L 17 (som fremsat): Forslag til lov om information og
høring af lønmodtagere.
Fremsat den 23. februar 2005 af
beskæftigelsesministeren (Claus Hjort Frederiksen)
1) information om den seneste udvikling og den
forventede udvikling i virksomhedens aktiviteter, virksomhedens
økonomiske situation og fremtidsudsigter, herunder om ordre-
og markedssituationen samt produktionsforhold,
2) information om virksomhedens
beskæftigelsesforhold, herunder hvis beskæftigelsen
på virksomheden er truet, og planer om større
ændringer og foranstaltninger, som får betydning for
beskæftigelsen og
3) information om virksomhedens beslutninger, som
kan medføre betydelige ændringer i arbejdets
tilrettelæggelse og ansættelsesforholdene.
3) at få et begrundet svar fra ledelsen
på eventuelle udtalelser.
Bilag
Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2002/14/EF
af 11. marts 2002
om indførelse af en generel ramme for information og
høring af
arbejdstagerne i Det Europæiske Fællesskab
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om
oprettelse af Den Europæiske Union, særlig artikel 137,
stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Kommissionen 2) ,
under henvisning til udtalelse fra Det
Økonomiske og Sociale Udvalg 3) ,
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget 4) ,
efter proceduren i traktatens artikel
251 5) ,
på grundlag af Forligsudvalgets fælles udkast af 23.
januar 2002, og
ud fra følgende
betragtninger:
(1) I henhold til traktatens artikel 136 har
Fællesskabet og medlemsstaterne som et særligt
mål at fremme dialogen på arbejdsmarkedet.
(2) I punkt 17 i fællesskabspagten om
arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og
sociale rettigheder hedder det bl.a., at informationen og
høringen af arbejdstagerne samt disses medindflydelse skal
udbygges på passende vis under hensyntagen til gældende
praksis i de forskellige medlemsstater.
(3) Kommissionen har konsulteret arbejdsmarkedets
parter på europæisk plan om de mulige retningslinjer
for en fællesskabsindsats vedrørende information og
høring af arbejdstagerne i virksomheder i
Fællesskabet.
(4) Kommissionen fandt efter denne konsultation
en fællesskabsindsats hensigtsmæssig og konsulterede
på ny arbejdsmarkedets parter om indholdet af det
påtænkte forslag, og arbejdsmarkedets parter har
afgivet udtalelse til Kommissionen.
(5) Efter denne anden konsultationsfase har
arbejdsmarkedets parter ikke meddelt Kommissionen, at de
ønsker at indlede en procedure, der kan føre til
indgåelse af en aftale.
(6) De retlige rammer på
fællesskabsniveau og nationalt niveau, der har til
formål at sikre, at arbejdstagerne inddrages i
virksomhedernes drift og i de beslutninger, der vedrører
dem, har ikke altid kunnet forhindre, at alvorlige beslutninger med
konsekvenser for arbejdstageres beskæftigelse er truffet og
offentliggjort, uden at der forud har været iværksat
passende informations- og høringsprocedurer.
(7) Det er vigtigt at styrke den sociale dialog
og øge tilliden inden for den enkelte virksomhed for at
gøre det lettere at foregribe risici, tilrettelægge
arbejdet på en mere fleksibel måde og lette
arbejdstagernes adgang til uddannelse i virksomheden inden for
sikre rammer, øge arbejdstagernes bevidsthed om behovet for
tilpasning, gøre arbejdstagerne mere indstillet på at
engagere sig i foranstaltninger og aktioner, som tager sigte
på at øge deres beskæftigelsesegnethed, fremme
arbejdstagernes inddragelse i den enkelte virksomheds aktiviteter
og fremtid samt forbedre virksomhedens konkurrenceevne.
(8) Det er især vigtigt at fremme og styrke
information og høring om situationen og den sandsynlige
udvikling med hensyn til virksomhedens beskæftigelse samt -
når arbejdsgiverens evaluering viser, at beskæftigelsen
inden for virksomheden kan være truet - om de eventuelle
planlagte foregribende foranstaltninger, særlig uddannelse af
arbejdstagerne og forbedring af deres kvalifikationer med det
formål at afværge de negative virkninger eller
begrænse følgerne heraf og øge de eventuelt
berørte arbejdstageres beskæftigelsesegnethed og
tilpasningsevne.
(9) Information og høring i rette tid er
en forudsætning for, at virksomheder med held kan
omstruktureres og tilpasses de nye forhold, der følger af
økonomiens globalisering, navnlig gennem udvikling af nye
former for tilrettelæggelse af arbejdet.
(10) Fællesskabet har defineret og
iværksat en beskæftigelsesstrategi, som tager
udgangspunkt i begreberne »forudseenhed«,
»forebyggelse« og
»beskæftigelsesegnethed«, og disse begreber skal
inkorporeres som centrale begreber i alle de offentlige politikker,
der kan få en positiv indvirkning på
beskæftigelsen, herunder på virksomhedsniveau, ved at
styrke den sociale dialog med henblik på at fremme en
ændring, samtidig med at beskæftigelsen fastholdes som
et prioriteret mål.
(11) Udviklingen af det indre marked bør
ske på en harmonisk måde, således at de vigtige
værdier, som vort samfund hviler på, bevares, og det
sikres, at alle borgere kan drage fordel af den økonomiske
udvikling.
(12) Den tredje fase i Den Økonomiske og
Monetære Union har medført, at konkurrencepresset
på fællesskabsniveau er øget og fremskyndet,
hvilket kræver mere omfattende sociale
ledsageforanstaltninger på nationalt niveau.
(13) De retlige rammer for information og
høring af arbejdstagerne på fællesskabsniveau og
på nationalt niveau går i retning af, at
ændringsprocesserne behandles efterfølgende, de lader
beslutningernes økonomiske faktorer ude af betragtning og
gør det ikke lettere at forudse udviklingen i
beskæftigelsen inden for virksomheden eller at forebygge
risici.
(14) Hele udviklingen på det politiske,
økonomiske, sociale og retlige område gør det
nødvendigt med en tilpasning af de gældende retlige
rammer med henblik på at indføre juridiske og
praktiske instrumenter, som giver mulighed for at udøve
retten til information og høring.
(15) Dette direktiv berører ikke de
nationale ordninger, hvorefter den konkrete udøvelse af
denne ret indebærer, at de, der har en sådan ret, skal
tilkendegive deres ønsker kollektivt.
(16) Dette direktiv berører ikke
ordningerne om direkte medarbejderindflydelse, forudsat at
arbejdstagerne under alle omstændigheder kan vælge at
udøve retten til information og høring gennem deres
repræsentanter.
(17) Da målene for den påtænkte
handling, at skabe en ramme for information og høring af
arbejdstagerne, der er tilpasset den nye situation i Europa, som
beskrevet ovenfor, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af
medlemsstaterne og derfor på grund af handlingens omfang
eller virkninger bedre kan gennemføres på
fællesskabsplan, kan Fællesskabet træffe
foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet
jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, er dette
direktiv ikke mere vidtgående end, hvad der er
nødvendigt for at nå disse mål.
(18) Formålet med denne generelle ramme er
at indføre minimumsforskrifter, som gælder i hele
Fællesskabet, hvilket ikke hindrer medlemsstaterne i at
fastsætte bestemmelser, der er gunstigere for
arbejdstagerne.
(19) Formålet med denne generelle ramme er
endvidere at undgå administrative, finansielle og retlige
byrder, som ville hæmme oprettelsen og udviklingen af
små og mellemstore virksomheder. Dette direktivs
anvendelsesområde bør efter medlemsstaternes eget valg
begrænses til virksomheder, som beskæftiger mindst 50
arbejdstagere, eller forretningssteder, som beskæftiger
mindst 20 arbejdstagere.
