Udlændinge- og Integrationsudvalget 2022-23 (2. samling)
UUI Alm.del Bilag 44
Offentligt
Roskilde, den 13.03.2023
Til Folketingets Udlændinge- og Integrationsudvalg
Integrationsministeriet,
Justitsministeriet og
Udlændingenævnets formandsskab.
Fra Anders Chr. Jensen,
fhv. Advokat med møderet for Højesteret, CVR 58328413
Vedr. "danskprøvesagen"
Ved skr. af 10.02.2023 2023 har Integrationsministeren
oversendt til Folketingets Udlændinge- og
Integrationsudvalg et "juridisk" notat af 10.02.2023,
udvalgets bilag 26.
Det er den almindelige opfattelse, at hvad ministerierne
leverer til Folketinget og dettes udvalg, skal være sandt
og give et retvisende billede. Dette krav lever det nævnte
notat ikke op til.
Der henvises til min vedhæftede analyse af 13.03.2023.
I
resume
er der tale om følgende forhold:
1.
Det hævdes, at EU-dom C-279/21, X mod Udlændingenævnet,
tilsidesatte et nationalt afslag på ægtefællesammenføring,
fordi herboende tyrkiske ægtefælle ikke havde bestået prøve
i Dansk 1.
Det er ikke tilfældet. Tilsidesættelsen skete, da den
nationale bestemmelse om dansk 1, ikke indeholdt mulighed
for individuelt at tage stilling til om det var nødvendigt
for denne ansøger at give afslag for at fremme
lovbestemmelsens formål, integration.
Et tilsvarende afslag ville være fremkommet for enhver
anden restriktion, hvor national ret indeholder en
tilsvarende bestemmelse.
Det er tilfældet for de overførte betingelser i
udlændingelovens § 9, stk. 15 og 16, for integrationskravet
i § 9, stk. 8 og selvforsørgelseskravet i § 9, stk. 5.
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 44: Henvendelse fra Anders Christian Jensen angående danskprøvesagen og følgerne af den
2.a
De øvrige betingelser. I notat af 10.02.2023 fra
Integrationsministeriet oplyses, at dommen medfører at
kravet om dansk 3 i § 9, stk. 8, integrationskravet, må
opgives. Det følger logisk af den foran angivne
fejlopfattelse.
Dansk 3 bortfalder, men fordi der i § 9, stk. 8 er en
tilsvarende bestemmelse som i § 9, stk. 15, de særlige
grunde.
2.b
Om betingelserne derudover hedder det i notatet, at der
verserer en af EU-Kommissionen rejst Pilotprojektsag, som
kan få betydning for udstrækningen af EU-dommen for de
øvrige betingelser. Det er ikke rigtigt.
Det hedder, at Integrationsministeriet "vil vende tilbage
til udvalget, når resultatet af pilotprojektsagen
foreligger."
Pilotprojektsagen blev imidlertid afsluttet ved skr. af
26.04.2022. Resultatet var, at der ikke var behov for at
starte en traktatbrudsprocedure, da der på det tidspunkt
var kommet en del verserede retssager om nogle af de kun 7
restriktioner, der indgik i den. Sagen er således
afsluttet.
Integrationsministeriet har således givet en direkte
urigtig oplysning. Den anvendes så som begrundelse for at
udsætte en stillingtagen til de øvrige betingelsers
overensstemmelse med EU-retten. Det er uheldigt, da
reglerne dagligt anvendes af de underordnede myndigheder.
Det vil være i overensstemmelse med god regeringsførelse om
national praksis retter ind efter EU-dommen som ovenfor
anført.
Medmindre regeringen ligefrem vil anmode EU-domstolen om på
ny at fortolke den nøjagtig tekst som den en gang allerede
har fortolket.