L 13 (som fremsat): Forslag til lov om ændring
af lov om værdipapirhandel m.v. og lov om finansiel
virksomhed. (Gennemførelse af markedsmisbrugs- og
prospektdirektivet).
Fremsat den 6. oktober 2004 af
økonomi‑ og erhvervsministeren (Bendt Bendtsen)
Forslag
til
Lov om ændring af lov om
værdipapirhandel m.v. og lov om
finansiel virksomhed 1)
(Gennemførelse af markedsmisbrugs- og
prospektdirektivet)
§ 1
I lov om værdipapirhandel m.v., jf.
lovbekendtgørelse nr. 1269 af 19. december 2003, som
ændret ved § 1 i lov nr. 491 af 9. juni 2004,
foretages følgende ændringer:
1. I fodnoten
til lovens titel indsættes efter
»(collateral-direktivet)«: », Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2003/6/EF af 28. januar 2003 om
insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug), (EU-Tidende
2003, nr. L 96, s. 16) (markedsmisbrugsdirektivet), dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF af 4.
november 2003 om det prospekt, der skal offentliggøres,
når værdipapirer udbydes til offentligheden eller
optages til handel, og om ændring af direktiv 2001/34/EF,
(EU-Tidende 2003, nr. L 345, s. 64) (prospektdirektivet),
Kommissionens direktiv 2003/124/EF af 22. december 2003 om
gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF med hensyn til definition og
offentliggørelse af intern viden og definition af
kursmanipulation, (EU-Tidende 2003, nr. L 339, s. 70),
Kommissionens direktiv 2004/72/EF af 29. april 2004 om
gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF, for så vidt angår accepteret
markedspraksis, definition af intern viden i forbindelse med
varederivater, udarbejdelse af lister over insidere, anmeldelse af
ledende medarbejderes transaktioner og af mistænkelige
transaktioner, (EU-Tidende 2004, nr. L 162, s. 70)«.
2. I fodnoten
til lovens titel udgår: »dele af Rådets direktiv
89/298/EØF af 17. april 1989 om samordning af kravene ved
udarbejdelse af, kontrol med og udstedelse af det prospekt, der
skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes
til offentligheden, (EF-Tidende 1989, nr. L 124, s. 8)
(udbudsprospektdirektivet),«.
3. Efter § 2
indsættes:
Ȥ 2 a. Ved
værdipapirer, der er kapitalandele, forstås i kapitel 6
og i regler udstedt i medfør af § 23, stk. 8
og 9, og § 24, stk. 2, aktier og andre
omsættelige værdipapirer svarende til aktier samt
enhver anden form for omsættelige værdipapirer, der
giver ret til at erhverve et af førnævnte
værdipapirer som følge af en konvertering eller
udøvelse af de tilknyttede rettigheder, forudsat at
sidstnævnte form for værdipapirer er udstedt af
udstederen af de underliggende aktier eller af en enhed, der
tilhører samme koncern som nævnte udsteder.
Stk. 2. Ved værdipapirer, der
ikke er kapitalandele, forstås i kapitel 6 og i regler
udstedt i medfør af § 23, stk. 8 og 9, og
§ 24, stk. 2, alle andre værdipapirer end
anført i stk. 1.
§ 2 b. Ved
udbud af værdipapirer til offentligheden forstås i
denne lov, enhver henvendelse til fysiske og juridiske personer i
enhver form og ad enhver vej med fyldestgørende oplysninger
om udbudsbetingelserne og de udbudte værdipapirer, som
bevirker, at en investor kan træffe afgørelse om
køb eller tegning af disse værdipapirer.«
4. I § 7, stk. 3,
indsættes efter »§ 13,«:
»§ 28 a, stk. 2,«.
5. I § 7, stk. 3,
udgår »§ 34, stk. 4, nr. 1 og 2,
§ 37, stk. 8,«.
6. I § 7, stk. 3,
ændres »§ 37 a, stk. 1,« til:
»§ 37, stk. 1, 1. pkt.,«.
7.§ 14, stk. 4,
affattes således:
»Stk. 4. Finanstilsynet
fastsætter nærmere regler for transaktioner, der
indgås mellem aktieselskaber omfattet af § 7 og
1) virksomheder, der direkte eller indirekte er
forbundet med aktieselskabet omfattet af § 7 som
dattervirksomheder, associerede virksomheder, modervirksomheder
eller som modervirksomhedens associerede virksomheder og
øvrige dattervirksomheder,
2) virksomheder eller personer, der er forbundet
med aktieselskabet omfattet af § 7 gennem snævre
forbindelser, jf. lov om finansiel virksomhed § 5,
stk. 1, nr. 17, eller
3) virksomheder, der ikke er omfattet af nr. 1 og
2, hvor personerne i virksomhedernes ledelse for flertallets
vedkommende er de samme, eller hvor virksomhederne er underlagt en
fælles ledelse i medfør af en aftale eller
vedtægtsbestemmelser herom.«
8. I § 19, stk. 2,
ændres »§ 23, stk. 4« til:
»§ 23, stk. 8 og 9«.
9. Overskriften til
kapitel 6 affattes
således:
»Kapitel 6
Prospekter for optagelse af
værdipapirer til notering eller handel på en
fondsbørs, en autoriseret markedsplads eller et tilsvarende
reguleret marked samt for første offentlige udbud af
værdipapirer over 2.500.000 EUR m.v.«
10.§ 23 affattes
således:
Ȥ 23. Ved
ansøgning om værdipapirers optagelse til notering
eller handel på en fondsbørs, en autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked for
værdipapirer og ved første udbud af værdipapirer
til offentligheden over 2.500.000 EUR skal der med henblik på
offentliggørelse foreligge et godkendt prospekt.
Stk. 2. Finanstilsynet træffer
beslutning om prospektets godkendelse.
Stk. 3. Prospektet skal indeholde de
oplysninger, der anses for fornødne for, at investorerne og
deres investeringsrådgivere kan danne sig et velbegrundet
skøn over udstederens aktiver og passiver, finansielle
stilling, resultater og fremtidsudsigter samt over en eventuel
garant og over de rettigheder, der er knyttet til
værdipapirerne, som udbydes til offentligheden eller optages
til notering eller handel.
Stk. 4. Reglerne i dette kapitel om
pligten til at offentliggøre et prospekt finder anvendelse
på de værdipapirer, der er nævnt i § 2,
stk. 1, nr. 1-4, 6-10 og 12, samt værdipapirer, som
nævnt i § 2, stk. 1, nr. 5, når
løbetiden for disse er længere end 12
måneder.
Stk. 5. Reglerne i dette kapitel om
pligten til at offentliggøre et prospekt finder uanset
stk. 4 ikke anvendelse på følgende:
1) Andele i investeringsforeninger,
specialforeninger, fåmandsforeninger, udenlandske
investeringsinstitutter og andre kollektive investeringsordninger
omfattet af lov om investeringsforeninger og specialforeninger samt
andre kollektive investeringsordninger m.v. eller lov om
innovationsforeninger.
2) Ikke-kapitalandele udstedt af
a) et land indenfor Den Europæiske Union
eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med
på det finansielle område eller af en af det
pågældende lands regionale eller kommunale
myndigheder,
b) internationale offentligretlige organer, som
ét eller flere lande indenfor Den Europæiske Union
eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med
på det finansielle område, er medlem af,
c) Den Europæiske Centralbank, eller
d) centralbanker, der er hjemmehørende i et
land indenfor Den Europæiske Union eller lande, som
Fællesskabet har indgået aftale med på det
finansielle område.
3) Aktier i en centralbank, der er
hjemmehørende i et land indenfor Den Europæiske Union
eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med
på det finansielle område.
4) Værdipapirer dækket af en
ubetinget og uigenkaldelig garanti fra et land indenfor Den
Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har
indgået aftale med på det finansielle område
eller af en af det pågældende lands regionale eller
kommunale myndigheder.
5) Værdipapirer, der med henblik på
at skaffe midler til almennyttige mål, udstedes af
statsanerkendte organisationer hjemmehørende i et land
indenfor Den Europæiske Union eller lande, som
Fællesskabet har indgået aftale med på det
finansielle område, og som ikke arbejder med gevinst for
øje.
6) Værdipapirer, der ikke er kapitalandele,
og som udstedes løbende eller ad gentagne gange af
kreditinstitutter, forudsat at disse værdipapirer
a) ikke er underordnede, konvertible eller
ombyttelige,
b) ikke giver ret til at tegne eller erhverve
andre former for værdipapirer, og ikke er tilknyttet et
afledt instrument,
c) gør det ud for modtagelse af
indlån, der skal tilbagebetales, og
d) er omfattet af en indskudsgarantiordning.
7) Værdipapirer, der indgår i et
offentligt udbud af værdipapirer, hvor hele udbuddet er under
2.500.000 EUR, idet denne grænse beregnes over en periode
på 12 måneder.
8) Værdipapirer, der ikke er kapitalandele,
og som udstedes løbende eller ad gentagne gange af
kreditinstitutter, hvor hele udstedelsen er under 50.000.000 EUR,
idet denne grænse beregnes over en periode på 12
måneder, forudsat at disse værdipapirer
a) ikke er underordnede, konvertible eller
ombyttelige, og
b) ikke giver ret til at tegne eller erhverve
andre former for værdipapirer, og ikke er tilknyttet et
afledt instrument.
Stk. 6. En udsteder, en udbyder eller
en person, der anmoder om optagelse til notering eller handel af
værdipapirer, der er nævnt i stk. 5, nr. 2, 4, 7
og 8, kan dog udforme et prospekt i overensstemmelse med reglerne i
dette kapitel og regler udstedt i medfør af stk. 8 og
9, og § 24, stk. 2.
Stk. 7. Et prospekt skal udarbejdes i
overensstemmelse med de regler, som Finanstilsynet fastsætter
i henhold til stk. 8, og skal præsenteres på en
måde, som gør det muligt at forstå indholdet og
vurdere betydningen af den givne information.
Stk. 8. Finanstilsynet
fastsætter regler for prospekters indhold, format, sprog,
annoncering, gyldighed samt udeladelse af oplysninger i prospektet.
Derudover fastsætter Finanstilsynet regler for prospekters
godkendelse i de tilfælde, hvor værdipapirer
ønskes optaget til notering eller handel på flere
fondsbørser, autoriserede markedspladser eller tilsvarende
regulerede markeder.
Stk. 9. Finanstilsynet
fastsætter regler om fritagelse for pligten til at
offentliggøre et prospekt, herunder regler om godkendelse af
fysiske personer og små og mellemstore virksomheder som
kvalificerede investorer. Endvidere fastsætter Finanstilsynet
regler om optagelse i et register for fysiske personer og små
og mellemstore virksomheder som kvalificerede
investorer.«
11. Efter § 23
indsættes:
Ȥ 23 a.
Finanstilsynet giver udstederen, udbyderen eller den person, der
anmoder om optagelse til notering eller handel, meddelelse om sin
afgørelse om prospektets godkendelse indenfor ti
børsdage efter modtagelsen af ansøgningen om
godkendelse af prospektet.
Stk. 2. Den i stk. 1 og 5
omhandlede frist forlænges til 20 børsdage, hvis udbud
til offentligheden vedrører værdipapirer udstedt af en
udsteder, som ikke har værdipapirer optaget til notering
eller handel, og som ikke tidligere har udbudt værdipapirer
til offentligheden.
Stk. 3. Hvis der er rimelig grund til
at antage, at de indsendte dokumenter er ufuldstændige, eller
at der er behov for yderligere oplysninger, finder fristerne i
stk. 1, 2 og 5 først anvendelse fra den dato, hvor
udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om optagelse
til notering eller handel, har tilvejebragt sådanne
oplysninger. Hvis dokumenterne er ufuldstændige, og
godkendelsesfristen af den grund sættes i bero, skal
Finanstilsynet give den pågældende meddelelse herom
inden ti børsdage efter modtagelsen af
ansøgningen.
Stk. 4. Finanstilsynet kan henvise
godkendelsen af et prospekt til den kompetente myndighed i et andet
land indenfor Den Europæiske Union eller lande, som
Fællesskabet har indgået aftale med på det
finansielle område, forudsat at den kompetente myndighed i
dette land giver sit tilsagn hertil. En sådan henvisning skal
meddeles udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om
optagelse til notering eller handel, indenfor tre børsdage
efter datoen for Finanstilsynets afgørelse om
henvisning.
Stk. 5. Når Finanstilsynet
får henvist en ansøgning om godkendelse af et prospekt
fra en kompetent myndighed i et andet land indenfor Den
Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har
indgået aftale med på det finansielle område,
skal Finanstilsynet give udstederen, udbyderen eller den person,
der anmoder om optagelse til notering eller handel, meddelelse om
sin afgørelse om prospektets godkendelse indenfor ti
børsdage efter, at den kompetente myndighed har truffet
afgørelse om henvisning af prospektgodkendelsen.«
12.§ 24, stk. 1,
affattes således:
»Udbud til offentligheden må ikke
finde sted, før prospektet er offentliggjort efter de
regler, som er fastsat i medfør af stk. 2.«
13.§ 27 affattes
således:
Ȥ 27. En
udsteder af værdipapirer, der er optaget til notering eller
handel på en fondsbørs, en autoriseret markedsplads
eller et tilsvarende reguleret marked for værdipapirer, eller
for hvilke, der er indgivet anmodning om optagelse til notering
eller handel på sådanne markeder, skal hurtigst muligt
offentliggøre intern viden, jf. § 34, stk. 2,
såfremt denne viden direkte vedrører udstederens
virksomhed. Udstederen er forpligtet til at offentliggøre
sådan viden umiddelbart efter, at de pågældende
forhold foreligger, eller den pågældende begivenhed er
indtrådt, selvom forholdet eller begivenheden endnu ikke er
formaliseret. Betydelige ændringer i allerede offentliggjort
intern viden skal offentliggøres umiddelbart efter, at disse
ændringer er indtrådt og gennem den samme kanal, som
blev anvendt ved offentliggørelsen af den oprindelige
information.
Stk. 2. Intern viden, som en udsteder
som nævnt i stk. 1, eller en person, der handler
på dennes vegne eller for dennes regning, videregiver til
tredjemand som et normalt led i udøvelsen af vedkommendes
beskæftigelse, erhverv eller funktion, jf. § 36,
skal af udstederen offentliggøres i sin helhed samtidig med
videregivelsen til tredjemand. Hvis udstederen ikke på
tidspunktet for videregivelsen er bevidst om, at der er sket
videregivelse, skal offentliggørelse ske straks efter, at
udstederen får viden eller burde have fået viden om, at
videregivelse af intern viden er sket. 1. og 2. pkt. finder ikke
anvendelse, hvis den tredjemand, der modtager den interne viden, er
pålagt tavshedspligt i henhold til lov, administrativ
bestemmelse, vedtægt eller kontrakt, eller såfremt det
ved videregivelsen sikres, at den modtagende tredjemand er bekendt
med, at oplysningerne er intern viden og med, at vedkommende som
følge heraf er underlagt forbuddet mod videregivelse af
intern viden, jf. § 36.
Stk. 3. En udsteder er alene
forpligtet til at offentliggøre intern viden i henhold til
stk. 1 og 2 i forhold til en fondsbørs, en autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked, hvor udstederen
har anmodet om eller fået godkendt en optagelse af
værdipapirer til notering eller handel.
Stk. 4. En udsteder skal sikre, at
offentliggørelsen af intern viden sker på en
sådan måde, at offentligheden hurtigt kan få
adgang til denne viden, og at de offentliggjorte oplysninger er
tilstrækkelige til, at der kan foretages en
fuldstændig, korrekt og rettidig vurdering af den interne
viden. Udsteder må ikke på vildledende måde
kombinere offentliggørelse af intern viden med
markedsføringsvirksomhed. En udsteder skal så vidt
muligt sikre, at offentliggørelse sker samtidigt overfor
alle kategorier af investorer i alle lande indenfor Den
Europæiske Union eller et land, som Fællesskabet har
indgået aftale med på det finansielle område,
hvor udstederen har anmodet om eller har fået godkendt en
optagelse af værdipapirer til notering eller handel på
en fondsbørs, en autoriseret markedsplads eller et
tilsvarende reguleret marked.
Stk. 5. En udsteder af
værdipapirer som nævnt i stk. 1 skal uden ugrundet
ophold og i et passende tidsrum efter, at offentliggørelse
af intern viden er sket i henhold til stk. 1 eller 2, lade al
sådan viden figurere på sin hjemmeside.
Stk. 6. En udsteder kan på eget
ansvar udsætte offentliggørelsen af intern viden i
henhold til stk. 1 for ikke at skade sine berettigede
interesser, forudsat at dette ikke vil kunne vildlede
offentligheden, og at udstederen kan sikre, at denne viden
behandles fortroligt. Berettigede interesser efter 1. pkt. kan
især vedrøre:
1) Igangværende forhandlinger eller
tilsvarende forhold, hvor offentliggørelse vil kunne
påvirke disse forhandlingers udfald eller normale
forløb. Hvis udstederens finansielle levedygtighed er i
alvorlig og overhængende fare, uden at der dog er indgivet
begæring om konkurs eller om åbning af tvangsakkord,
kan offentliggørelsen af intern viden alene udsættes i
en begrænset periode, og kun såfremt en sådan
offentliggørelse vil medføre alvorlig skade for de
eksisterende og potentielle aktionærers interesser ved at
underminere afslutningen af bestemte forhandlinger, der har til
formål at sikre udstederens rentabilitet på lang
sigt.
2) Beslutninger eller kontrakter, der er truffet
eller indgået af en udsteders ledelse, hvor det er
nødvendigt med godkendelse fra et andet selskabsorgan hos
udstederen, for at beslutningen eller kontrakten kan få
virkning. 1. pkt. finder alene anvendelse, hvis
offentliggørelse af den trufne beslutning eller
indgåelsen af kontrakten, forinden godkendelsen foreligger,
vil medføre risiko for, at investorerne ikke foretager en
korrekt vurdering af den offentliggjorte information.
Stk. 7. En udsteder af
værdipapirer, der er optaget til notering eller handel
på en fondsbørs eller handles på en autoriseret
markedsplads, skal periodevis offentliggøre
regnskabsmæssige oplysninger, jf. § 30,
stk. 1.
Stk. 8. En udsteder anses for at have
opfyldt sine forpligtelser i henhold til stk. 1, 2 og 7,
når meddelelsen er kommet frem til den fondsbørs,
autoriserede markedsplads eller det tilsvarende regulerede marked,
hvorpå udstederens værdipapirer er optaget til notering
eller handel.«
14. Efter § 27
indsættes:
Ȥ 27 a.
Udstedere, hvis værdipapirer er optaget til notering eller
handel på en fondsbørs, en autoriseret markedsplads
eller et tilsvarende reguleret marked for værdipapirer, skal
mindst én gang årligt udarbejde og
offentliggøre et dokument, der indeholder eller henviser til
alle de oplysninger, som udstederen gennem de seneste 12
måneder har offentliggjort eller stillet til rådighed
for offentligheden i overensstemmelse med sine forpligtelser i
henhold til denne lov, aktieselskabsloven, årsregnskabsloven,
og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1606/2002 af 19. juli 2002 om anvendelse af internationale
regnskabsstandarder.
Stk. 2. Dokumentet indsendes til
Finanstilsynet efter offentliggørelse af
årsregnskabet. Henviser dokumentet til oplysninger, skal det
anføres, hvor disse oplysninger kan indhentes.
Stk. 3. Forpligtelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på udstedere af værdipapirer,
der ikke er kapitalandele, jf. § 2 a, stk. 2, hvis
pålydende pr. enhed er mindst 50.000 EUR.«
15. Efter § 28
indsættes:
Ȥ 28 a.
Ledende medarbejdere i selskaber, der udsteder aktier, der er
optaget til notering eller handel på en fondsbørs, en
autoriseret markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked for
værdipapirer, eller for hvilke, der er indgivet anmodning om
optagelse til notering eller handel på sådanne
markeder, skal give det udstedende selskab meddelelse om
transaktioner, som de udfører for egen regning, og som
vedrører selskabets aktier eller andre værdipapirer,
som er knyttet til sådanne aktier. Meddelelse skal gives til
det udstedende selskab senest den førstkommende
børsdag efter transaktionen. Såfremt den ledende
medarbejder ikke den førstkommende børsdag efter
transaktionen har modtaget de i stk. 7 nævnte
oplysninger, skal meddelelsen gives hurtigst muligt, dog senest to
børsdage efter transaktionen.
Stk. 2. Ved ledende medarbejdere
forstås
1) medlemmer af det udstedende selskabs
direktion, bestyrelse eller et tilsynsorgan tilknyttet selskabet,
eller
2) andre ledende medarbejdere i det udstedende
selskab, som regelmæssigt har adgang til intern viden, som
direkte eller indirekte vedrører udstederen, såfremt
den pågældende ledende medarbejder har kompetence til
at træffe ledelsesbeslutninger af overordnet betydning for
udstederens fremtidige forretningsmæssige udvikling.
Stk. 3. Nærtstående
personer til en ledende medarbejder i et udstedende selskab skal
give den pågældende ledende medarbejder meddelelse om
transaktioner, som de udfører for egen regning, og som
vedrører aktier udstedt af det pågældende
selskab eller andre værdipapirer, som er knyttet til
sådanne aktier. Meddelelse skal gives til den ledende
medarbejder senest den førstkommende børsdag efter
transaktionen. Såfremt den nærtstående person
ikke den førstkommende børsdag efter transaktionen
har modtaget de i stk. 7 nævnte oplysninger, skal
meddelelsen gives hurtigst muligt, dog senest to børsdage
efter transaktionen. Den ledende medarbejder videregiver modtagne
meddelelser til det udstedende selskab senest den
førstkommende børsdag efter modtagelsen.
Stk. 4. Ved nærtstående
personer til en ledende medarbejder forstås følgende
fysiske og juridiske personer med relation til den i stk. 2
nævnte personkreds:
1) Ægtefælle eller samlever.
2) Mindreårige børn, hvor den i
stk. 2 nævnte person er indehaver af
forældremyndigheden.
3) Andre slægtninge, der i en periode
på mindst 1 år regnet fra tidspunktet for
transaktionens gennemførelse har tilhørt den i
stk. 2 nævnte persons husstand.
4) Juridiske personer, såfremt
a) en fysisk person omfattet af stk. 2 eller
af nr. 1-3 har det ledelsesmæssige ansvar i den juridiske
person,
b) en fysisk person omfattet af stk. 2 eller
af nr. 1-3 alene eller tilsammen udøver en indflydelse som
nævnt i § 31, stk. 1, nr. 1-5, over den
juridiske person,
c) den juridiske person er etableret med henblik
på at tilgodese økonomiske interesser hos en fysisk
person omfattet af stk. 2 eller af nr. 1-3, eller
d) den juridiske person i øvrigt har
økonomiske interesser, der er væsentligt
sammenfaldende med de økonomiske interesser hos en fysisk
person omfattet af stk. 2 eller af nr. 1-3.
Stk. 5. En udsteder skal senest den
førstkommende børsdag efter modtagelsen af en
meddelelse fra en ledende medarbejder i henhold til stk. 1, 1.
pkt., eller stk. 3, sidste pkt., indberette de modtagne
oplysninger til Finanstilsynet. Finanstilsynet offentliggør
straks herefter disse oplysninger.
Stk. 6. En ledende medarbejders pligt
til at give meddelelse efter stk. 1, 1. pkt., og til at
videregive modtagne oplysninger efter stk. 3, sidste pkt.,
indtræder først, såfremt kursværdien af de
transaktioner, der i løbet af et kalenderår er
gennemført af den ledende medarbejder og af
nærtstående personer til den pågældende
ledende medarbejder, tilsammen udgør et beløb
på 5.000 EUR eller derover. Såfremt
beløbsgrænsen på 5.000 EUR overskrides,
gælder pligten for den ledende medarbejder til at give
meddelelse og til at videregive modtagne oplysninger alene for
så vidt angår transaktioner, der er foretaget efter, at
beløbsgrænsen er overskredet.
Stk. 7. Meddelelse efter stk. 1
og 3 samt indberetning efter stk. 5 skal indeholde oplysning
om
1) navnet på den fysiske eller juridiske
person, der i henhold til stk. 1 eller 3 har pligt til at give
meddelelse,
2) årsagen til, at den
pågældende er forpligtet til at give meddelelse,
3) navnet på udstederen af de
pågældende værdipapirer,
4) fondskode og betegnelse for de
pågældende værdipapirer,
5) transaktionens karakter (køb, salg
eller anden transaktion),
6) handelsdato og hvilket marked transaktionen er
gennemført på samt
7) antallet af handlede værdipapirer og
kursværdien heraf.
Stk. 8. Finanstilsynet kan
fastsætte nærmere regler om meddelelse, indberetning og
offentliggørelse af oplysninger omfattet af
stk. 1-7.
§ 28 b. Enhver
fysisk eller juridisk person, der som led i udøvelsen af sit
erhverv eller som led i sine forretninger til offentligheden eller
distributionskanaler udarbejder eller udbreder anbefalinger
vedrørende værdipapirer som nævnt i
§ 27, stk. 1, eller vedrørende en udsteder af
sådanne værdipapirer, skal sikre, at fremlæggelse
og udbredelse af anbefalinger sker på en redelig måde,
og at der oplyses om eventuelle interesser eller
interessekonflikter i forhold til de værdipapirer eller den
udsteder, som anbefalingen vedrører.
Stk. 2. Finanstilsynet
fastsætter nærmere regler om redelig fremlæggelse
og oplysning om interesser og interessekonflikter ved udarbejdelse
og udbredelse af anbefalinger vedrørende værdipapirer
og udstedere heraf.«
16. Kapitel 10 affattes
således:
»Kapitel 10
Misbrug af intern viden,
kursmanipulation og foranstaltninger til modvirkning af
markedsmisbrug
§ 34. Reglerne
i dette kapitel omfatter misbrug af intern viden, kursmanipulation
samt foranstaltninger til modvirkning af markedsmisbrug
vedrørende
1) værdipapirer, der er optaget til
notering eller handel på en fondsbørs, en autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked for
værdipapirer samt værdipapirer for hvilke, der er
indgivet en anmodning om optagelse til notering eller handel
på sådanne markeder, og
2) værdipapirer, der ikke selv er omfattet
af nr. 1, men som er knyttet til et eller flere værdipapirer
som nævnt i nr. 1, samt andele omfattet af § 2,
stk. 1, nr. 4.
Stk. 2. Ved intern viden forstås
specifikke oplysninger, som ikke er offentliggjorte, om udstedere
af værdipapirer, værdipapirer eller markedsforhold
vedrørende disse, som må antages mærkbart at
få betydning for kursdannelsen på et eller flere
værdipapirer, hvis oplysningerne blev offentliggjort. En
oplysning anses for offentliggjort, når der er sket en for
markedet generel og relevant videreformidling af denne. Som
sådan offentliggørelse anses meddelelse til en
fondsbørs, en autoriseret markedsplads eller et tilsvarende
reguleret marked, når oplysningen er videresendt herfra.
Stk. 3. I stk. 2 forstås
ved:
1) Specifikke oplysninger :
Oplysninger, der
a) vedrører forhold, der foreligger, eller
med rimelighed kan forventes at komme til at foreligge, eller en
begivenhed, der er indtrådt, eller med rimelighed kan
forventes at indtræde, og
b) er tilstrækkeligt præcise til, at
der kan drages en konklusion med hensyn til de
pågældende begivenheder eller forholds forventede
indvirkning på kursdannelsen på de
pågældende værdipapirer.
2) Oplysninger som må antages
mærkbart at få betydning for kursdannelsen på et
eller flere værdipapirer:
Oplysninger, som en fornuftig investor må
antages at ville benytte som en del af grundlaget for sine
investeringsbeslutninger.
Stk. 4. For værdipapirhandlere
og disse virksomheders ansatte omfatter intern viden også
oplysninger, som meddeles af en kunde og vedrører dennes
endnu ikke udførte ordrer, forudsat at oplysningerne i
øvrigt opfylder kravene i stk. 2 og 3.
Stk. 5. Ved handel med
råvareinstrumenter udgør intern viden oplysninger, som
ikke er blevet offentliggjort, men som direkte eller indirekte
vedrører et eller flere af sådanne instrumenter, og
som brugere af markeder, hvor sådanne instrumenter handles,
forventer at modtage i overensstemmelse med accepteret
markedspraksis for disse markeder. Brugere af markeder for
råvareinstrumenter forventer at modtage oplysninger som
1) normalt stilles til rådighed for brugere
af det pågældende marked, eller
2) skal offentliggøres i henhold til lov,
bekendtgørelse, et regelsæt for det
pågældende marked for handel med
råvareinstrumenter, en kontrakt eller en sædvane
på det pågældende marked for handel med
råvareinstrumenter eller det underliggende marked for handel
med råvarer.
§ 35.
Køb, salg og tilskyndelse til køb eller salg af et
værdipapir må ikke foretages af nogen, der har intern
viden, som kan være af betydning for handelen.
Stk. 2. Bestemmelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på
1) køb af værdipapirer, der sker som
et nødvendigt led i gennemførelsen af et fremsat
offentligt købstilbud med det formål at få
kontrol over et selskab, der har en eller flere aktieklasser
optaget til notering eller handel på en fondsbørs, en
autoriseret markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked for
værdipapirer, såfremt den interne viden er erhvervet i
forbindelse med en undersøgelse af selskabet, der er
foretaget med henblik på fremsættelsen af
købstilbuddet,
2) køb og salg af værdipapirer, der
gennemføres for at opfylde en forpligtelse, forudsat at
denne forpligtelse er forfalden på tidspunktet for handelens
gennemførelse, og at forpligtelsen er baseret på en
aftale, der er indgået, før den pågældende
person kom i besiddelse af intern viden.
Stk. 3. Uanset bestemmelsen i
stk. 1 kan værdipapirhandlere og disse virksomheders
ansatte loyalt udføre en kundes ordre. Endvidere kan
sådanne personer foretage sædvanlig handel,
såfremt handelen sker som et normalt led i
værdipapirhandlerens funktion som market-maker i det
pågældende værdipapir.
Stk. 4. Bestemmelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på transaktioner, der udføres
af en suveræn stat, en sådan stats centralbank, Det
Europæiske system af Centralbanker eller den, der agerer
på disses vegne, når transaktionerne sker som led i
vedkommendes pengepolitik, valutapolitik eller
gældsforvaltningspolitik.
Stk. 5. Bestemmelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på handel med egne aktier i
tilbagekøbsprogrammer eller med værdipapirer som led i
stabilisering af kursen på et værdipapir, forudsat at
sådanne transaktioner gennemføres i overensstemmelse
med Kommissionens Forordning (EF) nr. 2273/2003 af 22. december
2003 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF med hensyn til tilbagekøbsprogrammer og
stabilisering af finansielle instrumenter.
§ 36. Den, der
er i besiddelse af intern viden, må ikke videregive denne
viden til andre, medmindre videregivelsen er et normalt led i
udøvelsen af vedkommendes beskæftigelse, erhverv eller
funktion.
§ 37. En
udsteder af værdipapirer, der er optaget til notering eller
handel på en fondsbørs eller en autoriseret
markedsplads, og dennes moderselskab skal udarbejde interne regler
for bestyrelsesmedlemmers, direktørers og andre
medarbejderes adgang til for egen eller tredjemands regning at
handle med de af udstederen udstedte værdipapirer, jf.
første led, og dertil knyttede finansielle instrumenter.
Tilsvarende regler skal udarbejdes af offentlige myndigheder og
virksomheder, herunder værdipapirhandlere, advokater og
revisorer, som i kraft af deres virksomhedsudøvelse
regelmæssigt kommer i besiddelse af intern viden. Er de i 1.
og 2. pkt. nævnte virksomheder organiseret som
interessentskaber, kommanditselskaber eller lignende, skal de
interne regler tillige omfatte ejerne.
Stk. 2. En udsteder af
værdipapirer som nævnt i § 34, stk. 1,
nr. 1, skal udarbejde interne regler med det formål at
hindre, at intern viden er tilgængelig for andre end dem, der
har behov herfor. Tilsvarende regler skal udarbejdes af offentlige
myndigheder og virksomheder, herunder værdipapirhandlere,
advokater og revisorer, som i kraft af deres
virksomhedsudøvelse regelmæssigt kommer i besiddelse
af intern viden.
Stk. 3. Interne regler udarbejdet af
en udsteder i henhold til stk. 2, 1. pkt., skal som et minimum
indeholde bestemmelser, hvorigennem det effektivt sikres, at
1) andre personer, end de der skal have adgang
dertil som led i udøvelsen af deres funktioner hos
udstederen, ikke får adgang til intern viden,
2) personer, der har adgang til intern viden, er
bekendt med de deraf følgende retlige og
tilsynsmæssige forpligtelser og er klar over, hvilke
sanktioner de kan blive pålagt ved misbrug eller uberettiget
videregivelse af en sådan viden, og
3) at offentliggørelse af intern viden
finder sted straks, såfremt det af udstederen konstateres, at
der er sket videregivelse, jf. dog § 27, stk. 2,
sidste pkt.
Stk. 4. En udsteder af
værdipapirer som nævnt i § 34, stk. 1,
nr. 1, skal udarbejde og løbende ajourføre en
fortegnelse over de personer, der arbejder for dem, og som har
adgang til intern viden. Tilsvarende fortegnelser skal udarbejdes
af fysiske og juridiske personer, der agerer på vegne af en
udsteder som nævnt i 1. pkt. eller for en sådan
udsteders regning. De af fortegnelserne omfattede personer skal
straks orienteres herom. 1.-3. pkt. finder ikke anvendelse på
en suveræn stat, en sådan stats centralbank, Det
Europæiske system af Centralbanker eller den, der agerer
på disses vegne, når udstedelsen af værdipapirer
sker som et led i vedkommendes pengepolitik, valutapolitik eller
gældsforvaltningspolitik.
Stk. 5. Interne regler udstedt efter
stk. 1 og 2, samt fortegnelser udarbejdet efter stk. 4,
skal på forlangende udleveres til den enkelte
fondsbørs eller autoriserede markedsplads og
Finanstilsynet.
Stk. 6. Værdipapirhandlere og
disse virksomheders ansatte, der gennemfører transaktioner
med værdipapirer som nævnt i § 34,
stk. 1, skal uden ugrundet ophold underrette Finanstilsynet,
såfremt det med rimelighed kan antages, at en
gennemført transaktion udgør en overtrædelse af
§ 35, stk. 1, eller § 39, stk. 1.
Dette gælder dog kun, såfremt transaktionen er
gennemført som led i en loyal udførelse af en kundes
ordre, jf. § 35, stk. 3, og § 39,
stk. 2. Underretning som nævnt i 1. pkt., som en
værdipapirhandler eller dennes ansatte foretager med rimelig
grund, anses ikke som et brud på regler om tavshedspligt,
hvad enten disse regler følger af lov, bekendtgørelse
eller en kontrakt.
Stk. 7. Værdipapirhandlere og
disse virksomheders ansatte, der har foretaget underretning til
Finanstilsynet i henhold til stk. 6, er forpligtet til at
hemmeligholde, at der er givet sådan underretning.
Opfyldelsen af pligten til hemmeligholdelse som nævnt i 1.
pkt. påfører ikke den pågældende
værdipapirhandler eller dennes ansatte nogen form for
ansvar.
Stk. 8. Medvirker en
værdipapirhandler ved handel med værdipapirer, skal
den, der køber eller sælger værdipapirerne,
identificere sig over for værdipapirhandleren.
Identifikationen skal omfatte navn, adresse og CPR- eller
CVR-nummer eller anden lignende identifikation, hvis den
pågældende ikke har et CPR- eller CVR-nummer. Sker
handelen på vegne af tredjemand, skal dette tillige
oplyses.
Stk. 9. Værdipapirhandleren skal
registrere de i stk. 8 nævnte oplysninger og opbevare
oplysningerne i 5 år.
Stk. 10. Finanstilsynet
fastsætter nærmere regler om udarbejdelse og
ajourføring af fortegnelser efter stk. 4 samt om
indholdet og omfanget af underretningspligten efter stk. 6, 1.
pkt.
§ 38. Ved
kursmanipulation forstås handlinger omfattet af nr. 1-4, der
er egnet til at påvirke kursen på værdipapirer
omfattet af § 34, stk. 1, i en retning, der afviger
fra disses værdi i markedet, ved
1) udbredelse af oplysninger gennem medierne
eller ved andre metoder, der er egnet til at give urigtige eller
vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter
eller kursen på værdipapirer,
2) transaktioner eller handelsordrer, der er
egnet til at give urigtige eller vildledende signaler om udbuddet
af, efterspørgslen efter eller kursen på
værdipapirer,
3) transaktioner eller handelsordrer, hvorved der
benyttes fiktive indretninger eller andre former for bedrag eller
påfund, eller
4) transaktioner eller handelsordrer, hvorved en
person eller flere personer i fællesskab sikrer, at kursen
på et eller flere værdipapirer ligger på et
unormalt eller kunstigt niveau.
Stk. 2. Kursmanipulation efter
stk. 1 kan eksempelvis bestå i
1) udsendelse af en meningstilkendegivelse gennem
medierne om et værdipapir eller en udsteder af et
værdipapir efter på forhånd at have erhvervet sig
mængder af det pågældende værdipapir,
såfremt der senere drages fordel af den måde,
hvorpå de tilkendegivne holdninger påvirker kursen
på værdipapiret, forudsat at interessekonflikten ikke
senest samtidig med udsendelsen af meningstilkendegivelsen angives
over for offentligheden på en korrekt og effektiv
måde,
2) køb eller salg af værdipapirer
ved markedets lukketid med den virkning, at personer, der handler
på grundlag af slutkurserne, vildledes, eller
3) adfærd, hvorved en person eller flere
personer i fællesskab opnår en dominerende stilling
over udbuddet af eller efterspørgslen efter et
værdipapir med den virkning, at købs- og salgspriser
på værdipapiret direkte eller indirekte
fastsættes på et unormalt eller kunstigt niveau, eller
at der anvendes andre urimelige vilkår for transaktionen.
Stk. 3. Ved anvendelsen af
bestemmelsen i stk. 1, nr. 1, i forhold til redaktører
og redaktionelle medarbejdere, der som led i deres
erhvervsmæssige aktivitet udbreder oplysninger, skal der
tages hensyn til de regler, der gælder for sådanne
personers erhverv. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis den
pågældende redaktør eller redaktionelle
medarbejder direkte eller indirekte drager fordel eller får
udbytte af udbredelsen af oplysningerne.
Stk. 4. Bestemmelserne i stk. 1,
nr. 2 og 4, finder ikke anvendelse, såfremt den, der har
indgået transaktionen eller har afgivet handelsordren,
godtgør, at transaktionen eller handelsordren var i
overensstemmelse med accepteret markedspraksis, og at begrundelsen
for at indgå en sådan transaktion eller afgive en
sådan ordre var legitim. Finanstilsynet træffer
beslutning om accept af markedspraksis.
Stk. 5. Finanstilsynet
fastsætter nærmere regler om transaktioner,
handelsordrer og udbredelse af oplysninger, der kan anses for
kursmanipulation i henhold til bestemmelserne i stk. 1, nr.
1-4. Finanstilsynet fastsætter endvidere nærmere regler
for, under hvilke omstændigheder en transaktion eller
handelsordre kan anses for at være i overensstemmelse med
accepteret markedspraksis i henhold til bestemmelsen i
stk. 4.
§ 39.
Kursmanipulation eller forsøg herpå må ikke
finde sted.
Stk. 2. Uanset bestemmelsen i
stk. 1 kan værdipapirhandlere og disse virksomheders
ansatte loyalt udføre en kundes ordre.
Stk. 3. Bestemmelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på transaktioner, der udføres
af en suveræn stat, en sådan stats centralbank, Det
Europæiske system af Centralbanker eller den, der agerer
på disses vegne, når transaktionerne sker som led i
vedkommendes pengepolitik, valutapolitik eller
gældsforvaltningspolitik.
Stk. 4. Bestemmelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på handel med egne aktier i
tilbagekøbsprogrammer eller med værdipapirer som led i
stabilisering af kursen på et værdipapir, forudsat at
sådanne transaktioner gennemføres i overensstemmelse
med Kommissionens Forordning (EF) nr. 2273/2003 af 22. december
2003 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF med hensyn til tilbagekøbsprogrammer og
stabilisering af finansielle instrumenter.«
17. I § 41, stk. 3, nr.
1, indsættes efter »samt«:
»supplerende regler om«.
18. Overskriften til
kapitel 12 affattes således:
»Kapitel 12
Prospekter ved første
offentlige udbud af værdipapirer mellem 100.000 EUR og
2.500.000 EUR«
19.§ 43, stk. 1,
affattes således:
»Dette kapitel finder anvendelse
på første udbud til offentligheden af
værdipapirer, som ikke ønskes optaget til notering
eller handel på en fondsbørs, en autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked for
værdipapirer, når udbuddet er mellem 100.000 EUR og
2.500.000 EUR.«
20.§ 44 affattes
således:
Ȥ 44. Ved
første udbud af værdipapirer til offentligheden mellem
100.000 EUR og 2.500.000 EUR, skal der med henblik på
offentliggørelse foreligge et godkendt prospekt.
Stk. 2. Finanstilsynet træffer
beslutning om prospektets godkendelse.
Stk. 3. Prospektet skal indeholde de
oplysninger, der anses for fornødne for, at investorerne og
deres investeringsrådgivere kan danne sig et velbegrundet
skøn over udstederens aktiver og passiver, finansielle
stilling, resultater og fremtidsudsigter samt over en eventuel
garant og over de rettigheder, der er knyttet til de
værdipapirer, der udbydes til offentligheden.
Stk. 4. Et prospekt, der opfylder de
krav, der er fastsat i §§ 23-24 og i regler udstedt
i medfør af § 23, stk. 8 og 9, og
§ 24, stk. 2, kan træde i stedet for et
prospekt, som nævnt i stk. 1.
Stk. 5. Et prospekt, der opfylder
kravene til prospekter efter bestemmelserne i direktiv 2003/71/EF,
og som er godkendt af den kompetente myndighed i et land indenfor
Den Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har
indgået aftale med på det finansielle område,
sidestilles med et prospekt som nævnt i stk. 1.
Prospektet skal inden offentliggørelse forelægges
Finanstilsynet, der påser, at betingelserne efter 1. pkt. er
opfyldt.
Stk. 6. Finanstilsynet
fastsætter regler om prospektets indhold, sprog, indsendelse,
gyldighed og annoncering.«
21. I § 54, stk. 2, og
§ 62, stk. 1, nr. 5 , ændres
»Finansstyrelsen« til:
»Økonomistyrelsen«.
22. I § 83 a, stk. 1, nr.
1, ændres »§ 23, stk. 3«
til: »§ 23, stk. 2«.
23. I § 83 a, stk. 1, nr.
1, indsættes efter »§ 23,
stk. 2«: »§ 23 a, stk. 1-3 og
stk. 5, og § 27 a, stk. 2,«.
24. I § 83 a, stk. 1, nr.
1, ændres »§ 23, stk. 4«
til: »§ 23, stk. 8 og 9«.
25. I § 83 a, stk. 1, nr.
2, indsættes før »§ 31,
stk. 2,«: »§ 28 a,
stk. 5,«.
26. I § 84 b, stk. 2, nr.
9, ændres »§ 36, stk. 2,
§ 37, stk. 1, og § 37 a, stk. 1 og
2« til: »§ 37, stk. 1 og 2«.
27. Efter § 84
b indsættes:
Ȥ 84 c.
Finanstilsynet kan i de i stk. 2 nævnte sager
offentliggøre navnet på en virksomhed, som i henhold
til § 83, stk. 1, meddeles en påtale for
overtrædelse af loven eller bestemmelser fastsat i
medfør heraf. Finanstilsynet kan ligeledes
offentliggøre navnet på en virksomhed, såfremt
det i de i stk. 2 nævnte sager konstateres, at
virksomheden ikke har overtrådt loven eller bestemmelser
fastsat i medfør heraf. Offentliggørelse efter 1. og
2. pkt. kan ske, når det skønnes at være af
interesse for investorerne at kende navnet på
virksomheden.
Stk. 2. Offentliggørelse kan
ske i sager om
1) overtrædelse af reglerne om
offentliggørelse af intern viden, jf. § 27,
stk. 1-2 og 4-5,
2) overtrædelse af reglerne om meddelelse,
indberetning, og offentliggørelse af ledende medarbejderes
transaktioner, jf. § 28 a, stk. 1, 3, 5 og 7, samt
af bestemmelser herom udstedt i medfør af § 28 a,
stk. 8,
3) overtrædelse af reglerne om udarbejdelse
og udbredelse af anbefalinger vedrørende værdipapirer,
jf. § 28 b, stk. 1, samt af bestemmelser herom
udstedt i medfør af § 28 b, stk. 2,
4) overtrædelse af forbuddene mod
insiderhandel, videregivelse af intern viden og kursmanipulation,
jf. § 35, stk. 1, § 36, og § 39,
stk. 1,
5) overtrædelse af bestemmelserne om
udstedelse af interne regler, jf. § 37,
stk. 1-3,
6) overtrædelse af reglerne om udarbejdelse
af insiderlister, jf. § 37, stk. 4, samt af
bestemmelser herom udstedt i medfør af § 37,
stk. 10, og
7) overtrædelse af reglerne om underretning
om mistænkelige transaktioner, jf. § 37,
stk. 6, 1. pkt., samt af bestemmelser herom udstedt i
medfør af § 37, stk. 10.
Stk. 3. Finanstilsynet kan
offentliggøre navnet på den virksomhed, som en
påtale vedrører, jf. stk. 1, 1. pkt., 2 uger
efter, at virksomheden har fået meddelelse om denne.
Beslutter virksomheden at indbringe sagen for
Erhvervsankenævnet indenfor de 2 uger, kan der kun ske
offentliggørelse, hvis nævnet ikke tillægger
klagen opsættende virkning.
Stk. 4. Finanstilsynet kan i de i
stk. 2 nævnte sager endvidere offentliggøre
navnet på den virksomhed, som tilsynet har pålagt en
daglig eller ugentlig bøde i henhold til § 95,
såfremt det skønnes at være af interesse for
investorerne at kende navnet på virksomheden.
Stk. 5. Offentliggørelse i
henhold til stk. 1 og 4 kan ikke ske, hvis den vil
medføre uforholdsmæssig stor skade for
virksomheden.
Stk. 6. Finanstilsynet kan,
såfremt det skønnes hensigtsmæssigt,
offentliggøre et pålæg om ændring af
forhold i strid med loven eller bestemmelser fastsat i
medfør heraf, der i henhold til § 93, stk. 2,
1. og 2. pkt., meddeles en fysisk eller juridisk person eller en
sammenslutning af juridiske personer.«
28. I § 89 indsættes
som stk. 3 :
»Stk. 3. Offentlige myndigheder
og institutioner, der udsender statistik, som kan have en
mærkbar indvirkning på de finansielle markeder, skal
udsende statistikken på en måde, der er gennemsigtig,
og som sikrer alle en lige adgang til oplysningerne.«
29.§ 93, stk. 1, 1.
pkt., affattes således:
»Overtrædelse af § 8,
stk. 1, § 10, stk. 1, § 11,
§ 12, § 12 a, § 12 b, stk. 1-5
og 9, § 12 c, § 12 d, stk. 1, stk. 2,
1. pkt., og stk. 3, 5 og 6, § 14, stk. 1, 1.
pkt., § 16, stk. 3 og 4, § 19,
stk. 1, § 20, stk. 6, § 24,
stk. 1, § 27, stk. 1, og stk. 2, 1. pkt.,
§ 27 a, stk. 1 og stk. 2, 1. pkt.,
§ 28, § 28 a, stk. 1, stk. 3, 4.
pkt., stk. 5, 1. pkt., og stk. 7, § 28 b,
stk. 1, § 29, stk. 1 og 2, § 31,
stk. 1, § 32, stk. 1 og 2, § 33,
stk. 1 og 3, § 37, stk. 1-5, stk. 6, 1.
pkt., stk. 7, 1. pkt., og stk. 9, § 40,
stk. 3, § 42, stk. 4 og 5, § 44,
stk. 1 og 3, § 45, stk. 1, § 46,
stk. 1, § 48, stk. 2, § 51,
stk. 1, § 52, stk. 1, 2. pkt., § 60,
stk. 1, 2. pkt., § 75, stk. 2, 2. pkt., og 76,
stk. 2, straffes med bøde.«
30. I § 93, stk. 1, 2.
pkt., ændres »§ 23, stk. 2«
til: »§ 23, stk. 7«.
31. I § 93, stk. 2, 3.
pkt., udgår »offentliggøre
pålægget eller«.
32. I § 94, stk. 1,
ændres »§ 36, stk. 1,« til:
»§ 36«.
§ 2
I lov om finansiel virksomhed, jf.
lovbekendtgørelse nr. 686 af 25. juni 2004, foretages
følgende ændring:
1. I § 361, stk. 1,
indsættes som nr. 16 og 17 :
»16) Fysiske eller juridiske personer, som
anmoder om Finanstilsynets godkendelse af et prospekt i henhold til
kapitel 6 i lov om værdipapirhandel m.v., betaler 25.000 kr.
i afgift pr. anmodning.
17) Fysiske eller juridiske personer, som anmoder
om optagelse i et register for kvalificerede investorer, jf. lov om
værdipapirhandel m.v. § 23, stk. 9, betaler
1.000 kr. pr. anmodning.«
§ 3
Loven træder i kraft den 1. april
2005, jf. dog stk. 2 og 3.
Stk. 2. § 1, nr. 2-3, 8-12,
14, 18-20, 22-24 og 30, samt § 2 træder i kraft den
1. juli 2005.
Stk. 3. § 1, nr. 7 og 21,
træder i kraft den 1. januar 2005.
Stk. 4. Uanset reglerne i denne lovs
§ 1 kan kreditinstitutter, der er omfattet af undtagelsen
i artikel 5, litra a) i direktiv 89/298/EØF, og som ikke er
omfattet af § 23, stk. 5, nr. 8, til offentligheden
i Danmark udbyde obligationer eller andre omsættelige
værdipapirer svarende til obligationer, der udstedes
løbende eller ad gentagne gange, indtil 31. december
2008.
§ 4
Loven gælder ikke for
Færøerne og Grønland, men kan ved kongelig
anordning sættes i kraft helt eller delvist for disse
landsdele med de afvigelser, som de særlige
færøske og grønlandske forhold tilsiger.
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
1. Indledning
Formålet med lovforslaget er at
gennemføre en række nye direktiver på det
finansielle område i dansk ret. De nye direktiver
vedrører bekæmpelse af markedsmisbrug ved handel med
værdipapirer og udarbejdelse af prospekter, når
værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til
handel på regulerede markeder i Danmark. I Danmark har
fondsbørser og autoriserede markedspladser status som
regulerede markeder. Direktiverne gør det nødvendigt
at ændre lov om værdipapirhandel m.v. på en
række punkter for at bringe de gældende danske regler i
overensstemmelse med de nye direktiver. Lovforslaget
medfører først og fremmest ændringer i lovens
kapitel 6, 7, 10 og 12.
2. Markedsmisbrugsdirektivet
Ændringerne af lovens regler om
markedsmisbrug er nødvendige som følge af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF af 28.
januar 2003 om insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug)
(EU-Tidende 2003, nr. L 96, s. 16). I det følgende omtales
direktivet som »markedsmisbrugsdirektivet«.
Markedsmisbrugsdirektivet erstatter
Rådets direktiv 89/592/EØF (EF-tidende 1989, nr. L
334, s. 30) om samordning af retsforskrifterne vedrørende
insiderhandel (insiderdirektivet). Baggrunden for
markedsmisbrugsdirektivet er, at udviklingen på
værdipapirmarkedet har nødvendiggjort en modernisering
af reglerne i insiderdirektivet. Udviklingen på
værdipapirmarkederne har ført til, at der er
opstået nye former for markedsmisbrug siden vedtagelsen af
insiderdirektivet i 1989. Den stigende brug af Internettet som
kommunikationsmiddel har betydet en øget mulighed for at
misbruge intern viden og manipulere kursen på
værdipapirer. Derudover har den stigende internationalisering
af markederne for handel med værdipapirer øget behovet
for en større grad af harmonisering af de
fælleseuropæiske regler om markedsmisbrug.
Markedsmisbrugsdirektivet indeholder en
række overordnede regler, som skal forhindre markedsmisbrug
(insiderhandel og kursmanipulation) ved handel med
værdipapirer, der er optaget til notering eller handel
på regulerede markeder indenfor Den Europæiske Union.
Formålet med reglerne i det nye direktiv er at sikre tilliden
til de europæiske markeder for handel med værdipapirer
og at gøre det lettere at foretage grænseoverskridende
handel med værdipapirer. Direktivet skal være
gennemført i medlemsstaterne senest 12. oktober 2004.
Reglerne i markedsmisbrugsdirektivet har
karakter af overordnede rammebestemmelser. Der er i direktivet
givet Kommissionen bemyndigelse til på nogle områder at
fastsætte mere detaljerede og tekniske regler (såkaldte
gennemførelsesregler) til udfyldning og præcisering af
de overordnede rammer i direktivet. Kommissionen har udnyttet denne
bemyndigelse til at udstede yderligere tre direktiver og en
forordning, som indeholder nærmere regler.
Kommissionens direktiv 2003/124/EF af 22.
december 2003 (EU-Tidende 2003, nr. L 339, s. 70) indeholder
nærmere regler om definitionen af intern viden,
offentliggørelse af intern viden og definitionen af
kursmanipulation. Reglerne i direktivet, som omhandler definitionen
af intern viden, foreslås ved nærværende
lovforslag indsat i lov om værdipapirhandel m.v. Reglerne om
kursmanipulation i direktivet foreslås gennemført ved
udstedelse af en bekendtgørelse med hjemmel i loven. I det
følgende omtales direktivet som »Kommissionens
første direktiv om intern viden og
kursmanipulation«.
Kommissionens direktiv 2003/125/EF af 22.
december 2003 (EU-Tidende 2003, nr. L 339, s. 73) indeholder
nærmere regler om fremlæggelse af
investeringsanbefalinger og oplysning om interessekonflikter i
forbindelse hermed. Direktivets forholdsvis detaljerede regler
foreslås gennemført ved udstedelse af en
bekendtgørelse med hjemmel i loven. I det følgende
omtales direktivet som »Kommissionens andet direktiv om
finansielle analyser«.
Kommissionens direktiv 2004/72/EF af 29.
april 2004 (EU-Tidende 2004, nr. L 162, s. 70) indeholder
nærmere regler om definition af intern viden ved handel med
råvareinstrumenter, accepteret markedspraksis, udarbejdelse
af insiderlister, anmeldelse af ledende medarbejderes handler og
meddelelse om mistænkelige transaktioner. Reglerne i dette
direktiv vedrørende intern viden ved handel med
råvareinstrumenter og anmeldelse af ledende medarbejderes
handler samt dele af reglerne om meddelelse om mistænkelige
transaktioner foreslås gennemført i lov om
værdipapirhandel m.v. De øvrige af direktivets regler
foreslås gennemført ved udstedelse af en
bekendtgørelse med hjemmel i loven. I det følgende
omtales direktivet som »Kommissionens tredje direktiv om
accepteret markedspraksis m.v.«.
De tre gennemførelsesdirektiver fra
Kommissionen skal ligeledes være gennemført senest 12.
oktober 2004.
Kommissionens Forordning (EF) nr. 2273/2003
af 22. december 2003 (EU-Tidende 2003, nr. L 336, s. 33) indeholder
nærmere regler om programmer for tilbagekøb af egne
aktier og stabilisering af kursen på værdipapirer.
Forordningen skal ikke gennemføres, da den er umiddelbart
gældende i dansk ret. I det følgende omtales
forordningen som »Kommissionens forordning om
tilbagekøb og stabilisering«.
Kommissionens forordning om tilbagekøb
og stabilisering trådte i kraft på dagen for
offentliggørelsen i EU-Tidende den 23. december 2003.
Forordningen fastsætter alene betingelserne for anvendelse af
bestemmelsen i markedsmisbrugsdirektivets artikel 8. Som
følge af den nære sammenhæng med
markedsmisbrugsdirektivets artikel 8 vil forordningens regler ikke
kunne få virkning i dansk ret, før reglen i direktivet
har fået virkning. Reglen i markedsmisbrugsdirektivets
artikel 8 opfylder imidlertid EU-rettens betingelser for direkte
virkning. Dette betyder, at forordningen om tilbagekøb og
stabilisering vil kunne påberåbes i Danmark fra 12.
oktober 2004, da fristen for implementering af
markedsmisbrugsdirektivet udløber på denne dato.
3. Prospektdirektivet
Baggrunden for ændringerne af
prospektreglerne er Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2003/71/EF af 4. november 2003 om det prospekt, der skal
offentliggøres, når værdipapirer udbydes til
offentligheden eller optages til handel, og om ændring af
direktiv 2001/34/EF (EF-Tidende 2003, L 345, s. 64). Direktivet
skal være gennemført i dansk ret senest 1. juli
2005.
Prospektdirektivet erstatter direktiv
89/298/EØF om samordning af kravene ved udarbejdelse af,
kontrol med og udstedelse af det prospekt, der skal
offentliggøres, når værdipapirer udbydes til
offentligheden (EF-Tidende 1989, L 124, s. 8) samt dele af direktiv
2001/34/EF vedrørende betingelserne for værdipapirers
optagelse til officiel notering på en fondsbørs samt
oplysninger, der skal offentliggøres om disse
værdipapirer (EU-Tidende 2001, L 184, s. 1). Disse to
prospektdirektiver er gennemført i dansk ret.
Med harmoniserede regler indenfor Den
Europæiske Union for prospekter er det hensigten at skabe et
mere effektivt EU-pas for prospekter. Dette betyder, at en udsteder
kan få et prospekt godkendt i et land indenfor Den
Europæiske Union og derefter anvende det i de øvrige
EU-lande, uden at der kan stilles krav om udarbejdelse og
godkendelse af et nyt prospekt. Dette bidrager til, at det bliver
lettere for virksomhederne at rejse kapital i Europa. Samtidig er
det formålet med direktivet at sikre et højt
informationsniveau til beskyttelse af investorerne.
Det fremgår af prospektdirektivet, at
Kommissionen på visse områder kan fastsætte
tekniske og detaljerede regler om udarbejdelsen af prospektet.
Kommissionen har på den baggrund udstedt forordning 809/2004
af 29. april 2004 (EU-Tidende 2004, L. 149, s. 1). Forordningen
indeholder minimumskrav til de oplysninger, der skal være
indeholdt i prospektet. Minimumskravene er fastsat ud fra en
overordnet opdeling af forskellige typer af værdipapirer og
udstedere. I forordningen er der derudover fastsat udfyldende
regler om indarbejdelse af oplysninger i prospektet ved henvisning,
metoder til offentliggørelse af prospektet og annoncering.
Reglerne om prospekter i lov om værdipapirhandel m.v. og i
bekendtgørelser udstedt i medfør af loven skal
på den baggrund ses i sammenhæng med reglerne i
Kommissionens forordning.
Kommissionens forordning om prospekter
trådte i kraft på tyvendedagen efter
offentliggørelsen i EU-Tidende. Offentliggørelsen af
forordningen i EU-Tidende skete den 30. april
2004. Forordningen finder dog først anvendelse fra
1. juli 2005, jf. forordningens artikel 36. Forordningens regler
vil således først få virkning i dansk ret
fra 1. juli 2005.
4. Indhold
4.1. Gennemførelse af
markedsmisbrugsdirektivet
Markedsmisbrugsdirektivet og Kommissionens
tre gennemførelsesdirektiver nødvendiggør en
del ændringer af reglerne i den gældende lovs kapitel 7
om oplysningsforpligtelser og kapitel 10 om misbrug af intern viden
og kursmanipulation.
Anvendelsesområdet for de
gældende regler om offentliggørelse af
kursfølsomme oplysninger, misbrug af intern viden og
kursmanipulation udvides. Reglerne vil efter forslaget finde
anvendelse allerede fra det øjeblik, hvor der er
ansøgt om optagelse af et værdipapir til notering
eller handel på et reguleret marked. De gældende regler
finder alene anvendelse på værdipapirer, der allerede
er optaget til notering eller handel på et reguleret
marked.
I forhold til de gældende regler
foreslås der en mere detaljeret regulering af
udstederselskabernes forpligtelse til at offentliggøre
kursrelevante oplysninger. Efter den gældende lov skal
udstederne offentliggøre oplysninger om kursrelevante
forhold, der vedrører virksomheden. Efter forslaget vil
udstederne i stedet blive forpligtet til at offentliggøre al
intern viden, der direkte vedrører virksomheden. Begrebet
intern viden er defineret i lovens kapitel 10 og indgår i
forvejen som et element ved afgrænsningen af lovens forbud
mod insiderhandel og videregivelse af intern viden. Der
indføres desuden en lovbestemt adgang for udstederselskabet
til under nærmere bestemte omstændigheder at
udsætte offentliggørelsen af intern viden. Endelig
indføres regler i loven om
offentliggørelsesmåden, og om at udstederselskaber
skal lade intern viden figurere på deres internet hjemmesider
i et passende tidsrum efter offentliggørelsen.
Med forslaget ophæves de gældende
regler om insiderregisteret i lovens kapitel 10. I stedet
foreslås indført nye regler om meddelelse,
indberetning og offentliggørelse af ledende medarbejderes
handel med aktier. De nye regler om ledende medarbejderes
aktiehandler foreslås placeret i lovens kapitel 7 om
oplysningsforpligtelser. Med de nye regler vil ledende medarbejdere
i udstederselskaber få pligt til at meddele oplysninger om
deres handler med aktier i udstederselskabet og dertil forbundne
værdipapirer. Udstederselskabet skal efter forslaget herefter
videresende disse oplysninger til Finanstilsynet, der foretager
offentliggørelse heraf. Samtidigt foreslås det
imidlertid, at Finanstilsynet får adgang til at delegere sine
beføjelser til at modtage indberetninger og foretage
offentliggørelse af de modtagne indberetninger. Der gives
herved mulighed for at videreføre modellen efter den
gældende lov, hvorefter det er den fondsbørs eller
autoriserede markedsplads, hvor værdipapiret er optaget til
notering eller handel, som har ansvaret for modtagelse og
offentliggørelse af indberetninger.
Den hidtidige adgang til at foretage en
aggregeret offentliggørelse af ledelsens handler på
gruppeniveau bortfalder, og der vil efter forslaget skulle ske
offentliggørelse af hver enkelt handel, der foretages af den
ledende medarbejder. Der foreslås dog indført en
undergrænse for handler under 5.000 EUR beregnet på et
kalenderår, således at der kan undlades
offentliggørelse af helt små handler. Som følge
af forslaget vil udstederselskaberne ikke længere skulle lave
daglige nettoopgørelser og kvartalsvise opgørelser
over handler foretaget af selskabets insidere.
Der foreslås indført regler i
lovens kapitel 7 om udarbejdelse og udbredelse af finansielle
analyser. Med disse regler stilles der krav til indhold og
oplysninger i finansielle analyser, der udarbejdes og udbredes til
offentligheden eller distributionskanaler. Desuden stilles der krav
om offentliggørelse af eventuelle interessekonflikter, som
den person, der udarbejder eller udbreder en analyse, måtte
have. De detaljerede regler herom foreslås gennemført
ved en bekendtgørelse udstedt af Finanstilsynet.
Den gældende definition af intern viden
foreslås suppleret i overensstemmelse med direktivets regler.
Det foreslås, at definitionen udbygges og præciseres
således, at oplysninger for at kunne udgøre intern
viden skal være specifikke og kunne antages at have en
mærkbar kurspåvirkning. De nye krav er nærmere
defineret i de foreslåede regler. Derudover foreslås
indført særlige regler om definition af intern viden
ved værdipapirhandleres viden om kunders planlagte ordrer og
ved handel med råvareinstrumenter.
Den gældende lovs forbud mod
insiderhandel foreslås videreført i stort set
uændret form. Som noget nyt indføres en
undtagelsesbestemmelse, hvorefter handel med egne aktier, der
gennemføres i overensstemmelse med betingelserne i
Kommissionens forordning om tilbagekøb og stabilisering,
ikke omfattes af forbuddet mod insiderhandel. Det vil således
efter forslaget være muligt at bringe sig udenfor forbuddet
mod insiderhandel, såfremt tilbagekøb af egne aktier
tilrettelægges på en måde, der opfylder
betingelserne i Kommissionens forordning. Undtagelsen gælder
også i forhold til lovens forbud mod kursmanipulation.
Det foreslås at samle en række
bestemmelser af præventiv karakter, der har til formål
at modvirke insiderhandel og kursmanipulation, i lovens
§ 37. De gældende regler om pligt til udarbejdelse
af interne regler og insiderlister foreslås videreført
med mindre ændringer. Som noget nyt indføres en pligt
for personer, der gennemfører transaktioner med
værdipapirer som led i deres erhverv, til at underrette
myndighederne om transaktioner, som er mistænkelige, fordi de
kan udgøre insiderhandel eller kursmanipulation.
Underretningspligten i forslaget modsvares af en regel om
ansvarsfrihed for den underrettende person.
Forslaget indeholder nye regler om definition
af kursmanipulation. De foreslåede regler vil på nogle
punkter medføre en udvidelse i forhold til definitionen i
den gældende lov. Den noget bredere afgrænsning af
begrebet kursmanipulation modsvares af en ny bestemmelse, hvorefter
legitime transaktioner, der gennemføres i overensstemmelse
med accepteret markedspraksis, ikke udgør
kursmanipulation.
Den gældende lovs forbud mod
kursmanipulation foreslås videreført i stort set
uændret form. Som noget nyt indføres en
undtagelsesbestemmelse, hvorefter handel med værdipapirer med
henblik på stabilisering af kursen på et
værdipapir, der gennemføres i overensstemmelse med
betingelserne i Kommissionens forordning om tilbagekøb og
stabilisering, ikke omfattes af forbuddet mod kursmanipulation. Det
vil således efter forslaget være muligt at bringe sig
udenfor forbuddet mod kursmanipulation, såfremt
stabiliseringen tilrettelægges på en måde, der
opfylder betingelserne i Kommissionens forordning. Undtagelsen
gælder også i forhold til lovens forbud mod
insiderhandel.
Endelig foreslås indført en
adgang for Finanstilsynet til at foretage offentliggørelse,
hvor tilsynet meddeler en påtale eller pålægger
en tvangsbøde. Finanstilsynets adgang til
offentliggørelse af påtaler og tvangsbøder vil
efter forslaget alene gælde sager om overtrædelse af
regler, der er indført til gennemførelse af
markedsmisbrugsdirektivet.
4.2. Gennemførelse af
prospektdirektivet
En virksomhed, der ønsker at udstede
værdipapirer kan vælge at søge
værdipapirerne optaget til notering eller handel på en
fondsbørs, en autoriseret markedsplads eller et tilsvarende
reguleret marked. Handelen og prisdannelsen af de
pågældende værdipapirer vil herefter foregå
over fondsbørsens eller det regulerede markeds
handelssystemer.
En virksomhed kan også vælge at
udbyde værdipapirerne til offentligheden udenfor et reguleret
marked. Efter afslutningen af udbudsperioden kan parter indgå
aftale om køb og salg af det pågældende
værdipapir, men der foreligger ikke en organiseret handel som
på et reguleret marked.
Når værdipapirer søges
optaget til notering eller handel på et reguleret marked
eller udbydes til offentligheden, skal der foreligge et prospekt.
Prospektet skal indeholde al relevant information om den
pågældende udsteder og de pågældende
værdipapirer med henblik på, at en investor får
et grundlag for at kunne træffe beslutning om investering i
værdipapirerne.
Med prospektdirektivet indføres der
ens regler for prospekter for værdipapirer, der udbydes til
offentligheden, og prospekter for værdipapirer, der
søges optaget til notering eller handel på en
fondsbørs, en autoriseret markedsplads eller et tilsvarende
reguleret marked. Offentlige udbud af værdipapirer under
2.500.000 EUR er dog undtaget fra direktivets bestemmelser. Dette
betyder, at der ifølge prospektdirektivet ikke er pligt til
at offentliggøre et prospekt for udbud af værdipapirer
under denne grænse. Der kan fastsættes nationale regler
under grænsen.
I de gældende danske regler er
offentlige udbud under 300.000 kr. undtaget fra kravet om
offentliggørelse af et prospekt. Dette svarer til 40.000
EUR. Grænsen i prospektdirektivet på 2.500.000 EUR er
derfor meget høj set ud fra danske forhold. En stor del af
de danske offentlige udbud vil således være undtaget
fra direktivets pligt til at offentliggøre et prospekt,
medmindre der fastsættes nationale regler. Ifølge
prospektdirektivet kan der dog ikke fastsættes en pligt til
at offentliggøre et prospekt for udbud under 100.000 EUR.
Der kan således fastsættes nationale regler for udbud
mellem 100.000 EUR og 2.500.000 EUR. For at opretholde den
investorbeskyttelse, der ligger i, at prospekter bliver godkendt og
offentliggjort, foreslås det, at der indføres regler i
Danmark for offentliggørelse af prospekter mellem 100.000
EUR og 2.500.000 EUR.
I den forbindelse foreslås en
ændret opdeling i lov om værdipapirhandel m.v. Det
foreslås, at de gældende bestemmelser i kapitel 6, der
vedrører godkendelse af prospekter i forbindelse med
optagelse af værdipapirer til notering på en
fondsbørs, også skal finde anvendelse på
prospekter for offentlige udbud af værdipapirer over
2.500.000 EUR. Kapitel 12, der i dag omfatter offentlige udbud af
alle værdipapirer, der ikke skal noteres, vil fremover
omfatte offentlige udbud under 2.500.000 EUR, men over 100.000
EUR.
Prospektdirektivet indeholder en række
krav til udarbejdelsen af prospektet. Det drejer sig bl.a. om
prospektets format, indhold og sprog. I den gældende danske
lovgivning er sådanne regler fastsat på
bekendtgørelsesniveau. Det synes hensigtsmæssigt at
anvende samme struktur fremover, da bestemmelserne er af teknisk
karakter. Med lovforslaget foreslås fastsat en mere
præcis hjemmel i lov om værdipapirhandel m.v., så
det klart fremgår, på hvilke områder
Finanstilsynet kan fastsætte regler. Hjemlen for
Finanstilsynet til at fastsætte regler om prospekter for
offentlige udbud over 2.500.000 EUR af værdipapirer og
optagelse af værdipapirer til notering eller handel udvides
som udgangspunkt ikke. Prospektdirektivet indfører dog som
noget nyt bestemmelser om prospektets format og gyldighed.
Finanstilsynets hjemmel til at fastsætte regler udvides
derfor på disse to områder.
