tre bekendtgørelser. Det er tanken, at
disse bekendtgørelser ophæves og erstattes med
én ny samlet bekendtgørelse, der samtidig
gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer.
Bekendtgørelserne, der skal
ophæves, er:
Bekendtgørelse nr. 177 af 17. marts
2003 om anerkendelse af visse eksamensbeviser og
visse erhvervskvalifikationer m.v.
Bekendtgørelse nr. 178 af 17. marts
2003 om adgang til udøvelse af visse erhverv i Danmark for
EU-/EFTA-statsborgere med erhvervskompetencegivende
videregående uddannelse af mindst 3 års varighed.
Bekendtgørelse nr. 179 af 17. marts
2003 om gensidig anerkendelse af visse erhvervsrettede
uddannelser.
Undervisningsministeriet har siden 2001
været koordinerende myndighed i forhold til EU-kommissionen.
Undervisningsministeriet har dermed haft til opgave at sikre
implementeringen af EU-direktiverne og sikre, at direktiverne
anvendes ensartet. I medfør af den gældende lovs
§ 7 har undervisningsministeren bemyndiget CIRIUS til at
udøve beføjelserne. CIRIUS har bl.a. været
bindeleddet for dansk deltagelse i en række udvalg, der har
bistået Kommissionen med arbejdet med anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer.
Disse udvalg nedlægges og erstattes med
ét udvalg, det såkaldte »art 58-udvalg«,
jf. direktivets artikel 58. Det nye udvalg erstatter de
rådgivende udvalg under de tidligere direktiver på de
særlige sektordirektivers område for sygeplejerske-,
tandlæge-, dyrlæge-, jordemoder-, arkitekt-, farmaceut-
og lægeområdet. Udvalget består af
repræsentanter for medlemsstaterne og har Kommissionens
repræsentant som formand.
Udvalget overtager det hidtidige
udvalgsarbejde, der vedrører den sektorale ordning og
bistår fremover Kommissionen i forbindelse med anerkendelse
af erhvervsmæssige kvalifikationer. For de øvrige
erhverv, der ikke hidtil har været dækket af
sektordirektiver, varetager udvalget som noget nyt opgaver i
overensstemmelse med direktivets artikel 11, 13, 15 og 20 samt i
overensstemmelse med artikel 61, stk. 2. Herunder har udvalget
bl.a. kompetence til under visse betingelser at vedtage
fælles platforme. En »fælles platform« er
en række kriterier for erhvervsmæssige kvalifikationer,
som kan udligne de væsentligste forskelle, der er blevet
identificeret mellem de enkelte medlemsstaters krav til en
uddannelse til et bestemt erhverv. De væsentligste forskelle
identificeres ved at sammenligne varighed og indhold af uddannelsen
i mindst to tredjedele af medlemsstaterne herunder alle de
medlemsstater, der lovregulerer det pågældende
erhverv.
Undervisningsministeriets ansvarsområde
udvides med en opgave, der ligger i umiddelbar forlængelse af
Undervisningsministeriets nuværende koordinatorfunktion, idet
Undervisningsministeriet vil være den faste danske
repræsentant i art 58-udvalget, der bistår Kommissionen
vedrørende anerkendelse af erhvervsmæssige
kvalifikationer og vedtagelse af fælles platforme. Derudover
kan repræsentanter for øvrige kompetente myndigheder
deltage.
I forbindelse med indkaldelse til
møderne i udvalget vil Undervisningsministeriet koordinere
synspunkter fra de kompetente myndigheder og eventuelt om
nødvendigt sammensætte en delegation til
møderne, hvor repræsentanter fra de kompetente
myndigheder kan deltage. Ministeriet vil løbende
afrapportere fra møderne til de kompetente myndigheder.
Til nr. 11
Direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005
viderefører de regler, der er fastsat i
overgangsbestemmelserne i art. 10 og 11 i direktivet om
anerkendelse af eksamensbeviser inden for arkitekturområdet
(direktiv 85/384/EØF). Reglerne indebærer, at
medlemsstaterne skal anerkende nærmere angivne
uddannelsesbeviser for arkitekter, selv om de ikke opfylder
mindstekravene i direktivet.
I medfør af reglerne i direktiv
2005/36/EF anerkender medlemsstaterne bl.a. udstedte
eksamensbeviser for bygningskonstruktører fra de
byggetekniske højskoler, hvis uddannelsen er påbegyndt
senest i løbet af det akademiske år 1987/1988.
Eksamensbeviset skal være ledsaget af en attest fra den
kompetente myndighed om, at den pågældende har virket
som arkitekt i mindst seks år og har bestået en
prøve med henblik på at blive ligestillet med
arkitekter, der har eksamensbeviser fra arkitektskolerne.
Med den foreslåede hjemmel i
lovforslagets § 7 a, bemyndiges økonomi- og
erhvervsministeren til at fastsætte nærmere regler om
prøvens form og indhold samt attestation af
eksamensbeviserne. Endvidere fastsættes regler om, for
hvilken instans prøven skal aflægges.
I direktiv 2005/36/EF, art 50, er der fastsat
bestemmelser om dokumentation og formelle krav. Efter disse
bestemmelser har værtsmedlemsstaten bl.a. adgang til i
tvivlstilfælde fra etableringslandet at kræve
bekræftelse af ægtheden af certifikater og
uddannelsesbeviser og af, om ansøgeren opfylder de
mindstekrav til uddannelse, der f.eks. er fastsat for
arkitektuddannelsen.
Med den foreslåede hjemmel i
lovforslagets § 7 a bemyndiges økonomi- og
erhvervsministeren til at fastsætte nærmere regler om
attestation af arkitekters eksamensbeviser m.v. til
bekræftelse af ovennævnte forhold på
arkitektområdet.
Til § 2
Til nr. 1.
Det foreslås, at der i noten til lovens
titel tilføjes, at lov om statsautoriserede og registrerede
revisorer gennemfører dele af Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv om anerkendelse af erhvervsmæssige
kvalifikationer.
Til nr. 2.
Med henvisningen til den foreslåede
bestemmelse i § 8 a, åbnes der for, at andre end
statsautoriserede og registrerede revisorer kan udføre visse
erklæringsopgaver. Bestemmelsen skal derfor læses i
sammenhæng med § 8 a.
Til nr. 3.
Med forslagets §§ 8 a og 8 b
gøres det muligt for revisorer, der er godkendt i henhold
til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig
revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber
(2006/43/EF), og som er etableret i et andet EU-land eller i et
EØS-land eller Schweiz, midlertidigt og lejlighedsvist at
afgive visse erklæringer, som ellers er forbeholdt
statsautoriserede og registrerede revisorer. Bestemmelserne
foreslås indsat i et nyt kapitel 3 a, som udelukkende
vedrører disse personer.
Det drejer sig om sådanne
erklæringsopgaver, der ellers i henhold til revisorlovens
§ 2 er forbeholdt statsautoriserede og registrerede
revisorer, og som i henhold til § 12 skal afgives gennem
en statsautoriseret og registreret revisionsvirksomhed.
Efter forslaget omfatter den tilladte
erklæringsafgivelse ikke lovpligtig revision af
årsregnskaber og koncernregnskaber, som ifølge
direktivet om lovpligtig revision fortsat er forbeholdt revisorer,
der er godkendt i etableringslandet. For Danmarks vedkommende vil
det sige statsautoriserede og registrerede revisorer.
De erklæringer, der vil kunne afgives
omfatter blandt andet selskabsretlige erklæringer,
erklæringer om review, erklæringer om assistance med
regnskabsopstilling og erklæringer på
skatteregnskaber.
Der skal være tale om en
tjenesteydelse. Det vil ifølge direktivet om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer betyde, at det er en
betingelse, at tjenesteyderen er lovligt etableret i et andet
EU-medlemsland, i et andet EØS-land eller i Schweiz med
henblik på at udøve samme erhverv i dette medlemsland
(etableringslandet).
Af direktivets artikel 5, stk. 2,
fremgår, at »Bestemmelserne i dette afsnit finder kun
anvendelse i tilfælde, hvor tjenesteyderen flytter til
værtsmedlemsstatens område for midlertidigt og
lejlighedsvis at udøve det erhverv, der er omhandlet i
stk. 1.«
At tjenesteyderen skal flytte til
værtslandet forstås således, at tjenesteydelsen
må anses for udført på værtslandets
territorium.
Af forslaget til § 8 a,
stk. 1, fremgår det endvidere, at tjenesteyderen skal
anvende sin faglige titel ved erklæringsafgivelsen. Det vil
sige, at erklæringen skal afgives under den titel, der
anvendes i etableringslandet, når der i dette land findes en
lovreguleret titel for den pågældende
erhvervsmæssige virksomhed. Titlen skal anføres
på etableringslandets officielle sprog.
Konkret vil det betyde, at
€" en EU-godkendt revisor, der er etableret i
et andet medlemsland, ikke i Danmark vil kunne udøve
lovpligtig revision, som er fællesskabsretligt defineret, da
disse revisionsopgaver i medfør af direktivet om lovpligtig
revision kun må udføres af revisorer eller
revisionsfirmaer, som er godkendt af det medlemsland, der
kræver den lovpligtige revision,
€" tjenesteydelsen skal udføres
på værtslandet territorium,
€" tjenesteydelsen skal udføres under
egen titel (dvs. etableringslandets titel).
For så vidt angår sådanne
revisorers mulighed for at udøve rådgivningsydelser er
situationen uændret. Revisorers rådgivningsydelser er
ikke reguleret i revisorloven. En revisor fra et andet EU-land, et
EØS-land, fra Schweiz eller fra et tredje land vil på
linje med alle andre kunne tilbyde rådgivningsydelser til
danske borgere og virksomheder, når rådgivningen ikke
omfatter afgivelse af en erklæring.
Direktivet lader det være op til
medlemslandene at bestemme, om sådanne midlertidige
tjenesteydere inden afgivelse af erklæringer skal anmelde sig
til den kompetente myndighed i det land, hvor de midlertidigt og
lejlighedsvist agter at udøve tjenesteydelser
(værtslandet), jf. artikel 7.
I overensstemmelse med direktivet
foreslås det, at der indføres et krav i revisorloven
om, at revisorer, som i henhold til direktivet om
erhvervsmæssige kvalifikationer agter midlertidigt og
lejlighedsvist at afgive erklæringer i Danmark, skal anmeldes
til og registreres hos Erhvervs- og Selskabsstyrelsen i et
offentligt register.
Efter forslagets stk. 2 skal Erhvervs-
og Selskabsstyrelsen føre et offentligt register over
sådanne revisorer, der ønsker at udøve
tjenesteydelser i Danmark i henhold til direktivet om
erhvervsmæssige kvalifikationer. Registret vil være
offentligt og vil kunne ses på www.cvr.dk. Om anmeldelse og
registrering henvises til bemærkninger til stk. 3.
Det foreslås på denne baggrund,
at der i stk. 3 indsættes en bestemmelse om, at
revisorer, som midlertidigt og lejlighedsvist agter at afgive
erklæringer i Danmark i henhold til direktivet om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer, skal
anmeldes til og optages i et offentligt tilgængeligt register
i Erhvervs- og Selskabsstyrelsen. Det drejer sig om personer, der
er etableret som revisorer i et andet EU-land, i et EØS-land
eller i Schweiz.
Bestemmelsen indeholder endvidere hjemmel
til, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen ved bekendtgørelse
fastsætter regler om anmeldelse og registrering m.v. af
sådanne personer.
I bekendtgørelsen vil der blive
stillet krav om
a) dokumentation for tjenesteyderens
nationalitet,
b) attestation for, at tjenesteyderen er lovligt
etableret i en medlemsstat for dér at udøve den
pågældende virksomhed, og at det på tidspunktet
for udstedelsen af attestationen ikke forbydes ham at udøve
denne virksomhed, heller ikke midlertidigt, og
c) bevis for de erhvervsmæssige
kvalifikationer.
Anmeldelsen til Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen skal fornyes en gang om året, hvis den
pågældende agter at opretholde muligheden for
midlertidigt eller lejlighedsvist at afgive erklæringer i
Danmark i løbet af det pågældende år.
Efter direktivets artikel 9 kan der stilles
krav om, at en tjenesteyder afgiver forskellige oplysninger til
tjenestemodtageren. I forslagets § 8 b er der derfor
indsat et krav om, at en revisor, der ønsker at udøve
tjenesteydelser i overensstemmelse med direktivet, skal give en
række oplysninger til modtageren af erklæringen.
Stk. 3 indeholder hjemmelen til, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kan fastsætte nærmere regler herom.
Der vil i bekendtgørelsen blandt andet blive fastsat regler
om, at tjenesteyderen skal oplyse
a) reference til handelsregister eller et
lignende offentligt register, navnet på det
pågældende register samt tjenesteyderens
registreringsnummer eller tilsvarende identifikationsmidler, som
findes i dette register,
b) tjenesteyderens faglige titel,
c) registreringsnummer, hvis tjenesteyderen
udøver en momspligtig virksomhed, og
d) eventuel forsikringsdækning.
Til nr. 4.
Ændringen er en konsekvens af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv af 17. maj 2006 om
lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede
regnskaber. Det fremgår af dette direktiv, at revisorer, der
er godkendt i overensstemmelse med det tidligere direktiv,
automatisk betragtes som godkendt i henhold til det nye
direktiv.