(20) Dette tager højde for og
berører ikke andre nationale bestemmelser og
fremgangsmåder, som tager sigte på at fremme den
sociale dialog i selskaber, som ikke falder ind under dette
direktivs anvendelsesområde, og inden for den offentlige
administration.
(21) Medlemsstater, hvor der ikke findes noget
lovpligtigt system til information og høring af
arbejdstagerne eller noget lovpligtigt system for
arbejdstagerrepræsentation, bør dog i en
overgangsperiode kunne begrænse anvendelsesområdet for
dette direktiv yderligere for så vidt angår antallet af
arbejdstagere.
(22) De byrder, som i henhold til
fællesskabsrammen på dette område
pålægges virksomheder og forretningssteder, bør
begrænses til et minimum, samtidig med at det sikres, at de
tillagte rettigheder kan udøves effektivt.
(23) Dette direktivs mål skal nås
ved, at der indføres en generel ramme, som omfatter
principper, definitioner og regler for information og
høring, og som det påhviler medlemsstaterne at udfylde
og tilpasse til de nationale forhold, samtidig med at
arbejdsmarkedets parter i givet fald spiller en vigtig rolle, idet
de ved aftale frit kan fastsætte informations- og
høringsregler, som i højere grad passer til deres
behov og ønsker.
(24) De særlige regler om information og
høring af arbejdstagere, som visse steder findes i national
lovgivning, og som gælder for virksomheder og
forretningssteder, der har et politisk, erhvervsorganisatorisk,
religiøst, velgørende, uddannelsesmæssigt,
videnskabeligt eller kunstnerisk sigte, eller som sigter mod at
informere eller viderebringe synspunkter, bør ikke
berøres.
(25) Virksomheder og forretningssteder bør
beskyttes mod videregivelse af visse særlig følsomme
oplysninger.
(26) Arbejdsgiveren bør have ret til at
undlade information og høring, når dette vil skade
virksomheden eller forretningsstedet alvorligt, eller når et
påbud fra en kontrol- eller tilsynsmyndighed skal efterkommes
omgående.
(27) Information og høring indebærer
rettigheder og forpligtelser for arbejdsmarkedets parter på
virksomheds- eller forretningsstedsniveau.
(28) I tilfælde af tilsidesættelse af
de forpligtelser, som følger af dette direktiv, bør
der anvendes effektive og afskrækkende administrative eller
retslige procedurer og sanktioner, der står i et rimeligt
forhold til overtrædelsens karakter.
(29) Dette direktiv berører ikke mere
specifikke bestemmelser i Rådets direktiv 98/59/EF af 20.
juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger
vedrørende kollektive afskedigelser 6) og i Rådets
direktiv 2001/23/EF af 12. marts 2001 om tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes
rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder,
bedrifter eller dele af virksomheder eller bedrifter 7) .
(30) Dette direktiv bør ikke få
indvirkning på andre rettigheder til information og
høring, herunder sådanne, der følger af
Rådets direktiv 94/45/EF af 22. september 1994 om
indførelse af europæiske samarbejdsudvalg eller en
procedure i fællesskabsvirksomheder og
fællesskabskoncerner med henblik på at informere og
høre arbejdstagerne 8) .
(31) Gennemførelsen af dette direktivs
bestemmelser bør ikke kunne udgøre en
tilstrækkelig begrundelse for at nedsætte det generelle
beskyttelsesniveau for arbejdstagerne på det område,
der er omfattet af dette direktiv -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
Formål og principper
1. Dette direktiv har til formål at
opstille en generel ramme med minimumskrav vedrørende retten
til information og høring af arbejdstagerne i virksomheder
eller forretningssteder beliggende i Fællesskabet.
2. Den praktiske tilrettelæggelse af
information og høring defineres og gennemføres i
overensstemmelse med national lovgivning og de enkelte
medlemsstaters praksis for forholdet mellem arbejdsmarkedets parter
på en sådan måde, at effektiviteten heraf
sikres.
3. De nærmere bestemmelser om
information og høring defineres eller gennemføres i
et samarbejde mellem arbejdsgiveren og
arbejdstagerrepræsentanterne under behørig hensyntagen
til deres respektive rettigheder og forpligtelser og under
hensyntagen til både virksomhedens eller forretningsstedets
og arbejdstagernes interesser.
Artikel 2
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
a) »virksomhed«: en offentlig eller
privat virksomhed, som driver erhvervsvirksomhed, uanset om det er
med sigte på fortjeneste, og som er beliggende i
medlemsstaterne
b) »forretningssted«: en enhed, hvor
der drives forretning som defineret i overensstemmelse med national
lovgivning og praksis, og hvor der drives erhvervsvirksomhed
på et varigt grundlag med brug af menneskelige og materielle
ressourcer, og som er beliggende i en medlemsstat
c) »arbejdsgiver«: en fysisk eller
juridisk person, som har indgået arbejdskontrakt eller aftalt
arbejdsforhold med arbejdstagere i overensstemmelse med national
lovgivning og praksis
d) »arbejdstager«: enhver, som i den
pågældende medlemsstat er beskyttet som arbejdstager
inden for rammerne af national lovgivning og i overensstemmelse med
national praksis
e)
»arbejdstagerrepræsentanter«: arbejdstagernes
repræsentanter i henhold til national lovgivning og/eller
praksis
f) »information«: arbejdsgiverens
videregivelse af oplysninger til
arbejdstagerrepræsentanterne, for at de kan sætte sig
ind i sagens indhold og vurdere det
g) »høring«: udveksling af
synspunkter og etablering af en dialog mellem
arbejdstagerrepræsentanterne og arbejdsgiveren.
Artikel 3
Anvendelsesområde
1. Dette direktiv finder efter
medlemsstaternes eget valg anvendelse på:
a) virksomheder, som beskæftiger mindst 50
arbejdstagere i en medlemsstat, eller
b) forretningssteder, som beskæftiger
mindst 20 arbejdstagere i en medlemsstat.
Medlemsstaterne fastsætter selv metoden til
beregning af tærsklerne for beskæftigede
arbejdstagere.
2. For så vidt dette direktivs
formål og principper overholdes, kan medlemsstaterne
fastsætte særlige bestemmelser for virksomheder og
forretningssteder, som direkte og hovedsagelig har et politisk,
erhvervsorganisatorisk, religiøst, velgørende,
uddannelsesmæssigt, videnskabeligt eller kunstnerisk sigte,
eller som sigter mod at informere eller viderebringe synspunkter,
såfremt bestemmelser af denne art allerede findes i den
nationale lovgivning på datoen for dette direktivs
ikrafttræden.
3. Medlemsstaterne kan fravige dette
direktiv ved at fastsætte særlige bestemmelser for
besætningsmedlemmer om bord på havgående
skibe.
Artikel 4
Nærmere bestemmelser for
information og høring
1. I overensstemmelse med de principper,
der er nævnt i artikel 1, og medmindre andet følger af
gældende bestemmelser og/eller praksis, der er gunstigere for
arbejdstagerne, fastsætter medlemsstaterne de nærmere
bestemmelser for udøvelsen af retten til information og
høring af arbejdstagerne på passende niveau i
overensstemmelse med nærværende artikel.
2. Information og høring omfatter
følgende:
a) information om den seneste udvikling og den
forventede udvikling i virksomhedens eller forretningsstedets
aktiviteter og økonomiske situation
b) information og høring om situationen,
strukturen og den forventede udvikling med hensyn til
beskæftigelsen i virksomheden eller forretningsstedet samt om
alle planlagte, forventede foranstaltninger, navnlig når
beskæftigelsen er truet
c) information og høring om beslutninger,
som kan medføre betydelige ændringer i arbejdets
tilrettelæggelse og ansættelsesforholdene, herunder
dem, der er omfattet af de fællesskabsbestemmelser, der er
omhandlet i artikel 9, stk. 1.