Der er mulighed for at udarbejde prospektet i
ét dokument eller i tre særskilte dokumenter, jf.
prospektdirektivets artikel 5. Indholdsmæssigt stilles der
samme krav til prospektet, hvad enten det er i ét eller i
tre dokumenter. Hvis udsteder vælger at udarbejde et tredelt
prospekt, skal det indeholde et registreringsdokument, en
værdipapirnote og et resumé. Registreringsdokumentet
skal indeholde oplysninger om udstederen, og værdipapirnoten
skal indeholde oplysninger om værdipapirerne. Resuméet
skal indeholde de vigtigste forhold og risici ved den
pågældende udsteder og værdipapirer i et
ikke-teknisk sprog. Der er endvidere krav om, at resuméet
skal indeholde advarsler om, at det skal læses som indledning
til prospektet, og at beslutning om investering i
værdipapirerne bør træffes på baggrund af
prospektet som helhed. Derudover er der ifølge direktivet
krav om, at det skal indeholde en advarsel om, at de personer, som
har indsendt resuméet og anmodet om godkendelse heraf, kan
ifalde erstatningsansvar, men kun såfremt det er misvisende,
ukorrekt eller uoverensstemmende, når det læses sammen
med de andre dele af prospektet. Artikel 5 i prospektdirektivet
vedrører krav om, hvad der indholdsmæssigt skal
fremgå af resuméet, og er ikke i sig selv en
regulering af det erstatningsretlige ansvar. Bedømmelsen af
et evt. erstatningsansvar for en fysisk eller juridisk person, der
indsender et resumé eller anmoder om godkendelse heraf, vil
ske efter almindelige erstatningsretlige regler.
Det samme gør sig gældende for
så vidt angår de personer, der er ansvarlige for
oplysningerne i prospektet. Det er fastsat i artikel 6 i
prospektdirektivet, at de ansvarlige fysiske personer tydeligt skal
angives i prospektet med navn og stillingsbetegnelse, og når
det er juridiske personer med navn og vedtægtsmæssigt
hjemsted. Derudover skal de erklære, at oplysningerne efter
deres overbevisning stemmer overens med virkeligheden, og at der i
prospektet ikke er udeladt oplysninger, der vil kunne berøre
betydningen af dets indhold. Disse bestemmelser fastsætter
alene, hvad der skal fremgå af prospektet og regulerer ikke
det erstatningsretlige ansvar.
Endvidere skal det ifølge
prospektdirektivets artikel 6 sikres, at ansvaret for de
oplysninger, der gives i prospektet, som minimum påhviler
udstederen eller dennes bestyrelses-, direktions- eller
tilsynsorganer, udbyderen, eller den person, der anmoder om
optagelse til notering eller handel på et reguleret marked
m.v. Hensigten er ikke, at der påhviler disse fysiske og
juridiske personer et objektivt ansvar, men alene at
fastsætte, at der kan pålægges en fysisk eller
juridisk person et ansvar under forudsætning af, at
betingelserne for dette er opfyldt. Dette afgøres efter
national ret. Dansk rets almindelige regler om erstatningsansvar
vil derfor finde anvendelse, i det omfang en tvist skal
afgøres efter dansk ret. Angivelsen af personkredsen er ikke
en udtømmende liste, men er eksempler på fysiske og
juridiske personer, der kan pålægges et
erstatningsretligt ansvar. På den baggrund vil der ikke blive
indsat regler i lov om værdipapirhandel m.v. om ansvaret for
udarbejdelsen af prospekter. Endvidere foreslås det, at de
nævnte indholdsmæssige krav til prospektet, herunder
resuméet, kan fastsættes i medfør af
Finanstilsynets hjemmel til at fastsætte regler om
prospekters indhold.
I henhold til de gældende danske regler
er der ikke pligt til at offentliggøre et prospekt, hvis der
udbydes værdipapirer udelukkende til kvalificerede
investorer. Afgrænsningen af hvilke investorer, der kan
betegnes som kvalificerede investorer, ændres fremover med
henblik på at gennemføre prospektdirektivets artikel
2, stk. 1, litra e. Som udgangspunkt vil kvalificerede
investorer fremover være finansielle virksomheder,
centraladministrationer og centralbanker m.v. Prospektdirektivet
åbner som noget nyt mulighed for, at fysiske personer og
små og mellemstore virksomheder kan godkendes som
kvalificerede investorer, hvis de udtrykkeligt anmoder om det. Der
er i direktivet fastsat objektive kriterier for, hvornår
fysiske personer kan godkendes som kvalificerede investorer.
Kriterierne er jævnlig handel med værdipapirer, en
værdipapirportefølje af en vis størrelse samt
erhvervserfaring med investering i værdipapirer. Hvis et
medlemsland vælger at gøre brug af muligheden for at
godkende fysiske personer og små og mellemstore virksomheder
som kvalificerede investorer, skal de pågældende
fysiske personer og små og mellemstore virksomheder optages i
et register ifølge prospektdirektivets artikel 2,
stk. 3. På den baggrund er der foreslået en
hjemmel for Finanstilsynet til at fastsætte regler om
fritagelse for pligten til at offentliggøre et prospekt,
bl.a. hvis et udbud af værdipapirer udelukkende rettes mod
kvalificerede investorer. Med henblik på at anvende
muligheden for at godkende fysiske personer og små og
mellemstore virksomheder som kvalificerede investorer i Danmark er
der derudover foreslået en hjemmel til, at Finanstilsynet kan
fastsætte regler om godkendelse af fysiske personer og
små og mellemstore virksomheder som kvalificerede investorer,
herunder regler om etablering, optagelse og udtrædelse af
registeret over sådanne kvalificerede investorer.
Prospektdirektivet angiver i artikel 21,
stk. 1, at der i hvert medlemsland skal være én
central, kompetent, administrativ myndighed, der har ansvaret for
forpligtelserne i henhold til direktivet, herunder
beføjelser til at godkende prospekterne. I den
gældende lov om værdipapirhandel m.v. er det
Fondsrådet, der er den overordnede myndighed på
området. Fondsrådet har dog med hjemmel i lov nr. 427
af 6. juni 2002, og bekendtgørelse nr. 354 af 15. maj 2003
delegeret området for prospektgodkendelse for
værdipapirer, der anmodes optaget på en
fondsbørs, til Københavns Fondsbørs A/S i
delegationsaftale af 7. maj 2003 mellem Fondsrådet og
Københavns Fondsbørs A/S. Fondsrådets
kompetence er ved lov nr. 491 af 9. juni 2004 blevet ændret,
således at det fra 1. januar 2005 vil være
Finanstilsynet, der bliver den overordnede myndighed
vedrørende godkendelse af prospekter. På den baggrund
vil Finanstilsynet være den centrale, kompetente,
administrative myndighed efter artikel 21.
Efter artikel 21, stk. 2, kan den
kompetente myndighed uddelegere opgaver, men dog kun frem til 31.
december 2011. Uddelegering af opgaver vedrørende
offentliggørelse af prospekter kan dog ske også efter
denne dato. Beføjelserne vedrørende godkendelse af
prospekter for værdipapirer, der søges optaget til
notering på en fondsbørs, er, jf. ovenfor, i
øjeblikket uddelegeret til Københavns
Fondsbørs A/S ved delegationsaftale af 7. maj 2003. Aftalen
om delegation løber, indtil den fra en af parternes side
opsiges med et varsel på 12 måneder. Denne delegation
videreføres med lovforslaget, idet bestemmelserne i lov om
værdipapirhandel m.v., der omfatter uddelegering af
beføjelser til at godkende prospekter fastholdes
uændret på nuværende tidspunkt. Bestemmelserne
skal dog ændres inden 31. december 2011, hvor muligheden for
delegation udløber. Fastsættelse af tidspunkt for
ophør af delegationen og selve overgangen af
prospektgodkendelsen for børsnoterede værdipapirer til
Finanstilsynet vil ske i tæt samarbejde mellem Finanstilsynet
og Københavns Fondsbørs A/S.
4.3. Øvrige
ændringer
Der foreslås en ændring af
redaktionel karakter af lovens § 14, stk. 4.
Ændringen skal sikre overensstemmelse mellem lovens regler om
koncerninterne transaktioner og de tilsvarende regler i lov om
finansiel virksomhed.
Som følge af sammenlægningen af
Finansstyrelsen og Økonomistyrelsen foreslås det, at
henvisningerne i lovens § 54, stk. 2, og
§ 62, stk. 1, nr. 5, ændres fra
»Finansstyrelsen« til
»Økonomistyrelsen«.
5. Økonomiske og
administrative konsekvenser for det offentlige
Lovforslaget indebærer en mere
detaljeret regulering af forhold, der efter den gældende lov
om værdipapirhandel m.v. alene er undergivet en overordnet
regulering. Desuden medfører lovforslaget på nogle
områder ny regulering af aktiviteter, der ikke hidtil har
været genstand for regulering. Lovforslaget vil derfor
medføre behov for øgede ressourcer i Finanstilsynet
til kontrol og håndhævelse af de nye regler.
Det skønnes, at en
gennemførelse af lovforslaget vil medføre et behov
for 4 årsværk i Finanstilsynet fra 2005. 3
årsværk er en følge af gennemførelsen af
markedsmisbrugsdirektivet, og 1 årsværk er en
følge af gennemførelsen af prospektdirektivet. De
samlede udgifter hertil udgør 2,8 mio., heraf 1,6 mio.
lønsum.
De 3 årsværk vedrørende
markedsmisbrugsdirektivet skal anvendes til at håndhæve
og kontrollere overholdelsen af de nye regler i lovens kapitel 7 og
10. Der vil først og fremmest blive behov for øgede
ressourcer til at påse overholdelsen af de nye regler om
udarbejdelse og udbredelse af finansielle analyser. Der vil
også blive behov for øgede ressourcer som følge
af de nye regler om anmeldelse af mistænkelige transaktioner
til Finanstilsynet, som skal modtage og behandle indkomne
anmeldelser. Finanstilsynet skal påse overholdelsen af de
foreslåede nye og detaljerede regler for virksomhedernes
tilbagekøb af egne aktier og stabilisering af kursen
på værdipapirer. Endelig skønnes det, at de nye
og mere detaljerede regler om kursmanipulation vil medføre
et øget forbrug af ressourcer hos Finanstilsynet til en
intensiveret overvågning af markedet.
Lovforslaget indebærer endvidere, at
Finanstilsynet fremover vil skulle godkende flere prospekter end i
dag, idet prospekter for danske selskaber, som ønsker at
blive optaget til notering eller handel på et udenlandsk
reguleret marked, vil skulle godkendes af Finanstilsynet. Endvidere
må det påregnes, at behandlingen af ansøgninger
om prospektgodkendelser for værdipapirer, der skal optages
til notering eller handel på et reguleret marked i Danmark,
og for offentlige udbud over 2.500.000 EUR af værdipapirer
indebærer et øget ressourcebehov for Finanstilsynet,
da disse prospekter som følge af de foreslåede nye
krav til prospekter vil blive mere omfattende end i dag. Opgaven
med at godkende prospekter for værdipapirer, der skal optages
til notering på Københavns Fondsbørs A/S, er i
øjeblikket uddelegeret til Københavns
Fondsbørs A/S, mens Finanstilsynet godkender prospekter
for offentlige udbud af værdipapirer. Uddelegering af
godkendelsen af prospekter for børsnoterede
værdipapirer skal ifølge prospektdirektivet senest
ophøre 31. december 2011. Når uddelegeringen
ophører, vil Finanstilsynet få brug for ressourcer til
varetagelse af denne opgave.
Endelig medfører gennemførelsen
af prospektdirektivet en forpligtelse for Finanstilsynet til at
offentliggøre en liste over godkendte prospekter én
gang årligt.
Lovforslaget indebærer ligeledes et
øget ressourcebehov for Finanstilsynet til at oprette og
føre et register for fysiske personer og små og
mellemstore virksomheder som kvalificerede investorer, og herunder
påse at ansøgere opfylder kriterierne for optagelse i
registeret. Det er foreslået, at varetagelsen af denne opgave
brugerfinansieres ved opkrævning af et fast beløb pr.
ansøgning.
Det foreslås også, at udgifterne
forbundet med Finanstilsynets godkendelse af prospekter skal
brugerfinansieres ved opkrævning af en afgift fra den, der
anmoder om godkendelse af et prospekt. Afgiften fastsættes
under hensyntagen til det ressourceforbrug, der i almindelighed
medgår ved behandling af et prospekt. Hjemlen til at
opkræve disse afgifter foreslås indsat i lov om
finansiel virksomhed.
De øvrige opgaver, der følger
af lovforslagets bestemmelser, finansieres ved opkrævning af
afgifter fra virksomheder under tilsyn i overensstemmelse med
bestemmelserne i kapitel 22 i lov om finansiel virksomhed.
6. Erhvervsøkonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet
Forslaget forventes samlet set at få
begrænsede økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet.
Lovforslaget har til formål at fremme
tilliden til de finansielle markeder, fremme beskyttelsen af
investorerne og lette virksomhedernes adgang til kapital, og
lovforslaget er et vigtigt element i skabelsen af et indre marked
for finansielle tjenesteydelser i EU.
Lovforslaget indebærer ændringer,
der bidrager til harmoniseringen i EU af kravene til udarbejdelse
af, kontrol med og udstedelse af prospekter for alle typer af
værdipapirer, som normalt handles på et reguleret
marked eller udbydes til offentligheden. Endvidere vil en udsteder
af et værdipapir på baggrund af blot én
godkendelse i henhold til prospektdirektivet kunne udbyde
værdipapirer i hele EU. Dette vil spare tid og
omkostninger.
Udstedere, der skal have værdipapirer
optaget til handel på en autoriseret markedsplads, og
udstedere, som foretager udbud af værdipapirer over 2.500.000
EUR til offentligheden, vil blive omfattet af de høje krav
til prospekter, som følger af prospektdirektivet. I dag er
de omfattet af mere lempelige danske regler. Dette vil betyde
øgede omkostninger til udarbejdelsen af prospektet. For
udstedere, hvis værdipapirer søges optaget til
notering eller handel på en dansk fondsbørs,
skønnes de nye regler ikke at medføre
væsentlige ændringer af den dermed forbundne byrde.
Lovforslaget indebærer, at den, som
anmoder om Finanstilsynets godkendelse af et prospekt i henhold til
lov om værdipapirhandel m.v. kap. 6, for fremtiden skal
betale en afgift på 25.000 kr. til Finanstilsynet. Ligeledes
vil fysiske og juridiske personer, som søger om optagelse i
registeret for kvalificerede investorer skulle betale en afgift
på 1.000 kr. til Finanstilsynet. Bestemmelserne om disse
afgifter findes i lovforslagets § 2, nr. 1.
Det forventes, at de foreslåede
ændringer af de gældende regler om insiderregisteret
vil indebære en lempelse af de administrative byder for
erhvervslivet. Udstedere af værdipapirer vil efter forslaget
ikke længere skulle lave daglige nettoopgørelser og
kvartalsopgørelser over ledende medarbejderes handler med
selskabets værdipapirer.
Forslaget forventes at indebære
øgede administrative byrder for virksomheder, der som
følge af forslaget undergives de nye regler om udarbejdelse
og udbredelse af finansielle analyser. Derudover vil de
ændrede regler om udarbejdelse af insiderlister kunne betyde
øgede administrative byrder for udstedere af
værdipapirer, idet det vil blive nødvendigt at medtage
en større kreds af personer på listerne og at opdatere
listerne hyppigere, end det er tilfældet efter de
gældende regler.
Forslaget forventes endvidere at kunne
få erhvervsøkonomiske konsekvenser for de finansielle
virksomheder i form af øgede økonomiske bidrag til
kontrollen med overholdelsen af de nye regler.
7. Miljømæssige
konsekvenser
Lovforslaget vurderes ikke at have
miljømæssige konsekvenser.
8. Forholdet til EU-retten
Lovforslaget indeholder bestemmelser, der
gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2003/6/EF af 28. januar 2003 om insiderhandel og kursmanipulation
(markedsmisbrug), EU-Tidende 2003, nr. L 96, s. 16, og dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF af 4.
november 2003 om det prospekt, der skal offentliggøres,
når værdipapirer udbydes til offentligheden eller
optages til handel, og om ændring af direktiv 2001/34/EF,
EU-Tidende 2003, nr. L 345, s. 64. Derudover indeholder
lovforslaget bestemmelser, der gennemfører dele af
Kommissionens direktiv 2003/124/EF af 22. december 2003 om
gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF med hensyn til definition og
offentliggørelse af intern viden og definition af
kursmanipulation, EU-Tidende 2003, nr. L 339, s. 70, og dele af
Kommissionens direktiv 2004/72/EF af 29. april 2004 om
gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF, for så vidt angår accepteret
markedspraksis, definition af intern viden i forbindelse med
varederivater, udarbejdelse af lister over insidere, anmeldelse af
ledende medarbejderes transaktioner og af mistænkelige
transaktioner, EU-Tidende 2004, nr. L 162, s. 70.
9. Høring
Lovforslaget har forud for
fremsættelsen været i høring hos følgende
myndigheder og organisationer:
Advokatrådet, Amtsrådsforeningen
i Danmark, Arbejderbevægelsens Erhvervsråd,
Arbejdsmarkedets Erhvervssygdomssikring (AES), Arbejdsmarkedets
Tillægspension (ATP), Børsmæglerforeningen,
Danmarks Nationalbank, Danmarks Rederiforening, Danmarks
Skibskreditfond, Dansk Aktionærforening, Dansk
Arbejdsgiverforening, Dansk Autoriseret Markedsplads A/S, Dansk
Handel & Service, Dansk Industri, Dansk Journalistforbund,
Danske Dagblades Forening, Danske Forsikringsfunktionærers
Landsforening, Datatilsynet, Den Danske Aktuarforening, Den Danske
Finansanalytikerforening, Den danske Fondsmæglerforening,
Erhvervsdirektoratet, Grønland, Finansforbundet, FIH
Erhvervsbank A/S, Finansministeriet, Finansrådet €"
Danske Pengeinstitutters Forening, Finanssektorens
Arbejdsgiverforening, Fondsrådet, Forbrugerombudsmanden,
Forbrugerstyrelsen, Forbrugerrådet, Foreningen af
Firma-Pensionskasser, Foreningen af Interne Revisorer, Foreningen
af J.A.K. Andelskasser, Foreningen af Statsautoriserede Revisorer,
Foreningen Registrerede Revisorer, Forsikring & Pension,
Forsikringsmæglerforeningen i Danmark,
Forsikringsmæglernes Brancheforening, Funktionærernes
og Tjenestemændenes Fællesråd (FTF),
Garantifonden for indskydere og investorer, HTS
Interesseorganisationen - Handel, Transport og Serviceerhvervene,
Håndværksrådet, InvesteringsForeningsRådet,
KommuneKredit, Kommunernes Landsforening, Københavns
Fondsbørs A/S, Landsorganisationen i Danmark, Lokale
Pengeinstitutter, Lønmodtagernes Dyrtidsfond (LD),
Pengeinstitutternes Betalingssystemer A/S, Professor dr. Jur.
Jesper Lau Hansen, Realkreditrådet, Rederiforeningen af 1895,
Regionale Bankers Forening, Regnskabsrådet, REVIFORA,
Foreningen for revision, økonomi og ledelse,
Revisionschefkredsen, Revisorkommissionen, Revisortilsynet,
Rigsombudsmanden på Færøerne, Rigsrevisionen,
Sammenslutningen Danske Andelskasser, Statsadvokaturen for
Særlig Økonomisk Kriminalitet,
Værdipapircentralen A/S og Økonomistyrelsen.
Vurdering af konsekvenser af
lovforslaget
| Positive konsekvenser/mindre udgifter (hvis
ja, angiv omfang) | Negative konsekvenser/merudgifter (hvis ja,
angiv omfang) |
Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og amtskommuner | Ingen | Ja, 4 årsværk til
Finanstilsynet. Finanstilsynets udgifter afholdes af
virksomheder under tilsyn samt af fysiske og juridiske personer,
som søger om godkendelse af visse prospekter eller om
optagelse i registeret for kvalificerede investorer. |
Administrative konsekvenser for stat,
kommuner og amtskommuner | Ingen | Ja, i kraft af øget kontrol og
håndhævelse af regler, herunder intensiveret
markedsovervågning, godkendelse af prospekter i videre omfang
samt oprettelse og vedligeholdelse af register for kvalificerede
investorer. |
Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | Ja, strukturel økonomisk konsekvens
som følge af en lettere adgang til at tilvejebringe kapital
på et harmoniseret europæisk marked for
værdipapirer. | Ja, i kraft af øget betaling af
bidrag og afgifter samt øgede krav til indholdet af
prospekter vedrørende udbud over 2.500.000 EUR af
værdipapirer. |
Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ja, der skal ikke længere foretages
nettoopgørelser af ledende medarbejderes handler. | Ja, de nye regler om finansielle analyser
vil få mindre administrative konsekvenser. |
Miljømæssige konsekvenser | Ingen | Ingen |
Administrative konsekvenser for borgerne | Ja, det europæiske niveau for
forbrugerbeskyttelse på værdipapirhandelsområdet
hæves. | Ingen |
Forholdet til EU-retten | Lovforslaget indeholder bestemmelser, der
gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2003/6/EF af 28. januar 2003 om insiderhandel og kursmanipulation
(markedsmisbrug), EU-Tidende 2003, nr. L 96, s. 16, og dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF af 4.
november 2003 om det prospekt, der skal offentliggøres,
når værdipapirer udbydes til offentligheden eller
optages til handel, og om ændring af direktiv 2001/34/EF,
EU-Tidende 2003, nr. L 345, s. 64. Derudover indeholder
lovforslaget bestemmelser, der gennemfører dele af
Kommissionens direktiv 2003/124/EF af 22. december 2003 om
gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF med hensyn til definition og
offentliggørelse af intern viden og definition af
kursmanipulation, EU-Tidende 2003, nr. L 339, s. 70, og dele af
Kommissionens direktiv 2004/72/EF af 29. april 2004 om
gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF, for så vidt angår accepteret
markedspraksis, definition af intern viden i forbindelse med
varederivater, udarbejdelse af lister over insidere, anmeldelse af
ledende medarbejderes transaktioner og af mistænkelige
transaktioner, EU-Tidende 2004, nr. L 162, s. 70. |
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til § 1
Til nr. 1
Det foreslås i overensstemmelse med
Justitsministeriets vejledning nr. 134 af 2. december 2002 om
notehenvisninger i love og administrative forskrifter, der
gennemfører EF-retsakter m.v., at der i lovens EU-note
tilføjes henvisninger til de direktiver, der
gennemføres ved lovforslaget.
Til nr. 2
Som følge af, at direktiv
89/298/EØF af 17. april 1989 om samordning af kravene ved
udarbejdelse af, kontrol med og udstedelse af det prospekt, der
skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes
til offentligheden, (EF-Tidende 1989, nr. L 124, s. 8)
(udbudsprospektdirektivet) ophæves den 1. juli 2005, som en
konsekvens af det nye prospektdirektiv, forslås det, at
henvisningen til dette direktiv udgår i fodnoten.
Til nr. 3
Prospektdirektivet indeholder en række
definitioner i artikel 2. Nogle af definitionerne vedrører
begreber, der også anvendes på andre forhold end
prospekter. Definitionerne af kapitalandele og ikke-kapitalandele
har dog betydning for afgrænsningen af hvilke
værdipapirer, der er omfattet af prospektreglerne i kapitel
6. Det anses derfor for vigtigt, at definitionerne er indeholdt i
lov om værdipapirhandel m.v. På den baggrund
foreslås det at indsætte en ny § 2 a
, der angiver, hvad der forstås ved kapitalandele og
ikke-kapitalandele i reglerne om prospekter i kapitel 6.
Prospektdirektivet indeholder derudover en
definition af offentlige udbud af værdipapirer i artikel 2,
stk. 1, litra d. Der er ikke i de to tidligere
prospektdirektiver eller i de gældende danske regler fastsat
en definition af, hvad der forstås ved et offentligt udbud af
værdipapirer. Definitionen af offentlige udbud af
værdipapirer berører anvendelsesområdet for
reglerne om pligten til at offentliggøre et prospekt,
hvorfor det er hensigtsmæssigt, at definitionen
indsættes i lov om værdipapirhandel m.v. På den
baggrund gennemføres prospektdirektivets artikel 2,
stk. 1, litra d i den foreslåede § 2
b. Definitionen svarer til, hvad der i Danmark i praksis
forstås ved et offentligt udbud af værdipapirer. Det
vil sige, at den, der udbyder, skal foretage sig noget aktivt for,
at der er tale om en henvendelse til offentligheden. Der er ikke
tale om et udbud til offentligheden, hvis en investor retter
henvendelse til udstederen, og udstederen forinden intet har
foretaget sig i relation til investor. Hvis der er kommet et led
ind mellem udstederen og investorerne, som f.eks. en finansiel
virksomhed, kan der også være tale om et udbud af
værdipapirer til offentligheden. Det afgørende er, at
tilstrækkelige oplysninger om udbudsbetingelserne og de
udbudte værdipapirer er blevet gjort tilgængelige for
offentligheden, så en investor kan træffe beslutning om
tegning eller køb af de pågældende
værdipapirer. Sådanne oplysninger kan bl.a. omfatte
værdipapirernes kendetegn og rettigheder og udbudsprisen
på de pågældende værdipapirer samt
oplysninger om, hvor der kan tegnes, og hvordan tegningen vil
foregå.
I vurderingen af, om der foreligger et
offentligt udbud, gør det ikke nogen forskel på
hvilken måde, oplysningerne bliver gjort offentligt
tilgængelige.
Endelig skal udbuddet være rettet mod
en større og bredere kreds af personer. I henhold til den
foreslåede § 23, stk. 9 (forslagets
§ 1, nr. 10), fastsætter Finanstilsynet regler om
fritagelse for pligten til at offentliggøre et prospekt.
Denne hjemmel er også indeholdt i den gældende lov for
så vidt angår offentlige udbud af værdipapirer. I
de gældende danske regler er der ikke pligt til at
offentliggøre et prospekt, hvis et udbud af
værdipapirer omfatter en mindre kreds af fysiske og juridiske
personer. Ved en mindre kreds forstås i dag 10-15 fysiske
eller juridiske personer. Finanstilsynet vil i medfør af
hjemlen i den foreslåede § 23, stk. 9,
fastsætte en regel om, at når udbud til offentligheden
af værdipapirer retter sig til færre end 100 fysiske og
juridiske personer, vil sådanne udbud ikke være
omfattet af pligten til at offentliggøre et prospekt. Reglen
gennemfører prospektdirektivets artikel 3, stk. 2,
litra b om fritagelse for pligten til at offentliggøre et
prospekt for visse udbud og vil finde anvendelse på
offentlige udbud over 2.500.000 EUR. I en række lande
indenfor Den Europæiske Union ligger grænsen i dag
mellem 50 og 200 fysiske og juridiske personer, hvilket er
baggrunden for, at prospektdirektivet indeholder en grænse
på 100 fysiske og juridiske personer. Prospektdirektivets
artikel 3, stk. 2, litra b, vil sammen med de andre
undtagelser i direktivets artikel 3, stk. 2, om fritagelse for
pligten til at offentliggøre et prospekt således blive
fastsat i en bekendtgørelse.
Til nr. 4-6
De i nr. 4-6 foreslåede ændringer
i lovens § 7, stk. 3, er konsekvensændringer
som følge af, at der med lovforslaget foreslås en
række ændringer i de gældende bestemmelser i
lovens kapitel 7 og 10. Henvisningerne i § 7,
stk. 3, til de bestemmelser i loven, der i et SE-selskab med
et tostrenget ledelsesselskab skal finde anvendelse på
både ledelsesorganet og tilsynsorganet, foreslås
på den baggrund ændret.
Det foreslås i nr. 4 at
indsætte en henvisning til den med forslagets § 1,
nr. 15, foreslåede § 28 a, stk. 2, i lovens
§ 7, stk. 3. Forslaget vil have som konsekvens, at
reglerne om meddelelse, indberetning og offentliggørelse af
ledende medarbejderes handler finder anvendelse i forhold til
medlemmer af såvel ledelsesorgan som tilsynsorgan i et
SE-selskab med et tostrenget ledelsessystem.
Henvisningerne i § 7, stk. 3,
til bestemmelserne i den gældende lovs § 34,
stk. 4, nr. 1 og 2, og § 37, stk. 8,
foreslås med forslaget til nr. 5 fjernet, da disse
bestemmelser ved forslagets § 1, nr. 16, foreslås
ophævet.
Endelig foreslås det i nr. 6 ,
som følge af at bestemmelsen i den gældende lovs
§ 37 a, stk. 1, ved forslagets § 1, nr.
16, foreslås flyttet til lovens § 37, stk. 1,
1. pkt., at henvisningen i § 7, stk. 3, ændres
fra § 37 a, stk. 1, til § 37, stk. 1,
1. pkt.
Til nr. 7
Bestemmelsen om koncerninterne transaktioner
i lov om finansiel virksomhed § 181, stk. 1, er
ændret ved § 1, nr. 40, i lov nr. 365 af 19. maj
2004 i forbindelse med gennemførelsen af
konglomeratdirektivet. Det foreslås på den baggrund, at
den tilsvarende bestemmelse om koncerninterne transaktioner i lov
om værdipapirhandel m.v. § 14, stk. 4,
ændres, således at bestemmelsens indhold bliver i
overensstemmelse med indholdet af bestemmelsen i lov om finansiel
virksomhed § 181, stk. 1.
Til nr. 8
Henvisningen i den gældende
§ 19, stk. 2 foreslås ændret som en
konsekvens af, at den gældende § 23, stk. 4,
foreslås ændret til § 23, stk. 8 og
9.
Til nr. 9
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af, at reglerne for prospektudarbejdelse og -godkendelse
i kapitel 6 foreslås ændret, således at
bestemmelserne om godkendelse af prospekter for værdipapirer,
der søges optaget til notering på en fondsbørs
fremover også finder anvendelse i forbindelse med optagelse
af værdipapirer til handel på en autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked og på
offentlige udbud af værdipapirer over 2.500.000 EUR. Udover
bestemmelser om godkendelse af prospekter indeholder kapitel 6
også bestemmelser om de øvrige betingelser for
optagelse af værdipapirer til notering på en
fondsbørs. Disse bestemmelser foreslås ikke
ændret.
Til nr. 10
Med gennemførelsen af
prospektdirektivet indføres der ens regler for prospekter
for offentlige udbud af værdipapirer over 2.500.000 EUR og
for optagelse af værdipapirer til notering eller handel
på en fondsbørs, en autoriseret markedsplads og
tilsvarende regulerede markeder. Den gældende
stk. 1 , foreslås på denne baggrund
ændret, således at kapitel 6 i lov om
værdipapirhandel m.v. fremover også finder anvendelse
på prospekter for offentlige udbud over 2.500.000 EUR af
værdipapirer. Det er kursværdien af det offentlige
udbud, der skal lægges til grund ved vurderingen af, om et
udbud er over eller under 2.500.000 EUR. Endvidere er det den af
Danmarks Nationalbank offentliggjorte valutakurs ved udbuddets
start, der skal lægges til grund ved vurderingen af, om et
offentligt udbud er over eller under 2.500.000 EUR.
Den gældende § 23,
stk. 3, er flyttet til den foreslåede
stk. 2.
Den foreslåede stk. 3 ,
svarer til den gældende stk. 1. Det er dog
tilføjet, at investorerne også skal kunne danne sig et
velbegrundet skøn over en eventuel garant med henblik
på at følge direktivets ordlyd i artikel 5,
stk. 1. Det følger af Kommissionens forordning 809/2004
af 29. april 2004 (EU-Tidende 2004, L. 149, s. 1), hvilke
oplysninger, der skal være indeholdt i prospektet om
garanten.
Den foreslåede stk. 4,
gennemfører definitionen af et værdipapir i
prospektdirektivets artikel 2, stk. 1, litra a. Definitionen
har betydning for hvilke værdipapirer, der er omfattet af
bestemmelserne i direktivet. Bestemmelsen fastsætter på
den baggrund hvilke værdipapirer, som reglerne i kapitel 6 om
pligten til at offentliggøre et prospekt finder anvendelse
på.
Den foreslåede stk. 5,
gennemfører prospektdirektivets artikel 1, stk. 2,
litra a-h og j, der omhandler de typer af værdipapirer, der
er undtaget fra prospektdirektivets bestemmelser. Det er andele i
investeringsforeninger og specialforeninger m.v.,
værdipapirer, der med henblik på at skaffe midler til
almennyttige formål, udstedes af statsanerkendte
organisationer, hjemmehørende i et EU-medlemsland eller et
land, som Fællesskabet har indgået aftale med på
det finansielle område. Derudover er det værdipapirer,
der ikke er kapitalandele, og som udstedes af et EU-medlemsland
eller af et land, som Fællesskabet har indgået aftale
med på det finansielle område eller af en af det
pågældende lands regionale eller kommunale myndigheder,
samt værdipapirer dækket af en ubetinget og
uigenkaldelig garanti fra et EU-medlemsland eller et land, som
Fællesskabet har indgået aftale med på det
finansielle område eller af en af det pågældende
lands regionale eller kommunale myndigheder. Kapitalandele i
EU-medlemslandenes centralbanker er endvidere undtaget. Derudover
er det værdipapirer, der ikke er kapitalandele og udstedes
løbende eller ad gentagne gange af kreditinstitutter under
forudsætning af, at visse betingelser er opfyldt, samt
værdipapirer, der ikke er kapitalandele, og som udstedes
løbende eller ad gentagne gange af kreditinstitutter, hvor
hele udstedelsen er under 50.000.000 EUR under forudsætning
af, at visse betingelser er opfyldt. Endelig er værdipapirer,
der indgår i et offentligt udbud, hvor hele udbuddet er under
2.500.000 EUR, idet denne grænse beregnes over en periode
på 12 måneder, undtaget fra prospektdirektivets
bestemmelser. Dette betyder, at en udsteder, der udbyder
værdipapirer i flere omgange er undtaget fra pligten til at
offentliggøre et prospekt efter direktivets bestemmelser,
hvis udbuddene samlet er under 2.500.000 EUR beregnet over en
periode på 12 måneder. Denne periode ændrer sig
løbende, idet der ved en 12 måneders periode
forstås de seneste 12 måneder på et hvilket som
helst tidspunkt.
Den foreslåede stk. 5 angiver
således hvilke værdipapirer, der ikke er omfattet af
bestemmelserne i kapitel 6 om pligten til at offentliggøre
et prospekt. Dette indebærer, at udstedere af de i
bestemmelsen nævnte værdipapirer er undtaget fra
pligten til at offentliggøre et prospekt i medfør af
prospektdirektivet. For de nævnte værdipapirer kan der
fastsættes nationale regler om udarbejdelse og
offentliggørelse af et prospekt. Prospekter, der er
udarbejdet efter nationale regler, kan dog ikke få et EU-pas.
At et prospekt har fået et EU-pas vil sige, at et prospekt,
der er godkendt og offentliggjort i hjemlandet, også er
gyldigt i de øvrige lande indenfor Den Europæiske
Union, eller lande som Fællesskabet har indgået aftale
med på det finansielle område. Der foreslås
fastsat nationale regler for offentlige udbud under 2.500.000 af
værdipapirer, jf. forslagets § 1, nr. 19 og 20.
Den foreslåede stk. 6,
gennemfører prospektdirektivets artikel 1, stk. 3, der
er en undtagelse til bestemmelsen i artikel 1, stk. 2, den
foreslåede stk. 5. Ifølge prospektdirektivets
artikel 1, stk. 3, kan udstedere og udbydere af
værdipapirer vælge at udarbejde et prospekt i
overensstemmelse med direktivets bestemmelser med henblik på
at få et prospekt godkendt, selv om de pågældende
værdipapirer er undtaget fra direktivet. Dette
indebærer, at sådanne prospekter, til forskel fra
prospekter, udarbejdet efter nationale regler, kan få et
EU-pas. Den foreslåede bestemmelse fastsætter på
den baggrund, for hvilke værdipapirer, der kan udarbejdes et
prospekt i overensstemmelse med bestemmelserne i kapitel 6.
Den foreslåede stk. 7 ,
svarer til den gældende stk. 2 om, at et prospekt skal
udarbejdes i overensstemmelse med de regler, som Finanstilsynet
fastsætter om prospekters indhold. Prospektet skal
præsenteres på en måde, som gør det muligt
at forstå indholdet og vurdere betydningen af den givne
information.
Hjemlen for Finanstilsynet til at
fastsætte nærmere regler foreslås
præciseret i stk. 8. Forslaget om at give
Finanstilsynet hjemmel til at fastsætte nærmere regler
om prospekters indhold, format, sprog, annoncering og gyldighed
følger princippet i den gældende danske lovgivning,
hvor de overordnede bestemmelser om godkendelse af prospekter
findes i lov om værdipapirhandel m.v., mens bestemmelser af
teknisk karakter er fastsat på bekendtgørelsesniveau.
I bekendtgørelse nr. 330 af 23. april 1996 om kravene til
det prospekt, der skal offentliggøres, inden
værdipapirer kan optages til notering på en
fondsbørs (børsprospektbekendtgørelsen), er
der fastsat bestemmelser om prospekters indhold, undtagelser fra
pligten til at offentliggøre et prospekt, udeladelse af
visse oplysninger i prospektet, offentliggørelse af
prospektet, herunder annoncering samt internationalt samarbejde og
gensidig anerkendelse af prospekter indenfor Den Europæiske
Union. Fremover skal der gælde ens regler for prospekter for
værdipapirer, der søges optaget til notering eller
handel på en fondsbørs, en autoriseret markedsplads
eller et tilsvarende reguleret marked samt prospekter for
offentlige udbud af værdipapirer over 2.500.000 EUR. På
den baggrund fastsætter Finanstilsynet regler i medfør
af den foreslåede stk. 8, der omfatter begge typer af
prospekter. Kommissionens forordning 809/2004 af 29. april
2004 (EU-Tidende 2004, L.149, s. 1), fastsætter dog i stort
omfang minimumskravene til de oplysninger, der skal være
indeholdt i prospekter for værdipapirer, der søges
optaget til notering eller handel og for offentlige udbud af
værdipapirer over 2.500.000 EUR. Minimumskravene er fastsat
ud fra en overordnet opdeling af forskellige typer af
værdipapirer og udstedere. Regler, der skal udstedes i
medfør af de foreslåede § 23, stk. 8 og
9 om prospektets indhold skal på den baggrund ses i
sammenhæng med reglerne i Kommissionens forordning.
Det foreslås, at Finanstilsynet i
medfør af den foreslåede stk. 8, som noget nyt
fastsætter regler om prospektets format og gyldighed.
Reglerne, som Finanstilsynet vil fastsætte,
gennemfører prospektdirektivets artikel 5, om prospektets
format og artikel 9, om prospektets gyldighed. Med henblik på
at bevare strukturen med de overordnede bestemmelser i lov om
værdipapirhandel m.v. og de tekniske bestemmelser på
bekendtgørelsesniveau foreslås hjemlen udvidet til at
fastsætte regler om prospektets format og gyldighed frem for
at indsætte reglerne i lov om værdipapirhandel m.v.
Finanstilsynet vil på den baggrund
fastsætte regler om, at et prospekt kan udarbejdes som
ét dokument eller i tre særskilte dokumenter. Der
stilles samme krav til indholdet af prospektet, hvad enten det er i
ét eller i tre dokumenter. Hvis en udsteder vælger at
udarbejde et tredelt prospekt, skal det indeholde et
registreringsdokument, en værdipapirnote og et resumé.
Registreringsdokumentet skal indeholde de vigtigste forhold og
risici ved den pågældende udsteder, og
værdipapirnoten skal indeholde oplysninger om
værdipapirerne. Resuméet skal indeholde de vigtigste
forhold og risici ved den pågældende udsteder og
værdipapirer i et ikke-teknisk sprog, jf. prospektdirektivets
artikel 5, stk. 2. Der er endvidere krav om, at det skal
indeholde en advarsel om, at de fysiske eller juridiske personer,
som har indsendt resuméet og anmodet om godkendelse heraf,
kan ifalde et erstatningsansvar, men kun såfremt det er
misvisende, ukorrekt eller uoverensstemmende, når det
læses sammen med de andre dele af prospektet. Artikel 5,
stk. 2, i direktivet vedrører krav om, hvad der
indholdsmæssigt skal fremgå af resuméet, og er
ikke i sig selv en regulering af det erstatningsansvarlige
ansvar.
Endvidere vil Finanstilsynet i medfør
af den foreslåede stk. 8, fastsætte regler om, at
et godkendt prospekt er gyldigt i 12 måneder efter
offentliggørelsen af prospektet. Prospekter for
værdipapirer, der ikke er kapitalandele, og som udstedes
løbende eller ad gentagne gange, er dog gyldige indtil de
pågældende værdipapirer ikke længere
udstedes, jf. prospektdirektivets artikel 9, stk. 3. De danske
realkreditobligationer vil være omfattet af denne
undtagelsesbestemmelse.
Den foreslåede stk. 9 ,
indeholder en hjemmel for Finanstilsynet til at fastsætte
regler om fritagelse for pligten til at offentliggøre et
prospekt, herunder regler om godkendelse af fysiske personer og
små og mellemstore virksomheder som kvalificerede investorer.
Reglerne, som Finanstilsynet vil fastsætte,
gennemfører prospektdirektivets artikel 3 om, at visse udbud
er undtaget for pligten til at offentliggøre et prospekt. De
nævnte udbud er omfattet af direktivets bestemmelser, men der
er ikke pligt til at offentliggøre et prospekt. Der kan
således ikke fastsættes nationale regler om, at der
skal offentliggøres et prospekt for sådanne udbud. Det
drejer sig bl.a. om udbud, der udelukkende udbydes til
kvalificerede investorer, udbud rettet til færre end 100
fysiske eller juridiske personer, samt udbud hvor investor skal
tegne værdipapirer for mere end 50.000 EUR.
I henhold til de gældende danske
prospektregler er der ikke pligt til at offentliggøre et
prospekt, hvis der udbydes værdipapirer udelukkende til
kvalificerede investorer. Afgrænsningen af hvilke investorer,
der kan betegnes som kvalificerede investorer, vil dog blive
ændret i de regler, som Finanstilsynet fremover vil
fastsætte med henblik på at gennemføre
prospektdirektivets artikel 2, stk. 1, litra e. Som
udgangspunkt vil kvalificerede investorer fremover være
finansielle virksomheder, centraladministrationer, centralbanker,
investeringsbanker samt større virksomheder m.v.
Prospektdirektivet åbner derudover mulighed for, at fysiske
personer og små og mellemstore virksomheder kan godkendes som
kvalificerede investorer. Det er op til hvert enkelt medlemsland at
gøre brug af denne mulighed. Der er dog i direktivet fastsat
objektive kriterier for, hvornår fysiske personer kan
godkendes som kvalificerede investorer, hvis muligheden anvendes.
Kriterierne er jævnlig handel med værdipapirer (i
gennemsnit 10 handler pr. kvartal i de foregående 4
kvartaler), en værdipapirportefølje på over
500.000 EUR samt erhvervserfaring i mindst ét år med
investering i værdipapirer. To ud af de tre kriterier skal
være opfyldt, for at fysiske personer kan godkendes som
kvalificerede investorer. Derudover er det et krav, at den fysiske
person udtrykkeligt anmoder om at blive godkendt som kvalificeret
investor.
Små og mellemstore virksomheder kan
endvidere optages i registeret for kvalificerede investorer, hvis
de udtrykkeligt anmoder om det. Der vil blive indsat en definition
af små og mellemstore virksomheder i samme
bekendtgørelse, hvori de øvrige regler om godkendelse
af fysiske personer og små og mellemstore virksomheder vil
blive fastsat. Definitionen gennemfører prospektdirektivets
artikel 2, stk. 1, litra f, der indeholder tre kriterier for,
hvad der forstås ved små og mellemstore virksomheder.
Virksomheden skal således gennemsnitligt have mindre end 250
antal ansatte i løbet af regnskabsåret, en samlet
balance på mindre end 43.000.000 EUR og en årlig
omsætning på mindre end 50.000.000. Virksomheder, der
opfylder to af disse kriterier, betegnes som små og
mellemstore virksomheder.
På den baggrund er der foreslået
en hjemmel i stk. 9, for Finanstilsynet til at fastsætte
regler om fritagelse for pligten til at offentliggøre et
prospekt, bl.a. hvis et udbud af værdipapirer udelukkende
rettes mod kvalificerede investorer. Med henblik på at
anvende muligheden for at godkende fysiske personer og små og
mellemstore virksomheder som kvalificerede investorer i Danmark er
der derudover foreslået en hjemmel i stk. 9, til at
Finanstilsynet kan fastsætte regler om godkendelse af fysiske
personer og små og mellemstore virksomheder som kvalificerede
investorer.
Fysiske personer og små og mellemstore
virksomheder, der er godkendt som kvalificerede investorer, skal
ifølge prospektdirektivets artikel 2, stk. 3, optages i
et register, hvis et medlemsland vælger at gøre brug
af muligheden for at godkende fysiske personer og små og
mellemstore virksomheder som kvalificerede investorer.
Oplysningerne i registeret skal være tilgængelige for
samtlige udstedere, men registeret er ikke offentligt
tilgængeligt. Hensigten med registeret er at skabe kontakt
mellem udstedere af værdipapirer og potentielle investorer,
der kan sidestilles med investorer, der i almindelighed
klassificeres som institutionelle eller professionelle. Fysiske
personer og små og mellemstore virksomheder, der er godkendt
som kvalificerede investorer, kan til enhver tid vælge at
træde ud af registeret, hvormed de mister deres status som
kvalificerede investorer. På den baggrund er der
foreslået en hjemmel til, at Finanstilsynet fastsætter
regler om etablering, optagelse og udtrædelse af dette
register.
Det vil blive fastsat, at det er
Finanstilsynet, der skal føre registeret. Med hensyn til
optagelse af fysiske personer og små og mellemstore
virksomheder i registeret kan Finanstilsynet kun godkende fysiske
personer, der er bosiddende i Danmark samt små og mellemstore
virksomheder, der er registreret i Danmark som kvalificerede
investorer. Fysiske personer og små og mellemstore
virksomheder, der er godkendt i et andet land indenfor Den
Europæiske Union, eller lande som Fællesskabet har
indgået aftale med på det finansielle område, har
også status i Danmark som kvalificerede investorer. Denne
gensidige anerkendelse af kvalificerede investorer er fastsat i
prospektdirektivets artikel 2, stk. 1, nr. 2.
Det vil ligeledes blive fastsat, at
Finanstilsynet foretager en kontrol af, om ansøgere opfylder
kriterierne ved optagelse i registeret. Finanstilsynet vil dog ikke
føre en løbende kontrol med, om de registrerede til
stadighed opfylder kriterierne.
Fysiske personer og små og mellemstore
virksomheder betegnes som kvalificerede investorer, når de
pågældende er optegnet i registeret på det
tidspunkt, hvor udbuddet af værdipapiret foretages. Hvis de
pågældende tegner værdipapirer og
efterfølgende udtræder af registeret for kvalificerede
investorer, er de dog bundet af tegningen på samme
vilkår som øvrige investorer, der har tegnet de
pågældende værdipapirer. Der er således
ikke en fortrydelsesret forbundet med udtrædelse af
registeret.
Til nr. 11
Der foreslås indsat en ny
§ 23 a , der gennemfører
prospektdirektivets artikel 13 om fristen for den kompetente
myndighed til at behandle en ansøgning om godkendelse af et
prospekt. Lov om værdipapirhandel m.v. indeholder ikke i dag
frister for myndigheden til at behandle en ansøgning om
godkendelse af et prospekt. Københavns Fondsbørs A/S
har i dag fået uddelegeret prospektgodkendelsen for så
vidt angår prospekter for værdipapirer, der
søges optaget til notering på Københavns
Fondsbørs A/S. I det omfang Københavns
Fondsbørs A/S får uddelegeret beføjelser til at
godkende prospekter for fremtiden, skal Københavns
Fondsbørs A/S også overholde de frister, der er
angivet i § 23 a. Dette vil blive fastsat i
delegationsaftalen mellem Finanstilsynet og Københavns
Fondsbørs A/S.
Det er angivet i den foreslåede s
tk. 1, at den kompetente myndighed indenfor ti
børsdage skal træffe afgørelse om, hvorvidt et
prospekt kan godkendes, jf. prospektdirektivets artikel 13,
stk. 2. Heri ligger, at Finanstilsynet indenfor den
nævnte frist skal have taget stilling til, om
prospektgodkendelsen skal henvises til en anden kompetent
myndighed, jf. den forslåede § 23 a, stk. 4.
Ved børsdag forstås en dag, hvor en fondsbørs
eller en autoriseret markedsplads har åbent for handel.
Fristen løber fra det tidspunkt, hvor Finanstilsynet har
fået ansøgningen i hænde. Hvis en udsteder ikke
har værdipapirer optaget til notering eller handel eller ikke
tidligere har udbudt værdipapirer til offentligheden,
forlænges fristen til 20 børsdage, hvilket er fastsat
i den foreslåede stk. 2. Bestemmelsen
gennemfører prospektdirektivets artikel 13, stk. 3
.
Den foreslåede stk. 3 ,
der gennemfører prospektdirektivets artikel 13, stk. 4,
fastsætter endvidere, at fristen sættes i bero, hvis
der er rimelig grund til at antage, at de indsendte dokumenter er
ufuldstændige eller, at der er behov for yderligere
oplysninger. Fristen løber således først fra
den dato, hvor manglende oplysninger er tilvejebragt. I
tilfælde af, at fristen sættes i bero på grund af
utilstrækkelige eller manglende oplysninger, skal
Finanstilsynet give den pågældende udsteder eller
udbyder meddelelse indenfor ti børsdage efter modtagelsen af
ansøgningen om prospektgodkendelsen.
Den foreslåede stk. 4,
gennemfører prospektdirektivets artikel 13, stk. 5 om
henvisning af prospektgodkendelsen til en kompetent myndighed i et
andet land indenfor Den Europæiske Union. En sådan
bestemmelse findes ikke i de gældende danske regler.
Bestemmelsen om henvisning skal ses i sammenhæng med
EU-passet for prospekter. Som følge af de harmoniserede
regler bør det ikke gøre nogen forskel, i hvilket
land et prospekt godkendes.
Hensigten med bestemmelsen er at tage
højde for den situation, hvor prospektet ifølge
reglerne om hjemlandstilsyn skal behandles af en kompetent
myndighed i et bestemt land, men at denne myndighed vurderer, at en
anden myndighed i et andet land har større kompetence,
f.eks. på grund af mere erfaring med den
pågældende type af værdipapirer eller udstedere.
Det vil derfor være mere hensigtsmæssigt, at denne
anden kompetente myndighed behandler prospektansøgningen.
Beslutningen om henvisning skal tages i samarbejde med den
myndighed, der henvises til, idet henvisning af en
prospektgodkendelse forudsætter, at den myndighed, som
prospektgodkendelsen henvises til, giver tilsagn herom. Heri
ligger, at der skal være en årsag til, at
prospektgodkendelsen foretages af en anden kompetent myndighed end
den myndighed, der er udpeget efter prospektdirektivets
bestemmelser herom. En kompetent myndighed kan ikke uden
begrundelse henvise prospektgodkendelsen til en anden kompetent
myndighed. Hvis en prospektansøgning henvises til en anden
kompetent myndighed, skal dette meddeles udstederen, udbyderen
eller den person, der anmoder om optagelse til handel, indenfor tre
børsdage efter, at Finanstilsynet har truffet beslutning om
henvisningen.
Når en prospektgodkendelse henvises til
en anden kompetent myndighed, løber fristen for godkendelsen
af prospektet fra den dato, hvor den kompetente myndighed har
truffet beslutning om henvisning.
Til nr. 12
Med den foreslåede ændring tages
der højde for, at både prospekter for optagelse af
værdipapirer til notering eller handel på et reguleret
marked og offentlige udbud over 2.500.000 EUR skal
offentliggøres, inden udbud kan finde sted. Dette er i
overensstemmelse med stk. 1 i den gældende bestemmelse i
§ 24, for så vidt angår værdipapirer,
der skal optages til notering på en fondsbørs og i
§ 46, for så vidt angår andre offentlige
udbud.
Til nr. 13
Med de foreslåede bestemmelser i
§ 27 gennemføres en række regler i
markedsmisbrugsdirektivet samt i Kommissionens første
direktiv om intern viden og kursmanipulation. De foreslåede
regler omhandler indholdet af den løbende
oplysningsforpligtelse for udstedere af værdipapirer, der er
optaget til notering eller handel på en fondsbørs, en
autoriseret markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked,
eller for hvilke der er indgivet en anmodning om sådan
optagelse. Reglerne i direktiverne nødvendiggør en
mere detaljeret lovregulering af den løbende
oplysningsforpligtelse, end hvad der er tilfældet i dag. De
nye regler i § 27 svarer dog i vidt omfang til, hvad der
allerede i dag er gældende for børsnoterede udstedere.
Børsnoterede udstedere skal allerede i dag overholde
Københavns Fondsbørs A/S' egne regelsæt for
udstedere, som på en række punkter svarer til de her
foreslåede regler. De foreslåede regler vil derfor
samlet set ikke betyde en større ændring i forhold til
den gældende retstilstand. Dog vil der med de
foreslåede regler i bestemmelsens stk. 6 blive
indført en adgang for udstedere af værdipapirer til i
visse situationer at udsætte offentliggørelsen af
intern viden, uden at det er nødvendigt at indhente en
forudgående dispensation fra myndighederne. Dette er en
ændring i forhold til de gældende regler, hvor en
udsættelse af offentliggørelsen kræver
forudgående dispensation fra myndighederne.
Bestemmelsen i stk. 1, 1. pkt.
, gennemfører markedsmisbrugsdirektivets artikel 6,
stk. 1, første afsnit, og pålægger
udstedere en løbende forpligtelse til hurtigst muligt at
offentliggøre intern viden, der direkte vedrører
disse udstederes virksomhed.
Formålet med bestemmelsen er at sikre
et højt informationsniveau og en effektiv prisdannelse
på de værdipapirer, der er optaget på regulerede
markeder. Pligten til at offentliggøre intern viden er
endvidere af betydning for investorbeskyttelsen og tilliden til de
regulerede markeder, idet det herigennem sikres, at samtlige
markedsdeltagere har adgang til hurtig og relevant information om
udstederne og de værdipapirer, der handles på
markederne. Endelig er hurtig offentliggørelse af intern
viden medvirkende til at mindske risikoen for misbrug af intern
viden i form af insiderhandel.
Det foreslås i overensstemmelse med
markedsmisbrugsdirektivets artikel 9, første afsnit, at
anvendelsesområdet for den løbende
oplysningsforpligtelse udvides i forhold til den gældende
bestemmelse i lovens § 27, stk. 1. Forpligtelsen
påhviler efter forslaget således ikke alene udstedere
af værdipapirer optaget til notering eller handel på en
fondsbørs, men også udstedere af værdipapirer,
der er optaget til notering eller handel på en autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked.
Desuden vil oplysningsforpligtelsen efter
forslaget finde anvendelse allerede fra det øjeblik, hvor en
udsteder af værdipapirer anmoder om optagelse af
værdipapirer til notering eller handel på en
fondsbørs, en autoriseret markedsplads eller et tilsvarende
reguleret marked. En udsteder anses først at have anmodet om
optagelse af værdipapirer til notering eller handel på
det tidspunkt, hvor der er fremsendt en endelig ansøgning om
optagelse til en fondsbørs, en autoriseret markedsplads
eller et tilsvarende reguleret marked.
Oplysningsforpligtelsen består efter
forslaget i forhold til oplysninger, der kan kvalificeres som
intern viden, jf. herved den foreslåede bestemmelse i
§ 34, stk. 2 (forslagets § 1, nr. 16).
Dette er en ændring i forhold til den gældende regel i
§ 27, stk. 1, hvorefter oplysningsforpligtelsen
angår oplysninger om væsentlige forhold, der
vedrører udsteders virksomhed, og som kan antages at
få betydning for kursdannelsen på værdipapirerne.
Oplysningens forventelige betydning for kursdannelsen indgår
som et væsentligt element ved afgrænsningen af begrebet
intern viden. Den ændrede formulering af § 27,
stk. 1, vil på dette punkt således ikke betyde
væsentlige ændringer i forhold til den eksisterende
retstilstand. I øvrigt må begrebet intern viden
forstås i overensstemmelse med den foreslåede
§ 34, stk. 2. Der henvises til bemærkningerne
hertil.
Det er i den foreslåede bestemmelse
præciseret, at det alene er intern viden, der direkte
vedrører udsteders virksomhed, som er omfattet af
oplysningsforpligtelsen. Det er således ikke alle former for
intern viden, som en udsteder måtte komme i besiddelse af,
som er omfattet af udstederens oplysningsforpligtelse. Intern viden
i form af oplysninger om påtænkte generelle politiske
eller økonomiske beslutninger falder således udenfor
området af udsteders oplysningsforpligtelse. Det samme vil
gælde intern viden om forhold hos konkurrerende virksomheder,
da den interne viden her kun indirekte har forbindelse til
udsteders virksomhed. I tvivlstilfælde skal der lægges
vægt på, om informationen hidrører fra det
udstedende selskab, og om der er tale om information, som det
udstedende selskab har mulighed for at kontrollere. Kravet om
direkte forbindelse mellem informationen og udsteders virksomhed
svarer til kravet efter den gældende bestemmelse i lovens
§ 27, stk. 1, hvorefter udsteders
oplysningsforpligtelse alene angår kursfølsomme
oplysninger, der vedrører udsteders virksomhed.
Efter forslaget skal offentliggørelse
af intern viden, der direkte vedrører virksomheden, ske
hurtigst muligt. Dette er i overensstemmelse med ordlyden af
markedsmisbrugsdirektivets artikel 6, stk. 1. I den
gældende bestemmelse er fristen for offentliggørelse
angivet som straks. Uanset at offentliggørelsesfristen med
forslaget ændres fra straks til hurtigst muligt, vil der ikke
i forhold til de gældende regler ske en væsentlig
ændring af offentliggørelsesfristens længde. Af
hensyn til behovet for en effektiv prisdannelse og modvirkning af
mulighederne for misbrug af intern viden skal der fortsat foretages
en hurtig offentliggørelse af intern viden. Det udstedende
selskab er efter bestemmelsen forpligtet til at foretage
offentliggørelsen, så snart det må stå
selskabet klart, at der er tale om oplysninger, som skal
offentliggøres. Med udtrykket "hurtigst muligt" er det
præciseret, at der ikke må gå et længere
tidsrum mellem den begivenhed, som udløser
offentliggørelsespligten og offentliggørelsen af
informationen, end hvad der er nødvendigt for, at selskabet
kan foretage en forsvarlig vurdering af, om oplysningerne om den
relevante begivenhed udgør intern viden, der skal
offentliggøres efter § 27. Det vil i øvrigt
bero på en konkret vurdering i det enkelte tilfælde,
hvor hurtigt offentliggørelsen skal ske.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 1, 2. pkt. , gennemfører artikel 2,
stk. 2, i Kommissionens første direktiv om intern viden
og kursmanipulation. Bestemmelsens formål er nærmere at
tage stilling til tidspunktet for oplysningsforpligtelsens
indtræden, når den interne viden angår forhold
eller begivenheder, der kan være vanskelige præcist at
tidsfæste. I sådanne situationer fremgår det af
den foreslåede bestemmelse, at offentliggørelse skal
ske, så snart det pågældende forhold foreligger
eller den pågældende begivenhed er indtruffet og ikke
først på et eventuelt senere tidspunkt, hvor der
måtte ske en formel bekræftelse af forholdet eller
begivenheden.
Det udstedende selskab kan således ikke
udsætte offentliggørelsen, til der foreligger en
formel godkendelse eller underskrevet kontrakt, såfremt
godkendelsen eller underskrivelsen af kontrakten alene må
anses som en formalitet. Den foreslåede regel skal i den
forbindelse sikre, at pligten til offentliggørelse hurtigst
muligt ikke omgås med henvisning til, at den endelige
underskrivelse af kontrakten eller godkendelsen af en beslutning
endnu ikke er sket, såfremt der reelt ikke er tvivl om, at
den endelig beslutning eller underskrivelsen af kontrakten vil
finde sted. Bestemmelsen skal ses i sammenhæng med den
foreslåede bestemmelse i stk. 6, nr. 1, hvorefter en
udsteder under visse omstændigheder har ret til at
udsætte offentliggørelse af intern viden for at
beskytte et igangværende forhandlingsforløb. Endvidere
skal bestemmelsen ses i sammenhæng med forslaget til
bestemmelsen i stk. 6, nr. 2, hvorefter en udsteder under
visse omstændigheder har ret til at udsætte
offentliggørelse af en beslutning truffet af selskabets
ledelse, såfremt det er nødvendigt med en godkendelse
fra et andet selskabsorgan, før beslutningen kan få
virkning.
Ved afgørelsen af hvornår
oplysningsforpligtelsen indtræder, skal der i øvrigt
foretages en konkret vurdering, hvor der må tages hensyn til
markedets interesse i at få hurtig og sikker information om
kursrelevante forhold. I den forbindelse skal det også tages
i betragtning, at en udsættelse af offentliggørelse af
kursrelevante informationer kan øge risikoen for, at
oplysningerne benyttes som grundlag for ulovlig insiderhandel.
Omvendt bør der ikke ske offentliggørelse af
oplysninger på et tidspunkt, hvor der ikke er sikkerhed for,
at de omhandlede forhold eller beslutninger reelt vil blive
gennemført.
Bestemmelsen i stk. 1, 3. pkt.
, gennemfører artikel 2, stk. 3, i Kommissionens
første direktiv om intern viden og kursmanipulation.
Bestemmelsen regulerer den situation, hvor der efterfølgende
sker betydelige ændringer i oplysninger, som allerede har
været genstand for udsteders offentliggørelse til
markedet. I sådanne situationer er udsteder efter den
foreslåede bestemmelse underlagt en korrektionspligt.
Korrektionspligten indtræder, så snart det må
stå udsteder klart, at der er tale om betydelige
ændringer, uanset om der endnu består usikkerhed om det
præcise indhold af ændringen.
Hvorvidt der er tale om en betydelig
ændring beror på en konkret vurdering. Der skal
lægges vægt på, om en efterfølgende
offentliggørelse af ændringen må antages at
få en mærkbar indvirkning på kursdannelsen
på værdipapiret, jf. den foreslåede definition af
begrebet intern viden i lovens § 34, stk. 2
(forslagets § 1, nr. 16). Bestemmelsen i stk. 1, 3.
pkt., medfører således ikke nogen udvidelse af
området for oplysningsforpligtelsen i forhold til den
almindelige regel i stk. 1, 1. pkt. Den selvstændige
betydning af bestemmelsen består i, at udstederen forpligtes
til at offentliggøre efterfølgende betydelige
ændringer ved brug af de samme kanaler til
offentliggørelse, som blev brugt ved
offentliggørelsen af den oprindelige information. Hermed
sikres, at en investor, som disponerer i tillid til allerede
offentliggjorte oplysninger, kan få oplysning om eventuelle
ændringer gennem de samme kanaler, som er blevet benyttet ved
offentliggørelsen af den oprindelige information. Der
henvises i øvrigt til den foreslåede bestemmelse i
stk. 8, hvoraf det fremgår, at det udstedende selskab
anses at have opfyldt sine forpligtelser efter § 27,
når en meddelelse er kommet frem til den fondsbørs
eller autoriserede markedsplads eller det tilsvarende regulerede
marked, hvor udstederens værdipapirer er optaget til notering
eller handel.
Korrektionspligten består alene i
forhold til betydelige ændringer i oplysninger, der tidligere
har været offentliggjort af udsteder. Bestemmelsen kan
derimod ikke udstrækkes til også at gælde i
forhold til oplysninger, der ikke hidrører fra udsteder,
f.eks. historier eller rygter, der cirkulerer i markedet eller er
omtalt i pressen.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 2 gennemfører markedsmisbrugsdirektivets
artikel 6, stk. 3, første og andet afsnit.
Bestemmelsen i stk. 2, 1. pkt.
, stiller krav om, at der foretages en generel og samtidig
offentliggørelse til hele markedet, såfremt udsteder
eller en tredjemand, der handler på dennes vegne, videregiver
intern viden i henhold til bestemmelsen i lovens § 36.
Bestemmelsen tilgodeser hensynet til lige behandling af alle
investorer og forbyder som udgangspunkt selektiv
offentliggørelse af intern viden til enkelte investorer
eller grupper af investorer før andre.
Adgangen til at videregive intern viden vil
fortsat være reguleret af lovens § 36, der ikke
ændres ved lovforslaget. Med lovforslaget til stk. 2, 1.
pkt., indføres der derimod en ny bestemmelse, hvorefter der
skal ske offentliggørelse af den interne viden til hele
markedet, såfremt den interne viden videregives til en
tredjemand, som ikke har tavshedspligt, jf. nærmere den
foreslåede bestemmelse i stk. 2, 3. pkt. Dette betyder,
at virksomhederne, når de videregiver intern viden, i praksis
må sørge for, at den tredjemand, der modtager
oplysningerne, er underlagt tavshedspligt. Det er dog samtidigt i
forslaget til stk. 2, 3. pkt., præciseret, at hvis
virksomheden gør tredjemanden opmærksom på, at
oplysningerne er intern viden, og at der er pligt til
hemmeligholdelse af oplysningerne, vil virksomheden ikke være
underlagt en pligt til samtidig offentliggørelse til hele
markedet. Virksomhederne vil dog fortsat kun have ret til at
videregive intern viden, hvis videregivelsen er berettiget i
henhold til de gældende regler i lovens § 36.
Lovforslaget medfører derfor ikke nogen indskrænkning
eller udvidelse af virksomhedernes adgang til at videregive intern
viden i forhold til den gældende lov.
Bestemmelsen i stk. 2, 1. pkt., vil
f.eks. kunne forhindre videregivelse af intern viden til et udvalg
af investorer i forbindelse med investormøder, medmindre der
senest samtidig hermed foretages en generel offentliggørelse
af de videregivne oplysninger til hele markedet. Sådan
selektiv offentliggørelse til et udvalg af investorer er
allerede i dag forbudt i henhold til Københavns
Fondsbørs egne regelsæt og vil tillige kunne
udgøre en overtrædelse af forbudet mod videregivelse i
lovens § 36.
Med bestemmelsen i stk. 2, 2.
pkt. , modificeres kravet om samtidighed mellem videregivelsen
og den generelle offentliggørelse til hele markedet i de
situationer, hvor en udsteder først får kendskab til,
at der er sket videregivelse af intern viden på et senere
tidspunkt, end videregivelsen er sket. I sådanne situationer
udløses udstederens pligt til at foretage en generel
offentliggørelse til hele markedet først på det
tidspunkt, hvor udstederen får viden eller burde have
fået viden om videregivelsen. Bestemmelsen vil finde
anvendelse i situationer, hvor videregivelsen af intern viden uden
en udsteders vidende foretages af en tredjemand, der handler
på udstederens vegne. Bestemmelsen vil endvidere finde
anvendelse, såfremt udstederen er i en undskyldelig
vildfarelse om, at de videregivne oplysninger har karakter af
intern viden.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 2, 3. pkt. , medfører en væsentlig
undtagelse til kravet om en generel og samtidig
offentliggørelse ved videregivelse af intern viden.
Formålet med bestemmelsen er at muliggøre
videregivelse af intern viden, når videregivelsen er
berettiget i henhold til reglen i § 36, uden at der
samtidigt skal ske en generel offentliggørelse af de
videregivne oplysninger i henhold til den foreslåede regel i
stk. 2, 1. pkt.
Efter den foreslåede bestemmelse vil
det som udgangspunkt være en betingelse for, at der ikke skal
ske en samtidig og generel offentliggørelse, at den
tredjemand, der modtager oplysningerne, er pålagt
tavshedspligt i henhold til lov, administrativ bestemmelse,
vedtægt eller kontrakt. Baggrunden for dette krav er, at der
selv ved berettiget videregivelse af intern viden i henhold til
§ 36 vil være en øget risiko for, at
oplysningerne spredes videre af den modtagende tredjemand. En
sådan spredning af intern viden kan føre til, at de
videregivne oplysninger danner grundlag for insiderhandel. Kravet
om, at modtageren af oplysningerne skal være underlagt
tavshedspligt har derfor et præventivt formål, som skal
sikre, at intern viden spredes mindst muligt. Reglen i stk. 2,
3. pkt., er samtidig udtryk for en afbalancering af hensynet til at
muliggøre berettiget videregivelse af intern viden overfor
hensynet til at sikre, at ingen uvedkommende får adgang til
denne information.
Det følger af bestemmelsen, at
tredjemands tavshedspligt skal have grundlag i en lov,
bekendtgørelse, vedtægt eller kontrakt. Det må
således kræves, at tavshedspligten er baseret på
et skriftligt retsgrundlag. Det er ikke efter bestemmelsen
tilstrækkeligt, hvis tredjemand alene er underlagt
tavshedspligt, der følger af en mundtlig indgået
aftale eller af ulovbestemte generelle retsprincipper. Visse
professioner er underlagt særlige tavshedspligter. Dette
gælder f.eks. for advokater, læger og revisorer.
Selektiv videregivelse af intern viden til sådanne personer,
som er underlagt en særlig professionel tavshedspligt,
udløser derfor ikke noget krav om generel
offentliggørelse.
Der gælder som nævnt i henhold
til lovens § 36 et generelt forbud mod videregivelse af
intern viden, medmindre videregivelsen er et normalt led i
vedkommendes beskæftigelse, erhverv eller funktion. Reglen i
§ 36 har karakter af en generel tavshedspligt, som finder
anvendelse på alle personer, der kommer i besiddelse af
intern viden. Reglen i lovens § 36 betegnes dog ikke
normalt som en tavshedspligt. Det er derfor i den foreslåede
bestemmelses 2. led præciseret, at hvis det i forbindelse med
den selektive videregivelse sikres, at modtageren af oplysningerne
oplyses om, at de videregivne oplysninger har karakter af intern
viden, og at vedkommende som følge heraf er underlagt lovens
regler om videregivelse af intern viden, vil der heller ikke i
denne situation være en forpligtelse for udstederen til at
foretage en offentliggørelse til hele markedet. Kravet i den
foreslåede bestemmelses 2. led kan opfyldes ved, at
modtageren af oplysningerne inden videregivelsen advares om
karakteren af informationen, og om at modtageren derfor vil
være underlagt forbuddet mod videregivelse i lovens
§ 36. Er disse krav opfyldt, følger det af den
foreslåede bestemmelse i stk. 2, 3. pkt., at udstederen
ikke er omfattet af pligten til en generel og samtidig
offentliggørelse i stk. 2, 1. pkt.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 3 gennemfører markedsmisbrugsdirektivets
artikel 9, tredje afsnit. Med bestemmelsen præciseres det, at
udsteders oplysningsforpligtelse alene består i forhold til
de regulerede markeder, hvor udsteder har godkendt eller anmodet om
optagelse af sine værdipapirer til notering eller handel. Det
forhold, at der i Danmark gennemføres transaktioner med et
værdipapir, der er optaget på et reguleret marked i
udlandet, uden at udsteder samtidig har anmodet om eller fået
godkendt en optagelse af værdipapiret på en dansk
fondsbørs eller autoriseret markedsplads, medfører
således ikke, at udstederen af værdipapiret
underlægges de løbende oplysningsforpligtelser i
stk. 1 og 2 i forhold til det danske marked. Det er også
med bestemmelsen præciseret, at en udsteder ikke er underlagt
nogen oplysningsforpligtelse, såfremt optagelsen af
værdipapiret til notering eller handel på et reguleret
marked er foranlediget af en udenforstående tredjemand uden
udstederens medvirken.