Lovændringen implementerer ikke
Europa-Parlamentets og Rådets nye direktiv (2006/43/EF) om
lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede
regnskaber. Det følger imidlertid af det nye direktiv, at
direktiv (84/253/EØF) er ophævet med virkning den 29.
juni 2006, og at henvisninger til det ophævede direktiv
(84/253/EØF) betragtes som en henvisning til det nye
direktiv. Af ordensmæssige grunde er det derfor valgt at
henvise til det nye direktiv.
Til nr. 5.
Det foreslås, at der i § 19,
stk. 3, indsættes et nyt pkt., som sikrer, at revisorer,
som midlertidigt og lejlighedsvist afgiver erklæringer i
Danmark i henhold til § 8 a, kan indbringes for
Disciplinærnævnet for Statsautoriserede og Registrerede
Revisorer. Da tjenesteydelsen skal udøves under
etableringslandets titel, vil det ikke, som det er tilfældet
for statsautoriserede og registrerede revisorer, være muligt
at frakende beskikkelsen. Derimod kan personen i medfør af
§ 20, stk. 2, frakendes retten til at afgive
erklæringer her i landet for en periode på seks
måneder til fem år eller indtil videre.
Revisorer, der afgiver erklæringer i
henhold til den foreslåede § 8 a, stk. 1, vil
i Disciplinærnævnet blive bedømt efter samme
regelsæt som statsautoriserede og registrerede revisorer.
Til nr. 6.
Da direktivet om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer skal sikre, at der kan ske
udveksling af relevante oplysninger mellem medlemsstaternes
kompetente myndigheder, foreslås der indsat en bestemmelse
herom i § 25 a. Da der er tale om et nyt område i
revisorloven, foreslås det, at det indsættes i et nyt
kapitel 11 a.
Den foreslåede § 25 a retter
sig mod medlemsstaternes myndigheder. Ved de kompetente myndigheder
menes den myndighed, som administrerer revisorerhvervet i det
pågældende land. I Danmark er Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kompetent myndighed på
revisorområdet.
Forslaget svarer til indholdet af direktivets
artikler 8 og 56. Det fremgår af de nævnte artikler, at
de kompetente myndigheder i værtsmedlemsstaten og hjemlandet
skal arbejde tæt sammen og yde hinanden bistand med henblik
på at lette anvendelsen af direktivet. De kompetente
myndigheder i værtsmedlemsstaten og hjemlandet skal udveksle
en række relevante oplysninger.
Der kan udveksles oplysninger om, at personen
er lovligt etableret i hjemlandet, om redelig adfærd, om
disciplinære eller strafferetlige sanktioner eller om andre
alvorlige, konkrete forhold, der vil kunne få følger
for udøvelsen af den omhandlede virksomhed.
Det er en betingelse for udveksling af
oplysninger, at oplysningerne skal være nødvendige
for, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen og de andre kompetente
myndigheder i de pågældende lande kan varetage deres
opgaver efter stk. 1.
De oplysninger, som Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen udveksler som kompetent myndighed, skal udveksles
under overholdelse af lov om behandling af personoplysninger og
skal behandles fortroligt.
Det påhviler etableringslandet at
undersøge rigtigheden af forholdene, og det er således
etableringslandets myndigheder, der bestemmer arten og omfanget af
de undersøgelser, der skal foretages. Etableringslandets
myndigheder meddeler herefter værtsmedlemslandet de
konsekvenser, de drager af de afgivne oplysninger. Oplysningerne,
som skal behandles fortroligt, skal udveksles under overholdelse af
lov om behandling af personoplysninger.
Det foreslås, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen får hjemmel til at fastsætte
nærmere regler om udveksling af de omhandlede oplysninger med
andre kompetente myndigheder.
Til nr. 7
Lovens § 27, stk. 1 foreslås
ændret således, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan
fastsætte straf i forskrifter, der udstedes i medfør
af de nye bestemmelser i § 8 a, stk. 1 og 3.
Til nr. 8
Det foreslås, at revisorer, som leverer
tjenesteydelser efter direktivet om erhvervsmæssige
kvalifikationer, i lighed med statsautoriserede og registrerede
revisorer, omfattes af straffebestemmelsen i § 27. Det
foreslås derfor, at der indsættes et nyt stk. 5 og
6, som giver mulighed for, at sådanne revisorer, som ikke er
anmeldt til eller registreret i Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, og
som afgiver erklæringer, også kan straffes med
bøde eller fængsel i indtil fire måneder,
medmindre strengere straf er forskyldt efter anden lovgivning.
Det foreslås endvidere, at
sådanne revisorer, som er registreret i styrelsen, men som
afgiver erklæringer om lovpligtig revision, jf. den
foreslåede bestemmelse i § 8 a, stk. 1, 2.
pkt., kan straffes på samme måde.
Sanktionsbestemmelsen sidestiller
sådanne revisorer med danske beskikkede revisorer, der
afgiver erklæringer uden at være tilknyttet en
revisionsvirksomhed, der er registreret i henhold til lovens
§ 5.
Til nr. 9
Disciplinærnævnet finansieres i
dag af gebyrer, som betales af de etablerede statsautoriserede og
registrerede revisorer, der er registreret i Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen efter lovens § 5.
Der udstedes årligt en
bekendtgørelse om gebyrets fastsættelse. I denne
bekendtgørelse kan der efter det foreslåede
stk. 2, ligeledes opkræves gebyr af revisorer, der er
optaget i det i § 8 a, stk. 2 anførte
register.
Til § 3
Til nr. 1
Det foreslås, at der indsættes en
fodnote til lovens titel, hvoraf det fremgår, at lov om
omsætning af fast ejendom gennemfører dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer.
Til nr. 2 (§ 8)
Den gældende § 8 i lov om
omsætning af fast ejendom opregner, hvem der må
udøve virksomhed som ejendomsformidler her i landet.
Den foreslåede ændring af
§ 8, stk. 1, er en konsekvens af den
foreslåede ændring i § 3, nr. 5, hvorefter
personer, som er etableret i et andet EU-land m.v., har ret til
midlertidigt og lejlighedsvist at levere
ejendomsmæglerydelser her i landet, hvis de forud herfor har
anmeldt sig til registrering i Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, jf.
den foreslåede nye bestemmelse i § 25 a,
stk. 1.
Til nr. 3 (§ 25)
Den foreslåede ændring af
bopælskravet i § 25, stk. 2, nr. 1, i
lov om omsætning af fast ejendom er en redaktionel
ændring, som tydeliggør den gældende
retstilstand, der følger af bekendtgørelse nr. 746 af
21. august 2003 om fravigelse af indfødsrets- og
bopælskrav ved meddelelse af visse beskikkelser m.v.
Bekendtgørelsen er udstedt med hjemmel i loven om Danmarks
tiltrædelse af De europæiske Fællesskaber, loven
om Danmarks tiltrædelse af EØS-aftalen samt Danmarks
ratifikation af aftalen mellem Det Europæiske
Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om fri
bevægelighed for personer.
Til nr. 4 (§ 25)
Som nævnt i afsnit 3.3. under
almindelige bemærkninger er personer, som ønsker at
etablere sig som ejendomsmægler her i landet i
henhold til de gældende EU-retlige regler om gensidig
anerkendelse, omfattet af den danske lov om omsætning af fast
ejendom på lige vilkår med danske
ejendomsmæglere. Dette indebærer bl.a., at de
pågældende skal registreres hos Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen i overensstemmelse med lovens § 25. Det
drejer sig om personer, der på ansøgningstidspunktet
er etableret som ejendomsmæglere i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz.
I dag indeholder loven ikke udtrykkelige
bestemmelser vedrørende sådanne personers adgang til
at etablere sig i Danmark. For at der ikke skal kunne opstå
tvivl om retstilstanden foreslås det, at der indsættes
en bestemmelse herom i § 25, stk. 8.
Bestemmelsen indeholder ingen ændringer i retstilstanden.
Det foreslås, at stk. 1-7 finder
tilsvarende anvendelse på sådanne personer, som
ansøger om ret til at etablere sig som ejendomsmægler
her i landet i overensstemmelse med lov om adgang til
udøvelse af visse erhverv i Danmark. Det indebærer, at
de skal opfylde de samme betingelser for optagelse i
ejendomsmæglerregisteret som personer med en dansk
uddannelse.
Betingelserne i stk. 2, nr. 2-4, om, at
ansøgeren skal være myndig m.v. og ikke må
være i betalingsstandsning eller under konkurs, skal vurderes
i lyset af den gældende lovgivning i det land, hvor
ansøgeren allerede er etableret, eksempelvis Sverige.
Betingelsen i stk. 2, nr. 3 og 4, om, at
ansøgeren skal være myndig og ikke må være
under værgemål efter værgemålslovens
§ 5 eller under samværgemål efter
værgemålslovens § 7, skal forstås
således, at ansøgeren skal være myndig og ikke
må være underlagt begrænsninger i retten til at
forpligte sig ved retshandler eller i retten til at råde over
sin formue efter tilsvarende regler, som gælder i
etableringslandet, fx i Sverige.
Betingelsen i stk. 2, nr. 2 og 3 om, at
ansøgeren ikke må være i betalingsstandsning
eller under konkurs, skal forstås således, at
ansøgeren ikke må være i betalingsstandsning
eller under konkurs efter tilsvarende regler, som gælder i
etableringslandet.
Til nr. 5 (§§ 25 a - 25 c)
Som nævnt i afsnit 3.3. i de
almindelige bemærkninger indeholder direktivet om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer som noget nyt
bestemmelser om personer, som midlertidigt og lejlighedsvist
leverer tjenesteydelser inden for et tilsvarende erhverv i et andet
land end det land, hvor personen er etableret.
Direktivet lader det være op til
medlemslandene at bestemme, om sådanne tjenesteydere forud
skal indgive anmeldelse til den kompetente myndighed i det EU-land,
EØS-land eller Schweiz, hvor de midlertidigt og
lejlighedsvist agter at udøve tjenesteydelser
(værtslandet), jf. artikel 7. Med kompetent myndighed menes
den myndighed, som administrerer det omhandlede erhverv i det
pågældende land. I Danmark er Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kompetent myndighed for så vidt angår
ejendomsmæglererhvervet.
Endvidere følger det af artikel 8 og
56, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne har pligt til at
udveksle relevante oplysninger om de pågældende
tjenesteydere med kompetente myndigheder i andre EU- eller
EØS-lande eller i Schweiz.
Samtidig følger det af artikel 5,
stk. 3, at sådanne tjenesteydere er omfattet af de
disciplinærbestemmelser m.v., som gælder i
værtsmedlemsstaten for personer, som dér udøver
samme erhverv.
Til § 25 a
For at kunne opfylde ovennævnte
artikler i direktivet foreslås det, at der indsættes en
ny bestemmelse i § 25 a i lov om omsætning
af fast ejendom om anmeldelse og registrering af personer, som er
etableret inden for ejendomsmæglererhvervet i et andet
EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt
og lejlighedsvist agter at levere ejendomsmæglerydelser her i
landet, jf. lov om adgang til udøvelse af visse erhverv i
Danmark.
Det foreslås således i
§ 25 a, stk. 1, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen registrerer de pågældende personer i
et offentligt register. Derved bliver det muligt for forbrugerne at
se oplysninger om navn, adresse og faglig titel på alle de
personer, som i medfør af lovens § 8, stk. 1,
har ret til at udøve ejendomsformidlingsvirksomhed her i
landet.
I § 25 a, stk. 2,
foreslås det, at der i overensstemmelse med direktivets
artikel 7 indføres et krav om, at de pågældende
personer skal indgive anmeldelse til Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen, før de leverer
ejendomsmæglerydelser her i landet. Anmeldelsen danner
grundlag for registreringen i det offentlige register, som er
omtalt ovenfor.
I § 25 a, stk. 3,
foreslås det, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen ved
bekendtgørelse fastsætter nærmere regler om
anmeldelse, registrering og offentliggørelse af oplysninger
efter det foreslåede stk. 1, som er omtalt ovenfor.
I bekendtgørelsen vil der blive
stillet krav om, at der som bilag til anmeldelsen indsendes den
dokumentation, der fremgår af direktivets artikel 7.
I bekendtgørelsen vil der
således blive stillet krav om, at sådanne personer
indsender forudgående skriftlig anmeldelse som anført
i direktivets artikel 7, stk. 1, og herunder giver oplysninger
om forsikringsaftaler m.v. som anført i bestemmelsen.
Endvidere vil der blive stillet krav om, at anmeldelsen skal
ledsages af de dokumenter, der er anført i artikel 7,
stk. 2, litra a-d, herunder dokumentation for den
pågældendes nationalitet, attestation for lovlig
etablering m.v. i etableringslandet og bevis for
erhvervsmæssige kvalifikationer.
Hvis erhvervet eller uddannelsen til
erhvervet ikke er lovreguleret i den pågældendes
hjemland, vil der endvidere blive stillet krav om bevis på,
at den pågældende har udøvet
ejendomsmæglervirksomhed i mindst to år i løbet
af de sidste ti år, jf. direktivets artikel 5, stk. 1,
litra b.