3. Informationen skal gives på et
passende tidspunkt, på en passende måde og med et
passende indhold, således at navnlig
arbejdstagerrepræsentanterne sættes i stand til at
foretage en passende analyse og i givet fald forberede
høringen.
4. Høringen sker:
a) på et passende tidspunkt, på en
passende måde og med et passende indhold
b) på et relevant ledelses- og
repræsentationsniveau, afhængigt af det behandlede
emne
c) på grundlag af informationer fra
arbejdsgiveren, jf. artikel 2, litra f), og den udtalelse, som
arbejdstagerrepræsentanterne har ret til at
fremsætte
d) således at
arbejdstagerrepræsentanterne kan mødes med
arbejdsgiveren og få et begrundet svar på eventuelle
udtalelser
e) med henblik på at nå til en aftale
om de beslutninger, som er omfattet af de
arbejdsgiverbeføjelser, der er henvist til i stk. 2,
litra c).
Artikel 5
Information og høring i henhold
til en aftale
Medlemsstaterne kan overlade det til
arbejdsmarkedets parter på et passende niveau, herunder
på virksomheds- eller forretningsstedsniveau, frit og
på et hvilket som helst tidspunkt ved aftale at
fastlægge de nærmere bestemmelser om information og
høring af arbejdstagerne. I disse aftaler, samt i aftaler,
der var i kraft på det i artikel 11 fastsatte tidspunkt, samt
i alle efterfølgende fornyelser af sådanne aftaler,
kan der i overensstemmelse med de i artikel 1 nævnte
principper og på de vilkår og inden for de
grænser, som medlemsstaterne fastsætter,
indføres bestemmelser, der er forskellige fra dem, der er
omhandlet i artikel 4.
Artikel 6
Fortrolige oplysninger
1. Medlemsstaterne bestemmer, at
arbejdstagerrepræsentanterne samt de eksperter, som
bistår dem, på de betingelser og inden for de
grænser, der er fastsat i national lovgivning, ikke - hverken
til arbejdstagere eller til tredjemand - må videregive
oplysninger, som de i virksomhedens eller forretningsstedets
legitime interesse udtrykkeligt har modtaget som fortrolige
oplysninger. Denne pligt gælder, uanset hvor disse
repræsentanter eller eksperter befinder sig, og også
efter udløbet af deres mandat. En medlemsstat kan dog
tillade, at arbejdstagerrepræsentanterne eller enhver, der
bistår dem, kan videregive fortrolige oplysninger til
arbejdstagere og tredjemand, der er omfattet af tavshedspligt.
2. Medlemsstaterne bestemmer, at en
arbejdsgiver i bestemte tilfælde og på de betingelser
og inden for de grænser, der er fastsat i national
lovgivning, ikke er forpligtet til at give information eller
foretage høring, hvis informationen eller høringen er
af en sådan art, at det ud fra objektive kriterier alvorligt
ville påvirke eller skade virksomhedens eller
forretningsstedets drift.
3. Med forbehold af eksisterende nationale
procedurer fastsætter medlemsstaterne administrative eller
retslige ankeprocedurer, når arbejdsgiveren kræver
tavshedspligt eller undlader at give oplysninger i henhold til
stk. 1 og 2. De kan desuden fastsætte procedurer til
beskyttelse af de pågældende oplysningers fortrolige
karakter.
Artikel 7
Beskyttelse af
arbejdstagerrepræsentanterne
Medlemsstaterne sikrer, at
arbejdstagerrepræsentanterne i forbindelse med varetagelsen
af deres opgaver nyder en sådan beskyttelse og har
sådanne garantier, at de kan udføre de opgaver, de har
fået, på en hensigtsmæssig måde.
Artikel 8
Håndhævelse af
rettigheder
1. Medlemsstaterne sikrer, at der kan
træffes passende foranstaltninger, hvis en arbejdsgiver eller
arbejdstagerrepræsentanter ikke efterkommer dette direktiv.
De sørger navnlig for, at der findes passende administrative
eller retslige procedurer til sikring af, at de forpligtelser, der
følger af dette direktiv, kan håndhæves.
2. Medlemsstaterne fastsætter
passende sanktioner, som finder anvendelse, hvis arbejdsgiveren
eller arbejdsgiverrepræsentanterne overtræder
bestemmelserne i dette direktiv. Sanktionerne skal være
effektive, stå i forhold til overtrædelsens omfang og
have afskrækkende virkning.
Artikel 9
Forholdet mellem dette direktiv og
andre fællesskabsbestemmelser og nationale bestemmelser
1. Dette direktiv berører ikke de
særlige procedurer for information og høring, som er
omhandlet i artikel 2 i direktiv 98/59/EF og i artikel 7 i direktiv
2001/23/EF.
2. Dette direktiv berører ikke
foranstaltninger, der er truffet i henhold til direktiv 94/45/EF og
97/74/EF.
3. Dette direktiv berører ikke
andre rettigheder til information, høring og medbestemmelse
i henhold til national ret.
4. Gennemførelsen af dette
direktivs bestemmelser er ikke nogen tilstrækkelig
begrundelse for en forringelse af eksisterende forhold i
medlemsstaterne og af det generelle beskyttelsesniveau for
arbejdstagerne på det område, der er omfattet af dette
direktiv.
Artikel 10
Overgangsforanstaltninger
Uanset artikel 3 kan en medlemsstat, hvor
der på datoen for dette direktivs ikrafttræden hverken
findes noget almindeligt, permanent og lovpligtigt system til
information og høring af arbejdstagerne eller noget
almindeligt, permanent og lovpligtigt system for
arbejdstagerrepræsentation på arbejdspladsen med
henblik herpå, begrænse anvendelsen af de nationale
bestemmelser til gennemførelse af direktivet til:
a) indtil den 23. marts 2007 at omfatte
virksomheder, der beskæftiger mindst 150 arbejdstagere, eller
forretningssteder, der beskæftiger mindst 100 arbejdstagere,
og
b) i det år, der følger efter datoen
i litra a), at omfatte virksomheder, der beskæftiger mindst
100 arbejdstagere, eller forretningssteder, der beskæftiger
mindst 50 arbejdstagere.
Artikel 11
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de
nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for
at efterkomme dette direktiv senest den 23. marts 2005 eller
sikrer, at arbejdsmarkedets parter senest denne dato har
indført de nødvendige bestemmelser ved aftale, idet
medlemsstaterne skal træffe de nødvendige
foranstaltninger for, at de altid er i stand til at garantere de
resultater, der kræves i dette direktiv. De underretter
straks Kommissionen herom.
2. Disse love og bestemmelser skal ved
vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal
ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning.
De nærmere regler for henvisningen fastsættes af
medlemsstaterne.
Artikel 12
Revision foretaget af Kommissionen
Senest den 23. marts 2007 foretager
Kommissionen i samråd med medlemsstaterne og arbejdsmarkedets
parter på fællesskabsplan en revision af anvendelsen af
dette direktiv med henblik på om nødvendigt at
forelægge forslag til ændringer.
Artikel 13
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft
på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Artikel 14
Modtagere
Dette direktiv er rettet til
medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. marts
2002.
På Europa-Parlamentets
vegne
P. Cox
Formand
På Rådets vegne
J. Piqué i Camps
Formand
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
1. Baggrund
Lovforslaget gennemfører
Europaparlamentets og Rådets direktiv 2002/14/EF af 11. marts
2002 (EF-Tidende 2002 L 80 s. 29) om indførelse af en
generel ramme for information og høring af arbejdstagerne i
Det Europæiske Fællesskab €" i det følgende
kaldet direktivet. Direktivet er vedtaget med hjemmel i
EF-traktatens art. 137, stk. 2, hvorefter der kan
træffes foranstaltninger med henblik på information og
høring af arbejdstagerne. Direktivet skal være
gennemført senest den 23. marts 2005 og foreslås
optrykt som bilag til loven.