Forslaget til bestemmelsen i
stk. 4 gennemfører artikel 2, stk. 1 og
4, i Kommissionens første direktiv om intern viden og
kursmanipulation og fastsætter nærmere kvalitative krav
til indholdet af den information, som udsteder er forpligtet til at
offentliggøre efter stk. 1 og 2.
Bestemmelsen i stk. 4, 1. pkt.
, har til formål at sikre, at den information, som udsteder
offentliggør, er af en sådan kvalitet, at den
umiddelbart kan danne basis for investorernes vurdering af de
omtalte forhold. Udover kravet om, at den givne information skal
være korrekt, følger det af den foreslåede
bestemmelse, at der til markedet skal gives tilstrækkelig
information til, at en investor alene på baggrund af den
offentliggjorte information kan forstå indholdet af denne og
vurdere betydningen af de forhold, der omtales heri. Derudover skal
det være muligt for en investor at foretage en rettidig
vurdering af informationen, hvilket betyder, at informationen skal
være udformet på en måde, så en investor
hurtigt kan danne sig et overblik over denne. Dette kan f.eks. ske
ved, at der medtages et resumé i forbindelse med
offentliggørelsen af den interne viden.
Bestemmelsen i stk. 4, 2. pkt.
, præciserer, at en udsteder ikke på vildledende
måde må kombinere offentliggørelse af intern
viden med markedsføringsvirksomhed. Det følger heraf,
at fremlæggelsen af informationen skal ske på en
neutral måde, så der ikke kan opstå tvivl om de
offentliggjorte oplysningers troværdighed.
Efter stk. 4, 3. pkt. , er en
udsteder forpligtet til så vidt muligt at foretage
offentliggørelse samtidigt overfor alle kategorier af
investorer i alle lande indenfor Den Europæiske Union eller
lande, som Fællesskabet har indgået aftale med på
det finansielle område, hvor det pågældende
værdipapir er optaget til notering eller handel på et
reguleret marked eller er genstand for en anmodning om sådan
optagelse. Bestemmelsen er et specielt udslag af det almindelige
princip om ligelig behandling af investorer jf. herved den
gældende lovs § 18, stk. 2, nr. 2, og
§ 41, stk. 2, nr. 2. Pligten til at foretage
offentliggørelse af intern viden samtidigt i de lande
indenfor Den Europæiske Union eller et land, som
Fællesskabet har indgået aftale med på det
finansielle område, hvor udstederens værdipapir er
optaget til notering eller handel på regulerede markeder,
skal ses i sammenhæng med markedsmisbrugsdirektivets
formål om skabelse af et integreret,
fælleseuropæisk marked for handel med
værdipapirer.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 5 gennemfører markedsmisbrugsdirektivets
artikel 6, stk. 1, andet afsnit. Den foreslåede
bestemmelse fastsætter en pligt for udsteder til at lade al
information, der har været genstand for
offentliggørelse i henhold til stk. 1 eller 2, figurere
på sin hjemmeside i et passende tidsrum efter, at sådan
offentliggørelse er sket. Der er tale om en
selvstændig forpligtelse i forhold til de løbende
oplysningsforpligtelser, der er pålagt udstedere ved
bestemmelserne i stk. 1 og 2. Offentliggørelsen af
informationen på udstederens hjemmeside skal derfor foretages
uafhængigt af de foranstaltninger, som udsteder træffer
til opfyldelse af forpligtelserne efter stk. 1 og 2. Pligten
til offentliggørelse på en hjemmeside gælder
alene, hvis udstederen i forvejen har en hjemmeside.
Informationen skal gøres
tilgængelig på udstederens hjemmeside uden ugrundet
ophold efter, at offentliggørelse er foretaget i henhold til
stk. 1 eller 2.
Oplysningerne skal efter bestemmelsen ligge
tilgængelige på udstederens hjemmeside i et passende
tidsrum. Hvor lang en periode, der skal gå, før
oplysningerne kan siges at have været tilgængelige i et
passende tidsrum, må afgøres konkret. Der må
lægges vægt på indholdet af de offentliggjorte
oplysninger, herunder om der er tale om oplysninger, som fortsat
må anses at kunne have betydning for investorerne.
Forslaget til bestemmelsen i stk. 6,
1. pkt. , gennemfører markedsmisbrugsdirektivets
artikel 6, stk. 2, og giver en udsteder en begrænset
adgang til i særlige tilfælde at udsætte
offentliggørelsen af intern viden, som ellers skulle have
været offentliggjort hurtigst muligt i henhold til
bestemmelsen i stk. 1.
Adgangen til at udsætte
offentliggørelsen af intern viden består alene i
forhold til de i stk. 1 nævnte oplysninger. Bestemmelsen
kan således ikke påberåbes til støtte for
udsættelse af offentliggørelse af oplysninger, som
skal offentliggøres i henhold til reglen om
offentliggørelse af videregivne oplysninger i
stk. 2.
En udsættelse af
offentliggørelse sker ifølge bestemmelsen på
udsteders eget ansvar. Udstederen skal eller kan ikke indhente en
forudgående dispensation fra den løbende
oplysningsforpligtelse hos den kompetente myndighed, forinden en
beslutning om udsættelse træffes. Det er således
udsteders eget ansvar at vurdere, om der foreligger
tilstrækkelig tungtvejende grunde til, at der kan ske
udsættelse i henhold til bestemmelsen.
Udstederen vil efter omstændighederne
kunne ifalde ansvar for overtrædelse af bestemmelsen i
stk. 1, jf. herved straffebestemmelsen i § 93,
stk. 1, såfremt det efterfølgende viser sig, at
der ikke var grundlag for at udsætte
offentliggørelsen. Der er ikke herved taget stilling til, om
og i hvilket omfang udsteder vil kunne pådrage sig et
civilretligt ansvar ved en forsinket offentliggørelse.
Sidstnævnte spørgsmål må fortsat
afgøres efter de almindelige erstatningsretlige principper,
som er gældende i dansk ret.
Markedsmisbrugsdirektivets artikel 6,
stk. 2, 2. pkt., giver medlemsstaterne mulighed for at
kræve, at en udsteder skal underrette den kompetente
myndighed, hvis udstederen træffer beslutning om at
udsætte offentliggørelsen af intern viden. Det er med
de foreslåede regler ikke gjort brug af denne mulighed for at
kræve underretning om udsættelse. Et krav om
underretning til myndighederne vil kunne skabe tvivl om
ansvarsforholdene, såfremt en udsættelse
gennemføres under omstændigheder, hvor det
efterfølgende viser sig, at udsættelsen ikke var
berettiget. Som nævnt vil det efter forslaget være
udsteders eget ansvar at foretage vurderingen af, om en
udsættelse er berettiget.
Udsættelse af offentliggørelsen
af intern viden kan alene ske, hvis en udsættelse er
nødvendig for at undgå skade på udstederens
berettigede interesser.
En udsteder, der beslutter sig for at
udsætte offentliggørelsen af intern viden, skal
således kunne sandsynliggøre, at en
offentliggørelse ville have medført skader på
berettigede interesser. Der kan ikke angives nogen
udtømmende liste over de typer af berettigede interesser,
der vil kunne begrunde en udsættelse. Da enhver
udsættelse af offentliggørelsen af intern viden har
som konsekvens, at prisdannelsen på de pågældende
værdipapirer sker på et ufuldstændigt grundlag,
skal der imidlertid, også af hensyn til investorbeskyttelsen,
være tale om interesser af en vis vægt. De interesser,
som selskabet med udsættelsen ønsker at beskytte, skal
afvejes i forhold til den potentielle skadevirkning af en
udsættelse for markedet. Derudover skal udsættelsen af
offentliggørelsen være nødvendig. Heri ligger,
at udstederen ikke kan opretholde udsættelsen i længere
tid, end hvad der er nødvendigt for at beskytte de
påberåbte interesser.
Udstederens adgang til at udsætte
offentliggørelsen af intern viden gælder efter
forslaget alene i de tilfælde, hvor udsættelsen ikke
vil kunne vildlede offentligheden. Hermed menes, at der ikke kan
ske udsættelse, hvis der foreligger sådanne
særlige omstændigheder, at en udsættelse af
offentliggørelse af det kursrelevante forhold vil kunne
bevirke en vildledning af offentligheden. Dette vil kunne
være tilfældet, såfremt det udstedende selskab
tidligere har offentliggjort information om det kursrelevante
forhold, og hvor efterfølgende ændringer i de faktiske
forhold bevirker, at den oprindeligt offentliggjorte information nu
er vildledende i forhold til offentligheden. I sådanne
særlige situationer vil udsteder ikke kunne udsætte
offentliggørelsen af den interne viden, uanset at udstederen
måtte have berettigede interesser at beskytte.
En udsteder, der beslutter at udsætte
offentliggørelsen af intern viden, er forpligtet til at
sikre sig, at oplysningerne behandles fortroligt. Dette skal bl.a.
ske ved, at udstederen fastsætter interne regler, der
effektivt sikrer, at oplysningerne kun er tilgængelige for
personer, der skal have adgang hertil som led i udøvelsen af
deres funktioner hos udsteder, jf. herved lovens § 37,
stk. 3, som affattet ved forslagets § 1, nr. 16.
Bestemmelserne i stk. 6, nr. 1 og
2 , gennemfører artikel 3, stk. 1, i Kommissionens
første direktiv om intern viden og kursmanipulation. De
eksempler, der i bestemmelserne er angivet på berettigede
interesser, udgør ikke en udtømmende opregning.
Udover de eksempler på berettigede interesser, der er
nævnt i bestemmelserne, vil berettigede interesser i
udsættelse af offentliggørelse f.eks. kunne
bestå i forhold til forskningsresultater, når
udstederen endnu ikke ved indgivelse af ansøgning om patent
eller lignende har sikret sine immaterielle rettigheder.
Bestemmelsen i stk. 6, nr. 1 ,
finder anvendelse, hvis en udsteder er involveret i
kontraktforhandlinger, forhandlinger om virksomhedsoverdragelse
m.v., hvor en offentliggørelse af intern viden forinden
forhandlingernes afslutning vil kunne påvirke
forhandlingernes udfald eller normale forløb. Bestemmelsen
vil dog ikke kunne finde anvendelse, hvis forhandlingerne er
på et så fremskredent stadium, at parterne reelt er
nået til enighed, uanset at aftalen formelt endnu ikke er
underskrevet.
Stk. 6, nr. 1, 2. pkt. ,
indeholder en regel, der begrænser muligheden for at
udsætte offentliggørelse med henvisning til
igangværende forhandlinger, hvor udsteder er i
økonomiske vanskeligheder, og forhandlingerne har til
formål at sikre udstederens rentabilitet på lang sigt
(rekonstruktionsforhandlinger). Der er her et særligt hensyn
at tage til investorer, der ved en udsættelse af
offentliggørelsen kan risikere at komme til at bære en
del af tabet ved et mislykket rekonstruktionsforsøg.
Af hensyn til investorbeskyttelsen og den
generelle tillid til de regulerede markeder er betingelserne for
udsættelse derfor skærpede, når der er tale om
rekonstruktionsforhandlinger. Udsættelsesmuligheden
består kun, såfremt der ikke er indgivet begæring
om konkurs eller om åbning af tvangsakkord. Dernæst kan
udsættelse kun ske i en begrænset periode. Endelig skal
udsteder kunne sandsynliggøre, at en offentliggørelse
vil medføre alvorlig skade på de eksisterende og
potentielle investorers interesser ved at forhindre afslutningen af
rekonstruktionsforhandlingerne.
Bestemmelsen i stk. 6, nr. 2 ,
finder anvendelse, hvor en beslutning eller aftale, der er
indgået af udstederselskabets ledelse, kræver
godkendelse fra et andet selskabsorgan.
Bestemmelsen finder kun anvendelse i
situationer, hvor godkendelsen er nødvendig for, at
beslutningen eller aftalen kan få virkning. Bestemmelsen vil
ikke finde anvendelse i forhold til beslutninger, der skal
forelægges et aktieselskabs repræsentantskab, da et
sådant organ ikke kan tillægges kompetence til at
godkende ledelsens beslutninger, jf. aktieselskabslovens
§ 59, stk. 3, 4. pkt.
Bestemmelsens anvendelse forudsætter,
at ledelsesorganet og det godkendende organ er organisatorisk
adskilt, således at det godkendende organ udfører en
reel kontrolfunktion i forhold til ledelsesorganet.
Aktieselskabsloven giver i et vist omfang mulighed for
personsammenfald mellem bestyrelsen og direktionen i et
aktieselskab. Den fornødne organisatoriske adskillelse er
imidlertid sikret gennem reglen i aktieselskabslovens
§ 51, stk. 2, hvorefter bestyrelsens flertal ikke
samtidig kan være direktører. Bestemmelsen i
stk. 6, nr. 2, vil derfor kunne finde anvendelse på
beslutninger eller aftaler, der er indgået eller truffet af
direktionen i et aktieselskab, såfremt beslutningen eller
aftalen er betinget af godkendelse fra selskabets bestyrelse.
Bestemmelsen vil også kunne finde anvendelse på
beslutninger truffet af ledelsesorganet i et SE-selskab, der er
organiseret efter det tostrengede system, såfremt
beslutningen kræver tilsynsorganets godkendelse.
Efter bestemmelsens 2. pkt. gælder
adgangen til udsættelse af offentliggørelse alene,
hvor en offentliggørelse, på et tidspunkt hvor det
andet selskabsorgan endnu ikke har givet sin godkendelse, vil
medføre risiko for, at investorerne foretager en ukorrekt
vurdering af forholdet. Der kan ikke ske udsættelse, hvis det
er muligt at foretage en foreløbig offentliggørelse,
hvor det i forbindelse med den foreløbige
offentliggørelse gøres klart, at endelig godkendelse
fra det andet selskabsorgan endnu ikke er givet. 2. pkt. skal dog
ses i sammenhæng med eksemplet i stk. 6, nr. 1,
hvorefter der kan foreligge berettigede interesser i en
udsættelse, såfremt en udsteder er involveret i
forhandlinger, og en offentliggørelse vil kunne
påvirke forhandlingernes udfald eller normale forløb.
Endelig skal bestemmelsen ses i sammenhæng med den
foreslåede bestemmelse i stk. 1, 2. pkt. om tidspunktet
for oplysningspligtens indtræden. Af denne bestemmelse
følger, at oplysningspligten først indtræder,
når der er sikkerhed for, at de omhandlede forhold eller
beslutninger reelt vil blive gennemført.
Forslaget til bestemmelsen i
stk. 7 er en videreførelse af bestemmelsen i
den gældende § 27, stk. 2, om forpligtelsen
for udstedere af værdipapirer, der er optaget til notering
eller handel på en fondsbørs, til periodevis at
offentliggøre regnskabsmæssige oplysninger. Med
forslaget udvides bestemmelsen til også at omfatte udstedere,
hvis værdipapirer handles på en autoriseret
markedsplads. Udvidelsen er en konsekvens af vedtagelsen af lov nr.
491 af 9. juni 2004 om bl.a. ændring af lov om
værdipapirhandel m.v. og årsregnskabsloven. Efter denne
lov bliver der fra 1. januar 2005 etableret en regnskabskontrol for
udstedere, der har værdipapirer optaget til notering eller
handel på en fondsbørs, eller hvis værdipapirer
handles på en autoriseret markedsplads. Som et led i
regnskabskontrollen er der i årsregnskabsloven givet hjemmel
for Erhvervs- og Selskabsstyrelsen til at fastsætte regler om
udarbejdelse af halvårsrapporter for børsnoterede
virksomheder, hvilket efter definitionen heraf i
årsregnskabsloven også omfatter autoriserede
markedspladser. I årsregnskabsloven er endvidere indsat
bestemmelse om, at Erhvervs- og Selskabsstyrelsen kan
fastsætte regler om indsendelse samt offentliggørelse
af halvårsrapporter i styrelsen. Som en konsekvens heraf
foreslås det, at bestemmelsen om offentliggørelse af
regnskabsmæssige oplysninger fremover også omfatter
udstedere af værdipapirer, der handles på autoriserede
markedspladser.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 8 har et indhold svarende til den gældende
bestemmelse i lovens § 27, stk. 3, hvorefter
offentliggørelse anses for sket, når meddelelsen er
kommet frem til den fondsbørs, hvor udstederens
værdipapir er optaget til notering. I overensstemmelse med at
anvendelsesområdet for reglerne i § 27 om den
løbende oplysningsforpligtelse udvides til også at
finde anvendelse på værdipapirer, der handles på
autoriserede markedspladser eller tilsvarende regulerede markeder,
foreslås det, at der i bestemmelsen medtages en henvisning
til autoriserede markedspladser og tilsvarende regulerede
markeder.
Under hensyn til at den løbende
oplysningsforpligtelse efter forslaget vil angå intern viden,
foreslås det endvidere, at bestemmelsen omformuleres i
forhold til den gældende bestemmelse, således at der
ikke længere henvises til, hvornår
offentliggørelse anses for sket, men i stedet til
hvornår udsteders forpligtelser efter stk. 1 og 2 anses
for opfyldt. Der er ikke ved den foreslåede § 27,
stk. 8, tilsigtet nogen ændring i forhold til
bestemmelsen i den gældende lovs § 34, stk. 2,
hvorefter en oplysning i forhold til insiderreglerne først
anses for offentliggjort, når der er sket en for markedet
generel og relevant videreformidling af denne. En udsteder, som har
opfyldt sin forpligtelse efter § 27, stk. 8, vil for
så vidt angår disse oplysninger således fortsat
være omfattet af forbuddene mod insiderhandel og
videregivelse af intern viden, indtil oplysningerne kan anses for
offentliggjort efter reglen i § 34, stk. 2.
Til nr. 14
Der er foreslået indsat en ny
§ 27 a , der indeholder en forpligtelse til at
offentliggøre et årligt oplysningsdokument.
Bestemmelsen gennemfører artikel 10 i prospektdirektivet om,
at udstedere, der har værdipapirer optaget til notering eller
handel på et reguleret marked, én gang årligt
skal offentliggøre et dokument, der indeholder eller
henviser til al information, som udstederen har offentliggjort
indenfor de seneste 12 måneder. Hensigten med bestemmelsen
er, at investorerne regelmæssigt får adgang til en
samlet oversigt over de oplysninger om virksomheden, som udstederen
af værdipapirerne gennem det seneste år har
offentliggjort i henhold til oplysningsforpligtelser i selskabs-,
værdipapirhandels- og regnskabslovgivningen. Forpligtelsen
vedrører de oplysninger, som udstederen har offentliggjort
om selskabet, og ikke oplysninger som f.eks. ledende medarbejdere
er forpligtede til at indberette.
Endvidere vedrører forpligtelsen
både udstedere, der havde værdipapirer optaget til
notering før prospektdirektivets ikrafttræden, og
udstedere, der efter prospektdirektivets ikrafttræden
søger værdipapirer optaget til notering eller handel.
Listen kan være indeholdt i anden offentliggjort information,
som f.eks. i årsrapporten.
Listen skal efter den foreslåede
stk. 2 , indsendes til Finanstilsynet. Bestemmelsen
gennemfører prospektdirektivets artikel 10, stk. 2, om,
at dokumentet skal indsendes til den kompetente myndighed, efter
offentliggørelsen af årsregnskabet. Finanstilsynet vil
være den centrale, kompetente, administrative myndighed i
henhold til prospektdirektivet, jf. de almindelige
bemærkninger. Det foreslås, jf. de foreslåede
ændringer til § 83 a, stk. 1, nr. 1, at
Finanstilsynet kan uddelegere beføjelsen til at få det
årlige oplysningsdokument indsendt til Københavns
Fondsbørs A/S. Det vil blive fastsat i delegationsaftalen
mellem Finanstilsynet og Københavns Fondsbørs A/S, at
uddelegeringen alene vedrører de udstedere, hvis
værdipapirer er optaget eller søges optaget til
notering eller handel på Københavns Fondsbørs
A/S.
Ifølge den foreslåede
bestemmelse i stk. 3 , finder forpligtelsen efter
stk. 1, ikke anvendelse på udstedere af
ikke-kapitalandele, jf. den foreslåede § 2 a,
stk. 2, hvis værdipapirernes pålydende pr. enhed
beløber sig til mindst 50.000 EUR. Bestemmelsen om
offentliggørelse af et årligt oplysningsdokument er en
investorbeskyttelsesregel. Der antages dog ikke at være behov
for at beskytte investorer, der erhverver værdipapirer, hvis
pålydende pr. enhed beløber sig til mindst 50.000 EUR.
På den baggrund omfatter forpligtelsen ikke udstedere af
sådanne værdipapirer.
Til nr. 15
Til § 28 a
Med de foreslåede bestemmelser i
§ 28 a gennemføres
markedsmisbrugsdirektivets artikel 6, stk. 4, samt artikel 1,
stk. 1 og 2, og artikel 6 i Kommissionens tredje direktiv om
accepteret markedspraksis m.v. De foreslåede bestemmelser
medfører, at der skal ske indberetning og
offentliggørelse af ledende medarbejderes aktiehandler i det
selskab, som de er tilknyttet.
Formålet med de foreslåede
bestemmelser er at skabe gennemsigtighed og offentlighed omkring
ledende medarbejderes handel med aktier i det udstedende selskab.
Ledende medarbejderes handel med aktier i det udstedende selskab
kan være udtryk for en forventning om udstederens kommende
indtjening og udvikling. Oplysninger om sådanne transaktioner
udgør derfor et vigtigt informationselement for
investorerne. Offentliggørelse kan også udgøre
en forebyggende foranstaltning mod misbrug af intern viden i form
af insiderhandel. Regler med et lignende indhold findes i den
gældende lovs § 37, stk. 2-8
(€œinsiderregisteret€œ). De foreslåede
regler afviger dog fra de gældende regler på en
række punkter, jf. nærmere nedenfor.
Bestemmelsen i stk. 1, 1. pkt.
, fastsætter en pligt for ledende medarbejdere i visse
selskaber til at meddele udstederselskabet oplysning om
transaktioner med selskabets egne aktier eller andre
værdipapirer, der er knyttet til selskabets aktier. Den
personkreds, som meddelelsespligten gælder for, er
nærmere afgrænset i den foreslåede bestemmelse i
stk. 2.
Bestemmelsen i stk. 1 finder anvendelse
på ledende medarbejdere m.v. i selskaber, der udsteder
aktier, der er optaget til notering eller handel på en
fondsbørs, en autoriseret markedsplads eller et tilsvarende
reguleret marked (udstederselskaber). Pligten til meddelelse af
transaktioner gælder allerede fra det øjeblik, hvor
der er indgivet en anmodning om optagelse af udstederselskabets
aktier til notering eller handel på en fondsbørs, en
autoriseret markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked.
Dette er i overensstemmelse med markedsmisbrugsdirektivets artikel
9, første afsnit.
Meddelelsespligten gælder efter
forslaget for transaktioner med udstederselskabets aktier eller
afledte værdipapirer, der er knyttet til sådanne
aktier. Dette er en ændring i forhold til de gældende
regler, der alene finder anvendelse på aktier. Det
afgørende er, om værdipapiret er knyttet til en aktie
på en sådan måde, at værdipapirets
værdi er afhængig af værdien af
udstederselskabets aktie. Værdipapirer, der er knyttet til
aktier, er f.eks. warrants, konvertible obligationer, optioner og
finansielle futures. Derimod omfatter meddelelsespligten ikke
transaktioner med værdipapirer, hvis værdi ikke er
knyttet til en aktie, f.eks. almindelige realkreditobligationer.
Meddelelsespligten gælder både i forhold til noterede
og unoterede afledte værdipapirer, forudsat at
værdipapiret er knyttet til en aktie, der er optaget til
notering eller handel på en fondsbørs, autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked.
Meddelelsespligten gælder i forhold til
transaktioner. Dette er en ændring i forhold til de
gældende regler, der omfatter indberetning af
aktiebesiddelser og ændringer heri. Transaktioner omfatter
først og fremmest køb, salg og overdragelse ved gave
af aktier eller tilknyttede værdipapirer. Bestemmelsen
omfatter også overdragelse til sikkerhed i form af
pantsætning.
Derimod omfatter meddelelsespligten - i
overensstemmelse med markedsmisbrugsdirektivets artikel 6,
stk. 4 - ikke overførsel ved arv. At meddelelsespligten
ikke gælder ved ledende medarbejderes erhvervelse af aktier
m.v. ved arv skal ses i sammenhæng med, at formålet med
reglerne om indberetning og offentliggørelse er at skabe
offentlighed om viljesbestemte transaktioner, som kan være
udtryk for den ledende medarbejders forventning til udstederens
kommende indtjening og udvikling, jf. ovenfor. Det forhold, at en
ledende medarbejder erhverver værdipapirer ved arv, kan ikke
tages som udtryk for en forventning til det udstedende selskabs
fremtidige udvikling, da den ledende medarbejder ikke selv har
indflydelse på erhvervelsen.
Meddelelsespligten gælder endvidere ved
et udstederselskabs tildeling af aktier eller aktieoptioner til
ledende medarbejdere. Der skal ligeledes efter reglerne foretages
meddelelse, hvis den ledende medarbejder på et senere
tidspunkt beslutter sig for at udnytte en tildelt aktieoption. Det
samme gælder, hvis den ledende medarbejder beslutter sig for
efterfølgende at sælge eller pantsætte en
tildelt aktie eller aktieoption.
En transaktion anses at foreligge og
meddelelsespligten for indtrådt, når der er
indgået en aftale mellem transaktionens parter i henhold til
reglerne i aftaleloven. Ved handel direkte over det regulerede
markeds handelssystem anses transaktionen at foreligge, når
købs- eller salgsordren er matchet i det elektroniske
handelssystem.
De oplysninger, der skal meddeles,
vedrører efter markedsmisbrugsdirektivets artikel 6,
stk. 4, de enkelte transaktioner udført af den
pågældende person. Der vil ikke efter de
foreslåede regler kunne ske indberetning på
€œgruppeniveau€œ, som det er tilfældet
efter de gældende regler. Endvidere skal der efter de
foreslåede regler ske indberetning og offentliggørelse
af hver enkelt transaktion, hvilket afviger fra det
€œnetto-princip€œ, der gælder efter den
gældende lovs § 37, stk. 5. I den
foreslåede bestemmelses stk. 7 er der fastsat
nærmere krav til indholdet af de oplysninger, der skal
meddeles.
Efter den foreslåede bestemmelses
stk. 1, 2. pkt. , skal den ledende medarbejder give
meddelelse om en transaktion senest den førstkommende
børsdag efter transaktionen. Med udtrykket børsdag
menes en dag, hvor en fondsbørs eller autoriseret
markedsplads har åbent for handel. Dette svarer til den
tidsfrist for meddelelse, der finder anvendelse efter de
gældende regler.
Udgangspunktet er derfor, at meddelelsen skal
give senest på den førstkommende børsdag efter
transaktionen. Der kan dog være situationer, hvor fristen
ikke kan opfyldes, idet den ledende medarbejder ikke har modtaget
de nødvendige oplysninger på dette tidspunkt. Der
foreslås derfor i stk. 1, 3. pkt. en
bestemmelse i tråd med reglen i den gældende
bekendtgørelse om insiderregisteret, hvorefter der i
sådanne situationer skal gives meddelelse hurtigst muligt,
dog senest to børsdage efter, at transaktionen er
indgået.
Bestemmelsen i stk. 2
præciserer nærmere, hvilke personer, der falder ind
under kategorien af €œledende medarbejdere€œ,
som omfattes af reglerne om meddelelse i stk. 1. Sammenlignet
med de gældende regler er der tale om en indsnævring af
den personkreds, som skal give meddelelse til udstederselskabet.
Efter de gældende regler skal meddelelse gives af samtlige
personer, der er omfattet af den gældende lovs
§ 34, stk. 4 (de såkaldte
€œprimære insidere€œ).
Meddelelsespligten efter de gældende regler omfatter derfor
ikke blot ledende medarbejdere men også andre personer i
selskabet, der i kraft af deres stilling må antages at have
adgang til intern viden, samt visse eksterne personer, der er ansat
i udstederselskabets moder- eller datterselskab. Til sammenligning
omfatter meddelelsespligten efter de foreslåede regler kun
ledende medarbejdere, der er ansat i det udstedende selskab.
Ledende medarbejdere er først og
fremmest medlemmer af det udstedende selskabs bestyrelse eller
direktion, jf. den foreslåede bestemmelse i stk. 2,
nr. 1. Bestemmelsen omfatter også medlemmer af et
tilsynsorgan tilknyttet selskabet, f.eks. et repræsentantskab
eller et tilsynsorgan i et SE-selskab, der er organiseret efter den
tostrengede model, jf. også forslagets § 1, nr.
4.
Af den foreslåede bestemmelse i
stk. 2, nr. 2, omfattes andre ledende medarbejdere i
udstederselskabet under forudsætning af, at disse personer
har kompetence til at træffe ledelsesbeslutninger samt
regelmæssig adgang til intern viden, der vedrører
udstederen. Begrebet personer med kompetence til at træffe
ledelsesbeslutninger skal forstås forholdsvis snævert.
Det er alene ledende medarbejdere, der har kompetence til at
træffe ledelsesbeslutninger af overordnet betydning for
udstederselskabets fremtidige forretningsmæssige udvikling,
der omfattes. Der skal være tale om ledende medarbejdere, der
i kraft af deres position har et grundlæggende kendskab til
selskabets stilling og forventede fremtidige udvikling.
Med den foreslåede bestemmelse i
stk. 3, 1. pkt., pålægges
nærtstående fysiske og juridiske personer med
relationer til en ledende medarbejder omfattet af stk. 2 at
give meddelelse til den pågældende ledende medarbejder
om deres transaktioner med aktier eller tilknyttede
værdipapirer i det udstedende selskab. Formålet med
også at lade visse relaterede personer være omfattet af
reglerne er at forhindre, at der kan ske omgåelse af reglerne
ved, at den ledende medarbejder lader sine handler
gennemføre af disse personer.
Efter den foreslåede bestemmelses
stk. 3, 2. pkt. , skal den nærtstående
fysiske eller juridiske person give meddelelse om en transaktion
til den pågældende ledende medarbejder senest den
førstkommende børsdag efter transaktionen. Med
udtrykket børsdag menes en dag, hvor en fondsbørs
eller autoriseret markedsplads har åbent for handel. Dette
svarer til den tidsfrist for meddelelse, der finder anvendelse
efter de gældende regler.
Udgangspunktet er derfor, at meddelelsen skal
gives senest på den førstkommende børsdag efter
transaktionen. Der kan dog være situationer, hvor fristen
ikke kan opfyldes, idet den nærtstående person ikke har
modtaget de nødvendige oplysninger på dette tidspunkt.
Der foreslås derfor i stk. 3, 3. pkt. en
bestemmelse i tråd med reglen i den gældende
bekendtgørelse om insiderregisteret, hvorefter der i
sådanne situationer skal gives meddelelse hurtigst muligt,
dog senest to børsdage efter, at transaktionen er
indgået.
Den ledende medarbejder skal efter den
foreslåede bestemmelse i stk. 3, 4. pkt. ,
videregive de modtagne oplysninger til udstederen. Efter den
foreslåede bestemmelse skal den ledende medarbejder
videregive de modtagne oplysninger senest den første
børsdag efter modtagelsen af oplysningerne. Det
foreslåede system, hvorefter nærtstående personer
skal give meddelelse til den ledende medarbejder, der herefter
videregiver oplysningerne til den indberettende udsteder, svarer
til ordningen efter den gældende lov.
Bestemmelsen i stk. 4
præciserer nærmere hvilke personer, der falder ind
under kategorien af nærtstående personer, der omfattes
af reglerne i stk. 3.
Afgræsningen af kredsen af
nærtstående fysiske personer i stk. 4, nr.
1-3, svarer stort set til afgrænsningen efter de
gældende regler i lovens § 37, stk. 3. Dog
gælder meddelelsespligten efter forslaget tillige for
slægtninge, der i en periode på mindst et år
regnet fra tidspunktet for transaktionen har tilhørt den
ledende medarbejderes husstand. Pligten gælder alene
slægtninge, der på varig basis bor under samme tag som
den ledende medarbejder.
I stk. 4, nr. 4 , er der
foretaget en afgrænsning af hvilke juridiske personer med
forbindelser til en ledende medarbejder, der omfattes af
meddelelsespligten i stk. 3.
Bestemmelsen i litra a omfatter
juridiske personer, hvor den ledende medarbejder eller en
nærtstående fysisk person udøver det
ledelsesmæssige ansvar. Bestemmelsen omfatter selskaber, hvor
den ledende medarbejder forestår den daglige ledelse. Dette
skal forstås forholdsvist snævert. Bestemmelsen
omfatter ikke ethvert selskab, hvor den ledende medarbejder
deltager i bestyrelsen.
Bestemmelsen i litra b svarer til
bestemmelsen i den gældende lovs § 37, stk. 3,
nr. 3.
Bestemmelserne i litra c og d
omfatter juridiske personer, hvis økonomiske interesser i
det væsentlige er sammenfaldende med en ledende medarbejder
eller en nærtstående fysisk person. Bestemmelsen i
litra c vil f.eks. kunne omfatte fonde og foreninger, der er
etableret med henblik på at tilgodese økonomiske
interesser hos den ledende medarbejder. Bestemmelsen i litra d har
karakter af en opsamlingsbestemmelse, der omfatter øvrige
situationer, hvor der er et væsentligt sammenfald mellem de
økonomiske interesser hos den ledende medarbejder eller en
nærtstående fysisk person på den ene side og den
juridiske person på den anden side.
Indberetning skal efter den foreslåede
bestemmelse i stk. 5 ske til Finanstilsynet.
Finanstilsynet offentliggør herefter straks de indberettede
oplysninger. Efter de gældende regler om insiderregisteret er
kompetencen til at modtage og offentliggøre indberettede
oplysninger tillagt den fondsbørs eller autoriserede
markedsplads, hvor de pågældende værdipapirer er
optaget til notering eller handel. Den foreslåede
ændring er nødvendig for at bringe de danske regler i
overensstemmelse med markedsmisbrugsdirektivets artikel 6,
stk. 4. Af denne bestemmelse følger, at det er den
kompetente myndighed (i Danmark: Finanstilsynet), der skal have det
overordnede ansvar for modtagelse af indberettede oplysninger.
Direktivet er dog ikke til hinder for en uddelegering til en
fondsbørs eller autoriseret markedsplads af kompetencen til
at modtage og offentliggøre de indberettede oplysninger.
Forslaget til stk. 5 skal derfor sammenholdes med
lovforslagets § 1, nr. 25, hvorefter der foreslås
indført adgang for Finanstilsynet til at foretage en
sådan delegation.
Det foreslås, at indberetningen skal
foretages af udstederen senest den førstkommende
børsdag efter modtagelsen af oplysningerne fra den ledende
medarbejder. Indberetning skal ske inden udløbet af den
første børsdag efter modtagelsen af oplysningerne.
Med udtrykket børsdag menes en dag, hvor en fondsbørs
eller autoriseret markedsplads har åbent for handel. Fristen
for indberetning af oplysninger svarer til fristen efter den
gældende lovs § 37, stk. 5, 3. pkt.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 6 fastsætter en bagatelgrænse, som
betyder, at en ledende medarbejder alene har pligt til at give
meddelelse og videregive modtagne oplysninger til udstederen,
såfremt den ledende medarbejder og nærtstående
fysiske eller juridiske personer, der har relationer til den
ledende medarbejder, i løbet af kalenderåret samlet
gennemfører transaktioner med en kursværdi på
5.000 EUR eller derover. Såfremt bagatelgrænsen
overskrides i løbet af kalenderåret, er der alene
pligt til at give meddelelse om transaktioner, der er foretaget
efter, at bagatelgrænsen er overskredet, jf. den
foreslåede bestemmelses 2. pkt.
Der er tale om en samlet kumuleret
grænse gældende for den enkelte ledende medarbejder og
de nærtstående fysiske og juridiske personer, der er
forbundet med den pågældende ledende medarbejder.
Transaktioner, der gennemføres af en ledende medarbejder og
de nærtstående personer, skal derfor lægges
sammen og indgå i beregningsgrundlaget for, om
bagatelgrænsen er overskredet. Bagatelgrænsen er en
bruttogrænse. Der kan ikke ske modregning af foretagne
køb og salg, der foretages af den ledende medarbejder og
nærtstående personer i løbet af
kalenderåret. Hvis en ledende medarbejder køber en
mængde værdipapirer og senere indenfor det samme
kalenderår sælger disse værdipapirer igen, skal
begge transaktioner indgå i beregningen af, om
bagatelgrænsen er overskredet.
Forslaget til bestemmelsen i
stk. 7 fastsætter nærmere krav til
indholdet af de meddelelser og indberetninger, som skal foretages i
henhold til reglerne i stk. 1, 3 og 5.
Bestemmelsen i nr. 1
medfører, at der skal oplyses om navnet på personen.
Det vil derfor ikke efter de foreslåede regler være
muligt at foretage anonyme eller grupperede indberetninger.
Efter bestemmelsen i nr. 2 , skal
der oplyses om årsagen til, at den pågældende
person er forpligtet til at meddele oplysninger om transaktionen.
For ledende medarbejdere er det tilstrækkeligt, at der
oplyses om stillingsbetegnelsen for personen (direktør,
bestyrelsesmedlem eller lignende). For nærtstående
fysiske eller juridiske personer med forbindelser til en ledende
medarbejder skal der oplyses om hvilken relation til den ledende
medarbejder, der er baggrunden for den pågældende
persons meddelelsespligt. Det er tilstrækkeligt, at det i
indberetningen henvises til, hvilken af de i stk. 4
nævnte bestemmelser, der er grundlaget for meddelelsespligten
for den nærtstående person.
Bestemmelserne i nr. 3-7 svarer til
de tilsvarende bestemmelser i den gældende lovs
§ 37, stk. 7.
Forslaget til bestemmelsen i
stk. 8 giver Finanstilsynet bemyndigelse til at kunne
fastsætte nærmere regler om meddelelse, indberetning og
offentliggørelse af oplysninger om transaktioner omfattet af
stk. 1. Finanstilsynet kan herunder fastsætte
nærmere regler om, på hvilken måde, der skal ske
indberetning og offentliggørelse af oplysninger. Der findes
en lignende bestemmelse i den gældende lovs § 37,
stk. 7, 2. pkt.
Til § 28 b
Med de foreslåede bestemmelser i
§ 28 b gennemføres
markedsmisbrugsdirektivets artikel 6, stk. 5. Bestemmelsernes
formål er at regulere udarbejdelse og udbredelse af
finansielle analyser indeholdende anbefalinger vedrørende
værdipapirer, som er optaget på et reguleret marked
eller for hvilke, der er indgivet en anmodning om optagelse
på et sådant marked. Sådanne analyser kan have
stor betydning for kursdannelsen på de regulerede markeder,
hvorfor det er vigtigt, at fremlæggelse og udbredelse af
analyserne sker på en redelig og gennemskuelig
måde.
De foreslåede bestemmelser finder
anvendelse på anbefalinger, der fremsættes
vedrørende et eller flere bestemte værdipapirer.
Bestemmelserne i § 28 b finder derfor ikke anvendelse
på generelle udtalelser, der vedrører fordelagtigheden
af investering i en sektor eller en bestemt type af
værdipapirer, og som ikke direkte eller indirekte indeholder
en anbefaling om køb eller salg af et eller flere bestemte
værdipapirer. Endvidere finder de foreslåede
bestemmelser ikke anvendelse på anbefalinger om konvertering
af realkreditlån eller anden form for anbefalinger
vedrørende låneforhold, uanset at der i forbindelse
hermed foretages en accessorisk bagvedliggende obligationshandel.
Der er her tale om en atypisk situation, hvor anbefalingen
primært vedrører et låneforhold og ikke en
værdipapirhandel. Virksomhederne vil i sådanne
situationer være underlagt reglerne om god skik for
finansielle virksomheder.
Forslaget til bestemmelsen i
stk. 1 fastsætter to overordnede krav til
udarbejdelse og udbredelse af finansielle analyser indeholdende
anbefalinger. For det første skal såvel
fremlæggelsen som udbredelsen af analysen ske på en
redelig måde. For det andet skal der oplyses om eventuelle
interesser eller interessekonflikter, som den der udarbejder eller
udbreder analysen, måtte have i forhold til det analyserede
værdipapir.
Kravene i stk. 1 finder kun anvendelse
på finansielle analyser, som indeholder en anbefaling
vedrørende et værdipapir. En analyse anses at
indeholde en anbefaling, hvis der i analysen bruges ord som
»køb«, »sælg« eller
»hold«. Kravene finder også anvendelse, hvis der
i analysen indirekte fremsættes en anbefaling, f.eks. ved at
der i analysen fremsættes et fremtidigt mål for kursen
på værdipapiret.
Kravene i stk. 1 finder desuden kun
anvendelse, såfremt analysen er beregnet til udbredelse til
offentligheden eller til en bredere kreds af investorer gennem brug
af distributionskanaler. Investeringsrådgivning, som gives i
form af personlige anbefalinger til en kunde med hensyn til
køb eller salg af værdipapirer, omfattes derimod ikke
af kravene i stk. 1.
Bestemmelsen i stk. 1 finder endvidere
kun anvendelse på personer, der udarbejder eller udbreder
analyser som led i udøvelsen af deres erhverv eller som led
i deres forretninger. Kravene i stk. 1 finder således
ikke anvendelse på anbefalinger fremsat af privatpersoner,
f.eks. i form af tip eller lignende der offentliggøres
på en Internet hjemmeside.
Der er ved Kommissionens andet direktiv om
finansielle analyser fastsat detaljerede regler om kravene til
redelig fremlæggelse og oplysning om interessekonflikter ved
udarbejdelse og udbredelse af finansielle analyser. Kommissionens
andet direktiv om finansielle analyser indeholder nærmere
regler om, hvilke indholdsmæssige krav analyser indeholdende
anbefalinger skal opfylde. Det er også i direktivet
præciseret, hvilke typer af interesser og
interessekonflikter, som der skal oplyses om ved fremlæggelse
af analyser indeholdende anbefalinger. Endelig indeholder
direktivet regler, der skal sikre, at det er muligt at identificere
den fysiske eller juridiske person, der har ansvaret for
udarbejdelsen eller udbredelsen af analysen. Med den i
stk. 2 foreslåede bestemmelse bemyndiges
Finanstilsynet til at gennemføre disse regler i dansk ret
ved udstedelse af en bekendtgørelse.
Til nr. 16
Med forslaget gennemføres en
række regler om misbrug af intern viden, kursmanipulation og
foranstaltninger til modvirkning af markedsmisbrug i
markedsmisbrugsdirektivet og Kommissionens første direktiv
om intern viden og kursmanipulation.
Til kapitel 10
Det foreslås at ændre
overskriften til kapitel 10, så overskriften også
kommer til at omfatte foranstaltninger til modvirkning af
markedsmisbrug. Dette skyldes, at det foreslås at samle en
række bestemmelser om foranstaltninger til modvirkning af
markedsmisbrug i lovens § 37. Desuden foreslås det
at fjerne henvisningen til €œmeddelelsespligt ved visse
besiddelser af værdipapirer€œ fra
kapiteloverskriften. Dette skyldes, at de gældende regler i
kapitel 10 om det såkaldte
€œinsiderregister€œ ophæves, og at der
foreslås indført nye regler om indberetning og
offentliggørelse af ledende medarbejderes aktiehandler, som
i stedet placeres i lovens kapitel 7 om
oplysningsforpligtelser.
Til § 34
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 1 gennemfører markedsmisbrugsdirektivets
artikel 9, første og andet afsnit, og fastlægger,
hvilke værdipapirer reglerne i kapitel 10 omfatter.
Bestemmelsen i stk. 1, nr. 1 ,
gennemfører markedsmisbrugsdirektivets artikel 9,
første afsnit. Reglerne i markedsmisbrugsdirektivet finder
anvendelse allerede fra det øjeblik, hvor der er indgivet en
anmodning om optagelse af værdipapiret til notering eller
handel på et reguleret marked. Som følge heraf
foreslås den gældende bestemmelse ændret,
således at det kommer til at fremgå, at reglerne i
kapitel 10 tillige finder anvendelse på værdipapirer,
for hvilke der er indgivet en anmodning om optagelse til notering
eller handel på et reguleret marked for værdipapirer.
En udsteder anses først at have anmodet om optagelse af
værdipapirer til notering eller handel på det
tidspunkt, hvor der er fremsendt en endelig ansøgning om
optagelse til en fondsbørs, en autoriseret markedsplads
eller et tilsvarende reguleret marked.
Derudover er den foreslåede bestemmelse
uændret i forhold til den gældende lov. Forbuddene mod
insiderhandel, videregivelse af intern viden og kursmanipulation
vil derfor fortsat være globalt anvendelige.
Bestemmelsen i stk. 1, nr. 2 ,
gennemfører markedsmisbrugsdirektivets artikel 9, andet
afsnit. Med bestemmelsen udvides anvendelsesområdet for
reglerne i lovens kapitel 10 til også at omfatte visse
afledte værdipapirer, uanset at det afledte værdipapir
ikke selv er optaget til notering eller handel på et
reguleret marked. I forhold til den gældende bestemmelse
foreslås, at reglerne i kapitel 10 fremover skal finde
anvendelse på værdipapirer, der ikke er optaget til
notering eller handel på et reguleret marked, men som er
knyttet til et af de i stk. 1, nr. 1, nævnte
værdipapirer. Som konsekvens heraf vil reglerne i kapitel 10
fremover også kunne anvendes på værdipapirer, der
er knyttet til et værdipapir, for hvilket der alene er
indgivet en anmodning om optagelse til notering eller handel
på et reguleret marked.
Den foreslåede bestemmelse i nr. 2
omfatter alle afledte værdipapirer, jf. lovens § 2,
som er knyttet til et værdipapir omfattet af bestemmelsen i
nr. 1 på en sådan måde, at det afledte
værdipapirs værdi er afhængig af værdien af
værdipapiret, der er eller vil blive optaget til notering
eller handel på et reguleret marked. Af bestemmelsen omfattes
f.eks. warrants, konvertible obligationer, optioner og finansielle
futures, såfremt disse afledte værdipapirer er knyttet
til et værdipapir, der er eller vil blive optaget på et
reguleret marked.
Med forslaget til bestemmelsen i
stk. 2, 1. pkt. , gennemføres
markedsmisbrugsdirektivets artikel 1, nr. 1, første afsnit.
Bestemmelsen definerer, hvad der forstås ved intern viden.
Begrebet intern viden indgår som et centralt element ved
afgrænsningen af den løbende oplysningsforpligtelse
for udstedere i lovens § 27, stk. 1, samt af
forbuddene i lovens § 35, stk. 1, og § 36
mod insiderhandel og videregivelse af intern viden.
I forhold til den eksisterende definition i
lovens § 34, stk. 2, foreslås der to
ændringer, der har til formål at bringe
fuldstændig overensstemmelse mellem
markedsmisbrugsdirektivets og lovens definition af intern
viden.
For det første foreslås det, at
der til definitionen tilføjes et krav om, at oplysningerne
skal kunne antages mærkbart at få betydning for
kursdannelsen på et eller flere værdipapirer.
Mærkbarhedskriteriet indebærer, at oplysningerne skal
kunne antages at have en vis betydning for kursdannelsen,
før man kan statuere en overtrædelse af forbuddene mod
insiderhandel og videregivelse af intern viden. Kravet om
mærkbar kurspåvirkning er yderligere afgrænset i
den foreslåede bestemmelses stk. 3, nr. 2.
For det andet foreslås det, at
definitionen tilføjes et krav om, at der skal være
tale om specifikke oplysninger. Kravet om, at oplysningerne skal
være specifikke, medfører, at oplysninger af usikker
eller generel karakter ikke omfattes af begrebet intern viden.
Kravet er yderligere afgrænset i den foreslåede
stk. 3, nr. 1.
Mærkbarhedskriteriet og kravet om, at
oplysningerne skal være specifikke, indgik også som en
del af definitionen af intern viden i Rådets direktiv
89/592/EØF af 13. november 1989 (insiderdirektivet). Man
valgte ved gennemførelsen af insiderdirektivet i dansk ret
ved lov nr. 343 af 6. juni 1991 at undlade at medtage disse
elementer i lovens definition. Dette var muligt, da det
udtrykkeligt fremgik af insiderdirektivets artikel 6, at
medlemsstaterne kunne udvide rækkevidden af direktivets
forbud. En tilsvarende bestemmelse findes ikke i
markedsmisbrugsdirektivet, og det foreslås derfor, at kravene
medtages i lovens definition af intern viden.
Det blev dog under forberedelsen af loven fra
1991 samtidig tilkendegivet, at mærkbarhedskriteriet og
kravet om specifikke oplysninger næppe adskiller sig fra,
hvad der er gældende dansk ret. Det blev vurderet, at
domstolene under alle omstændigheder må antages at
anlægge en væsentlighedsbetragtning, således at
oplysninger skal have en vis betydning for kursdannelsen, for at
man kan statuere overtrædelse af insiderforbuddene, jf.
Børsudvalgets betænkning 1216, s. 28. Det blev
også af Børsudvalget vurderet, at insiderdirektivets
krav om præcis karakter skønnes at have ringe
selvstændig betydning, jf. betænkning 1216, s. 26. Den
foreslåede tilføjelse af kravene om mærkbarhed
og specificitet vil derfor næppe medføre nogen
betydelig lempelse i forhold til den gældende praksis fra
domstolene.
Bestemmelserne i stk. 2, 2. og 3.
pkt. , viderefører de gældende regler i lovens
§ 34, stk. 2, 2. og 3. pkt. I 3. pkt. er der som
konsekvens af, at det i forslagets § 1, nr. 13,
foreslås, at den løbende oplysningsforpligtelse
udvides til også at finde anvendelse på
værdipapirer, der handles på autoriserede
markedspladser og tilsvarende regulerede markeder, tilføjet,
at intern viden kan anses for offentliggjort, når oplysningen
er videresendt fra en autoriseret markedsplads eller et tilsvarende
reguleret marked.
Med den foreslåede bestemmelse i
stk. 3 gennemføres artikel 1 i Kommissionens
første direktiv om intern viden og kursmanipulation.
Bestemmelsen indeholder en nærmere afgrænsning af, hvad
der forstås ved €œspecifikke
oplysninger€œ henholdsvis €œoplysninger som
må antages mærkbart at få betydning for
kursdannelsen på et eller flere
værdipapirer€œ. De to begreber indgår som
delelementer i definitionen af intern viden i stk. 2.
Bestemmelsen i stk. 3, nr. 1 ,
afgrænser nærmere, hvad der forstås ved begrebet
€œspecifikke oplysninger€œ. Bestemmelsen
indeholder to led.
Bestemmelsens første led stiller krav
om, at de begivenheder eller forhold, som oplysningen
vedrører, skal være indtrådt eller foreligge,
eller med rimelighed kunne forventes at komme til at indtræde
eller foreligge i fremtiden. Løse og udokumenterede rygter
og andre former for usikker viden vil således ikke kunne
udgøre intern viden. Omvendt kan en oplysning være
specifik, selv om de forhold eller begivenheder, som oplysningen
vedrører, senere viser sig ikke at foreligge eller
indtræde. En oplysning om igangværende
fusionsforhandlinger involverende et børsnoteret selskab vil
således kunne være intern viden, uanset at det senere
viser sig, at fusionen ikke gennemføres.
Bestemmelsens andet led stiller krav om, at
oplysningen skal være tilstrækkelig præcis til,
at der kan drages en konklusion med hensyn til de
pågældende forholds eller begivenheders indvirkning
på kursdannelsen. Kravet medfører, at oplysninger af
vag og generel karakter ikke udgør intern viden. Uanset at
en oplysning vedrører flere forhold eller begivenheder,
hvoraf kun nogle er af præcis karakter, kan oplysningen, i
det omfang den vedrører præcise forhold, stadig anses
som intern viden. F.eks. vil en oplysning om et kommende
overtagelsestilbud kunne være intern viden, uanset at der
endnu ikke foreligger præcise oplysninger om prisen.
Oplysninger, der vedrører forhold eller begivenheder, der
fremtræder som alternativer, vil ligeledes kunne være
præcise. En oplysning om et kommende overtagelsestilbud
på et ud af to børsnoterede selskaber vil
således kunne udgøre intern viden, uanset at det ikke
står klart hvilke af de to selskaber, der vil blive genstand
for overtagelsestilbuddet.
Bestemmelsen i stk. 3, nr. 2 ,
afgrænser nærmere, hvad der forstås ved begrebet
€œoplysninger som må antages mærkbart at
få betydning for kursdannelsen på et eller flere
værdipapirer€œ.
Vurderingen af, hvorvidt en given oplysning,
der ikke er offentliggjort, må antages mærkbart at
få betydning for kursdannelsen på et eller flere
værdipapirer, må foretages med baggrund i de
oplysninger, som forelå på det tidspunkt, hvor
insideren foretager den i forhold til insiderforbuddene relevante
disposition. Omfanget af den faktiske kursændring efter, at
oplysningen offentliggøres, er således i princippet
uden betydningen for vurderingen af, om der er tale om intern
viden.
Bestemmelsen fastslår, at der, ved
vurderingen af om en oplysning kan antages at få
mærkbar betydning for kursdannelsen, skal lægges
vægt på den forventede adfærd hos en fornuftig
investor, dvs. en investor der tænker og handler på
rationel vis. Det afgørende er, om der er tale om
oplysninger, som en sådan investor sandsynligvis ville tage i
betragtning som en del af grundlaget for sin
investeringsbeslutning. Der ligger ikke heri noget krav om, at
oplysningerne skal have været bestemmende eller
udslagsgivende for investeringsbeslutningen.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 4 gennemfører markedsmisbrugsdirektivets
artikel 1, nr. 1, tredje afsnit, der omhandler den såkaldte
€œfrontrunning€œ. Med bestemmelsen
foreslås det præciseret, at en værdipapirhandler
eller dennes ansattes viden om en kundes planer om køb eller
salg af et bestemt værdipapir kan udgøre intern viden,
såfremt oplysningerne i øvrigt opfylder betingelserne
i stk. 2 og 3. Bestemmelsen vil således kunne forhindre
en værdipapirhandler i at handle med et værdipapir,
efter at værdipapirhandleren fra en kunde har fået
kendskab til dennes endnu ikke offentliggjorte planer om køb
eller salg af det pågældende værdipapir.
Sådan viden er allerede efter den gældende lov omfattet
af begrebet intern viden. Den foreslåede bestemmelse i
stk. 4 har derfor alene til formål at sikre en korrekt
gennemførelse af markedsmisbrugsdirektivets bestemmelse
herom.
Bestemmelsen i den gældende lovs
§ 34, stk. 4, der definerer kredsen af
såkaldte primære insidere, foreslås
ophævet. Bestemmelsen har betydning for afgrænsningen
af den gældende lovs regler om udarbejdelse af interne
regler, insiderlister og for reglerne om insiderregisteret. Som
følge af gennemførelsen af markedsmisbrugsdirektivet
er det nødvendigt, at disse bestemmelser i den
gældende lov ændres eller ophæves. Da
bestemmelsen i den gældende lovs § 34, stk. 4,
herefter ikke længere har nogen selvstændig betydning,
foreslås den ophævet.
Forslaget til bestemmelsen i stk. 5,
1. pkt. , gennemfører markedsmisbrugsdirektivets
artikel 1, nr. 1, andet afsnit, som fastsætter en speciel
definition af intern viden for så vidt angår
råvareinstrumenter. Råvareinstrumenter er afledte
finansielle instrumenter, hvis værdi afhænger af
nærmere bestemte råvarepriser eller
råvareprisindeks uden hensyntagen til, om de er med fysisk
levering eller kontant afregning.
Årsagen til, at det i
markedsmisbrugsdirektivet er fundet nødvendigt at
fastsætte en speciel definition af intern viden for så
vidt angår råvareinstrumenter, er, at markederne for
handel med råvareinstrumenter adskiller sig fra andre
værdipapirmarkeder på en række punkter. Til
forskel fra lovens almindelige definition stilles der ikke ved
afgrænsningen af specialdefinitionen for
råvareinstrumenter krav om, at oplysningerne skal kunne
antages at medføre en mærkbar kurspåvirkning
eller være af specifik karakter. Det afgørende er i
stedet, om der er tale om oplysninger, som brugere af det
pågældende marked forventer at modtage.
Bestemmelsen i stk. 5, 2. pkt. ,
gennemfører artikel 4 i Kommissionens tredje direktiv om
accepteret markedspraksis m.v. Det er i den foreslåede
bestemmelse nærmere præciseret, hvilke oplysninger
brugere af markeder for råvareinstrumenter forventer at
modtage. De oplysninger, som de (oftest professionelle) brugere af
disse markeder forventer at modtage, varierer stærkt mellem
de enkelte markeder og beror i høj grad på, hvad der
er praksis for på markederne. Afgrænsningen af, hvad
der forstås ved intern viden på sådanne markeder,
skal derfor ske ud fra, hvilke oplysninger brugerne af det
pågældende marked normalt tilføres eller skal
tilføres i kraft af bestemmelser om
offentliggørelsespligt i lov, bekendtgørelse eller
det pågældende markeds egne regelsæt.
Til § 35
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 1 gennemfører markedsmisbrugsdirektivets
artikel 2, stk. 1 og 2, og indeholder forbuddet mod
insiderhandel. Bestemmelsen svarer til den gældende lovs
§ 35, stk. 1.
Den særlige regel om
værdipapirhandleres medvirken i den gældende lovs
§ 35, stk. 2, foreslås ophævet. Af
bestemmelsen i den gældende lov følger, at
såfremt en værdipapirhandler har viden eller formodning
om, at den, der ønsker at købe eller sælge
værdipapirer, er i besiddelse af intern viden, må
værdipapirhandleren ikke medvirke til handelens
gennemførelse. Bestemmelsen i den gældende lov har til
formål at vanskeliggøre handel med værdipapirer
foretaget af værdipapirhandleres kunder på baggrund af
intern viden. Dette præventive formål varetages efter
forslaget i stedet af de foreslåede regler i § 37,
stk. 6 og 7, hvorefter værdipapirhandlere og disse
virksomheders ansatte får pligt til at underrette
Finanstilsynet, hvis de medvirker til gennemførelse af
transaktioner, hvor det med rimelighed kan antages, at der kan
foreligge insiderhandel eller kursmanipulation. Den gældende
lovs § 35, stk. 2, foreslås på den
baggrund ophævet. I stedet foreslås det i loven at
indsætte en bestemmelse, hvorefter en værdipapirhandler
og værdipapirhandlerens ansatte, der har viden eller
formodning om, at en kunde er i besiddelse af intern viden, ikke
vil kunne ifalde ansvar for medvirken til insiderhandel i
tilfælde, hvor der blot foretages en loyal udførelse
af en kundes ordre, jf. nærmere forslaget til bestemmelsen i
stk. 3.
I de indledende betragtninger 29 og 30 til
markedsmisbrugsdirektivet samt i direktivets artikel 2,
stk. 3, er nævnt tre eksempler på situationer, som
ikke i sig selv bør betragtes som insiderhandel. Med den
foreslåede bestemmelse i stk. 2
gennemføres disse undtagelser til forbuddet mod
insiderhandel i dansk ret.
Det første eksempel er beskrevet i
markedsmisbrugsdirektivets betragtning 29 og gennemføres med
forslaget til bestemmelsen i nr. 1. Den foreslåede
bestemmelse vedrører brug af intern viden om et andet
selskab i forbindelse med fremsættelse af et offentligt
købstilbud med det formål at få kontrol over
eller at foreslå en fusion med det andet selskab. I
forbindelse med forhandlinger om virksomhedsovertagelse og fusion
er det normal praksis, at potentielle købere i samarbejde
med deres rådgivere, forinden et ikke-fjendtligt
overtagelsestilbud fremsættes, foretager en detaljeret
undersøgelse (en såkaldt due diligence) af
målselskabet. I forbindelse med en sådan
undersøgelse er der risiko for, at den potentielle
køber kommer i besiddelse af intern viden.
Som konsekvens heraf er den potentielle
køber afskåret fra at handle med aktierne i
målselskabet, indtil eventuelt intern viden, som den
potentielle køber er kommet i besiddelse af, er
offentliggjort. Hvis resultatet af den foretagne due diligence
bliver negativt, og der ikke fremsættes noget
købstilbud, må den undersøgende part og dennes
rådgivere derfor afvente offentliggørelsen af den
interne viden, forinden der foretages handel med
målselskabets aktier. Det samme gælder i perioden op
til offentliggørelsen af et eventuelt købstilbud.
Forbuddet mod insiderhandel forhindrer dog
ikke fremsættelse og gennemførelse af et offentligt
købstilbud i en sådan situation, hvilket er
præciseret med den foreslåede bestemmelse i nr. 1.
Investorernes interesser varetages i en sådan situation
på anden vis end ved offentliggørelse af den interne
viden. Ved fremsættelse af et offentligt købstilbud
varetages interesserne for aktionærerne i målselskabet
bl.a. ved reglerne i lovens §§ 31-32 om tilbudspligt
og udarbejdelse og offentliggørelse af et tilbudsdokument.
Risikoen for, at aktionærernes interesser skades, fordi de
ikke har adgang til den interne viden, som tilbudsgiver måtte
være kommet i besiddelse af ved en forudgående due
diligence, er derfor ringe. Indholdet af den interne viden må
antages at blive taget i betragtning af tilbudsgiver ved
fastsættelsen af den pris, som aktionærerne tilbydes.
Derudover følger det af bekendtgørelse nr. 827 af 10.
november 1999 om tilbudspligt, om frivillige overtagelsestilbud
samt om aktionærers oplysningsforpligtelser, at bestyrelsen i
målselskabet er forpligtet til at udarbejde en
redegørelse til selskabets aktionærer om fordele og
ulemper ved tilbuddet, herunder set i forhold til selskabets
forventede udvikling. Bestyrelsen i målselskabet er ved
udarbejdelsen af redegørelsen forpligtet til at varetage
aktionærernes interesser, jf. aktieselskabslovens
§ 54. Indholdet af den interne viden vil derfor
indgå i vurderingsgrundlaget for den anbefaling, som
bestyrelsen skal give aktionærerne i redegørelsen.
Det andet eksempel er beskrevet i
markedsmisbrugsdirektivets betragtning 30. Enhver transaktion med
værdipapirer forudsætter en forudgående
beslutning om gennemførelse af transaktionen fra handelens
parter. Efter omstændighederne vil kendskab til planer om en
tredjemands køb eller salg af værdipapirer kunne
udgøre intern viden, særligt hvis der er tale om en
betydelig mængde værdipapirer. Det er dog klart, at det
forhold, at transaktionens parter besidder viden om deres egne
planer om en forestående handel, ikke kan føre til, at
parterne er afskåret fra at gennemføre handelen.
Forbuddet mod insiderhandel finder ikke anvendelse i en sådan
situation. At den beskrevne situation ikke omfattes af forbuddet
mod insiderhandel vurderes at være så
selvfølgeligt, at der ikke er behov for en udtrykkelig
lovbestemmelse herom.
Med forslaget til bestemmelsen i nr.
2 gennemføres markedsmisbrugsdirektivets artikel 2,
stk. 3. Såfremt en transaktion gennemføres til
opfyldelse af en forpligtelse, som er blevet bindende forinden den
forpligtede person opnår intern viden, følger det af
den foreslåede bestemmelse, at forbuddet i stk. 1 ikke
finder anvendelse. Der foreligger i en sådan situation ikke
nogle valgmuligheder for personen i forhold til transaktionen, og
der kan derfor heller ikke siges at foreligge noget misbrug af den
interne viden. Derimod finder bestemmelsen ikke anvendelse i
situationer, hvor en person fortsat har mulighed for at undlade at
gennemføre transaktionen uden derved at pådrage sig et
kontraktligt ansvar. Det afgørende er, om personen, på
det tidspunkt hvor der opnås intern viden, er kontraktligt
forpligtet til at gennemføre transaktionen på
vilkår, der er fastlagt i en aftale, der er indgået,
inden personen kom i besiddelse af intern viden.
Bestemmelsens tilsigtede
anvendelsesområde er bl.a. handel med finansielle futures og
terminskontrakter, jf. herved lovens § 2, stk. 1,
nr. 6. Finansielle futures er aftaler, hvor parterne forpligter sig
til at købe henholdsvis sælge et givet antal
værdipapirer til en på forhånd aftalt kurs
på et aftalt fremtidigt tidspunkt. Det karakteristiske for
finansielle futures er således, at de grundlæggende
betingelser for handelen ligger fast ved aftalens indgåelse,
uanset at transaktionen først skal gennemføres
på et bestemt fremtidigt tidspunkt.
Den foreslåede bestemmelse er som
udgangspunkt også anvendelig, såfremt forpligtelsen er
baseret på en betinget aftale. Det er dog en
forudsætning herfor, at den person, der besidder intern
viden, ikke på det tidspunkt, hvor vedkommende får
adgang til intern viden, har mulighed for at udøve
indflydelse på, om betingelsen opfyldes og dermed også
på, om forpligtelsen efter den betingede aftale
udløses. Bestemmelsen er derfor ikke anvendelig på en
optionshavers udøvelse af optioner eller andre rettigheder
til at købe værdipapirer, idet der her ikke foreligger
nogen forpligtelse for optionshaver. Derimod vil bestemmelsen kunne
finde anvendelse i forhold til en optionsgiver, der opfylder sin
forpligtelse i henhold til en optionskontrakt. Der er ikke hermed
taget stilling til, hvorvidt og i hvilket omfang udøvelse af
optioner eller andre rettigheder omfattes af forbuddet mod
insiderhandel i stk. 1. Der kan således ikke sluttes
modsætningsvist fra den foreslåede bestemmelse.
Hvorvidt der foreligger en overtrædelse af forbuddet i
stk. 1 må afgøres ved en selvstændig
vurdering af, om de almindelige betingelser for forbuddets
anvendelse er opfyldt.
Bestemmelsen i stk. 3
viderefører den gældende regel om
værdipapirhandleres sædvanlige handel i lovens
§ 35, stk. 3. Bestemmelsen i den gældende lov
er dog ændret, således at loven bringes i
overensstemmelse med markedsmisbrugsdirektivets indledende
betragtning 18.
I den foreslåede bestemmelse er det for
det første præciseret, at bestemmelsen finder
anvendelse på både en værdipapirhandler og
værdipapirhandlerens ansatte. Bestemmelsen i den
gældende lov omfatter alene værdipapirhandlere i lovens
forstand, dvs. de virksomheder der er defineret i lovens
§ 4, stk. 1, og som i medfør af lov om
finansiel virksomhed har tilladelse til at udøve
værdipapirhandel. Som følge af, at de foreslåede
regler om underretningspligt vil komme til at gælde
både for virksomheder, der er værdipapirhandlere i
lovens forstand og for disse virksomheders ansatte, foreslås
det at reglen i stk. 3 gives en tilsvarende afgræsning.
Hermed sikres, at hverken virksomheden eller dens ansatte kan
drages til ansvar, såfremt der alene foretages handlinger som
led i en loyal udførelse af en kundes ordre eller som led i
værdipapirhandlerens funktion som market-maker, jf.
nærmere nedenfor. I det følgende benyttes begrebet
værdipapirhandler for nemheds skyld som en samlebetegnelse
for virksomheden og dens ansatte.
I bestemmelsens 1. pkt. er det
præciseret, at en værdipapirhandler, der alene loyalt
udfører en kundes ordre, ikke er omfattet af forbuddet mod
insiderhandel i stk. 1. Det følger af
markedsmisbrugsdirektivets indledende betragtning 18, at den
situation, hvor en værdipapirhandler blot loyalt
udfører en kundes ordre, ikke i sig selv skal betragtes som
insiderhandel. Disse værdipapirhandlere vil derfor ikke kunne
ifalde et strafansvar for medvirken til insiderhandel. Dette
gælder uanset, om værdipapirhandleren har kendskab til
eller formodning om, at kunden er i besiddelse af intern viden. Det
følger i stedet af forslaget til bestemmelsen i
§ 37, stk. 6, at værdipapirhandleren i en
sådan situation har pligt til uden ugrundet ophold at
underrette Finanstilsynet, når handlen er
gennemført.
Det vil som følge af forslaget alene
være værdipapirhandlere, der foretager handlinger, der
ikke kan betegnes som en loyal udførelse af en kundes ordre,
der vil være omfattet af forbuddet mod insiderhandel, jf.
stk. 1. Bestemmelsens anvendelsesområde eksemplificeres
i det følgende.
Hvis værdipapirhandleren hverken selv
er i besiddelse af intern viden eller har kendskab til eller
formodning om, at kunden besidder intern viden, følger det
direkte af bestemmelsen i stk. 1, at værdipapirhandleren
ikke kan drages til ansvar.
Som eksempel på en situation, der vil
være omfattet af den foreslåede bestemmelse i
stk. 3, 1. pkt., og hvor værdipapirhandleren i
medfør af den foreslåede bestemmelse ikke vil
være omfattet af forbuddet mod insiderhandel, kan
nævnes, at en kunde overfor en værdipapirhandler giver
oplysninger, hvoraf det fremgår, at kunden har adgang til
intern viden af betydning for den værdipapirhandel, som
kunden ønsker at gennemføre. Hvis
værdipapirhandleren i en sådan situation ikke foretager
sig andet end blot loyalt at gennemføre kundens ordre,
følger det af forslaget, at værdipapirhandleren ikke
vil kunne drages til ansvar for medvirken til insiderhandel.
Hvis en værdipapirhandler derimod fra
en kunde - eller på anden måde - har fået
kendskab til intern viden, som værdipapirhandleren herefter
videregiver til andre kunder, der lader værdipapirhandleren
gennemføre handler på baggrund heraf, vil
værdipapirhandleren kunne ifalde strafansvar for
overtrædelse af forbuddet mod insiderhandel, jf. eventuelt
straffelovens § 23 om medvirken. Derudover følger
det af bestemmelsen i lovens § 36, at
værdipapirhandleren vil kunne ifalde ansvar, såfremt
værdipapirhandleren i sådanne situationer videregiver
intern viden. Værdipapirhandleren vil også ifalde
ansvar for overtrædelse af forbuddet mod insiderhandel,
såfremt værdipapirhandleren - uden at videregive den
interne viden - tilskynder kunder til at gennemføre handler
med et værdipapir, som værdipapirhandleren besidder
intern viden i forhold til. Det karakteristiske for disse
situationer er, at værdipapirhandleren er initiativtager til,
at der gennemføres insiderhandel med værdipapiret, og
at værdipapirhandleren foretager handlinger, der går
videre end blot loyalt at gennemføre en kundes ordre. Hvis
værdipapirhandleren derimod ikke foretager sig noget aktivt
andet end blot loyalt at gennemføre en kundes ordre,
følger det af bestemmelsen i stk. 3, 1. pkt., at
værdipapirhandleren ikke kan drages til ansvar, uanset om
værdipapirhandleren selv har kendskab til intern viden.