I bekendtgørelsen vil der endvidere
blive stillet krav om, at anmeldelsen skal fornyes en gang om
året, jf. direktivets artikel 7, stk. 1, hvis personen
agter at opretholde muligheden for midlertidigt og lejlighedsvist
at levere ejendomsmæglerydelser her i landet i løbet
af det pågældende år.
Til § 25 b
I § 25 b, stk. 1,
foreslås det, at der stilles krav om, at personer, som er
etableret inden for ejendomsmæglererhvervet i et andet
EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt
og lejlighedsvist leverer ejendomsmæglerydelser her i landet,
får pligt til at give modtagerne af disse ydelser visse
oplysninger i overensstemmelse med direktivets artikel 9.
Som anført nedenfor skal der gives
oplysning om den pågældendes faglige titel. Endvidere
skal der gives oplysning om eventuelt registreringsnummer i et
offentligt register i etableringslandet, eventuelt
momsregistreringsnummer i etableringslandet og eventuel forsikring
til dækning af erhvervsansvar, jf. direktivets artikel 9.
I § 25 b, stk. 2,
fastslås det, at ydelserne skal leveres under den faglige
titel, den pågældende anvender i etableringslandet.
Titlen skal anføres på etableringslandets officielle
sprog, jf. direktivets artikel 7, stk. 3, så man
undgår enhver forveksling med den danske titel. Hvis den
pågældende fx er etableret som ejendomsmægler i
Sverige, skal titlen »fastighetsmäklare«
således anvendes.
Hvis der ikke findes en tilsvarende
lovreguleret titel i etableringslandet, skal den
pågældende give oplysning om sin erhvervsmæssige
uddannelse og det medlemsland, hvori uddannelsen er opnået.
Oplysningerne skal gives på etableringslandets officielle
sprog.
Det foreslås i § 25 b,
stk. 3, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen får
bemyndigelse til at fastsætte nærmere regler om de
oplysninger, som skal gives efter stk. 1 og 2.
Til § 25 c
Den foreslåede bestemmelse i
§ 25 c indeholder hjemmel til, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger med andre
kompetente myndigheder i et andet EU-land, i et EØS-land
eller i Schweiz.
§ 25 c har baggrund i artikel 8 og
56 i direktivet. Det fremgår af de nævnte artikler, at
de kompetente myndigheder i værtsmedlemsstaten og hjemlandet
skal arbejde tæt sammen og yde hinanden bistand med henblik
på at lette anvendelsen af direktivet. De kompetente
myndigheder i værtsmedlemsstaten og hjemlandet skal udveksle
en række relevante oplysninger.
Der kan udveksles oplysninger om, at personen
er lovligt etableret i hjemlandet, om redelig adfærd og om
disciplinære eller strafferetlige sanktioner eller om andre
alvorlige, konkrete forhold, der vil kunne få følger
for udøvelsen af den omhandlede virksomhed.
Oplysningspligten opfyldes ved, at
hjemlandets kompetente myndighed meddeler den kompetente myndighed
i det land, der har stillet forespørgslen, sin konklusion
på baggrund af de oplysninger m.v., der foreligger for
myndigheden vedrørende den pågældende
person.
De personer, der kan udveksles oplysninger
om, er opregnet i § 25 c, stk. 1.
Nr. 1 og 2 vedrører personer,
der er etableret og registreret som ejendomsmægler her i
landet, og som enten ønsker at etablere sig som
ejendomsmægler i et andet EU-land m.v., jf. nr. 1, eller som
agter midlertidigt og lejlighedsvist at levere
ejendomsmæglerydelser i et andet EU-land m.v., jf. nr. 2.
Nr. 3 og 4 vedrører personer,
der er etableret i et tilsvarende erhverv som
ejendomsmæglererhvervet i et andet EU-land m.v., og som enten
ønsker at etablere sig som ejendomsmægler her i
landet, jf. nr. 3, eller som agter midlertidigt og lejlighedsvist
at levere ejendomsmæglerydelser her i landet, jf. nr. 4.
Af § 25 c, stk. 2,
fremgår det, at der med kompetent myndighed i lov om
omsætning af fast ejendom menes den myndighed, som
administrerer ejendomsmæglererhvervet i det
pågældende land. I Danmark er Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kompetent myndighed på området.
I § 25 c, stk. 3,
fastslås det, at det er en betingelse for udveksling af
oplysninger efter stk. 1, at oplysningerne er
nødvendige for, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen og de
andre kompetente myndigheder i de pågældende lande kan
varetage deres opgaver efter stk. 1.
Endvidere fastslås det i
§ 25 c, stk. 4, at de oplysninger, som
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen udveksler som kompetent myndighed i
medfør af § 25 c, stk. 1, skal udveksles
under overholdelse af lov om behandling af personoplysninger, og at
de skal behandles fortroligt.
I § 25 c, stk. 5,
foreslås det, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen får
hjemmel til at fastsætte nærmere regler om udveksling
af de omhandlede oplysninger med andre kompetente myndigheder.
Til nr. 6 (§ 27)
Den foreslåede ændring af
§ 27 i lov om omsætning af fast ejendom
indebærer, at advokater, som er etableret i et andet EU-land,
i et EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt og
lejlighedsvist agter at udføre ejendomsformidlingsydelser
her i landet, bliver omfattet af §§ 25 a - 25 c, der
er omtalt i forslagets § 3, nr. 5, jf. henvisningen i
§ 27 til de nævnte bestemmelser. Bestemmelserne
omhandler personer, der er etableret i et tilsvarende erhverv som
ejendomsmæglererhvervet, og som midlertidigt og
lejlighedsvist agter at levere ejendomsmæglerydelser her i
landet. Bestemmelserne anvendes med den tilpasning, at der er tale
om advokater, som midlertidigt og lejlighedsvist leverer
ejendomsformidlingsydelser her i landet.
Henvisningen til §§ 25 a og b
indebærer, at de pågældende skal indgive
anmeldelse m.v. til Erhvervs- og Selskabsstyrelsen og give visse
oplysninger til modtagerne af deres ydelser som anført i de
nævnte bestemmelser.
Henvisningen til § 25 c
indebærer, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan udveksle
nødvendige oplysninger med andre kompetente myndigheder i de
tilfælde, hvor advokater virker som ejendomsformidlere som
anført ovenfor. Der henvises i øvrigt til
bemærkningerne til § 3, nr. 5.
Den nuværende henvisning i
§ 27 til § 26, stk. 3, videreføres
uændret.
Til nr. 7 (§ 29 h)
Efter den gældende bestemmelse i
§ 29 a, stk. 1, i lov om omsætning af fast
ejendom behandler disciplinærnævnet for
ejendomsmæglere klager over etablerede ejendomsmæglere,
som er registreret i Erhvervs- og Selskabsstyrelsen i henhold til
§ 25.
Ejendomsmæglere, som registreres efter
den nye bestemmelse i § 25, stk. 8, jf. forslagets
§ 3, nr. 4, er således også - via
henvisningen i § 29 a, stk. 1, til § 25 -
omfattet af disciplinærbestemmelserne i lighed med
ejendomsmæglere, der opnår registrering på
baggrund af en dansk ejendomsmægleruddannelse.
Det foreslås, at der indsættes en
ny bestemmelse som § 29 h i loven, hvorefter
disciplinærnævnet for ejendomsmæglere også
behandler klager over personer, som midlertidigt og lejlighedsvist
leverer ejendomsmæglerydelser her i landet i medfør af
den nye § 25 a.
Forslaget har baggrund i direktivets artikel
5, stk. 3, som fastslår, at sådanne personer skal
være omfattet af de disciplinærbestemmelser, som
gælder i værtslandet for personer, som dér
udøver samme erhverv.
Det foreslås i § 29 h,
stk. 1, at de gældende
disciplinærbestemmelser i §§ 29 a €" 29 f
finder tilsvarende anvendelse, bortset fra § 29 b,
stk. 4. Dette indebærer bl.a., at
disciplinærnævnet for ejendomsmæglere kan
pålægge sådanne personer sanktioner efter de
gældende bestemmelser i § 29 b, stk. 1 og 2.
Disciplinærnævnet vil således kunne tildele den
pågældende en advarsel eller pålægge den
pågældende en bøde eller, i særlig grove
tilfælde, fratage den pågældende retten til at
levere ejendomsmæglerydelser her i landet for en
begrænset periode eller indtil videre. Den
pågældende vil blive bedømt efter samme
regelsæt som ejendomsmæglere, der er etableret her i
landet.
Bestemmelsen i § 29 b, stk. 4,
finder ikke anvendelse, da denne bestemmelse vedrører
disciplinæransvar på virksomhedsniveau. Bestemmelsen er
derfor ikke relevant i denne forbindelse.
Disciplinærnævnet for
ejendomsmæglere behandler ikke klager over advokater, som
udøver ejendomsformidling. Advokater, som midlertidigt og
lejlighedsvist leverer ejendomsformidlingsydelser her i landet, er
derfor ikke omfattet af den foreslåede nye § 29 h.
Dette fremgår af, at den foreslåede nye affattelse af
§ 27 i forslagets § 3, nr. 6, ikke indeholder
henvisning til § 29 h.
Disciplinærnævnet for
ejendomsmæglere finansieres i dag af gebyrer, som betales af
alle etablerede ejendomsmæglere, der er registreret i
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen efter lovens § 25. Dette
følger af en bekendtgørelse, som er udstedt med
hjemmel i lovens § 29 g.
I lighed hermed foreslås det i
§ 29 h, stk. 3, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kan fastsætte regler om, at personer, som
har anmeldt til Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, at de agter
midlertidigt og lejlighedsvist at levere
ejendomsmæglerydelser her i landet, skal betale et gebyr, der
bidrager til finansieringen af disciplinærnævnet for
ejendomsmæglere.
Ved fastsættelsen af gebyrets
størrelse vil der blive taget hensyn til, at de
pågældende ikke er etableret her i landet, men blot
midlertidigt og lejlighedsvist agter at levere
ejendomsmæglerydelser her i landet.
Til nr. 8 (§ 32)
I nr. 8 foreslås det, at
§ 32, stk. 2, i lov om omsætning af fast
ejendom ændres således, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kan fastsætte straf i forskrifter, der
udstedes i medfør af de nye bestemmelser i § 25 a,
stk. 3, og § 25 b, stk. 3 (forslagets
§ 3, nr. 5).
Til § 4
Til nr. 1
Det foreslås, at der indsættes en
fodnote til lovens titel, hvoraf det fremgår, at lov om
translatører og tolke gennemfører dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer.
Til nr. 2 (overskrift til kapitel I)
Den foreslåede ændring af
overskriften til kapitel I i lov om translatører og tolke er
en konsekvens af forslagets § 4, nr. 4, hvorefter
personer, som er etableret i et andet EU-land, i et EØS-land
eller i Schweiz, har ret til midlertidigt og lejlighedsvist at
levere translatør- og tolkeydelser her i landet.
Til nr. 3 (§ 1)
Som nævnt i afsnit 3.4. under
almindelige bemærkninger indeholder lov om
translatører og tolke ikke regler om, at personer, som er
etableret i et tilsvarende erhverv i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, på visse betingelser kan
etablere sig som translatør og tolk her i landet.
Dog fremgår det af § 3 i
bekendtgørelse nr. 29 af 17. januar 1992 om eksamenskrav for
beskikkelse som translatør og tolk, at en person kan
beskikkes her i landet på baggrund af en udenlandsk
uddannelse.
For at der ikke skal kunne opstå tvivl
om retstilstanden, foreslås det, at der indsættes
bestemmelse herom i § 1, stk. 4.
Bestemmelsen indeholder ingen ændringer i retstilstanden.
Det foreslås, at stk. 1-3 finder
tilsvarende anvendelse på sådanne personer, som
ansøger om ret til at etablere sig som translatør og
tolk her i landet i overensstemmelse med lov om adgang til
udøvelse af visse erhverv i Danmark. Det indebærer, at
de skal opfylde de samme betingelser for beskikkelse som
translatør og tolk som personer med en dansk uddannelse.
For så vidt angår betingelserne i
stk. 2, nr. 1 og 2, om, at ansøgeren skal være
myndig m.v. og ikke må være i betalingsstandsning eller
under konkurs, skal disse betingelser vurderes i lyset af den
gældende lovgivning i det land, hvor ansøgeren
allerede er etableret, eksempelvis Sverige.
Betingelsen i stk. 2, nr. 1, om, at
ansøgeren skal være myndig og ikke må være
under værgemål efter værgemålslovens
§ 5 eller under samværgemål efter
værgemålslovens § 7, skal forstås
således, at ansøgeren skal være myndig og ikke
må være underlagt begrænsninger i retten til at
forpligte sig ved retshandler eller i retten til at råde over
sin formue efter tilsvarende regler, som gælder i
etableringslandet, f.eks. i Sverige.
Betingelsen i stk. 2, nr. 2, om, at
ansøgeren ikke må være i betalingsstandsning
eller under konkurs, skal forstås således, at
ansøgeren ikke må være i betalingsstandsning
eller under konkurs efter tilsvarende regler, som gælder i
etableringslandet.
Til nr. 4 (§§ 1 a €" 1
c)
Som nævnt i afsnit 3.4. i de
almindelige bemærkninger indeholder direktivet om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer som noget nyt
bestemmelser om personer, som midlertidigt og lejlighedsvist
leverer tjenesteydelser inden for et tilsvarende erhverv i et andet
land end det land, hvor personen er etableret.