Med lovforslaget får ansatte i
virksomheder af en vis størrelse ret til €" via deres
repræsentanter - at blive informeret og hørt af
arbejdsgiveren omkring forhold, som har eller vil få
væsentlig betydning for deres ansættelse og
arbejdsmæssige forhold. Lovforslaget opstiller en ramme med
en række minimumskrav til, hvordan en arbejdsgiver skal
etablere en procedure for information og høring af de
ansatte.
Lovforslaget får ikke betydning for
arbejdstagere, som er omfattet af kollektive overenskomster eller
samarbejdsaftaler, som sikrer de ansatte ret til information og
høring.
Information og høring af
arbejdstagerne er ikke noget nyt begreb på det danske
arbejdsmarked. I Danmark er dialog mellem arbejdsgivere og
lønmodtagere €" både centralt og decentralt
€" et væsentligt og velkendt element i den danske
arbejdsmarkedsmodel. Information og høring af de ansatte
på den enkelte arbejdsplads har gennem de sidste mange
år i høj grad været en del af traditionen og
kutymerne på arbejdsmarkedet, hvor der på såvel
det offentlige som det private område er indgået
samarbejdsaftaler. En afgørende forudsætning for
vedtagelsen af direktivet har været, at arbejdsmarkedets
parter får adgang til selv at indgå og opretholde
aftaler om information og høring, som opfylder direktivets
minimumsbestemmelser.
Direktivet om information og høring
skal ses i forlængelse af en række allerede vedtagne og
implementerede EU-direktiver om medarbejderindflydelse. Det drejer
sig om direktiv 94/45/EF om indførelse af europæiske
samarbejdsudvalg, som er implementeret ved lov nr. 371 af 22. maj
1996 om europæiske samarbejdsudvalg, samt direktiv 2001/86/EF
om medarbejderindflydelse i SE-selskaber, som er implementeret ved
lov nr. 281 af 26. april 2004 om medarbejderindflydelse i
SE-selskaber. Derudover indeholder direktiv 98/50/EF om
virksomhedsoverdragelse, jf. lovbekendtgørelse nr. 710 af
20. august 2002 om lønmodtageres retsstilling ved
virksomhedsoverdragelse og direktiv 98/59/EF om kollektive
afskedigelser, jf. lov nr. 414 af 1. juni 1994 om varsling m.v. i
forbindelse med afskedigelser af større omfang, bestemmelser
om information og høring af de ansatte i visse situationer.
Direktivet om information og høring berører ikke de
særlige procedurer for information og høring, som er
omhandlet i de andre fællesskabsregler.
2. Direktivet
Det overordnede formål med direktivet
er at styrke den sociale dialog på arbejdsmarkedet og
øge den gensidige tillid på den enkelte arbejdsplads
både til gavn for de ansatte og virksomheden. Information og
høring har særlig betydning i en situation, hvor
beskæftigelsen er truet og hvor eventuelle foranstaltninger
(fx uddannelse, fratrædelsesordninger mv.) kan være med
til at afhjælpe negative konsekvenser og have betydning for
de ansattes beskæftigelsesegnethed og tilpasnings- og
omstillingsevne.
Det fremgår af direktivets
præambel, at arbejdstagernes ret til information og
høring bør udbygges på passende vis under
hensyntagen til gældende praksis i de forskellige
medlemslande.
Om baggrunden for direktivet fremgår
det endvidere af direktivets præambel, at de hidtil
gældende EU-regler om inddragelse af medarbejderne ikke altid
har kunnet forhindre, at alvorlige beslutninger med konsekvenser
for arbejdstagernes beskæftigelse er truffet og
offentliggjort, uden at der forud har været iværksat
passende informations- og høringsprocedurer af de ansatte.
Det er vigtigt at styrke den sociale dialog og øge tilliden
inden for den enkelte virksomhed med henblik på at
gøre det lettere at forebygge risici, tilrettelægge
arbejdet på en mere fleksibel måde og øge
arbejdstagernes bevidsthed om behovet for tilpasning, gøre
arbejdstagerne mere indstillet på at engagere sig i
foranstaltninger og aktioner, som tager sigte på at
øge deres beskæftigelsesegnethed, fremme
arbejdstagernes inddragelse i den enkelte virksomheds aktiviteter
og fremtid samt forbedre virksomhedens konkurrenceevne.
Det fremgår endvidere af direktivets
præambel, at det er vigtigt at fremme og styrke information
og høring omkring situationen og den sandsynlige udvikling
med hensyn til virksomhedens beskæftigelse samt €"
når arbejdsgiverens evaluering viser, at beskæftigelsen
inden for virksomheden kan være truet €" om de
eventuelle planlagte foregribende foranstaltninger, fx i relation
til uddannelse af arbejdstagerne og forbedring af deres
kvalifikationer med det formål at afværge de negative
virkninger eller begrænse følgerne heraf og øge
de eventuelt berørte arbejdstageres
beskæftigelsesegnethed og tilpasningsevne.
Information og høring i rette tid er
en forudsætning for, at virksomheder med held kan
omstruktureres og tilpasses de nye forhold, der følger af
økonomiens globalisering, navnlig gennem udvikling af nye
former for tilrettelæggelse af arbejdet.
Direktivets mål skal nås ved, at
der indføres en generel ramme, som omfatter principper,
definitioner og regler for information og høring, som det
påhviler medlemsstaterne at udfylde og tilpasse til de
nationale forhold, samtidig med at arbejdsmarkedets parter kan
spille en vigtig rolle, idet de ved aftale frit kan fastsætte
informations- og høringsregler, som passer til deres behov
og ønsker. Medlemsstaterne kan overlade det til
arbejdsmarkedets parter frit at indgå aftaler, som opfylder
direktivets minimumsbestemmelser. Direktivet giver samtidig vide
rammer for, at arbejdsmarkedets parter kan indgå aftaler om
information og høring, som er forskellige fra den procedure,
som er fastlagt i direktivet.
Arbejdsgiveren skal medvirke til at sikre, at
der er en procedure for, hvordan de ansatte kan blive informeret og
hørt om forhold af væsentlig betydning for deres
arbejde. Direktivet forudsætter, at arbejdsgiveren kan
opfylde sine forpligtelser ved at lade information og høring
foregå via de ansattes repræsentanter.
Efter direktivet skal virksomheder beskyttes
mod videregivelse af visse særlig følsomme
oplysninger, ligesom arbejdsgiveren har ret til at undlade
information og høring, når dette vil skade
virksomheden eller forretningsstedet alvorligt, eller når et
påbud fra en kontrol- eller tilsynsmyndighed skal efterkommes
omgående.
Direktivet giver medlemsstaterne mulighed for
at fravige direktivet ved i stedet at fastsætte særlige
bestemmelser for besætningsmedlemmer om bord på
havgående skibe med hensyn til information og høring.
Undtagelsesmuligheden skal ses på baggrund af de
særlige forhold, der gør sig gældende i forhold
til at arbejde til søs, hvor der kan være nogle
praktiske problemer med at gennemføre information og
høring.
Direktivet er et minimumsdirektiv og
berører ikke medlemsstaternes adgang til at indføre
bestemmelser, der er gunstigere for beskyttelsen af retten til
information og høring. Gennemførelsen af direktivet
berettiger ikke til at forringe det eksisterende beskyttelsesniveau
i forhold til regler eller praksis om information og høring
af arbejdstagerne i medlemsstaterne.
3. Lovforslaget
For at sikre en fyldestgørende
gennemførelse af direktivet er det nødvendigt at
vedtage supplerende lovgivning, der sikrer rettighederne for
ansatte på virksomheder af en vis størrelse, som ikke
er sikret ret til information og høring via en kollektiv
overenskomst eller en samarbejdsaftale. Lovforslaget er udarbejdet
i lyset af den allerede gældende lovgivning om
medarbejderindflydelse og de eksisterende samarbejdsaftaler
på arbejdsmarkedet.