Af bestemmelsens 2. pkt.
fremgår, at en værdipapirhandler og dennes ansatte ikke
omfattes af forbuddet mod insiderhandel, såfremt der alene
foretages sædvanlig handel som et normalt led i
værdipapirhandlerens funktion som market-maker i det
pågældende værdipapir. Bestemmelsen svarer til
den tilsvarende bestemmelse i den gældende lovs
§ 35, stk. 3. Dog er det som nævnt
præciseret, at reglen også finder anvendelse på
værdipapirhandlerens ansatte.
Bestemmelsen i stk. 4
gennemfører dele af markedsmisbrugsdirektivets artikel 7.
Bestemmelsen fastsætter en undtagelse til forbuddet mod
insiderhandel, således at suveræne stater, disse
staters centralbanker og Det Europæiske System af
Centralbanker kan handle værdipapirer som led i deres
pengepolitik, valutapolitik eller gældsforvaltningspolitik. I
forhold til den tilsvarende regel i den gældende lovs
§ 35, stk. 4, er bestemmelsen i overensstemmelse med
markedsmisbrugsdirektivet udvidet til også at omfatte Det
Europæiske System af Centralbanker.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 5 gennemfører dele af
markedsmisbrugsdirektivets artikel 8. Bestemmelsen fastsætter
en begrænset undtagelse til forbuddet mod insiderhandel for
handel med egne aktier i forbindelse med
tilbagekøbsprogrammer og for handel med værdipapirer
som led i stabiliseringen af kursen på et værdipapir.
Handel med egne aktier i tilbagekøbsprogrammer kan udnyttes
til styrkelse af udsteders egenkapital eller opfyldelse af
forpligtelser i forbindelse med konvertible gældsinstrumenter
eller optionsprogrammer for medarbejderaktier. Stabilisering af
kursen på et værdipapir i en begrænset periode
under en børsintroduktion eller en emission kan være
nødvendig for at anspore små og mellemstore
virksomheder til at benytte de regulerede markeder og derudover
være gavnlig for investorernes tillid.
Undtagelsen gælder kun, såfremt
sådanne transaktioner gennemføres i overensstemmelse
med betingelserne i Kommissionens forordning om tilbagekøb
og stabilisering. Disse betingelser sikrer, at transaktionerne sker
under gennemsigtige forhold, således at der ikke opstår
risiko for insiderhandel.
Reglerne i forordningen fastsætter
alene en €œsafe harbour€œ, således at
transaktioner, der gennemføres i overensstemmelse med
betingelserne i forordningen, falder udenfor forbuddet i
stk. 1. Såfremt en transaktion gennemføres
udenfor betingelserne i forordningen, indikerer dette ikke i sig
selv, at reglerne om insiderhandel er overtrådt. Der kan
således ikke sluttes modsætningsvist fra den
foreslåede bestemmelse i stk. 5, 1. pkt. Hvorvidt der
foreligger en overtrædelse af reglerne om insiderhandel
må afgøres ved en selvstændig vurdering af, om
de almindelige betingelser for forbuddets anvendelse er
opfyldt.
Til § 36
Den foreslåede bestemmelse
gennemfører markedsmisbrugsdirektivets artikel 3, litra a.
Bestemmelsen svarer til den gældende lovs § 36,
stk. 1. Der henvises til bemærkningerne hertil.
Reglerne i den gældende lovs
§ 36, stk. 2, om udarbejdelse af interne regler med
det formål at hindre, at intern viden er tilgængelig
for andre end dem, der har brug herfor, foreslås
overført til den nye bestemmelse i § 37,
stk. 2. Der henvises til bemærkningerne til denne
bestemmelse.
Til § 37
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 1 viderefører reglerne i den
gældende lovs § 37, stk. 1, 1. pkt., og
§ 37 a, stk. 1 og 2.
Efter den gældende § 37,
stk. 1, 1. pkt., skal en udsteder af aktier, der er optaget
til notering på en fondsbørs eller til handel på
en autoriseret markedsplads, og dennes moderselskab udarbejde
interne regler for de i § 34, stk. 4, nævnte
personers adgang til for egen eller tredjemands regning at handle
med de af udstederen udstedte aktier. Efter § 37 a,
stk. 1, skal en udsteder af andre værdipapirer end
aktier, der er optaget til notering på en fondsbørs
eller til handel på en autoriseret markedsplads, og dennes
moderselskab udarbejde interne regler for bestyrelsesmedlemmers,
direktørers og andre medarbejderes adgang til for egen eller
tredjemands regning at handle med de af udstederen udstedte
værdipapirer.
Indholdet af disse to regler foreslås
sammenskrevet i bestemmelsens stk. 1, 1. pkt. , der
efter forslaget vil gælde for udstedere af alle
værdipapirer, der er optaget til notering eller handel
på en fondsbørs eller en autoriseret markedsplads samt
disse udstederes moderselskaber. Den personkreds, som de interne
regler skal gælde for, foreslås afgrænset
på samme måde som ved reglen i den gældende lovs
§ 37 a, stk. 1, således at de interne regler
skal udarbejdes for bestyrelsesmedlemmers, direktørers og
andre medarbejderes adgang til for egen eller tredjemands regning
at handle med de af udstederen udstedte værdipapirer.
De foreslåede bestemmelser i
stk. 1, 2. og 3. pkt. , svarer til
bestemmelsen i den gældende lovs § 37 a,
stk. 2.
Forslaget til bestemmelsen i stk. 2,
1. pkt. , gennemfører dele af artikel 3, stk. 2, i
Kommissionens første direktiv om intern viden og
kursmanipulation. I forhold til de gældende regler i lovens
§ 36, stk. 2, 1. pkt., foreslås det at udvide
pligten til at udarbejde interne regler til også at omfatte
udstedere af værdipapirer, der alene er genstand for en
anmodning om optagelse til notering eller handel på en
fondsbørs eller en autoriseret markedsplads. Dette er en
følge af, at markedsmisbrugsdirektivets regler generelt
finder anvendelse allerede fra det tidspunkt, hvor der er indgivet
anmodning om optagelse til notering eller handel på et
reguleret marked, jf. markedsmisbrugsdirektivets artikel 9,
første afsnit.
Forslaget til bestemmelsen i stk.
2, 2. pkt. , svarer til den gældende regel i lovens
§ 36, stk. 2, 2. pkt.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 3 gennemfører dele af artikel 3,
stk. 2, i Kommissionens første direktiv om intern viden
og kursmanipulation og fastsætter nærmere krav til
indholdet af de interne regler, som udstedere af værdipapirer
er forpligtede til at udarbejde i henhold til den foreslåede
§ 37, stk. 2, 1. pkt.
Af den foreslåede bestemmelse
følger et overordnet krav om, at de interne regler er
effektive, jf. formuleringen €œbestemmelser, hvorigennem
det effektivt sikres€œ. Reglerne må udformes
på en måde, så det sikres, at de relevante
personer i udsteders virksomhed har kendskab til rækkevidden
af lovens forbud mod videregivelse af intern viden herunder om
forståelsen af begrebet intern viden. Udsteder skal endvidere
sikre, at ledelsen og andre relevante personer til enhver tid er
bekendt med indholdet af de interne regler.
Med det i bestemmelsens stk. 3, nr.
1 , foreslåede krav fastsættes, at udsteder ved
formulering af de interne regler skal sikre, at intern viden alene
er tilgængelig for de personer hos udsteder, der har brug
herfor som led i deres funktioner. De interne regler skal
således ikke alene sikre, at intern viden ikke kommer til en
udenforstående tredjemands kendskab men også, at intern
viden kun tilgår de personer internt i udsteders virksomhed,
der har brug herfor, som led i deres funktioner.
Kravet i den foreslåede
stk. 3, nr. 2 , medfører, at det af de interne
regler må fremgå, hvilke konsekvenser en
overtrædelse af lovens forbud mod videregivelse af intern
viden kan få for virksomheden og den enkelte medarbejder.
Udover at oplyse om de lovgivningsmæssige konsekvenser skal
det i de interne regler angives, hvilke eventuelle interne
procedurer til sikring af, at reglerne overholdes, der gælder
i udsteders virksomhed.
Endelig følger det af den
foreslåede bestemmelse i stk. 3, nr. 3 , at der
i de interne regler skal fastsættes procedurer, der sikrer,
at der straks sker offentliggørelse i tilfælde af, at
der er sket videregivelse af intern viden. Offentliggørelse
skal dog ikke ske, hvis videregivelse er sket til en tredjemand,
der er underlagt tavshedspligt, jf. herved henvisningen til
bestemmelsen i den foreslåede § 27, stk. 2, 3.
pkt. (forslagets § 1, nr. 13).
De foreslåede bestemmelser i
stk. 4, 1. og 2. pkt. , gennemfører
markedsmisbrugsdirektivets artikel 6, stk. 3, tredje
afsnit.
Bestemmelsen i stk. 4, 1. pkt.
, fastsætter en pligt for udstedere af værdipapirer til
at udarbejde og ajourføre en fortegnelse over de personer,
der arbejder for dem, og som har adgang til intern viden (en
såkaldt insiderliste). Insiderlister skal udarbejdes af
enhver udsteder af værdipapirer, der er optaget til notering
eller handel på en fondsbørs eller autoriseret
markedsplads eller for hvilke, der er indgivet anmodning om
sådan optagelse, jf. herved henvisningen til § 34,
stk. 1, nr. 1, i den foreslåede bestemmelse.
Formålet med reglerne om insiderlister er først og
fremmest at give myndighederne et redskab ved efterforskning af
sager om insiderhandel og videregivelse af intern viden.
I forhold til den tilsvarende regel i den
gældende lovs § 37, stk. 1, 2. pkt., er der
tale om en ændring i den personkreds, som udsteder skal
medtage på insiderlisten. Efter de gældende regler skal
insiderlisterne kun omfatte personer, der regelmæssigt kommer
i besiddelse af intern viden. Efter de foreslåede regler skal
listen omfatte enhver person, der arbejder for udsteder, som har
adgang til intern viden. En person skal derfor anføres
på listen, uanset om den pågældende person
regelmæssigt har adgang til intern viden, eller om personen
alene har haft adgang til intern viden i et enkelt tilfælde.
Denne udvidelse af den omfattede personkreds er nødvendig
for at leve op til kravene i markedsmisbrugsdirektivet.
Endvidere følger der af den
foreslåede bestemmelse en pligt for udsteder til
løbende at opdatere listen. Pligten til ajourføring
af insiderlisten betyder, at en person alene skal figurere på
listen, så længe den pågældende person har
adgang til intern viden. Personer, der alene har adgang til intern
viden i enkeltstående tilfælde, skal derfor fjernes fra
listen, når de oplysninger, som de pågældende
personer har haft adgang til, er offentliggjort. Personer med
regelmæssig adgang til intern viden skal være
anført på listen, så længe de
pågældende personer har regelmæssig adgang til
intern viden.
Efter den foreslåede bestemmelse i
stk. 4, 2. pkt. , gælder pligten til at
udarbejde insiderlister også for fysiske og juridiske
personer, der handler på vegne af en udsteder som nævnt
i bestemmelsens 1. pkt. eller for en sådan udsteders regning.
Dette er en udvidelse i forhold til den gældende bestemmelse
i lovens § 37, stk. 1, 2. pkt., der alene
gælder for udstedere. Bestemmelsen vil kunne få
betydning for f.eks. advokater, revisorer eller
værdipapirhandlere, der handler på vegne af udstedere,
og som derigennem opnår adgang til intern viden.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 4, 3. pkt. , viderefører den
gældende regel i lovens § 37, stk. 1, 3. pkt.,
hvorefter de personer, der omfattes af insiderlisterne, skal
orienteres herom.
Med den foreslåede bestemmelse i
stk. 4, 4. pkt. , gennemføres dele af
markedsmisbrugsdirektivets artikel 7. I bestemmelsen er det
præciseret, at pligten til at oprette og ajourføre
insiderlister ikke gælder for en suveræn stat, en
sådan stats centralbank, Det Europæiske system af
Centralbanker eller den, der handler på disses vegne,
når udstedelsen af værdipapirer sker som et led i
vedkommendes pengepolitik, valutapolitik eller
gældsforvaltningspolitik. Det forhold, at der udstedes
statsobligationer, medfører således ikke, at der
påhviler den danske stat eller Danmarks Nationalbank nogen
pligt til at udarbejde insiderlister.
Forslaget til bestemmelsen i
stk. 5 gennemfører dele af
markedsmisbrugsdirektivets artikel 6, stk. 3, tredje afsnit.
Bestemmelsen svarer til den gældende regel i lovens
§ 37 a, stk. 3.
Forslaget til stk. 6, 1. pkt. ,
gennemfører markedsmisbrugsdirektivets artikel 6,
stk. 9. Med den foreslåede bestemmelse fastsættes
regler om underretningspligt for værdipapirhandlere og deres
ansatte, der gennemfører transaktioner, som med rimelighed
kan antages at udgøre en overtrædelse af forbuddet mod
insiderhandel i lovens § 35, stk. 1, eller forbuddet
mod kursmanipulation i lovens § 39, stk. 1.
Formålet med de foreslåede regler er at styrke
efterforskningen af sager om insiderhandel og kursmanipulation.
Lignende regler om underretningspligt gælder allerede i dag i
forhold til transaktioner, hvor der er mistanke om, at
transaktionen har tilknytning til hvidvaskning af penge, jf.
§ 10 og 12 i lov om forebyggende foranstaltninger mod
hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme
(»hvidvaskloven«). Underretningspligten er
bødebelagt, jf. forslaget til § 93, stk. 1,
1. pkt. Underretning skal efter forslaget ske til Finanstilsynet,
idet Finanstilsynet er den kompetente myndighed i henhold til
markedsmisbrugsdirektivet.
Pligten til underretning vil først og
fremmest påhvile værdipapirhandlere i lovens forstand,
dvs. de virksomheder der er defineret i lovens § 4,
stk. 1. Pligten til underretning skal dog i henhold til
markedsmisbrugsdirektivets artikel 6, stk. 9, gælde for
alle personer, der som led i deres erhverv gennemfører
transaktioner med finansielle instrumenter. Reglen i
markedsmisbrugsdirektivet skal således gælde for
både fysiske og juridiske personer jf. definitionen af
begrebet €œpersoner€œ i
markedsmisbrugsdirektivets artikel 1, nr. 6. De foreslåede
regler om underretningspligt gælder derfor både for
virksomheder, der er værdipapirhandlere i lovens forstand, og
for disse virksomheders ansatte. I det følgende benyttes
begrebet værdipapirhandler for nemheds skyld som en
samlebetegnelse for virksomheden og dens ansatte.
Pligten til underretning er betinget af, at
værdipapirhandleren med rimelighed kan antage, at
transaktionen udgør kursmanipulation eller insiderhandel.
Det er ikke nødvendigt, at værdipapirhandleren kan
føre bevis for, at der foreligger en overtrædelse af
lovens forbud. Det er tilstrækkeligt, at
værdipapirhandleren er i besiddelse af oplysninger, hvorefter
der er grundlag for en mistanke om, at transaktionen udgør
insiderhandel eller kursmanipulation. En mistanke kan f.eks.
opstå i kraft af, at transaktionen afviger væsentligt
fra transaktioner, som normalt gennemføres for den
pågældende kunde, eller på grund af andre
atypiske forhold, der samlet set giver anledning til mistanke om
insiderhandel eller kursmanipulation.
Bestemmelsen medfører ikke nogen
selvstændig og aktiv undersøgelsespligt for
værdipapirhandleren. Ansvaret for markedsovervågning og
efterforskning af sager om insiderhandel og kursmanipulation ligger
således fortsat hos de kompetente myndigheder. Bestemmelsen
pålægger først og fremmest
værdipapirhandlere at se sig for og underrette
Finanstilsynet, hvis der opstår grundlag for mistanke om, at
en gennemført transaktion udgør insiderhandel eller
kursmanipulation.
Der vil opstå situationer, hvor det vil
være vanskeligt for værdipapirhandleren at vurdere, om
en transaktion indebærer insiderhandel eller
kursmanipulation. Med udtrykket €œmed rimelighed kan
antage€œ er det i bestemmelsen understreget, at der i
den enkelte situation må foretages et konkret skøn
over, om der er grundlag for underretning til Finanstilsynet. Det
vil således alene være i de tilfælde, hvor det er
klart, at værdipapirhandleren ikke har foretaget et rimeligt
skøn, at det kan komme på tale at pålægge
personen ansvar for overtrædelse af de foreslåede
regler om underretningspligt.
Det følger af Den Europæiske
Menneskerettighedsdomstols praksis om Den Europæiske
Menneskerettighedskonventions artikel 6, stk. 1 og 2, at
bestemmelserne beskytter en sigtet mod at inkriminere sig selv,
dvs. ved trussel om straf at afgive oplysninger, der kan bruges mod
den pågældende under en igangværende eller
imødeset straffesag, jf. f.eks. Weh mod Østrig, dom
af 8. april 2004. Forbuddet mod selvinkriminering er derimod ikke
til hinder for at pålægge borgerne en generel
strafsanktioneret pligt til at afgive korrekte faktuelle
oplysninger til myndighederne, når den pågældende
hverken er formelt eller reelt sigtet i en straffesag, jf. Allen
mod UK, afvisningsafgørelse af 10. september 2002.
Det er på den baggrund i forslaget til
bestemmelsen i stk. 6, 2. pkt. , præciseret, at
underretningspligten alene skal gælde for fysiske og
juridiske personer, der som nævnt i forslaget til
§ 35, stk. 3, og § 39, stk. 2, blot
loyalt udfører en ordre om at købe eller sælge
værdipapirer. En sådan person omfattes som følge
af de foreslåede regler i § 35, stk. 3, og
§ 39, stk. 2, ikke af anvendelsesområdet for
§ 35, stk. 1, og § 39, stk. 1, og
vedkommende vil derfor ikke kunne risikere at ifalde straf for
medvirken til insiderhandel og kursmanipulation. Derimod vil
underretningspligten på grund af forbuddet mod
selvinkriminering ikke kunne anvendes i forhold til den
værdipapirhandler, der foretager handlinger, der går
videre end en loyal udførelse af en kundes ordre. En
sådan værdipapirhandler vil i stedet kunne
pålægges ansvar for medvirken til insiderhandel eller
kursmanipulation, jf. nærmere bemærkningerne til
forslaget til bestemmelserne i § 35, stk. 3, og
§ 39, stk. 2.
Med den foreslåede bestemmelse i stk. 6, 3. pkt. ,
gennemføres artikel 11, stk. 3, i Kommissionens tredje
direktiv om accepteret markedspraksis m.v. Formålet med
bestemmelsen er at sikre, at den underrettende person ikke
risikerer at pådrage sig ansvar som følge af
underretningen. Herved sikres, at underretningssystemet bliver
effektivt. Ansvarsfriheden gælder efter bestemmelserne i
relation til bestemmelser om tavshedspligt.
Ansvarsfriheden er efter den foreslåede
bestemmelse betinget af, at underretningen er foretaget med rimelig
grund. Det er hermed understreget, at det alene er i de
situationer, hvor værdipapirhandleren ikke har haft nogen
rimelig grund til at foretage underretningen, at der kan blive tale
om at pålægge et ansvar i henhold til regler om
tavshedspligt. Dette vil kun være tilfældet, hvis det
står klart, at underretningen er foretaget uden nogen reel
vurdering af, om der er grundlag for mistanke i forhold til de
anmeldte transaktioner. Det forhold, at den mistanke, der begrunder
underretningen, efterfølgende viser sig at være
grundløs, medfører ikke, at værdipapirhandleren
falder udenfor reglen om ansvarsfrihed, såfremt personen
forinden underretningen har foretaget en rimelig vurdering af, om
transaktionen er mistænkelig.
Med den foreslåede bestemmelse i stk. 7, 1. pkt. ,
gennemføres artikel 11, stk. 1, 1. pkt., i
Kommissionens tredje direktiv om accepteret markedspraksis m.v.
Efter forslaget er fysiske og juridiske personer, der foretager
underretning om mistænkelige transaktioner til
Finanstilsynet, forpligtet til at hemmeligholde oplysninger om, at
der er foretaget en sådan underretning. Formålet med
bestemmelsen er at sikre, at behandlingen af sager om
mistænkelige transaktioner hos Finanstilsynet kan ske
på en effektiv måde og uden, at omverdenen bliver
bekendt med, at der foreligger en mistænkelig transaktion.
Den foreslåede regel skal navnlig forhindre, at den
underrettende person informerer den kunde, som transaktionen er
gennemført for, eller dennes repræsentanter, om at der
er foretaget underretning til Finanstilsynet. Der findes en
tilsvarende regel i hvidvasklovens § 12, stk. 1.
Med den foreslåede bestemmelse i stk. 7, 2. pkt. ,
gennemføres artikel 11, stk. 1, 2. pkt., i
Kommissionens tredje direktiv om accepteret markedspraksis m.v. I
bestemmelsen er det præciseret, at opfyldelsen af pligten til
hemmeligholdelse om foretagne underretninger ikke
påfører den underretningspligtige person nogen form
for ansvar. Bestemmelsen om ansvarsfrihed vil navnlig betyde, at
den pågældende person ikke kan pådrage sig et
eventuelt kontraktligt ansvar som følge af
hemmeligholdelsen.
Forslaget til bestemmelserne i
stk. 8 og stk. 9 svarer til reglerne i
den gældende lovs § 38. Der henvises til
bemærkningerne hertil.
Formålet med den foreslåede
bestemmelse i stk. 10 er at give mulighed for, at de
tekniske regler om insiderlister og underretningspligt i
Kommissionens tredje direktiv om accepteret markedspraksis m.v. kan
gennemføres ved udstedelse af en bekendtgørelse.
Kommissionens direktiv indeholder bl.a. nærmere krav til
indhold, opdatering og opbevaring af insiderlister. Direktivet
indeholder endvidere detaljerede krav til indholdet og formen af en
underretning om mistænkelige transaktioner. Med den
foreslåede bestemmelse i stk. 10 bemyndiges
Finanstilsynet til at gennemføre disse regler i dansk ret
ved udstedelse af en bekendtgørelse.
Til § 38
Med de foreslåede bestemmelser i
§ 38 gennemføres markedsmisbrugsdirektivets
artikel 1, nr. 2, der definerer, hvad der forstås ved
kursmanipulation. For at investorerne kan have tillid til de
regulerede markeder, er det af væsentlig betydning, at
kursdannelsen på de handlede værdipapirer sker på
grundlag af korrekte og pålidelige oplysninger. Adfærd
fra markedsdeltagernes side, der har til hensigt eller som resultat
at påvirke kursdannelsen i en retning, som denne ellers ikke
ville have taget under normale markedsforhold, er skadelig for
tilliden til markederne. Formålet med det foreslåede
forbud mod kursmanipulation er at hindre, at sådan
adfærd finder sted.
Den foreslåede definition i
§ 38, stk. 1 , erstatter den gældende
definition i lovens § 34, stk. 3. Den gældende
lovs § 34, stk. 3, indeholder en udtømmende
opregning af hvilke former for adfærd, der udgør
kursmanipulation. I forhold til de gældende regler
medfører den foreslåede definition en noget bredere
afgrænsning af begrebet kursmanipulation, jf. nærmere
nedenfor. Kursmanipulation vil derfor fremover kunne bestå i
andre former for adfærd, end de der er omfattet af den
gældende lovs § 34, stk. 3. Denne udvidelse af
bestemmelsen er nødvendig for at bringe de danske regler i
overensstemmelse med markedsmisbrugsdirektivet. Den bredere
afgrænsning af begrebet kursmanipulation må i
øvrigt ses i sammenhæng med den i stk. 4
foreslåede undtagelse, hvorefter transaktioner og
handelsordrer, der er legitime og i overensstemmelse med accepteret
markedspraksis, ikke omfattes af begrebet kursmanipulation.
Det foreslås at videreføre
betingelsen efter den gældende lov, hvorefter de omfattede
handlinger skal være egnet til at påvirke kursen
på værdipapiret i en retning, der afviger fra kursen i
markedet. I lighed med hvad der er tilfældet efter den
gældende lov, stilles der ikke noget krav om, at handlingen
rent faktisk medfører en kurspåvirkning eller, at
kurspåvirkningen er væsentlig.
Egnethedskravet medfører, at det som
udgangspunkt er tilstrækkeligt for, at en adfærd
omfattes af bestemmelsen, at adfærden har eller er egnet til
at have en bestemt indvirkning på kursen. Det er derfor som
udgangspunkt ikke afgørende for, om et forhold falder
indenfor den foreslåede definition, om formålet eller
hensigten med adfærden er at manipulere med kursen. Dette er
i overensstemmelse med markedsmisbrugsdirektivets definition af
kursmanipulation, som bygger på aktørernes
adfærd og ikke deres hensigt eller formål med
adfærden, jf. Kommissionens forslag til
markedsmisbrugsdirektivet, KOM (2001) 281 endelig udg., s. 6. Den
foreslåede bestemmelse i stk. 1, nr. 3, udgør dog
en undtagelse til dette udgangspunkt, jf. nærmere nedenfor.
Derudover foreslås der indført en bestemmelse i
stk. 4, hvorefter transaktioner og handelsordrer med et
legitimt formål, under visse omstændigheder vil kunne
falde udenfor lovens definition af kursmanipulation.
Kursmanipulation kan efter de her
foreslåede regler bestå i udbredelse af oplysninger,
jf. stk. 1, nr. 1, og i faktiske handlinger i form af
afgivelse af handelsordrer og gennemførelse af
transaktioner, jf. nærmere stk. 1, nr. 2-4.
Forslaget til bestemmelsen i stk. 1,
nr. 1 , vedrører udbredelse af oplysninger, der er
egnet til at give urigtige eller vildledende signaler om udbud,
efterspørgsel eller kursen på værdipapirer.
Bestemmelsen omfatter både urigtige eller vildledende
oplysninger, der direkte vedrører værdipapirer, og
urigtige eller vildledende oplysninger om udstedere af
værdipapirer, der indirekte har betydning for kursdannelsen
på værdipapirer. Det er efter bestemmelsen uden
betydning, om udbredelsen af de urigtige eller vildledende
oplysninger sker via de traditionelle medier (aviser, radio, tv
etc.) eller på anden måde, f.eks. gennem omtale
på en hjemmeside, der er tilgængelig via Internettet.
Bestemmelsen svarer indholdsmæssigt til den tilsvarende
bestemmelse i den gældende lovs § 34, stk. 3,
nr. 1. Bestemmelsen suppleres i grovere tilfælde af reglen i
straffelovens § 296 om udspredelse af løgnagtige
meddelelser, hvorved prisen på værdipapirer kan
påvirkes.
Ligesom det er tilfældet efter den
gældende lov, kan en udsteders undladelse eller mangelfulde
offentliggørelse af kursfølsomme oplysninger efter
§ 27, stk. 1, i princippet falde ind under
bestemmelsen om kursmanipulation. En udsteders undladelse af at
offentliggøre intern viden vil dog alene udgøre
kursmanipulation i grovere tilfælde, hvor det kan
lægges til grund, at udsteders undladelse havde til
formål at påvirke kursen i en bestemt retning.
Forslaget til bestemmelserne i
stk. 1, nr. 2- 4 , gennemfører
markedsmisbrugsdirektivets artikel 1, nr. 2, litra a, første
led, og artikel 1, nr. 2, litra b, og fastlægger hvilke
transaktioner og handelsordrer, der udgør kursmanipulation.
Information om gennemførte transaktioner og afgivne
handelsordrer udgør et vigtigt grundlag for prisdannelsen
på værdipapirmarkederne. Gennemførelse af
transaktioner og afgivelse af handelsordrer under
omstændigheder, der kan give et misvisende billede af udbud,
efterspørgsel eller kursen på værdipapiret, er
skadelig for tilliden til, at prisdannelsen på markedet sker
på en redelig og gennemskuelig måde. Formålet med
de foreslåede bestemmelser er at forhindre, at sådan
adfærd kan finde sted.
Efter den gældende definition i lovens
§ 34, stk. 3, kan handelsbaseret kursmanipulation
alene finde sted ved indberetning af visse former for
gennemførte handler. De foreslåede bestemmelser i
§ 38, stk. 1, nr. 2-4, indebærer på
dette punkt en udvidelse, idet bestemmelserne ikke blot omfatter
gennemførte handler men også afgivne
handelsordrer.
Det er ikke efter de foreslåede
bestemmelser noget krav, at en gennemført transaktion
indberettes eller, at en handelsordre registreres direkte i
handelssystemet. Efter de gældende regler omfattes alene
indberettede handler. Det er dog en forudsætning for, at en
transaktion eller handelsordre falder ind under den her
foreslåede definition, at handelen eller ordren er egnet til
at påvirke kursen på værdipapirer i en retning,
der afviger fra deres værdi i markedet. En transaktion eller
handelsordre vil normalt kun være egnet til at påvirke
kursen på værdipapirer, hvis information om
transaktionen eller handelsordren kommunikeres til resten af
markedet. En sådan kommunikation vil typisk finde sted gennem
informationssystemer hos fondsbørsen eller den autoriserede
markedsplads, der modtager oplysningerne ved, at transaktionen
eller handelsordren indberettes eller registreres direkte i
handelssystemet. Den praktiske betydning af, at de foreslåede
bestemmelser også omfatter ikke-indberettede handler og
ordrer, forventes derfor at blive mindre.
Bestemmelsen i stk. 1, nr. 2 , omfatter
alle former for transaktioner og handelsordrer, der er egnet til at
give urigtige signaler til markedet om udbud, efterspørgsel
eller kursen på et værdipapir. Det karakteristiske for
de transaktioner og handelsordrer, der omfattes af bestemmelsen,
er, at de afviger fra normale transaktioner og handelsordrer, idet
der er særlige omstændigheder omkring ordren eller
transaktionen, der gør, at den ikke bør indgå i
kursdannelsen på sædvanlig måde. Disse
særlige omstændigheder kan være, at en handel
ikke er indgået mellem uafhængige parter, der må
formodes at have haft modsatrettede interesser ved
fastsættelsen af vilkårene for handelen, eller at en
handelsordre ikke er udtryk for et reelt udbud eller en reel
efterspørgsel efter værdipapiret. Den foreslåede
bestemmelse i stk. 1, nr. 2, skal i øvrigt læses
i sammenhæng med forslaget til bestemmelsen om accepteret
markedspraksis i stk. 4.
Den gældende lovs § 34,
stk. 3, nr. 2-4, omfatter tre former for indberetning af
atypiske handler, der kan være kursmanipulation. Handler, der
i henhold til den gældende lovs § 34, stk. 3,
nr. 2-4, udgør kursmanipulation, vil også være
omfattet af de nye bestemmelser om kursmanipulation. I den
gældende lov er det bestemt, at der ikke foreligger
kursmanipulation, hvis de særlige forhold omkring den
indberettede handel er markedet bekendt. Hvis de særlige
forhold, der bevirker, at transaktionen eller handelsordren ikke
bør indgå i kursdannelsen på sædvanlig
måde, er markedet bekendt, vil der normalt heller ikke efter
de her foreslåede regler foreligge kursmanipulation. Hvis en
aktør sikrer, at markedet er bekendt med de særlige
forhold, vil der ikke under normale omstændigheder kunne
siges at foreligge en handelsordre eller transaktion, der er egnet
til at give et urigtigt eller vildledende signal.
Bestemmelsen i stk. 1, nr. 3 ,
har karakter af en opsamlingsbestemmelse. I modsætning til de
øvrige bestemmelser om kursmanipulation, er det en
forudsætning for, at en adfærd kan falde ind under
denne bestemmelse, at formålet med adfærden er at sende
et urigtigt eller vildledende signal, der er egnet til at
påvirke kursdannelsen på værdipapiret.
Bestemmelsen i stk. 1, nr. 4 ,
medfører en udvidelse i forhold til den gældende
definition af kursmanipulation, idet bestemmelsen omfatter
transaktioner og handelsordrer, der sikrer at kursen på et
eller flere værdipapirer ligger på et unormalt eller
kunstigt niveau, uanset at der ikke med ordren eller transaktionen
sendes et urigtigt eller vildledende signal. Under normale
markedsforhold vil enkelte aktører på markedet ikke
gennem afgivelse af handelsordrer eller gennemførelse af
transaktioner have mulighed for at påvirke kursen på et
værdipapir til et unormalt eller kunstigt niveau. Dette
skyldes, at aktørerne på markedet har modsatrettede
interesser, og at udbuddet og efterspørgslen efter
værdipapiret normalt er spredt mellem et stort antal
aktører, der ikke selv har mulighed for at kontrollere
markedsprisen. Under markedsforhold, hvor udbuddet eller
efterspørgslen på et værdipapir er koncentreret
hos en enkelt eller enkelte samvirkende aktører, vil der
derimod være risiko for, at kursdannelsen kan styres af
enkelte dominerende aktører på markedet.
Den foreslåede bestemmelse har til
formål at beskytte imod, at en dominerende aktør under
sådanne markedsforhold misbruger sin stilling til at
påvirke kursen til et unormalt eller kunstigt niveau. Det
forhold, at markedsforholdene fører til, at en eller flere
personer kommer til at besidde en væsentlig andel af udbuddet
af eller efterspørgslen efter et værdipapir,
medfører ikke i sig selv, at der foreligger en situation,
der falder ind under bestemmelsen. Bestemmelsen omfatter alene
tilfælde, hvor den dominerende stilling udnyttes til at
fastsætte værdipapirets kurs på et unormalt eller
kunstigt niveau. Den foreslåede bestemmelse i stk. 1,
nr. 4, skal i øvrigt læses i sammenhæng med
forslaget til bestemmelsen om accepteret markedspraksis i
stk. 4.
Med bestemmelsen i stk. 2
gennemføres eksemplerne på kursmanipulation i
markedsmisbrugsdirektivets artikel 1, nr. 2, sidste led.
Eksemplerne udgør ikke en udtømmende liste.
Eksemplet i stk. 2, nr. 1 ,
vedrører en form for kursmanipulation, der kendes under
betegnelsen €œscalping€œ. Bestemmelsens
eksempel falder ind under den foreslåede regel i stk. 1,
nr. 1. Det manipulerende element består i, at der
fremsættes en meningstilkendegivelse, uden at der samtidig
hermed oplyses om, at personen gennem sin besiddelse af andele af
værdipapiret har en særlig interesse i kursudviklingen
på værdipapiret. Det vildledende i
meningstilkendegivelsen består da i, at en væsentlig
omstændighed af betydning for meningstilkendegivelsen, i
dette tilfælde interessekonflikten, forties, således at
meningstilkendegivelsen som helhed bliver vildledende. Eksemplet er
særligt relevant for analytikere, der på grund af deres
anseelse i markedet gennem meningstilkendegivelser har mulighed for
at påvirke kursen på analyserede
værdipapirer.
Eksemplet i stk. 2, nr. 1, må ses
i sammenhæng med den foreslåede regel i § 28
b, hvorved der indføres et generelt krav om angivelse af
interessekonflikter i forbindelse med fremsættelse af
investeringsanbefalinger vedrørende værdipapirer.
Eksemplet i stk. 2, nr. 2 ,
vedrører en form for kursmanipulation, der normalt kendes
under betegnelsen €œmarking the close€œ.
Transaktioner som nævnt i eksemplet vil kunne falde ind under
den foreslåede regel i stk. 1, nr. 2. Det
karakteristiske for denne form for kursmanipulation er, at der
bevidst handles med værdipapirer umiddelbart før
markedets lukketid med henblik på at ændre markedets
slutkurs. Sådan form for kursmanipulation vil særligt
kunne finde sted, hvor den handlende har en særlig interesse
i slutkursen, f.eks. i forbindelse med udløb af optioner
eller futures eller en periodevis opgørelse af den
handlendes portefølje.
Eksemplet i stk. 2, nr. 3 ,
vedrører en form for kursmanipulation, der normalt kendes
under betegnelsen €œabusive squeeze€œ.
Adfærd som nævnt i eksemplet vil kunne falde ind under
den foreslåede regel i stk. 1, nr. 4. Det
karakteristiske for denne form for kursmanipulation er, at en
person eller flere personer i fællesskab misbruger en
dominerende stilling over udbuddet af eller efterspørgslen
på værdipapiret med henblik på at fastsætte
prisen på et niveau, der afviger fra markedskursen.
Forslaget til bestemmelsen i
stk. 3 gennemfører markedsmisbrugsdirektivets
artikel 1, nr. 2, litra c, 2. pkt. Af bestemmelsen i
markedsmisbrugsdirektivet fremgår, at der ved anvendelsen af
reglerne om kursmanipulation i form af udbredelse af vildledende
oplysninger skal tages hensyn til de regler, der gælder for
journalisters erhverv. Hermed menes, at der må udvises
tilbageholdenhed med anvendelsen af reglerne om kursmanipulation
overfor journalister, idet der må foretages en afvejning af
hensynet til beskyttelse af journalisters funktion som
informationsformidlere overfor hensynet til beskyttelse mod, at
værdipapirmarkedet tilføres ukorrekte
informationer.
Da der ikke i dansk ret findes nogen entydig
afgrænsning af begrebet journalister, foreslås det i
stedet at lade særreglen omfatte redaktører og
redaktionelle medarbejdere. Dette begreb har en velafgrænset
betydning i dansk ret, jf. medieansvarsloven, og anvendes bl.a. i
bestemmelserne om vidnefritagelse i retsplejelovens
§ 172.
Det er med bestemmelsen sikret, at der ved
anvendelsen af reglerne tages hensyn til, at presse- og
ytringsfriheden ikke indskrænkes unødigt. Den
foreslåede bestemmelse fører til, at reglen om
kursmanipulation ved udbredelse af vildledende oplysninger alene
finder anvendelse i forhold til en redaktør eller
redaktionel medarbejder i grovere tilfælde, hvor det
står klart, at hensigten med udbredelsen af de vildledende
oplysninger var at påvirke kursen i en bestemt retning.
Derimod vil reglerne om kursmanipulation ikke kunne bringes i
anvendelse overfor en redaktør eller redaktionel
medarbejder, der bringer en historie af betydning for kursdannelsen
på et værdipapir, blot fordi det efterfølgende
viser sig, at historien er ukorrekt.
Med den foreslåede bestemmelses 2. pkt.
er det fastsat, at der i situationer, hvor en redaktør eller
redaktionel medarbejder direkte eller indirekte drager fordel eller
får udbytte af udbredelsen af kursmanipulerende oplysninger,
ikke skal tages særlige hensyn til reglerne for disse
personers erhverv. Bestemmelsens 2. pkt. medfører, at der
ikke skal tages hensyn til redaktører og redaktionelle
medarbejderes funktion som informationsformidlere, såfremt
den ansvarlige person personligt drager fordel eller får
udbytte af udbredelsen, f.eks. ved forinden udbredelsen at have
investeret i det værdipapir, som er genstand for
manipulationen. Det forudsættes, at fordelen eller udbyttet
er knyttet til investeringer i værdipapirmarkedet. Derimod
vil en eventuel faglig eller prestigemæssig fordel, som den
ansvarlige person måtte opnå som følge af
udbredelsen af de manipulerende oplysninger, ikke være
omfattet af bestemmelsens 2. pkt.
Forslaget til bestemmelsen i
stk. 4 gennemfører markedsmisbrugsdirektivets
artikel 1, nr. 2, litra a, andet led, og bestemmer, at
transaktioner eller handelsordrer omfattet af de foreslåede
bestemmelser i stk. 1, nr. 2 og 4, ikke udgør
kursmanipulation, såfremt to betingelser er opfyldt.
For det første skal transaktionen
eller handelsordren være i overensstemmelse med accepteret
markedspraksis. Begrebet accepteret markedspraksis skal
forstås i overensstemmelse med markedsmisbrugsdirektivets
artikel 1, nr. 5 Af denne bestemmelse fremgår det, at det er
en praksis, som med rimelighed kan forventes på et eller
flere finansielle markeder, og som er accepteret af den kompetente
myndighed. Den kompetente myndighed er for Danmarks vedkommende
Finanstilsynet. Det er derfor præciseret i den
foreslåede bestemmelses 2. pkt., at det er Finanstilsynet,
der træffer beslutning om accept af markedspraksis.
For det andet følger det af den
foreslåede bestemmelse, at der skal have været en
legitim begrundelse for at indgå i transaktionen eller afgive
handelsordren. Formålet med den foreslåede betingelse
er at undgå, at der indenfor rammerne af en accepteret
markedspraksis kan afgives handelsordrer eller indgås
transaktioner, der har til hensigt at manipulere med kursen
på et værdipapir. Konsekvensen af den foreslåede
bestemmelse er således, at såfremt en handelsordre
eller transaktion afgives eller gennemføres i
overensstemmelse med en accepteret markedspraksis, vil der alene
kunne pålægges ansvar for kursmanipulation, i de
særlige tilfælde, hvor det fremgår, at
formålet med handelsordren eller transaktionen var at
manipulere med kursen.
Med den foreslåede bestemmelse i
stk. 5, 1. pkt. , bemyndiges Finanstilsynet til at
gennemføre reglerne i artikel 4 og 5 i Kommissionens
første direktiv om intern viden og kursmanipulation i dansk
ret ved udstedelse af en bekendtgørelse. Der er ved artikel
4 og 5 i Kommissionens direktiv fastsat nærmere regler om,
hvilke faktorer de kompetente myndigheder og markedsdeltagerne skal
tage i betragtning, når de undersøger, om
transaktioner eller handelsordrer udgør kursmanipulation.
Hvis en adfærd omfattes af en eller flere af faktorerne i
Kommissionens direktiv, medfører det ikke i sig selv, at
adfærden skal anses som kursmanipulation. De regler, der vil
blive fastsat i bekendtgørelsen om disse faktorer,
medfører således ikke en udvidelse af det strafbare
område i forhold til definitionen af kursmanipulation i den
foreslåede bestemmelse i stk. 1. Faktorerne
vedrører alene den form for kursmanipulation, der
gennemføres ved afgivelse af handelsordrer eller
gennemførelse af transaktioner, jf. herved de
foreslåede bestemmelser i stk. 1, nr. 2-4.
Med den foreslåede bestemmelse i
stk. 5, 2. pkt. , bemyndiges Finanstilsynet til at
fastsætte nærmere regler om begrebet accepteret
markedspraksis. Begrebet indgår som et delelement i den
foreslåede bestemmelse i stk. 4. Begrebet omfatter ikke
enhver form for markedspraksis. Det er alene de former for praksis,
der umiddelbart falder ind under den foreslåede definition af
kursmanipulation i stk. 1, men som alligevel må
accepteres, som omfattes af begrebet. Kommissionen har fastsat
nærmere regler om accepteret markedspraksis i artikel 2 og 3
i Kommissionens tredje direktiv om accepteret markedspraksis m.v.
Direktivet indeholder nærmere regler om, hvilke faktorer de
kompetente myndigheder skal tage i betragtning, når de
vurderer om en bestemt markedspraksis skal accepteres. Der er
endvidere i direktivet fastsat regler om, hvilken procedure de
kompetente myndigheder skal følge, når de afgør
sager om accepteret markedspraksis. Der er herunder fastsat regler
om høring og offentliggørelse af afgørelser,
som skal sikre, at der er gennemsigtighed omkring myndighedernes
afgørelser. Formålet med den foreslåede
bemyndigelsesbestemmelse er at give Finanstilsynet hjemmel til at
gennemføre disse regler i en bekendtgørelse.
Til § 39
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 1 gennemfører markedsmisbrugsdirektivets
artikel 5. Bestemmelsen svarer til den gældende lovs
§ 39, stk. 1. Der henvises til bemærkningerne
hertil.
Den særlige regel om
værdipapirhandleres medvirken i den gældende lovs
§ 39, stk. 2, foreslås ophævet. Af
bestemmelsen i den gældende lov følger, at
såfremt en værdipapirhandler har viden eller formodning
om, at den, der ønsker at købe eller sælge
værdipapirer, har foretaget kursmanipulation i forbindelse
hermed, må værdipapirhandleren ikke medvirke til
handelens gennemførelse. Bestemmelsen i den gældende
lov har til formål at vanskeliggøre kursmanipulation
foretaget af værdipapirhandleres kunder. Dette
præventive formål varetages efter forslaget i stedet af
de nye regler i § 37, stk. 6 og 7, hvorefter
værdipapirhandlere og deres ansatte får pligt til at
underrette Finanstilsynet, hvis de medvirker til
gennemførelse af transaktioner, hvor der foreligger en
rimelig begrundet mistanke om, at der kan foreligge insiderhandel
eller kursmanipulation. Den gældende lovs § 39,
stk. 2, foreslås på den baggrund
ophævet.
I stedet foreslås det i
stk. 2 at indsætte en bestemmelse, hvorefter en
værdipapirhandler og værdipapirhandlerens ansatte, der
har viden eller formodning om, at en kunde er i besiddelse af
intern viden, ikke vil kunne ifalde ansvar for medvirken til
kursmanipulation i tilfælde, hvor der blot foretages en loyal
udførelse af en kundes ordre. Disse personer vil derfor ikke
kunne ifalde et strafansvar for medvirken til kursmanipulation.
Dette gælder uanset, om værdipapirhandleren har
kendskab til eller formodning om, at kunden har foretaget eller vil
foretage kursmanipulation. Det følger i stedet af forslaget
til bestemmelsen i § 37, stk. 6, at
værdipapirhandleren i en sådan situation har pligt til
uden ugrundet ophold at underrette Finanstilsynet, når
handlen er gennemført. Med hensyn til bestemmelsens
anvendelsesområde henvises til bemærkningerne til den
tilsvarende bestemmelse i forslaget til § 35,
stk. 3.
Bestemmelsen i stk. 3
gennemfører dele af markedsmisbrugsdirektivets artikel 7.
Bestemmelsen fastsætter en undtagelse til forbuddet mod
kursmanipulation, således at suveræne stater, disse
staters centralbanker og Det Europæiske System af
Centralbanker kan handle værdipapirer som led i deres
pengepolitik, valutapolitik eller
gældsforvaltningspolitik.
Forslaget til bestemmelsen i
stk. 4 gennemfører dele af
markedsmisbrugsdirektivets artikel 8. Bestemmelsen fastsætter
en begrænset undtagelse til forbuddet mod kursmanipulation
for handel med egne aktier i forbindelse med
tilbagekøbsprogrammer og for handel med værdipapirer
som led i stabiliseringen af kursen på et
værdipapir.
Undtagelsen gælder kun, såfremt
sådanne transaktioner gennemføres i overensstemmelse
med betingelserne i Kommissionens forordning om tilbagekøb
og stabilisering. Disse betingelser sikrer, at transaktionerne sker
under gennemsigtige forhold, således at der ikke opstår
risiko for kursmanipulation.
Bestemmelsen svarer til den tilsvarende
bestemmelse i den foreslåede § 35, stk. 5, 1.
pkt. Der henvises til bemærkningerne hertil.
Til nr. 17
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af, at det i forslagets § 1, nr. 13,
foreslås, at den løbende oplysningsforpligtelse i
lovens § 27, stk. 1, udvides til også at finde
anvendelse i forhold til udstedere af værdipapirer, der
handles på autoriserede markedspladser. Det foreslås
derfor præciseret, at de i bestemmelsen omhandlede regler,
som markedspladsen skal fastsætte for udstederes
oplysningsforpligtelser, alene er af supplerende karakter.
Til nr. 18
Den forslåede ændring er en
konsekvens af, at anvendelsesområdet for kapitel 12
foreslås ændret, således at det fremover omfatter
første offentlige udbud mellem 100.000 EUR og 2.500.000 EUR
af værdipapirer. Kapitlet i den gældende lov finder
anvendelse på alle første offentlige udbud af
værdipapirer, der ikke skal optages på en
fondsbørs, uanset udbuddets størrelse.
Til nr. 19
Med prospektdirektivet indføres der,
som nævnt, ens regler for prospekter for optagelse af
værdipapirer til notering eller handel på en
fondsbørs, en autoriseret markedsplads eller et tilsvarende
reguleret marked og første offentlige udbud over 2.500.000
EUR. Disse regler foreslås fastsat i kapitel 6, jf.
forslagets § 1, nr. 9-12.
Offentlige udbud af værdipapirer under
2.500.000 EUR falder udenfor prospektdirektivets bestemmelser.
Dette betyder, at der i medfør af direktivet ikke er pligt
til at offentliggøre et prospekt. Der kan derimod
fastsættes nationale regler under denne grænse. Der kan
dog ifølge prospektdirektivet ikke fastsættes pligt
til at offentliggøre et prospekt for offentlige udbud af
værdipapirer under 100.000 EUR. I de gældende danske
regler er der er pligt til at offentliggøre et prospekt for
offentlige udbud af værdipapirer over 300.000 kr. Dette
svarer til 40.000 EUR. Grænsen i prospektdirektivet er meget
høj set ud fra danske forhold, og en stor del af de
offentlige udbud af værdipapirer i Danmark i dag vil ikke
længere være omfattet af en pligt til at
offentliggøre et prospekt, medmindre der fastsættes
nationale regler. Det foreslås på den baggrund at
fastsætte nationale regler for prospekter vedrørende
offentlige udbud mellem 100.000 EUR og 2.500.000 EUR i kapitel
12.
Til nr. 20
De foreslåede § 44,
stk. 1 og 3 , svarer til de gældende
§ 44, stk. 1 og 2. Med de foreslåede
ændringer anvendes samme ordlyd som i de foreslåede
§ 23, stk. 1 og 3 (forslagets § 1, nr.
10), da det er samme forhold, der reguleres. Bestemmelsen
vedrører pligten til at offentliggøre et prospekt og
kravet om, at prospektet skal indeholde de fornødne
oplysninger således, at investorer får
tilstrækkelig information om den pågældende
udsteder og værdipapirer med henblik på at kunne tage
beslutning om investering.
Den foreslåede stk. 2 ,
indsættes med henblik på følge ordlyden i den
foreslåede § 23, stk. 2, der vedrører
samme forhold. Det fremgår således mere tydeligt
hvilken myndighed, der godkender prospekter omfattet henholdsvis af
kapitel 6 og 12. Der foreslås ikke indholdsmæssige
ændringer i forhold til den gældende lovgivning.
Den foreslåede stk. 4 ,
indebærer, at et prospekt, der opfylder bestemmelserne i
§§ 23-24, og regler udstedt i medfør af
§ 23, stk. 8 og 9, og § 24, stk. 2,
ligeledes kan anvendes i forbindelse med offentlige udbud mellem
100.000 EUR og 2.500.000 EUR. Prospektet skal godkendes af
Finanstilsynet, før det må offentliggøres.
Bestemmelsen svarer til den gældende § 44,
stk. 3, men er formuleret anderledes som følge af, at
kapitel 6 fremover også finder anvendelse på offentlige
udbud over 2.500.000 EUR af værdipapirer.
Den foreslåede stk. 5 ,
svarer til den gældende § 44, stk. 4.
Prospekter, der opfylder kravene i prospektdirektivet, og som er
godkendt af den kompetente myndighed i det pågældende
land indenfor Den Europæiske Union eller lande, som
Fællesskabet har indgået aftale med på det
finansielle område, kan sidestilles med prospekter, som
nævnt i den foreslåede stk. 1. Finanstilsynet skal
påse, at prospektet opfylder kravene i prospektdirektivet, og
at det er godkendt af den kompetente myndighed i det
pågældende medlemsland.
Hjemlen for Finanstilsynet til at
fastsætte regler foreslås præciseret i
stk. 6. Forslaget om at give Finanstilsynet hjemmel
til at fastsætte nærmere regler om prospekters indhold,
sprog, indsendelse, gyldighed og annoncering følger
princippet i den gældende danske lovgivning, hvor de
overordnede bestemmelser om godkendelse af prospekter findes i lov
om værdipapirhandel m.v., mens bestemmelser af teknisk
karakter er fastsat på bekendtgørelsesniveau. I
bekendtgørelse nr. 166 af 13. marts 2003 om prospekter ved
første offentlige udbud af visse værdipapirer
(udbudsprospektbekendtgørelsen) er der fastsat bestemmelser
om prospektets indhold og sprog, undtagelser fra pligten til at
offentliggøre et prospekt, indsendelse og registrering af
prospektet og annoncering.
I medfør af den foreslåede
hjemmel i stk. 6, vil Finanstilsynet fastsætte regler
for prospekter mellem 100.000 EUR og 2.500.000 EUR om prospektets
indhold, herunder det sprog, som prospektet skal være
udarbejdet på. Reglerne fastsættes med udgangspunkt i
de gældende regler i udbudsprospektbekendtgørelsen med
de justeringer, der er hensigtsmæssige, set i forhold til de
regler, som Finanstilsynet efter de foreslåede
§ 23, stk. 8 og 9, og § 24, stk.2, gives
hjemmel til at fastsætte.
Finanstilsynet vil ligeledes fastsætte
regler om indsendelse af prospektet og om annoncering af et
offentligt udbud af værdipapirer. I øjeblikket
offentliggøres alle prospekter for værdipapirer, der
udbydes til offentligheden af Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen har i bekendtgørelse nr. 961
af 1. december 2003 fastsat regler om offentliggørelse af
modtagelse af prospekter omfattet af kapitel 12 i lov om
værdipapirhandel m.v. og om betaling af gebyrer for
offentliggørelsen. Fremover vil prospekter for offentlige
udbud mellem 100.000 EUR og 2.500.000 EUR af værdipapirer
blive offentliggjort af Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, idet
anvendelsesområdet for kapitel 12 foreslås
ændret.
Der findes ikke i dag regler om gyldighed af
prospekter for værdipapirer, der udbydes til offentligheden.
I medfør af den foreslåede stk. 6, vil
Finanstilsynet med udgangspunkt i bestemmelserne om gyldighed i
prospektdirektivet fastsætte regler om gyldighed for
prospekter omfattet af kapitel 12, ligesom det er tilfældet
med prospekter, der er omfattet af kapitel 6 i lov om
værdipapirhandel m.v., jf. forslagets § 1, nr.
10.
Til nr. 21
Den foreslåede ændring er en
følge af, at Finansstyrelsen ved Finansministeriets
beslutning af 2. oktober 2003 er blevet sammenlagt med
Økonomistyrelsen. Med virkning fra denne dato er
Finansstyrelsens tidligere aktivitetsområder således
overgået til Økonomistyrelsen, og Finansstyrelsen er
nedlagt. Som følge heraf foreslås det, at
henvisningerne i lovens § 54, stk. 2, og
§ 62, stk. 1, nr. 5, ændres fra
»Finansstyrelsen« til
»Økonomistyrelsen«.
Til nr. 22
Bestemmelsen i § 83 a, stk. 1,
nr. 1, indeholder visse af de bestemmelser i loven, som
Finanstilsynet kan uddelegere til markedsvirksomheder. Dette er jf.
de almindelige bemærkninger sket til bl.a. Københavns
Fondsbørs A/S.
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af, at beføjelsen for Finanstilsynet til at
godkende prospekter er foreslået flyttet fra § 23,
stk. 3, til den foreslåede § 23, stk. 2,
jf. forslagets § 1, nr. 10. I den foreslåede
§ 23 a, er der derudover indsat frister i forbindelse med
behandling af en ansøgning om godkendelse af et prospekt.
Der er derfor også henvist til godkendelsesfristerne i den
foreslåede bestemmelse. Københavns Fondsbørs
A/S, der i dag har fået uddelegeret prospektgodkendelsen for
så vidt angår prospekter for værdipapirer, der
søges optaget til notering på Københavns
Fondsbørs A/S, skal fremover overholde de frister, der er
angivet i § 23 a. Dette vil blive fastsat i
delegationsaftalen mellem Finanstilsynet og Københavns
Fondsbørs A/S.
Det foreslås i § 23 a,
stk. 4, at Finanstilsynet kan henvise en prospektgodkendelse
til en kompetent myndighed i et andet land indenfor Den
Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har
indgået aftale med på det finansielle område, jf.
forslagets § 1, nr. 11. Prospektgodkendelser, som
Københavns Fondsbørs A/S har fået uddelegeret,
kan tilsvarende henvises til kompetente myndigheder i andre
EU-lande eller lande, som Fællesskabet har indgået
aftale med på det finansielle område. Det er dog
Finanstilsynet, som den overordnede myndighed, der træffer
beslutning om, hvorvidt prospektgodkendelser skal henvises til
kompetente myndigheder i andre lande, hvilket også omfatter
prospektgodkendelser, der er uddelegeret til Københavns
Fondsbørs A/S, hvilket følger af prospektdirektivets
artikel 13, stk. 5. Det vil på den baggrund blive
fastsat i delegationsaftalen mellem Finanstilsynet og
Københavns Fondsbørs A/S, at Københavns
Fondsbørs A/S skal forelægge Finanstilsynet alle sager
vedrørende henvisning af prospektgodkendelser til kompetente
myndigheder i andre lande indenfor Den Europæiske Union eller
lande, som Fællesskabet har indgået aftale med på
det finansielle område.
Efter den foreslåede § 23 a,
stk. 5, jf. forslagets § 1, nr. 11, kan
Finanstilsynet få henvist en ansøgning om godkendelse
af et prospekt fra en kompetent myndighed i et andet land indenfor
Den Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har
indgået aftale med på det finansielle område. Med
den foreslåede ændring af den gældende
§ 83 a, stk. 1, kan Finanstilsynet dog uddelegere
opgaven med at behandle det henviste prospekt til Københavns
Fondsbørs A/S, hvis dette i øvrigt falder indenfor,
hvad Finanstilsynet kan uddelegere til Københavns
Fondsbørs A/S. Fristen i den foreslåede § 23
a, stk. 5, skal overholdes uanset, om det er Finanstilsynet
eller Københavns Fondsbørs A/S, der behandler
ansøgningen om godkendelse af prospektet.
Til nr. 23
Med den foreslåede ændring kan
Finanstilsynet delegere beføjelsen til at få indsendt
det årlige oplysningsdokument til Københavns
Fondsbørs A/S. Københavns Fondsbørs A/S har i
dag fået uddelegeret beføjelsen til at godkende
prospekter for værdipapirer, der søges optaget til
notering på Københavns Fondsbørs A/S. På
den baggrund er det hensigtsmæssigt, at Københavns
Fondsbørs A/S ligeledes får det årlige
oplysningsdokument indsendt fra de pågældende
udstedere. Det vil blive fastsat i delegationsaftalen mellem
Finanstilsynet og Københavns Fondsbørs A/S, at
uddelegeringen alene vedrører de udstedere, hvis
værdipapirer, er optaget eller søges optaget til
notering eller handel på Københavns Fondsbørs
A/S.
Til nr. 24
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af, at hjemlen til Finanstilsynet til at fastsætte
regler om prospektets indhold, er foreslået flyttet fra
§ 23, stk. 4, til den foreslåede
§ 23, stk. 8. Henvisningen i § 83 a er
på den baggrund foreslået ændret.
Til nr. 25
Med den foreslåede ændring gives
der mulighed for, at Finanstilsynet kan delegere sin
beføjelse efter § 28 a, stk. 5, til at
modtage og offentliggøre indberetninger om ledende
medarbejderes handler til en fondsbørs eller autoriseret
markedsplads.
Efter de gældende regler om
insiderregisteret er det den fondsbørs eller autoriserede
markedsplads, hvor værdipapiret er optaget til notering eller
handel, som i loven er tildelt ansvaret for modtagelse og
offentliggørelse af indberetninger. For at sikre fuld
overensstemmelse med markedsmisbrugsdirektivets artikel 6,
stk. 4, er det i lovforslagets § 1, nr. 15,
foreslået, at det overordnede ansvar efter loven for
modtagelse og offentliggørelse af indberetninger fremover
skal ligge hos Finanstilsynet.
Med den foreslåede ændring af
delegationsbestemmelsen gives der imidlertid mulighed for i praksis
at videreføre modellen efter de gældende regler om
insiderregisteret, hvorefter det er den fondsbørs eller
autoriserede markedsplads, hvor værdipapiret er optaget til
notering eller handel, som sørger for modtagelse og
offentliggørelse af indberetninger. Forslaget vil
gøre det muligt at udnytte de informationssystemer, der
allerede findes hos markedsvirksomhederne. Disse virksomheder har i
dag systemer, der kan håndtere oplysninger modtaget i henhold
til diverse indberetningskrav.
Til nr. 26
Lovens bestemmelser om pligt til udarbejdelse
af interne regler vil som følge af forslagets § 1,
nr. 16, blive samlet i § 37, stk. 1 og 2. Det
foreslås, at bestemmelsen i lovens § 84 b,
stk. 2, nr. 9, der vedrører partsbegrebet i sager om
udarbejdelse af interne regler, som konsekvens heraf ændres,
således at der i bestemmelsen henvises til lovens
§ 37, stk. 1 og 2.
Til nr. 27
Med de foreslåede bestemmelse
gennemføres markedsmisbrugsdirektivets artikel 14,
stk. 4.
Af bestemmelsen i markedsmisbrugsdirektivet
fremgår, at de kompetente myndigheder skal have adgang til at
offentliggøre administrative sanktioner og foranstaltninger,
som myndighederne pålægger i konkrete sager. I dag har
Finanstilsynet efter loven alene adgang til at offentliggøre
pålæg. Derimod kan Finanstilsynet ikke foretage
offentliggørelse i sager, hvor der meddeles en påtale
efter § 83, stk. 1, eller pålægges en
tvangsbøde efter § 95. Da Finanstilsynets adgang
til at give påtale og pålægge tvangsbøder
udgør administrative sanktioner eller foranstaltninger, er
det en nødvendig følge af direktivet, at
Finanstilsynet for fremtiden også får adgang til at
foretage offentliggørelse heraf.
Den foreslåede bestemmelse i
stk. 1 medfører adgang for Finanstilsynet til
at offentliggøre afgørelser truffet over for en
navngiven virksomhed, når sagen vedrører et af de i
stk. 2 nævnte områder. Offentliggørelse kan
ske både i sager, hvor en virksomhed i henhold til lovens
§ 83, stk. 1, meddeles en påtale, og ved
afgørelser, hvor det fastslås, at der ikke er sket en
overtrædelse. Spørgsmålet om
offentliggørelse er udtryk for faktisk
forvaltningsvirksomhed i form af sagsbehandlingsskridt og ikke en
forvaltningsretlig afgørelse. Efter de gældende regler
om tavshedspligt kan tilsynet alene offentliggøre fortrolige
oplysninger i summarisk eller sammenfattende form, således at
den enkelte virksomhed ikke kan identificeres.
Forslaget medfører ikke automatisk
offentliggørelse af alle afgørelser på de
pågældende områder. Offentliggørelse kan
ske, når Finanstilsynet skønner, at en
offentliggørelse er hensigtsmæssig, fordi det er i
investorernes interesse at kende til, at der er sket en
overtrædelse af loven.
Finanstilsynet vil fortsat have mulighed for
at offentliggøre afgørelser i anonymiseret form.
Hvorvidt offentliggørelsen skal ske med navns nævnelse
eller anonymt, vil bero på en konkret vurdering af den
enkelte sag. I vurderingen skal indgå, om der er tale om
grove eller gentagne overtrædelser af reglerne.
Afgørende for, om offentliggørelsen skal ske med
eller uden virksomhedens navn, vil være, hvordan
formålet med offentliggørelsen bedst opnås. For
eksempel vil en offentliggørelse, der har til formål
at gøre opmærksom på en ny praksis fra tilsynets
side, kunne ske anonymt. Omvendt bør en
offentliggørelse, der har til formål at orientere
investorerne om en manglende offentliggørelse af oplysninger
hos en virksomhed som udgangspunkt ske med navns nævnelse.
Dette vil f.eks. være tilfældet i sager, hvor en
virksomhed i forbindelse med udbredelsen af en
investeringsanbefaling til offentligheden har undladt at foretage
en redelig fremlæggelse eller at oplyse om virksomhedens
interesser i forhold til det analyserede værdipapir, jf.
nærmere lovens § 28 b, der er affattet ved
forslagets § 1, nr. 15.
Da den foreslåede udvidelse af
Finanstilsynets adgang til offentliggørelse er en konsekvens
af markedsmisbrugsdirektivet, foreslås det med bestemmelsen i
stk. 2 præciseret, at adgangen til
offentliggørelse af påtaler alene skal gælde i
sager, der vedrører overtrædelser af regler, der
gennemfører markedsmisbrugsdirektivet. Af hensyn til
retssikkerheden for de omfattede virksomheder foreslås det,
at der foretages en konkret opremsning af de bestemmelser, der kan
medføre offentliggørelse af virksomhedens navn.
Det foreslås i stk. 3 , at
Finanstilsynet først kan offentliggøre navnet
på den virksomhed en påtale vedrører 2 uger
efter, at påtalen er meddelt den pågældende
virksomhed. Hermed gives virksomheden mulighed for at tage stilling
til, om den vil rette sig efter afgørelsen, eller om den vil
påklage afgørelsen til Erhvervsankenævnet.
Fristen foreslås fastsat til to uger af hensyn til på
den ene side investorernes mulighed for at få relevant
information hurtigt og på den anden siden hensynet til
virksomhedens retssikkerhed. Fristen på 2 uger beregnes i
overensstemmelse med § 7, stk. 2-5 i lov om
værdipapirhandel m.v.
Forslaget indebærer, at Finanstilsynet
ikke kan offentliggøre påtalen efter de to uger, hvis
virksomheden har påklaget afgørelsen til
Erhvervsankenævnet. I disse tilfælde skal en
offentliggørelse afvente nævnets afgørelse af,
om klagen skal tillægges opsættende virkning. Beslutter
virksomheden således at anke påtalen ved at indbringe
klagen for Erhvervsankenævnet, er det ankenævnet, som i
medfør af § 6 i lov om Industriministeriets
Erhvervsankenævn tager stilling til, om klagen skal have
opsættende virkning. Beslutter ankenævnet, at klagen
ikke skal have opsættende virkning, kan Finanstilsynet
herefter offentliggøre påtalen. Hvis ankenævnet
derimod beslutter, at klagen skal have opsættende virkning,
kan Finanstilsynet ikke offentliggøre påtalen,
før ankenævnet har taget stilling til klagen.
Forslaget indebærer således, at virksomheden i sager
omfattet af stk. 2, har mulighed for at undgå
offentliggørelse inden for ankefristen, hvis den anker inden
for 2 uger. Forslaget ændrer ikke den almindelige ankefrist
på 4 uger, jf. herved lov om værdipapirhandel m.v.
§ 88, stk. 1.
Det foreslås i stk. 4 ,
at Finanstilsynets adgang til offentliggørelse også
skal gælde, når tilsynet i de i stk. 2
nævnte sager i henhold til lovens § 95
pålægger en virksomhed en daglig eller ugentlig
bøde. For så vidt angår kriterierne for,
hvornår det vil være hensigtsmæssigt at foretage
offentliggørelse efter stk. 4, henvises til
bemærkningerne til bestemmelsen i stk. 1.
Med bestemmelsen i stk. 5, 1.
pkt. , foreslås det, at der ikke skal kunne ske
offentliggørelse, såfremt offentliggørelsen vil
forvolde virksomheden uforholdsmæssig stor skade. Ved
vurderingen af, om der skal ske offentliggørelse, må
det derfor tages i betragtning, i hvilken grad investorerne kan
antages at have interesse i at få information om den skete
overtrædelse. Derudover skal der efter bestemmelsen
lægges vægt på, hvilken grad af skade
offentliggørelsen må antages at ville forvolde
virksomheden. Hensynet til virksomheden vil veje særligt
tungt, hvis overtrædelsen må antages at skyldes en
enkeltstående menneskelig fejl, og overtrædelsen ikke
er begrundet i mangler i virksomhedens interne organisation eller
styring.
Med bestemmelsen i stk. 6
foreslås den gældende bestemmelse om Finanstilsynets
adgang til at offentliggøre pålæg
overført til § 84 c. Den foreslåede regel
svarer indholdsmæssigt til bestemmelsen i den gældende
lovs § 93, stk. 2, 3. pkt., der samtidigt
foreslås ophævet, jf. forslagets § 1, nr. 31.
Formålet med ændringen er alene at samle alle lovens
bestemmelser om Finanstilsynets adgang til offentliggørelse
i den nye § 84 c.
Til nr. 28
Med den foreslåede bestemmelse
gennemføres markedsmisbrugsdirektivets artikel 6,
stk. 8. Statistik kan i visse tilfælde have betydning
for kursdannelsen på værdipapirer. Formålet med
bestemmelsen er at sikre, at sådan statistik, der udarbejdes
af offentlige institutioner og myndigheder, udsendes på en
måde, der er gennemsigtig, og som sikrer alle en lige adgang
til oplysningerne. Kravene i den foreslåede bestemmelse
medfører, at statistikken må offentliggøres
uden forsinkelse og på en måde, så alle brugere
har mulighed for at skaffe sig adgang til statistikkens resultater
på samme tidspunkt.
Statistik, der kan have en mærkbar
indflydelse på kursdannelsen, produceres og udsendes
først og fremmest af Danmarks Statistik, Danmarks
Nationalbank og Finanstilsynet. Disse institutioner og myndigheder
overholder i praksis de foreslåede krav. For at sikre en
korrekt gennemførelse af markedsmisbrugsdirektivet er det
dog fundet nødvendigt at indføre en udtrykkelig
bestemmelse herom i loven.
Til nr. 29
De foreslåede ændringer til
bestemmelsen om bødestraf i lovens § 93,
stk. 1, 1. pkt., er konsekvensændringer som følge
af, at der i forbindelse med gennemførelsen af
markedsmisbrugs- og prospektdirektivet foreslås en
række ændringer i bestemmelserne i loven.
I forhold til bestemmelsen i den
gældende lov foreslås der indført hjemmel til
bødestraf for overtrædelser af den nye bestemmelse i
§ 27, stk. 2, 1. pkt., om
offentliggørelsespligt i forbindelse med selektiv
videregivelse.
Der foreslås indført hjemmel til
bødestraf for overtrædelser af de nye bestemmelser i
§ 27 a, stk. 1, og stk. 2, 1. pkt. Med den
foreslåede ændring er det muligt, at
pålægge udstedere af værdipapirer, der er optaget
til notering eller handel på en fondsbørs, en
autoriseret markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked, der
ikke offentliggør og indsender det årlige
oplysningsdokument til Finanstilsynet, jf. lovforslagets
§ 1, nr. 13, en bødestraf.