Direktivet lader det være op til
medlemslandene at bestemme, om sådanne tjenesteydere forud
skal anmelde sig til den kompetente myndighed i det EU-land,
EØS-land eller Schweiz, hvor de midlertidigt og
lejlighedsvist agter at udøve tjenesteydelser
(værtslandet), jf. artikel 7. Med kompetent myndighed menes
den myndighed, som administrerer det omhandlede erhverv i det
pågældende land. I Danmark er Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kompetent myndighed for så vidt angår
translatør- og tolkeerhvervet.
Endvidere følger det af artikel 8 og
56, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne har pligt til at
udveksle relevante oplysninger om de pågældende
tjenesteydere med kompetente myndigheder i andre EU- eller
EØS-lande eller i Schweiz.
Til § 1 a
Det foreslås, at der indsættes en
ny bestemmelse i § 1 a i lov om
translatører og tolke vedrørende personer, som er
etableret i et tilsvarende erhverv som translatør- og
tolkeerhvervet i et andet EU-land, i et EØS-land eller i
Schweiz, og som midlertidigt og lejlighedsvist leverer
translatør- og tolkeydelser her i landet.
Det foreslås, at der ikke stilles krav
om anmeldelse til og registrering hos Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen af sådanne personer i medfør af lov
om translatører og tolke, da der, som anført i afsnit
3.4. i de almindelige bemærkninger, ikke ses at være
behov herfor. Det skyldes bl.a., at der ikke er noget
forbrugerbeskyttelseshensyn, som det er tilfældet eksempelvis
med ejendomsmæglerlovgivningen. Derimod foreslås det i
§ 1 b, som er omtalt nedenfor, at der som foreskrevet i
direktivet stilles krav om, at sådanne personer skal give
visse oplysninger til modtagerne af translatør- og
tolkeydelser her i landet. Endvidere foreslås det i
§ 1 c, som ligeledes er omtalt nedenfor, at der
fastsættes bestemmelser om udveksling af oplysninger mellem
de kompetente myndigheder i medlemslandene, som administrerer
translatør- og tolkeerhvervet.
Til § 1 b
I § 1 b, stk. 1,
foreslås det, at der stilles krav om, at personer, som er
etableret inden for translatør- og tolkeerhvervet i et andet
EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt
og lejlighedsvist leverer translatør- og tolkeydelser her i
landet, får pligt til at give modtagerne af disse ydelser
visse oplysninger i overensstemmelse med direktivets artikel 9.
Som anført nedenfor skal der gives
oplysning om den pågældendes faglige titel. Endvidere
skal der gives oplysning om eventuelt registreringsnummer i et
offentligt register i etableringslandet, eventuelt
momsregistreringsnummer i etableringslandet og eventuel forsikring
til dækning af erhvervsansvar, jf. direktivets artikel 9.
I § 1 b, stk. 2,
fastslås det, at ydelserne skal leveres under den faglige
titel, den pågældende anvender i etableringslandet.
Titlen skal anføres på etableringslandets officielle
sprog, jf. direktivets artikel 7, stk. 3, således at man
undgår enhver forveksling med den danske titel.
Hvis der ikke findes en tilsvarende
lovreguleret titel i etableringslandet, skal den
pågældende give oplysning om sin erhvervsmæssige
uddannelse og det medlemsland, hvori uddannelsen er opnået.
Oplysningerne skal gives på etableringslandets officielle
sprog.
Det foreslås i § 1 b,
stk. 3, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen får
bemyndigelse til at fastsætte nærmere regler om de
oplysninger, som skal gives efter stk. 1 og 2.
Til § 1 c
Den foreslåede bestemmelse i
§ 1 c indeholder hjemmel til, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger med andre
kompetente myndigheder i et andet EU-land, i et EØS-land
eller i Schweiz.
§ 1 c har baggrund i artikel 8 og
56 i direktivet. Det fremgår af de nævnte artikler, at
de kompetente myndigheder i værtsmedlemsstaten og hjemlandet
skal arbejde tæt sammen og yde hinanden bistand med henblik
på at lette anvendelsen af direktivet. De kompetente
myndigheder i værtsmedlemsstaten og hjemlandet skal udveksle
en række relevante oplysninger.
Der kan udveksles oplysninger om, at personen
er lovligt etableret i hjemlandet, om redelig adfærd og om
disciplinære eller strafferetlige sanktioner eller om andre
alvorlige, konkrete forhold, der vil kunne få følger
for udøvelsen af den omhandlede virksomhed.
Oplysningspligten opfyldes ved, at
hjemlandets kompetente myndighed meddeler den kompetente myndighed
i det land, der har stillet forespørgslen, sin konklusion
på baggrund af de oplysninger m.v., der foreligger for
myndigheden vedrørende den pågældende
person.
De personer, der kan udveksles oplysninger
om, er opregnet i § 1 c, stk. 1.
Nr. 1 og 2 vedrører personer,
der er etableret og registreret som translatør og tolk her i
landet, og som enten ønsker at etablere sig som
translatør og tolk i et andet EU-land m.v., jf. nr. 1, eller
som agter midlertidigt og lejlighedsvist at levere
translatør- og tolkeydelser i et andet EU-land m.v., jf. nr.
2.
Nr. 3 og 4 vedrører personer,
der er etableret i et tilsvarende erhverv som translatør- og
tolkehvervet i et andet EU-land m.v., og som enten ønsker at
etablere sig som translatør og tolk her i landet, jf. nr. 3,
eller som agter midlertidigt og lejlighedsvist at levere
translatør- og tolkeydelser her i landet, jf. nr. 4.
Af § 1 c, stk. 2,
fremgår det, at der med kompetent myndighed i lov om
translatører og tolke menes den myndighed, som administrerer
translatør- og tolkeerhvervet i det pågældende
land. I Danmark er Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kompetent
myndighed på området.
I § 1 c, stk. 3,
fastslås det, at det er en betingelse for udveksling af
oplysninger efter stk. 1, at oplysningerne er
nødvendige for, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen og de
andre kompetente myndigheder i de pågældende lande kan
varetage deres opgaver efter stk. 1.
Endvidere fastslås det i §
1 c, stk. 4, at de oplysninger, som Erhvervs-
og Selskabsstyrelsen udveksler som kompetent myndighed i
medfør af § 1 c, stk. 1, skal udveksles under
overholdelse af lov om behandling af personoplysninger, og at de
skal behandles fortroligt.
I § 1 c, stk. 5,
foreslås det, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen får
hjemmel til at fastsætte nærmere regler om udveksling
af de omhandlede oplysninger med andre kompetente myndigheder.
Til nr. 5 (§ 5)
Efter den gældende § 5, 1.
pkt., er det kun personer, der er beskikket som translatør
og tolk, der må benytte betegnelsen
»translatør«. Endvidere fremgår det af
bestemmelsens 2. pkt., at andre heller ikke må benytte danske
eller udenlandske betegnelser, der er egnede til forveksling
hermed.
Det foreslås, at § 1, 1.
pkt., ændres således, at der indsættes
henvisning til den gældende bestemmelse i § 1,
stk. 2, og den nye bestemmelse i § 1, stk. 4
(forslagets § 4, nr. 3). Derved præciseres det, at
den beskyttede titel »translatør« kun må
anvendes af personer, der er beskikket enten på baggrund af
en dansk uddannelse eller på baggrund af en udenlandsk
uddannelse efter lov om adgang til udøvelse af visse erhverv
i Danmark.
Det foreslås, at § 5, 2.
pkt., udgår af bestemmelsen. Forslaget er en konsekvens
af den foreslåede nye § 1 b i forslagets
§ 4, nr. 4, vedrørende personer, der er etableret
i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som
midlertidigt og lejlighedsvist leverer translatør- og
tolkeydelser her i landet. Efter § 1 b skal sådanne
personer anvende hjemlandets titel, jf. direktivets artikel 7,
stk. 3. Det vil sige, at translatør- og tolkeydelsen
skal udføres under den titel, der anvendes i
etableringslandet, når der i dette land findes en
lovreguleret titel for den pågældende
erhvervsmæssige aktivitet.
Til § 5
Til nr. 1
Det foreslås, at der indsættes en
fodnote til lovens titel, hvoraf det fremgår, at lov om
dispachører gennemfører dele af Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer.
Til nr. 2 (overskrift til kapitel I)
Den foreslåede ændring af
overskriften til kapitel I i lov om dispachører er en
konsekvens af forslagets § 5, nr. 4, hvorefter personer,
som er etableret i et andet EU-land, i et EØS-land eller i
Schweiz, har ret til midlertidigt og lejlighedsvist at levere
dispachørydelser her i landet.
Til nr. 3 (§ 1)
Som nævnt i afsnit 3.5. under
almindelige bemærkninger indeholder lov om dispachører
ikke regler om, at personer, som er etableret i et tilsvarende
erhverv i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
på visse betingelser kan etablere sig som dispachør
her i landet.
For at der ikke skal kunne opstå tvivl
om retstilstanden, foreslås det, at der indsættes
bestemmelse herom i § 1, stk. 5.
Bestemmelsen indeholder ingen ændringer i retstilstanden.
Det foreslås, at stk. 1-4 finder
tilsvarende anvendelse på sådanne personer, som
ansøger om ret til at etablere sig som dispachør her
i landet i overensstemmelse med lov om adgang til udøvelse
af visse erhverv i Danmark. Det indebærer, at de skal opfylde
de samme betingelser for beskikkelse som dispachør som
personer med en dansk uddannelse.
For så vidt angår betingelserne i
stk. 2, nr. 1 og 2, om, at ansøgeren skal være
myndig m.v. og ikke må være i betalingsstandsning eller
under konkurs, skal disse betingelser vurderes i lyset af den
gældende lovgivning i det land, hvor ansøgeren
allerede er etableret.
Betingelsen i stk. 2, nr. 1, om, at
ansøgeren skal være myndig og ikke må være
under værgemål efter værgemålslovens
§ 5 eller under samværgemål efter
værgemålslovens § 7, skal forstås
således, at ansøgeren skal være myndig og ikke
må være underlagt begrænsninger i retten til at
forpligte sig ved retshandler eller i retten til at råde over
sin formue efter tilsvarende regler, som gælder i
etableringslandet.
Betingelsen i stk. 2, nr. 2, om, at
ansøgeren ikke må være i betalingsstandsning
eller under konkurs, skal forstås således, at
ansøgeren ikke må være i betalingsstandsning
eller under konkurs efter tilsvarende regler, som gælder i
etableringslandet.
Til nr. 4 (§§ 1 a €" 1
c)
Som nævnt i afsnit 3.5. i de
almindelige bemærkninger indeholder direktivet om
anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer som noget nyt
bestemmelser om personer, som midlertidigt og lejlighedsvist
leverer tjenesteydelser inden for et tilsvarende erhverv i et andet
land end det land, hvor personen er etableret.
Direktivet lader det være op til
medlemslandene at bestemme, om sådanne tjenesteydere forud
skal anmelde sig til den kompetente myndighed i det EU-land,
EØS-land eller Schweiz, hvor de midlertidigt og
lejlighedsvist agter at udøve tjenesteydelser
(værtslandet), jf. artikel 7. Med kompetent myndighed menes
den myndighed, som administrerer det omhandlede erhverv i det
pågældende land. I Danmark er Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kompetent myndighed for så vidt angår
dispachørerhvervet.
Endvidere følger det af artikel 8 og
56, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne har pligt til at
udveksle relevante oplysninger om de pågældende
tjenesteydere med kompetente myndigheder i andre EU- eller
EØS-lande eller i Schweiz.
Til § 1 a
Det foreslås, at der indsættes en
ny bestemmelse i § 1 a i lov om
dispachører vedrørende personer, som er etableret i
et tilsvarende erhverv som dispachørerhvervet i et andet
EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt
og lejlighedsvist leverer dispachørydelser her i landet.
Det foreslås, at der ikke stilles krav
om anmeldelse til og registrering hos Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen af sådanne personer i medfør af lov
om dispachører, da der, som anført i afsnit 3.5., i
de almindelige bemærkninger ikke ses at være behov
herfor. Det skyldes bl.a., at der ikke er noget
forbrugerbeskyttelseshensyn, som det eksempelvis er tilfældet
med ejendomsmæglerlovgivningen.
Derimod foreslås det i § 1 b,
som er omtalt nedenfor, at der som foreskrevet i direktivet stilles
krav om, at sådanne personer skal give visse oplysninger til
modtagerne af dispachørydelser her i landet. Endvidere
foreslås det i § 1 c, som ligeledes er omtalt
nedenfor, at der fastsættes bestemmelser om udveksling af
oplysninger mellem de kompetente myndigheder i medlemslandene, som
administrerer dispachørerhvervet.
Til § 1 b
I § 1 b, stk. 1,
foreslås det, at der stilles krav om, at personer, som er
etableret inden for dispachørerhvervet i et andet EU-land, i
et EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt og
lejlighedsvist leverer dispachørydelser her i landet,
får pligt til at give modtagerne af disse ydelser visse
oplysninger i overensstemmelse med direktivets artikel 9.
Som anført nedenfor skal der gives
oplysning om den pågældendes faglige titel. Endvidere
skal der gives oplysning om eventuelt registreringsnummer i et
offentligt register i etableringslandet, eventuelt
momsregistreringsnummer i etableringslandet og eventuel forsikring
til dækning af erhvervsansvar, jf. direktivets artikel 9.