Loven vil alene gælde for ansatte, som
ikke i medfør af en kollektiv overenskomst eller aftale er
omfattet af en procedure, som sikrer dem ret til på et
passende tidspunkt at blive informeret og hørt
fyldestgørende om forhold af væsentlig betydning for
deres ansættelse.
Formålet med lovforslaget er at
opstille en ramme for den procedure, som virksomheder skal
følge i forbindelse med information og høring af de
ansatte. Arbejdsgiveren skal sørge for på et passende
tidspunkt at informere og høre de ansatte om
spørgsmål, som har eller vil få væsentlig
betydning for deres ansættelse. Loven finder anvendelse i
forhold til virksomheder med mindst 35 ansatte, som ikke allerede
er omfattet af en kollektiv overenskomst eller samarbejdsaftale som
indeholder regler, der som minimum svarer til bestemmelserne i
direktivet. Efter direktivet er det overladt til medlemsstaterne at
vælge at lade direktivet finde anvendelse enten i forhold til
virksomheder, som beskæftiger mindst 50 arbejdstagere, eller
i forhold til forretningssteder, som beskæftiger mindst 20
arbejdstagere. Lovforslaget har et udvidet anvendelsesområde
i forhold til direktivet, idet der allerede foreslås givet
ret til information og høring til ansatte på
virksomheder med mindst 35 ansatte. Dette foreslås af hensyn
til at skabe så ensartede vilkår som muligt
særligt på det private arbejdsmarked.
§ 4 opstiller den nærmere
ramme for, hvornår og hvordan og med hvilket indhold
information og høring skal gives. § 5 indeholder
en bestemmelse om, at en virksomhed i visse tilfælde kan
undlade at give information og høring, hvis det vil skade
virksomheden eller skade og påvirke virksomhedens drift
betydeligt. § 6 fastlægger, at arbejdsgiveren
informerer og hører de ansatte via deres ordinære
repræsentanter, som typisk vil være
tillidsrepræsentanten. Hvis ikke der på virksomheden er
ordinær repræsentation for de ansatte eller grupper af
ansatte, er der fastlagt nærmere regler for, hvordan
repræsentanter for de ansatte vælges, således at
det sikres at arbejdsgiveren kan informere og høre de
ansatte via et repræsentationssystem. § 7
indeholder en bestemmelse om fortrolighed og tavshedspligt.
§ 8 indeholder en bestemmelse om beskyttelse af
arbejdstagerrepræsentanter, og § 9 indeholder en
sanktionsbestemmelse.
Det foreslås, at Økonomi- og
Erhvervsministeren får bemyndigelse til at fastsætte
særlige regler for information og høring af
besætningsmedlemmer på handelsskibe. Bemyndigelsen er
relevant i forbindelse med de særlige forhold, som gør
sig gældende ved arbejdet til søs. Fx kan der
være praktiske problemer med fuldt ud at gennemføre
information og høring i tilfælde, hvor
arbejdstagerrepræsentanter, som sejler langt fra Danmark,
skal mødes med ledelsen i Danmark med kort varsel.
4. Eksisterende aftaler
I Danmark har størsteparten af
lønmodtagerne på både det offentlige og det
private arbejdsmarked gennem en årrække været
sikret ret til information og høring i forbindelse med
indgåede samarbejdsaftaler, som indeholder de elementer, som
fremgår af direktivet. Dermed er hovedparten af ansatte
på virksomheder over en vis størrelse allerede i dag
sikret ret til information og høring i forbindelse med
forhold, som har eller vil få betydning for deres arbejde og
ansættelsessituation. De indgåede aftaler drejer sig
først og fremmest om Samarbejdsaftalen af 9. juni 1989
indgået mellem Dansk Arbejdsgiverforening og
Landsorganisationen i Danmark. Dansk Arbejdsgiverforening og
Landsorganisationen i Danmark har den 17. december 2003
indgået en aftale om implementering af direktivet om
information og høring. Aftalen præciserer og
ændrer samarbejdsaftalen af 9. juni 1989.
På statens område gælder
aftale af 29. maj 2002 om samarbejde og samarbejdsudvalg i statens
virksomheder og institutioner. Aftalen omfatter alle ansatte i
statslige institutioner og virksomheder. På det (amts-)
kommunale område er der indgået en rammeaftale af 1.
april 2002 om medindflydelse og medbestemmelse. Aftalen
forudsætter, at der i den enkelte kommune eller det enkelte
amt indgås en lokal aftale om medindflydelse og
medbestemmelse. I de kommuner eller amter, hvor der ikke er
indgået en sådan lokal aftale, gælder i stedet
aftalen om tillidsrepræsentanter, samarbejde og
samarbejdsudvalg af 1. april 2002. For ansatte under Hovedstadens
Sygehusfællesskab gælder aftalen om
tillidsrepræsentanter, samarbejde og samarbejdsudvalg af 1.
april 2002. Ansatte indenfor det agro-industrielle område er
omfattet af samarbejdsaftalen af 29. august 2001 mellem
Landsorganisationen i Danmark og Sammenslutningen af Landbrugets
Arbejdsgiverforeninger.
De eksisterende samarbejdsaftaler på
arbejdsmarkedet indeholder bestemmelser om, hvilke forhold, som der
løbende skal informeres og høres om. Det drejer sig
fx om virksomhedens økonomiske situation og
fremtidsudsigter, beskæftigelsesforhold, større
ændringer eller omlægninger fx ved anvendelse af ny
teknologi. Aftalerne indeholder desuden bestemmelser om,
hvornår og hvordan information og høring på den
enkelte arbejdsplads skal ske i formaliserede rammer i form af et
samarbejdsudvalg. Samarbejdsudvalg er sammensat af
repræsentanter for de ansatte og repræsentanter for
ledelsen. Aftalerne indeholder tærskler for, hvornår
der skal oprettes et egentligt samarbejdsudvalg. På
LO-DA-området skal virksomheder med mindst 35 ansatte oprette
samarbejdsudvalg. På det offentlige område skal
institutioner eller arbejdspladser med mindst 25 ansatte oprette
samarbejdsudvalg, hvis de er omfattet af aftalen om
tillidsrepræsentanter, samarbejde og samarbejdsudvalg af 1.
april 2002. I de kommuner og amter, hvor der i stedet er
indgået en lokal aftale om medindflydelse og medbestemmelse,
er der ikke fastsat en mindstegrænse for aftalens
anvendelse.
5. Forholdet til andre regler om
information og høring
Lovforslaget berører ikke de
eksisterende regler om information og høring, som er
indeholdt i en række EU-direktiver og som er
gennemført i dansk ret. Dette gælder i relation til de
regler om information og høring, som er indeholdt i
Rådets direktiv 98/59/EF om tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivninger vedr. kollektive afskedigelser og som
er gennemført i dansk ret ved lov om varsling mv. i
forbindelse med afskedigelser af større omfang, jf. lov nr.
414 af 1. juni 1994, som ændret ved lov nr. 184 af 12. marts
1997. Det samme er tilfældet i relation til de regler om
information og høring, som er indeholdt i Rådets
direktiv 2001/23/EF om tilnærmelse af medlemsstaternes
lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i
forbindelse med overførsel af virksomheder m.v. og som er
gennemført i dansk ret ved lov om lønmodtageres
retsstilling ved virksomhedsoverdragelse, jf.
lovbekendtgørelse nr. 710 af 20. august 2002. Det
gælder endvidere i relation til de regler om information og
høring, som er indeholdt i Rådets direktiv 94/45/EF om
indførelse af europæiske samarbejdsudvalg mv., og som
er gennemført i dansk ret ved lov om europæiske
samarbejdsudvalg, jf. lov nr. 371 af 22. maj 1996 om
europæiske samarbejdsudvalg, som ændret ved lov nr. 932
af 15. december 1999. Det gælder endelig i relation til
direktiv 2001/85/EF om medarbejderindflydelse i SE-selskaber, som
er gennemført ved lov nr. 281 af 26. april 2004 om
medarbejderindflydelse i SE-selskaber. I situationer, hvor der fx
er tale om overdragelse af en virksomhed eller afskedigelser af
større omfang mv., er det de specielle regler om information
og høring i de nævnte love, som finder anvendelse.