Endvidere foreslås der indført
hjemmel til bødestraf for overtrædelse af de nye
regler om meddelelse, indberetning og offentliggørelse af
ledende medarbejderes aktiehandler. Der foreslås hjemmel til
bødestraf for overtrædelse af bestemmelserne i
§ 28 a, stk. 1, og stk. 3, 4. pkt., om ledende
medarbejderes meddelelsespligt, § 28 a, stk. 5, 1.
pkt., om udstederselskabernes pligt til at indberette modtagne
meddelelser og § 28 a, stk. 7, om de
indholdsmæssige krav til meddelelser og indberetninger. Dette
svarer til ordningen efter den gældende lov, hvor de
tilsvarende bestemmelser om meddelelses- og indberetningspligt i
reglerne om insiderregisteret er bødesanktioneret. I lighed
med hvad der er tilfældet efter den gældende lov,
foreslås der ikke indført hjemmel til bødestraf
for overtrædelser af nærtståendes personers pligt
til at give meddelelse om transaktioner.
Der foreslås indført hjemmel til
bødestraf for overtrædelse af den nye bestemmelse i
lovens § 28 b, stk. 1, om udarbejdelse og udbredelse
af finansielle analyser.
Endelig foreslås der indført
hjemmel til bødestraf for overtrædelse af
bestemmelserne i § 37, stk. 1-5, stk. 6, 1.
pkt., stk. 7, 1. pkt., og stk. 9. Hjemmelen i den
gældende lov til bødestraf ved overtrædelse af
reglerne om udarbejdelse af interne regler og insiderlister samt om
værdipapirhandleres registrerings- og opbevaringspligt
foreslås videreført. Endvidere foreslås der
indført hjemmel til bødestraf ved overtrædelse
af de nye bestemmelser om underretning om mistænkelige
transaktioner i lovens § 37, stk. 6, 1. pkt., og om
hemmeligholdelse af foretagne underretninger i lovens
§ 37, stk. 7, 1. pkt..
Som konsekvens af, at de gældende
regler i lovens § 35, stk. 2, og § 39,
stk. 2, foreslås ophævet, foreslås de
tilsvarende hjemmeler til bødestraf i § 93,
stk. 1, 1. pkt., ligeledes ophævet.
Til nr. 30
Den foreslåede ændring er en
konsekvens af, at den gældende § 23, stk. 2,
flyttes til den foreslåede § 23, stk. 7.
Henvisningen i den gældende § 93, stk. 1, 2.
pkt. foreslås på den baggrund ændret.
Ifølge bestemmelsen i den
gældende § 93, stk. 1, 2. pkt., kan der
pålægges bødestraf ved grov eller gentagen
overtrædelse af kravet om, at et prospekt skal udarbejdes i
overensstemmelse med de regler, som Finanstilsynet fastsætter
om prospekters indhold, og skal præsenteres på en
måde, som gør det muligt at forstå indholdet og
vurdere betydningen af den givne information.
Til nr. 31
Med den foreslåede bestemmelse
ophæves § 93, stk. 2, 3. pkt., om
Finanstilsynets adgang til offentliggørelse af
pålæg. Reglen om offentliggørelse af
pålæg foreslås i stedet placeret i lovens
§ 84 c sammen med de øvrige regler om
offentliggørelse, jf. forslagets § 1, nr. 27.
Til nr. 32
Den gældende bestemmelse i
§ 36, stk. 2, foreslås ved forslagets
§ 1, nr. 16, overført til § 37,
således at § 36 efter forslaget alene vil indeholde
ét stykke. Som følge heraf foreslås det, at
henvisningen til forbuddet mod videregivelse af intern viden i
straffebestemmelsen i den gældende lovs § 94,
stk. 1, ændres fra § 36, stk. 1, til
§ 36.
Til § 2
Til nr. 1
Med de foreslåede ændringer i
lovforslagets § 1, nr. 10, vil Finanstilsynet fremover
skulle godkende prospekter efter nye regler som følge af
vedtagelsen af prospektdirektivet. Godkendelsen af prospekter vil
fremover få et større omfang end i dag, ligesom
godkendelsesproceduren vil ændres, henset til at reglerne for
prospekters indhold, format m.v. foreslås ændret med
vedtagelsen af prospektdirektivet. Om de nærmere regler for
prospektgodkendelse henvises til lovforslagets § 1, nr.
10. Med den foreslåede nye bestemmelse i nr. 16
tilføjes en ny gruppe af bidragsydere til Finanstilsynet,
idet det foreslås, at de, som søger prospekter
godkendt af Finanstilsynet i henhold til kapitel 6 i lov om
værdipapirhandel mv., selv betaler for Finanstilsynets
udgifter i forbindelse med behandling af en ansøgning om
godkendelse. Begrundelsen herfor er, at den gruppe af personer, der
allerede betaler afgift til Finanstilsynets drift, kun i et
begrænset omfang vil være identisk med de, som
søger prospekter godkendt. For anmodning om godkendelse af
prospekter, hvor kompetencen til at godkende prospekter er
delegeret til Københavns Fondsbørs A/S, betales ikke
afgift til Finanstilsynet. Københavns Fondsbørs A/S
har i medfør af lov om værdipapirhandel m.v.
§ 83 a, stk. 2, ret til at kræve et gebyr for
godkendelse af sådanne prospekter.
Det foreslås, at der betales afgift for
enhver anmodning om godkendelse, uanset om behandlingen faktisk
fører til en godkendelse eller et afslag. Årsagen
hertil er, at det anses for mest hensigtsmæssigt at
opkræve én afgiftsstørrelse, da det forventes,
at hver anmodning skønsmæssigt vil tage samme tid at
behandle uanset om anmodningen konkret fører til et
afslag.
Afgiften er endvidere ikke differentieret
efter prospekter for forskellige typer af værdipapirer eller
udstedere. Da Finanstilsynet skal godkende prospekterne efter det
samme regelsæt uanset hvilken type værdipapir, det
drejer sig om, skønnes det, at der ikke vil være stor
forskel på udgifterne til behandling af forskellige typer af
prospekter. Såfremt der i praksis viser sig at være
stor forskel på Finanstilsynets omkostninger i forbindelse
med godkendelse af prospekter for forskellige typer af
værdipapirer eller udstedere, vil afgiften blive taget op til
revision.
Den foreslåede nye nr. 17 er
ligeledes en afgift som følge af gennemførelsen af
prospektdirektivet, jf. forslagets § 1, nr. 10.
Det foreslås, at der opkræves en
afgift fra den, som anmoder om at blive optaget i det register over
kvalificerede investorer, som foreslås indført med
forslaget til ændring af lov om værdipapirhandel m.v.
Den gruppe af personer, som må forventes at søge
optagelse i registeret, vil bestå af personer, som ikke i
forvejen bidrager til Finanstilsynets drift. Afgiften skal
finansiere Finanstilsynets udgifter i forbindelse med kontrol af,
om ansøgere opfylder kriterierne for optagelse i registeret.
Afgiften skal også finansiere oprettelse og drift af
registeret, herunder behandling af ønsker om at
udtræde af registeret, og behandling af udstederes
anmodninger om adgang til de registrerede oplysninger. Afgiftens
størrelse er baseret på et skøn over de
udgifter, der pågår til Finanstilsynets oprettelse og
drift af registeret, behandling af ansøgninger,
registreringer af personerne og behandling af anmodninger om adgang
til de registrerede oplysninger.
Denne afgift vil ligeledes blive taget op til
revision, såfremt det viser sig, at der er stor forskel
mellem de faktiske omkostninger og afgiftens størrelse.
Til § 3
Det foreslås i stk. 1 ,
at loven træder i kraft den 1. april 2005.
Markedsmisbrugsdirektivet og de tilhørende
gennemførelsesdirektiver fra Kommissionen skal være
gennemført senest 12. oktober 2004, hvorfor det er
nødvendigt med en hurtig ikrafttræden af de nye regler
om markedsmisbrug. Samtidig er der med fastsættelsen af
datoen for ikrafttræden til 1. april 2005 taget hensyn til,
at virksomhederne skal have en rimelig periode mellem vedtagelsen
og ikrafttræden af de nye regler til at gennemføre de
nødvendige systemtilpasninger, ændringer af
forretningsgange m.v.
Det foreslås i stk. 2 ,
at bestemmelserne i § 1, nr. 2-3, 8-12, 14, 18-20, 22-24
og 30, samt § 2 først træder i kraft den 1.
juli 2005, idet disse bestemmelser vedrører
gennemførelse af prospektdirektivet. Dette direktiv skal
først være gennemført 1. juli 2005.
Det foreslås i stk. 3 ,
at bestemmelserne i § 1, nr. 7 og 21, træder i
kraft allerede 1. januar 2005, da disse bestemmelser er
ændringer af redaktionel karakter, som ikke vedrører
gennemførelsen af markedsmisbrugsdirektivet eller
prospektdirektivet.
Prospektdirektivet indeholder en
overgangsbestemmelse for offentlige udbud af værdipapirer,
som er undtaget fra pligten til at offentliggøre et prospekt
i henhold til artikel 5, litra a i direktiv 89/298/EØF jf.
den foreslåede bestemmelse i stk. 4. Der kan
foretages løbende udbud af de omfattede værdipapirer i
Danmark indtil 31. december 2008.
Til § 4
Det foreslås, at loven kan sættes
helt eller delvist i kraft for Grønland og
Færøerne ved kongelig anordning.
Lov om værdipapirhandel m.v.
Gældende formulering | | Lovforslaget |
| | § 1 I lov om værdipapirhandel m.v., jf.
lovbekendtgørelse nr. 1269 af 19. december 2003, som
ændret ved § 1 i lov nr. 491 af 9. juni 2004,
foretages følgende ændringer: |
| | |
1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører dele af Rådets direktiv 89/298/EØF
af 17. april 1989 om samordning af kravene ved udarbejdelse af,
kontrol med og udstedelse af det prospekt, der skal
offentliggøres, når værdipapirer udbydes til
offentligheden, (EF-Tidende 1989 nr. L 124, s. 8)
(udbudsprospektdirektivet), dele af Rådets direktiv
93/22/EØF af 10. maj 1993 om investeringsservice i
forbindelse med værdipapirer, (EF-Tidende 1993 nr. L 141, s.
27) (investeringsservicedirektivet), Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 98/26/EF af 19. maj 1998 om endelig afregning
i betalingssystemer og værdipapirafviklingssystemer,
(EF-Tidende 1998 nr. L 166, s. 45) (finality-direktivet), dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/64/EF af 7.
november 2000, (EF-Tidende 2000 nr. L 290, s. 27), om ændring
af Rådets direktiv 85/611/EØF, 92/49/EØF,
92/96/EØF og 93/22/EØF (udveksling af oplysninger med
tredjelande), dele af direktiverne 79/279/EØF,
80/390/EØF, 82/121/EØF og 88/627/EØF, der nu
er sammenskrevet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2001/34/EF af 28. maj 2001 vedrørende betingelserne for
værdipapirers optagelse til officiel notering på en
fondsbørs samt oplysninger, der skal offentliggøres
om disse værdipapirer, (EF-Tidende 2001 nr. L 184, s. 1)
(betingelses- og oplysningsdirektivet), Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2002/47/EF af 14. juni 2002 om aftaler om
finansiel sikkerhedsstillelse, (EF-Tidende 2002 nr. L 168, s. 43)
(collateral-direktivet). | | 1. I fodnoten
til lovens titel indsættes efter
»(collateral-direktivet)«: », Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2003/6/EF af 28. januar 2003 om
insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug), (EU-Tidende
2003, nr. L 96, s. 16) (markedsmisbrugsdirektivet), dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF af 4.
november 2003 om det prospekt, der skal offentliggøres,
når værdipapirer udbydes til offentligheden eller
optages til handel, og om ændring af direktiv 2001/34/EF,
(EU-Tidende 2003, nr. L 345, s. 64) (prospektdirektivet),
Kommissionens direktiv 2003/124/EF af 22. december 2003 om
gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF med hensyn til definition og
offentliggørelse af intern viden og definition af
kursmanipulation, (EU-Tidende 2003, nr. L 339, s. 70),
Kommissionens direktiv 2004/72/EF af 29. april 2004 om
gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF, for så vidt angår accepteret
markedspraksis, definition af intern viden i forbindelse med
varederivater, udarbejdelse af lister over insidere, anmeldelse af
ledende medarbejderes transaktioner og af mistænkelige
transaktioner, (EU-Tidende 2004, nr. L 162, s. 70)«. 2. I fodnoten
til lovens titel udgår: »dele af Rådets direktiv
89/298/EØF af 17. april 1989 om samordning af kravene ved
udarbejdelse af, kontrol med og udstedelse af det prospekt, der
skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes
til offentligheden, (EF-Tidende 1989, nr. L 124, s. 8)
(udbudsprospektdirektivet),«. |
| | |
| | 3. Efter § 2
indsættes: |
§ 2. Denne lovs
bestemmelser om værdipapirer finder anvendelse på
følgende instrumenter: 1) Aktier og andre omsættelige
værdipapirer, der kan sidestilles med disse, 2) obligationer og andre omsættelige
værdipapirer, der kan sidestilles med disse, 3) andre værdipapirer, der omsættes,
og hvormed værdipapirer som nævnt under nr. 1 eller 2
kan erhverves ved tegning, ombytning eller kontant betaling, 4) andele i investeringsforeninger,
specialforeninger, fåmandsforeninger, udenlandske
investeringsinstitutter og andre kollektive investeringsordninger
omfattet af lov om investeringsforeninger og specialforeninger samt
andre kollektive investeringsordninger m.v., 5) pengemarkedsinstrumenter, der er optaget til
notering på en fondsbørs, samt indlånsbeviser og
commercial papers, 6) finansielle futures og tilsvarende
instrumenter, 7) fremtidige renteaftaler (FRA-kontrakter), 8) rente og valutaswaps samt swaps på
aktier og aktieindeks, 9) råvareinstrumenter m.v., herunder
tilsvarende instrumenter, der afregnes kontant, 10) optioner på at erhverve eller
afhænde et værdipapir, der falder ind under nr. 1-9, og
optioner på aktie- og obligationsindeks, herunder tilsvarende
instrumenter, der afregnes kontant, 11) omsættelige pantebreve med pant i fast
ejendom eller løsøre og 12) andre instrumenter og kontrakter efter
Finanstilsynets beslutning. | | » § 2 a.
Ved værdipapirer, der er kapitalandele, forstås i
kapitel 6 og i regler udstedt i medfør af § 23,
stk. 8 og 9, og § 24, stk. 2, aktier og andre
omsættelige værdipapirer svarende til aktier samt
enhver anden form for omsættelige værdipapirer, der
giver ret til at erhverve et af førnævnte
værdipapirer som følge af en konvertering eller
udøvelse af de tilknyttede rettigheder, forudsat at
sidstnævnte form for værdipapirer er udstedt af
udstederen af de underliggende aktier eller af en enhed, der
tilhører samme koncern som nævnte udsteder. Stk. 2. Ved værdipapirer, der
ikke er kapitalandele, forstås i kapitel 6 og i regler
udstedt i medfør af § 23, stk. 8 og 9, og
§ 24, stk. 2, alle andre værdipapirer end
anført i stk. 1. § 2 b. Ved
udbud af værdipapirer til offentligheden forstås i
denne lov, enhver henvendelse til fysiske og juridiske personer i
enhver form og ad enhver vej med fyldestgørende oplysninger
om udbudsbetingelserne og de udbudte værdipapirer, som
bevirker, at en investor kan træffe afgørelse om
køb eller tegning af disse værdipapirer.« |
Stk. 2. Finanstilsynet kan
fastsætte regler om, at nærmere bestemte instrumenter
undtages fra denne lov. | | |
| | |
§ 7.--- Stk. 3. Bestemmelser om bestyrelsen
eller medlemmer heraf samt bestemmelser om ledelsen i
§ 9, § 12 a, stk. 1 og 3, § 12
c, § 12 d, stk. 1- 3, § 13,
§ 34, stk. 4, nr. 1 og 2, § 37,
stk. 8, § 37 a, stk. 1, § 60,
stk. 4, § 84 b, stk. 2, nr. 2, og stk. 3,
§ 87, stk. 1, § 95, stk. 1, og
§ 96, stk. 1, skal i SE-selskaber med et tostrenget
ledelsessystem ud over ledelsesorganet, jf. § 8,
stk. 1, i lov om det europæiske selskab, også
finde anvendelse på tilsynsorganet eller medlemmer heraf med
de fornødne tilpasninger. | | 4. I § 7,
stk. 3, indsættes efter
»§ 13,«: »§ 28 a,
stk. 2,«. 5. I § 7,
stk. 3, udgår »§ 34, stk. 4,
nr. 1 og 2, § 37, stk. 8,«. 6. I § 7,
stk. 3, ændres »§ 37 a,
stk. 1,« til: »§ 37, stk. 1, 1.
pkt.,«. |
| | |
§ 14. --- Stk. 4. Finanstilsynet kan
fastsætte nærmere regler for transaktioner, der
indgås mellem aktieselskaber omfattet af § 7 og
virksomheder, der direkte eller indirekte er forbundet med disse
selskaber som dattervirksomheder, associerede virksomheder,
moderselskaber eller som moderselskabernes associerede virksomheder
og øvrige dattervirksomheder samt for transaktioner, der
indgås mellem selskabet og virksomheder eller personer, der
direkte eller indirekte ejer 20 pct. eller mere af kapitalandelene
eller stemmerettighederne i selskabet samt disses
dattervirksomheder og associerede virksomheder. | | 7. § 14, stk. 4 ,
affattes således: »Stk. 4. Finanstilsynet
fastsætter nærmere regler for transaktioner, der
indgås mellem aktieselskaber omfattet af § 7 og 1) virksomheder, der direkte eller indirekte er
forbundet med aktieselskabet omfattet af § 7 som
dattervirksomheder, associerede virksomheder, modervirksomheder
eller som modervirksomhedens associerede virksomheder og
øvrige dattervirksomheder, 2) virksomheder eller personer, der er forbundet
med aktieselskabet omfattet af § 7 gennem snævre
forbindelser, jf. lov om finansiel virksomhed § 5,
stk. 1, nr. 17, eller 3) virksomheder, der ikke er omfattet af nr. 1 og
2, hvor personerne i virksomhedernes ledelse for flertallets
vedkommende er de samme, eller hvor virksomhederne er underlagt en
fælles ledelse i medfør af en aftale eller
vedtægtsbestemmelser herom.« |
| | |
§ 19. --- Stk. 2. En fondsbørs kan
endvidere fastsætte supplerende bestemmelser, der udfylder
Finanstilsynets bestemmelser om markedets funktion, herunder regler
om oplysningsforpligtelser, jf. § 30, om indberetning af
handler til løbende markedsovervågnings- og
informationsformål, jf. § 33, stk. 4, om
betingelser for optagelse til handel eller notering, jf.
§ 21, stk. 2, og § 22, stk. 4, samt
om prospekters indhold, jf. § 23, stk. 4. | | 8. I § 19, stk. 2,ændres
»§ 23, stk. 4« til:
»§ 23, stk. 8 og 9«. |
| | |
| | 9. Overskriften til
kapitel 6 affattes
således: |
Kapitel 6 Optagelse m.v. af værdipapirer til
notering eller handel på en fondsbørs | | »Kapitel 6 Prospekter for optagelse af
værdipapirer til notering eller handel på en
fondsbørs, en autoriseret markedsplads eller et tilsvarende
reguleret marked samt for første offentlige udbud af
værdipapirer over 2.500.000 EUR m.v.« |
| | |
| | 10.§ 23 affattes
således: |
§ 23. Ved
ansøgning om værdipapirers optagelse til notering
på en fondsbørs skal der med henblik på
offentliggørelse foreligge et prospekt med de oplysninger,
der anses for fornødne for, at investorerne og deres
investeringsrådgivere kan danne sig et velbegrundet
skøn over udstederens aktiver og passiver, finansielle
stilling, resultater og fremtidsudsigter samt over de rettigheder,
der er knyttet til disse værdipapirer. | | » § 23.
Ved ansøgning om værdipapirers optagelse til notering
eller handel på en fondsbørs, en autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked for
værdipapirer og ved første udbud af værdipapirer
til offentligheden over 2.500.000 EUR skal der med henblik på
offentliggørelse foreligge et godkendt prospekt. |
Stk. 2. Et prospekt skal udarbejdes i
overensstemmelse med de regler, som Finanstilsynet fastsætter
i henhold til stk. 4 om prospekters indhold, og skal
præsenteres på en måde, som gør det muligt
at forstå indholdet og vurdere betydningen af den givne
information. | | Stk. 2. Finanstilsynet træffer
beslutning om prospektets godkendelse. |
Stk. 3. Finanstilsynet træffer
beslutning om prospektets godkendelse. | | Stk. 3. Prospektet skal indeholde de
oplysninger, der anses for fornødne for, at investorerne og
deres investeringsrådgivere kan danne sig et velbegrundet
skøn over udstederens aktiver og passiver, finansielle
stilling, resultater og fremtidsudsigter samt over en eventuel
garant og over de rettigheder, der er knyttet til
værdipapirerne, som udbydes til offentligheden eller optages
til notering eller handel. |
Stk. 4. Finanstilsynet
fastsætter regler for prospekters indhold og om prospekters
godkendelse i de tilfælde, hvor værdipapirer
ønskes optaget til notering på flere
fondsbørser. Finanstilsynet kan endvidere fastsætte
regler om fritagelse for pligten til at udarbejde et prospekt. | | Stk. 4. Reglerne i dette kapitel om
pligten til at offentliggøre et prospekt finder anvendelse
på de værdipapirer, der er nævnt i § 2,
stk. 1, nr. 1-4, 6-10 og 12, samt værdipapirer, som
nævnt i § 2, stk. 1, nr. 5, når
løbetiden for disse er længere end 12
måneder. |
| | Stk. 5. Reglerne i dette kapitel om
pligten til at offentliggøre et prospekt finder uanset
stk. 4 ikke anvendelse på følgende: |
| | 1) Andele i investeringsforeninger,
specialforeninger, fåmandsforeninger, udenlandske
investeringsinstitutter og andre kollektive investeringsordninger
omfattet af lov om investeringsforeninger og specialforeninger samt
andre kollektive investeringsordninger m.v. eller lov om
innovationsforeninger. |
| | 2) Ikke-kapitalandele udstedt af |
| | a) et land indenfor Den Europæiske Union
eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med
på det finansielle område eller af en af det
pågældende lands regionale eller kommunale
myndigheder, |
| | b) internationale offentligretlige organer, som
ét eller flere lande indenfor Den Europæiske Union
eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med
på det finansielle område, er medlem af, |
| | c) Den Europæiske Centralbank, eller |
| | d) centralbanker, der er hjemmehørende i et
land indenfor Den Europæiske Union eller lande, som
Fællesskabet har indgået aftale med på det
finansielle område. |
| | 3) Aktier i en centralbank, der er
hjemmehørende i et land indenfor Den Europæiske Union
eller lande, som Fællesskabet har indgået aftale med
på det finansielle område. |
| | 4) Værdipapirer dækket af en
ubetinget og uigenkaldelig garanti fra et land indenfor Den
Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har
indgået aftale med på det finansielle område
eller af en af det pågældende lands regionale eller
kommunale myndigheder. |
| | 5) Værdipapirer, der med henblik på
at skaffe midler til almennyttige mål, udstedes af
statsanerkendte organisationer hjemmehørende i et land
indenfor Den Europæiske Union eller lande, som
Fællesskabet har indgået aftale med på det
finansielle område, og som ikke arbejder med gevinst for
øje. |
| | 6) Værdipapirer, der ikke er kapitalandele,
og som udstedes løbende eller ad gentagne gange af
kreditinstitutter, forudsat at disse værdipapirer |
| | a) ikke er underordnede, konvertible eller
ombyttelige, |
| | b) ikke giver ret til at tegne eller erhverve
andre former for værdipapirer, og ikke er tilknyttet et
afledt instrument, |
| | c) gør det ud for modtagelse af
indlån, der skal tilbagebetales, og |
| | d) er omfattet af en indskudsgarantiordning. |
| | 7) Værdipapirer, der indgår i et
offentligt udbud af værdipapirer, hvor hele udbuddet er under
2.500.000 EUR, idet denne grænse beregnes over en periode
på 12 måneder. |
| | 8) Værdipapirer, der ikke er kapitalandele,
og som udstedes løbende eller ad gentagne gange af
kreditinstitutter, hvor hele udstedelsen er under 50.000.000 EUR,
idet denne grænse beregnes over en periode på 12
måneder, forudsat at disse værdipapirer |
| | a) ikke er underordnede, konvertible eller
ombyttelige, og |
| | b) ikke giver ret til at tegne eller erhverve
andre former for værdipapirer, og ikke er tilknyttet et
afledt instrument. |
| | Stk. 6. En udsteder, en udbyder eller
en person, der anmoder om optagelse til notering eller handel af
værdipapirer, der er nævnt i stk. 5, nr. 2, 4, 7
og 8, kan dog udforme et prospekt i overensstemmelse med reglerne i
dette kapitel og regler udstedt i medfør af stk. 8 og
9, og § 24, stk. 2. |
| | Stk. 7. Et prospekt skal udarbejdes i
overensstemmelse med de regler, som Finanstilsynet fastsætter
i henhold til stk. 8, og skal præsenteres på en
måde, som gør det muligt at forstå indholdet og
vurdere betydningen af den givne information. |
| | Stk. 8. Finanstilsynet
fastsætter regler for prospekters indhold, format, sprog,
annoncering, gyldighed samt udeladelse af oplysninger i prospektet.
Derudover fastsætter Finanstilsynet regler for prospekters
godkendelse i de tilfælde, hvor værdipapirer
ønskes optaget til notering eller handel på flere
fondsbørser, autoriserede markedspladser eller tilsvarende
regulerede markeder. |
| | Stk. 9. Finanstilsynet
fastsætter regler om fritagelse for pligten til at
offentliggøre et prospekt, herunder regler om godkendelse af
fysiske personer og små og mellemstore virksomheder som
kvalificerede investorer. Endvidere fastsætter Finanstilsynet
regler om optagelse i et register for fysiske personer og små
og mellemstore virksomheder som kvalificerede
investorer.« |
| | |
| | 11. Efter § 23
indsættes: |
§ 23. Ved
ansøgning om værdipapirers optagelse til notering
på en fondsbørs skal der med henblik på
offentliggørelse foreligge et prospekt med de oplysninger,
der anses for fornødne for, at investorerne og deres
investeringsrådgivere kan danne sig et velbegrundet
skøn over udstederens aktiver og passiver, finansielle
stilling, resultater og fremtidsudsigter samt over de rettigheder,
der er knyttet til disse værdipapirer. | | » § 23 a.
Finanstilsynet giver udstederen, udbyderen eller den person, der
anmoder om optagelse til notering eller handel, meddelelse om sin
afgørelse om prospektets godkendelse indenfor ti
børsdage efter modtagelsen af ansøgningen om
godkendelse af prospektet. |
Stk. 2. Et prospekt skal udarbejdes i
overensstemmelse med de regler, som Finanstilsynet fastsætter
i henhold til stk. 4 om prospekters indhold, og skal
præsenteres på en måde, som gør det muligt
at forstå indholdet og vurdere betydningen af den givne
information. | | Stk. 2. Den i stk. 1 og 5
omhandlede frist forlænges til 20 børsdage, hvis udbud
til offentligheden vedrører værdipapirer udstedt af en
udsteder, som ikke har værdipapirer optaget til notering
eller handel, og som ikke tidligere har udbudt værdipapirer
til offentligheden. |
Stk. 3. Finanstilsynet træffer
beslutning om prospektets godkendelse. | | Stk. 3. Hvis der er rimelig grund til
at antage, at de indsendte dokumenter er ufuldstændige, eller
at der er behov for yderligere oplysninger, finder fristerne i
stk. 1, 2 og 5 først anvendelse fra den dato, hvor
udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om optagelse
til notering eller handel, har tilvejebragt sådanne
oplysninger. Hvis dokumenterne er ufuldstændige, og
godkendelsesfristen af den grund sættes i bero, skal
Finanstilsynet give den pågældende meddelelse herom
inden ti børsdage efter modtagelsen af
ansøgningen. |
Stk. 4. Finanstilsynet
fastsætter regler for prospekters indhold og om prospekters
godkendelse i de tilfælde, hvor værdipapirer
ønskes optaget til notering på flere
fondsbørser. Finanstilsynet kan endvidere fastsætte
regler om fritagelse for pligten til at udarbejde et prospekt. | | Stk. 4. Finanstilsynet kan henvise
godkendelsen af et prospekt til den kompetente myndighed i et andet
land indenfor Den Europæiske Union eller lande, som
Fællesskabet har indgået aftale med på det
finansielle område, forudsat at den kompetente myndighed i
dette land giver sit tilsagn hertil. En sådan henvisning skal
meddeles udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om
optagelse til notering eller handel, indenfor tre børsdage
efter datoen for Finanstilsynets afgørelse om
henvisning. |
| | Stk. 5. Når Finanstilsynet
får henvist en ansøgning om godkendelse af et prospekt
fra en kompetent myndighed i et andet land inden for Den
Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har
indgået aftale med på det finansielle område,
skal Finanstilsynet give udstederen, udbyderen eller den person,
der anmoder om optagelse til notering eller handel, meddelelse om
sin afgørelse om prospektets godkendelse indenfor ti
børsdage efter, at den kompetente myndighed har truffet
afgørelse om henvisning af prospektgodkendelsen.« |
| | |
§ 24.
Offentligt udbud til tegning eller salg af værdipapirer,
hvorom der er indgivet ansøgning om optagelse til notering
på en fondsbørs, må ikke ske, førend et
prospekt er godkendt og offentliggjort i overensstemmelse med de
fastsatte regler herom. | | 12.§ 24 ,
stk. 1, affattes således: »Udbud til offentligheden må ikke
finde sted, før prospektet er offentliggjort efter de
regler, som er fastsat i medfør af stk. 2.« |
| | |
| | 13. § 27 affattes
således: |
§ 27. En
udsteder af værdipapirer, der er optaget til notering
på en fondsbørs, skal straks offentliggøre
oplysninger om væsentlige forhold, der vedrører
virksomheden, og som kan antages at få betydning for
kursdannelsen på værdipapirerne. | | » § 27.
En udsteder af værdipapirer, der er optaget til notering
eller handel på en fondsbørs, en autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked for
værdipapirer, eller for hvilke, der er indgivet anmodning om
optagelse til notering eller handel på sådanne
markeder, skal hurtigst muligt offentliggøre intern viden,
jf. § 34, stk. 2, såfremt denne viden direkte
vedrører udstederens virksomhed. Udstederen er forpligtet
til at offentliggøre sådan viden umiddelbart efter, at
de pågældende forhold foreligger, eller den
pågældende begivenhed er indtrådt, selvom
forholdet eller begivenheden endnu ikke er formaliseret. Betydelige
ændringer i allerede offentliggjort intern viden skal
offentliggøres umiddelbart efter, at disse ændringer
er indtrådt og gennem den samme kanal, som blev anvendt ved
offentliggørelsen af den oprindelige information. |
Stk. 2. En udsteder skal periodevis
offentliggøre regnskabsmæssige oplysninger, jf.
§ 30, stk. 1. | | Stk. 2. Intern viden, som en udsteder
som nævnt i stk. 1, eller en person, der handler
på dennes vegne eller for dennes regning, videregiver til
tredjemand som et normalt led i udøvelsen af vedkommendes
beskæftigelse, erhverv eller funktion, jf. § 36,
skal af udstederen offentliggøres i sin helhed samtidig med
videregivelsen til tredjemand. Hvis udstederen ikke på
tidspunktet for videregivelsen er bevidst om, at der er sket
videregivelse, skal offentliggørelse ske straks efter, at
udstederen får viden eller burde have fået viden om, at
videregivelse af intern viden er sket. 1. og 2. pkt. finder ikke
anvendelse, hvis den tredjemand, der modtager den interne viden, er
pålagt tavshedspligt i henhold til lov, administrativ
bestemmelse, vedtægt eller kontrakt, eller såfremt det
ved videregivelsen sikres, at den modtagende tredjemand er bekendt
med, at oplysningerne er intern viden og med, at vedkommende som
følge heraf er underlagt forbuddet mod videregivelse af
intern viden, jf. § 36. |
Stk. 3. Offentliggørelse anses,
medmindre andet er foreskrevet, at være sket, når
meddelelsen er kommet frem til den fondsbørs, hvorpå
udstederens værdipapirer er optaget til notering. | | Stk. 3. En udsteder er alene
forpligtet til at offentliggøre intern viden i henhold til
stk. 1 og 2 i forhold til en fondsbørs, en autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked, hvor udstederen
har anmodet om eller fået godkendt en optagelse af
værdipapirer til notering eller handel. |
| | Stk. 4. En udsteder skal sikre, at
offentliggørelsen af intern viden sker på en
sådan måde, at offentligheden hurtigt kan få
adgang til denne viden, og at de offentliggjorte oplysninger er
tilstrækkelige til, at der kan foretages en
fuldstændig, korrekt og rettidig vurdering af den interne
viden. Udsteder må ikke på vildledende måde
kombinere offentliggørelse af intern viden med
markedsføringsvirksomhed. En udsteder skal så vidt
muligt sikre, at offentliggørelse sker samtidigt overfor
alle kategorier af investorer i alle lande indenfor Den
Europæiske Union eller et land, som Fællesskabet har
indgået aftale med på det finansielle område,
hvor udstederen har anmodet om eller har fået godkendt en
optagelse af værdipapirer til notering eller handel på
en fondsbørs, en autoriseret markedsplads eller et
tilsvarende reguleret marked. |
| | Stk. 5. En udsteder af
værdipapirer som nævnt i stk. 1 skal uden ugrundet
ophold og i et passende tidsrum efter, at offentliggørelse
af intern viden er sket i henhold til stk. 1 eller 2, lade al
sådan viden figurere på sin hjemmeside. |
| | Stk. 6. En udsteder kan på eget
ansvar udsætte offentliggørelsen af intern viden i
henhold til stk. 1 for ikke at skade sine berettigede
interesser, forudsat at dette ikke vil kunne vildlede
offentligheden, og at udstederen kan sikre, at denne viden
behandles fortroligt. Berettigede interesser efter 1. pkt. kan
især vedrøre: |
| | 1) Igangværende forhandlinger eller
tilsvarende forhold, hvor offentliggørelse vil kunne
påvirke disse forhandlingers udfald eller normale
forløb. Hvis udstederens finansielle levedygtighed er i
alvorlig og overhængende fare, uden at der dog er indgivet
begæring om konkurs eller om åbning af tvangsakkord,
kan offentliggørelsen af intern viden alene udsættes i
en begrænset periode, og kun såfremt en sådan
offentliggørelse vil medføre alvorlig skade for de
eksisterende og potentielle aktionærers interesser ved at
underminere afslutningen af bestemte forhandlinger, der har til
formål at sikre udstederens rentabilitet på lang
sigt. |
| | 2) Beslutninger eller kontrakter, der er truffet
eller indgået af en udsteders ledelse, hvor det er
nødvendigt med godkendelse fra et andet selskabsorgan hos
udstederen, for at beslutningen eller kontrakten kan få
virkning. 1. pkt. finder alene anvendelse, hvis
offentliggørelse af den trufne beslutning eller
indgåelsen af kontrakten, forinden godkendelsen foreligger,
vil medføre risiko for, at investorerne ikke foretager en
korrekt vurdering af den offentliggjorte information. |
| | Stk. 7. En udsteder af
værdipapirer, der er optaget til notering eller handel
på en fondsbørs eller handles på en autoriseret
markedsplads, skal periodevis offentliggøre
regnskabsmæssige oplysninger, jf. § 30,
stk. 1. |
| | Stk. 8. En udsteder anses for at have
opfyldt sine forpligtelser i henhold til stk. 1, 2 og 7,
når meddelelsen er kommet frem til den fondsbørs,
autoriserede markedsplads eller det tilsvarende regulerede marked,
hvorpå udstederens værdipapirer er optaget til notering
eller handel.« |
| | |
| | 14. Efter § 27
indsættes: |
§ 27. En
udsteder af værdipapirer, der er optaget til notering
på en fondsbørs, skal straks offentliggøre
oplysninger om væsentlige forhold, der vedrører
virksomheden, og som kan antages at få betydning for
kursdannelsen på værdipapirerne. | | » § 27 a.
Udstedere, hvis værdipapirer er optaget til notering eller
handel på en fondsbørs, en autoriseret markedsplads
eller et tilsvarende reguleret marked for værdipapirer, skal
mindst én gang årligt udarbejde og
offentliggøre et dokument, der indeholder eller henviser til
alle de oplysninger, som udstederen gennem de seneste 12
måneder har offentliggjort eller stillet til rådighed
for offentligheden i overensstemmelse med sine forpligtelser i
henhold til denne lov, aktieselskabsloven, årsregnskabsloven,
og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1606/2002 af 19. juli 2002 om anvendelse af internationale
regnskabsstandarder. |
Stk. 2. En udsteder skal periodevis
offentliggøre regnskabsmæssige oplysninger, jf.
§ 30, stk. 1. | | Stk. 2. Dokumentet indsendes til
Finanstilsynet efter offentliggørelse af
årsregnskabet. Henviser dokumentet til oplysninger, skal det
anføres, hvor disse oplysninger kan indhentes. |
Stk. 3. Offentliggørelse anses,
medmindre andet er foreskrevet, at være sket, når
meddelelsen er kommet frem til den fondsbørs, hvorpå
udstederens værdipapirer er optaget til notering. | | Stk. 3. Forpligtelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på udstedere af værdipapirer,
der ikke er kapitalandele, jf. § 2 a, stk. 2, hvis
pålydende pr. enhed er mindst 50.000 EUR.« |
| | |
| | 15. Efter § 28
indsættes: |
§ 28. Et
selskab, der har aktier optaget til notering på en
fondsbørs, skal straks give fondsbørsen meddelelse om
selskabets og dets datterselskabers samlede besiddelse af aktier i
selskabet, når den pålydende værdi heraf
udgør 2 pct. eller mere af aktiekapitalen i selskabet.
Fondsbørsen indberetter straks oplysningerne til Erhvervs-
og Selskabsstyrelsen. | | » § 28 a.
Ledende medarbejdere i selskaber, der udsteder aktier, der er
optaget til notering eller handel på en fondsbørs, en
autoriseret markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked for
værdipapirer, eller for hvilke, der er indgivet anmodning om
optagelse til notering eller handel på sådanne
markeder, skal give det udstedende selskab meddelelse om
transaktioner, som de udfører for egen regning, og som
vedrører selskabets aktier eller andre værdipapirer,
som er knyttet til sådanne aktier. Meddelelse skal gives til
det udstedende selskab senest den førstkommende
børsdag efter transaktionen. Såfremt den ledende
medarbejder ikke den førstkommende børsdag efter
transaktionen har modtaget de i stk. 7 nævnte
oplysninger, skal meddelelsen gives hurtigst muligt, dog senest to
børsdage efter transaktionen. |
Stk. 2. Bestemmelsen i stk. 1
finder tilsvarende anvendelse, når aktiebesiddelsen
efterfølgende ændres i forhold til den senest meddelte
besiddelse, og ændringen udgør 2 pct. eller mere af
aktiekapitalen. | | Stk. 2. Ved ledende medarbejdere
forstås |
| | 1) medlemmer af det udstedende selskabs
direktion, bestyrelse eller et tilsynsorgan tilknyttet selskabet,
eller |
| | 2) andre ledende medarbejdere i det udstedende
selskab, som regelmæssigt har adgang til intern viden, som
direkte eller indirekte vedrører udstederen, såfremt
den pågældende ledende medarbejder har kompetence til
at træffe ledelsesbeslutninger af overordnet betydning for
udstederens fremtidige forretningsmæssige udvikling. |
Stk. 3. De i stk. 1 og 2
nævnte meddelelser til en fondsbørs skal indeholde
oplysning om den aktuelle besiddelse fordelt på aktieklasser
og om den til fondsbørsen senest indberettede
aktiebesiddelse. | | Stk. 3. Nærtstående
personer til en ledende medarbejder i et udstedende selskab skal
give den pågældende ledende medarbejder meddelelse om
transaktioner, som de udfører for egen regning, og som
vedrører aktier udstedt af det pågældende
selskab eller andre værdipapirer, som er knyttet til
sådanne aktier. Meddelelse skal gives til den ledende
medarbejder senest den førstkommende børsdag efter
transaktionen. Såfremt den nærtstående person
ikke den førstkommende børsdag efter transaktionen
har modtaget de i stk. 7 nævnte oplysninger, skal
meddelelsen gives hurtigst muligt, dog senest to børsdage
efter transaktionen. Den ledende medarbejder videregiver modtagne
meddelelser til det udstedende selskab senest den
førstkommende børsdag efter modtagelsen. |
| | Stk. 4. Ved nærtstående
personer til en ledende medarbejder forstås følgende
fysiske og juridiske personer med relation til den i stk. 2
nævnte personkreds: |
| | 1) Ægtefælle eller samlever. |
| | 2) Mindreårige børn, hvor den i
stk. 2 nævnte person er indehaver af
forældremyndigheden. |
| | 3) Andre slægtninge, der i en periode
på mindst 1 år regnet fra tidspunktet for
transaktionens gennemførelse har tilhørt den i
stk. 2 nævnte persons husstand. |
| | 4) Juridiske personer, såfremt |
| | a) en fysisk person omfattet af stk. 2 eller
af nr. 1-3 har det ledelsesmæssige ansvar i den juridiske
person, |
| | b) en fysisk person omfattet af stk. 2 eller
af nr. 1-3 alene eller tilsammen udøver en indflydelse som
nævnt i § 31, stk. 1, nr. 1-5, over den
juridiske person, |
| | c) den juridiske person er etableret med henblik
på at tilgodese økonomiske interesser hos en fysisk
person omfattet af stk. 2 eller af nr. 1-3, eller |
| | d) den juridiske person i øvrigt har
økonomiske interesser, der er væsentligt
sammenfaldende med de økonomiske interesser hos en fysisk
person omfattet af stk. 2 eller af nr. 1-3. |
| | Stk. 5. En udsteder skal senest den
førstkommende børsdag efter modtagelsen af en
meddelelse fra en ledende medarbejder i henhold til stk. 1, 1.
pkt., eller stk. 3, sidste pkt., indberette de modtagne
oplysninger til Finanstilsynet. Finanstilsynet offentliggør
straks herefter disse oplysninger. |
| | Stk. 6. En ledende medarbejders pligt
til at give meddelelse efter stk. 1, 1. pkt., og til at
videregive modtagne oplysninger efter stk. 3, sidste pkt.,
indtræder først, såfremt kursværdien af de
transaktioner, der i løbet af et kalenderår er
gennemført af den ledende medarbejder og af
nærtstående personer til den pågældende
ledende medarbejder, tilsammen udgør et beløb
på 5.000 EUR eller derover. Såfremt
beløbsgrænsen på 5.000 EUR overskrides,
gælder pligten for den ledende medarbejder til at give
meddelelse og til at videregive modtagne oplysninger alene for
så vidt angår transaktioner, der er foretaget efter, at
beløbsgrænsen er overskredet. |
| | Stk. 7. Meddelelse efter stk. 1
og 3 samt indberetning efter stk. 5 skal indeholde oplysning
om |
| | 1) navnet på den fysiske eller juridiske
person, der i henhold til stk. 1 eller 3 har pligt til at give
meddelelse, |
| | 2) årsagen til, at den
pågældende er forpligtet til at give meddelelse, |
| | 3) navnet på udstederen af de
pågældende værdipapirer, |
| | 4) fondskode og betegnelse for de
pågældende værdipapirer, |
| | 5) transaktionens karakter (køb, salg
eller anden transaktion), |
| | 6) handelsdato og hvilket marked transaktionen er
gennemført på samt |
| | 7) antallet af handlede værdipapirer og
kursværdien heraf. |
| | Stk. 8. Finanstilsynet kan
fastsætte nærmere regler om meddelelse, indberetning og
offentliggørelse af oplysninger omfattet af
stk. 1-7. |
| | § 28 b. Enhver
fysisk eller juridisk person, der som led i udøvelsen af sit
erhverv eller som led i sine forretninger til offentligheden eller
distributionskanaler udarbejder eller udbreder anbefalinger
vedrørende værdipapirer som nævnt i
§ 27, stk. 1, eller vedrørende en udsteder af
sådanne værdipapirer, skal sikre, at fremlæggelse
og udbredelse af anbefalinger sker på en redelig måde,
og at der oplyses om eventuelle interesser eller
interessekonflikter i forhold til de værdipapirer eller den
udsteder, som anbefalingen vedrører. |
| | Stk. 2. Finanstilsynet
fastsætter nærmere regler om redelig fremlæggelse
og oplysning om interesser og interessekonflikter ved udarbejdelse
og udbredelse af anbefalinger vedrørende værdipapirer
og udstedere heraf.« |
| | |
| | 16.Kapitel 10 affattes
således: |
Kapitel 10 Misbrug af intern viden,
kursmanipulation og meddelelsespligt ved visse besiddelser af
værdipapirer | | »Kapitel 10 Misbrug af intern viden,
kursmanipulation og foranstaltninger til modvirkning af
markedsmisbrug |
§ 34. Reglerne
i dette kapitel omfatter misbrug af intern viden, kursmanipulation
samt meddelelsespligt ved visse besiddelser vedrørende: | | § 34. Reglerne
i dette kapitel omfatter misbrug af intern viden, kursmanipulation
samt foranstaltninger til modvirkning af markedsmisbrug
vedrørende |
1) Værdipapirer, der er optaget til
notering eller handel på en fondsbørs eller handles
på en autoriseret markedsplads eller tilsvarende regulerede
markeder for værdipapirer. | | 1) værdipapirer, der er optaget til
notering eller handel på en fondsbørs, en autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked for
værdipapirer samt værdipapirer for hvilke, der er
indgivet en anmodning om optagelse til notering eller handel
på sådanne markeder, og |
2) Unoterede værdipapirer, der er knyttet
til et eller flere værdipapirer, der er optaget til notering
på en fondsbørs eller handles på en autoriseret
markedsplads, samt andele omfattet af § 2, stk. 1,
nr. 4. | | 2) værdipapirer, der ikke selv er omfattet
af nr. 1, men som er knyttet til et eller flere værdipapirer
som nævnt i nr. 1, samt andele omfattet af § 2,
stk. 1, nr. 4. |
Stk. 2. Ved intern viden forstås
ikke offentliggjorte oplysninger om udstedere af
værdipapirer, værdipapirer eller markedsforhold
vedrørende disse, som må antages at få betydning
for kursdannelsen på et eller flere værdipapirer, hvis
oplysningerne blev offentliggjort. En oplysning anses for
offentliggjort, når der er sket en for markedet generel og
relevant videreformidling af denne. Som sådan
offentliggørelse anses meddelelse til en fondsbørs,
når oplysningen er videresendt herfra. | | Stk. 2. Ved intern viden forstås
specifikke oplysninger, som ikke er offentliggjorte, om udstedere
af værdipapirer, værdipapirer eller markedsforhold
vedrørende disse, som må antages mærkbart at
få betydning for kursdannelsen på et eller flere
værdipapirer, hvis oplysningerne blev offentliggjort. En
oplysning anses for offentliggjort, når der er sket en for
markedet generel og relevant videreformidling af denne. Som
sådan offentliggørelse anses meddelelse til en
fondsbørs, en autoriseret markedsplads eller et tilsvarende
reguleret marked, når oplysningen er videresendt herfra. |
Stk. 3. Ved kursmanipulation
forstås handlinger som nr. 1-4, der er egnet til at
påvirke kursen på værdipapirer eller unoterede
instrumenter efter stk. 1 i en retning, der afviger fra disses
værdi i markedet, ved | | Stk. 3. I stk. 2 forstås
ved: |
1) offentliggørelse eller udspredelse af
urigtige oplysninger om en udsteder af værdipapirer, | | 1) Specifikke oplysninger : Oplysninger, der a) vedrører forhold, der foreligger, eller
med rimelighed kan forventes at komme til at foreligge, eller en
begivenhed, der er indtrådt, eller med rimelighed kan
forventes at indtræde, og b) er tilstrækkeligt præcise til, at
der kan drages en konklusion med hensyn til de
pågældende begivenheder eller forholds forventede
indvirkning på kursdannelsen på de
pågældende værdipapirer. |
2) indberetning af handel med egne
værdipapirer, herunder handel med et koncernforbundet
selskabs værdipapirer, uden at det er markedet bekendt, | | 2) Oplysninger som må antages
mærkbart at få betydning for kursdannelsen på et
eller flere værdipapirer : Oplysninger, som en fornuftig investor må
antages at ville benytte som en del af grundlaget for sine
investeringsbeslutninger. |
3) indberetning af handel med sig selv, herunder
handel med og mellem koncernforbundne selskaber eller selskaber,
der kontrolleres af samme person eller personkreds, uden at det er
markedet bekendt, eller | | |
4) indberetning af handel, når det mellem
køber og sælger er aftalt, at tab dækkes
på anden måde, uden at det er markedet bekendt. | | |
Stk. 4. Følgende personer anses
for i kraft af deres tilknytning til et udstedende selskab at have
adgang til intern viden, jf. stk. 2: 1) Medlemmer af bestyrelsen og direktionen i et
udstedende selskab eller dettes moderselskab, 2) andre direktører og ledende
medarbejdere med direkte reference til bestyrelsen eller
direktionen i et udstedende selskab eller dettes moderselskab,
interne revisions- og vicerevisionschefer i et udstedende selskab
eller dettes moderselskab, valgte revisorer og revisorsuppleanter i
et udstedende selskab eller dettes moderselskab, såfremt
stillingen må forventes at medføre adgang til intern
viden, 3) øvrige medarbejdere i et udstedende
selskab eller dettes moderselskab, såfremt stillingen
må forventes at medføre adgang til intern viden,
og 4) personer som nævnt under nr. 1 og 2 i et
udstedende selskabs datterselskab, såfremt stillingen
må forventes at medføre adgang til intern viden
vedrørende det udstedende selskab. | | Stk. 4. For værdipapirhandlere
og disse virksomheders ansatte omfatter intern viden også
oplysninger, som meddeles af en kunde og vedrører dennes
endnu ikke udførte ordrer, forudsat at oplysningerne i
øvrigt opfylder kravene i stk. 2 og 3. |
Stk. 5. Finanstilsynet kan
fastsætte regler om, at handlinger som nævnt i
stk. 3, nr. 3, i visse situationer ikke udgør
kursmanipulation. | | Stk. 5. Ved handel med
råvareinstrumenter udgør intern viden oplysninger, som
ikke er blevet offentliggjort, men som direkte eller indirekte
vedrører et eller flere af sådanne instrumenter, og
som brugere af markeder, hvor sådanne instrumenter handles,
forventer at modtage i overensstemmelse med accepteret
markedspraksis for disse markeder. Brugere af markeder for
råvareinstrumenter forventer at modtage oplysninger som |
| | 1) normalt stilles til rådighed for brugere
af det pågældende marked, eller 2) skal offentliggøres i henhold til lov,
bekendtgørelse, et regelsæt for det
pågældende marked for handel med
råvareinstrumenter, en kontrakt eller en sædvane
på det pågældende marked for handel med
råvareinstrumenter eller det underliggende marked for handel
med råvarer. |
§ 35.
Køb, salg og tilskyndelse til køb eller salg af et
værdipapir må ikke foretages af nogen, der har intern
viden, som kan være af betydning for handelen. | | § 35.
Køb, salg og tilskyndelse til køb eller salg af et
værdipapir må ikke foretages af nogen, der har intern
viden, som kan være af betydning for handelen. |
Stk. 2. Har en værdipapirhandler
viden eller formodning om, at den, der ønsker at købe
eller sælge værdipapirer, er i besiddelse af intern
viden, må værdipapirhandleren ikke medvirke til
handelens gennemførelse. | | Stk. 2. Bestemmelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på 1) køb af værdipapirer, der sker som
et nødvendigt led i gennemførelsen af et fremsat
offentligt købstilbud med det formål at få
kontrol over et selskab, der har en eller flere aktieklasser
optaget til notering eller handel på en fondsbørs, en
autoriseret markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked for
værdipapirer, såfremt den interne viden er erhvervet i
forbindelse med en undersøgelse af selskabet, der er
foretaget med henblik på fremsættelsen af
købstilbuddet, 2) køb og salg af værdipapirer, der
gennemføres for at opfylde en forpligtelse, forudsat at
denne forpligtelse er forfalden på tidspunktet for handelens
gennemførelse, og at forpligtelsen er baseret på en
aftale, der er indgået, før den pågældende
person kom i besiddelse af intern viden. |
Stk. 3. Uanset bestemmelsen i
stk. 1 kan værdipapirhandlere foretage sædvanlig
handel, såfremt handelen sker på en kundes vegne og som
et normalt led i effektueringen af kundens ordre, eller handelen
sker som et normalt led i værdipapirhandlerens funktion som
market-maker i det pågældende værdipapir. | | Stk. 3. Uanset bestemmelsen i
stk. 1 kan værdipapirhandlere og disse virksomheders
ansatte loyalt udføre en kundes ordre. Endvidere kan
sådanne personer foretage sædvanlig handel,
såfremt handelen sker som et normalt led i
værdipapirhandlerens funktion som market-maker i det
pågældende værdipapir. |
Stk. 4. Bestemmelserne i stk. 1
og 2 finder ikke anvendelse på transaktioner, der
udføres af en suveræn stat, dens centralbank eller
den, der handler på disses vegne, når transaktionerne
sker som led i vedkommende stats pengepolitik, valutapolitik eller
gældsforvaltningspolitik. | | Stk. 4. Bestemmelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på transaktioner, der udføres
af en suveræn stat, en sådan stats centralbank, Det
Europæiske system af Centralbanker eller den, der agerer
på disses vegne, når transaktionerne sker som led i
vedkommendes pengepolitik, valutapolitik eller
gældsforvaltningspolitik. |
| | Stk. 5. Bestemmelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på handel med egne aktier i
tilbagekøbsprogrammer eller med værdipapirer som led i
stabilisering af kursen på et værdipapir, forudsat at
sådanne transaktioner gennemføres i overensstemmelse
med Kommissionens Forordning (EF) nr. 2273/2003 af 22. december
2003 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF med hensyn til tilbagekøbsprogrammer og
stabilisering af finansielle instrumenter. |
§ 36. Den, der
er i besiddelse af intern viden, må ikke videregive denne
viden til andre, medmindre videregivelsen er et normalt led i
udøvelsen af vedkommendes beskæftigelse, erhverv eller
funktion. | | § 36. Den, der
er i besiddelse af intern viden, må ikke videregive denne
viden til andre, medmindre videregivelsen er et normalt led i
udøvelsen af vedkommendes beskæftigelse, erhverv eller
funktion. |
Stk. 2. Udstedere af
værdipapirer, der er optaget til notering eller handel
på en fondsbørs eller til handel på en
autoriseret markedsplads, skal udarbejde interne regler med det
formål at hindre, at intern viden er tilgængelig for
andre end dem, der har et behov herfor. Tilsvarende regler skal
udarbejdes af offentlige myndigheder og virksomheder, herunder
værdipapirhandlere, advokater og revisorer, som i kraft af
deres virksomhedsudøvelse regelmæssigt kommer i
besiddelse af intern viden. | | |
§ 37. En
udsteder af aktier, der er optaget til notering på en
fondsbørs eller til handel på en autoriseret
markedsplads, og dennes moderselskab skal udarbejde interne regler
for de i § 34, stk. 4, nævnte personers adgang
til for egen eller tredjemands regning at handle med de af
udstederen udstedte aktier, jf. første led, og dertil
knyttede finansielle instrumenter. En udsteder skal føre en
ajourført fortegnelse over de personer, der er omfattet af
§ 34, stk. 4. De omfattede personer skal straks
orienteres herom. | | § 37. En
udsteder af værdipapirer, der er optaget til notering eller
handel på en fondsbørs eller en autoriseret
markedsplads, og dennes moderselskab skal udarbejde interne regler
for bestyrelsesmedlemmers, direktørers og andre
medarbejderes adgang til for egen eller tredjemands regning at
handle med de af udstederen udstedte værdipapirer, jf.
første led, og dertil knyttede finansielle instrumenter.
Tilsvarende regler skal udarbejdes af offentlige myndigheder og
virksomheder, herunder værdipapirhandlere, advokater og
revisorer, som i kraft af deres virksomhedsudøvelse
regelmæssigt kommer i besiddelse af intern viden. Er de i 1.
og 2. pkt. nævnte virksomheder organiseret som
interessentskaber, kommanditselskaber eller lignende, skal de
interne regler tillige omfatte ejerne. |
Stk. 2. En person omfattet af
§ 34, stk. 4, skal hurtigst muligt give den
pågældende udsteder meddelelse om vedkommendes
besiddelse af aktier i selskabet og ændringer heri samt
videregive oplysninger modtaget efter stk. 4. | | Stk. 2. En udsteder af
værdipapirer som nævnt i § 34, stk. 1,
nr. 1, skal udarbejde interne regler med det formål at
hindre, at intern viden er tilgængelig for andre end dem, der
har behov herfor. Tilsvarende regler skal udarbejdes af offentlige
myndigheder og virksomheder, herunder værdipapirhandlere,
advokater og revisorer, som i kraft af deres
virksomhedsudøvelse regelmæssigt kommer i besiddelse
af intern viden. |
Stk. 3. Med besiddelse omfattet af
stk. 2 sidestilles aktier, der ejes af følgende fysiske
personer og selskaber med relation til den i § 34,
stk. 4, nævnte personkreds: 1) Ægtefælle eller samlever, 2) mindreårige børn, hvor den i
§ 34, stk. 4, nævnte person er indehaver af
forældremyndigheden, 3) selskaber, i hvilke personer omfattet af
§ 34, stk. 4, eller personer omfattet af nr. 1 og 2
alene eller tilsammen udøver en indflydelse som nævnt
i § 31, stk. 1, nr. 1-5. | | Stk. 3. Interne regler
udarbejdet af en udsteder i henhold til stk. 2, 1. pkt., skal
som et minimum indeholde bestemmelser, hvorigennem det effektivt
sikres, at 1) andre personer, end de der skal have adgang
dertil som led i udøvelsen af deres funktioner hos
udstederen, ikke får adgang til intern viden, 2) personer, der har adgang til intern viden, er
bekendt med de deraf følgende retlige og
tilsynsmæssige forpligtelser og er klar over, hvilke
sanktioner de kan blive pålagt ved misbrug eller uberettiget
videregivelse af en sådan viden, og 3) at offentliggørelse af intern viden
finder sted straks, såfremt det af udstederen konstateres, at
der er sket videregivelse, jf. dog § 27, stk. 2,
sidste pkt. |
Stk. 4. En person omfattet af
stk. 3 skal hurtigst muligt give den person i § 34,
stk. 4, som vedkommende har relation til, meddelelse om
vedkommendes besiddelse af aktier i selskabet samt ændringer
heri. | | Stk. 4. En udsteder af
værdipapirer som nævnt i § 34, stk. 1,
nr. 1, skal udarbejde og løbende ajourføre en
fortegnelse over de personer, der arbejder for dem, og som har
adgang til intern viden. Tilsvarende fortegnelser skal udarbejdes
af fysiske og juridiske personer, der agerer på vegne af en
udsteder som nævnt i 1. pkt. eller for en sådan
udsteders regning. De af fortegnelserne omfattede personer skal
straks orienteres herom. 1.-3. pkt. finder ikke anvendelse på
en suveræn stat, en sådan stats centralbank, Det
Europæiske system af Centralbanker eller den, der agerer
på disses vegne, når udstedelsen af værdipapirer
sker som et led i vedkommendes pengepolitik, valutapolitik eller
gældsforvaltningspolitik. |
Stk. 5. En udsteder skal for hver
enkelt handelsdag foretage en nettoopgørelse af de efter
stk. 2 meddelte erhvervelser og afhændelser. Hver
erhvervelse henholdsvis afhændelse indgår med den
kursværdi, handelen er foretaget til. Den samlede erhvervelse
eller afhændelse, jf. dog stk. 6 og 7, skal af
udstederen indberettes senest den efterfølgende handelsdag
til den pågældende fondsbørs henholdsvis
autoriserede markedsplads. Fondsbørsen henholdsvis den
autoriserede markedsplads offentliggør straks disse
oplysninger. | | Stk. 5. Interne regler udstedt efter
stk. 1 og 2, samt fortegnelser udarbejdet efter stk. 4,
skal på forlangende udleveres til den enkelte
fondsbørs eller autoriserede markedsplads og
Finanstilsynet. |
Stk. 6. Medfører en
opgørelse efter stk. 5 en ændring med en
kursværdi under 50.000 kr., kan udstederen undlade at
indberette ændringen til den pågældende
fondsbørs henholdsvis autoriserede markedsplads. | | Stk. 6. Værdipapirhandlere og
disse virksomheders ansatte, der gennemfører transaktioner
med værdipapirer som nævnt i § 34,
stk. 1, skal uden ugrundet ophold underrette Finanstilsynet,
såfremt det med rimelighed kan antages, at en
gennemført transaktion udgør en overtrædelse af
§ 35, stk. 1, eller § 39, stk. 1.
Dette gælder dog kun, såfremt transaktionen er
gennemført som led i en loyal udførelse af en kundes
ordre, jf. § 35, stk. 3, og § 39,
stk. 2. Underretning som nævnt i 1. pkt., som en
værdipapirhandler eller dennes ansatte foretager med rimelig
grund, anses ikke som et brud på regler om tavshedspligt,
hvad enten disse regler følger af lov, bekendtgørelse
eller en kontrakt. |
Stk. 7. Meddelelse efter stk. 2
og 4 samt indberetning efter stk. 5 skal indeholde oplysning
om fondskode, handelsdato, antallet af handlede aktier og
kursværdien heraf samt den samlede besiddelse og
kursværdien heraf. Finanstilsynet fastsætter
nærmere regler om registrering og anmeldelse. | | Stk. 7. Værdipapirhandlere og
disse virksomheders ansatte, der har foretaget underretning til
Finanstilsynet i henhold til stk. 6, er forpligtet til at
hemmeligholde, at der er givet sådan underretning.
Opfyldelsen af pligten til hemmeligholdelse som nævnt i 1.
pkt. påfører ikke den pågældende
værdipapirhandler eller dennes ansatte nogen form for
ansvar. |
Stk. 8. En udsteder skal hvert kvartal
indberette en opgørelse over 1) den samlede bestyrelses aktiebesiddelse i
selskabet samt kursværdien heraf, 2) den samlede direktions aktiebesiddelse i
selskabet samt kursværdien heraf og 3) den samlede aktiebesiddelse for personer
omfattet af stk. 3 og § 34, stk. 4, samt
kursværdien heraf, 4) til den pågældende
fondsbørs eller autoriserede markedsplads, som straks
offentliggør opgørelsen. Såfremt direktionen
hos en udsteder alene består af ét medlem, kan
opgørelsen i henhold til nr. 1 og 2 indberettes samlet.
Finanstilsynet fastsætter nærmere regler herfor. | | Stk. 8. Medvirker en
værdipapirhandler ved handel med værdipapirer, skal
den, der køber eller sælger værdipapirerne,
identificere sig over for værdipapirhandleren.
Identifikationen skal omfatte navn, adresse og CPR- eller
CVR-nummer eller anden lignende identifikation, hvis den
pågældende ikke har et CPR- eller CVR-nummer. Sker
handelen på vegne af tredjemand, skal dette tillige
oplyses. |
| | Stk. 9. Værdipapirhandleren skal
registrere de i stk. 8 nævnte oplysninger og opbevare
oplysningerne i 5 år. |
| | Stk. 10. Finanstilsynet
fastsætter nærmere regler om udarbejdelse og
ajourføring af fortegnelser efter stk. 4 samt om
indholdet og omfanget af underretningspligten efter stk. 6, 1.
pkt. |
§ 37 a. En
udsteder af andre værdipapirer end aktier, der er optaget til
notering på en fondsbørs eller til handel på en
autoriseret markedsplads, og dennes moderselskab skal udarbejde
interne regler for bestyrelsesmedlemmers, direktørers og
andre medarbejderes adgang til for egen eller tredjemands regning
at handle med de af udstederen udstedte værdipapirer, jf. 1.
led, og dertil knyttede finansielle kontrakter. | | |
Stk. 2. Offentlige myndigheder og
virksomheder, herunder værdipapirhandlere, advokater og
revisorer, der i kraft af deres virksomhedsudøvelse
regelmæssigt kommer i besiddelse af intern viden, skal
udarbejde interne regler som foreskrevet i stk. 1. Er de i 1.
pkt. nævnte virksomheder organiseret som interessentskaber,
kommanditselskaber eller lignende, skal de interne regler tillige
omfatte ejerne. | | |
Stk. 3. Interne regler udstedt efter
stk. 1 og 2, § 36, stk. 2, og § 37,
stk. 1, samt fortegnelser udarbejdet efter § 37,
stk. 1, skal på forlangende udleveres til den enkelte
fondsbørs eller autoriserede markedsplads og
Finanstilsynet. | | |
§ 38. Medvirker
en værdipapirhandler ved handel med værdipapirer, skal
den, der køber eller sælger værdipapirerne,
identificere sig over for værdipapirhandleren.
Identifikationen skal omfatte navn, adresse og CPR- eller
CVR-nummer eller anden lignende identifikation, hvis den
pågældende ikke har et CPR- eller CVR-nummer. Sker
handelen på vegne af tredjemand, skal dette tillige
oplyses. | | § 38. Ved
kursmanipulation forstås handlinger omfattet af nr. 1-4, der
er egnet til at påvirke kursen på værdipapirer
omfattet af § 34, stk. 1, i en retning, der afviger
fra disses værdi i markedet, ved |
| | 1) udbredelse af oplysninger gennem medierne
eller ved andre metoder, der er egnet til at give urigtige eller
vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter
eller kursen på værdipapirer, 2) transaktioner eller handelsordrer, der er
egnet til at give urigtige eller vildledende signaler om udbuddet
af, efterspørgslen efter eller kursen på
værdipapirer, 3) transaktioner eller handelsordrer, hvorved der
benyttes fiktive indretninger eller andre former for bedrag eller
påfund, eller 4) transaktioner eller handelsordrer, hvorved en
person eller flere personer i fællesskab sikrer, at kursen
på et eller flere værdipapirer ligger på et
unormalt eller kunstigt niveau. |
Stk. 2. Værdipapirhandleren skal
registrere de i stk. 1 nævnte oplysninger og opbevare
oplysningerne i 5 år. | | Stk. 2. Kursmanipulation efter
stk. 1 kan eksempelvis bestå i |
| | 1) udsendelse af en meningstilkendegivelse gennem
medierne om et værdipapir eller en udsteder af et
værdipapir efter på forhånd at have erhvervet sig
mængder af det pågældende værdipapir,
såfremt der senere drages fordel af den måde,
hvorpå de tilkendegivne holdninger påvirker kursen
på værdipapiret, forudsat at interessekonflikten ikke
senest samtidig med udsendelsen af meningstilkendegivelsen angives
over for offentligheden på en korrekt og effektiv
måde, 2) køb eller salg af værdipapirer
ved markedets lukketid med den virkning, at personer, der handler
på grundlag af slutkurserne, vildledes, eller 3) adfærd, hvorved en person eller flere
personer i fællesskab opnår en dominerende stilling
over udbuddet af eller efterspørgslen efter et
værdipapir med den virkning, at købs- og salgspriser
på værdipapiret direkte eller indirekte
fastsættes på et unormalt eller kunstigt niveau, eller
at der anvendes andre urimelige vilkår for transaktionen. |
| | Stk. 3. Ved anvendelsen af
bestemmelsen i stk. 1, nr. 1, i forhold til redaktører
og redaktionelle medarbejdere, der som led i deres
erhvervsmæssige aktivitet udbreder oplysninger, skal der
tages hensyn til de regler, der gælder for sådanne
personers erhverv. 1. pkt. finder ikke anvendelse, hvis den
pågældende redaktør eller redaktionelle
medarbejder direkte eller indirekte drager fordel eller får
udbytte af udbredelsen af oplysningerne. |
| | Stk. 4. Bestemmelserne i stk. 1,
nr. 2 og 4, finder ikke anvendelse, såfremt den, der har
indgået transaktionen eller har afgivet handelsordren,
godtgør, at transaktionen eller handelsordren var i
overensstemmelse med accepteret markedspraksis, og at begrundelsen
for at indgå en sådan transaktion eller afgive en
sådan ordre var legitim. Finanstilsynet træffer
beslutning om accept af markedspraksis. |
| | Stk. 5. Finanstilsynet
fastsætter nærmere regler om transaktioner,
handelsordrer og udbredelse af oplysninger, der kan anses for
kursmanipulation i henhold til bestemmelserne i stk. 1, nr.
1-4. Finanstilsynet fastsætter endvidere nærmere regler
for, under hvilke omstændigheder en transaktion eller
handelsordre kan anses for at være i overensstemmelse med
accepteret markedspraksis i henhold til bestemmelsen i
stk. 4. |
§ 39.
Kursmanipulation eller forsøg herpå må ikke
finde sted. | | § 39.
Kursmanipulation eller forsøg herpå må ikke
finde sted. |
Stk. 2. Har en værdipapirhandler
viden eller formodning om, at den, der ønsker at købe
eller sælge værdipapirer, har foretaget
kursmanipulation i forbindelse hermed, må
værdipapirhandleren ikke medvirke til handelens
gennemførelse. | | Stk. 2. Uanset bestemmelsen i
stk. 1 kan værdipapirhandlere og disse virksomheders
ansatte loyalt udføre en kundes ordre. |
| | Stk. 3. Bestemmelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på transaktioner, der udføres
af en suveræn stat, en sådan stats centralbank, Det
Europæiske system af Centralbanker eller den, der agerer
på disses vegne, når transaktionerne sker som led i
vedkommendes pengepolitik, valutapolitik eller
gældsforvaltningspolitik. |
| | Stk. 4. Bestemmelsen i stk. 1
finder ikke anvendelse på handel med egne aktier i
tilbagekøbsprogrammer eller med værdipapirer som led i
stabilisering af kursen på et værdipapir, forudsat at
sådanne transaktioner gennemføres i overensstemmelse
med Kommissionens Forordning (EF) nr. 2273/2003 af 22. december
2003 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF med hensyn til tilbagekøbsprogrammer og
stabilisering af finansielle instrumenter.« |
| | |
§ 41. --- Stk. 3. En autoriseret markedsplads
skal fastsætte 1) regler for optagelse af værdipapirer til
handel på markedspladsen samt udstederes og aktionærers
oplysningsforpligtelser, | | 17. I § 41, stk. 3, nr.