I § 1 b, stk. 2,
fastslås det, at ydelserne skal leveres under den faglige
titel, den pågældende anvender i etableringslandet.
Titlen skal anføres på etableringslandets officielle
sprog, jf. direktivets artikel 7, stk. 3, således at man
undgår enhver forveksling med den danske titel.
Hvis der ikke findes en tilsvarende
lovreguleret titel i etableringslandet, skal den
pågældende give oplysning om sin erhvervsmæssige
uddannelse og det medlemsland, hvori uddannelsen er opnået.
Oplysningerne skal gives på etableringslandets officielle
sprog.
Hvis der ikke findes en tilsvarende
lovreguleret titel i etableringslandet, skal den
pågældende give oplysning om sin erhvervsmæssige
uddannelse og det medlemsland, hvori uddannelsen er opnået.
Oplysningerne skal gives på etableringslandets officielle
sprog.
Det foreslås i § 1 b,
stk. 3, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen får
bemyndigelse til at fastsætte nærmere regler om de
oplysninger, som skal gives efter stk. 1 og 2.
Til § 1 c
Den foreslåede bestemmelse i
§ 1 c indeholder hjemmel til, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger med andre
kompetente myndigheder i et andet EU-land, i et EØS-land
eller i Schweiz.
§ 1 c har baggrund i artikel 8 og
56 i direktivet. Det fremgår af de nævnte artikler, at
de kompetente myndigheder i værtsmedlemsstaten og hjemlandet
skal arbejde tæt sammen og yde hinanden bistand med henblik
på at lette anvendelsen af direktivet. De kompetente
myndigheder i værtsmedlemsstaten og hjemlandet skal udveksle
en række relevante oplysninger.
Der kan udveksles oplysninger om, at personen
er lovligt etableret i hjemlandet, om redelig adfærd og om
disciplinære eller strafferetlige sanktioner eller om andre
alvorlige, konkrete forhold, der vil kunne få følger
for udøvelsen af den omhandlede virksomhed.
Oplysningspligten opfyldes ved, at
hjemlandets kompetente myndighed meddeler den kompetente myndighed
i det land, der har stillet forespørgslen, sin konklusion
på baggrund af de oplysninger m.v., der foreligger for
myndigheden vedrørende den pågældende
person.
De personer, der kan udveksles oplysninger
om, er opregnet i § 1 c, stk. 1.
Nr. 1 og 2 vedrører personer,
der er etableret og registreret som dispachør her i landet,
og som enten ønsker at etablere sig som dispachør i
et andet EU-land m.v., jf. nr. 1, eller som agter midlertidigt og
lejlighedsvist at levere dispachørydelser i et andet EU-land
m.v., jf. nr. 2.
Nr. 3 og 4 vedrører personer,
der er etableret i et tilsvarende erhverv som
dispachørerhvervet i et andet EU-land m.v., og som enten
ønsker at etablere sig som dispachør her i landet,
jf. nr. 3, eller som agter midlertidigt og lejlighedsvist at levere
dispachørydelser her i landet, jf. nr. 4.
Af § 1 c, stk. 2,
fremgår det, at der med kompetent myndighed i lov om
dispachører menes den myndighed, som administrerer
dispachørerhvervet i det pågældende land. I
Danmark er Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kompetent myndighed
på området.
I § 1 c, stk. 3,
fastslås det, at det er en betingelse for udveksling af
oplysninger efter stk. 1, at oplysningerne er
nødvendige for, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen og de
andre kompetente myndigheder i de pågældende lande kan
varetage deres opgaver efter stk. 1.
Endvidere fastslås det i
§ 1 c, stk. 4, at de oplysninger, som
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen udveksler som kompetent myndighed i
medfør af § 1 c, stk. 1, skal udveksles under
overholdelse af lov om behandling af personoplysninger, og at de
skal behandles fortroligt.
I § 1 c, stk. 5,
foreslås det, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen får
hjemmel til at fastsætte nærmere regler om udveksling
af de omhandlede oplysninger med andre kompetente myndigheder.
Til nr. 5 (§ 9)
Efter den gældende § 9, 1.
pkt., er det kun personer, der er beskikket som dispachør,
der må benytte betegnelsen »dispachør«.
Endvidere fremgår det af bestemmelsens 2. pkt., at andre
heller ikke må benytte danske eller udenlandske betegnelser,
der er egnede til forveksling hermed.
Det foreslås, at § 9, 1.
pkt., ændres således, at der indsættes
henvisning til den gældende bestemmelse i § 1,
stk. 2, og den nye bestemmelse i § 1, stk. 5
(forslagets § 5, nr. 3). Derved præciseres det, at
den beskyttede titel »translatør« kun må
anvendes af personer, der er beskikket enten på baggrund af
en dansk uddannelse eller på baggrund af en udenlandsk
uddannelse efter lov om adgang til udøvelse af visse erhverv
i Danmark.
Det foreslås, at § 9, 2.
pkt., udgår af bestemmelsen. Forslaget er en konsekvens
af den foreslåede nye § 1 b i forslagets
§ 5, nr. 4, vedrørende personer, der er etableret
i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som
midlertidigt og lejlighedsvist leverer dispachørydelser her
i landet. Efter § 1 b skal sådanne personer anvende
hjemlandets titel, jf. direktivets artikel 7, stk. 3. Det vil
sige, at dispachørydelsen skal udføres under den
titel, der anvendes i etableringslandet, når der i dette land
findes en lovreguleret titel for den pågældende
erhvervsmæssige aktivitet.
Til § 6
Det foreslås, at loven træder i
kraft den 1. oktober 2007. Seneste frist for gennemførelse
af direktivet er den 20. oktober 2007.
Til § 7
Der henvises til de almindelige
bemærkninger, afsnit 3.1.2.
1) Loven indeholder tillige bestemmelser,
der gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, EU-Tidende 2005 nr. L
255/22.
Lovforslaget sammenholdt med
gældende lovgivning
Gældende formulering | | Lovforslaget |
| | § 1 |
Lov nr. 476 af 9. juni 2004 om adgang til
udøvelse af visse erhverv i Danmark | | I lov nr. 476 af 9. juni 2004 om adgang
til udøvelse af visse erhverv i Danmark foretages
følgende ændringer: |
| | 1. I fodnoten til lovens
titel indsættes som nyt punktum: |
| | »Loven indeholder tillige bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005, EU-Tidende 2005 nr. L
255/22.« |
§ 1. | | 2.§ 1, stk. 1,
affattes således: |
Stk. 1. Denne lov finder anvendelse
på sager om, hvorvidt en ansøger opfylder betingelser,
som er en forudsætning for adgang til og udøvelse af
et lovreguleret erhverv, når ansøgeren
påberåber sig anerkendelse af udenlandske
erhvervsmæssige kvalifikationer. | | »Denne lov finder anvendelse på sager
om, hvorvidt en person, der ansøger om adgang til
udøvelse af et lovreguleret erhverv, opfylder de
betingelser, som er en forudsætning for adgang til som
selvstændig eller lønmodtager at udøve dette
erhverv, når personen påberåber sig anerkendelse
af udenlandske erhvervsmæssige kvalifikationer. Loven finder
tillige anvendelse på sager, hvor der skal foretages
anmeldelse ved midlertidig eller lejlighedsvis udøvelse af
et lovreguleret erhverv.« |
§ 1. --- | | |
Stk. 2. Efter forhandling med
økonomi- og erhvervsministeren kan undervisningsministeren,
for så vidt angår nærmere angivne erhverv,
bestemme, at lovens bestemmelser kun finder anvendelse, hvis
ansøgningen skal behandles efter EU€™s direktiver
om indførelse af generelle ordninger for anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer. | | 3. I§ 1, stk. 2,
ændres »EU€™s direktiver om
indførelse af generelle ordninger for anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer« til:
»EU€™s direktiv om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer« |
Stk. 3. § 4, stk. 3,
finder dog i alle tilfælde anvendelse på erhverv
omfattet af regler fastsat i medfør af stk. 2. | | 4. I § 1, stk. 3,
ændres »§ 4, stk. 3,« til:
»§ 4«. |
| | |
§ 2 . | | |
Stk. 1. Personer, der er statsborgere
i et EU/EØS-land eller i et land, som EU har indgået
aftale med om adgang til udøvelse af lovregulerede erhverv,
har adgang til at udøve et lovreguleret erhverv her i landet
som selvstændig eller lønmodtager på samme
vilkår, som gælder for personer med danske
erhvervskvalifikationer, hvis de opfylder betingelserne i | | 5. I § 2 udgår
»som selvstændig eller lønmodtager«. |
1) EU€™s direktiver om anerkendelse af
sygeplejersker, tandlæger, jordemødre, dyrlæger,
farmaceuter og læger, | | 6. § 2, nr. 1 ,
ophæves. Nr. 2 og 3 bliver herefter nr. 1 og 2 |
2) EU€™s direktiver om
indførelse af generelle ordninger for anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer eller 3) aftaler indgået mellem Danmark og andre
nordiske lande om anerkendelse af erhvervsmæssige
kvalifikationer. | | 7. I § 2, nr. 2, der bliver
nr. 1, ændres » EU€™s direktiver om
indførelse af generelle ordninger for anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer« til: EU€™s
direktiv om anerkendelse af erhvervsmæssige
kvalifikationer« |
| | |
§ 5. --- | | 8.§ 3 a ffattes
således: |
Stk. 2. Ansøgninger om adgang
til erhverv, der er omfattet af § 2, nr. 2, indsendes til
Undervisningsministeriet. | | »Personer, der er omfattet af direktivet og de
aftaler, der er nævnt i § 2, indgiver
ansøgning om adgang til at udøve et lovreguleret
erhverv til Undervisningsministeriet. Undervisningsministeriet
videregiver ansøgningen til den myndighed, der administrerer
det pågældende lovregulerede erhverv (den kompetente
myndighed). Ansøgning om udøvelse af erhverv som
sygeplejerske, tandlæge, jordemoder, dyrlæge, farmaceut
og læge indgives dog direkte til den kompetente
myndighed. |
| | |
§ 4. | | |
Stk. 1. Personer, der uden at
være omfattet af de direktiver og aftaler, der er nævnt
i § 2, påberåber sig kvalifikationer
opnået i udlandet som grundlag for en ansøgning om
adgang til og udøvelse af et erhverv, kan indgive
ansøgning om adgang til erhvervsudøvelse til
Undervisningsministeriet, der videregiver ansøgningen til
den kompetente myndighed, jf. § 3. | | Stk. 2. Personer, der uden at
være omfattet af direktivet og de aftaler, der er nævnt
i § 2, påberåber sig erhvervsmæssige
kvalifikationer opnået i udlandet som grundlag for en
ansøgning om adgang til udøvelse af et lovreguleret
erhverv, indgiver ligeledes ansøgning om adgang til
erhvervsudøvelsen til Undervisningsministeriet, jf. dog
§ 1, stk. 2. Undervisningsministeriet videregiver
ansøgningen til den kompetente myndighed. |
| | |
§ 3. | | |
Den myndighed, der administrerer det
pågældende lovregulerede erhverv (den kompetente
myndighed) påser, at de i § 2 nævnte
betingelser for at udøve hvervet er opfyldt. | | Stk. 3. Den kompetente myndighed
påser, at personer, jf. stk. 1, der ansøger om
adgang til at udøve et lovreguleret erhverv, opfylder de i
§ 2 nævnte betingelser. Den kompetente myndighed
påser tillige, at personer, jf. stk. 1 og 2, opfylder de
betingelser for udøvelsen af det lovregulerede erhverv, der
fremgår af reglerne for det enkelte erhverv. |
| | Stk. 4. Personer, jf. stk. 1, der
midlertidigt eller lejlighedsvist agter at udøve et
lovreguleret erhverv her i landet, skal inden
erhvervsudøvelsen indgive skriftlig anmeldelse til den
kompetente myndighed, hvis der er fastsat krav herom i de regler,
der gælder for erhvervet. Anmeldelsen skal fornyes en gang om
året, hvis personen ønsker at udføre
midlertidige eller lejlighedsvise tjenesteydelser i løbet af
det kommende år. I reglerne, der gælder for erhvervet,
fastsættes endvidere, hvorvidt reglerne om anmeldelse
også kan finde anvendelse på personer, der er omfattet
af stk. 2.« |
| | |
§ 4. --- | | 9.§ 4 affattes
således: |
Stk. 3. Når en kompetent
myndighed træffer afgørelse i anledning af en
ansøgning, der er omfattet af denne lov, sendes
afgørelsen tillige til Undervisningsministeriet, jf. dog
stk. 4. Stk. 4
. Kompetente myndigheder, der i henhold til lov om vurdering af
udenlandske uddannelseskvalifikationer m.v. er fritaget for
pligtmæssigt at indhente en vurdering af en ansøgers
uddannelseskvalifikationer, kan registrere afgørelser i en
database og indberette afgørelserne på samme
måde som efter reglerne i den nævnte lov. | | »En kompetent myndighed, der modtager
anmeldelser eller træffer afgørelser i en sag, der er
omfattet af denne lov, jf. § 3, skal én gang
årligt indberette statistiske oplysninger om anmeldelserne og
afgørelserne til Undervisningsministeriet.