Økonomiske og administrative
konsekvenser for det offentlige
Lovforslaget vurderes ikke at få
økonomiske eller administrative konsekvenser for det
offentlige, idet der både på det kommunale og statslige
område allerede eksisterer aftaler, som sikrer de ansatte ret
til information og høring.
Økonomiske og administrative
konsekvenser for erhvervslivet mv.
Lovforslaget vil alene få betydning for
virksomheder med mindst 35 ansatte, som ikke ved lovens
ikrafttræden har indgået aftaler indenfor rammerne af
direktivet. For sådanne virksomheder betyder lovforslaget, at
virksomheden skal følge visse (administrative) procedurer i
forbindelse med at informere og høre de ansatte vedr.
forhold, som vil få væsentlig betydning for de ansatte.
Det vurderes, at lovforslaget ikke vil få økonomiske
konsekvenser af betydning for erhvervslivet.
Det bemærkes, at lovforslagets
administrative konsekvenser er til vurdering i Økonomi- og
Erhvervsministeriets virksomhedspanel. Resultaterne heraf vil blive
sendt til Arbejdsmarkedsudvalget, når de foreligger.
Forslagets miljømæssige
konsekvenser
Lovforslaget har ingen
miljømæssige konsekvenser.
Forholdet til EU-retten
Lovforslaget har til formål at
gennemføre Rådets direktiv 2002/14/EF om
indførelse af en generel ramme for information og
høring af arbejdstagerne i Det Europæiske
Fællesskab. Direktivet skal være gennemført
senest den 23. marts 2005. Det er overladt til medlemsstaterne at
lade direktivet finde anvendelse enten i forhold til virksomheder,
som beskæftiger mindst 50 arbejdstagere, eller i forhold til
forretningssteder, som beskæftiger mindst 20 arbejdstagere. I
lovforslaget foreslås det, at loven finder anvendelse
på virksomheder med mindst 35 ansatte. Lovforslaget har
dermed et udvidet anvendelsesområde i forhold til direktivet,
hvilket foreslås af hensyn til at skabe så ensartede
vilkår som muligt særligt på det private
arbejdsmarked.
Høring
Lovforslaget har været sendt til
høring hos Dansk Arbejdsgiverforening, Sammenslutningen af
Landbrugets Arbejdsgiverforeninger, Landsorganisationen i Danmark,
Funktionærernes og Tjenestemændenes
Fællesråd, Akademikernes Centralorganisation,
Finanssektorens Arbejdsgiverforening, Ledernes Hovedorganisation,
Kristelig Fagbevægelse, Kristelig Arbejdsgiverforening,
Kommunernes Landsforening, Amtsrådsforeningen,
Københavns og Frederiksberg kommuner,
Centralorganisationernes Fællesudvalg og Kommunale
Tjenestemænd og Overenskomstansatte. Derudover har forslaget
været sendt til høring hos Erhvervs- og
Selskabsstyrelsen, Søfartsstyrelsen, Personalestyrelsen og
Advokatsamfundet.
Vurdering af konsekvenser af
lovforslaget
| Positive
Konsekvenser / mindreudgifter
(hvis ja, angiv omfang) | Negative
Konsekvenser / merudgifter
(hvis ja, angiv omfang) |
Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og amtskommuner | Ingen | Ingen |
Administrative konsekvenser for stat,
kommuner og amtskommuner | Ingen | Ingen |
Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Ingen |
Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Virksomheder med mindst 35 ansatte, som ikke
allerede har aftalt en procedure for information og høring,
vil i stedet skulle følge proceduren i henhold til
lovforslaget. For sådanne virksomheder har lovforslaget visse
begrænsede administrative konsekvenser. |
Miljømæssige konsekvenser | Ingen | Ingen |
Administrative konsekvenser for borgerne | Ingen | Ingen |
Forholdet til EU-retten | Lovforslaget gennemfører Rådets
direktiv 2002/14/EF om indførelse af en generel ramme for
information og høring af arbejdstagerne i Det
Europæiske Fællesskab. Lovforslaget fastsætter en
lavere tærskelværdi end direktivet med hensyn til,
hvornår der skal ske information og høring af de
ansatte. |
Bemærkninger til de enkelte
bestemmelser
Til § 1
Det foreslås, at formålet med
loven beskrives i § 1. Udover at give en overordnet
beskrivelse af, hvad hensigten med loven er, tjener en
formålsbestemmelse også til at beskrive de i
direktivets artikel 1 anførte hensyn og principper, som er
nævnt i § 3, stk. 2.
Det beskrives kort, at information
indebærer, at lønmodtagerne orienteres dækkende
om forhold af væsentlig betydning for deres ansættelse,
herunder situationen og perspektiverne på virksomheden med
hensyn til beskæftigelse og økonomi. Det angives
også, at høring indebærer, at
lønmodtagerne skal have adgang til at komme med en
tilkendegivelse på baggrund af den modtagne information. At
der skal informeres og høres på passende tidspunkter
indebærer navnlig, at lønmodtagerne skal inddrages
inden væsentlige beslutninger, der har konsekvenser for
lønmodtagernes arbejdsmæssige forhold, træffes
endegyldigt. Loven skal sikre, at der fastlægges en
procedure, så der er en ramme for, hvordan og hvornår
der informeres, og for at der kan føres en dialog mellem
lønmodtagerne og ledelsen om beslutninger af væsentlig
betydning for de arbejdsmæssige forhold.
Til § 2
Det foreslås i bestemmelsens
første stykke, at loven skal finde anvendelse på
virksomheder med mindst 35 ansatte, hvilket også er det antal
ansatte, der i henhold til samarbejdsaftalen mellem Dansk
Arbejdsgiverforening og Landsorganisationen i Danmark af 9. juni
1986 betyder, at det daglige samarbejde mellem ledelse og
medarbejdere skal forankres i et samarbejdsudvalg, hvis det
kræves. Artikel 3, stk. 1 i direktivet giver
medlemsstaterne valget mellem at lade virksomheder med mindst 50
ansatte eller forretningssteder med mindst 20 ansatte være
omfattet af pligten til information og høring, men en
lovmæssig tærskel på 35 foreslås for at
skabe så ensartede vilkår som muligt særligt
på det private arbejdsmarked.
Ved opgørelsen af antallet af ansatte
medregnes alle ansatte uanset beskæftigelsesgraden, som
modtager vederlag for personligt arbejde i tjenesteforhold.
I bestemmelsens andet stykke foreslås
virksomhed defineret i overensstemmelse med direktivets artikel 2,
litra a som en offentlig eller privat virksomhed, der driver
erhvervsvirksomhed, uanset om det er med sigte på
fortjeneste, jævnfør i øvrigt direktivets
betragtning 20. Det betyder, at loven finder anvendelse både
i forhold til privatretlige og offentligretlige virksomheder, som
udøver en økomisk aktivitet. Offentlige virksomheder,
som er underlagt almindelige markedsvilkår, må som
udgangspunkt anses for at være omfattet af pligten til
information og høring. Offentlige administrative
myndigheder, som ikke er underlagt almindelige markedsvilkår,
er derimod ikke omfattet af lovens virksomhedsbegreb.