1 , indsættes efter »samt«:
»supplerende regler om«. |
| | |
| | 18. Overskriften til
kapitel 12 affattes således: |
Kapitel 12 Prospekter ved første
offentlige udbud af visse værdipapirer | | »Kapitel 12 Prospekter ved første
offentlige udbud af værdipapirer mellem 100.000 EUR og
2.500.000 EUR« |
| | |
§ 43. Dette
kapitel finder anvendelse på første udbud til
offentligheden af værdipapirer, som ikke ønskes
optaget til notering på en fondsbørs. | | 19.§ 43, stk. 1, affattes således: »Dette kapitel finder anvendelse
på første udbud til offentligheden af
værdipapirer, som ikke ønskes optaget til notering
eller handel på en fondsbørs, en autoriseret
markedsplads eller et tilsvarende reguleret marked for
værdipapirer, når udbuddet er mellem 100.000 EUR og
2.500.000 EUR.« |
| | |
| | 20.§ 44 affattes
således: |
§ 44. Ved udbud
af værdipapirer skal der offentliggøres et prospekt,
der skal være overskueligt og give et retvisende billede af
udstederens aktiver og passiver, dennes økonomiske stilling,
resultater samt forventede udvikling. | | » § 44.
Ved første udbud af værdipapirer til offentligheden
mellem 100.000 EUR og 2.500.000 EUR, skal der med henblik på
offentliggørelse foreligge et godkendt prospekt. |
Stk. 2. Prospektet skal indeholde
oplysninger om de rettigheder, der er knyttet til de udstedte
værdipapirer. | | Stk. 2. Finanstilsynet træffer
beslutning om prospektets godkendelse. |
Stk. 3. Et prospekt, der opfylder de
krav, der i medfør af lovens kapitel 6 er fastsat til
prospekter for værdipapirer, der ønskes optaget til
notering på en fondsbørs, kan træde i stedet for
et prospekt som nævnt i stk. 1. Prospektet skal inden
bekendtgørelse godkendes af Finanstilsynet, jf.
§ 45, stk. 2. | | Stk. 3. Prospektet skal indeholde de
oplysninger, der anses for fornødne for, at investorerne og
deres investeringsrådgivere kan danne sig et velbegrundet
skøn over udstederens aktiver og passiver, finansielle
stilling, resultater og fremtidsudsigter samt over en eventuel
garant og over de rettigheder, der er knyttet til de
værdipapirer, der udbydes til offentligheden. |
Stk. 4. Et prospekt, der opfylder
kravene til prospekter for værdipapirer, som ønskes
optaget til officiel notering på en fondsbørs i en
anden medlemsstat inden for Den Europæiske Union efter
bestemmelser i direktiv nr. 80/390/EØF med senere
ændringer, og som er godkendt af den kompetente myndighed i
den pågældende medlemsstat, sidestilles med et prospekt
som nævnt i stk. 1. Prospektet skal være affattet
på et sprog godkendt af Finanstilsynet. Prospektet skal inden
bekendtgørelse, jf. § 45, stk. 2,
forelægges Finanstilsynet, der påser, at betingelserne
efter 1. og 2. pkt. er opfyldt. | | Stk. 4. Et prospekt, der opfylder de
krav, der er fastsat i §§ 23-24 og i regler udstedt
i medfør af § 23, stk. 8 og 9, og
§ 24, stk. 2, kan træde i stedet for et
prospekt, som nævnt i stk. 1. |
Stk. 5. Finanstilsynet
fastsætter regler om prospektets indhold. | | Stk. 5. Et prospekt, der opfylder
kravene til prospekter efter bestemmelserne i direktiv 2003/71/EF,
og som er godkendt af den kompetente myndighed i et land indenfor
Den Europæiske Union eller lande, som Fællesskabet har
indgået aftale med på det finansielle område,
sidestilles med et prospekt som nævnt i stk. 1.
Prospektet skal inden offentliggørelse forelægges
Finanstilsynet, der påser, at betingelserne efter 1. pkt. er
opfyldt. |
| | Stk. 6. Finanstilsynet
fastsætter regler om prospektets indhold, sprog, indsendelse,
gyldighed og annoncering.« |
| | |
§ 54. --- Stk. 2. Alene
værdipapirhandlere, clearingcentraler, Finansstyrelsen og
Danmarks Nationalbank kan cleare og afvikle transaktioner på
vegne af tredjemand. --- | | 21. I § 54,
stk. 2 , og § 62, stk. 1, nr.
5 , ændres »Finansstyrelsen« til:
»Økonomistyrelsen«. |
§ 62. Ret til
at foretage indrapportering til registrering i en
værdipapircentral på dennes vegne og med retsvirkning i
henhold til §§ 66-75 (kontoførende
institutter) tilkommer ud over den pågældende
værdipapircentral --- 5) Finansstyrelsen, | | |
| | |
§ 83 a.
Finanstilsynet kan bestemme, at tilsynets beføjelser
efter 1) § 23, stk. 3, og regler udstedt
i medfør af § 22, stk. 4, § 23,
stk. 4, § 24, stk. 2, og § 25,
stk. 5, kan udøves på tilsynets vegne af en
fondsbørs på nærmere fastsatte vilkår, 2) § 31, stk. 2, og regler udstedt
i medfør af § 29, stk. 3, § 30,
§ 32, stk. 3, og § 33, stk. 4, 1.
pkt., kan udøves på tilsynets vegne af en
fondsbørs henholdsvis en autoriseret markedsplads på
nærmere fastsatte vilkår og 3) § 83, stk. 1, til at påse
overholdelsen af bestemmelserne i § 27, § 28,
§ 29, stk. 1 og 2, § 31, stk. 1,
§ 32, stk. 1, og § 33, stk. 1, kan
udøves på tilsynets vegne af en fondsbørs
henholdsvis en autoriseret markedsplads på nærmere
fastsatte vilkår.« | | 22. I § 83 a ,
stk. 1, nr. 1, ændres »§ 23,
stk. 3« til: »§ 23,
stk. 2«. 23. I § 83
a, stk. 1, nr. 1, indsættes efter
»§ 23, stk. 2,«: »§ 23
a, stk. 1-3 og 5, og § 27 a,
stk. 2,«. 24. I § 83
a, stk. 1, nr. 1, ændres »§ 23,
stk. 4« til: »§ 23, stk. 8 og
9«. 25. I § 83 a, stk. 1, nr.
2 , indsættes før »§ 31,
stk. 2,«: »§ 28 a,
stk. 5,«. |
| | |
§ 84 b. --- Stk. 2. I nedennævnte
tilfælde anses en anden end en virksomhed omfattet af
stk. 1 tillige som part i Finanstilsynets eller
Fondsrådets afgørelse, for så vidt angår
den del af sagen, som vedrører den pågældende:
--- 9) Den, der af Finanstilsynet
pålægges at udarbejde interne regler efter
§ 36, stk. 2, § 37, stk. 1, og
§ 37 a, stk. 1 og 2, eller foretage ændringer
heri. | | 26. I § 84 b, stk. 2, nr.
9 , ændres »§ 36, stk. 2,
§ 37, stk. 1, og § 37 a, stk. 1 og
2« til: »§ 37, stk. 1 og 2«. |
| | |
| | 27. Efter § 84
b indsættes: |
§ 84 b. Som
part i forhold til Finanstilsynet anses alene aktieselskaber
omfattet af § 7, et registreret betalingssystem,
værdipapirhandleren, det kontoførende institut eller
udstederen af værdipapirer, som en afgørelse, der er
eller vil blive truffet af Finanstilsynet, retter sig mod, jf. dog
stk. 2 og 3. | | » § 84 c.
Finanstilsynet kan i de i stk. 2 nævnte sager
offentliggøre navnet på en virksomhed, som i henhold
til § 83, stk. 1, meddeles en påtale for
overtrædelse af loven eller bestemmelser fastsat i
medfør heraf. Finanstilsynet kan ligeledes
offentliggøre navnet på en virksomhed, såfremt
det i de i stk. 2 nævnte sager konstateres, at
virksomheden ikke har overtrådt loven eller bestemmelser
fastsat i medfør heraf. Offentliggørelse efter 1. og
2. pkt. kan ske, når det skønnes at være af
interesse for investorerne at kende navnet på
virksomheden. |
Stk. 2. I nedennævnte
tilfælde anses en anden end en virksomhed omfattet af
stk. 1 tillige som part i Finanstilsynets afgørelse,
for så vidt angår den del af sagen, som vedrører
den pågældende: | | Stk. 2. Offentliggørelse kan
ske i sager om |
1) Et selskab, som søger om tilladelse til
at drive børsvirksomhed, virksomhed som autoriseret
markedsplads, værdipapirmæglervirksomhed,
pengemarkedsmæglervirksomhed,
værdipapirclearingvirksomhed og registreringsvirksomhed, jf.
§ 8, stk. 1, og § 9, stk. 1. | | 1) overtrædelse af reglerne om
offentliggørelse af intern viden, jf. § 27,
stk. 1-2 og 4-5, |
2) Et medlem af bestyrelsen eller direktionen i
et selskab, når Finanstilsynet nægter en ansøger
tilladelse eller inddrager et godkendt selskabs tilladelse, jf.
§ 9, stk. 1, og § 92, stk. 1. | | 2) overtrædelse af reglerne om meddelelse,
indberetning, og offentliggørelse af ledende medarbejderes
transaktioner, jf. § 28 a, stk. 1, 3, 5 og 7, samt
af bestemmelser herom udstedt i medfør af § 28 a,
stk. 8, |
3) Erhververen eller besidderen af en
kvalificeret kapitalandel, når Finanstilsynet reagerer som
følge af manglende underretning om andelen eller
ophæver stemmeretten, der er knyttet til de
pågældende ejeres aktier, jf. § 10,
stk. 1 og 2. | | 3) overtrædelse af reglerne om udarbejdelse
og udbredelse af anbefalinger vedrørende værdipapirer,
jf. § 28 b, stk. 1, samt af bestemmelser herom
udstedt i medfør af § 28 b, stk. 2, |
4) Den, der overtræder lovens forbud mod i
en virksomheds navn eller betegnelsen af virksomheden at benytte
ordet »Fondsbørs«, jf. § 16,
stk. 3. | | 4) overtrædelse af forbuddene mod
insiderhandel, videregivelse af intern viden og kursmanipulation,
jf. § 35, stk. 1, § 36, og § 39,
stk. 1, |
5) Den, mod hvem Finanstilsynet indleder
undersøgelse for overtrædelse af § 29 om
indberetning af aktiebesiddelser, eller for overtrædelse af
kapitel 10. | | 5) overtrædelse af bestemmelserne om
udstedelse af interne regler, jf. § 37,
stk. 1-3, |
6) Den, der for Fondsrådet indbringer en af
en fondsbørs, en autoriseret markedsplads, en
clearingcentral eller en værdipapircentral truffet
beslutning, jf. § 88, stk. 3, og som Finanstilsynet
anser for part i sagen, samt øvrige, som Finanstilsynet
anser som part i sagen. | | 6) overtrædelse af reglerne om udarbejdelse
af insiderlister, jf. § 37, stk. 4, samt af
bestemmelser herom udstedt i medfør af § 37,
stk. 10, og |
7) En erhverver som nævnt i § 31,
stk. 1, og § 32, stk. 1 og 2, samt
øvrige, som Finanstilsynet i særlige tilfælde
anser for part i sagen. | | 7) overtrædelse af reglerne om underretning
om mistænkelige transaktioner, jf. § 37,
stk. 6, 1. pkt., samt af bestemmelser herom udstedt i
medfør af § 37, stk. 10. |
8) Den, som Finanstilsynet i medfør af
§ 33, stk. 2, har bestemt at indberetningspligten
påhviler. | | |
9) Den, der af Finanstilsynet
pålægges at udarbejde interne regler efter
§ 36, stk. 2, § 37, stk. 1, og
§ 37 a, stk. 1 og 2, eller foretage ændringer
heri. | | |
Stk. 3. Som part anses i øvrigt
et bestyrelsesmedlem, en revisor, en direktør eller andre
ledende medarbejdere i et selskab omfattet af § 7 eller i
andre virksomheder omfattet af loven, hvis Finanstilsynets eller
Fondsrådets påtale eller pålæg i
medfør af loven eller dennes forskrifter er rettet direkte
mod pågældende. | | Stk. 3. Finanstilsynet kan
offentliggøre navnet på den virksomhed, som en
påtale vedrører, jf. stk. 1, 1. pkt., 2 uger
efter, at virksomheden har fået meddelelse om denne.
Beslutter virksomheden at indbringe sagen for
Erhvervsankenævnet indenfor de 2 uger, kan der kun ske
offentliggørelse, hvis nævnet ikke tillægger
klagen opsættende virkning. |
Stk. 4. Stk. 1 og 3 finder
tilsvarende anvendelse på afgørelser truffet af
Fondsrådet som led i rådets kontrol efter
§ 83, stk. 2, og § 83 b. Som part i
forhold til Fondsrådets afgørelser truffet som led i
rådets kontrol efter § 83, stk. 2, og
§ 83 b anses i øvrigt enhver, som Fondsrådet
anser for part i sagen. | | Stk. 4. Finanstilsynet kan i de i
stk. 2 nævnte sager endvidere offentliggøre
navnet på den virksomhed, som tilsynet har pålagt en
daglig eller ugentlig bøde i henhold til § 95,
såfremt det skønnes at være af interesse for
investorerne at kende navnet på virksomheden. |
Stk. 5. Endelig kan Finanstilsynet,
når Finanstilsynet tager en sag op vedrørende god
værdipapirhandelsskik, jf. § 3, stk. 1, under
særlige omstændigheder tillige tilkende
partsbeføjelser til andre fysiske eller juridiske personer
end de i stk. 2 og 3 nævnte. Partsbeføjelser kan
alene tillægges, for så vidt angår den del af
sagen, som har direkte og væsentlig betydning for den
pågældende. Tilkendelse af partsbeføjelser skal
ske under hensyntagen til beskyttelsen af fortrolige
oplysninger. | | Stk. 5. Offentliggørelse i
henhold til stk. 1 og 4 kan ikke ske, hvis den vil
medføre uforholdsmæssig stor skade for
virksomheden. |
Stk. 6. Partsstatus og
partsbeføjelser efter stk. 2, 3 og 5 er begrænset
til forhold, hvor tilsynets eller rådets afgørelser
træffes efter den 17. december 1998. | | Stk. 6. Finanstilsynet kan,
såfremt det skønnes hensigtsmæssigt,
offentliggøre et pålæg om ændring af
forhold i strid med loven eller bestemmelser fastsat i
medfør heraf, der i henhold til § 93, stk. 2,
1. og 2. pkt., meddeles en fysisk eller juridisk person eller en
sammenslutning af juridiske personer.« |
| | |
| | 28. I § 89 indsættes
som stk. 3 : |
§ 89.
Finanstilsynet kan fastsætte regler om, at
værdipapirhandlere, fondsbørser, clearingcentraler,
værdipapircentraler, kontoførende institutter,
autoriserede markedspladser, registrerede betalingssystemer,
pengemarkeds-mæglere og værdipapirmæglere skal
udarbejde oplysninger til brug for offentligheden til statistiske
formål. | | »Stk. 3. Offentlige myndigheder
og institutioner, der udsender statistik, som kan have en
mærkbar indvirkning på de finansielle markeder, skal
udsende statistikken på en måde, der er gennemsigtig,
og som sikrer alle en lige adgang til oplysningerne.« |
Stk. 2. Danmarks Statistik kan tillige
fastsætte regler som nævnt i stk. 1 | | |
| | |
| | 29.§ 93, stk. 1 ,
1. pkt., affattes således: |
§ 93. Overtrædelse
af § 8, stk. 1, § 10, stk. 1,
§ 11, § 12, § 12 a, § 12 b,
stk. 1-5 og 9, § 12 c, § 12 d,
stk. 1, stk. 2, 1. pkt., og stk. 3, 5 og 6,
§ 14, stk. 1, 1. pkt., § 16, stk. 3
og 4, § 19, stk. 1, § 20, stk. 6,
§ 24, stk. 1, § 27, stk. 1,
§ 28, § 29, stk. 1 og 2, § 31,
stk. 1, § 32, stk. 1 og 2, § 33,
stk. 1 og 3, § 35, stk. 2, § 36,
stk. 2, § 37, stk. 1, 2 og 5, stk. 7, 1.
pkt., og stk. 8, og § 37 a, § 38,
stk. 2, § 39, stk. 2, § 40,
stk. 3, § 42, stk. 4 og 5, § 44,
stk. 1 og 2, § 45, stk. 1, § 46,
stk. 1, § 48, stk. 2, § 51,
stk. 1, § 52, stk. 1, 2. pkt., § 60,
stk. 1, 2. pkt., § 75, stk. 2, 2. pkt., og
§ 76, stk. 2, straffes med bøde. På
samme måde straffes grov eller gentagen overtrædelse af
§ 18, stk. 1 og 2, § 23, stk. 2,
§ 41, stk. 1-3, § 49, § 52,
stk. 1, 1. pkt., og § 60, stk. 1, 1. pkt. Med
bøde straffes en finansiel virksomhed eller en finansiel
holdingvirksomhed, der ikke efterkommer et påbud, der er
givet i medfør af § 3, stk. 1, 2. pkt. | | »Overtrædelse af § 8,
stk. 1, § 10, stk. 1, § 11,
§ 12, § 12 a, § 12 b, stk. 1-5
og 9, § 12 c, § 12 d, stk. 1, stk. 2,
1. pkt., og stk. 3, 5 og 6, § 14, stk. 1, 1.
pkt., § 16, stk. 3 og 4, § 19,
stk. 1, § 20, stk. 6, § 24,
stk. 1, § 27, stk. 1, og stk. 2, 1. pkt.,
§ 27 a, stk. 1 og stk. 2, 1. pkt.,
§ 28, § 28 a, stk. 1, stk. 3, 4.
pkt., stk. 5, 1. pkt., og stk. 7, § 28 b,
stk. 1, § 29, stk. 1 og 2, § 31,
stk. 1, § 32, stk. 1 og 2, § 33,
stk. 1 og 3, § 37, stk. 1-5, stk. 6, 1.
pkt., stk. 7, 1. pkt., og stk. 9, § 40,
stk. 3, § 42, stk. 4 og 5, § 44,
stk. 1 og 3, § 45, stk. 1, § 46,
stk. 1, § 48, stk. 2, § 51,
stk. 1, § 52, stk. 1, 2. pkt., § 60,
stk. 1, 2. pkt., § 75, stk. 2, 2. pkt., og 76,
stk. 2, straffes med bøde.« |
| | |
| | 30. I
§ 93, stk. 1 , 2. pkt.,
ændres »§ 23, stk. 2« til:
»§ 23, stk. 7«. |
| | |
§ 93.--- Stk. 2. Såfremt en fysisk eller
juridisk person ikke opfylder sine forpligtelser efter denne lov
eller bestemmelser fastsat i medfør heraf, kan
Finanstilsynet give den pågældende pålæg om
ændring af forholdet. Pålæg kan ligeledes gives
til sammenslutninger af juridiske personer. Såfremt det
skønnes hensigtsmæssigt, kan Finanstilsynet
offentliggøre pålægget eller suspendere eller
slette de berørte værdipapirer fra notering på
en fondsbørs eller fra optagelse til handel på en
autoriseret markedsplads. Den, der ikke efterlever et
pålæg fra Finanstilsynet eller afgiver urigtige eller
vildledende oplysninger til Finanstilsynet, straffes med
bøde, for så vidt højere straf ikke er
forskyldt efter anden lovgivning. | | 31. I § 93, stk. 2, 3.
pkt. , udgår »offentliggøre
pålægget eller«. |
| | |
§ 94.
Overtrædelse af § 35, stk. 1, § 36,
stk. 1, og § 39, stk. 1, straffes med
bøde eller fængsel i indtil 1 år og 6
måneder. Er en overtrædelse af § 35,
stk. 1, og § 39, stk. 1, forsætlig og af
særlig grov beskaffenhed, eller er der begået et
større antal forsætlige overtrædelser, kan
straffen stige til fængsel i 4 år. | | 32. I
§ 94, stk. 1, ændres
Ȥ 36, stk. 1 til:
»§ 36«. |
| | |
| | § 2 I lov om finansiel virksomhed, jf.
lovbekendtgørelse nr. 686 af 25. juni 2004, foretages
følgende ændring: |
§ 361.
Følgende virksomheder betaler årligt et
grundbeløb til Finanstilsynet:--- | | 1. I § 361, stk. 1 ,
indsættes som nr. 16 og 17 : |
15) Finansielle virksomheder, som har udstedt
værdipapirer, der er optaget til notering eller handel
på en fondsbørs, eller hvis værdipapirer handles
på en autoriseret markedsplads, og hvis markedsværdi af
de noterede eller handlede værdipapirer er på 1 mia.
kr. og derover ultimo året, betaler 40.000 kr. årligt.
Tilsvarende finansielle virksomheder med en markedsværdi af
de noterede eller handlede værdipapirer på 250 mio. kr.
og derover, men under 1 mia. kr. ultimo året, betaler 20.000
kr. årligt, og finansielle virksomheder med en
markedsværdi af de noterede eller handlede værdipapirer
på under 250 mio. kr. ultimo året betaler 10.000 kr.
årligt. Afdelinger af investerings-foreninger og
specialforeninger, som har udstedt værdipapirer, der er
optaget til notering eller handel på en fondsbørs,
eller hvis værdipapirer handles på en autoriseret
markedsplads, betaler 5.000 kr. årligt. | | »16) Fysiske eller juridiske personer, som
anmoder om Finanstilsynets godkendelse af et prospekt i henhold til
kapitel 6 i lov om værdipapirhandel m.v., betaler 25.000 kr.
i afgift pr. anmodning. 17) Fysiske eller juridiske personer, som anmoder
om optagelse i et register for kvalificerede investorer, jf. lov om
værdipapirhandel m.v. § 23, stk. 9, betaler
1.000 kr. pr. anmodning.« |
| | |
| | § 3 Loven træder i kraft den 1. april
2005, jf. dog stk. 2 og 3. |
| | Stk. 2. § 1, nr. 2-3, 8-12,
14, 18-20, 22-24 og 30, samt § 2 træder i kraft den
1. juli 2005. |
| | Stk. 3. § 1, nr. 7 og 21,
træder i kraft den 1. januar 2005. |
| | Stk. 4. Uanset reglerne i denne lovs
§ 1 kan kreditinstitutter, der er omfattet af undtagelsen
i artikel 5, litra a) i direktiv 89/298/EØF, og som ikke er
omfattet af § 23, stk. 5, nr. 8, til offentligheden
i Danmark udbyde obligationer eller andre omsættelige
værdipapirer svarende til obligationer, der udstedes
løbende eller ad gentagne gange, indtil 31. december
2008. |
| | |
| | § 4 Loven gælder ikke for
Færøerne og Grønland, men kan ved kongelig
anordning sættes i kraft helt eller delvist for disse
landsdele med de afvigelser, som de særlige
færøske og grønlandske forhold tilsiger. |
| | |
1) Loven indeholder bestemmelser, der
gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2003/6/EF af 28. januar 2003 om insiderhandel og kursmanipulation
(markedsmisbrug), EU-Tidende 2003, nr. L 96, s. 16, dele af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF af 4.
november 2003 om det prospekt, der skal offentliggøres,
når værdipapirer udbydes til offentligheden eller
optages til handel, og om ændring af direktiv 2001/34/EF,
EU-Tidende 2003, nr. L 345, s. 64, dele af Kommissionens direktiv
2003/124/EF af 22. december 2003 om gennemførelse af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF med hensyn
til definition og offentliggørelse af intern viden og
definition af kursmanipulation, EU-Tidende 2003, nr. L 339, s. 70,
og dele af Kommissionens direktiv 2004/72/EF af 29. april 2004 om
gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF, for så vidt angår accepteret
markedspraksis, definition af intern viden i forbindelse med
varederivater, udarbejdelse af lister over insidere, anmeldelse af
ledende medarbejderes transaktioner og af mistænkelige
transaktioner, EU-Tidende 2004, nr. L 162, s. 70.
Bilag 1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS
DIREKTIV 2003/6/EF
af 28. januar 2003
om insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION HAR €"
under henvisning til traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 95,
under henvisning til forslag fra
Kommissionen 2)
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 3) ,
under henvisning til udtalelse fra Den
Europæiske Centralbank 4) ,
efter proceduren i traktatens artikel
251 5) ,
og
ud fra følgende
betragtninger:
(1) Et egentligt indre marked for finansielle
tjenester er af væsentlig betydning for den økonomiske
vækst og jobskabelsen i Fællesskabet.
(2) Et integreret og effektivt finansmarked
forudsætter markedsintegritet. Det er en betingelse for
økonomisk vækst og velstand, at
værdipapirmarkederne fungerer gnidningsløst, og at
offentligheden har tillid til markederne. Markedsmisbrug skader
finansmarkedernes integritet og offentlighedens tillid til
værdipapirer og derivater.
(3) Kommissionens meddelelse af 11. maj 1999
benævnt »Etablering af en ramme for de finansielle
markeder: en handlingsplan« fastlægger en række
tiltag, der er nødvendige for at gennemføre det indre
marked for finansielle tjenester. Det Europæiske Råd i
Lissabon i april 2000 opfordrede til gennemførelse af denne
handlingsplan inden 2005. Handlingsplanen understreger behovet for,
at der udstedes et direktiv om kursmanipulation.
(4) Rådet nedsatte på sin samling den
17. juli 2000 et vismandsudvalg for regulering af de
europæiske værdipapirmarkeder. Udvalget foreslog i sin
endelige rapport, at der indføres en ny lovgivningsmetode,
som består af fire trin, nemlig grundprincipper,
gennemførelsesforanstaltninger, samarbejde og
håndhævelse. Første trin, direktivet, bør
kun omfatte brede, generelle grundprincipper, mens andet trin
bør omfatte tekniske gennemførelsesforanstaltninger,
der skal vedtages af Kommissionen med bistand fra et udvalg.
(5) Det Europæiske Råd i Stockholm i
marts 2001 godkendte vismandsudvalgets endelige rapport og
forslaget om en firetrinsmetode, der skal gøre
Fællesskabets lovgivningsproces på
værdipapirområdet mere effektiv og gennemsigtig.
(6) I sin beslutning af 5. februar 2002 om
gennemførelse af lovgivningen i forbindelse med finansielle
tjenester tilsluttede Europa-Parlamentet sig også
vismandsudvalgets rapport på grundlag af den
højtidelige erklæring, som Kommissionen samme dag
afgav for Europa-Parlamentet, og skrivelsen af 2. oktober 2001 fra
kommissæren med ansvar for det indre marked til formanden for
Europa-Parlamentets Udvalg om Økonomi og
Valutaspørgsmål om sikring af Europa-Parlamentets
rolle i denne proces.
(7) De nødvendige foranstaltninger til
gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i
overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af
28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere
vilkår for udøvelsen af de
gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
Kommissionen 6) .
(8) Ifølge Det Europæiske Råd
i Stockholm bør andet trin,
gennemførelsesforanstaltningerne, anvendes hyppigere for at
sikre, at de tekniske bestemmelser tilpasses til den markeds- og
tilsynsmæssige udvikling, ligesom der bør
fastsættes frister for alle etaper i arbejdet på andet
trin.
(9) Europa-Parlamentet bør have en frist
på tre måneder fra den første oversendelse af
udkast til gennemførelsesforanstaltninger til at behandle
disse og afgive udtalelse. Denne frist kan imidlertid afkortes i
behørigt begrundede hastetilfælde. Hvis
Europa-Parlamentet inden for fristen vedtager en beslutning,
bør Kommissionen genbehandle udkastet til
foranstaltninger.
(10) Den nye finansielle og tekniske udvikling
forstærker incitamenterne og midlerne til markedsmisbrug og
øger derfor mulighederne i kraft af de nye produkter og
teknologier, de voksende grænseoverskridende aktiviteter og
internettet.
(11) Fællesskabets eksisterende retsregler
for beskyttelse af markedsintegriteten er ufuldstændige.
Retsreglerne varierer mellem medlemsstaterne, og det betyder, at de
økonomiske aktører ofte er usikre med hensyn til
begreber, definitioner og retshåndhævelse. I visse
medlemsstater findes der ingen lovgivning om kursmanipulation og
udbredelse af vildledende oplysninger.
(12) Markedsmisbrug består i insiderhandel
og kursmanipulation. Lovgivningen om insiderhandel og om
kursmanipulation har samme formål, nemlig at sikre
finansmarkedernes integritet i Fællesskabet og forbedre
investorernes tillid til disse markeder. Der bør derfor
vedtages kombinerede regler for at bekæmpe både
insiderhandel og kursmanipulation. Ved et enkelt direktiv kan det
sikres, at der overalt i Fællesskabet gælder de samme
regler for ansvarsfordeling, retshåndhævelse og
samarbejde.
(13) Rådets direktiv 89/592/EØF af
13. november 1989 om samordning af retsforskrifterne
vedrørende insiderhandel 7) bør i betragtning af de
ændringer, der er sket på finansmarkederne og i
Fællesskabets regler, siden direktivet blev vedtaget, nu
erstattes for at sikre overensstemmelse mellem reglerne på
dette område og lovgivningen om kursmanipulation. Et nyt
direktiv er også nødvendigt for at undgå, at der
i Fællesskabets regler findes smuthuller, som kan udnyttes
til ulovlig adfærd, og som vil undergrave den offentlige
tillid og dermed hindre, at markederne fungerer
gnidningsløst.
(14) I dette direktiv er der taget hensyn til de
overvejelser, som medlemsstaterne har givet udtryk for efter
terrorangrebene den 11. september 2001 med hensyn til
bekæmpelse af finansiering af terrorisme.
(15) Insiderhandel og kursmanipulation hindrer
fuld markedsgennemsigtighed, der er en forudsætning for, at
alle økonomiske aktører vil handle på de
integrerede finansmarkeder.
(16) Intern viden er specifik viden, som ikke er
blevet offentliggjort, og som direkte eller indirekte
vedrører en eller flere udstedere af finansielle
instrumenter eller et eller flere finansielle instrumenter. Viden,
der mærkbart vil kunne påvirke kursudviklingen og
kursdannelsen på et reguleret marked som sådan, kan
betragtes som viden, der indirekte vedrører en eller flere
udstedere af finansielle instrumenter eller et eller flere afledte
finansielle instrumenter.
(17) Med hensyn til insiderhandel bør der
tages hensyn til de tilfælde, hvor kilden til intern viden
ikke er et erhverv eller en funktion, men kriminalitet, hvis
forberedelse eller gennemførelse mærkbart vil kunne
påvirke kurserne på et eller flere finansielle
instrumenter eller kursdannelsen på det regulerede marked som
sådan.
(18) Brug af intern viden kan bestå i at
erhverve eller afhænde finansielle instrumenter, hvis den
berørte part ved eller burde have vidst, at der er tale om
intern viden. I denne forbindelse bør de kompetente
myndigheder tage stilling til, hvad en normal og fornuftig person
ville vide eller burde have vist under de givne
omstændigheder. Desuden bør det forhold alene, at
market-makers, instanser, der er bemyndiget til at optræde
som medkontrahenter, eller værdipapirhandlere, der har
tilladelse til at handle for tredjemands regning, med intern viden
i de første to tilfælde blot fortsætter deres
lovlige forretninger med køb og salg af finansielle
instrumenter eller i det sidste tilfælde blot loyalt
udfører en ordre, ikke i sig selv betragtes som brug af
intern viden.
(19) Medlemsstaterne må løse
problemet med den fremgangsmåde, der kaldes »front
running«, herunder »front running« i forbindelse
med råvarederivater, når der er tale om markedsmisbrug
i henhold til definitionerne i dette direktiv.
(20) Personer, der indgår i transaktioner
eller afgiver handelsordrer, som udgør kursmanipulation, har
mulighed for at godtgøre, at begrundelsen for at indgå
i sådanne transaktioner eller at afgive handelsordrer var
legitim, og at disse transaktioner eller handelsordrer er i
overensstemmelse med accepteret praksis på det
pågældende regulerede marked. Der kan i sådanne
tilfælde stadig pålægges en sanktion, hvis den
kompetente myndighed fastslår, at der er en anden - ulovlig -
begrundelse for disse transaktioner eller handelsordrer.
(21) Den kompetente myndighed kan udstede
retningslinjer om spørgsmål, der er omfattet af dette
direktiv, f.eks. definitionen af intern viden i forbindelse med
råvarederivater og gennemførelsen af definitionen af
accepteret markedspraksis i forbindelse med definitionen af
kursmanipulation. Disse retningslinjer skal være i
overensstemmelse med direktivets bestemmelser og de
gennemførelsesforanstaltninger, der vedtages efter
udvalgsproceduren.
(22) Medlemsstaterne bør kunne vælge
den mest hensigtsmæssige måde for regulering af de
forskellige kategorier af personer, der udarbejder eller udbreder
analyser vedrørende finansielle instrumenter eller udstedere
af finansielle instrumenter eller udarbejder eller udbreder andre
oplysninger med anbefalinger eller forslag vedrørende en
investeringsstrategi, herunder hensigtsmæssige mekanismer for
selvregulering, hvilket Kommissionen bør underrettes om.
(23) Udstederes offentliggørelse af intern
viden på deres websteder bør være i
overensstemmelse med reglerne om videregivelse af personoplysninger
til tredjelande i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri
udveksling af sådanne oplysninger 8) .
(24) Hurtig og korrekt offentliggørelse af
viden fremmer markedsintegriteten, mens udstedernes selektive
udbredelse af oplysninger kan føre til, at investorerne
mister tilliden til finansmarkedernes integritet. Professionelle
økonomiske aktører skal på forskellig vis
bidrage til markedsintegriteten. Sådanne foranstaltninger
kunne f.eks. udgøre oprettelse af
»grålister«, anvendelse af »åbne
vinduer« for visse medarbejdergrupper, anvendelse af interne
adfærdskodekser og etablering af »Chinese walls«.
Sådanne forebyggende foranstaltninger kan kun bidrage til at
bekæmpe markedsmisbrug, hvis de håndhæves
konsekvent og kontrolleres behørigt. Passende kontrol vil
indebære f.eks. udpegelse af tilsynsforordnede i de
berørte organer og periodevise kontroller, som
udføres af uafhængige revisorer.
(25) De moderne kommunikationsmidler kan sikre de
professionelle aktører på finansmarkederne og de
individuelle investorer en mere lige adgang til finansielle
oplysninger, men de øger også faren for, at der
spredes falske eller vildledende oplysninger.
(26) Større åbenhed i transaktioner,
der udføres af personer med overordnet ansvar i et
udstedende selskab og i givet fald af personer, som er tæt
knyttet til førstnævnte, udgør en forebyggende
foranstaltning mod markedsmisbrug. Offentliggørelse af
sådanne transaktioner, i det mindste på et individuelt
grundlag, kan også være et vigtigt informationselement
for investorerne.
(27) Markedsaktørerne bør bidrage
til forebyggelse af markedsmisbrug og træffe strukturelle
forholdsregler, som tager sigte på at forebygge og
afsløre kursmanipulerende praksis. Disse forholdsregler kan
omfatte bestemmelser om gennemskuelighed i de gennemførte
transaktioner, komplet offentliggørelse af
kursreguleringsaftaler, et retfærdigt system til
sammenstilling af handelsordrer, indførelse af en effektiv
ordning til afsløring af atypiske handelsordrer,
tilstrækkeligt effektive ordninger til fastsættelse af
referencepriser for de finansielle instrumenter og klare regler for
udsættelse af transaktionerne.
(28) Dette direktiv skal fortolkes og
gennemføres af medlemsstaterne på en måde, der
er forenelig med nødvendigheden af bestemmelser, der sikrer
en effektiv beskyttelse af de interesser, som tilfalder indehavere
af omsættelige værdipapirer, der giver stemmeret i et
selskab (eller får det som følge af udnyttelse af
rettigheder eller konvertering), når selskabet bliver gjort
til genstand for et offentligt overtagelsestilbud eller andre
foreslåede ændringer i kontrollen med selskabet. Dette
direktiv bør ikke på nogen måde være til
hinder for, at en medlemsstat indfører eller kan have
forholdsregler, som den anser for nødvendige til disse
formål.
(29) Adgang til intern viden om et andet selskab
og brug af denne viden i forbindelse med et offentligt
købstilbud med det formål at få kontrol over
dette selskab eller at foreslå en fusion med dette selskab
bør ikke i sig selv betragtes som insiderhandel.
(30) Eftersom erhvervelse og afhændelse af
finansielle instrumenter nødvendigvis forudsætter en
forudgående beslutning herom fra den person, som foretager
den ene eller den anden af disse transaktioner, bør en
sådan erhvervelse eller afhændelse ikke i sig selv
betragtes som anvendelse af intern viden.
(31) Analyser og vurderinger udarbejdet på
grundlag af offentligt tilgængelige oplysninger skal ikke
betragtes som intern viden, og transaktioner, der udføres
på grundlag af denne type analyser og vurderinger, bør
derfor ikke i sig selv betragtes som insiderhandel i henhold til
dette direktiv.
(32) Medlemsstaterne og Det Europæiske
System af Centralbanker, de nationale centralbanker eller ethvert
andet officielt udpeget organ eller enhver person, der handler
på deres vegne, bør ikke pålægges
begrænsninger med hensyn til penge- eller
valutakurspolitikken eller styringen af den offentlige
gæld.
(33) Stabilisering af finansielle instrumenter
eller handel med egne aktier i tilbagekøbsprogrammer kan af
økonomiske årsager være lovlig under visse
omstændigheder og bør derfor ikke i sig selv betragtes
som markedsmisbrug. Der bør udarbejdes fælles
standarder for at skabe praktiske retningslinjer på
området.
(34) De voksende finansmarkeder, de hastigt
skiftende forhold, de mange nye produkter og den nye udvikling
kræver, at dette direktiv anvendes bredt på de
pågældende finansielle instrumenter og
fremgangsmåder for at sikre integriteten af
Fællesskabets finansmarkeder.
(35) Etablering af lige konkurrencevilkår
på Fællesskabets finansmarkeder er betinget af en bred
geografisk anvendelse af bestemmelser, der er omfattet af dette
direktiv. Med hensyn til afledte instrumenter, der ikke er optaget
til handel, men falder ind under dette direktivs
anvendelsesområde, bør alle medlemsstaterne være
kompetente til at pålægge sanktioner for transaktioner,
der gennemføres på deres område eller i
udlandet, og som vedrører underliggende finansielle
instrumenter, der er optaget til handel på et reguleret
marked, der er beliggende eller opererer på deres
område, eller for hvilke der er indgivet en anmodning om
optagelse til handel på et sådant reguleret marked.
Alle medlemsstaterne bør også være kompetente
til at pålægge sanktioner for transaktioner, der
gennemføres på deres område, og som
vedrører underliggende finansielle instrumenter, der er
optaget til handel på et reguleret marked i en medlemsstat,
eller for hvilke der er indgivet en anmodning om optagelse til
handel på et sådant marked.
(36) Det kan skabe forvirring blandt
økonomiske aktører, hvis medlemsstaterne har mange
forskellige kompetente myndigheder med hver sit
ansvarsområde. Der bør i hver medlemsstat udpeges
én kompetent myndighed, som skal påtage sig i hvert
fald det endelige ansvar for tilsynet med overholdelsen af de
bestemmelser, der vedtages i henhold til dette direktiv, og for
internationalt samarbejde. Denne myndighed bør have en
administrativ form, der sikrer, at den er uafhængig af de
økonomiske aktører, således at
interessekonflikter undgås. Medlemsstaterne bør i
overensstemmelse med national lovgivning sikre, at den kompetente
myndighed har passende finansielle midler til sin rådighed.
Myndigheden bør have passende procedurer for høring i
forbindelse med eventuelle ændringer i den nationale
lovgivning såsom et rådgivende udvalg bestående
af repræsentanter for udstederne, for udbyderne af
finansielle tjenesteydelser og for forbrugerne, således at
den kan være fuldt ud orienteret om deres synspunkter og
bekymringer.
(37) Det vil sikre et effektivt tilsyn, at de
kompetente myndigheder i medlemsstaterne får et fælles
minimum af stærke hjælpemidler og beføjelser.
Virksomheder, der opererer på markedet, og alle
økonomiske aktører bør også på
deres niveau bidrage til markedets integritet. I denne forbindelse
betyder udpegelsen af én kompetent myndighed for
markedsmisbrug ikke, at der ikke kan være
samarbejdsforbindelser eller ske uddelegering under den kompetente
myndigheds ansvar mellem denne myndighed og virksomheder, der
opererer på markedet, for at sikre et effektivt tilsyn med
overholdelsen af de bestemmelser, der vedtages i henhold til dette
direktiv.
(38) For at sikre, at Fællesskabets regler
for markedsmisbrug er tilstrækkelige, skal enhver
overtrædelse af forbud eller påbud, der udstedes i
henhold til dette direktiv, hurtigt og effektivt afsløres og
sanktioneres. Med henblik herpå skal sanktionerne være
afskrækkende, stå i forhold til omfanget af
overtrædelsen og den opnåede gevinst samt
håndhæves konsekvent.
(39) Når medlemsstaterne træffer
administrative foranstaltninger og sanktioner, bør de holde
sig for øje, at det er nødvendigt at sikre en vis
homogenitet i de forskellige medlemsstaters bestemmelser.
(40) De voksende grænseoverskridende
aktiviteter kræver bedre samarbejde og omfattende regler for
udveksling af oplysninger mellem de kompetente nationale
myndigheder. Tilrettelæggelsen af tilsynet og
efterforskningsbeføjelserne i den enkelte medlemsstat
bør ikke hindre samarbejdet mellem de kompetente nationale
myndigheder.
(41) De planlagte foranstaltningers mål,
nemlig at hindre markedsmisbrug i form af insiderhandel og
kursmanipulation, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
medlemsstaterne, men kan på grund af deres omfang og
virkninger bedre gennemføres på fællesskabsplan,
jf. proportionalitetsprincippet i traktatens artikel 5. Dette
direktiv er begrænset til det minimum, der er
nødvendigt for at nå dette mål.
(42) Der kan fra tid til anden være behov
for tekniske retningslinjer og
gennemførelsesforanstaltninger til dette direktivs
bestemmelser af hensyn til den nye udvikling på
finansmarkederne. Kommissionen bør derfor have
beføjelse til at træffe
gennemførelsesforanstaltninger, for så vidt de ikke
ændrer de grundlæggende bestemmelser i dette direktiv,
og at Kommissionen handler i overensstemmelse med direktivets
principper efter høring af Det Europæiske
Værdipapirudvalg, der er oprettet ved Kommissionens
afgørelse 2001/528/EF 9) .
(43) Under udøvelsen af de i dette
direktiv omhandlede gennemførelsesbeføjelser
bør Kommissionen tage hensyn til følgende:
€" behovet for at sikre tillid til de
finansielle markeder blandt investorer ved at fremme
gennemskueligheden på disse markeder
€" behovet for at give investorerne en bred
vifte af konkurrerende investeringsmuligheder og et oplysnings- og
beskyttelsesniveau, som er tilpasset deres forhold
€" behovet for at sikre, at de
uafhængige regulerende myndigheder håndhæver
reglerne ensartet, især hvad angår bekæmpelsen af
økonomisk kriminalitet
€" behovet for stor gennemskuelighed og
omfattende høring af alle markedsdeltagere samt
Europa-Parlamentet og Rådet
€" behovet for at fremme innovation på
finansmarkederne af hensyn til deres dynamik og effektivitet
€" behovet for gennem en tæt og aktiv
overvågning af finansiel innovation at sikre
markedsintegritet
€" betydningen af at begrænse kapitalomkostninger og
lette adgangen til kapital
€" behovet for at opretholde balancen mellem
omkostninger og fordele for alle markedsdeltagere (herunder
små og mellemstore virksomheder samt mindre investorer) i
alle gennemførelsesforanstaltninger
€" behovet for at fremme EF-finansmarkedernes
internationale konkurrenceevne, uden at dette går ud over en
hårdt tiltrængt forøgelse af det internationale
samarbejde
€" behovet for at skabe lige
konkurrencevilkår for alle markedsdeltagere ved at udarbejde
EF-dækkende bestemmelser, hver gang det er relevant
€" behovet for at respektere forskellene
mellem de nationale markeder, såfremt de ikke i urimelig grad
kolliderer med sammenhængen i det indre marked
€" behovet for at sikre sammenhæng med
anden EF-lovgivning på dette område, da
uoverensstemmende oplysninger og manglende gennemskuelighed kan
risikere at skade markedernes funktion og frem for alt forbrugere
og små investorer.
(44) Dette direktiv overholder de
grundlæggende rettigheder og de principper, som navnlig er
nedfældet i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, særlig artikel 11, og den
europæiske menneskerettighedskonventions artikel 10. Dette
direktiv er i den forbindelse på ingen måde til hinder
for, at medlemsstaterne anvender deres forfatningsmæssige
bestemmelser vedrørende pressefrihed og mediernes
ytringsfrihed €"
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
I dette direktiv forstås ved:
1) »intern viden«: specifik viden,
som ikke er blevet offentliggjort, som direkte eller indirekte
vedrører en eller flere udstedere af finansielle
instrumenter eller et eller flere finansielle instrumenter, og som,
hvis den blev offentliggjort, mærkbart ville kunne
påvirke kursen på disse finansielle instrumenter eller
på de afledte finansielle instrumenter.
I forbindelse med råvarederivater er
»intern viden« viden, som ikke er blevet
offentliggjort, men som direkte eller indirekte vedrører et
eller flere sådanne derivater, og som brugere af markeder,
hvor sådanne derivater handles, ville forvente at modtage i
overensstemmelse med accepteret markedspraksis for disse
markeder.
For personer, der har til opgave at udføre
ordrer med finansielle instrumenter, er »intern viden«
også viden, som formidles af en kunde og vedrører
dennes endnu ikke udførte ordrer, som er præcis, som
direkte eller indirekte vedrører en eller flere udstedere af
finansielle instrumenter, og som, hvis den blev offentliggjort,
mærkbart ville kunne påvirke kursen på disse
finansielle instrumenter eller på de afledte finansielle
instrumenter
2) »kursmanipulation«
a) transaktioner eller handelsordrer,
€" der giver eller kan give urigtige eller
vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter
eller kursen på finansielle instrumenter, eller
€" hvorved en person eller flere personer i
fællesskab sikrer, at kursen på et eller flere
finansielle instrumenter ligger på et unormalt eller kunstigt
niveau,
medmindre den, der har indgået i
transaktionerne eller har afgivet handelsordrerne, godtgør,
at begrundelsen for at indgå i sådanne transaktioner
eller ordrer er legitim, og at disse transaktioner eller
handelsordrer er i overensstemmelse med accepteret markedspraksis
på det pågældende regulerede marked
b) transaktioner eller handelsordrer, hvorved der
benyttes fingererede planer eller alle andre former for bedrag
eller påfund
c) udbredelse af oplysninger gennem medierne,
herunder internettet, eller ved andre metoder, der giver eller kan
give urigtige eller vildledende signaler om finansielle
instrumenter, herunder spredning af rygter og urigtige eller
vildledende nyheder, når den person, der har spredt dem,
vidste eller burde have vidst, at oplysningerne var urigtige eller
vildledende. Når det er journalister, der som led i deres
erhvervsmæssige aktivitet udbreder sådanne oplysninger,
skal forholdet med forbehold af artikel 11 vurderes under hensyn
til de regler, der gælder for deres erhverv, medmindre disse
personer direkte eller indirekte drager fordel eller får
udbytte af udbredelsen af de pågældende
oplysninger.
Nedenstående eksempler tager udgangspunkt i
basisdefinitionen i litra a), b) og c) ovenfor:
€" adfærd, hvorved en person eller flere
personer i fællesskab opnår en dominerende stilling
over udbuddet af eller efterspørgslen efter et finansielt
instrument med den virkning, at købs- og salgskurser
påvirkes direkte eller indirekte, eller der anvendes andre
urimelige vilkår for transaktionen
€" køb eller salg af finansielle
instrumenter ved markedets lukketid med den virkning, at personer,
der handler på grundlag af slutkurserne, vildledes
€" udnyttelse af lejlighedsvis eller
regelmæssig adgang til de traditionelle eller elektroniske
medier ved at udsende en meningstilkendegivelse om et finansielt
instrument (eller indirekte om udstederen heraf) - efter på
forhånd at have erhvervet sig dele af det
pågældende finansielle instrument - og ved senere at
drage fordel af den måde, hvorpå de tilkendegivne
holdninger påvirker kursen på instrumentet, uden
samtidig at have afsløret interessekonflikten over for
offentligheden på en korrekt og effektiv måde.
Definitionerne på kursmanipulation
tilpasses for at sikre, at nye adfærdsmønstre, der i
praksis indebærer kursmanipulation, omfattes
3) »finansielt instrument«
€" værdipapirer som defineret i
Rådets direktiv 93/22/EØF af 10. maj 1993 om
investeringsservice i forbindelse med værdipapirer 10)
€" andele i institutter for kollektiv
investering
€" pengemarkedsinstrumenter
€" finansielle futures, herunder tilsvarende
instrumenter, der afregnes kontant
€" fremtidige renteaftaler
€" rente-, valuta- og aktieswaps
€" optioner på erhvervelse eller
afhændelse af et instrument, der falder ind under disse
kategorier, herunder tilsvarende instrumenter, der afregnes
kontant. I denne kategori indgår især valuta- og
renteoptioner
€" råvarederivater
€" ethvert andet instrument, der er eller vil
blive optaget til handel på et reguleret marked i en
medlemsstat, eller for hvilket der er indgivet en anmodning om
optagelse til handel i en medlemsstat
4) »reguleret marked«: et marked som
defineret i artikel 1, nr. 13, i direktiv 93/22/EØF
5) »accepteret markedspraksis«:
praksis, som med rimelighed kan forventes på et eller flere
finansielle markeder, og som er accepteret af den kompetente
myndighed i overensstemmelse med retningslinjerne vedtaget af
Kommissionen efter proceduren i artikel 17, stk. 2
6) »person«: enhver fysisk eller
juridisk person
7) »kompetent myndighed«: den
kompetente myndighed, der er udpeget i henhold til artikel 11.
Kommissionen vedtager efter proceduren i
artikel 17, stk. 2, gennemførelsesforanstaltninger til
nr. 1, 2 og 3 i denne artikel for at tage hensyn til den tekniske
udvikling på finansmarkederne og for at sikre en ensartet
anvendelse af dette direktiv i Fællesskabet.
Artikel 2
1. Medlemsstaterne forbyder personer som
nævnt i andet afsnit, der er i besiddelse af intern viden, at
benytte denne viden ved direkte eller indirekte, for egen eller
tredjemands regning at erhverve eller afhænde eller
forsøge at erhverve eller afhænde finansielle
instrumenter, som denne viden vedrører.
Første afsnit gælder alle
personer, som er i besiddelse af den pågældende viden
ved:
a) at de er medlemmer af det udstedende selskabs
administrations-, ledelses- eller tilsynsorganer, eller
b) at de har kapitalinteresser i det udstedende
selskab, eller
c) at de har adgang til denne viden i kraft af
deres beskæftigelse, erhverv eller funktioner, eller
d) at de er kommet i besiddelse af den
pågældende viden ved strafbare handlinger.
2. Når en person som omhandlet i
stk. 1 er en juridisk person, gælder det i samme stykke
omhandlede forbud også de fysiske personer, der medvirker ved
afgørelsen om at gennemføre transaktionen på
den pågældende juridiske persons vegne.
3. Denne artikel finder ikke anvendelse
på transaktioner, der gennemføres for at opfylde en
forpligtelse til at erhverve eller afhænde finansielle
instrumenter, når denne forpligtelse er blevet bindende og er
baseret på en aftale, der er indgået, før der er
opnået intern viden.
Artikel 3
Medlemsstaterne forbyder personer, der er
omfattet af forbuddet i artikel 2,
a) at meddele intern viden til andre, medmindre
det sker som et normalt led i udøvelsen af deres
beskæftigelse, erhverv eller funktioner
b) på grundlag af intern viden at opfordre
eller overtale andre til at erhverve eller afhænde
finansielle instrumenter, som denne viden vedrører.
Artikel 4
Medlemsstaterne skal sikre, at artikel 2
og 3 også gælder for alle andre end de i disse artikler
omhandlede personer, der er i besiddelse af intern viden, og som
ved eller burde have vidst, at der er tale om intern viden.
Artikel 5
Medlemsstaterne forbyder enhver at
foretage kursmanipulation.
Artikel 6
1. Medlemsstaterne sikrer, at udstedere af
finansielle instrumenter hurtigst muligt offentliggør intern
viden, der direkte vedrører disse udstedere.
Uden at det berører eventuelle
foranstaltninger til overholdelse af bestemmelserne i
ovenstående afsnit, påser medlemsstaterne, at
udstederne i et passende tidsrum lader al intern viden, som de er
forpligtet til at offentliggøre, figurere på deres
websted.
2. En udsteder kan på eget ansvar
udsætte offentliggørelsen af intern viden, jf.
stk. 1, for ikke at skade sine berettigede interesser,
forudsat at dette ikke vil kunne vildlede offentligheden, og at
udstederen kan sikre, at denne viden behandles fortroligt.
Medlemsstaterne kan kræve, at en udsteder øjeblikkelig
skal underrette den kompetente myndighed om sin beslutning om at
udsætte offentliggørelsen af intern viden.
3. Medlemsstaterne kræver, at intern
viden, som en udsteder eller en person, der handler på dennes
vegne eller for dennes regning, meddeler tredjemand som et normalt
led i udøvelsen af sin beskæftigelse, sit erhverv
eller sine funktioner som omhandlet i artikel 3, litra a), skal
offentliggøres i sin helhed samtidig med, at den meddeles
tredjemand, når dette sker bevidst, og hurtigt derefter,
når det sker ubevidst.
Første afsnit finder ikke anvendelse,
hvis den person, der modtager den interne viden, er pålagt
tavshedspligt, uanset om denne pligt er fastsat ved lov,
administrative bestemmelser, vedtægter eller en kontrakt.
Medlemsstaterne kræver, at udstedere og
personer, der handler på deres vegne eller for deres regning,
udarbejder en liste over de personer, der arbejder for dem,
såvel kontraktansatte som personer med andre
ansættelsesforhold, og som har adgang til intern viden.
Udstedere og personer, der handler på deres vegne eller for
deres regning, ajourfører løbende denne liste og
sender den til den kompetente myndighed på anmodning.
4. Personer med overordnet ansvar i et
selskab, der udsteder finansielle instrumenter, og eventuelle
personer, der er tæt knyttet til førstnævnte,
skal som et minimum underrette den kompetente myndighed om
transaktioner, som de udfører for egen regning, og som
vedrører finansielle instrumenter fra den
pågældende udsteder, eller om afledte eller andre
finansielle instrumenter, som er forbundet hermed. Medlemsstaterne
påser, at offentligheden hurtigst muligt får let adgang
til oplysninger om disse transaktioner, i det mindste på et
individuelt grundlag.
5. Medlemsstaterne sørger for, at der
findes hensigtsmæssige regler til at sikre, at personer, der
til distributionskanaler eller offentligheden udarbejder eller
udbreder analyser vedrørende finansielle instrumenter eller
udstedere af finansielle instrumenter eller udarbejder eller
udbreder andre oplysninger med anbefalinger eller forslag
vedrørende en investeringsstrategi, udviser rimelig omhu for
at sikre, at oplysningerne fremsættes korrekt, og for at
deres interesser eller interessekonflikter afsløres i
forbindelse med de finansielle instrumenter, som oplysningerne
vedrører. Kommissionen underrettes om denne regulering.
6. Medlemsstaterne sikrer, at
markedsaktørerne træffer strukturelle forholdsregler,
som tager sigte på at forebygge og afsløre
kursmanipulation.
7. For at sikre overholdelsen af stk. 1-5
kan den kompetente myndighed træffe de nødvendige
foranstaltninger med henblik på korrekt oplysning af
offentligheden.
8. Offentlige institutioner, der udsender
statistikker, som kan have en mærkbar indvirkning på
finansielle markeder, udsender dem på en fair og gennemsigtig
måde.
9. Medlemsstaterne kræver, at personer,
der som led i deres erhverv gennemfører transaktioner med
finansielle instrumenter, straks underretter den kompetente
myndighed, hvis den pågældende person med rimelighed
kan antage, at disse transaktioner udgør insiderhandel eller
kursmanipulation.
10. For at tage hensyn til den tekniske
udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet
anvendelse af dette direktiv vedtager Kommissionen efter den i
artikel 17, stk. 2, omhandlede procedure
gennemførelsesforanstaltninger vedrørende:
€" de tekniske betingelser for
offentliggørelse af intern viden som omhandlet i stk. 1
og 3
€" de tekniske betingelser for at
udsætte offentliggørelsen af intern viden, jf.
stk. 2
€" de tekniske betingelser for fremme af en
fælles strategi ved gennemførelsen af stk. 2,
andet punktum
€" de vilkår, hvorunder udstedere
eller personer, der handler på deres vegne, udarbejder og
løbende ajourfører en liste over de personer, der
arbejder for dem og har adgang til intern viden, jf.
stk. 3
€" de personkategorier og de egenskaber ved
en transaktion, herunder dens størrelse, som udløser
forpligtelsen til at afgive erklæring, jf. stk. 4, samt
de tekniske vilkår, der gælder for erklæringen
til den kompetente myndighed
€" de tekniske betingelser for de
forskellige personkategorier, der er omhandlet i stk. 5, for
en korrekt fremlæggelse af analyser og andre oplysninger med
anbefalinger vedrørende en investeringsstrategi og for
afsløring af særlige interesser eller
interessekonflikter som omhandlet i stk. 5. I forbindelse med
sådanne betingelser skal der tages hensyn til de regler,
herunder selvregulering, der gælder for
journalisterhvervet
€" de tekniske betingelser for,
hvornår de personer, der er nævnt i stk. 9, skal
underrette den kompetente myndighed.
Artikel 7
Dette direktiv finder ikke anvendelse
på transaktioner, der som led i penge- eller
valutakurspolitikken eller styringen af den offentlige gæld
gennemføres af en medlemsstat, Det Europæiske System
af Centralbanker, en national centralbank eller ethvert andet
officielt udpeget organ eller af enhver person, der handler
på deres vegne. Medlemsstaterne kan lade denne undtagelse
omfatte deres delstater eller tilsvarende lokale administrative
enheder, når det gælder styringen af deres offentlige
gæld.
Artikel 8
Forbuddene i dette direktiv gælder
ikke for handel med egne aktier i tilbagekøbsprogrammer
eller for stabilisering af et finansielt instrument, forudsat at
sådanne transaktioner gennemføres i overensstemmelse
med gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget efter
den i artikel 17, stk. 2, omhandlede procedure.
Artikel 9
Dette direktiv finder anvendelse på
ethvert finansielt instrument, der er optaget til handel på
et reguleret marked i mindst en medlemsstat, eller for hvilket der
er indgivet en anmodning om optagelse til handel, uanset om
transaktionen i praksis finder sted på dette marked eller
ej.
Artikel 2, 3 og 4 finder også anvendelse
på ethvert finansielt instrument, som ikke er optaget til
handel på et reguleret marked i en medlemsstat, men hvis
værdi afhænger af et finansielt instrument som
omhandlet i stk. 1.
Artikel 6, stk. 1-3, finder ikke
anvendelse på udstedere, der ikke har anmodet om eller
fået godkendt en optagelse af deres finansielle instrumenter
til handel på et reguleret marked i en medlemsstat.
Artikel 10
Hver medlemsstat anvender de forbud og
påbud, der er omhandlet i dette direktiv, på:
a) transaktioner, der gennemføres på
dens område eller i udlandet vedrørende finansielle
instrumenter, der er optaget til handel på et reguleret
marked, der er beliggende eller opererer på dens
område, eller for hvilke der er indgivet en anmodning om
optagelse til handel på et sådant marked
b) transaktioner, der gennemføres på
dens område vedrørende finansielle instrumenter, der
er optaget til handel på et reguleret marked i en
medlemsstat, eller for hvilke der er indgivet anmodning om
optagelse til handel på et sådant marked.
Artikel 11
Uden at det påvirker
retsmyndighedernes kompetence, udpeger hver medlemsstat en enkelt
administrativ myndighed med kompetence til at sikre anvendelsen af
bestemmelser vedtaget i medfør af dette direktiv.
Medlemsstaterne udarbejder effektive ordninger
og procedurer til høring af markedsdeltagerne
vedrørende eventuelle ændringer af den nationale
lovgivning. Disse ordninger kan omfatte rådgivende udvalg
under den kompetente myndighed, hvis sammensætning i videst
muligt omfang bør afspejle markedsdeltagernes diversitet,
hvad enten der er tale om udstedere, udbydere af finansielle
tjenester eller forbrugere.
Artikel 12
1. Den kompetente myndighed
tillægges alle de nødvendige tilsyns- og
undersøgelsesbeføjelser, for at den kan udøve
sine funktioner. Den udøver disse beføjelser:
a) direkte, eller
b) i samarbejde med andre myndigheder eller med
markedsvirksomheder, eller
c) under den kompetente myndigheds ansvar ved
uddelegering til sådanne myndigheder eller til
markedsvirksomheder, eller
d) ved begæring til de kompetente retslige
myndigheder.
2. Med forbehold af artikel 6, stk. 7,
udøves de i denne artikels stk. 1 omhandlede
beføjelser i henhold til national ret og omfatter mindst
retten til
a) at få adgang til ethvert dokument i
enhver form og at modtage en kopi deraf
b) at indhente oplysninger hos en hvilken som
helst person, herunder dem, der senere er involveret i afgivelsen
af ordrer eller udførelse af de pågældende
operationer, og deres principaler, og eventuelt indkalde dem til
høring
c) at gennemføre
kontrolundersøgelser på stedet
d) at kræve oplysninger om foreliggende
telefonsamtaler og foreliggende datatrafik
e) at kræve ophør med en praksis,
der strider mod de bestemmelser, der er fastsat i henhold til dette
direktiv
f) at suspendere handelen med de
pågældende finansielle instrumenter
g) at kræve fastfrysning og/eller
beslaglæggelse af aktiver
h) at kræve nedlagt midlertidigt forbud mod
erhvervsvirksomhed.
3. Denne artikel berører ikke de
nationale retsregler om tavshedspligt.
Artikel 13
Tavshedspligten gælder for alle
personer, der arbejder eller har arbejdet for den kompetente
myndighed, eller for enhver myndighed eller virksomhed, der
opererer på markedet, og som den kompetente myndigheder har
uddelegeret sine beføjelser til, herunder revisorer og
eksperter, der har modtaget instrukser fra den kompetente
myndighed. Oplysninger, der er omfattet af tavshedspligt, må
ikke videregives til nogen anden person eller myndighed, medmindre
der er lovhjemmel derfor.
Artikel 14
1. Med forbehold af medlemsstaternes ret
til at pålægge strafferetlige sanktioner sikrer
medlemsstaterne i henhold til national ret, at der kan
træffes passende administrative foranstaltninger eller
pålægges administrative sanktioner over for de
ansvarlige personer i de tilfælde, hvor de bestemmelser, der
er vedtaget i henhold til dette direktiv, ikke er blevet overholdt.
Medlemsstaterne sikrer, at disse foranstaltninger er effektive,
rimelige og præventive.
2. Efter proceduren i artikel 17, stk. 2,
udarbejder Kommissionen en informerende fortegnelse om de i
stk. 1 omhandlede administrative foranstaltninger og
sanktioner.
3. Medlemsstaterne vedtager de sanktioner, der
skal iværksættes i tilfælde af manglende
samarbejde ved en undersøgelse i henhold til artikel 12.
4. Medlemsstaterne fastsætter, at den
kompetente myndighed kan meddele offentligheden, hvilke
foranstaltninger eller sanktioner der vil blive pålagt for
overtrædelse af bestemmelser vedtaget i henhold til dette
direktiv, medmindre det er til alvorlig fare for finansmarkederne
eller vil forvolde de involverede parter uforholdsmæssig stor
skade.
Artikel 15
Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente
myndigheders afgørelser kan indbringes for domstolene.
Artikel 16
1. De kompetente myndigheder samarbejder
med hinanden på grundlag af deres beføjelser i henhold
til dette direktiv eller national lovgivning, når det er
nødvendigt for, at de kan udøve deres funktioner. De
kompetente myndigheder bistår de øvrige medlemsstaters
kompetente myndigheder. De skal især udveksle oplysninger og
samarbejde om undersøgelser.
2. Efter anmodning giver de kompetente
myndigheder omgående alle oplysninger, der kræves til
det i stk. 1 omhandlede formål. I påkommende
tilfælde træffer de kompetente myndigheder, der
modtager en anmodning, omgående de nødvendige
foranstaltninger for at indhente de ønskede oplysninger.
Hvis den kompetente myndighed, der anmodes om oplysninger, ikke er
i stand til at meddele dem omgående, begrunder den det over
for den myndighed, der har anmodet om dem. Sådanne
oplysninger er omfattet af den tavshedspligt, som påhviler
ansatte eller tidligere ansatte hos de kompetente myndigheder, der
modtager oplysningerne.
De kompetente myndigheder kan nægte at
efterkomme en anmodning om oplysninger,
€" når meddelelse af disse oplysninger
kan bringe den pågældende medlemsstats
suverænitet, sikkerhed eller grundlæggende
retsprincipper i fare
€" når der allerede er indledt
retsforfølgning med hensyn til de samme forhold og mod de
samme personer ved denne medlemsstats myndigheder, eller
€" når disse personer allerede har
fået endelig dom for de samme forhold i denne
medlemsstat.
I dette tilfælde giver de den kompetente
myndighed, der har anmodet om oplysningerne, meddelelse herom og
giver så detaljerede oplysninger som muligt om denne
retsforfølgning eller dom.
Uden at det berører bestemmelserne i
traktatens artikel 226, kan en kompetent myndighed, hvis anmodning
om oplysninger ikke efterkommes inden for en rimelig frist, eller
hvis anmodning om oplysninger afvises, indbringe den manglende
efterkommelse for Det Europæiske
Værdipapirtilsynsudvalg, hvor sagen vil blive drøftet
med henblik på at nå frem til en hurtig og effektiv
løsning.
De kompetente myndigheder, der modtager
oplysninger i henhold til stk. 1, kan, uden at det
påvirker deres forpligtelser i strafferetssager, kun anvende
oplysningerne i forbindelse med udøvelsen af deres
funktioner inden for dette direktivs anvendelsesområde og i
forbindelse med administrative eller retlige procedurer, der
specielt er knyttet til udøvelsen af disse funktioner. Den
myndighed, der modtager oplysningerne, kan dog anvende dem til
andre formål eller videregive dem til andre staters
kompetente myndigheder, hvis den myndighed, der har meddelt
oplysningerne, giver sit samtykke.
3. Når en kompetent myndighed er
overbevist om, at handlinger i strid med dette direktiv
gennemføres eller er blevet gennemført på en
anden medlemsstats område, eller at handlinger påvirker
finansielle instrumenter, der handles på et reguleret marked
i en anden medlemsstat, giver den så nøjagtigt som
muligt den anden medlemsstats kompetente myndighed meddelelse
derom. Sidstnævnte myndighed træffer de
nødvendige foranstaltninger. Den underretter den myndighed,
der har givet meddelelsen, om resultatet og så vidt muligt om
vigtige forhold i sagens videre forløb. Dette stykke
berører ikke beføjelserne for den kompetente
myndighed, som har fremsendt oplysningerne. De kompetente
myndigheder i de forskellige medlemsstater, jf. artikel 10, skal
høre hinanden om den foreslåede opfølgning af
deres konstateringer.
4. En medlemsstats kompetente myndighed kan
anmode om, at en anden medlemsstats kompetente myndighed foretager
en undersøgelse på sidstnævnte medlemsstats
område.
Den kan desuden anmode om tilladelse til at
lade nogle af sine medarbejdere bistå den anden kompetente
myndigheds medarbejdere ved undersøgelsen.
Det er dog den medlemsstat, på hvis
område undersøgelsen gennemføres, der har
ansvaret for den overordnede kontrol med hele
undersøgelsen.
De kompetente myndigheder kan nægte at
efterkomme en anmodning om gennemførelse af en
undersøgelse som omhandlet i første afsnit eller en
anmodning om, at deres medarbejdere bistås af medarbejderne
fra en anden medlemsstats kompetente myndigheder, som omhandlet i
andet afsnit, hvis en sådan undersøgelse kan bringe
den pågældende medlemsstats suverænitet,
sikkerhed eller grundlæggende retsprincipper i fare, eller
når der allerede er indledt retsforfølgning med hensyn
til de samme forhold og mod de samme personer ved denne stats
myndigheder, eller når disse personer allerede har fået
endelig dom for de samme forhold i denne stat. I dette
tilfælde giver de den kompetente myndighed, der har anmodet
om gennemførelsen af undersøgelsen, meddelelse herom
og giver så detaljerede oplysninger som muligt om denne
retsforfølgning eller dom.
En kompetent myndighed, hvis anmodning om at
indlede en undersøgelse eller om tilladelse til, at dens
embedsmænd kan ledsage den udenlandske myndigheds
embedsmænd, ikke efterkommes inden for en rimelig frist, kan,
uden at det berører bestemmelserne i traktatens artikel 226,
indbringe den manglende efterkommelse for Det Europæiske
Værdipapirtilsynsudvalg, hvor sagen vil blive drøftet
med henblik på at nå frem til en hurtig og effektiv
løsning.
5. Efter den i artikel 17, stk. 2,
omhandlede procedure vedtager Kommissionen
gennemførelsesforanstaltninger vedrørende
procedurerne for udveksling af oplysninger og
grænseoverskridende kontrolundersøgelser som omhandlet
i denne artikel.
Artikel 17
1. Kommissionen bistås af Det
Europæiske Værdipapirudvalg, der er oprettet ved
afgørelse 2001/528/EF (i det følgende benævnt
»udvalget«).
2. Når der henvises til dette stykke,
anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes
artikel 8, for så vidt de
gennemførelsesforanstaltninger, der træffes efter
denne procedure, ikke ændrer de grundlæggende
bestemmelser i dette direktiv.
Perioden i artikel 5, stk. 6, i
afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre
måneder.
3. Udvalget vedtager selv sin
forretningsorden.
4. Medmindre andet er fastsat i de
gennemførelsesbestemmelser, der allerede er vedtaget,
ophører anvendelsen af dette direktivs bestemmelser om
vedtagelse af tekniske bestemmelser og afgørelser efter
proceduren i stk. 2 fire år efter direktivets
ikrafttræden. Europa-Parlamentet og Rådet kan på
forslag af Kommissionen forny disse bestemmelser efter proceduren i
traktatens artikel 251 og tager dem med henblik herpå op til
revision inden udløbet af ovennævnte tidsrum.
Artikel 18
Medlemsstaterne sætter de
nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for
at efterkomme dette direktiv inden 12. oktober 2004. De underretter
straks Kommissionen herom.
Disse love og bestemmelser skal ved
vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal
ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning.
De nærmere regler for henvisningen fastsættes af
medlemsstaterne.
Artikel 19
Artikel 11 berører ikke en
medlemsstats mulighed for at lave særskilte lovmæssige
og administrative ordninger for oversøiske europæiske
territorier, hvis udenrigsforbindelser medlemsstaten er ansvarlig
for.
