Grønlandsudvalget 2024-25
L 109
Offentligt
2970722_0001.png
Folketinget
Grønlandsudvalget
Christiansborg
1240 København K
DK Danmark
Dato:
Kontor:
Sagsbeh:
Sagsnr.:
Dok.:
28. januar 2025
Nordatlantkontoret
Simon Holmelund Lange
2024-16580
3561832
Besvarelse af spørgsmål nr. 1 fra Folketingets Grønlandsudvalg
vedrørende forslag til lov om ændring af retsplejelov for Grønland,
kriminallov for Grønland, lov for Grønland om pant og lov om
ægteskabets retsvirkninger som sat i kraft for Grønland
(Gennemførelse af dele af flerårsaftale for domstolene 2024-27) (L 109)
Hermed sendes besvarelse af spørgsmål nr. 1 vedrørende forslag til lov om
ændring af retsplejelov for Grønland, kriminallov for Grønland, lov for
Grønland om pant og lov om ægteskabets retsvirkninger som sat i kraft for
Grønland (Gennemførelse af dele af flerårsaftale for domstolene 2024-27)
(L 109), som Folketingets Grønlandsudvalg har stillet til justitsministeren
den 17. december 2024. Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Aaja Chemnitz
(IA).
Peter Hummelgaard
/
Niels Dam Dengsøe Petersen
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
T +45 7226 8400
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
Side 1/3
L 109 - 2024-25 - Endeligt svar på spørgsmål 1: Spm. om kritikken af, at det foreslåede digitale tinglysningssystem i Grønland udelukkende er på dansk
Spørgsmål nr. 1 fra Folketingets Grønlandsudvalg vedrørende forslag
til lov om ændring af retsplejelov for Grønland, kriminallov for
Grønland, lov for Grønland om pant og lov om ægteskabets
retsvirkninger som sat i kraft for Grønland (Gennemførelse af dele af
flerårsaftale for domstolene 2024-27) (L 109):
”Hvordan vil ministeren imødekomme den kritik, der er rejst fra
flere sider af, at det digitale tinglysningssystem i Grønland, der
foreslås, udelukkende er på dansk? Vil ministeren i et
samarbejde med Naalakkersuisut sikre, at systemet kommer til
også at kunne anvendes på grønlandsk og hvilken tidshorisont
er der for dette?”
Svar:
Som det fremgår af lovforslagets pkt. 2.4.2, har det været en bagvedliggende
forudsætning for flerårsaftalen, at initiativet om digital tinglysning i
Grønland bl.a. af hensyn til teknisk realiserbarhed, implementeringstid og
finansiering skulle udmøntes ved at udvide det eksisterende danske
tinglysningssystem, som er skræddersyet til at håndtere tinglysninger, til
brug for Retten i Grønlands tinglysning, og således ikke ved udarbejdelse af
en ny selvstændig grønlandsk version af det digitale selvbetjeningssystem.
Der var på den baggrund også lagt op til, at det digitale selvbetjeningssystem
alene ville foreligge i en dansk version.
Som jeg tilkendegav under 1. behandlingen af lovforslaget, har jeg fuld
forståelse for den kritik, som dette har givet anledning til fra flere
høringsparter og Naalakkersuisut. På baggrund af kritikken og efter dialog
med
Naalakkersuisut
blev
det
tilføjet
i
lovforslagets
ikrafttrædelsesbestemmelse, at justitsministeren efter forhandling med
Naalakkersuisut fastsætter tidspunktet for ikrafttrædelsen af de regler, som
har til formål at danne det lovmæssige grundlag for digital tinglysning i
Grønland. Ministeren kan således efter forhandling med Naalakkersuisut
fastsætte, at bestemmelserne træder i kraft på forskellige tidspunkter.
Jeg kan i forlængelse heraf oplyse, at Justitsministeriet indtil videre og efter
dialog med Naalakkersuisut har bedt Domstolsstyrelsen om at påbegynde
arbejdet med at digitalisere tingbogen og akterne.
Jeg kan endvidere oplyse, at Justitsministeriet er i gang med at undersøge,
hvilke muligheder der er for at tilvejebringe en digital selvbetjeningsløsning
Side 2/3
L 109 - 2024-25 - Endeligt svar på spørgsmål 1: Spm. om kritikken af, at det foreslåede digitale tinglysningssystem i Grønland udelukkende er på dansk
på grønlandsk, og jeg har bedt mine embedsmænd om, at den videre
udmøntning af initiativet sker under tæt inddragelse af Naalakkersuisut.
Side 3/3