Virksomhedsbegrebet svarer iørigt til afgrænsningen af
virksomhedsbegrebet efter § 1, stk. 2, i lov om
lønmodtageres retsstilling ved virksomhedsoverdragelse, jf.
lovbekendtgørelse nr. 710 af 20. august 2002.
Besætningsmedlemmer på
handelsskibe har ligesom ansatte i landbaserede virksomheder ret
til information og høring i henhold til lovforslaget. I
forhold til besætningsmedlemmer, som sejler i international
skibsfart fx på langdistanceruter, kan der imidlertid
være en række praktiske problemer, som gør det
vanskeligt fuldt ud at gennemføre lovforslagets bestemmelser
om pligt til information og høring efter § 4 og
§ 6. Det gælder fx i relation til at
lønmodtagerrepræsentanter, som sejler langt fra
Danmark, skal kunne mødes med ledelsen i Danmark med kort
varsel. Derfor foreslås det, at økonomi- og
erhvervsministeren får en bemyndigelse til at fastsætte
særlige regler om den praktiske gennemførelse af
information og høring af besætningsmedlemmer på
handelsskibe, hvorved lovens bestemmelser kan fraviges. Det
forudsættes, at bemyndigelsen først benyttes efter
høring af de relevante lønmodtager- og
arbejdsgiverorganisationer. Bemyndigelsen kan fx benyttes til
€" i lighed med lignende bestemmelse i § 34 i lov om
europæiske samarbejdsudvalg - at fastsætte bestemmelser
om, at besætningsmedlemmer, som sejler i international
skibsfart, ikke kan vælges som
lønmodtagerrepræsentanter. Besætningsmedlemmer
skal dog sikres ret til information i lighed med den ret de
øvrige ansatte har i virksomheden. I relation til
høring vil det være nærliggende, at
besætningsmedlemmer så vidt muligt sikres mulighed for
at fremsætte en udtalelse og få svar fra ledelsen
på eventuelle udtalelser.
Til § 3
I forbindelse med implementering af
direktiver i dansk ret har arbejdsmarkedets parter traditionelt
mulighed for at gennemføre direktiverne ved kollektiv
aftale. Dette er også tilfældet med direktivet om
information og høring, hvor det fremgår af direktivets
art. 5, at medlemsstaterne kan overlade det til arbejdsmarkedets
parter at gennemføre direktivet ved aftale. Det
fremgår endvidere af direktivets art. 5, at medlemsstaterne
kan lade kollektive overenskomster og aftaler, der lever op til de
i direktivets art. 1 angivne principper, finde anvendelse i stedet
for de regler og den procedure, som er fastlagt i direktivets art.
4. Det foreslås derfor i § 3, at loven ikke finder
anvendelse, hvis en arbejdsgivers pligt til at informere og
høre de ansatte følger af en kollektiv overenskomst
eller aftale. Forudsætningen for at loven ikke finder
anvendelse er, at den kollektive overenskomst eller aftale
indeholder bestemmelser, der som minimum svarer til bestemmelserne
i direktivet om information og høring. Det foreslås
dog i stk. 2, at direktivets art. 4, som indeholder den
nærmere procedure for information og høring, ikke
finder anvendelse, hvis der ved kollektiv overenskomst eller aftale
er fastlagt nærmere bestemmelser om information og
høring, som er i overensstemmelse med det formål og de
principper, som er fastlagt i art. 1 i direktivet. Bestemmelsen
medfører blandt andet, at arbejdsmarkedets parter kan aftale
en anden procedure med et andet indhold end det, som er fastlagt i
direktivets art. 4.
Når arbejdsmarkedets parter
gennemfører direktivet ved kollektiv overenskomst eller
aftale, skal sager om information og høring
sædvanligvis behandles i det fagretlige system. Hvis en
lønmodtager, som har fået tillagt ret til information
og høring i henhold til bestemmelser i en kollektiv
overenskomst eller aftale, i stedet får behandlet en sag om
information og høring ved de civile domstole, vil det
fortsat være bestemmelserne i den kollektive overenskomst,
som sagen skal afgøres efter.
For at sikre kendskab til loven
foreslås det at indsætte direktivet som bilag til
loven.
Til § 4
Det foreslås, at det i bestemmelsens
første stykke, der gennemfører dele af direktivets
artikel 4, stk. 2, beskrives, hvad pligten til at informere
består i.
I nr. 1 er den mere overordnede del af
pligten til at informere skildret. Repræsentanterne for
lønmodtagerne skal i medfør af nr. 1 have en generel
orientering om, hvordan udviklingen har været og hvad
udsigterne er for virksomhedens aktiviteter og økonomi.
Orienteringen kan eksempelvis vedrøre ordre- og
markedsituationen for virksomheden, produktionsforholdene samt den
konkurrence- eller budgetmæssige situation for
virksomheden.
I nr. 2 angives, at spørgsmål om
beskæftigelsen på virksomheden også er et element
i pligten til at informere. Dette indbefatter, at
lønmodtagerrepræsentanterne skal have en status over
og en prognose for den beskæftigelsesmæssige situation
på virksomheden, og hvis der på den baggrund,
eksempelvis hvis beskæftigelsen på virksomheden er i
fare, kan imødeses tiltag eller initiativer fra
virksomhedens side, skal lønmodtagerrepræsentanterne
orienteres om de påtænkte tiltag. Det kan på den
pågældende virksomhed fx være i tilfælde af
indførelse af ny teknologi, som vil få betydning for
beskæftigelsen på virksomheden, frasalg af dele af
virksomheden eller afskedigelser i større omfang.
I nr. 3 angives, at virksomhedens
beslutninger, der indebærer væsentlige forandringer i
den måde, arbejdet er organiseret på, eller forholdene
omkring ansættelsen, også er et element, der
indgår i pligten til at informere. Det kan fx i den
pågældende virksomhed være, at der skal
informeres om planlagte omstruktureringer af omfattende karakter
eller overvejelser om at flytte hele virksomheden eller dele deraf
fysisk, indførelse af skifte- eller nathold eller andre
former for omlægning af arbejdstiden for et større
antal ansatte, samt indførelse af ny teknologi på
virksomheden, som vil få væsentlig betydning for
arbejdets udførelse og tilrettelæggelse.
Det foreslås, at det i bestemmelsens
andet stykke, der gennemfører direktivets artikel 4,
stk. 3, præciseres, hvorledes pligten til at informere
opfyldes. Der skal informeres jævnligt og så ofte, at
lønmodtagerrepræsentanterne holdes opdaterede om
situationen på virksomheden.
Lønmodtagerrepræsentanterne skal have mulighed for at
danne sig et overblik på baggrund af den orientering, de
får, og det indebærer, at informationen om muligt skal
foreligge i en skriftlig form og på en sådan
måde, at den er klar og let forståelig og tilpasset de
ansatte, den er tiltænkt, og med henblik på at
lønmodtagerrepræsentanterne i givet fald kan forberede
høringen.
Det foreslås, at det i bestemmelsens
tredje stykke, som gennemfører dele af direktivets artikel
4, stk. 2 og 4, præciseres, at pligten til at
høre indebærer, at arbejdsgiveren skal give
lønmodtagerrepræsentanterne bestemte muligheder. Som
led i den dialog, der skal finde sted mellem
lønmodtagerrepræsentanterne og virksomhedens ledelse
har lønmodtagerrepræsentanterne adgang til at
fremsætte en udtalelse på baggrund af de i stk. 1,
nr. 2 og 3 nævnte oplysninger, til at få et begrundet
svar herpå og til at forberede og holde møde med
ledelsen.