Artikel 20
Direktiv 89/592/EØF samt artikel
68, stk. 1, og artikel 81, stk. 1, i Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2001/34/EF af 28. maj 2001
vedrørende betingelserne for værdipapirers optagelse
til officiel notering på en fondsbørs samt
oplysninger, der skal offentliggøres om disse
værdipapirer 11) bortfalder med virkning fra
dette direktivs ikrafttræden.
Artikel 21
Dette direktiv træder i kraft
på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Artikel 22
Dette direktiv er rettet til
medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28.
januar 2003.
På Europa-Parlamentets vegne
P. COX
Formand
På Rådets vegne
G. PAPANDREOU
Formand
2) EFT C 240 E af 28.8.2001, s. 265.
3) EFT C 80 af 3.4.2002, s. 61.
4) EFT C 24 af 26.1.2002, s. 8.
5) Europa-Parlamentets udtalelse af
14.3.2002 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Rådets
fælles holdning af 19.7.2002 (EFT C 228 E af 25.9.2002, s.
19) og Europa-Parlamentets afgørelse af 24.10.2002 (endnu
ikke offentliggjort i EUT).
6) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
7) EFT L 334 af 18.11.1989, s. 30.
8) EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
9) EFT L 191 af 13.7.2001, s. 45.
10) EFT L 141 af 11.6.1993, s. 27. Senest
ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2000/64/EF (EFT L 290 af 17.11.2000, s. 27).
11) EFT L 184 af 6.7.2001, s. 1.
Bilag 2
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS
DIREKTIV 2003/71/EF
af 4. november 2003
om det prospekt, der skal offentliggøres, når
værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til
handel, og om ændring af direktiv 2001/34/EF
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 44 og 95,
under henvisning til forslag fra
Kommissionen12) ,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 13) ,
under henvisning til udtalelse fra Den
Europæiske Centralbank 14) ,
efter proceduren i traktatens artikel
251 15) ,
og
ud fra følgende
betragtninger:
(1) Rådets direktiv 80/390/EØF af
17. marts 1980 om samordning af kravene ved udarbejdelse af,
kontrol med og udstedelse af det prospekt, der skal
offentliggøres med henblik på optagelse af
værdipapirer til officiel notering på en
fondsbørs 16) , og Rådets direktiv
89/298/EØF af 17. april 1989 om samordning af kravene ved
udarbejdelse af, kontrol med og udstedelse af det prospekt, der
skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes
til offentligheden 17) , blev vedtaget for en del år
siden og indførte en ufuldstændig og kompleks ordning
for gensidig anerkendelse, som ikke kan sikre
målsætningen om et fælles emittentpas som fastsat
i dette direktiv. Disse direktiver bør forbedres,
ajourføres og samles i én enkelt tekst.
(2) I mellemtiden er direktiv 80/390/EØF
blevet integreret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2001/34/EF af 28. maj 2001 vedrørende betingelserne for
værdipapirers optagelse til officiel notering på en
fondsbørs samt oplysninger, der skal offentliggøres
om disse værdipapirer 18) . Direktivet kodificerer flere
direktiver om noterede værdipapirer.
(3) Af hensyn til sammenhængen er det
imidlertid hensigtsmæssigt at samle de bestemmelser i
direktiv 2001/34/EF, som stammer fra direktiv 80/390/EØF,
med bestemmelserne i direktiv 89/298/EØF og ændre
direktiv 2001/34/EF tilsvarende.
(4) Dette direktiv udgør et
væsentligt instrument for virkeliggørelsen af det
indre marked efter den tidsplan, der er fastsat i Kommissionens
meddelelse om handlingsplanen for risikovillig kapital og
Kommissionens meddelelse om etablering af en ramme for de
finansielle markeder: en handlingsplan, ved at gøre det
lettere at få bred adgang til investeringskapital overalt i
EU, herunder for små og mellemstore virksomheder (SMV) og
nystartede virksomheder, gennem et »fælles
emittentpas«.
(5) Rådet nedsatte den 17. juli 2000 et
vismandsudvalg til regulering af de europæiske
værdipapirmarkeder. I udvalgets første rapport af 9.
november 2000 understreges, at der ikke findes en fælles
definition af udbud til offentligheden af værdipapirer,
hvorfor samme transaktion betragtes som en privat placering i nogle
medlemsstater, men ikke i andre. Den nuværende ordning
afholder virksomhederne fra at rejse kapital på
fællesskabsplan og dermed fra egentlig adgang til et stort,
likvidt og integreret finansielt marked.
(6) I vismandsudvalgets endelige rapport af 15.
februar 2001 foreslås en ny lovgivningsteknik baseret
på regulering på følgende fire niveauer:
rammeprincipper, gennemførelsesforanstaltninger, samarbejde
og håndhævelse. Niveau 1, direktivet, skal
begrænse sig til fastlæggelse af de brede generelle
»rammeprincipper«, hvorimod niveau 2 skal bestå i
fastlæggelse af de tekniske
gennemførelsesforanstaltninger, som vedtages af Kommissionen
bistået af et udvalg.
(7) Det Europæiske Råd i Stockholm
den 23. og 24. marts 2001 bifaldt vismandsudvalgets endelige
rapport og forslaget om de fire niveauer for at gøre
reguleringen af fællesskabslovgivningen for
værdipapirer mere effektiv og gennemsigtig.
(8) Europa-Parlamentets beslutning af 5. februar
2002 om gennemførelse af lovgivningen i forbindelse med
finansielle tjenesteydelser støttede ligeledes
vismandsudvalgets endelige rapport på baggrund af den
højtidelige erklæring, som Kommissionen samme dag
havde fremsat over for Europa-Parlamentet, og det brev af 2.
oktober 2001, som kommissionsmedlemmet med ansvar for det indre
marked sendte til formanden for Europa-Parlamentets Udvalg om
Økonomi og Valutaspørgsmål, vedrørende
sikringen af Europa-Parlamentets rolle i forløbet.
(9) I henhold til konklusionerne fra Det
Europæiske Råd i Stockholm bør
gennemførelsesforanstaltningerne oftere fastlægges
på niveau 2 for at sikre, at de tekniske bestemmelser holdes
ajour med markeds- og tilsynsudviklingen, ligesom der bør
fastsættes frister for alle faser af niveau 2.
(10) Formålet med direktivet og dets
gennemførelsesforanstaltninger er at sikre
investorbeskyttelse og markedseffektivitet i overensstemmelse med
de høje reguleringsstandarder, der vedtages i de relevante
internationale fora.
(11) Værdipapirer, der ikke er
kapitalandele, men som udstedes af en medlemsstat eller af en af
dennes regionale eller lokale myndigheder, af et offentligt
internationalt organ, som en eller flere medlemsstater er medlem
af, af Den Europæiske Centralbank eller medlemsstaternes
centralbanker, er ikke omfattet af dette direktiv og berøres
således ikke af dette direktiv. Ovennævnte udstedere af
sådanne værdipapirer kan imidlertid, hvis de
ønsker det, udforme et prospekt i overensstemmelse med dette
direktiv.
(12) For at sikre investorbeskyttelse er der
også behov for fuldstændig dækning af
værdipapirer, der er kapitalandele, og værdipapirer,
der ikke er kapitalandele, og som udbydes til offentligheden eller
optages til handel på regulerede markeder som defineret i
Rådets direktiv 93/22/EØF af 10. maj 1993 om
investeringsservice i forbindelse med værdipapirer 19) , og
ikke kun værdipapirer, der er optaget til officiel notering
på fondsbørser. Den brede definition af
værdipapirer i dette direktiv, der omfatter warrants og
covered warrants og beviser, gælder kun for
nærværende direktiv og berører således
på ingen måde de mange forskellige definitioner af
finansielle instrumenter, der anvendes i national lovgivning for
andre formål såsom beskatning. Visse værdipapirer
som defineret i dette direktiv giver ihændehaveren ret til at
erhverve omsættelige værdipapirer eller modtage et
kontant beløb gennem en kontant afregning, der er fastlagt
under henvisning til andre instrumenter, navnlig omsættelige
værdipapirer, valutaer, rente eller afkast, råvarer
eller andre indekser eller målestokke. Aktiebeviser og
konverterbare obligationer, f.eks. værdipapirer, der kan
konverteres efter investors eget valg, falder ind under dette
direktivs definition af værdipapirer, der ikke er
kapitalandele.
(13) Udstedelse af værdipapirer af lignende
form og/eller klasse bør i tilfælde af
værdipapirer, der ikke er kapitalandele, udstedt på
grundlag af et udbudsprogram, herunder warrants og beviser af
enhver art, og i tilfælde af værdipapirer, der udstedes
løbende eller ad gentagne gange, betragtes som at omfatte
ikke blot identiske værdipapirer, men også
værdipapirer, der generelt henhører i én
kategori. Disse værdipapirer kan omfatte forskellige
produkter, herunder obligationer, beviser og warrants, eller samme
produkter under det samme program, og kan have forskellige
karakteristika navnlig hvad angår prioritetsorden, former for
underliggende aktiver og grundlaget for fastlæggelse af
indfrielsesbeløb eller kuponbetaling.
(14) Når en udsteder forsynes med et
fælles emittentpas, som er gyldigt overalt i
Fællesskabet, og princippet om oprindelsesland anvendes, er
det en forudsætning, at hjemlandet fastlægges som bedst
placeret til at kontrollere udstederen for så vidt
angår dette direktivs bestemmelser.
(15) Oplysningskravene i dette direktiv
forhindrer ikke en medlemsstat eller en kompetent myndighed eller
en børs i via sine regler at pålægge andre
særlige krav i forbindelse med værdipapirers optagelse
til handel på et reguleret marked (navnlig med hensyn til
virksomhedskultur). Disse krav kan ikke direkte eller indirekte
begrænse udarbejdelsen, indholdet og udsendelsen af et
prospekt, der er godkendt af en kompetent myndighed.
(16) Et af formålene med direktivet er at
beskytte investorerne. Der må derfor tages hensyn til de
forskellige beskyttelsesbehov, som de forskellige
investorkategorier har og deres sagkundskaber. Afgivelse af
oplysninger ved brug af prospekt er ikke nødvendigt for
udbud, der er begrænset til kvalificerede investorer. Derimod
kræver ethvert videresalg til offentligheden eller offentlig
omsætning gennem optagelse til handel på et reguleret
marked offentliggørelse af et prospekt.
(17) Udstedere, udbydere eller personer, der
anmoder om at få værdipapirer, som ikke er omfattet af
forpligtelsen til offentliggørelse af et prospekt, optaget
til handel på et reguleret marked, kan drage nytte af
emittentpasset, hvis de opfylder bestemmelserne i dette
direktiv.
(18) Komplette oplysninger om værdipapirer
og udstedere af sådanne sikrer, sammen med regler for
forretningsvirksomhed, investorerne beskyttelse. I øvrigt er
sådanne oplysninger et effektivt middel til at styrke
tilliden til værdipapirer, og de bidrager således til
at sikre, at værdipapirmarkederne fungerer tilfredsstillende,
og til at fremme udviklingen af disse. Den relevante måde at
afgive nævnte oplysninger på er offentliggørelse
af et prospekt.
(19) Investeringer i værdipapirer
indebærer som enhver anden form for investering en risiko.
Der er i alle medlemsstater behov for foranstaltninger til
beskyttelse af faktiske og potentielle investorers interesser,
så disse sættes i stand til at vurdere sådanne
risici korrekt og dermed kan træffe deres
investeringsbeslutninger på et kvalificeret grundlag.
(20) Sådanne oplysninger, som bør
være tilstrækkelige og så objektive som muligt
vedrørende udstederens finansielle forhold og de
rettigheder, der er knyttet til værdipapirerne, skal
offentliggøres i en let analyserbar og forståelig
form. En harmonisering af de oplysninger, der skal indgå i
prospektet, vil kunne yde ensartet investorbeskyttelse på
fællesskabsplan.
(21) Oplysninger er en nøglefaktor i
forbindelse med investorbeskyttelse; et resumé af de
væsentligste kendetegn og risici ved udstederen, kautionister
og værdipapirer bør indgå i prospektet. For at
sikre let adgang til disse oplysninger bør resuméet
skrives på et ikke-teknisk sprog og bør
sædvanligvis ikke være længere end 2500 ord
på det sprog, det oprindelig blev udarbejdet på.
(22) Bedste praksis er et begreb, der er vedtaget
på internationalt plan for at muliggøre
grænseoverskridende udbud af kapitalandele gennem et
fælles sæt oplysningskrav fra Den Internationale
Børstilsynsorganisation (IOSCO). IOSCO's oplysningskrav 20)
vil forbedre de oplysninger, der er tilgængelige for
markederne og investorerne og samtidig forenkle procedurerne for
EF-udstedere, der ønsker at rejse kapital i tredjelande. Med
direktivet opfordres også til vedtagelse af
skræddersyede oplysningskrav for andre former for
værdipapirer og udstedere.
(23) Hasteprocedurer for udstedere, der er
optaget til handel på regulerede markeder, og som ofte rejser
kapital på disse markeder, indebærer, at der på
fællesskabsplan bør indføres et nyt
prospektformat for udbudsprogrammer eller realkreditobligationer
samt et nyt registreringsdokumentsystem. Udstedere kan vælge
ikke at bruge disse formater og udarbejde prospektet som et enkelt
dokument.
(24) Indholdet af et basisprospekt bør
navnlig tage hensyn til behovet for fleksibilitet i forbindelse med
de oplysninger, der skal tilvejebringes om
værdipapirerne.
(25) Det bør tillades at udelade
følsomme oplysninger, der normalt skal indgå i
prospektet, gennem en dispensation, der under visse
omstændigheder udstedes af den kompetente myndighed for
dermed at undgå skadelige situationer for en udsteder.
(26) For at undgå forældede
oplysninger bør der fastlægges en tydelig
gyldighedsfrist for prospektet.
(27) Investorerne bør beskyttes ved at
sikre offentliggørelse af pålidelige oplysninger.
Udstedere af værdipapirer, hvis værdipapirer optages
til handel på et reguleret marked, er forpligtet til
løbende at afgive oplysninger, men ikke til at
offentliggøre ajourføringer regelmæssigt. I
forlængelse af disse oplysninger bør udstederne i det
mindste årligt udarbejde en oversigt over alle de relevante
oplysninger, der gennem de seneste 12 måneder er
offentliggjort eller stillet til rådighed for offentligheden,
herunder oplysninger i henhold til de forskellige
indberetningskrav, der er fastsat i anden EF-lovgivning. På
denne måde kan der sikres regelmæssig
offentliggørelse af sammenhængende og let
forståelige oplysninger. For at undgå overdrevne byrder
for visse udstedere, bør udstedere af værdipapirer,
der ikke er kapitalandele, med høje mindstepålydender
ikke skulle opfylde denne forpligtelse.
(28) Det er nødvendigt, at årlige
oplysninger, der skal afgives af udstedere, der har
værdipapirer optaget til handel på et reguleret marked,
på passende vis kontrolleres af medlemsstaterne i
overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til
Fællesskabets og nationale love, der omhandler regulering af
værdipapirer, udstedere af værdipapirer og
værdipapirmarkeder.
(29) Uden at det går ud over
investorbeskyttelsen, vil det kunne lette prospektudarbejdelsen og
mindske omkostningerne for udstederne, hvis de får mulighed
for at integrere oplysninger i et prospekt ved at henvise til
referencedokumenter indeholdende de oplysninger, der skal
indgå i prospektet, og som allerede er indgivet til eller
godkendt af den kompetente myndighed.
(30) Forskelle med hensyn til effektivitet,
arbejdsmetoder og tidsforløb i kontrollen af oplysningerne i
et prospekt vil ikke blot gøre det vanskeligere for
virksomheder at rejse kapital eller blive optaget til handel
på et reguleret marked i flere medlemsstater, men vil
også hindre, at investorer, der er etableret i en
medlemsstat, kan erhverve værdipapirer, der udbydes af en
udsteder etableret i en anden medlemsstat eller optages til handel
i en anden medlemsstat. Disse forskelle bør fjernes ved at
harmonisere reglerne og forskrifterne, så der kan opnås
en hensigtsmæssig grad af overensstemmelse mellem de
sikkerhedsforanstaltninger, der gælder i de enkelte
medlemsstater, for at sikre nuværende og potentielle
ihændehavere af værdipapirer en fyldestgørende
information, der er så objektiv som mulig.
(31) For at lette udsendelsen af de forskellige
dokumenter, der tilsammen udgør et prospekt, bør der
tilskyndes til brug af elektroniske medier såsom internettet.
Investorerne skal altid på anmodning kunne få
prospektet udleveret gratis i papirform.
(32) Under hensyntagen til EU's
databeskyttelsesregler bør prospektet deponeres hos den
kompetente myndighed og stilles til rådighed for
offentligheden af udstederen, udbyderen eller den person, der
anmoder om optagelse til handel på et reguleret marked.
(33) For at undgå lakuner i
fællesskabsretten, som vil kunne underminere offentlighedens
tillid til skade for velfungerende finansielle markeder, er det
også nødvendigt at harmonisere reglerne for
annoncering.
(34) Enhver ny omstændighed, der
måtte kunne influere på evalueringen af investeringen,
og som indtræffer efter prospektets offentliggørelse,
men inden udbuddets endelige afslutning eller handelens start
på et reguleret marked, skal kunne vurderes
hensigtsmæssigt af investorerne og skal derfor godkendes og
udsendes som tillæg til prospektet.
(35) Udstederens forpligtelse til at lade hele
prospektet oversætte til alle relevante officielle sprog
bremser grænseoverskridende udbud eller handel flere steder.
For at lette grænseoverskridende udbud skal værts-
eller hjemlandet kun kunne kræve et resumé på
det eller de officielle sprog, når prospektet er udarbejdet
på et sprog, der sædvanligvis anvendes i de
internationale finansielle kredse.
(36) Værtslandets kompetente myndighed skal
være berettiget til at få tilsendt et certifikat fra
hjemlandets kompetente myndighed, hvoraf det fremgår, at
prospektet er udarbejdet i overensstemmelse med dette direktiv. For
at sikre, at direktivets målsætninger bliver
fuldstændig opfyldt, skal anvendelsesområdet også
omfatte værdipapirer, som udstedes af udstedere, der er
underlagt lovgivningen i tredjelande.
(37) Mange forskellige slags kompetente
myndigheder i medlemsstaterne med forskellige ansvarsområder
kan skabe unødvendige omkostninger og overlappende ansvar
uden yderligere fordele i øvrigt. Der bør i hver
medlemsstat udpeges én enkelt kompetent myndighed til
godkendelse af prospekterne, og denne skal have ansvaret for at
føre tilsyn med overholdelsen af dette direktiv. En
medlemsstat bør på visse strenge betingelser kunne
udpege mere end én kompetent myndighed, men kun én
myndighed skal varetage det internationale samarbejde. En
sådan myndighed eller sådanne myndigheder bør
være af administrativ karakter for at sikre de kompetente
myndigheders uafhængighed af økonomiske
beslutningstagere og for at undgå interessekonflikter.
Udpegelsen af en kompetent myndighed for godkendelse af prospektet
bør ikke udelukke andet samarbejde mellem myndigheden og
andre enheder med henblik på at sikre effektiv kontrol og
godkendelse af prospekter under hensyntagen såvel til
udstedere, investorer og markedsdeltagere som til selve markederne.
Enhver form for uddelegering af opgaver i forbindelse med de
forpligtelser, som omhandles i nærværende direktiv og
gennemførelsesforanstaltningerne hertil, bør i
overensstemmelse med artikel 31 evalueres fem år efter dette
direktivs ikrafttræden og bør med undtagelse af
offentliggørelsen af godkendte prospekter på
internettet og indgivelsen af prospekter som omhandlet i artikel
14, ophøre otte år efter dette direktivs
ikrafttræden.
(38) Et fælles sæt
mindstebeføjelser for de kompetente myndigheder skal sikre,
at deres tilsyn bliver effektivt. Det bør sikres, at der
tilflyder markederne de oplysninger, der er fastlagt i direktiv
2001/34/EF, ligesom der bør gribes ind fra de kompetente
myndigheders side i tilfælde af overtrædelser.
(39)Der er behov for samarbejde mellem
medlemsstaternes kompetente myndigheder i udførelsen af
deres opgaver.
(40) Tekniske retningslinjer og
gennemførelsesforanstaltninger for dette direktivs
bestemmelser kan være nødvendige fra tid til anden af
hensyn til den nye udvikling på de finansielle markeder.
Kommissionen bør således bemyndiges til at vedtage
gennemførelsesforanstaltninger, når blot disse ikke
ændrer væsentlige elementer i direktivet, og
Kommissionen handler i overensstemmelse med de principper, der er
fastlagt i direktivet, efter høring af Det Europæiske
Værdipapirudvalg, der blev nedsat ved Kommissionens
afgørelse 2001/528/EF af 6. juni 2001 om oprettelse af Det
Europæiske Værdipapirudvalg 21) .
(41) Kommissionen bør under
udøvelsen af sine gennemførelsesbeføjelser i
henhold til dette direktiv overholde følgende:
€" behovet for at sikre de mindre investorers
og de små og mellemstore virksomheders (SMV) tillid til de
finansielle markeder ved at fremme et højt
gennemsigtighedsniveau på de finansielle markeder
€" behovet for at give investorerne en bred
vifte af konkurrerende investeringsmuligheder og et oplysnings- og
beskyttelsesniveau, der er skræddersyet til
omstændighederne
€" behovet for at sikre, at reglerne
håndhæves af uafhængige regulerende myndigheder,
navnlig med hensyn til bekæmpelsen af økonomisk
kriminalitet
€" behovet for et højt
gennemsigtighedsniveau og for høring af samtlige
markedsdeltagere, Europa-Parlamentet og Rådet
€" behovet for at fremme innovation på
de finansielle markeder, hvis de skal forblive dynamiske og
effektive
€" behovet for at sikre systemisk stabilitet
i finanssystemet gennem nøje og reaktiv overvågning af
finansielle nyskabelser
€" betydningen af at mindske omkostningerne
ved og øge adgangen til kapital
€" behovet for på lang sigt at udligne
omkostningerne og fordelene ved de enkelte
gennemførelsesforanstaltninger for markedsdeltagerne
(herunder SMV og mindre investorer)
€" behovet for at skabe internationalt
konkurrencedygtige finansielle markeder i Fællesskabet uden i
øvrigt at bremse den meget nødvendige opbygning af
internationalt samarbejde
€" behovet for at stille samtlige
markedsdeltagere på lige fod ved at indføre
fællesskabsforskrifter i det omfang, det er
hensigtsmæssigt
€" behovet for at respektere forskelle i de
nationale finansielle markeder, når de ikke uberettiget er
til hinder for sammenhængen i det indre marked
€" behovet for at sikre sammenhæng med
andre fællesskabsforskrifter på området, da
ubalancer med hensyn til oplysninger og manglende gennemsigtighed
kan skade markedernes funktion og - vigtigst af alt - skade
forbrugerne og de mindre investorer.
(42) Europa-Parlamentet bør have en frist
på tre måneder fra første oversending af udkast
til gennemførelsesforanstaltninger med henblik på
granskning og afgivelse af udtalelse. I hastende og behørigt
berettigede tilfælde kan denne periode dog forkortes. Hvis
Europa-Parlamentet inden for perioden vedtager en beslutning,
bør Kommissionen genvurdere udkastet til
foranstaltninger.
(43) Medlemsstaterne bør fastlægge
en række sanktioner for brud på de nationale
bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og
træffe de nødvendige foranstaltninger til sikring af,
at disse sanktioner iværksættes. Sanktionerne
bør være effektive, rimelige og præventive.
(44) Det skal være muligt at prøve
beslutninger truffet af medlemsstaternes kompetente myndigheder ved
domstolene for så vidt angår anvendelsen af dette
direktiv.
(45) I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet er det nødvendigt og
hensigtsmæssigt for opfyldelsen af den grundlæggende
målsætning om at sikre virkeliggørelsen af et
indre marked for værdipapirer at fastlægge regler om et
fælles pas for udstedere. Dette direktiv begrænser sig
til, hvad der er nødvendigt for at nå de tilsigtede
mål i overensstemmelse med traktatens artikel 5,
stk. 3.
(46) Kommissionens vurdering af
gennemførelsen af dette direktiv bør navnlig fokusere
på den proces for godkendelse af prospekter, der anvendes af
medlemsstaternes kompetente myndigheder, og mere generelt på
princippet om hjemlandskontrol og på, hvorvidt
gennemførelsen giver anledning til problemer med hensyn til
investorbeskyttelse og markedseffektivitet. Kommissionen bør
endvidere undersøge, hvordan artikel 10 fungerer.
(47) Med henblik på en senere udbygning af
dette direktiv bør det overvejes, hvilken
godkendelsesordning der bør indføres med henblik
på yderligere styrkelse af den ensartede anvendelse af
EF-lovgivningen om prospekter, herunder eventuel oprettelse af en
europæisk værdipapirenhed.
(48) I dette direktiv overholdes de
grundlæggende rettigheder og de principper, som bl.a. Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder
anerkender.
(49 )De nødvendige foranstaltninger til
dette direktivs gennemførelse bør vedtages i henhold
til Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om
fastsættelse af de nærmere vilkår for
udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der
tillægges Kommissionen ) 22) -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Formål og
anvendelsesområde
1. Formålet med dette direktiv er at
harmonisere kravene ved udarbejdelse, godkendelse og udsendelse af
det prospekt, der skal offentliggøres, når
værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til
handel på et reguleret marked, der er beliggende i eller er
aktivt i en medlemsstat.
2. Dette direktiv finder ikke anvendelse
på:
a) andele, der udstedes af institutter for
kollektiv investering bortset fra institutter af den lukkede
type
b) værdipapirer, der ikke er kapitalandele
og udstedes af en medlemsstat eller en af dennes regionale eller
lokale myndigheder eller af offentligretlige internationale
organer, som en eller flere medlemsstater er medlem af, eller af
Den Europæiske Centralbank eller medlemsstaternes
centralbanker
c) kapitalandele i medlemsstaternes
centralbanker
d) værdipapirer dækket af en
ubetinget og uigenkaldelig garanti fra en medlemsstat eller en af
dennes regionale eller lokale myndigheder
e) værdipapirer, der med henblik på
at skaffe de nødvendige midler til deres almennyttige
mål, udstedes af medlemsstaternes statsanerkendte foreninger
med lovbestemte vedtægter eller statsanerkendte foreninger,
som ikke arbejder med gevinst for øje
f) værdipapirer, der ikke er kapitalandele
og udstedes løbende eller ad gentagne gange af
kreditinstitutter, forudsat at disse værdipapirer:
i) ikke er underordnede, konverterbare eller
ombyttelig
ii) ikke giver ret til at tegne eller erhverve
andre former for værdipapirer, og ikke er tilknyttet et
afledt instrument
iii) gør det ud for modtagelse af
indlån, der skal tilbagebetales
iv) er omfattet af en indskudsgarantiordning i
henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/19/EF
af 30. maj 1994 om indskudsgarantiordninger 23)
g) ikke-omsættelige kapitalandele, hvis
hovedformål er at give ihændehaveren ret til at opholde
sig i en lejlighed eller anden form for fast ejendom eller en del
heraf, og som ikke kan sælges, uden at denne rettighed
fortabes
h) værdipapirer, der indgår i en
udstedelse, hvor hele udstedelsen beløber sig til under
2500000 EUR, idet denne grænse beregnes over en periode
på 12 måneder
i) »bostadsobligationer«, der ad
gentagne gange udstedes af kreditinstitutter i Sverige, hvis
hovedformål er at yde hypoteklån, forudsat at
i) de udstedte »bostadsobligationer«
er af samme serie
ii) »bostadsobligationerne« er udstedt
ad flere på hinanden følgende gange i løbet af
en udstedelsesperiode
iii) de vilkår og betingelser, der knytter
sig til »bostadsobligationerne«, ikke ændres i
løbet af udstedelsesperioden, og at
iv) provenuet fra udstedelsen af de såkaldte
»bostadsobligationer« i overensstemmelse med
udstederens vedtægter anbringes i værdier, der giver
tilstrækkelig dækning for de forpligtelser, der knytter
sig til værdipapirerne
j) værdipapirer, der ikke er kapitalandele
og udstedes løbende eller ad gentagne gange af
kreditinstitutter, hvor hele udstedelsen beløber sig til
under 50000000 EUR, idet denne grænse beregnes over en
periode på 12 måneder, forudsat at disse
værdipapirer:
i) ikke er underordnede, konverterbare eller
ombyttelige
ii) ikke giver ret til at tegne eller erhverve
andre former for værdipapirer, og ikke er tilknyttet et
afledt instrument.
3. Uden at det berører stk. 2,
litra b), d), h), i) og j), kan en udsteder, en udbyder eller en
person, der anmoder om optagelse til handel på et reguleret
marked, udforme et prospekt i overensstemmelse med dette direktiv,
når værdipapirer udbydes til offentligheden eller
optages til handel.
Artikel 2
Definitioner
1. I dette direktiv forstås ved:
a) »værdipapirer«:
omsættelige værdipapirer som defineret i artikel 1, nr.
4), i direktiv 93/22/EØF, bortset fra obligationer og andre
pengemarkedsinstrumenter, som defineret i artikel 1, nr. 5), i
direktiv 93/22/EØF med en løbetid på mindre end
12 måneder. Den nationale lovgivning kan finde anvendelse
på disse instrumenter
b) »værdipapirer, der er
kapitalandele«: aktier og andre omsættelige
værdipapirer svarende til aktier i selskaber samt enhver
anden form for omsættelige værdipapirer, der giver ret
til at erhverve et af førnævnte værdipapirer som
følge af en konvertering eller udøvelse af de dertil
knyttede rettigheder, forudsat at sidstnævnte form for
værdipapirer er udstedt af udstederen af de underliggende
aktier eller af en enhed, der tilhører samme koncern som
nævnte udsteder
c) »værdipapirer, der ikke er
kapitalandele«: alle værdipapirer, der ikke er
kapitalandele
d) »udbud af værdipapirer til
offentligheden«: henvendelse til personer i enhver form og ad
enhver vej med tilstrækkelige oplysninger om
udbudsbetingelserne og de udbudte værdipapirer, således
at en investor bliver i stand til at træffe afgørelse
om køb eller tegning af disse værdipapirer. Denne
definition finder også anvendelse ved placering af
værdipapirer gennem finansielle formidlere
e) »kvalificerede investorer«:
i) juridiske enheder, godkendte eller regulerede
med henblik på at operere på de finansielle markeder,
herunder kreditinstitutter, investeringsselskaber, andre godkendte
eller regulerede finansielle institutioner, forsikringsselskaber,
kollektive investeringsordninger og deres forvaltningsselskaber,
pensionsfonde og deres forvaltningsselskaber, råvarehandlere
samt ikke-godkendte eller -regulerede enheder, hvis
forretningsformål alene er at investere i
værdipapirer
ii) centraladministrationer og regionale
myndigheder, centralbanker, internationale og supranationale
institutioner såsom Den Internationale Valutafond, Den
Europæiske Centralbank, Den Europæiske Investeringsbank
og andre lignende internationale organisationer
iii) andre juridiske enheder, som ikke opfylder to
af de tre kriterier i litra f)
iv) visse fysiske personer: med forbehold af
gensidig anerkendelse kan en medlemsstat vælge at godkende
fysiske personer, der er bosiddende i den pågældende
medlemsstat, og hvis de udtrykkeligt anmoder herom, som
kvalificerede investorer, hvis disse personer opfylder mindst to af
kriterierne i stk. 2
v) visse SMV'er: med forbehold af gensidig
anerkendelse kan en medlemsstat vælge at godkende SMV'er, der
er registreret i den pågældende medlemsstat, og hvis de
udtrykkeligt anmoder herom, som kvalificerede investorer
f) »små og mellemstore
virksomheder«: selskaber, der ifølge de seneste
årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber opfylder mindst
to af følgende tre kriterier: et gennemsnitligt antal
ansatte i løbet af regnskabsåret på mindre end
250, en samlet balance på mindre end 43000000 EUR og en
årlig nettoomsætning på mindre end 50000000
EUR
g) »kreditinstitut«: en virksomhed
som defineret i artikel 1, stk. 1, litra a), i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF af 20.
marts 2000 om adgang til at optage og udøve virksomhed som
kreditinstitut 24)
h) »udsteder«: en juridisk enhed, der
udsteder eller tilbyder at udstede værdipapirer
i) »udbydende person« (eller
»udbyder«): en juridisk enhed eller person, der udbyder
værdipapirer til offentligheden
j) »reguleret marked«: et marked som
defineret i artikel 1, nr. 13), i direktiv 93/22/EØF
k) »udbudsprogram«: et program, der
giver mulighed for udstedelse af værdipapirer, der ikke er
kapitalandele, herunder alle former for warrants, af lignende form
og/eller klasse, løbende eller ad gentagne gange i
løbet af en nærmere angivet udstedelsesperiode
l) »værdipapirer, der udstedes
løbende eller ad gentagne gange«: på hinanden
følgende udstedelser eller med mindst to særskilte
udstedelser af værdipapirer af lignende form og/eller klasse
over en periode på 12 måneder
m) »hjemland«:
i) for alle EF-udstedere af værdipapirer,
der ikke er omhandlet i nr. ii), den medlemsstat, hvor udstederen
har sit vedtægtsmæssige hjemsted
ii) for så vidt angår udstedelse af
værdipapirer, der ikke er kapitalandele, og hvis
pålydende pr. enhed beløber sig til mindst 1000 EUR,
samt for så vidt angår udstedelse af
værdipapirer, der ikke er kapitalandele, og som giver ret til
at erhverve omsættelige værdipapirer eller modtage et
kontant beløb som følge af, at de konverteres, eller
af, at de rettigheder, de giver, udøves, forudsat at
udstederen af værdipapirer, der ikke er kapitalandele, ikke
er udstederen af de underliggende værdipapirer eller en
enhed, der tilhører samme koncern som sidstnævnte
udsteder, den medlemsstat, hvor udstederen har sit
vedtægtsmæssige hjemsted, eller hvor værdipapirer
skulle eller skal optages til handel på et reguleret marked,
når værdipapirerne udbydes til offentligheden efter
valg foretaget af henholdsvis udstederen, udbyderen eller den
person, der anmoder om optagelse. De samme regler finder anvendelse
på værdipapirer, der ikke er kapitalandele, og som
udstedes i en anden valuta end euroen, forudsat at den mindste
pålydende værdi er næsten lig med 1000 EUR
iii) for alle udstedere registreret i tredjelande
af værdipapirer, der ikke er omhandlet i nr. ii), den
medlemsstat, hvor værdipapirerne efter hensigten skal udbydes
til offentligheden for første gang efter datoen for
direktivets ikrafttræden, eller hvor den første
ansøgning om optagelse til handel på et reguleret
marked indgives, efter valg foretaget af udstederen, udbyderen
eller den person, der anmoder om optagelse, med forbehold af
efterfølgende valg foretaget af udstedere registreret i et
tredjeland, hvis hjemlandet ikke var bestemt efter deres valg
n) »værtsland«: den stat, hvor
der foretages et udbud til offentligheden eller ansøges om
optagelse til handel, når denne er forskellig fra
hjemlandet
o) »institutter for kollektiv investering
bortset fra institutter af den lukkede type«:
investeringsfonde og investeringsselskaber:
i) hvis formål er kollektiv investering af
kapital tilvejebragt ved henvendelse til offentligheden, og hvis
virksomhed bygger på princippet om risikospredning, og
ii) hvis andele på ihændehavers
begæring tilbagekøbes eller indløses direkte
eller indirekte over disse institutters aktiver
p) »andele i et institut for kollektiv
investering«: værdipapirer, som udstedes af institutter
for kollektiv investering, og som repræsenterer deltagernes
rettigheder i disse institutters aktiver
q) »godkendelse«: det positive udfald
af hjemlandets kompetente myndigheds kontrol af, om prospektet er
fuldstændigt, herunder om oplysningerne er
sammenhængende og forståelige
r) »basisprospekt«: et dokument, der
indeholder samtlige relevante oplysninger som specificeret i
artikel 5, 7 og 16, såfremt der er et tillæg til
prospektet, om udstederen og de værdipapirer, der udbydes til
offentligheden eller optages til handel på et reguleret
marked og, efter udstederens valg, de endelige vilkår for
udbuddet.
2. For så vidt angår stk. 1,
litra e), nr. iv), finder følgende kriterier anvendelse:
a) investoren har udført gennemsnitligt
mindst 10 transaktioner af betydeligt omfang på
værdipapirmarkeder pr. kvartal i de foregående fire
kvartaler
b) investorens værdipapirportefølje
overstiger 0,5 mio. EUR i værdi
c) investoren arbejder eller har arbejdet i den
finansielle sektor i mindst et år i en stilling, der fordrer
kendskab til investering i værdipapirer.
3. For så vidt angår stk. 1,
litra e), nr. iv) og v), gælder følgende: Hver
kompetent myndighed sikrer, at der indføres egnede
mekanismer til registrering af fysiske personer og SMV'er, der
betragtes som kvalificerede investorer, under hensyntagen til
behovet for at sikre en hensigtsmæssig databeskyttelse.
Registret skal være tilgængeligt for samtlige
udstedere. Enhver fysisk person eller SMV, der ønsker at
deltage, skal registreres, og enhver registreret investor kan til
enhver tid vælge ikke længere at deltage.
4. For at tage hensyn til den tekniske
udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet
anvendelse af direktivet vedtager Kommissionen efter proceduren i
artikel 24, stk. 2, gennemførelsesforanstaltninger
vedrørende de i stk. 1 omhandlede definitioner,
herunder justering af de tal, der anvendes for definitionen af
SMV'er, under hensyntagen til EF-lovgivningen og henstillinger samt
den generelle økonomiske udvikling og
oplysningsforanstaltninger i tilknytning til registreringen af
individuelle kvalificerede investorer.
Artikel 3
Forpligtelse til at
offentliggøre et prospekt
1. Medlemsstaterne giver ikke tilladelse
til udbud af værdipapirer til offentligheden inden for deres
område, før der er offentliggjort et prospekt.
2. Forpligtelsen til at offentliggøre
et prospekt finder ikke anvendelse på følgende former
for udbud:
a) udbud af værdipapirer udelukkende til
kvalificerede investorer
b) udbud af værdipapirer, der er rettet til
færre end 100 fysiske eller juridiske personer pr.
medlemsstat, som ikke er kvalificerede investorer
c) udbud af værdipapirer, der er rettet til
investorer, som erhverver værdipapirer for i alt mindst 50000
EUR pr. investor for hver særskilt udbud
d) udbud af værdipapirer, hvis
pålydende pr. enhed beløber sig til mindst 50000 EUR,
og/eller
e) udbud af værdipapirer til en samlet
værdi af mindre end 100000 EUR. Ovennævnte
begrænsning beregnes over et tidsrum på 12
måneder.
Ethvert videresalg af værdipapirer, der
tidligere var omfattet af en eller flere af de i dette stykke
omhandlede former for udbud, skal imidlertid betragtes som et
særskilt udbud, og definitionen i artikel 2, stk. 1,
litra d), finder anvendelse for at afgøre, hvorvidt der er
tale om et udbud af værdipapirer til offentligheden.
Investering i værdipapirer gennem finansielle formidlere er
betinget af offentliggørelse af et prospekt, hvis ingen af
de i litra a)-e) omhandlede betingelser er opfyldt for så
vidt angår den endelige investering.
3. Medlemsstaterne sikrer, at optagelse til
handel på et reguleret marked, der er beliggende i eller er
aktivt inden for deres område, er betinget af
offentliggørelsen af et prospekt.
Artikel 4
Fritagelse fra forpligtelsen til at
offentliggøre et prospekt
1. Forpligtelsen til at
offentliggøre et prospekt finder ikke anvendelse på
udbud til offentligheden af følgende former for
værdipapirer:
a) aktier udstedt med henblik på ombytning
af allerede udstedte aktier af samme klasse, såfremt
udstedelsen af disse nye aktier ikke indebærer en
forhøjelse af den udstedte aktiekapital
b) værdipapirer, der udbydes i forbindelse
med en overtagelsestransaktion gennem et ombytningstilbud,
såfremt der tilvejebringes et dokument indeholdende
oplysninger, som af den kompetente myndighed anses for at svare til
prospektets, under hensyn til kravene i
fællesskabslovgivningen
c) værdipapirer, der udbydes, tildeles
eller skal tildeles i forbindelse med en fusion, såfremt der
tilvejebringes et dokument indeholdende oplysninger, som af den
kompetente myndighed anses for at svare til prospektets, under
hensyn til kravene i fællesskabslovgivningen
d) aktier, der udbydes, tildeles eller skal
tildeles gratis til eksisterende aktionærer, og udbytte, der
udbetales i form af aktier af samme klasse som de udbyttegivende
aktier, såfremt der gives adgang til et dokument indeholdende
oplysninger om aktiernes antal og klasse samt årsagerne til
og de nærmere omstændigheder ved transaktionen
e) værdipapirer, der udbydes, tildeles
eller skal tildeles til eksisterende eller tidligere
bestyrelsesmedlemmer eller ansatte af deres arbejdsgiver, hvis
værdipapirer allerede er optaget til handel på et
reguleret marked, eller et datterselskab, såfremt der gives
adgang til et dokument indeholdende oplysninger om
værdipapirernes antal og klasse samt årsagerne til og
de nærmere omstændigheder ved transaktionen.
2. Forpligtelsen til at offentliggøre
et prospekt finder ikke anvendelse på optagelse til handel
på et reguleret marked for følgende former for
værdipapirer:
a) aktier, der over en periode på 12
måneder udgør mindre end 10 % af antallet af aktier af
samme klasse, der allerede er optaget til handel på det samme
regulerede marked
b) aktier, udstedt med henblik på ombytning
af aktier af samme klasse, som allerede er optaget til handel
på det samme regulerede marked, såfremt udstedelsen af
disse nye aktier ikke indebærer en forhøjelse af den
udstedte aktiekapital
c) værdipapirer, der udbydes i forbindelse
med en overtagelsestransaktion gennem et ombytningstilbud,
såfremt der tilvejebringes et dokument indeholdende
oplysninger, som af den kompetente myndighed anses for at svare til
prospektets, under hensyn til kravene i
fællesskabslovgivningen
d) værdipapirer, der udbydes, tildeles
eller skal tildeles i forbindelse med en fusion, såfremt der
tilvejebringes et dokument indeholdende oplysninger, som af den
kompetente myndighed anses for at svare til prospektets, under
hensyn til kravene i fællesskabslovgivningen
e) aktier, der udbydes, tildeles eller skal
tildeles gratis til eksisterende aktionærer, og udbytte, der
udbetales i form af aktier af samme klasse som de udbyttegivende
aktier, såfremt de nævnte aktier er af samme klasse som
de aktier, der allerede er optaget til handel på det samme
regulerede marked, og der gives adgang til et dokument indeholdende
oplysninger om aktiernes antal og klasse samt årsagerne til
og de nærmere omstændigheder ved transaktionen
f) værdipapirer, der udbydes, tildeles
eller skal tildeles til eksisterende eller tidligere
bestyrelsesmedlemmer eller ansatte eller et datterselskab,
såfremt de nævnte værdipapirer er af samme klasse
som de værdipapirer, der allerede er optaget til handel
på det samme regulerede marked, og der gives adgang til et
dokument indeholdende oplysninger om værdipapirernes antal og
klasse samt årsagerne til og de nærmere
omstændigheder ved transaktionen
g) aktier, der udstedes ved konvertering eller
ombytning af andre værdipapirer eller som følge af
udøvelsen af rettigheder i henhold til andre
værdipapirer, såfremt de nævnte aktier er af
samme klasse som de aktier, der allerede er optaget til handel
på det samme regulerede marked
h) værdipapirer, der allerede er optaget
til handel på et andet reguleret marked på
følgende betingelser:
i) at disse værdipapirer eller
værdipapirer af samme klasse har været optaget til
handel på dette andet regulerede marked i mere end 18
måneder
ii) at optagelsen til handel på dette andet
regulerede marked, for så vidt angår
værdipapirer, der første gang blev optaget til handel
på et reguleret marked efter datoen for direktivets
ikrafttrædelse, var tilknyttet et godkendt prospekt, der blev
stillet til rådighed for offentligheden i overensstemmelse
med artikel 14
iii) at prospektet for værdipapirer, der
første gang blev optaget til notering efter den 30. juni
1983, undtagen i tilfælde henhørende under nr. ii),
blev godkendt i overensstemmelse med kravene i direktiv
80/390/EØF eller direktiv 2001/34/EF
iv) at de faste forpligtelser i forbindelse med
handel på dette andet regulerede marked er opfyldt
v) at den person, der anmoder om at få
optaget et værdipapir til handel på et reguleret marked
under henvisning til denne undtagelse, udarbejder et resumé,
der stilles til rådighed for offentligheden på et
sprog, der er accepteret af den kompetente myndighed i den
medlemsstat, hvor det regulerede marked er etableret, som
anmodningen om optagelse er rettet mod
vi) at resuméet i nr. v) stilles til
rådighed for offentligheden i den medlemsstat, hvor det
regulerede marked er etableret, og hvor anmodningen om optagelse
til handel er fremsat efter fremgangsmåden i artikel 14,
stk. 2, og
vii) at resuméets indhold skal være i
overensstemmelse med artikel 5, stk. 2. Dokumentet skal
endvidere angive, hvor det seneste prospekt kan rekvireres, og hvor
de finansielle oplysninger, som udstederen har offentliggjort i
overensstemmelse med sin faste oplysningspligt, findes.
3. For at tage hensyn til den tekniske
udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet
anvendelse af direktivet vedtager Kommissionen efter proceduren i
artikel 24, stk. 2, gennemførelsesforanstaltninger
vedrørende stk. 1, litra b) og c), og stk. 2,
litra c) og d), navnlig for så vidt angår betydningen
af ækvivalens.
KAPITEL II
UDARBEJDELSE AF PROSPEKTET
Artikel 5
Prospektet
1. Med forbehold af artikel 8,
stk. 2, skal prospektet indeholde samtlige de oplysninger, som
afhængigt af de karakteristiske træk ved udstederen og
ved de værdipapirer, der udbydes til offentligheden eller
optages til handel på et reguleret marked, er
nødvendige for, at investorerne kan danne sig et
velbegrundet skøn over udstederens aktiver og passiver,
finansielle stilling, resultater, forventede udvikling samt en
eventuel garant og over de rettigheder, der er knyttet til disse
værdipapirer. Sådanne oplysninger skal fremlægges
i en let analyserbar og forståelig form.
2. Prospektet skal indeholde oplysninger om
udstederen og de værdipapirer, der skal udbydes til
offentligheden eller optages til handel på et reguleret
marked. Det skal også indeholde et resumé. I dette
resumé, der skal være kortfattet og i et ikke-teknisk
sprog, fremlægges de vigtigste forhold og risici i
forbindelse med udstederen, en eventuel garant og
værdipapirerne på det sprog, som prospektet oprindelig
blev udarbejdet på. Resuméet skal ligeledes indeholde
en advarsel om:
a) at det bør læses som en
indledning til prospektet
b) at enhver beslutning om investering i
værdipapirerne af investoren bør træffes
på baggrund af prospektet som helhed
c) at den sagsøgende investor, hvis en sag
vedrørende oplysningerne i prospektet indbringes for en
domstol, i henhold til national lovgivning i medlemsstaterne kan
være forpligtet til at betale omkostningerne i forbindelse
med oversættelse af prospektet, inden sagen indledes, og
d) at de personer, som har indgivet
resuméet eller eventuelle oversættelser heraf og
anmodet om anmeldelse heraf, kan ifalde et civilretligt
erstatningsansvar, men kun såfremt det er misvisende,
ukorrekt eller uoverensstemmende, når det læses sammen
med de andre dele af prospektet.
Når prospektet vedrører optagelse
til handel på et reguleret marked for værdipapirer, der
ikke er kapitalandele, og har et pålydende på mindst
50000 EUR, er der ikke noget krav om tilvejebringelse af et
resumé, undtagen når en medlemsstat har stillet krav
herom i medfør af artikel 19, stk. 4.
3. Med forbehold af stk. 4 kan
udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om optagelse
til handel på et reguleret marked, lade prospektet udarbejde
som et enkelt dokument eller som særskilte dokumenter. I et
prospekt, der består af særskilte dokumenter, skal de
påkrævede oplysninger anføres i et
registreringsdokument, en værdipapirnote og en
resuménote. Registreringsdokumentet skal indeholde
oplysninger om udstederen. Værdipapirnoten skal indeholde
oplysninger om de værdipapirer, der udbydes til
offentligheden eller skal optages til handel på et reguleret
marked.
4. For følgende former for
værdipapirer kan prospektet efter valg foretaget at
udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om optagelsen
til handel på et reguleret marked, bestå af et
basisprospekt indeholdende samtlige relevante oplysninger om
udstederen og de værdipapirer, der udbydes til
offentligheden, eller som skal optages til handel på et
reguleret marked:
a) værdipapirer, der ikke er kapitalandele,
herunder alle former for warrants, udstedt under et
udbudsprogram
b) værdipapirer, der ikke er kapitalandele
og udstedes løbende eller ad gentagne gange af
kreditinstitutter,
i) når provenuet fra udstedelsen af
værdipapirerne i henhold til national lovgivning investeres i
aktiver, der yder tilstrækkelig dækning for den med
værdipapirerne skabte gæld indtil
indløsningsdagen, og
ii) når de pågældende
beløb i tilfælde af det tilknyttede kreditinstituts
konkurs først og fremmest skal anvendes til tilbagebetaling
af kapital og forfaldne renter, jf. dog bestemmelserne i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF af 4. april
2001 om sanering og likvidation af kreditinstitutter 25) .
Oplysningerne i basisprospektet suppleres om
nødvendigt med ajourførte oplysninger om udstederen
og om de værdipapirer, der skal udbydes til offentligheden
eller optages til handel på et reguleret marked i
overensstemmelse med artikel 16.
Hvis de endelige vilkår for udbud ikke
kan indgå enten i basisprospektet eller i et tillæg,
gøres de endelige vilkår tilgængelige for
investorer og indgives til den kompetente myndighed, hver gang der
foretages et udbud til offentligheden og så hurtigt som
muligt, og om muligt forud for udbuddets start. Bestemmelserne i
artikel 8, stk. 1, litra a), finder anvendelse i dette
tilfælde.
5. For at tage hensyn til den tekniske
udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet
anvendelse af direktivet vedtager Kommissionen efter proceduren i
artikel 24, stk. 2, gennemførelsesforanstaltninger
vedrørende formatet for prospektet eller basisprospektet og
dertil hørende tillæg.
Artikel 6
Ansvar i tilknytning til
prospektet
1. Medlemsstaterne sikrer, at ansvaret for
de oplysninger, der gives i et prospekt, som minimum påhviler
udstederen eller dennes bestyrelses-, direktions- eller
tilsynsorganer, udbyderen, den person, der anmoder om optagelsen
til handel på et reguleret marked, eller garanten, alt efter
omstændighederne. De ansvarlige personer angives tydeligt i
prospektet med navn og stillingsbetegnelse, eller når det
drejer sig om juridiske personer, navn og
vedtægtsmæssige hjemsted, samt en erklæring fra
dem om, at oplysningerne i prospektet efter deres bedste
overbevisning stemmer overens med virkeligheden, og at der i
prospektet ikke er udeladt oplysninger, der vil kunne berøre
betydningen af dets indhold.
2. Medlemsstaterne sikrer, at deres love og
administrative bestemmelser om civilretligt ansvar finder
anvendelse på de personer, der er ansvarlige for
oplysningerne i prospektet.
Medlemsstaterne sikrer dog, at der ikke skal
påhvile nogen person noget civilretligt ansvar udelukkende
på grundlag af resuméet, herunder eventuelle
oversættelser heraf, medmindre det er misvisende, ukorrekt
eller uoverensstemmende med andre dele af prospektet.
Artikel 7
Mindstekrav til oplysningerne
1. Detaljerede
gennemførelsesforanstaltninger om de specifikke oplysninger,
der skal indgå i prospektet, og som skal hindre gentagelse af
oplysninger, når et prospekt består af særskilte
dokumenter, vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 24,
stk. 2. Det første sæt
gennemførelsesforanstaltninger vedtages inden den 1. juli
2004.
2. Der tages i udformningen af de forskellige
modeller for prospekter navnlig hensyn til følgende:
a) de forskellige former for oplysninger, som
investorerne har behov for vedrørende værdipapirer,
der er kapitalandele, i forhold til værdipapirer, der ikke er
kapitalandele: fremgangsmåden er den samme for oplysninger,
der skal indgå i prospektet for værdipapirer, som har
et lignende økonomisk grundlag, navnlig afledte
instrumenter
b) de forskellige former for udbud og optagelser
til handel på et reguleret marked af værdipapirer, der
ikke er kapitalandele. De oplysningselementer, der skal indgå
i prospektet, skal være hensigtsmæssige set ud fra
investors synspunkt for værdipapirer, der ikke er
kapitalandele og har et pålydende pr. enhed på mindst
50000 EUR
c) det anvendte format og de oplysninger, der
skal indgå i prospekter for værdipapirer, der ikke er
kapitalandele, herunder alle former for warrants, udstedt under et
udbudsprogram
d) det anvendte format og de oplysninger, der
skal indgå i prospekter for værdipapirer, der ikke er
kapitalandele, for så vidt som disse værdipapirer ikke
er efterstillede konverterbare, ombyttelige, genstand for tegnings-
eller erhvervelsesrettigheder eller tilknyttet afledte
instrumenter, udstedt løbende eller ad gentagne gange af
enheder, der er godkendt til eller reguleret med henblik på
at operere på de finansielle markeder inden for Det
Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
e) udstederens forskellige aktiviteter og
størrelse, navnlig SMV. For sådanne virksomheder
tilpasses oplysningerne deres størrelse og i givet fald
deres kortere levetid
f) i givet fald udstederens offentlige
status.
3. Gennemførelsesforanstaltningerne i
stk. 1 baseres på de standarder for finansielle og andre
oplysninger, der fastlægges af internationale
børstilsynsorganisationer, navnlig IOSCO, og på de
vejledende bilag til dette direktiv.
Artikel 8
Udeladelse af oplysninger
1. Medlemsstaterne sikrer, når den
endelige udbudspris og det antal værdipapirer, der udbydes
til offentligheden, ikke kan indgå i prospektet, at
a) prospektet indeholder de kriterier og/eller de
betingelser, der gælder for fastsættelsen af
ovennævnte elementer, eller for så vidt angår
prisen, maksimumsprisen, eller
b) købs- eller tegningsaccepter for
værdipapirerne kan trækkes tilbage i mindst to
arbejdsdage efter, at den endelige udbudspris og antallet af
værdipapirer, der udbydes til offentligheden, er
indgivet.
Endelig udbudspris og antal værdipapirer
indgives til hjemlandets kompetente myndighed og
offentliggøres i henhold til bestemmelserne i artikel 14,
stk. 2.
2. Hjemlandets kompetente myndighed kan
tillade udeladelse fra prospektet af visse oplysninger som
omhandlet i dette direktiv eller i de
gennemførelsesforanstaltninger, der er omhandlet i artikel
7, stk. 1, hvis den finder, at
a) videregivelsen af disse oplysninger vil stride
mod den offentlige interesse
b) videregivelsen af disse oplysninger vil
tilføje udstederen betydelig skade, forudsat at udeladelsen
ikke kan medføre, at offentligheden vildledes med hensyn til
faktiske omstændigheder og forhold, der er afgørende
for bedømmelsen af udstederen, udbyderen eller en eventuel
garant, og af de rettigheder, der er knyttet til de
værdipapirer, som prospektet vedrører, eller
c) sådanne oplysninger kun er af ringe
betydning for et specifikt udbud eller en specifik optagelse til
handel på et reguleret marked og ikke vil kunne indvirke
på vurderingen af udstederens, udbyderens eller en eventuel
garants finansielle situation og forventede udvikling.
3. I særlige tilfælde, hvor visse
af de oplysninger, der skal indgå i et prospekt ifølge
gennemførelsesforanstaltningerne som omhandlet i artikel 7,
stk. 1, ikke er relevante for udstederens
aktivitetsområde eller udstederens retlige udformning eller
for de værdipapirer, som prospektet vedrører, kan
prospektet, uden at det berører en hensigtsmæssig
oplysning af investorerne, indeholde andre oplysninger, der svarer
til de krævede oplysninger. Findes sådanne oplysninger
ikke, finder kravet ikke anvendelse.
4. For at tage hensyn til den tekniske
udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet
anvendelse af direktivet vedtager Kommissionen efter proceduren i
artikel 24, stk. 2, gennemførelsesforanstaltninger
vedrørende stk. 2.
Artikel 9
Prospektets, basisprospektets og
registreringsdokumentets gyldighed
1. Et prospekt er gyldigt i 12
måneder fra offentliggørelsen for så vidt
angår udbud til offentligheden eller optagelse til handel
på et reguleret marked, såfremt prospektet er
udarbejdet uden noget krav om et tillæg i henhold til artikel
16.
2. I tilfælde af et udbudsprogram er det
tidligere indgivne basisprospekt gyldigt i en periode på
indtil 12 måneder.
3. I tilfælde af de i artikel 5,
stk. 4, litra b), omhandlede værdipapirer, der ikke er
kapitalandele, er basisprospektet gyldigt, indtil de
pågældende værdipapirer ikke længere
udstedes løbende eller ad gentagne gange.
4. Et tidligere indgivet registreringsdokument
som omhandlet i artikel 5, stk. 3, er gyldigt i en periode
på indtil 12 måneder, såfremt det er blevet
ajourført i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1.
Registreringsdokumentet ledsaget af værdipapirnoten, om
nødvendigt ajourført i overensstemmelse med artikel
12, samt resuménoten, anses som et gyldigt prospekt.
Artikel 10
Oplysninger
1. Udstedere, hvis værdipapirer
optages til handel på et reguleret marked, skal mindst hvert
år udarbejde et dokument, der indeholder eller henviser til
alle de oplysninger, som udstederen gennem de seneste 12
måneder har offentliggjort eller stillet til rådighed
for offentligheden i en eller flere medlemsstater og tredjelande i
overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til
fællesskabslovgivningen og de nationale love og bestemmelser
om de regler, der gælder for værdipapirer,
værdipapirudstedere og værdipapirmarkeder. Udstederne
skal som minimum henvise til de oplysninger og dokumenter, der
kræves i henhold til de selskabsretlige direktiver, direktiv
2001/34/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 1606/2002 af 19. juli 2002 om anvendelse af internationale
regnskabsstandarder 26) .
2. Dokumentet indgives til hjemlandets
kompetente myndigheder efter offentliggørelse af
årsregnskabet. Henviser dokumentet til oplysninger, skal det
anføres, hvor disse oplysninger kan indhentes.
3. Forpligtelsen i stk. 1 finder ikke
anvendelse på udstedere af værdipapirer, der ikke er
kapitalandele, hvis pålydende pr. enhed beløber sig
til mindst 50000 EUR.
4. For at tage hensyn til den tekniske
udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet
anvendelse af direktivet vedtager Kommissionen efter proceduren i
artikel 24, stk. 2, gennemførelsesforanstaltninger
vedrørende stk. 1. Disse foranstaltninger skal kun
vedrøre offentliggørelsesmetoden for
oplysningsforpligtelserne i stk. 1 og indebærer ikke nye
oplysningsforpligtelser. Det første sæt
gennemførelsesforanstaltninger vedtages inden den 1. juli
2004.
Artikel 11
Integrering ved henvisning
1. Medlemsstaterne tillader, at
oplysninger integreres i prospektet ved henvisning til et eller
flere tidligere eller samtidigt offentliggjorte dokumenter, der er
godkendt af hjemlandets kompetente myndighed eller indgivet til den
i overensstemmelse med dette direktiv, navnlig artikel 10, eller
med afsnit IV og V i direktiv 2001/34/EF. Sådanne oplysninger
skal være de senest tilgængelige for udstederen.
Resuméet må ikke indeholde oplysninger integreret ved
henvisning.
2. Når oplysninger integreres ved
henvisning, skal der tilvejebringes en krydsreferencetabel,
så investorerne let kan identificere specifikke
oplysningselementer.
3. For at tage hensyn til den tekniske
udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet
anvendelse af direktivet vedtager Kommissionen efter proceduren i
artikel 24, stk. 2, gennemførelsesforanstaltninger
vedrørende de oplysninger, der kan integreres ved
henvisning. Det første sæt
gennemførelsesforanstaltninger vedtages inden den 1. juli
2004.
Artikel 12
Et prospekt bestående af
særskilte dokumenter
1. En udsteder, der allerede har
fået registreringsdokumentet godkendt af den kompetente
myndighed, skal kun udarbejde værdipapirnoten og
resuménoten, når værdipapirer udbydes til
offentligheden eller optages til handel på et reguleret
marked.
2. I dette tilfælde skal
værdipapirnoten indeholde oplysninger, der normalt ville
indgå i registreringsdokumentet, hvis der er indtruffet
væsentlige ændringer eller nye udviklinger, der kan
få betydning for investorernes vurdering, siden det senest
ajourførte registreringsdokument, eller et tillæg i
henhold til artikel 16 er blevet godkendt. Værdipapirnoten og
resuménoten godkendes særskilt.
3. Når en udsteder kun indgiver et
registreringsdokument, der ikke er godkendt, skal hele
dokumentationen, herunder ajourførte oplysninger,
godkendes.
KAPITEL III
ORDNINGER FOR GODKENDELSE OG
OFFENTLIGGØRELSE AF PROSPEKTET
Artikel 13
Godkendelse af prospektet
1. Prospektet må ikke
offentliggøres, før det er godkendt af hjemlandets
kompetente myndighed.
2. Den kompetente myndighed giver henholdsvis
udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om optagelse
til handel på et reguleret marked, meddelelse om myndighedens
afgørelse vedrørende prospektets godkendelse inden
for ti arbejdsdage efter indgivelsen af udkastet til prospekt.
Hvis den kompetente myndighed ikke
træffer afgørelse om prospektet inden for den frist,
der er fastlagt i dette stykke og stk. 3, anses dette ikke for
en godkendelse af ansøgningen.
3. Den i stk. 2 omhandlede frist
forlænges til 20 arbejdsdage, hvis udbud til offentligheden
vedrører værdipapirer udstedt af en udsteder, som ikke
har nogen værdipapirer optaget til handel på et
reguleret marked, og som endnu ikke har udbudt værdipapirer
til offentligheden.
4. Har den kompetente myndighed rimelig grund
til at antage, at de indgivne dokumenter er ufuldstændige,
eller at der er behov for yderligere oplysninger, finder fristen i
stk. 2 og 3 først anvendelse fra den dato, hvor
udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om optagelse
til handel på et reguleret marked, har tilvejebragt
sådanne oplysninger.
Hvis dokumenterne er ufuldstændige,
bør den kompetente myndighed i det i stk. 2 omhandlede
tilfælde give udstederen meddelelse herom inden ti
arbejdsdage efter indgivelsen af ansøgningen.
5. Hjemlandets kompetente myndighed kan
beslutte at henvise godkendelsen af et prospekt til den kompetente
myndighed i en anden medlemsstat, forudsat at denne myndighed giver
sit tilsagn herom. Desuden skal en sådan henvisning meddeles
udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om optagelse
til handel på et reguleret marked, inden for tre arbejdsdage
efter datoen for hjemlandets kompetente myndigheds
afgørelse. Den i stk. 2 omhandlede frist finder
anvendelse fra samme dato.
6. Dette direktiv medfører ikke en
ændring af den kompetente myndigheds ansvar, som fortsat
afgøres udelukkende efter national ret.
Medlemsstaterne sikrer, at nationale
bestemmelser om den kompetente myndigheds ansvar kun finder
anvendelse på medlemsstatens egen kompetente myndigheds eller
myndigheders godkendelse af prospekter.
7. For at tage hensyn til den tekniske
udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet
anvendelse af direktivet vedtager Kommissionen efter proceduren i
artikel 24, stk. 2, gennemførelsesforanstaltninger
vedrørende betingelserne for justering af fristerne.
Artikel 14
Offentliggørelse af
prospektet
1. Når prospektet er godkendt,
indgives det til hjemlandets kompetente myndighed og gøres
tilgængeligt for offentligheden af udstederen, udbyderen
eller den person, der anmoder om optagelse til handel på et
reguleret marked, så hurtigt som praktisk muligt og under
alle omstændigheder i rimelig tid og senest inden starten af
udbud til offentligheden eller optagelsen til handel af de
pågældende værdipapirer. I tilfælde af, at
aktier i en klasse, der ikke allerede er optaget til handel
på et reguleret marked, udbydes til offentligheden og dermed
skal optages til handel for første gang, skal prospektet
endvidere være tilgængeligt mindst seks arbejdsdage
før udbuddets afslutning.
2. Prospektet anses for tilgængeligt for
offentligheden, når det er offentliggjort:
a) ved indrykning i et eller flere dagblade, der
er landsdækkende eller har stor udbredelse i de
medlemsstater, hvor udbud til offentligheden sker eller
ansøgningen om optagelse til handel indgives
b) i trykt form, der vederlagsfrit stilles til
rådighed for offentligheden på kontorerne for det
marked, hvor værdipapirerne optages til handel, såvel
som på udstederens vedtægtsmæssige hjemsted og
hos de finansielle formidlere, der placerer eller sælger
værdipapirerne, herunder pengeinstitutter
c) i elektronisk form på udstederens
netsted og i givet fald på netsteder tilhørende de
finansielle formidlere, der placerer eller sælger
værdipapirerne, herunder pengeinstitutter
d) i elektronisk form på netstedet for det
regulerede marked, hvor ansøgningen om optagelse til handel
indgives, eller
e) i elektronisk form på hjemlandets
kompetente myndigheds netsted, såfremt den
pågældende myndighed har besluttet at tilbyde denne
tjeneste.
Hjemlandet kan kræve, at udstedere, der
offentliggør deres prospekt i overensstemmelse med litra a)
eller b), ligeledes offentliggør prospektet i en elektronisk
form i henhold til litra c).
3. Desuden kan hjemlandet kræve, at der
skal offentliggøres en meddelelse om, hvordan prospektet er
offentliggjort, og hvor offentligheden kan få adgang til
det.
4. Hjemlandets kompetente myndighed skal
på sit netsted over en periode på 12 måneder
efter eget valg enten offentliggøre samtlige godkendte
prospekter, eller i det mindste en liste over prospekter, der er
godkendt i overensstemmelse med artikel 13, herunder i givet fald
et hyperlink til det offentliggjorte prospekt på udstederens
eller det regulerede markeds netsted.
5. I forbindelse med et prospekt, der omfatter
flere særskilte dokumenter eller integrerer oplysninger ved
henvisning, kan de dokumenter og oplysninger, der udgør
prospektet, offentliggøres og udbredes særskilt,
såfremt de pågældende dokumenter vederlagsfrit
gøres tilgængelige for offentligheden i
overensstemmelse med de i stk. 2 omhandlede ordninger. Det
anføres på hvert dokument, hvor de øvrige
dokumenter, som hele prospektet består af, findes.
6. Prospektets tekst og format og/eller
tillæg til prospektet skal, når det
offentliggøres eller gøres tilgængelig for
offentligheden, til enhver tid være identisk med den
originale udgave, der er godkendt af hjemlandets kompetente
myndighed.
7. Når prospektet gøres
tilgængeligt ved offentliggørelse i elektronisk form,
skal investor dog på anmodning kunne få prospektet
udleveret vederlagsfrit i papirform fra udstederen, udbyderen, den
person, der anmoder om optagelse til handel, eller de finansielle
formidlere, der placerer eller sælger
værdipapirerne.
8. For at tage hensyn til den tekniske
udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet
anvendelse af direktivet vedtager Kommissionen efter proceduren i
artikel 24, stk. 2, gennemførelsesforanstaltninger
vedrørende stk. 1, 2, 3 og 4. Det første
sæt gennemførelsesforanstaltninger vedtages inden den
1. juli 2004.
Artikel 15
Annoncering
1. Enhver form for annoncering i
tilknytning til enten et udbud til offentligheden af
værdipapirer eller optagelse til handel på et reguleret
marked skal opfylde de principper, der er indeholdt i
stk. 2-5. Stk. 2, 3 og 4 finder kun anvendelse i
tilfælde, hvor udbyderen eller den person, der anmoder om
optagelse til handel, er omfattet af kravet om udarbejdelse af et
prospekt.
2. Det skal af annonceringen fremgå, at
der er eller vil blive offentliggjort et prospekt med angivelse af,
hvor det er eller vil blive tilgængeligt for
investorerne.
3. Det skal af annonceringen tydeligt
fremgå, at det drejer sig om annoncering. De oplysninger, der
indgår i annonceringen, må ikke være forkerte
eller misvisende. Oplysningerne skal være i overensstemmelse
med oplysningerne i prospektet, hvis prospektet allerede er
offentliggjort, eller med de oplysninger, der skal være i
prospektet, hvis det offentliggøres senere.
4. Under alle omstændigheder skal
oplysninger vedrørende udbud til offentligheden eller
optagelse til handel, når de fremlægges mundtligt eller
skriftligt, være i overensstemmende med prospektets indhold,
uanset om fremlæggelsen ikke sker i
annonceringsøjemed.
5. Når der i henhold til dette direktiv
ikke kræves et prospekt, skal væsentlige oplysninger,
der fremlægges af en udsteder eller en udbyder, og som
fremsendes til kvalificerede eller særlige kategorier af
investorer, herunder oplysninger, der fremlægges i
forbindelse med møder om udbud af værdipapirer,
gøres tilgængelige for alle kvalificerede investorer
eller særlige kategorier af investorer, som udbuddet er
rettet til. Når et prospekt skal offentliggøres, skal
denne type oplysninger medtages i prospektet eller i et
tillæg til prospektet, jf. artikel 16, stk. 1.
6. Hjemlandets kompetente myndighed skal have
beføjelse til at udøve kontrol med overholdelsen af
principperne i stk. 2-5, når der annonceres i
forbindelse med et udbud til offentligheden af værdipapirer
eller en optagelse til handel på et reguleret marked.
7. For at tage hensyn til den tekniske
udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet
anvendelse af direktivet vedtager Kommissionen efter proceduren i
artikel 24, stk. 2, gennemførelsesforanstaltninger
vedrørende udsendelse af annoncer om hensigten om udbud til
offentligheden af værdipapirer eller optagelse til handel
på et reguleret marked, navnlig før prospektet er
gjort tilgængeligt for offentligheden eller før
tegningens påbegyndelse, samt
gennemførelsesforanstaltninger for stk. 4. Det
første sæt gennemførelsesforanstaltninger
vedtages af Kommissionen inden den 1. juli 2004.
Artikel 16
Tillæg til prospektet
1. Enhver væsentlig ny
omstændighed, materiel fejl eller ukorrekthed i forbindelse
med oplysningerne i prospektet, der kan påvirke vurderingen
af værdipapirerne, og som indtræder eller konstateres
mellem tidspunktet for godkendelsen af prospektet og den endelige
afslutning af udbuddet til offentligheden, eller i givet fald
starten af handelen på et reguleret marked, skal angives i et
tillæg til prospektet. Et sådant tillæg godkendes
efter samme fremgangsmåde inden for syv arbejdsdage og
offentliggøres i overensstemmelse med bestemmelser, som
mindst svarer til de gældende bestemmelser på
tidspunktet for det oprindelige prospekts udsendelse.