Undervisningsministeriet kan på baggrund af de indberettede
oplysninger anmode de kompetente myndigheder om uddybende
oplysninger til brug for den beretning, undervisningsministeren
skal afgive til Folketinget, jf. lov om vurdering af udenlandske
uddannelseskvalifikationer m.v. |
| | |
§ 4. --- | | |
Stk. 2. Den kompetente myndighed
underretter Undervisningsministeriet om ansøgninger, jf.
stk. 1, som myndigheden har modtaget fra andre. Underretningen
oplyser som minimum ansøgerens navn og nationalitet,
erhvervet, der søges adgang til, og om der søges hel
eller delvis autorisation samt datoen for modtagelsen af
ansøgningen, såfremt disse oplysninger fremgår
af ansøgningen. | | Stk. 2. Undervisningsministeren
fastsætter nærmere regler om de oplysninger, der skal
indberettes og indberetningernes form.« |
| | |
§ 5. | | 10.§ 5 affattes
således: |
Undervisningsministeriet koordinerer
gennemførelse af de direktiver, der er omfattet af
§ 2, nr. 2, og fastsætter nærmere regler med
henblik på opfyldelse disse direktiver. | | »Undervisningsministeriet koordinerer
gennemførelse af direktivet, jf. § 2, nr. 1, og
undervisningsministeren fastsætter nærmere regler med
henblik på opfyldelse af direktivet.« |
| | |
Lov nr. 202 af 28. maj 1975 om registrerede
arkitekter, som ændret ved lov nr. 932 af 19. december 1986
(foreslås ophævet ved dette lovforslag). | | |
| | |
§ 9 --- | | |
Stk. 2. Boligministeren
fastsætter regler med henblik på opfyldelsen af De
Europæiske Fællesskabers direktiver om gensidig
anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre
kvalifikationsbeviser inden for arkitekturområdet, herunder
om foranstaltninger, som skal lette den faktiske udøvelse af
retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser. | | 11. Efter § 7
indsættes: » § 7a.
Økonomi- og erhvervsministeren kan fastsætte
nærmere regler om: 1) prøver og attestation af
eksamensbeviser for bygningskonstruktører, og 2) attestation af arkitekters eksamensbeviser,
certifikater og uddannelsesbeviser.« |
| | |
| | § 2 |
| | I lov nr. 302 af 30. april 2003 om
statsautoriserede og registrerede revisorer, som ændret ved
§ 3 i lov nr. 364 af 19. maj 2004, § 3 i lov
nr. 245 af 27. marts 2006 og § 29 i lov nr. 538 af 8.
juni 2006, foretages følgende ændringer: |
| | |
| | 1. I fodnoten til lovens
titel indsættes som 2.
pkt.: |
Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører Rådets direktiv nr. 84/253 af 10. april
1984 om autorisation af personer, der skal foretage lovpligtig
revision af regnskaber, EF-Tidende 1984 L 126/20. | | »Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, EU-Tidende 2005 nr. L
255/22.« |
| | |
§ 2 | | 2.§ 2, stk. 2, 1.
pkt., affattes således: |
Stk. 2. De i § 1,
stk. 2, omhandlede opgaver må alene udføres af
revisorer i statsautoriserede eller registrerede
revisionsvirksomheder, jf. § 12, stk.1. | | »De i § 1, stk. 2, omhandlede
opgaver må alene udføres af revisorer i de i
§ 12, stk. 1, nævnte statsautoriserede eller
registrerede revisionsvirksomheder, jf. dog § 8
a.« |
| | |
| | 3. Efter § 8
indsættes som nyt kapitel: |
| | »Kapitel 3 a |
| | Adgang til midlertidigt og
lejlighedsvist at afgive erklæringer |
| | § 8 a.
Revisorer, der er godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber
og konsoliderede regnskaber (2006/43/EF), og som er etableret i et
andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, kan
midlertidigt og lejlighedsvist afgive erklæring i henhold til
§ 1, stk. 2. Erklæringen må dog ikke
vedrøre lovpligtig revision af årsregnskaber og
koncernregnskaber. Revisorer, der i henhold til 1. pkt. afgiver
erklæring, skal anvende deres faglige titel i
etableringslandet. |
| | Stk. 2. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fører et offentligt register over revisorer, jf.
stk. 1, som på anmeldelsestidspunktet er etableret i et
andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som har
anmeldt til styrelsen, at de midlertidigt og lejlighedsvist agter
at afgive erklæringer her i landet. I registret optages
oplysning om personens navn, adresse og faglige titel. |
| | Stk. 3. Revisorer, som omhandlet i
stk. 1, skal indgive anmeldelse til Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen før erklæringer afgives. Styrelsen
fastsætter regler om anmeldelse og registrering. |
| | |
| | § 8 b.
Revisorer, der i henhold til § 8 a, stk. 1, afgiver
erklæringer her i landet, skal oplyse modtagerne af
erklæringerne om deres faglige titel, jf. stk. 2,
eventuelt registreringsnummer i et offentligt register i
etableringslandet, eventuelt momsregistreringsnummer i
etableringslandet og eventuel forsikring til dækning af
erhvervsansvar. |
| | Stk. 2. Med faglig titel i stk. 1
menes personens faglige titel i etableringslandet. |
| | Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om de oplysninger, som skal gives efter
stk. 1 og 2.« |
§ 12 | | |
Stk. 2. I revisionsinteressentskaber
skal majoriteten af de ideelle andele og af stemmerne
tilhøre statsautoriserede revisorer eller statsautoriserede
revisionsvirksomheder henholdsvis registrerede revisorer eller
registrerede revisionsvirksomheder. Af de øvrige andele og
stemmerettigheder i interessentskabet kan andre end de i 1. pkt.
nævnte interessenter maksimalt besidde 5 pct. hver. Denne
begrænsning gælder dog ikke for | | 4. I § 12, stk. 2, nr. 2, og
stk. 3, nr. 4, ændres »Rådets 8.
direktiv af 10. april 1984 om autorisation af personer, der skal
foretage lovpligtig revision af regnskaber
(84/253/EØF).« til: »Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv om lovpligtig revision af årsregnskaber
og konsoliderede regnskaber (2006/43/EF).« |
1) personer, der har deres
hovedbeskæftigelse i revisionsinteressentskabet, samt | | |
2) revisorer, der er godkendt i henhold til
Rådets 8. direktiv af 10. april 1984 om autorisation af
personer, der skal foretage lovpligtig revision af regnskaber
(84/253/EØF). | | |
Stk. 3. I revisionsaktieselskaber,
revisionsanpartsselskaber og revisionskommandit-aktieselskaber
(revisionspartnerselskaber) skal majoriteten af aktie-, anparts-
eller indskudskapitalen i selskabet ejes af statsautoriserede
revisorer eller statsautoriserede revisionsvirksomheder henholdsvis
registrerede revisorer eller registrerede revisionsvirksomheder,
der ligeledes skal råde over flertallet af
stemmerettighederne i selskabet. Af de øvrige kapitalandele
og stemmerettigheder i revisionsselskabet kan andre end de i 1.
pkt. nævnte personer og selskaber maksimalt besidde 5 pct.
hver. Denne begrænsning gælder dog ikke for | | |
1) personer, der har deres
hovedbeskæftigelse i revisionsselskabet , | | |
2) medarbejderforeninger i det
pågældende revisionsselskab, der er uafhængige af
revisionsselskabets ledelse og alene ejer aktier eller anparter i
revisionsselskabet samt alene har de under nr. 1 nævnte
personer som medlemmer, | | |
3) personer, der har erhvervet aktierne eller
anparterne som led i en medarbejderordning, samt | | |
4) revisorer, der er godkendt i henhold til
Rådets 8. direktiv af 10. april 1984 om autorisation af
personer, der skal foretage lovpligtig revision af regnskaber
(84/253/EØF). | | |
| | |
§ 19 € | | 5. I § 19, stk. 3,
indsættes efter 1. pkt.: |
Stk. 3. Klager over, at en revisor ved
udførelsen af opgaver i henhold til § 1,
stk. 2, har tilsidesat de pligter, som stillingen
medfører, kan indbringes for Disciplinærnævnet.
Klager over revisors vederlag samt kollegiale sager kan ikke
indbringes for Disciplinærnævnet.
Disciplinærnævnet skal behandle klagerne uden hensyn
til, om indklagede er medlem af Foreningen af Statsautoriserede
Revisorer eller Foreningen Registrerede Revisorer FRR. | | »Tilsvarende gælder klager over
revisorer, som er registreret i henhold til § 8 a,
stk. 2.« |
| | |
| | 6. Efter § 25
indsættes som nyt kapitel: |
| | »Kapitel 11 a |
| | Bestemmelser om udveksling af
oplysninger med andre landes kompetente myndigheder |
| | § 25 a.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger
med andre kompetente myndigheder i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz om |
| | 1) revisorer, der er beskikket her i landet, jf.
§ 3, stk. 1, og som ansøger om ret til at
etablere sig som revisor i et andet EU-land, i et EØS-land
eller i Schweiz, |
| | 2) revisorer, der er beskikket her i landet, jf.
§ 3, stk. 1, og som agter midlertidigt og
lejlighedsvist at levere tjenesteydelser i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, |
| | 3) revisorer, der er godkendt i henhold til
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision
af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (2006/43/EF) i
et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som
ansøger om ret til at etablere sig som revisor her i landet,
jf. § 4, og |
| | 4) revisorer, der er godkendt i henhold til
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om lovpligtig revision
af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (2006/43/EF) i
et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som
agter midlertidigt og lejlighedsvist at afgive erklæringer
her i landet, jf. § 8 a, stk. 1. |
| | Stk. 2. Med kompetent myndighed i
stk. 1 menes i denne lov den myndighed, der administrerer
revisorerhvervet i det pågældende land. |
| | Stk. 3. De oplysninger, som kan
udveksles, skal være nødvendige for, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen og de andre kompetente myndigheder i de
nævnte lande kan varetage deres opgaver efter
stk. 1. |
| | Stk. 4. Erhvervs- og
Selskabsstyrelsens udveksling af oplysninger efter stk. 1 skal
ske under overholdelse af lov om behandling af personoplysninger.
Oplysningerne skal behandles fortroligt. |
| | Stk. 5. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om udveksling af oplysninger med andre
kompetente myndigheder efter stk. 1.« |
| | |
§ 27.
Overtrædelse af § 6, stk. 3, § 8,
§ 10, stk. 2 og 5-7, § 11, § 12,
stk. 1-4, 6, 8 og 9, og § 13 straffes med
bøde, medmindre strengere straf er forskyldt efter den
øvrige lovgivning. | | 7. I § 27, stk. 1,
indsættes efter »§ 8,«:
»§ 8 a, stk. 1 og 3,« |
| | |
| | 8. I § 27 indsættes
efter stk. 4 som nye stykker: |
| | »Stk. 5. En revisor, der afgiver
erklæringer efter § 8 a, stk. 1, 1. pkt.,
uden at have indgivet anmeldelse om registrering til Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen efter § 8 a, stk. 3, straffes med
bøde eller fængsel i indtil 4 måneder, medmindre
strengere straf er forskyldt efter den øvrige
lovgivning. |
| | Stk. 6. Bestemmelsen i stk. 5
gælder tilsvarende for revisorer, der er registreret efter
§ 8 a, stk. 3, men som afgiver erklæringer,
som er nævnt i § 8 a, stk. 1, 2.
pkt.« |
| | |
| | 9. I § 29 indsættes
som nyt stk.: |
§ 29. Erhvervs-
og Selskabsstyrelsen kan fastsætte, at finansiering af
kvalitetskontrol og disciplinærsystem sker ved
opkrævning af et gebyr hos alle beskikkede revisorer, der er
tilknyttet en revisionsvirksomhed, jf. § 12,
stk. 1. | | » Stk. 2. Styrelsen kan
bestemme, at revisorer, jf. § 8 a, stk. 1, skal
betale et gebyr, der bidrager til finansieringen af
disciplinærnævnet.« |
Stk. 2. De i stk. 1 omhandlede
gebyrer tillægges udpantningsret. | | Stk. 2 bliver herefter til stk. 3. |
| | |
| | § 3 |
| | I lov om omsætning af fast ejendom,
jf. lovbekendtgørelse nr. 691 af 2. juli 2003, som
ændret ved § 2 i lov nr. 412 af 1. juni 2005, lov
nr. 605 af 24. juni 2005, § 1 i lov nr. 453 af 22. maj
2006 og § 46 i lov nr. 538 af 8. juni 2006, foretages
følgende ændringer: |
| | 1. Som fodnote til
lovens titel indsættes: |
| | »1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, EU-Tidende 2005 nr. L
255/22.« |
| | |
§ 8. Virksomhed
som ejendomsformidler må kun udøves af | | 2. I § 8, stk. 1, nr.
1, udgår »og«, og efter nr. 1
indsættes som nyt nummer: |
1) ejendomsmæglere, der er registrerede,
jfr. § 25, og | | »2) midlertidige tjenesteydere, der er
registrerede, jf. § 25 a, og«. |
2) advokater med ret til udøvelse af
advokatvirksomhed efter retsplejeloven. | | Nr. 2 bliver herefter nr. 3. |
Stk. 2. € | | |
| | |
§ 25. € | | 3.§ 25, stk. 2, nr.