Det foreslås, at det i bestemmelsens
fjerde stykke, der gennemfører dele af direktivets artikel
4, stk. 4, præciseres, at i forbindelse med, at
lønmodtagerrepræsentanterne mødes med ledelsen,
skal ledelsen være repræsenteret på et relevant,
beslutningsdygtigt niveau. Det relevante ledelsesniveau kan variere
afhængigt af de emner, som er til behandling, men det
afgørende er, at ledelsesrepræsentanterne har den
fornødne kompetence og det fornødne mandat til at
indgå i forhandlinger og træffe beslutninger omkring de
forhold, som drøftes.
Lønmodtagerrepræsentanterne skal endvidere have
mulighed for at give deres mening til kende og fremsætte
forslag overfor ledelsen på baggrund af den information, de
har modtaget i henhold til stk. 1, nr. 2 og 3. Det
indebærer, at lønmodtagerrepræsentanterne skal
høres på passende tidspunkter og har adgang til at
mødes med ledelsen. Forslag fra
lønmodtagerrepræsentanterne indgår i den videre
beslutningsproces.
Det foreslås i stk.5, der
gennemfører direktivets artikel 4, stk. 4, litra e, at
de beslutninger, der hører under arbejdsgiverens
beføjelser, skal lønmodtagerrepræsentanterne
have mulighed for at drøfte med virksomhedens ledelse med
henblik på at nå til enighed om, hvordan eventuelle
væsentlige ændringer i arbejdstilrettelæggelsen
eller ansættelsesforholdene gennemføres. Bestemmelsen
angiver således formålet med høringen i relation
til stk. 1, nr. 3.
Det foreslås i stk. 6, at
gennemførelsen af høringen i henhold til stk. 3
og 4, herunder afholdelsen af møder, ikke ændrer
på arbejdsgiverens beføjelser. Dette svarer til
bestemmelserne i § 24, stk. 5, i lov om
europæiske samarbejdsudvalg og § 26, stk. 5, i
lov om medarbejderindflydelse i SE-selskaber. Meningen med
høringsprocessen er således at forsøge at
opnå enighed om væsentlige beslutninger, som i
øvrigt kan træffes af arbejdsgiveren som led i dennes
almindelige ledelsesret.
Til § 5
Det foreslås i bestemmelsen, der
gennemfører direktivets artikel 6, stk. 2, at under
specielle omstændigheder, hvor det alvorligt vil
påvirke virksomhedens dagligdag i negativ retning eller
alvorligt vil skade virksomheden at informere eller høre, er
virksomheden ikke forpligtet hertil. I det omfang, der kan
informeres og høres uden væsentlige konsekvenser for
virksomhedens drift, består pligten hertil, og det er
således alene den del af informations- og
høringsforpligtelsen, der vil kunne medføre betydelig
skade, som virksomheden er undtaget fra.
Spørgsmål om, hvorvidt
betingelserne for at pålægge tavshedspligt som
anført i § 7 er til stede, eller om der af hensyn
til virksomhedens drift som anført i § 5 ikke er
pligt til at informere eller høre, kan indbringes for
domstolene.
Til § 6
Det foreslås i bestemmelsens
første stykke, at det fortrinsvis er
tillidsrepræsentanterne eller andre sædvanlige
repræsentanter for lønmodtagerne, der også
repræsenterer lønmodtagerne i relation til information
og høring. I de tilfælde, hvor der ikke findes
sådanne sædvanlige repræsentanter for
lønmodtagerne på virksomheden, vælges de
lønmodtagerrepræsentanter, der skal informeres og
høres i henhold til § 4, af alle
lønmodtagere, der er ansat på virksomheden. Der er
også mulighed for, at arbejdsgiversiden og
lønmodtagernes ordinære repræsentanter kan
aftale, at der skal holdes urafstemning.
Det foreslås i bestemmelsens andet
stykke, at hvis der på virksomheden er grupper, der ikke er
repræsenteret af de ordinære
lønmodtagerrepræsentanter, skal de ordinære
repræsentanter for lønmodtagerne suppleres med
repræsentanter for disse grupper, når der skal
informeres og høres i henhold til § 4, hvis der
fra disse grupper anmodes herom. Med grupper forstås
særlige faggrupper eller grupper med særlig uddannelse.
Sådanne grupper har løbende muligheden for at varetage
deres interesser i relation til information og høring gennem
en anmodning om repræsentation.
Efter direktivets artikel 2, litra e
defineres lønmodtagernes repræsentanter i
overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis, og det
er derfor nærliggende at udforme reglerne for, hvordan
lønmodtagerrepræsentanterne vælges, i lyset af
tilsvarende bestemmelser i allerede gældende love om
medarbejderindflydelse.
Personer, som i medfør af anden
lovgivning repræsenterer de ansatte i virksomhedens
bestyrelse, vil også kunne repræsentere de ansatte i
relation til lovforslaget. Det bemærkes dog, at den
information, som skal gives, og den høring, som skal
foretages i henhold til lovforslaget, skal foregå udenfor
bestyrelseseregi.
Til § 7
Det foreslås i bestemmelsen, der
gennemfører direktivets artikel 6, stk. 1, at der kan
pålægges lønmodtagerrepræsentanterne og
eventuelle sagkyndige, der bistår dem, tavshedspligt, hvis
det er nødvendigt af hensyn til virksomhedens legitime
interesser. Sådanne legitime interesser vil først og
fremmest være forretnings- og konkurrencehensyn, og
eksempelvis oplysninger om, at virksomheden er i en vanskelig
økonomisk situation eller overvejer at sælge, vil
efter omstændighederne være oplysninger, der kan
kræves holdt fortroligt.
Til § 8
Direktivets artikel 7 pålægger
medlemsstaterne at sikre, at
lønmodtagerrepræsentanterne nyder en passende
beskyttelse i forbindelse med varetagelsen af deres opgaver, og det
foreslås derfor, at lønmodtagernes
repræsentanter i relation til information og høring
beskyttes på samme måde som tillidsrepræsentanter
på det pågældende fagområde.
Til § 9
Det foreslås i bestemmelsens
første stykke, at brud på tavshedspligt straffes med
bøde, hvis der ikke er foreskrevet højere straf i
henhold til anden lovgivning.
I bestemmelsens andet stykke foreslås,
at der kan pålægges bødestraf for
overtrædelse af § 4. I henhold til direktivets
artikel 9, stk. 2, skal medlemsstaterne fastsætte
passende sanktioner for overtrædelse af direktivets
bestemmelser, og i betragtning af, at det ikke er individuelle
rettigheder, der krænkes ved overtrædelse af
bestemmelserne, findes bøde mere egnet som sanktionsform end
godtgørelse.
Til § 10
Direktivet skal i henhold til artikel 11,
stk. 1, være gennemført senest den 23. marts
2005, og lovforslaget foreslås at træde i kraft 1.
april 2005, da det på grund af folketingsvalget den 8.
februar 2005 ikke er muligt at fastsætte en tidligere
ikrafttrædelsesdato.
Til § 11
Lovforslaget finder kun anvendelse i de dele
af riget, hvor direktivet er gældende.
2) EFT C 2 af 5.1.1999, s. 3.
3) EFT C 258 af 10.9.1999, s. 24.
4) EFT C 144 af 16.5.2001, s. 58.
5) Europa-Parlamentets udtalelse af
14.4.1999 (EFT C 219 af 30.7.1999, s. 223), bekræftet den
16.9.1999 (EFT C 54 af 25.2.2000, s. 55), Rådets fælles
holdning af 27.7.2001 (EFT C 307 af 31.10.2001, s. 16) og
Europa-Parlamentets afgørelse af 23.10.2001 (endnu ikke
offentliggjort i EFT). Europa-Parlamentets afgørelse af
5.2.2002 og Rådets afgørelse af 18.2.2002.
6) EFT L 225 af 12.8.1998, s. 16.
7) EFT L 82 af 22.3.2001, s. 16.
8) EFT L 254 af 30.9.1994, s. 64.
Ændret ved direktiv 97/74/EF (EFT L 10 af 16.1.1998, s.
22).