Resuméet og de eventuelle oversættelser heraf skal
også om nødvendigt ajourføres for at tage
hensyn til de nye oplysninger i tillægget.
2. Investorer, der har indvilliget i at
købe eller tegne værdipapirer allerede inden
offentliggørelsen af tillægget, har i mindst to
arbejdsdage efter tillæggets offentliggørelse ret til
at trække deres accept tilbage.
KAPITEL IV
GRÆNSEOVERSKRIDENDE UDBUD OG
OPTAGELSE TIL HANDEL
Artikel 17
Virkning i Fællesskabet af
prospektets godkendelse
1. Når der planlægges et udbud
eller en optagelse til handel på et reguleret marked i en
eller flere medlemsstater eller i en anden medlemsstat end
hjemlandet, er det prospekt, der er godkendt i hjemlandet, samt
eventuelle tillæg hertil, gyldigt for udbud til
offentligheden eller optagelse til handel i enhver medlemsstat,
såfremt den kompetente myndighed i hvert værtsland har
modtaget en anmeldelse i overensstemmelse med artikel 18, jf. dog
artikel 23. Værtslandenes kompetente myndigheder foretager
ikke godkendelse eller anden administrativ behandling af
prospekter.
2. Hvis der efter prospektets godkendelse
optræder nye væsentlige omstændigheder,
materielle fejl eller ukorrektheder som omhandlet i artikel 16,
kræver hjemlandets kompetente myndighed
offentliggørelse af et tillæg, der godkendes som
omhandlet i artikel 13, stk. 1. Værtslandets kompetente
myndighed kan gøre hjemlandets kompetente myndighed
opmærksom på behovet for nye oplysninger.
Artikel 18
Anmeldelse
1. På anmodning af udstederen eller
den person, der er ansvarlig for prospektets udarbejdelse, skal
hjemlandets kompetente myndighed senest tre arbejdsdage efter denne
anmodning eller, hvis anmodningen indgives sammen med
prospektudkastet, en arbejdsdag efter godkendelsen af prospektet,
stille et godkendelsescertifikat til rådighed for den
kompetente myndighed i værtslandene, hvoraf det
fremgår, at prospektet er udarbejdet i overensstemmelse med
dette direktiv, samt en kopi af selve prospektet. Anmeldelsen
ledsages i givet fald af den oversættelse af resuméet,
som udstederen eller den person, der er ansvarlig for prospektets
udarbejdelse, har ladet udarbejde. Der følges samme
procedure for eventuelle tillæg til prospektet.
2. Såfremt bestemmelserne i artikel 8,
stk. 2 og 3, har fundet anvendelse, anføres dette i
certifikatet sammen med begrundelsen herfor.
KAPITEL V
SPROGORDNING OG UDSTEDERE REGISTRERET
I TREDJELANDE
Artikel 19
Sprogordning
1. Når der kun foretages udbud til
offentligheden eller ansøges om optagelse til handel
på et reguleret marked i hjemlandet, skal prospektet
udarbejdes på et sprog, der accepteres af hjemlandets
kompetente myndighed.
2. Når der foretages udbud til
offentligheden eller ansøges om optagelse til handel
på et reguleret marked i en eller flere medlemsstater,
bortset fra hjemlandet, udarbejder henholdsvis udstederen,
udbyderen eller den person, der anmoder om optagelse, prospektet
enten på et sprog, der accepteres af de kompetente
myndigheder i de pågældende medlemsstater, eller
på et sprog, der sædvanligvis anvendes i de
internationale finansielle kredse. Den kompetente myndighed i de
enkelte værtslande kan kun kræve resuméet
oversat til det eller de officielle sprog.
Med henblik på hjemlandets kompetente
myndigheds behandling udarbejder henholdsvis udstederen, udbyderen
eller den person, der anmoder om optagelse til handel prospektet
enten på et sprog, som denne myndighed har accepteret, eller
på et sprog, der sædvanligvis anvendes i de
internationale finansielle kredse.
3. Når der foretages udbud til
offentligheden eller ansøges om optagelse til handel
på et reguleret marked i mere end en medlemsstat, herunder
hjemlandet, skal prospektet udarbejdes på et sprog, der
accepteres af den kompetente myndighed i hjemlandet, og henholdsvis
udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om optagelse
til handel, skal også gøre det tilgængeligt
enten på et sprog, der accepteres af de kompetente
myndigheder i værtslandet, eller på et sprog, der
sædvanligvis anvendes i de internationale finansielle kredse.
Den kompetente myndighed i de enkelte værtslande kan kun
kræve, at det i artikel 5, stk. 2, omhandlede
resumé oversættes til det eller de officielle
sprog.
4. Når der i en eller flere
medlemsstater ansøges om optagelse til handel på et
reguleret marked af værdipapirer, der ikke er kapitalandele,
og hvis pålydende pr. enhed beløber sig til mindst
50000 EUR, udarbejder henholdsvis udstederen, udbyderen eller den
person, der anmoder om optagelse til handel, prospektet enten
på et sprog, der accepteres af de kompetente myndigheder i
hjem- og værtslandet, eller på et sprog, der
sædvanligvis anvendes i de internationale finansielle kredse.
Medlemsstaterne kan vælge at fastsætte i deres
nationale lovgivning, at der skal udarbejdes et resumé
på det eller de officielle sprog.
Artikel 20
Udstedere registreret i et
tredjeland
1. Den kompetente myndighed i hjemlandet
for udstedere, der har deres vedtægtsmæssige hjemsted i
et tredjeland, kan godkende et prospekt, der er udarbejdet i
overensstemmelse med lovgivningen i et tredjeland, med henblik
på udbud til offentligheden eller optagelse til handel
på et reguleret marked, forudsat at:
a) prospektet er udarbejdet i overensstemmelse
med internationale standarder fastlagt af internationale
børstilsynsorganisationer, herunder IOSCO's
oplysningsstandarder, og
b) oplysningskravene, herunder oplysninger af
finansiel karakter, svarer til kravene i dette direktiv.
2. I tilfælde af et udbud til
offentligheden eller optagelse til handel på et reguleret
marked i en anden medlemsstat end hjemlandet af værdipapirer,
der er udstedt af en udsteder, der er registreret i et tredjeland,
finder kravene i artikel 17, 18 og 19 anvendelse.
3. For at sikre en ensartet anvendelse af
direktivet kan Kommissionen efter den i artikel 24, stk. 2,
omhandlede procedure vedtage gennemførelsesbestemmelser, der
fastslår, at et tredjeland sikrer, at prospekter udarbejdet i
det pågældende land er i overensstemmelse med dette
direktiv, enten på grund af landets nationale lovgivning
eller praksis og procedurer baseret på internationale
standarder fastlagt af internationale organisationer, herunder
IOSCO's oplysningsstandarder.
KAPITEL VI
KOMPETENTE MYNDIGHEDER
Artikel 21
Beføjelser
1. Hver medlemsstat udpeger en central,
kompetent, administrativ myndighed med ansvar for at varetage de
forpligtelser, der følger af dette direktiv, og for at
sikre, at bestemmelser vedtaget i medfør af direktivet
anvendes.
En medlemsstat kan dog, hvis den nationale
lovgivning kræver det, udpege andre administrative
myndigheder med henblik på anvendelsen af kapitel III.
Disse kompetente myndigheder skal være
fuldstændigt uafhængige af samtlige
markedsdeltagere.
Hvis der foretages et udbud af
værdipapirer til offentligheden, eller der søges
optagelse til handel på et reguleret marked i en anden
medlemsstat end hjemlandet, er det kun den centrale, kompetente,
administrative myndighed udpeget i hver medlemsstat, der har
beføjelse til at godkende prospektet.
2. Medlemsstaterne kan tillade, at deres
kompetente myndighed(er) uddelegerer opgaver. Bortset fra
uddelegering af offentliggørelsen på internettet af de
godkendte prospekter og indgivelsen af prospekter som omhandlet i
artikel 14, evalueres enhver uddelegering af opgaver
vedrørende de forpligtelser, der følger af dette
direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne hertil, i
overensstemmelse med artikel 31 senest den 31. december 2008 og
ophører den 31. december 2011. Enhver uddelegering af
opgaver til andre enheder end de i stk. 1 omhandlede
myndigheder skal ske specifikt med angivelse af de opgaver, der
skal varetages, og betingelserne for udførelsen af
opgaverne.
Disse betingelser skal indeholde en klausul,
der forpligter den pågældende enhed til at handle og
til at være organiseret med henblik på at undgå
interessekonflikter, uretmæssig brug af de oplysninger, der
følger med udførelsen af de uddelegerede opgaver, og
forebygge konkurrence. Under alle omstændigheder
påhviler det endelige ansvar for kontrol af overholdelse af
dette direktiv og eventuelle gennemførelsesforanstaltninger
og for godkendelse af prospektet den eller de kompetente
myndigheder, der er udpeget i medfør af stk. 1.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de
kompetente myndigheder i andre medlemsstater om enhver ordning
vedrørende uddelegering af opgaver, herunder de
nøjagtige betingelser for uddelegeringen.
3. Hver kompetent myndighed skal have de
nødvendige beføjelser for at kunne udføre sine
opgaver. En kompetent myndighed, der har modtaget en
ansøgning om godkendelse af et prospekt, skal mindst have
beføjelse til at
a) pålægge udstedere, udbydere eller
personer, der anmoder om optagelse til handel på et reguleret
marked, at supplere oplysningerne i prospektet, hvis dette er
nødvendigt af hensyn til investorbeskyttelsen
b) pålægge udstedere, udbydere eller
personer, der anmoder om optagelse til handel, og personer, der
kontrollerer dem eller kontrolleres af dem, at tilvejebringe
oplysninger og dokumenter
c) pålægge revisorer og
direktionsmedlemmer tilknyttet udstedere, udbydere eller personer,
der anmoder om optagelse til handel på et reguleret marked,
samt finansielle formidlere, der har til opgave at forestå
udbuddet til offentligheden eller søge om optagelse til
handel, at tilvejebringe oplysninger
d) stille udbuddet til offentligheden eller
optagelsen til handel i bero i højst ti på hinanden
følgende arbejdsdage, hver gang den har begrundet mistanke
om overtrædelse af direktivets bestemmelser
e) forbyde eller stille annoncering i bero i
højst ti på hinanden følgende arbejdsdage, hver
gang den har begrundet mistanke om overtrædelse af
direktivets bestemmelser
f) forbyde et udbud til offentligheden, hvis den
finder, at dette direktivs bestemmelser er blevet overtrådt,
eller den har begrundet mistanke om, at de vil blive
overtrådt
g) stille eller anmode de relevante regulerede
markeder om at stille handelen på et reguleret marked i bero
i højst ti på hinanden følgende arbejdsdage,
hver gang den har begrundet mistanke om overtrædelse af
direktivets bestemmelser
h) forbyde handel på et reguleret marked,
hvis den finder, at dette direktivs bestemmelser er blevet
overtrådt
i) underrette offentligheden, når en
udsteder misligholder forpligtelserne.
En kompetent myndighed kan, hvis det er
nødvendigt i henhold til national ret, bede de relevante
retslige myndigheder om at træffe afgørelse om
anvendelsen af beføjelserne opstillet i litra d)-h) i
første afsnit.
4. En kompetent myndighed har også,
når værdipapirerne er optaget til handel på et
reguleret marked, beføjelse til at
a) pålægge udstederen at
tilvejebringe alle væsentlige oplysninger, som kan
påvirke vurderingen af de værdipapirer, der optages til
handel på regulerede markeder, for at sikre
investorbeskyttelsen eller garantere, at markedet fungerer
tilfredsstillende
b) stille eller anmode det relevante regulerede
marked om at stille handelen med værdipapirerne i bero, hvis
udstederens situation efter myndighedens mening kan foranledige, at
handelen bliver til skade for investorernes interesser
c) sikre, at de udstedere, hvis
værdipapirer omsættes på regulerede markeder,
opfylder forpligtelserne i artikel 102 og 103 i direktiv
2001/34/EF, og at investorerne får tilsvarende oplysninger,
og at udstederen giver alle ligestillede ihændehavere af
værdipapirer ligebehandling i samtlige medlemsstater, hvor
udbuddet til offentligheden foretages eller værdipapirerne
optages til handel
d) foretage kontrolundersøgelser på
stedet på sit område i henhold til national ret for at
sikre, at bestemmelserne i dette direktiv og dets
gennemførelsesforanstaltninger overholdes. Hvis det er
nødvendigt i henhold til national ret, kan den eller de
kompetente myndigheder anvende denne beføjelse ved at
indbringe spørgsmålet for de relevante retslige
myndigheder og/eller samarbejde med andre myndigheder.
5. Stk. 1-4 berører ikke en
medlemsstats mulighed for at indføre særskilte retlige
og administrative ordninger for oversøiske europæiske
områder, for hvis forbindelser udadtil den
pågældende medlemsstat er ansvarlig.
Artikel 22
Tavshedspligt og samarbejde mellem
myndigheder
1. Alle personer, der er eller har
været beskæftiget hos den kompetente myndighed, og
enheder, hvortil de kompetente myndigheder måtte have
delegeret visse opgaver, er undergivet tavshedspligt. Oplysninger,
der er omfattet af tavshedspligt, må ikke videregives til
nogen anden person eller myndighed, medmindre der er lovhjemmel
herfor.
2. Medlemsstaternes kompetente myndigheder
samarbejder med hinanden, når det er nødvendigt for,
at de kan udføre deres opgaver på grundlag af deres
beføjelser. De kompetente myndigheder bistår de
øvrige medlemsstaters kompetente myndigheder. Navnlig
udveksler de oplysninger og samarbejder, når en udsteder har
mere end en hjemlandsmyndighed som følge af hans forskellige
klasser af værdipapirer, eller hvis godkendelsen af et
prospekt er blevet henvist til anden medlemsstats kompetente
myndighed i henhold til artikel 13, stk. 5. De arbejder
også tæt sammen, når der kræves
suspendering af eller forbud mod handel med værdipapirer, der
handles i flere medlemsstater, således at der sikres lige
vilkår mellem handelsstederne samt investorbeskyttelse.
Værtslandets kompetente myndighed kan i givet fald anmode om
bistand fra hjemlandets kompetente myndighed fra det tidspunkt, en
sag kontrolleres, navnlig for så vidt angår nye eller
sjældne former for værdipapirer. Hjemlandets kompetente
myndighed kan anmode værtslandets kompetente myndighed om
oplysninger om ethvert forhold, der gælder det relevante
marked.
Med forbehold af artikel 21 kan
medlemsstaternes kompetente myndigheder i nødvendigt omfang
høre deltagerne på regulerede markeder, især i
forbindelse med afgørelser om at suspendere eller anmode et
regulært marked om at suspendere handel eller forbyde
handel.
3. Stk. 1 er ikke til hinder for, at de
kompetente myndigheder kan udveksle fortrolige oplysninger. De
således udvekslede oplysninger omfattes af den tavshedspligt,
der påhviler personer, som er eller har været
beskæftiget hos de kompetente myndigheder, der modtager de
pågældende oplysninger.
Artikel 23
Forholdsregler
1. Når den kompetente myndighed i
værtslandet finder, at udstederen eller de finansielle
institutioner med ansvar for udbuddet til offentligheden har
begået uregelmæssigheder eller overtrædelser af
den forpligtelse, der følger for udstederen af det forhold,
at værdipapirerne optages til handel på et reguleret
marked, skal den forelægge sagen for hjemlandets kompetente
myndighed.
2. Hvis udstederen eller de finansielle
institutioner med ansvar for udbuddet til offentligheden på
trods af de forholdsregler, som hjemlandets kompetente myndighed
har truffet, eller fordi sådanne forholdsregler viser sig
uhensigtsmæssige, fortsætter overtrædelsen af de
pågældende love eller administrative bestemmelser,
træffer værtslandets kompetente myndighed efter at have
underrettet hjemlandets kompetente myndighed samtlige passende
forholdsregler for at beskytte investorerne. Kommissionen
underrettes ved første givne lejlighed om sådanne
forholdsregler.
KAPITEL VII
GENNEMFØRELSESFORANSTALTNINGER
Artikel 24
Udvalgsprocedurer
1. Kommissionen bistås af Det
Europæiske Værdipapirudvalg, der er nedsat ved
Kommissionens afgørelse 2001/528/EF (i det følgende
benævnt »udvalget«).
2. Når der henvises til dette stykke,
anvendes artikel 5 og 7 i Rådets afgørelse
1999/468/EF, jf. dennes artikel 8, for så vidt de
gennemførelsesforanstaltninger, der træffes efter
denne procedure, ikke ændrer de grundlæggende
bestemmelser i dette direktiv.
Perioden i artikel 5, stk. 6, i
afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til tre
måneder.
3. Udvalget vedtager selv sin
forretningsorden.
4. Medmindre andet er fastsat i de
gennemførelsesbestemmelser, der allerede er vedtaget,
ophører anvendelsen af dette direktivs bestemmelser om
vedtagelse af tekniske bestemmelser og afgørelser efter
proceduren i stk. 2, fire år efter direktivets
ikrafttræden. Europa-Parlamentet og Rådet kan på
forslag af Kommissionen forny disse bestemmelser efter proceduren i
traktatens artikel 251 og tager dem med henblik herpå op til
revision inden udløbet af ovennævnte tidsrum.
Artikel 25
Sanktioner
1. Med forbehold af medlemsstaternes ret
til at pålægge strafferetlige sanktioner og med
forbehold af deres regler vedrørende civilretligt ansvar
sikrer medlemsstaterne i henhold til national ret, at der kan
træffes passende administrative foranstaltninger eller
pålægges administrative sanktioner over for de
ansvarlige personer i de tilfælde, hvor de bestemmelser, der
er vedtaget i henhold til dette direktiv, ikke er blevet overholdt.
Medlemsstaterne sikrer, at disse foranstaltninger er effektive,
står i rimeligt forhold til overtrædelsen og har
afskrækkende virkning.
2. Medlemsstaterne fastsætter, at den
kompetente myndighed kan meddele offentligheden, hvilke
foranstaltninger eller sanktioner der er blevet pålagt for
overtrædelse af bestemmelser vedtaget i medfør af
dette direktiv, medmindre det er til alvorlig skade for
finansmarkederne eller vil forvolde de involverede parter
uforholdsmæssig stor skade.
Artikel 26
Domstolsprøvelse
Medlemsstaterne sikrer, at alle
afgørelser, der træffes i henhold til love og
administrative bestemmelser, der er vedtaget i overensstemmelse med
dette direktiv, kan indbringes for en domstol.
KAPITEL VIII
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE
BESTEMMELSER
Artikel 27
Ændringer
Med virkning fra den i artikel 29
fastsatte dato foretages følgende ændringer i direktiv
2001/34/EF:
1) Artikel 3, 20-41, 98-101, 104 og artikel 108,
stk. 2, litra c), nr. ii), udgår.
2) I artikel 107, stk. 3, udgår
første afsnit.
3) I artikel 108, stk. 2, litra a),
udgår ordene »kravene ved udarbejdelse af, kontrol med
og udsendelse af det prospekt, der skal offentliggøres med
henblik på optagelse«.
4) Bilag I udgår.
Artikel 28
Ophævelse
Direktiv 89/298/EØF ophæves
med virkning fra den i artikel 29 fastsatte dato. Henvisninger til
det ophævede direktiv gælder som henvisninger til dette
direktiv.
Artikel 29
Gennemførelse i national
lovgivning
Medlemsstaterne sætter de
nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for
at efterkomme dette direktiv senest den 1. juli 2005. De
underretter straks Kommissionen herom. Disse love og bestemmelser
skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv
eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan
henvisning. De nærmere regler for henvisningen
fastsættes af medlemsstaterne.
Artikel 30
Overgangsbestemmelser
1. Udstedere af værdipapirer,
registreret i et tredjeland og hvis værdipapirer allerede er
optaget til handel på et reguleret marked, vælger deres
kompetente myndighed i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1,
litra m), nr. iii), og meddeler deres beslutning til den kompetente
myndighed i det hjemland, de har valgt, senest den 31. december
2005.
2. Uanset artikel 3 kan medlemsstater, som har
anvendt undtagelsen i artikel 5, litra a), i direktiv
89/298/EØF, fortsat tillade kreditinstitutter eller andre
finansielle institutioner svarende til kreditinstitutter, som ikke
er omfattet af artikel 1, stk. 2, litra j), i dette direktiv,
på deres territorium at udbyde obligationer eller andre
omsættelige værdipapirer svarende til obligationer, der
udstedes løbende eller ad gentagne gange, i fem år
efter datoen for dette direktivs ikrafttræden.
3. Uanset artikel 29 skal Forbundsrepublikken
Tyskland efterkomme artikel 21, stk. 1, senest den 31.
december 2008.
Artikel 31
Revision
Fem år efter datoen for dette
direktivs ikrafttræden vurderer Kommissionen anvendelsen af
direktivet og forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en
rapport, i givet fald ledsaget af ændringsforslag.
Artikel 32
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft
på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Artikel 33
Adressater
Dette direktiv er rettet til
medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november
2003.
På Europa-Parlamentets vegne
P. COX
Formand
På Rådets vegne
G. ALEMANNO
Formand
BILAG I
PROSPEKT
I. Resumé
Resuméet skal på få
sider skitsere de vigtigste af prospektets oplysninger i det
mindste om følgende elementer:
A. navn på bestyrelsesmedlemmer,
direktionsmedlemmer, rådgivere og revisorer
B. statistikker om udbuddet og forventet
tidsplan
C. nøgleoplysninger om udvalgte
finansielle oplysninger, kapitalisering og gældssituation,
årsag til udbuddet og anvendelsen af provenuet,
risikofaktorer
D. oplysninger om udstederen
€" udstederens historie og udvikling
€" forretningsoversigt
E. gennemgang af drift og regnskaber samt
forventet udvikling
€" forskning og udvikling, patenter og
licenser osv.
€" trends
F. bestyrelsesmedlemmer,
direktionsmedlemmer og personale
G. større aktionærer og
transaktioner med nærstående parter
H. finansielle oplysninger
€" konsoliderede regnskaber og andre
finansielle oplysninger
€" betydelige ændringer
I. nærmere oplysninger om
udbuddet og optagelsen til handel
€" udbud og optagelse til handel
€" fordelingsplan
€" markeder
€" sælgeraktionærer
€" udvanding af ejerandele (kun for
kapitalandele)
€" emissionsomkostninger
J. supplerende oplysninger
€" aktiekapital
€" stiftelsesoverenskomst og
selskabsvedtægter
€" dokumentationsmateriale.
II. Navne på
bestyrelsesmedlemmer, direktionsmedlemmer, rådgivere og
revisorer
Formålet er at identificere
selskabets repræsentanter og andre involverede i selskabets
udbud eller optagelse til handel. Disse personer er ansvarlige for
udarbejdelse af prospektet som omhandlet i artikel 5 i direktivet
og for revision af regnskaberne.
III. Statistikker om udbud og
forventet tidsplan
Formålet er at tilvejebringe nogle
oplysninger om udbuddenes forløb og kortlægge vigtige
datoer i denne forbindelse.
A. Statistikker om udbuddet
B. Metode og forventet tidsplan.
IV. Nøgleoplysninger
Formålet er at skematisere
nøgleoplysninger om selskabets finansielle situation,
kapitalisering og risikofaktorer. Hvis årsregnskaberne i
dokumentet berigtiges for at afspejle væsentlige
ændringer i selskabets koncernstruktur eller
regnskabspolitik, skal de udvalgte finansielle oplysninger
også berigtiges.
A. Udvalgte finansielle oplysninger
B. Kapitalisering og
gældssituation
C. Årsag til udbuddet og anvendelsen
af provenuet
D. Risikofaktorer.
V. Oplysninger om selskabet
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger om selskabets forretningstransaktioner, produktudvalg
eller tjenesteydelser samt faktorer, der påvirker
forretningerne. Formålet er også at tilvejebringe
oplysninger om tilstrækkelighed og egnethed af selskabets
ejendomme, anlæg og udstyr samt om selskabets planer for
fremtidig udvidelse eller reducering af kapacitet.
A. Selskabets historie og udvikling
B. Forretningsoversigt
C. Organisatorisk struktur
D. Ejendomme, anlæg og udstyr.
VI. Gennemgang af drift og regnskaber
samt forventet udvikling
Formålet er at tilvejebringe
direktionens forklaring på faktorer, der har påvirket
selskabets finansielle situation og driftsresultat for
regnskabsperioderne, og direktionens vurdering af faktorer og
tendenser, som forventes at få væsentlig betydning for
selskabets finansielle situation og driftsresultater fremover.
A. Driftsresultater
B. Likviditet og kapitalressourcer
C. Forskning og udvikling, patenter og
licenser osv.
D. Trends.
VII. Bestyrelsesmedlemmer,
direktionsmedlemmer og personale
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger om selskabets bestyrelses- og direktionsmedlemmer, som
kan sætte investorerne i stand til at vurdere deres
erfaringer, kvalifikationer og vederlag samt deres forhold til
selskabet.
A. Bestyrelsesmedlemmer og
direktionsmedlemmer
B. Vederlag
C. Bestyrelsens arbejdspraksis
D. Personale
E. Aktionærforhold.
VIII. Større aktionærer
og transaktioner med nærstående parter
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger om større aktionærer og andre, som
kontrollerer eller kan kontrollere selskabet. Der skal også
oplyses om de transaktioner, som selskabet har indgået med
personer i tilknytning til selskabet, og hvorvidt vilkårene
for disse transaktioner er rimelige for selskabet.
A. Større aktionærer
B. Transaktioner med
nærstående parter
C. Ekspert- og
rådgiverinteresser.
IX. Finansielle oplysninger
Formålet er at specificere, hvilke
regnskaber der skal indgå i dokumentet, samt de omhandlede
perioder, regnskabernes alder og andre oplysninger af finansiel
karakter. De regnskabs- og revisionsprincipper, der kan accepteres
for udarbejdelse og revision af årsregnskaber,
fastlægges i overensstemmelse med internationale regnskabs-
og revisionsstandarder.
A. Konsoliderede regnskaber og andre
finansielle oplysninger
B. Betydelige ændringer.
X. Nærmere oplysninger om
udbuddet og optagelsen til handel
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger om udbuddet og optagelsen til handel med
værdipapirerne, fordelingsplanen for værdipapirerne og
dertil knyttede spørgsmål.
A. Udbud og optagelse til handel
B. Fordelingsplan
C. Markeder
D. Værdipapirihændehavere, der
ønsker at sælge
E. Udvanding af ejerandele (kun for
kapitalandele)
F. Emissionsomkostninger.
XI. Yderligere oplysninger
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger, hovedsageligt vedtægtsmæssige, som ikke
indgår i andre af prospektets dele.
A. Aktiekapital
B. Stiftelsesoverenskomst og
selskabsvedtægter
C. Væsentlige kontrakter
D. Ombytningskontrol
E. Beskatning
F. Dividender og betalingsformidlere
G. Ekspertudtalelser
H. Dokumentationsmateriale
I. Oplysninger om datterselskaber.
BILAG II
REGISTRERINGSDOKUMENT
I. Navne på
bestyrelsesmedlemmer, direktionsmedlemmer, rådgivere og
revisorer
Formålet er at identificere
selskabets repræsentanter og andre involverede i selskabets
udbud eller optagelse til handel. Disse personer er ansvarlige for
udarbejdelse af prospektet og for revision af regnskaberne.
II. Nøgleoplysninger om
udstederen
Formålet er at skematisere
nøgleoplysninger om selskabets finansielle situation,
kapitalisering og risikofaktorer. Hvis årsregnskaberne i
dokumentet berigtiges for at afspejle væsentlige
ændringer i selskabets koncernstruktur eller
regnskabspolitik, skal de udvalgte finansielle oplysninger
også berigtiges.
A. Udvalgte finansielle oplysninger
B. Kapitalisering og
gældssituation
C. Risikofaktorer.
III. Oplysninger om selskabet
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger om selskabets forretningstransaktioner, produktudvalg
eller tjenesteydelser samt faktorer, der påvirker
forretningerne. Formålet er også at tilvejebringe
oplysninger om tilstrækkelighed og egnethed af selskabets
ejendomme, anlæg og udstyr samt om selskabets planer for
fremtidig udvidelse eller reducering af kapacitet.
A. Selskabets historie og udvikling
B. Forretningsoversigt
C. Organisatorisk struktur
D. Ejendomme, anlæg og udstyr.
IV. Gennemgang af drift og regnskaber
samt forventet udvikling
Formålet er at tilvejebringe
direktionens forklaring på faktorer, der har påvirket
selskabets finansielle situation og driftsresultat for
regnskabsperioderne, og direktionens vurdering af faktorer og
tendenser, som forventes at få væsentlig betydning for
selskabets finansielle situation og driftsresultater fremover.
A. Driftsresultater
B. Likviditet og kapitalressourcer
C. Forskning og udvikling, patenter og
licenser osv.
D. Trends.
V. Bestyrelsesmedlemmer,
direktionsmedlemmer og personale
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger om selskabets bestyrelses- og direktionsmedlemmer, som
kan sætte investorerne i stand til at vurdere deres
erfaringer, kvalifikationer og vederlag samt deres forhold til
selskabet.
A. Bestyrelsesmedlemmer og
direktionsmedlemmer
B. Vederlag
C. Bestyrelsens arbejdspraksis
D. Personale
E. Aktionærforhold.
VI. Større aktionærer og
transaktioner med nærstående parter
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger om større aktionærer og andre, som
kontrollerer eller kan kontrollere selskabet. Der skal også
oplyses om de transaktioner, som selskabet har indgået med
personer i tilknytning til selskabet, og hvorvidt vilkårene
for disse transaktioner er rimelige for selskabet.
A. Større aktionærer
B. Transaktioner med
nærstående parter
C. Ekspert- og
rådgiverinteresser.
VII. Finansielle oplysninger
Formålet er at specificere hvilke
regnskaber der skal indgå i dokumentet, samt de omhandlede
perioder, regnskabernes alder og andre oplysninger af finansiel
karakter. De regnskabs- og revisionsprincipper, der kan accepteres
for udarbejdelse og revision af årsregnskaber,
fastlægges i overensstemmelse med internationale regnskabs-
og revisionsstandarder.
A. Konsoliderede regnskaber og andre
finansielle oplysninger
B. Betydelige ændringer.
VIII. Yderligere oplysninger
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger, hovedsageligt vedtægtsmæssige, som ikke
indgår i andre af prospektets dele.
A. Aktiekapital
B. Stiftelsesoverenskomst og
selskabsvedtægter
C. Væsentlige kontrakter
D. Ekspertudtalelser
E. Dokumentationsmateriale
F. Oplysninger om datterselskaber.
BILAG III
VÆRDIPAPIRNOTE
I. Navne på
bestyrelsesmedlemmer, direktionsmedlemmer, rådgivere og
revisorer
Formålet er at identificere
selskabets repræsentanter og andre involverede i selskabets
udbud eller optagelse til omsætning. Disse personer er
ansvarlige for udarbejdelse af prospektet og for revision af
regnskaberne.
II. Statistikker om udbuddet og
forventet tidsplan
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger om udbuddenes forløb og kortlægge vigtige
datoer i denne forbindelse.
A. Statistikker om udbuddet
B. Metode og forventet tidsplan.
III. Nøgleoplysninger om
udstederen
Formålet er at skematisere
nøgleoplysninger om selskabets finansielle situation,
kapitalisering og risikofaktorer. Hvis årsregnskaberne i
dokumentet berigtiges for at afspejle væsentlige
ændringer i selskabets koncernstruktur eller
regnskabspolitik, skal de udvalgte finansielle oplysninger
også berigtiges.
A. Kapitalisering og
gældssituation
B. Årsag til udbuddet og anvendelsen
af provenuet
C. Risikofaktorer.
IV. Ekspertinteresser
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger om de transaktioner, som selskabet har indgået
med eksperter eller rådgivere, der beskæftiges mod
honorar.
V. Nærmere oplysninger om
udbuddet og optagelsen til handel
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger om udbuddet og optagelsen til handel med
værdipapirerne, fordelingsplanen for værdipapirerne og
dertil knyttede spørgsmål.
A. Udbud og optagelse til handel
B. Fordelingsplan
C. Markeder
D. Værdipapirihændehavere, der
ønsker at sælge
E. Udvanding af ejerandele (kun for
kapitalandele)
F. Emissionsomkostninger.
VI. Yderligere oplysninger
Formålet er at tilvejebringe
oplysninger, hovedsageligt vedtægtsmæssige, som ikke
indgår i andre af prospektets dele.
A. Ombytningskontrol
B. Beskatning
C. Dividender og betalingsformidlere
D. Ekspertudtalelser
E. Dokumentationsmateriale.
BILAG IV
RESUM‰NOTE
Resuménoten skal på få
sider skitsere de vigtigste af prospektets oplysninger i det
mindste om følgende elementer:
€" navn på bestyrelsesmedlemmer,
direktionsmedlemmer, rådgivere og revisorer
€" statistikker om udbuddet og forventet
tidsplan
€" nøgleoplysninger om udvalgte
finansielle oplysninger, kapitalisering og gældssituation,
årsag til udbuddet og anvendelsen af provenuet,
risikofaktorer
€" oplysninger om udstederen
€" udstederens historie og udvikling
€" forretningsoversigt
€" gennemgang af drift og regnskaber samt
forventet udvikling
€" forskning og udvikling, patenter og
licenser osv.
€" trends
€" bestyrelsesmedlemmer, direktionsmedlemmer
og personale
€" større aktionærer og
transaktioner med nærstående parter
€" finansielle oplysninger
€" konsoliderede regnskaber og andre
finansielle oplysninger
€" betydelige ændringer
€" nærmere oplysninger om udbuddet og
optagelsen til handel
€" udbud og optagelse til handel
€" fordelingsplan
€" markeder
€" sælgeraktionærer
€" udvanding af ejerandele (kun for
kapitalandele)
€" emissionsomkostninger
€" supplerende oplysninger
€" aktiekapital
€" stiftelsesoverenskomst og
selskabsvedtægter
€" dokumentationsmateriale.
12) EFT C 240 E af 28.8.2001, s. 272 og
EFT C 20 E af 28.1.2003, s. 122.
13) EFT C 80 af 3.4.2002, s. 52.
14) EFT C 344 af 6.12.2001, s. 4.
15) Europa-Parlamentets udtalelse af
14.3.2002 (EUT C 47 E af 27.2.2003, s. 417), Rådets
Fælles holdning af 24.3.2003 (EUT C 125 E af 27.5.2003, s.
21) og Europa-Parlamentets holdning af 2.7.2003 (endnu ikke
offentliggjort i EUT). Rådets afgørelse af
15.7.2003.
16) EFT L 100 af 17.4.1980, s. 1. Senest
ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
94/18/EF (EFT L 135 af 31.5.1994, s. 1).
17) EFT L 124 af 5.5.1989, s. 8.
18) EFT L 184 af 6.7.2001, s. 1.
19) EFT L 141 af 11.6.1993, s. 27. Senest
ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2000/64/EF (EFT L 290 af 17.11.2000, s. 27).
20) International Disclosure Standards
for cross-border offering and initial listings by foreign issuers,
Del I, Den Internationale Børstilsynsorganisation, september
1998.
21) EFT L 191 af 13.7.2001, s. 45.
22) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
23) EFT L 135 af 31.5.1994, s. 5.
24) EFT L 126 af 26.5.2000, s. 1. Senest
ændret ved direktiv 2000/28/EF (EFT L 275 af 27.10.2000, s.
37).
25) EFT L 125 af 5.5.2001, s. 15.
26) EFT L 243 af 11.9.2002, s. 1.
Bilag 3
KOMMISSIONENS DIREKTIV
2003/124/EF
af 22. december 2003
om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF med hensyn til definition og
offentliggørelse af intern viden og definition af
kursmanipulation
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF af 28.
januar 2003 om insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug)
27) ,
særlig artikel 1, stk. 1, nr. 2), og artikel 6,
stk. 10, første, andet og tredje led,
efter høring af Det
Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg 28) med henblik
på teknisk rådgivning, og
ud fra følgende
betragtninger:
(1) Fornuftige investorer baserer deres
investeringsbeslutninger på de oplysninger, som de har til
rådighed i forvejen, dvs. tilgængelige
forhåndsoplysninger. Spørgsmålet om, hvorvidt
det er sandsynligt, at en fornuftig investor vil tage en bestemt
oplysning i betragtning ved sin investeringsbeslutning, bør
derfor vurderes på grundlag af de tilgængelige
forhåndsoplysninger. En sådan vurdering må tage
hensyn til oplysningernes forventede virkning på baggrund af
den pågældende udsteders samlede aktiviteter,
oplysningskildens pålidelighed og andre variable
størrelser på markedet, der vil kunne påvirke
det pågældende finansielle instrument eller afledte
finansielle instrument under de givne forhold.
(2) Oplysninger, der foreligger
efterfølgende, kan bruges til at kontrollere formodningen
om, at forhåndsoplysningerne var kursrelevante, men
bør ikke benyttes til retsforfølgning af en person,
der har draget rimelige konklusioner på grundlag af de
tilgængelige forhåndsoplysninger.
(3) Der bør skabes større
retssikkerhed for markedsdeltagerne gennem en nærmere
definition af to af de elementer, der er væsentlige for
definitionen af intern viden, nemlig om den pågældende
viden er specifik, og i hvilket omfang den vil kunne påvirke
kurserne på de finansielle instrumenter eller på de
afledte finansielle instrumenter.
(4) Beskyttelse af investorerne forudsætter
ikke blot, at udstederne offentliggør intern viden i god
tid, men også at denne viden så vidt muligt
offentliggøres samtidig og så hurtigt som muligt over
for samtlige investorkategorier i alle medlemsstater, hvor
udstederen har ansøgt om eller fået godkendt, at hans
finansielle instrumenter optages til handel på et reguleret
marked, for at sikre investorerne lige adgang til en sådan
viden på fællesskabsplan og forhindre insiderhandel.
Med henblik herpå kan medlemsstaterne officielt
fastlægge ordninger for en sådan
offentliggørelse.
(5) For at beskytte udstedernes berettigede
interesser bør det under særlige og nøje
definerede omstændigheder være tilladt at udsætte
offentliggørelsen af den interne viden. Beskyttelse af
investorerne kræver dog, at oplysningerne i sådanne
tilfælde behandles fortroligt for at forhindre
insiderhandel.
(6) Både markedsdeltagerne og de kompetente
myndigheder skal ved undersøgelse af en eventuelt
manipulerende adfærd, lade sig vejlede af signaler.
(7) De foranstaltninger, der fastsættes i
dette direktiv, er i overensstemmelse med Det Europæiske
Værdipapirudvalgs udtalelse €"
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
Intern viden
1. Ved anvendelsen af artikel 1,
stk. 1, nr. 1), i direktiv 2003/6/EF skal oplysninger
betragtes som specifik viden, hvis de angiver en række
forhold, der foreligger eller med rimelighed kan forventes at komme
til at foreligge, eller en begivenhed, der er indtrådt eller
med rimelighed kan forventes at indtræde, og hvis de er
tilstrækkelig præcise til, at der kan drages en
konklusion med hensyn til de pågældende forholds eller
den pågældende begivenheds indvirkning på
kurserne på de finansielle instrumenter eller de afledte
finansielle instrumenter.
2. Ved anvendelsen af artikel 1, stk. 1,
nr. 1), i direktiv 2003/6/EF forstås ved »viden, som,
hvis den blev offentliggjort, mærkbart ville kunne
påvirke kursen på de finansielle instrumenter eller
på de afledte finansielle instrumenter«: viden, som en
fornuftig investor sandsynligvis vil benytte som en del af
grundlaget for sine investeringsbeslutninger.
Artikel 2
Metoder til og frister for
offentliggørelse af intern viden
1. Ved anvendelsen af artikel 6, stk. 1,
i direktiv 2003/6/EF gælder artikel 102, stk. 1, og
artikel 103 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2001/34/EF 29) .
Desuden påser medlemsstaterne, at
udstederen offentliggør intern viden på en sådan
måde, at offentligheden hurtigt kan få adgang til den
og foretage en fuldstændig, korrekt og rettidig vurdering
deraf.
Medlemsstaterne sikrer endvidere, at
udstederen ikke på en vildledende måde kombinerer
offentliggørelsen af den interne viden med sin
markedsføringsvirksomhed.
2. Medlemsstaterne sikrer, at udstederne anses
for at have efterkommet artikel 6, stk. 1, første
afsnit, i direktiv 2003/6/EF, når disse umiddelbart efter, at
der foreligger en række forhold eller er indtrådt en
begivenhed, har underrettet offentligheden derom, selv om
forholdene eller begivenheden endnu ikke er formaliseret.
3. Eventuelle betydelige ændringer i
allerede offentliggjort intern viden offentliggøres
umiddelbart efter, at disse ændringer er indtrådt,
gennem den samme kanal, som blev anvendt til
offentliggørelse af den oprindelige viden.
4. Medlemsstaterne kræver, at udstederne
er rimeligt omhyggelige med at sikre, at offentliggørelsen
af intern viden så vidt muligt sker samtidig over for
samtlige investorkategorier i alle medlemsstater, hvor disse
udstedere har ansøgt om eller fået godkendt, at deres
finansielle instrumenter optages til handel på et reguleret
marked.
Artikel 3
Berettiget interesse i at udsætte
offentliggørelsen og fortrolig behandling
1. Ved anvendelsen af artikel 6, stk. 2,
i direktiv 2003/6/EF kan berettigede interesser især
vedrøre følgende forhold, som ikke udgør en
udtømmende liste:
a) igangværende forhandlinger eller
tilsvarende forhold, hvor offentliggørelse vil kunne
påvirke disse forhandlingers udfald eller normale
forløb. Hvis udstederens finansielle levedygtighed er i
alvorlig og overhængende fare, uden dog at falde ind under
den gældende lovgivning om insolvens, kan
offentliggørelsen af viden udsættes i en
begrænset periode, hvis en sådan
offentliggørelse ville skade de eksisterende og potentielle
aktionærers interesser alvorligt ved at underminere
afslutningen af bestemte forhandlinger, der har til formål at
sikre udstederens rentabilitet på lang sigt
b) beslutninger, der er truffet, eller
kontrakter, der er indgået, af en udsteders ledelse, men som
skal godkendes af et andet organ hos udstederen for at kunne
gennemføres i praksis, hvis udstederens organisation
kræver adskillelse mellem disse to organer, forudsat at
offentliggørelse af viden inden en sådan godkendelse
samtidig med en meddelelse om, at denne godkendelse endnu ikke er
givet, ville skade offentlighedens korrekte vurdering af den
pågældende viden.
2. Ved anvendelsen af artikel 6, stk. 2,
i direktiv 2003/6/EF kræver medlemsstaterne, at en udsteder,
for at sikre, at den interne viden behandles fortroligt,
kontrollerer adgangen til en sådan viden, og især:
a) at udstederen har indført effektive
foranstaltninger for at forhindre andre personer i at få
adgang til denne viden end de personer, der skal have adgang dertil
som led i udøvelsen af deres funktioner hos udstederen
b) at udstederen har truffet de nødvendige
foranstaltninger for at sikre, at personer, der har adgang til en
sådan viden, accepterer de deraf følgende retlige og
tilsynsmæssige forpligtelser og er klar over, hvilke
sanktioner de kan få pålagt ved misbrug eller
ubehørig videregivelse af en sådan viden
c) at udstederen har indført
foranstaltninger, som giver mulighed for øjeblikkelig
offentliggørelse i tilfælde, hvor udstederen ikke har
kunnet sikre, at den pågældende interne viden behandles
fortroligt, uden at dette dog påvirker anvendelsen af artikel
6, stk. 3, andet afsnit, i direktiv 2003/6/EF.
Artikel 4
Manipulerende adfærd i
tilknytning til urigtige eller vildledende signaler og
kurssikring
Ved anvendelsen af artikel 1, stk. 1,
nr. 2), litra a), i direktiv 2003/6/EF, og uanset eksemplerne i
direktivets artikel 1, stk. 1, nr. 2), andet afsnit, sikrer
medlemsstaterne, at markedsdeltagerne og de kompetente myndigheder,
når de undersøger transaktioner eller handelsordrer,
tager hensyn til følgende signaler, der ikke udgør en
udtømmende liste, og som ikke nødvendigvis skal
betragtes som kursmanipulation i sig selv:
a) afgivne handelsordrer eller gennemførte
transaktioner udgør en betydelig andel af den daglige
mængde transaktioner med det relevante finansielle instrument
på det pågældende regulerede marked, især
når disse aktiviteter medfører en betydelig
ændring i kursen på det finansielle instrument
b) handelsordrer, der afgives, eller
transaktioner, der gennemføres, af personer med en betydelig
købs- eller salgsposition i et finansielt instrument,
medfører betydelige ændringer i kursen på det
finansielle instrument eller det afledte instrument eller det
underliggende aktiv, der er optaget til handel på et
reguleret marked
c) gennemførte transaktioner
medfører ikke ændringer i ejendomsretten til et
finansielt instrument, der er optaget til handel på et
reguleret marked
d) afgivne handelsordrer eller gennemførte
transaktioner omfatter modsatte positioner i en kort periode og
udgør en betydelig andel af den daglige mængde
transaktioner med det relevante finansielle instrument på det
pågældende regulerede marked og kan være
forbundet med betydelige ændringer i kursen på et
finansielt instrument, der er optaget til handel på et
reguleret marked
e) afgivne handelsordrer eller gennemførte
transaktioner koncentreres på et kort tidsrum i
handelsperioden og medfører en kursændring, der senere
går i modsat retning
f) afgivne handelsordrer ændrer
oplysningerne om den bedste købs- eller salgskurs på
et finansielt instrument, der er optaget til handel på et
reguleret marked, eller mere generelt oplysningerne i den for
markedsdeltagerne tilgængelige ordrebeholdning, og annulleres
måske, inden de udføres
g) handelsordrer, der afgives, eller
transaktioner, der gennemføres, på eller omkring et
bestemt tidspunkt, når referencekurserne, afregningskurserne
og værdierne beregnes, og medfører
kursændringer, der kan påvirke sådanne kurser og
værdier.
Artikel 5
Manipulerende adfærd i
tilknytning til anvendelse af fingererede planer eller andre former
for bedrag eller påfund
Ved anvendelsen af artikel 1, stk. 1,
nr. 2), litra b), i direktiv 2003/6/EF og uanset eksemplerne i
direktivets artikel 1, stk. 1, nr. 2), andet afsnit, sikrer
medlemsstaterne, at markedsdeltagerne og de kompetente myndigheder,
når de undersøger transaktioner eller handelsordrer,
tager hensyn til følgende signaler, der ikke udgør en
udtømmende liste, og som ikke nødvendigvis skal
betragtes som kursmanipulation i sig selv:
a) før eller efter at personer har afgivet
handelsordrer eller gennemført transaktioner, udbreder de
samme eller tilknyttede personer urigtige eller vildledende
oplysninger
b) personer har afgivet handelsordrer eller
gennemført transaktioner, før eller efter at de samme
eller tilknyttede personer har udarbejdet eller udbredt analyser
eller investeringsanbefalinger, som er fejlagtige,
tendentiøse eller påviseligt påvirket af
væsentlige interesser.
Artikel 6
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de
nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for
at efterkomme nærværende direktiv senest den 12.
oktober 2004. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse
bestemmelser og en sammenligningstabel, som viser
sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og
nærværende direktiv.
Disse love og bestemmelser skal ved
vedtagelsen indeholde en henvisning til nærværende
direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en
sådan henvisning. Medlemsstaterne fastlægger reglerne
for denne henvisning.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen
teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder
på det område, der er omfattet af
nærværende direktiv.
Artikel 7
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft
på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Artikel 8
Adressater
Dette direktiv er rettet til
medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december
2003.
På Kommissionens vegne
Frederik BOLKESTEIN
Medlem af Kommissionen
27) EUT L 96 af 12.4.2003, s. 16.
28) Udvalget blev oprettet ved
Kommissionens afgørelse 2001/527/EF (EFT L 191 af 13.7.2001,
s. 43).
29) EFT L 184 af 6.7.2001, s. 1.
Bilag 4
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2004/72/EF
af 29. april 2004
om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/6/EF for så vidt angår accepteret
markedspraksis, definition af intern viden i forbindelse med
varederivater, udarbejdelse af lister over insidere, anmeldelse af
ledende medarbejderes transaktioner og af mistænkelige
transaktioner
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
FÆLLESSKABER HAR €"
under henvisning til traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF af 28.
januar 2003 om insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug)
30) ,
særlig artikel 1, nr. 1, andet afsnit, artikel 1, nr. 2,
litra a), og artikel 6, stk. 10, fjerde, femte og syvende
led,
efter høring af Det
Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg (CESR) 31)
med henblik på teknisk rådgivning, og
ud fra følgende
betragtninger:
(1) For at undgå at den normale
markedsaktivitet og markedsintegriteten lider skade, må
markedsdeltagerne optræde redeligt og effektivt. Specielt
markedsaktiviteter, der forhindrer samspillet mellem udbud og
efterspørgsel ved at begrænse andre markedsdeltageres
muligheder for at reagere på transaktionerne, kan
medføre øgede farer for markedets integritet, og det
kan derfor forventes, at de kompetente myndigheder ikke vil
acceptere dem. Omvendt vil praksis, der medfører øget
likviditet, formentlig være mere acceptabel end praksis, der
medfører mindre likviditet. Markedspraksis, der
indebærer overtrædelse af regler og retsforskrifter om
forebyggelse af markedsmisbrug eller adfærdskodeks, vil
formentlig ikke kunne accepteres af de kompetente myndigheder. Da
markedspraksis forandrer sig hurtigt som reaktion på
investorernes behov, må de kompetente myndigheder være
årvågne over for ny og opstående
markedspraksis.
(2) Hvis det skal kunne vurderes, om en bestemt
markedspraksis kan godkendes af de kompetente myndigheder, er det
afgørende, at markedsdeltagerne er åbne om deres
markedspraksis. Desto mindre gennemsigtig en praksis er, desto
mindre er muligheden for, at den kan accepteres. Af strukturelle
grunde kan praksis på uregulerede markeder imidlertid
være mindre gennemsigtig end på regulerede markeder. En
sådan praksis behøver ikke i sig selv blive betragtet
som uacceptabel af de kompetente myndigheder.
(3) Særlig markedspraksis på et givet
marked bør hverken direkte eller indirekte true
markedsintegriteten på lignende markeder i
Fællesskabet, uanset om disse markeder er regulerede. Desto
større risikoen er for markedsintegriteten på et
sådant lignende marked i Fællesskabet, desto mindre er
sandsynligheden for, at en sådan praksis kan accepteres af de
kompetente myndigheder.
(4) Når de kompetente myndigheder
overvejer, om en bestemt markedspraksis kan accepteres, bør
de høre andre kompetente myndigheder, især hvor der
findes markeder, som kan sammenlignes med det marked, der er under
overvågning. Der kan imidlertid være
omstændigheder, hvor en markedspraksis kan vurderes som
acceptabel på ét marked og uacceptabel på et
andet sammenligneligt marked inden for Fællesskabet. Hvis der
forekommer en praksis, som accepteres i én medlemsstat, men
ikke i en anden, kan spørgsmålet tages op til debat i
Det Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg med henblik
på at finde en løsning. Hvad angår deres
afgørelser om godkendelse, bør de kompetente
myndigheder sikre en høj grad af gennemsigtighed over for
markedsdeltagerne og slutbrugerne.
(5) Hvis der er tale om et derivat, hvis
underliggende aktiv ikke er et finansielt instrument, er det
vigtigt, at markedsdeltagerne på derivatmarkedet får
retlig sikkerhed for, hvad der udgør intern viden.
(6) Lister fra udstedere eller personer, der
optræder på deres vegne eller for deres regning, over
personer, der med eller uden arbejdskontrakt arbejder for
udstederne og har adgang til intern viden med direkte eller
indirekte forbindelse til udsteder, er en nyttig foranstaltning til
beskyttelse af markedets integritet. Disse lister kan anvendes af
udstedere eller de nævnte personer til at styre den interne
informationsstrøm og dermed deres fortrolighedspligt. Disse
lister kan desuden være et nyttigt redskab for de kompetente
myndigheder, når disse overvåger anvendelsen af
lovgivningen om markedsmisbrug. Det er nødvendigt, at
udstedere og kompetente myndigheder kan konstatere, hvilke interne
oplysninger en insider har adgang til, og hvornår denne
adgang er opnået. Adgang til direkte eller indirekte intern
viden om udsteder, som de personer, der er opført på
listen, har fået, påvirker ikke deres pligt til at
undlade at handle på baggrund af intern viden som defineret i
direktiv 2003/6/EF.
(7) Meddelelser om transaktioner, der
udføres for egen regning af personer med ledelsesansvar
inden for udsteder eller af personer med tæt tilknytning til
dem, udgør ikke kun nyttige oplysninger for
markedsdeltagerne, men er også en yderligere metode, hvorved
de kompetente myndigheder kan føre tilsyn med markederne. De
ledende medarbejderes pligt til at anmelde transaktioner,
påvirker ikke deres pligt til at undlade at handle på
baggrund af intern viden som defineret i direktiv 2003/6/EF.
(8) Transaktionsmeddelelser bør gives i
overensstemmelse med reglerne for videregivelse af
personoplysninger som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 95/46/EF 32) af 24. oktober 1995 om
beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger.
(9) Ved meddelelser om mistænkelige
transaktioner, der gennemføres af personer, som i embeds
medfør gennemfører transaktioner med finansielle
instrumenter, kræves særligt belæg for, at
sådanne transaktioner udgør markedsmisbrug, dvs.
transaktioner, som giver rimelig anledning til mistanke om, at der
foregår insiderhandel eller markedsmanipulation. Visse
transaktioner kan i sig selv virke uden for mistanke, men de kan
udvise tilstrækkelige tegn på muligt markedsmisbrug,
når de ses i sammenhæng med andre transaktioner, en
bestemt adfærd eller øvrige oplysninger.
(10) I dette direktiv respekteres de
grundlæggende rettigheder og principperne i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder
og særlig artikel 8 i den europæiske
menneskerettighedskonvention.
(11) De foranstaltninger, der fastsættes i
dette direktiv, er i overensstemmelse med Det Europæiske
Værdipapirudvalgs udtalelse -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
Definitioner
Ved anvendelse af dette direktiv
gælder følgende definitioner ud over dem, der er
fastsat i direktiv 2003/6/EF. I dette direktiv forstås
ved:
1) »Person med ledelsesansvar«: en
person, som
a) er medlem af udsteders bestyrelse, direktion
eller tilsynsorgan
b) er ledende medarbejder, som ikke indgår i
de i pkt. (a) nævnte organer, og som har regelmæssig
adgang til intern viden, der direkte eller indirekte
vedrører udstederen,og som har beføjelser til at tage
ledelsesbeslutninger, der påvirker denne udsteders fremtidige
udvikling og erhvervsmæssige udsigter.
2) »Person med tæt tilknytning til en
person med ledelsesansvar hos en udsteder af finansielle
instrumenter«:
a) ægtefællen til en person med
ledelsesansvar eller en sådan persons partner, der efter
national ret anses for ligestillet med en ægtefælle
b) forsørgelsesberettigede børn i
henhold til national lovgivning af personen med ledelsesansvar
c) øvrige familiemedlemmer til personen med
ledelsesansvar, som på tidspunktet for transaktionens
gennemførelse har delt husholdning med denne person i mindst
ét år
d) en juridisk person, fond eller et partnerskab,
hvor en person, som er nævnt i denne artikels stk. 1,
eller under litra (a), (b) eller (c) i dette stykke, har
ledelsesansvar, eller som direkte eller indirekte kontrolleres af
en sådan person, eller som er oprettet til fordel for en
sådan person, eller hvis økonomiske interesser stort
set er sammenfaldende med en sådan persons.
3) »Person, der som led i deres erhverv
gennemfører transaktioner«: I det mindste et
investeringsselskab eller et kreditinstitut.
4) »Investeringsselskab«: En person
som defineret i artikel 1, stk. 2, i Rådets direktiv
93/22/EF 33) .
5) »Kreditinstitut«: En person som
defineret i artikel 1, stk. 1, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2000/12/EF 34) .
6) »Kompetent myndighed«: Den
kompetente myndighed som defineret i artikel 1, stk. 7, i
direktiv 2003/6/EF.
Artikel 2
Faktorer, der skal overvejes ved
vurdering af markedspraksis
1. Ved anvendelse af artikel 1, nr. 1,
andet afsnit, og nr. 2, litra a), i direktiv 2003/6/EF skal
medlemsstaterne sikre, at blandt andet følgende faktorer
inddrages af de kompetente myndigheder, uden at dette
påvirker deres samarbejde med andre myndigheder, når
disse vurderer, om de kan acceptere en bestemt markedspraksis:
a) hvor gennemsigtig den relevante markedspraksis
er for hele markedet
b) behovet for at sikre, at
markedskræfterne kan fungere, samt at der er et ordentligt
samspil mellem udbud og efterspørgsel
c) i hvilken grad den relevante markedspraksis
har indflydelse på markedets likviditet og effektivitet
d) i hvilken grad der med den relevante
markedspraksis tages højde for det relevante markeds
handelsmekanismer, og markedsdeltagerne gives mulighed for at
reagere korrekt og rettidigt på den nye markedstilstand, som
skyldes denne praksis
e) den potentielle fare i den relevante praksis
for direkte eller indirekte forbundne markeder, uanset om disse er
regulerede, for det relevante finansielle instrument i hele
Fællesskabet
f) resultatet af undersøgelser af den
relevante markedspraksis, der er gennemført af en kompetent
myndighed eller øvrige myndigheder, som er nævnt i
artikel 12, stk. 1, i direktiv 2003/6/EF, især om
hvorvidt den relevante markedspraksis er en overtrædelse af
regler og retsforskrifter om forebyggelse af markedsmisbrug eller
adfærdskodeks, både på det pågældende
marked eller på direkte eller indirekte forbundne markeder i
Fællesskabet
g) det relevante markeds struktur, herunder
hvorvidt det er reguleret, den omsatte type finansielle
instrumenter og markedsdeltagere, herunder omfanget af private
investorers deltagelse på det relevante marked.
Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente
myndigheder, når disse overvejer behovet for sikring, som er
nævnt i punkt (b), særlig vurderer den relevante
markedspraksis' konsekvens for de væsentligste
markedsparametre, for eksempel de specifikke markedsbetingelser
før den relevante markedspraksis, den gennemsnitlige
handelskurs for en enkelt handelsdag eller den daglige
slutkurs.
2. Medlemsstaterne sikrer, at en ny og
opstående markedspraksis ikke i sig selv vurderes som
uacceptabel af den kompetente myndighed, alene fordi den ikke
tidligere har accepteret denne praksis.
3. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente
myndigheder jævnligt reviderer den markedspraksis, de har
accepteret, med særlig hensyntagen til væsentlige
ændringer i det relevante markedsmiljø, herunder
ændringer i handelsreglerne eller markedets
infrastruktur.
Artikel 3
Høringsprocedurer og
offentliggørelse af afgørelser
1. Ved anvendelse af artikel 1, andet
afsnit, nr. 1 og nr. 2, litra a), i direktiv 2003/6/EF skal
medlemsstaterne sikre, at de kompetente myndigheder følger
procedurerne i denne artikels stk. 2 og 3, når de
vurderer, om de kan acceptere eller fortsat kan acceptere en
bestemt markedspraksis:
2. Med forbehold for artikel 11, stk. 2,
i direktiv 2003/6/EF sikrer medlemsstaterne, at de kompetente
myndigheder, inden disse træffer afgørelse om accept
af en markedspraksis, i nødvendigt omfang hører de
relevante organer, herunder udstedernes repræsentanter,
finansielle tjenesteudbydere, forbrugere, andre myndigheder og
markedsoperatører.
Som led i høringsproceduren skal andre
kompetente myndigheder høres, især hvis der eksisterer
sammenlignelige markeder, dvs. hvad angår struktur,
omsætning, transaktionstyper.
3. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente
myndigheder offentliggør deres afgørelser om,
hvorvidt en markedspraksis kan accepteres, og de giver en passende
beskrivelse af denne praksis. Medlemsstaterne sikrer endvidere, at
de kompetente myndigheder hurtigst muligt meddeler deres
afgørelser til Det Europæiske
Værdipapirtilsynsudvalg, som omgående
offentliggør dem på deres websted.
I offentliggørelsen skal der
indgå en beskrivelse af de faktorer, der er indgået i
bedømmelsen af, hvorvidt den relevante praksis kan betragtes
som acceptabel, især hvis der er truffet forskellige
konklusioner om, hvorvidt den samme praksis betragtes som
acceptabel på markederne i forskellige medlemsstater.
4. Hvis der allerede er igangsat
undersøgelse af specifikke sager, kan
høringsprocedurerne efter stk. 1-3, udsættes,
indtil disse undersøgelser og eventuelle sanktioner i
forbindelse hermed er afsluttet.
5. En markedspraksis, som er accepteret efter
de høringsprocedurer, der er fastlagt i stk. 1-3, kan
ikke ændres uden for disse høringsprocedurer.
Artikel 4
Intern viden om
råvarederivater
Ved anvendelsen af artikel 1, andet
afsnit, nr. 1, i direktiv 2003/6/EF forudsættes det, at
brugerne af markeder, hvor der omsættes
råvarederivater, forventer at modtage oplysninger, der
direkte eller indirekte vedrører et eller flere af
sådanne derivater, og som:
a) normalt gives til brugerne af sådanne
markeder, eller
b) skal offentliggøres i henhold til lov,
administrative bestemmelser, markedsregler, kontrakter eller
sædvane på det relevante marked for råvarer eller
råvarederivater.
Artikel 5
Lister over insidere
1. Ved anvendelsen af artikel 6,
stk. 3, tredje afsnit, i direktiv 2003/6/EF sikrer
medlemsstaterne, at en liste indeholder samtlige personer, der
omfattes af denne artikel, som har adgang til intern viden, der
direkte eller indirekte vedrører udsteder, det være
sig regelmæssigt eller i enkeltstående
tilfælde.
2. Listen over insidere skal som minimum
oplyse om:
a) identiteten af de personer, der har adgang til
intern viden
b) årsagen til, at personen står
på listen
c) dato for listens udarbejdelse og
ajourføring.
3. Listen over insidere skal omgående
opdateres, når:
a) årsagen til, at en person, der allerede
står på listen, ændres
b) en ny person føjes til listen,
eller
c) en person, der allerede står på
listen, ikke længere har adgang til intern viden med
angivelse af tidspunkt og årsag til denne ændring.
4. Medlemsstaterne sikrer, at listerne over insidere
opbevares i mindst fem år efter udarbejdelsen eller
opdateringen.
5. Medlemsstaterne sikrer, at de personer, der har
ansvar for at udarbejde lister over insidere, sørger for, at
alle personer på en sådan liste med adgang til intern
viden accepterer de medfølgende retlige og
tilsynsmæssige forpligtelser og er klar over, hvilke
sanktioner de kan få pålagt ved misbrug eller
ubehørig videregivelse af en sådan viden.
Artikel 6
Ledende medarbejderes
transaktioner
1. Ved anvendelse af artikel 6,
stk. 4, i direktiv 2003/6/EF og med forbehold for
medlemsstaternes ret til at fastsætte øvrige
underretningsforpligtelser ud over de forpligtelser, som er
nævnt i denne artikel, sikrer medlemsstaterne, at alle
transaktioner i forbindelse med aktier, der er optaget til notering
eller handel på et reguleret marked, eller derivater eller
andre finansielle instrumenter, der står i forbindelse
hermed, som udføres for egen regning af de personer, hvortil
der henvises i artikel 1, stk. 1 og 2, indberettes af disse
personer til de kompetente myndigheder. De indberetningssregler,
der skal følges, er de gældende regler i den
medlemsstat, hvor udsteder er indregistreret. Anmeldelsen foretages
inden for fem hverdage fra transaktionsdatoen til den kompetente
myndighed i den pågældende medlemsstat. Hvis udsteder
ikke er indregistreret i en medlemsstat, foretages anmeldelsen til
den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor der skal
indberettes årsoplysninger om aktierne i overensstemmelse med
artikel 10 i direktiv 2003/71/EF.
2. Medlemsstaterne kan beslutte, at indtil
transaktionernes samlede værdi udgør fem tusinde euro
ved udgangen af et kalenderår, kan kravet om anmeldelse
bortfalde eller anmeldelsen udsættes til den 31. januar
året efter. Dette beløb findes ved sammenlægning
af de transaktioner, der er foretaget af de i artikel 1,
stk. 1, nævnte personer for egen regning, med de
transaktioner, der er foretaget af de i artikel 1, stk. 2,
nævnte personer for egen regning.
3. Anmeldelsen skal indeholde følgende
oplysninger:
a) Navn og adresse på den person, der har
ledelsesansvar inden for udsteder, eller i givet fald navnet
på den person, der har tæt tilknytning til en
sådan person
b) årsagen til
underretningsforpligtelsen
c) den pågældende udsteders navn
d) beskrivelse af det finansielle instrument
e) transaktionens art (f.eks. køb eller
salg)
f) dato og sted for transaktionen
g) transaktionens kurs og omfang.
Artikel 7
Mistænkelige transaktioner, der
skal anmeldes
Ved anvendelse af artikel 6, stk. 9,
i direktiv 2003/6/EF sikrer medlemsstaterne, at de personer,
hvortil der henvises i artikel 1, stk. 3, i hver sag
afgør, om en transaktion med rimelighed kan give anledning
til mistanke om insiderhandel eller markedsmanipulation som
omhandlet i artikel 1-5 i direktiv 2003/6/EF, i Kommissionens
direktiv 2003/124/EF 35) om gennemførelse af
direktiv 2003/6/EF med hensyn til definition og
offentliggørelse af intern viden og definition af
kursmanipulation samt i dette direktivs artikel 4. Med forbehold af
artikel 10 i direktiv 2003/6/EF er personer, der udfører
transaktioner som led i deres erhverv, omfattet af
anmeldelsesreglerne i den medlemsstat, hvor de har deres
registreringsmæssige hjemsted eller hovedsæde, eller,
såfremt der er tale om en filial, den medlemsstat, hvor
filialen er beliggende. Anmeldelsen foretages til den kompetente
myndighed i den pågældende medlemsstat.
Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente
myndigheder, der modtager anmeldelsen af mistænkelige
transaktioner, omgående videregiver sådanne oplysninger
til de kompetente myndigheder på de relevante regulerede
markeder.
Artikel 8
Anmeldelsesfrist
Medlemsstaterne sikrer, at anmeldelsen af
mistænkelige transaktioner foretages uden ugrundet ophold,
når de personer, hvortil der henvises i artikel 1,
stk. 3, bliver bekendt med fakta eller oplysninger, der giver
rimelig grund til mistanke vedrørende pågældende
transaktion.
Artikel 9
Anmeldelsens indhold
1. Medlemsstaterne sikrer, at de personer,
der har anmeldelsesansvar, tilsender de kompetente myndigheder
følgende oplysninger:
a) en beskrivelse af transaktionerne, herunder
ordretype (f.eks. limiteret ordre, bedst muligt eller øvrige
karakteristika) og handelstype (herunder blokhandel)
b) årsager til, at transaktionerne kan
udgøre markedsmisbrug
c) metode til identifikation af de personer, som
transaktionerne er gennemført for, og andre personer, der er
involveret i de relevante transaktioner
d) den funktion, som den person, der har
anmeldelsespligt, udfylder (f.eks. for egen regning eller på
tredjemands vegne)
e) øvrige oplysninger, som kan være
væsentlige ved vurderingen af de mistænkelige
transaktioner.
2. Hvis disse oplysninger ikke er til
rådighed på anmeldelsestidspunktet, skal anmeldelsen
som minimum indeholde årsagerne til, at de personer, der
foretager anmeldelsen, har mistanke om, at transaktionerne kan
udgøre insiderhandel eller markedsmisbrug. Alle
øvrige oplysninger skal videregives til den kompetente
myndighed, så snart de er til rådighed.
Artikel 10
Anmeldelsesmetode
Medlemsstaterne sikrer, at anmeldelsen til
den kompetente myndighed kan foretages pr. brev, e-mail, telefax
eller telefon, såfremt der i sidstnævnte tilfælde
gives bekræftelse i skriftlig form efter anmodning fra den
kompetente myndighed.
Artikel 11
Ansvar og tavshedspligt
1. Medlemsstaterne sikrer, at den person,
der foretager anmeldelsen til den kompetente myndighed, hvortil der
henvises i artikel 7-10, ikke oplyser andre personer, særlig
de personer, som transaktionerne er foretaget for, eller parter,
som står i forbindelse med disse personer, om anmeldelsen,
medmindre dette er fastsat i lovgivningen. Opfyldelsen af denne
bestemmelse medfører intet ansvar for den person, der
foretager anmeldelsen, såfremt der handles i god tro.
2. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente
myndigheder ikke oplyser andre personer om identiteten på den
person, der har anmeldt disse transaktioner,, hvis en sådan
oplysning kan forventes at skade den person, der har foretaget
anmeldelsen. Denne bestemmelse påvirker ikke kravet om
håndhævelse eller sanktionssystemet i direktiv
2003/6/EF eller reglerne om overførsel af personlige data i
direktiv 95/46/EF.
3. Anmeldelsen til den kompetente myndighed,
hvortil der henvises i artikel 7-10, medfører ikke brud
på eventuelle restriktioner på offentliggørelse
af oplysninger i henhold til kontraktlige, lovgivnings- eller
reguleringsmæssige eller administrative bestemmelser og
medfører intet ansvar for denne person, for så vidt
angår denne anmeldelse.
Artikel 12
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de
nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for
at efterkomme nærværende direktiv senest den 12.
oktober 2004. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse
bestemmelser og en sammenligningstabel, som viser
sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og
nærværende direktiv.
Disse love og bestemmelser skal ved
vedtagelsen indeholde en henvisning til nærværende
direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en
sådan henvisning. Medlemsstaterne fastlægger reglerne
for denne henvisning.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen
teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder
på det område, der er omfattet af
nærværende direktiv.
Artikel 13
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft
på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Artikel 14
Adressater
Dette direktiv er rettet til
medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29.
april 2004.
På Kommissionens vegne
Frederik BOLKESTEIN
Medlem af Kommissionen
30) EUT L 96 af 12.4.2003, s. 16.
31) CESR blev oprettet ved Kommissionens
afgørelse 2001/527/EF af 6. juni 2001, EFT L 191 af 13. juli
2001, s. 43.
32) EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
33) EFT L 141 af 11.6.1993, s. 27.
34) EFT L 126 af 26.5.2000, s. 1.
35) EUT L 339 af 24.12.2003, s. 70.