1, affattes således: |
Stk. 2. Ret til at blive optaget i
registret har enhver person, som | | |
1) har bopæl her i landet, | | »1) har bopæl her i landet, i et
andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,«. |
| | |
§ 25. Erhvervs-
og Selskabsstyrelsen fører et offentligt register over
ejendomsmæglere. Personer, der er optaget i dette register,
må benytte betegnelsen ejendomsmægler. Ingen andre
må benytte denne betegnelse eller betegnelser, der kan
forveksles hermed. | | 4. I § 25 indsættes
efter stk. 7 som nyt stykke: |
Stk. 2. Ret til at blive optaget i
registret har enhver person, som | | |
1) har bopæl her i landet, | | |
2) er myndig og ikke er under
værgemål efter værgemålslovens
§ 5 eller under samværgemål efter
værgemålslovens § 7, | | |
3) ikke er i betalingsstandsning, | | |
4) ikke er under konkurs, | | |
5) ikke udøver en stilling, som efter
regler fastsat af Erhvervs- og Selskabsstyrelsen er uforenelig med
virksomhed som ejendomsformidler, | | |
6) opfylder de nærmere krav til teoretiske
indsigt som ejendomsformidler, | | |
7) opfylder de nærmere krav til praktisk
kunnen vedrørende ejendomsformidling, som Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen fastsætter, | | |
8) er dækket af sikkerhed efter
§ 8, stk. 3, | | |
9) ikke har udvist en sådan adfærd,
at der er grund til at antage, at vedkommende ikke vil udøve
virksomhed som ejendomsformidler på forsvarlig
måde, | | |
10) ikke har forfalden gæld til det
offentlige på 50.000 kr. eller derover. | | |
Stk. 3. En registrering slettes, | | |
1) når vedkommende dør, | | |
2) hvis betingelserne i stk. 2, nr. 1, 2, 4,
5 eller 8, ikke længere er opfyldt, | | |
3) hvis vedkommende har gjort sig skyldig i grov
eller oftere gentagen forsømmelse i udøvelsen af
virksomhed som ejendomsformidler og Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
finder, at de udviste forhold giver grund til at antage, at
vedkommende ikke fremtidig vil udøve sådan virksomhed
på forsvarlig måde, eller | | |
4) hvis vedkommende har forfalden gæld til
det offentlige på 100.000 kr. eller derover. | | |
Stk. 4. Sletning af registrering i
henhold til stk. 3, nr. 3, kan ske på tid fra 1 til 5
år eller indtil videre. | | |
Stk. 5. En afgørelse om
sletning af registrering i henhold til stk. 3, nr. 3 eller 4,
kan af den, afgørelsen vedrører, forlanges indbragt
for domstolene. Begæring herom skal være modtaget i
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen senest 4 uger efter, at
afgørelsen er meddelt den pågældende. Erhvervs-
og Selskabsstyrelsen indbringer i givet fald sagen for domstolene.
Sagen anlægges mod den pågældende i den
borgerlige retsplejes former. Anmodning om sagsanlæg
vedrørende stk. 3, nr. 3, har opsættende
virkning. Anmodning om sagsanlæg vedrørende
stk. 3, nr. 4, har ikke opsættende virkning, men retten
kan ved kendelse bestemme, at den pågældende under
sagens behandling skal have adgang til at udøve virksomhed
som ejendomsmægler. Ankes en dom vedrørende
stk. 3, nr. 4, hvorved en sletning af registrering som
ejendomsmægler ikke findes lovlig, kan den ret, der har
afsagt dommen, eller den ret, hvortil sagen er indbragt, bestemme,
at virksomhed som ejendomsmægler ikke må udøves
under ankesagens behandling. | | |
Stk. 6. Ophører grunden til, at
en registrering som ejendomsmægler er slettet, skal den
pågældende på ny optages i registret efter
anmodning. | | |
Stk. 7. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
kan fastsætte regler om, at ansøgning om registrering
som ejendomsmægler eller advokaters anmodning om registrering
som ejendomsformidler kan eller skal ske i elektronisk form, og at
registrering, herunder dokumentation for opfyldelse af
betingelserne i stk. 1-6, ændring i registrerede
forhold, sletning og genoptagelse, sker elektronisk. | | |
| | » Stk. 8. Bestemmelserne i
stk. 1-7 finder tilsvarende anvendelse på personer, som
på ansøgningstidspunktet er etableret i et tilsvarende
erhverv i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
og som ønsker at etablere sig her i landet som
ejendomsmægler i overensstemmelse med lov om adgang til
udøvelse af visse erhverv i Danmark. Stk. 2, nr. 2,
finder anvendelse således, at personen skal være myndig
og ikke må være underlagt begrænsninger i retten
til at forpligte sig ved retshandler eller i retten til at
råde over sin formue efter tilsvarende regler, som
gælder i etableringslandet. Stk. 2, nr. 3 og 4, finder
anvendelse således, at personen ikke må være i
betalingsstandsning eller under konkurs efter tilsvarende regler,
som gælder i etableringslandet.« |
| | |
| | 5. Efter § 25
indsættes: |
| | » § 25 a.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen fører et offentligt register
over personer, som er etableret i et tilsvarende erhverv som
ejendomsmæglererhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som har anmeldt til styrelsen,
at de midlertidigt og lejlighedsvist agter at levere
ejendomsmæglerydelser her i landet, jf. lov om adgang til
udøvelse af visse erhverv i Danmark. I registeret optages
oplysning om personens navn, adresse og titel eller
erhvervsmæssige uddannelse, jf. § 25 b,
stk. 2. |
| | Stk. 2. Personer, som er omfattet af
stk. 1, skal indgive anmeldelse til Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen, før de leverer
ejendomsmæglerydelser her i landet. |
| | Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om anmeldelse og registrering samt
offentliggørelse af oplysninger efter stk. 1. |
| | |
| | § 25 b.
Personer, der i henhold til § 25 a, stk. 1, leverer
ejendomsmæglerydelser her i landet, skal oplyse modtagerne af
ydelserne om deres faglige titel, jf. stk. 2, eventuelt
registreringsnummer i et offentligt register i etableringslandet,
eventuelt momsregistreringsnummer i etableringslandet og eventuel
forsikring til dækning af erhvervsansvar. |
| | Stk. 2. Med faglig titel i stk. 1
menes personens faglige titel i etableringslandet. Hvis en
sådan titel ikke findes, skal der i stedet gives oplysning om
personens erhvervsmæssige uddannelse og det medlemsland,
hvori uddannelsen er opnået. |
| | Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om de oplysninger, som skal gives efter
stk. 1 og 2. |
| | |
| | § 25 c.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger
med andre kompetente myndigheder i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz om |
| | 1) personer, der er etableret og registreret som
ejendomsmægler her i landet, jf. § 25, stk. 1,
og som ansøger om ret til at etablere sig som
ejendomsmægler i et andet EU-land, i et EØS-land eller
i Schweiz, |
| | 2) personer, der er etableret og registreret som
ejendomsmægler her i landet, jf. § 25, stk. 1,
og som agter midlertidigt og lejlighedsvist at levere
ejendomsmæglerydelser i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, |
| | 3) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som ejendomsmæglererhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som ansøger om ret til
at etablere sig som ejendomsmægler her i landet, jf.
§ 25, stk. 8, og |
| | 4) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som ejendomsmæglererhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som agter midlertidigt og
lejlighedsvist at levere ejendomsmæglerydelser her i landet,
jf. § 25 a, stk. 1. |
| | Stk. 2. Med kompetent myndighed i
stk. 1 menes i denne lov den myndighed, der administrerer
ejendomsmæglererhvervet i det pågældende
land. |
| | Stk. 3. De oplysninger, som kan
udveksles, skal være nødvendige for, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen og de andre kompetente myndigheder i de
nævnte lande kan varetage deres opgaver efter
stk. 1. |
| | Stk. 4. Erhvervs- og
Selskabsstyrelsens udveksling af oplysninger efter stk. 1 skal
ske under overholdelse af lov om behandling af personoplysninger.
Oplysningerne skal behandles fortroligt. |
| | Stk. 5. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om udveksling af oplysninger med andre
kompetente myndigheder efter stk. 1.« |
| | |
§ 27.
Bestemmelsen i § 26, stk. 3, gælder også
for advokater | | 6.§ 27 affattes
således: |
| | » § 27.
Bestemmelserne i §§ 25 a - c og § 26,
stk. 3, gælder også for advokater, som
udøver ejendomsformidling, med de fornødne
tilpasninger.« |
| | |
| | 7. Efter § 29
g indsættes: |
| | » § 29 h.
Disciplinærnævnet for ejendomsmæglere behandler
klager over personer, som er etableret i et tilsvarende erhverv som
ejendomsmæglererhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt og
lejlighedsvist leverer ejendomsmæglerydelser her i landet,
jf. § 25 a, stk. 1. |
| | Stk. 2. Bortset fra § 29 b,
stk. 4, finder §§ 29 a €" 29 f tilsvarende
anvendelse for de i stk. 1 nævnte personer. |
| | Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
kan fastsætte regler om, at personer, der har anmeldt til
styrelsen, at de agter midlertidigt og lejlighedsvist at levere
ejendomsmæglerydelser her i landet, jf. § 25 a,
stk. 1, skal betale et gebyr, der bidrager til finansieringen
af disciplinærnævnet.« |
| | |
§ 32. € | | 8. I § 32, stk. 2,
indsættes efter »§ 25, stk. 2, nr.
5,«: »§ 25 a, stk. 3, § 25 b,
stk. 3,«. |
Stk. 2. I forskrifter, der udstedes af
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen eller økonomi- og
erhvervsministeren i medfør af § 1, stk. 7,
§ 4, stk. 1, § 5 a, § 7,
stk. 3, § 8, stk. 3 og 4, § 10,
stk. 2, § 16, stk. 4, § 17,
stk. 3, § 18, stk. 2, 2. pkt., § 19,
stk. 2, § 25, stk. 2, nr. 5, og § 28,
stk. 2, kan der fastsættes straf af bøde for
overtrædelse af bestemmelser i forskrifterne. | | |
| | |
| | § 4 |
| | I lov om translatører og tolke,
jf. lovbekendtgørelse nr. 181 af 25. marts 1988, som
ændret ved § 15 i lov nr. 936 af 27. december 1991,
§ 10 i lov nr. 377 af 22. maj 1996, § 16 i lov
nr. 386 af 22. maj 1996, § 4 i lov nr. 227 af 21. april
1999 og § 1 i lov nr. 1463 af 22. december 2004,
foretages følgende ændringer: |
| | |
| | 1. Som fodnote til
lovens titel indsættes: |
| | »1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, EU-Tidende 2005 nr. L
255/22.« |
| | |
Kapitel I | | 2. Overskriften til
kapitel I affattes således: |
Beskikkelse som translatør og
tolk | | »Beskikkelse som translatør
og tolk og adgang til midlertidigt og lejlighedsvist at
udføre translatør- og tolkeopgaver« |
| | |
§ 1.
Translatører og tolke beskikkes af Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen fører et
offentligt register over beskikkede translatører og
tolke. | | 3. I § 1 indsættes
efter stk. 3 som nyt stykke: |
Stk. 2. Ret til at få
beskikkelse som translatør og tolk har enhver person,
der | | |
1) er myndig og ikke under værgemål
efter værgemålslovens § 5 eller under
samværgemål efter værgemålslovens
§ 7, | | |
2) ikke har anmeldt betalingsstandsning eller
ikke er under konkurs og | | |
3) har bestået en særlig eksamen, jf.
§ 3. | | |
Stk. 3. Beskikkelse kan nægtes
under de i straffelovens § 78, stk. 2, nævnte
omstændigheder. Endvidere kan beskikkelse nægtes,
såfremt den pågældende i stilling eller erhverv
har udvist en sådan adfærd, at der er grund til at
antage, at den pågældende ikke vil drive virksomhed som
translatør og tolk på forsvarlig måde. Endelig
kan beskikkelse nægtes, såfremt den
pågældende har betydelig forfalden gæld til det
offentlige, hvorved forstås beløb i
størrelsesordenen 50.000 kr. og derover. | | |
| | » Stk. 4. Bestemmelserne i
stk. 1-3 finder tilsvarende anvendelse på personer, som
på ansøgningstidspunktet er etableret i et tilsvarende
erhverv i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz,
og som ønsker at etablere sig her i landet som
translatør og tolk i overensstemmelse med lov om adgang til
udøvelse af visse erhverv i Danmark. Stk. 2, nr. 1,
finder anvendelse således, at personen skal være myndig
og ikke må være underlagt begrænsninger i retten
til at forpligte sig ved retshandler eller i retten til at
råde over sin formue efter tilsvarende regler, som
gælder i etableringslandet. Stk. 2, nr. 2, finder
anvendelse således, at personen ikke må være i
betalingsstandsning eller under konkurs efter tilsvarende regler,
som gælder i etableringslandet. |
| | |
| | 4. Efter § 1
indsættes: |
| | » § 1 a.
Personer, som er etableret i et tilsvarende erhverv som
translatør- og tolkeerhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, kan midlertidigt og lejlighedsvist
levere translatør- og tolkeydelser her i landet, jf.
§§ 1 b og 1 c. |
| | |
| | § 1 b.
