Oversættelse
Rigsombudsmanden på Færøerne
Lagmandens Olajtale 2024
Fru forkvinde!
»Nogle ord er mørke og trækker dunkle spor.
Andre er lyse og kaster ingen skygge.
Jeg ønsker dem en god rejse
Og blomstrende afkom«
Dette digt af Rói Patursson med melodi af nyligt afdøde Bjarni Restorff hørte vi blive sunget af det
store Olaj-kor her på plænen foran Lagtinget for lidt siden.
Og Olaj-koret er faktisk en interessant mekanisme. Sangere fra hele landet samles med forskellige
stemmer og evner. Men de forenes i sangen.
Ingen kan tage æren for resultatet alene. Ingen skærer igennem – og derfor høres alle.
Selv om de uden tvivl er uenige om mangt og meget uden for sangen, gør de ikke desto mindre
alle deres bedste for at få det brede samarbejde til at fungere.
Af og til har jeg sammenlignet sangen udenfor – med politikken herinde.
***
Det siges af og til, at vi på Færøerne kun er enige om at være uenige – og ofte er vi også rygende
uenige. Det har vi både ret og plads til.
Udadtil kan det sikkert opfattes, som om vi er længere fra hinanden, end vi i virkeligheden er. For i
stedet for at lægge vægt på de store linjer, vi er enige om, lægger vi vægt på de småting, vi er
uenige om. Fordi det får plads i medierne. Fordi det betaler sig politisk. Fordi det profilerer.
Det har gjort sig gældende længe – og jeg skal heller ikke sige mig fri for det.
Men – for at bruge Rói Paturssons billede – så trækker det dunkle spor i politikken.
Heldigvis hører vi nu nye toner. Det seneste år har vi opnået mange brede forlig. Det har alle
partierne æren for.