Personer, der i henhold til § 1 a leverer
translatør- og tolkeydelser her i landet, skal oplyse
modtagerne af ydelserne om deres faglige titel, jf. stk. 2,
eventuelt registreringsnummer i et offentligt register i
etableringslandet, eventuelt momsregistreringsnummer i
etableringslandet og eventuel forsikring til dækning af
erhvervsansvar. |
| | Stk. 2. Med faglig titel i stk. 1
menes personens faglige titel i etableringslandet. Hvis en
sådan titel ikke findes, skal der i stedet gives oplysning om
personens erhvervsmæssige uddannelse og det medlemsland,
hvori uddannelsen er opnået. |
| | Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om de oplysninger, som skal gives efter
stk. 1 og 2. |
| | |
| | § 1 c.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger
med andre kompetente myndigheder i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz om |
| | 1) personer, der er etableret og registreret som
translatør og tolk her i landet, jf. § 1,
stk. 1, og som ansøger om ret til at etablere sig som
translatør og tolk i et andet EU-land, i et EØS-land
eller i Schweiz, |
| | 2) personer, der er etableret og registreret som
translatør og tolk her i landet, jf. § 1,
stk. 1, og som midlertidigt og lejlighedsvist leverer
translatør- og tolkeydelser i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, |
| | 3) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som translatør- og tolkeerhvervet i et andet
EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som
ansøger om ret til at etablere sig som translatør og
tolk her i landet, jf. § 1, stk. 4, og |
| | 4) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som translatør- og tolkeerhvervet i et andet
EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt
og lejlighedsvist leverer translatør- og tolkeydelser her i
landet, jf. § 1 a. |
| | Stk. 2. Med kompetent myndighed i
stk. 1 menes i denne lov den myndighed, der administrerer
translatør- og tolkeerhvervet i det pågældende
land. |
| | Stk. 3. De oplysninger, som kan
udveksles, skal være nødvendige for, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen og de andre kompetente myndigheder i de
nævnte lande kan varetage deres opgaver efter
stk. 1. |
| | Stk. 4. Erhvervs- og
Selskabsstyrelsens udveksling af oplysninger efter stk. 1 skal
ske under overholdelse af lov om behandling af personoplysninger.
Oplysningerne skal behandles fortroligt. |
| | Stk. 5. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om udveksling af oplysninger med andre
kompetente myndigheder efter stk. 1.« |
| | |
| | 5. § 5 affattes
således: |
§ 5. Kun
personer, der har beskikkelse som translatør og tolk,
må benytte betegnelsen »translatør«. Andre
må heller ikke benytte danske eller udenlandske betegnelser,
der er egnet til forveksling hermed. | | » § 5.
Kun personer, der er beskikket i medfør af § 1,
stk. 2 eller stk. 4, må benytte betegnelsen
»translatør«. |
| | |
| | § 5 |
| | I lov om dispachører, jf.
lovbekendtgørelse nr. 184 af 25. marts 1988, som
ændret ved § 14 i lov nr. 936 af 27. december 1991,
§ 9 i lov nr. 377 af 22. maj 1996, § 15 i lov
nr. 386 af 22. maj 1996, § 5 i lov nr. 227 af 21. april
1999, og § 2 i lov nr. 1463 af 22. december 2004,
foretages følgende ændringer: |
| | |
| | 1. Som fodnote til
lovens titel indsættes: |
| | »1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer, EU-Tidende 2005 nr. L
255/22.« |
| | |
Kapitel I | | 2. Overskriften til
kapitel I affattes således: |
Beskikkelse som dispachør | | »Beskikkelse som dispachør
og adgang til midlertidigt og lejlighedsvist at udføre
dispachøropgaver« |
| | |
§ 1.
Dispachører beskikkes af Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen fører et offentligt register
over beskikkede dispachører. | | 3. I § 1 indsættes
efter stk. 4 som nyt stykke: |
Stk. 2. Ret til at få
beskikkelse som dispachør har enhver person, der | | |
1) er myndig og ikke under værgemål
efter værgemålslovens § 5 eller under
samværgemål efter værgemålslovens
§ 7, | | |
2) ikke har anmeldt betalingsstandsning eller
ikke er under konkurs og | | |
3) har bestået juridisk embedseksamen, | | |
4) i mindst tre år har deltaget i
virksomhed, der kan antages at have givet den
pågældende kendskab til de under
dispachørerhvervet hørende forretninger og | | |
5) har bestået en særlig eksamen, jf.
§ 3. | | |
Stk. 3. Beskikkelse kan nægtes
under de i straffelovens § 78, stk. 2, nævnte
omstændigheder. Endvidere kan beskikkelse nægtes,
såfremt den pågældende i stilling eller erhverv
har udvist en sådan adfærd, at der er grund til at
antage, at den pågældende ikke vil drive
dispachørvirksomhed på forsvarlig måde. Endelig
kan beskikkelse nægtes, såfremt den
pågældende har betydelig forfalden gæld til det
offentlige, hvorved forstås beløb i
størrelsesordenen 50.000 kr. og derover. | | |
Stk. 4. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
kan undtage fra betingelserne i stk. 2, nr. 4. I så fald
kan beskikkelsen begrænses og betinges. | | |
| | |
| | » Stk. 5. Bestemmelserne i
stk. 1-4 finder tilsvarende anvendelse på personer, som
er etableret i et tilsvarende erhverv i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som ønsker at etablere
sig her i landet som dispachør i overensstemmelse med lov om
adgang til udøvelse af visse erhverv i Danmark. Stk. 2,
nr. 1, finder anvendelse således, at personen skal være
myndig og ikke må være underlagt begrænsninger i
retten til at forpligte sig ved retshandler eller i retten til at
råde over sin formue efter tilsvarende regler, som
gælder i etableringslandet. Stk. 2, nr. 2, finder
anvendelse således, at personen ikke må være i
betalingsstandsning eller under konkurs efter tilsvarende regler,
som gælder i etableringslandet.« |
| | |
| | 4. Efter § 1
indsættes: |
| | » § 1 a.
Personer, som er etableret i et tilsvarende erhverv som
dispachørerhvervet i et andet EU-land, i et EØS-land
eller i Schweiz, kan midlertidigt og lejlighedsvist levere
dispachørydelser her i landet, jf. §§ 1 b og
1 c. |
| | |
| | § 1 b.
Personer, der i henhold til § 1 a leverer
dispachørydelser her i landet, skal oplyse modtagerne af
ydelserne om deres faglige titel, eventuelt registreringsnummer i
et offentligt register i etableringslandet, eventuelt
momsregistreringsnummer i etableringslandet og eventuel forsikring
til dækning af erhvervsansvar. |
| | Stk. 2. Med faglig titel i stk. 1
menes personens faglige titel i etableringslandet. Hvis en
sådan titel ikke findes, skal der i stedet gives oplysning om
personens erhvervsmæssige uddannelse og det medlemsland,
hvori uddannelsen er opnået. |
| | Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om de oplysninger, som skal gives efter
stk. 1 og 2. |
| | |
| | § 1 c.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan udveksle relevante oplysninger
med andre kompetente myndigheder i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz om |
| | 1) personer, der er etableret og registreret som
dispachør her i landet, jf. § 1, stk. 1, og
som ansøger om ret til at etablere sig som dispachør
i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, |
| | 2) personer, der er etableret og registreret som
dispachør her i landet, jf. § 1, stk. 1, og
som midlertidigt og lejlighedsvist leverer dispachørydelser
i et andet EU-land, i et EØS-land eller i Schweiz, |
| | 3) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som dispachørerhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som ansøger om ret til
at etablere sig som dispachør her i landet, jf.
§ 1, stk. 5, og |
| | 4) personer, der er etableret i et tilsvarende
erhverv som dispachørerhvervet i et andet EU-land, i et
EØS-land eller i Schweiz, og som midlertidigt og
lejlighedsvist leverer dispachørydelser her i landet, jf.
§ 1 a. |
| | Stk. 2. Med kompetent myndighed i
stk. 1 menes i denne lov den myndighed, der administrerer
dispachørerhvervet i det pågældende land. |
| | Stk. 3. De oplysninger, som kan
udveksles, skal være nødvendige for, at Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen og de andre kompetente myndigheder i de
nævnte lande kan varetage deres opgaver efter
stk. 1. |
| | Stk. 4. Erhvervs- og
Selskabsstyrelsens udveksling af oplysninger efter stk. 1 skal
ske under overholdelse af lov om behandling af personoplysninger.
Oplysningerne skal behandles fortroligt. |
| | Stk. 5. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
fastsætter regler om udveksling af oplysninger med andre
kompetente myndigheder efter stk. 1.« |
| | 5.§ 9 affattes
således: |
§ 9. Kun
personer, der har beskikkelse som dispachør, må
benytte betegnelsen »dispachør«. Andre må
heller ikke benytte danske eller udenlandske betegnelser, der er
egnet til forveksling hermed. | | » § 9.
Kun personer, der er beskikket i medfør af § 1,
stk. 2 eller stk. 5, må benytte betegnelsen
»dispachør«. |
| | |
| | § 6 |
| | Loven træder i kraft den 1. oktober 2007. |
| | |
| | § 7 |
| | Lov nr. 202 af 28. maj 1975 om registrerede
arkitekter ophæves. |
Bilag 1
Vejledende liste over lovregulerede
erhverv i Danmark
1. | Advokat |
2. | Aktuar |
3. | Anerkendt statiker |
4. | Ansat på deponeringsanlæg |
5. | Ansættelse i stillinger på
havanlæg |
6. | Arbejde med anlæg med
ozonlagsnedbrydende stoffer |
7. | Arbejde med asfaltmaterialer |
8. | Arbejde med epoxy og isocyanater |
9. | Arbejde med styren |
10. | Asbestnedrivning |
11. | Autoriseret psykolog |
12. | Bandagist |
13. | Bioanalytiker |
14. | Brandmand |
15. | Brandteknisk byggesagsbehandler |
16. | Brøndborer |
17. | Bygningssagkyndig |
18. | Dispachør |
19. | Driftsleder på renseanlæg |
20. | Dyrker af genetisk modificerede
afgrøder |
21 | Dyrlæge |
22. | Dørmand i virksomheder med
alkoholbevilling |
23. | Ejendomsmægler |
24. | Elevatoreftersyn |
25. | Elinstallatør |
26. | Energikonsulent til energimærkning
af bygninger |
27. | Ergoterapeut |
28. | Erhvervsdykker |
29. | Erhvervsmæssig anvendelse af
godkendelsespligtige kemiske bekæmpelsesmidler til
beskyttelse, bekæmpelse og regulering af plantevækst
(sprøjtefører) |
30. | Farmaceut |
31. | Farmakonom |
32. | Festfyrværker |
33. | Fisker |
34. | Fiskeskipper |
35. | Fodterapeut |
36. | Folkeskolelærer |
37. | Forsikringsformidler |
38. | Fysioterapeut |
39. | Gaffelstablercertifikat (certifikat
kategori A) |
40. | Gaffeltruckfører (certifikat
kategori B) |
41. | Gas-, vand- og sanitetsmester |
42. | Graver |
43. | Gymnasielærer, lærer ved
studenterkurser og ved kursus til højere
forberedelseseksamen |
44. | Hesteinseminør |
45. | Hhx/htx-lærer |
46. | Holdleder i redningsberedskabet |
47. | Indsatsleder i redningsberedskabet |
48. | Jordemoder |
49 | Kedelpassercertifikat |
50. | Kirkegårdsleder |
51. | Kirketjener |
52. | Kiropraktor |
53. | Klinisk diætist |
54. | Klinisk tandtekniker |
55. | Kloakmester |
56. | Kontaktlinseoptiker |
57. | Koordinator på byggepladser |
58. | Kordegn |
59. | Kranfører |
60. | Kvæginseminør |
61. | Kølefirma,
kølemontør/eftersyn af køleanlæg |
62. | Kørelærer |
63. | Landinspektør |
64. | Læge |
65. | Maskinchef |
66. | Maskinmester |
67. | Offshore Medic |
68. | Opdræt af visse dyrearter: hjorte-,
strudse- og rævefarmer |
69. | Optiker |
70. | Organist |
71. | Overstyrmand |
72. | Pelsdyrinseminør |
73. | Polyesterstøbning |
74. | Præst |
75. | Psykolog - beskyttet titel |
76. | Radiograf |
77. | Registreret revisor |
78. | Rottebekæmpelse |
79. | Skibsassistent/matros og motormand |
80. | Skibsfører |
81. | Skibskok |
82. | Skorstensfejer |
83. | Speciallæge |
84. | Specialtandlæge |
85. | Statsautoriseret revisor |
86. | Stilladsopstiller |
87. | Styrmand |
88. | Støjmålinger og
-beregninger |
89. | Svejser €" svejsning i rustfrit
stål |
90. | Svineinseminør |
91. | Sygeplejerske |
92. | Tandlæge |
93. | Tandplejer |
94. | Teknisk chef ved bygning af
luftfartøjer |
95. | Teknisk ekspert til eftersyn af kedel- og
varmeanlæg |
96. | Translatør og tolk |
97. | Vagtvirksomhed |
98. | Øvrige erhverv, hvor der af
Søfartsstyrelsen kræves et sikkerhedskursus af ca. tre
dages varighed |