Retsudvalget 2021-22
L 180 Bilag 1
Offentligt
2565238_0001.png
Advokatrådet
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
KRONPRINSESSEGADE 28
1306 KØBENHAVN K
TLF.
33 96 97 98
DATO: 31. marts 2022
SAGSNR.: 2022 - 783
ID NR.: 805089
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på
flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af
fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering
til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.) Deres – j. nr. 2021-
4000-0200
Ved brev af 3. marts 2022 har Justitsministeriet anmodet Advokatrådet om en udtalelse
til ovennævnte lovudkast.
Advokatrådet skal i den anledning bemærke følgende:
Det bemærkes indledningsvist, at der er tale om en helt ny ordning med afsoning i et
fremmed land, som ikke er medlem af FN, EU eller Europarådet.
Kosovo er folkeretligt ikke bundet af nogen af de mange traktater og konventioner,
som Danmark har tiltrådt og er forpligtet til at overholde. Dette er efter Advokatrådets
opfattelse i sig selv særdeles betænkeligt, da det fremstår uklart, om de indsatte i et
fængsel i Kosovo er beskyttet af disse regler.
Lovforslaget indeholder særdeles vidtgående bemyndigelser til at fravige straffuld-
byrdelsesloven i lovforslagets § 1 a, stk. 4, og stk. 5. Der er kun meget begrænset i
bemærkningerne til lovforslaget beskrevet begrænsninger i relation til disse
vidtgående generelle bemyndigelser til at fravige lovens ordning. Det forekommer
ikke betryggende, at udformningen af sådanne fravigelser af loven ikke er undergivet
parlamentarisk kontrol.
Det er udgangspunktet med ordningen, at de indsatte skal have samme ret til f.eks.
besøg, udgang, beskæftigelse, sundhedsbehandling mv., som de ville have haft ved
afsoning i et dansk fængsel. Navnlig adgangen til at få besøg og udgang kan dog
frygtes at være forbundet med så store udfordringer, at de indsatte reelt afskæres
adgang hertil.
[email protected]
www.advokatsamfundet.dk
1
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0002.png
Advokatrådet
Placeringen af afsonere i et tredjeland giver på den baggrund i sig selv anledning til
betydelige betænkeligheder, da det ikke i loven er nærmere beskrevet, hvordan
afsonere kan bevare kontakt til nærtstående, andre familiemedlemmer eller tætte
bekendte, uanset at Danmark menneskeretligt er forpligtet til at sikre, at sådan kontakt
kan opretholdes.
Advokatrådet skal på den baggrund opfordre til, at lovudkastet i det hele tages op til
fornyet genovervejelse.
Med venlig hilsen
Andrew Hjuler Crichton
generalsekretær
[email protected]
www.advokatsamfundet.dk
2
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0003.png
København, den 31. marts 2022
AMNESTY INTERNATIONALS BEMÆRKNINGER TIL
UDKAST TIL FORSLAG TIL LOV OM FULDBYRDELSE
AF STRAF M.V. STRAFFELOVEN, RETSPLEJELOVEN
OG FORSKELLIGE ANDRE LOVE
Justitsministeriet har ved e-mail af 3. marts 2022 anmodet om Amnesty Internatio-
nals eventuelle bemærkninger til udkast til Forslag til lov om fuldbyrdelse af straf
mv., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love.
I december 2021 indgik Kosovo og Danmark en politisk hensigtserklæring om at
arbejde hen imod færdiggørelse af en traktat om dansk leje af et fængsel i Kosovo,
det såkaldte ”Gjilan Detention Facility”. Fængslet skal huse 300 indsatte og vil
skulle undergå ombygninger mv. for at kunne leve op til danske fængselsstandarder
samt Danmarks internationale forpligtelser.
Det er forventningen, at de første indsatte fra Danmark vil kunne overføres til Gjilan
i begyndelsen af 2023. Danmark vil kunne anvende fængslet til brug for overførsel
af udvisningsdømte udlændinge fra lande uden for EU og EØS, men vil ikke kunne
overføre personer, der er dømt for overtrædelse af terrorbestemmelserne, krigsfor-
brydere eller personer, som er terminalt syge eller som på grund af alvorlige psykiske
lidelser vil have brug for behandling uden for fængslet.
Amnesty Internationals bemærkninger retter sig mod lovforslagets forslag til ændrin-
ger i blandt andet straffuldbyrdelsesloven med henblik på at sikre de retlige rammer
for, at udvisningsdømte kan afsone fængselsstraf eller forvaring i et fængsel i Kosovo
under afsoningsforhold, der grundlæggende svarer til forholdene i danske fængsler.
Vi fokuserer på nedenstående tematikker:
Overordnede bemærkninger til aftalen
Den juridiske ramme for aftalen
Kosovo og landets menneskeretlige forpligtelser
Forhold i fængslerne – især ift. forbud mod tortur, mishandling og nedvær-
digende behandling
Retten til privat- og familieliv
Retten til at være fri fra diskrimination
Amnesty Internationals overordnede bemærkninger til aftalen
Aftalen mellem Kosovo og Danmark har været genstand for megen kritik – både i
Danmark og internationalt. Hverken nationale eller internationale organisationer var
angiveligt involveret i diskussioner og drøftelser om aftaleteksten, inden den blev
indgået mellem de to lande.
1
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0004.png
2
En række eksperter fra Kosovo har udtrykt modvilje mod aftalen ud fra det syns-
punkt, at det er en gruppe mennesker, som Danmark ikke vil kendes ved – og hvor
den danske regering hermed vil ’eksportere’ kriminelle udlændinge, som de ikke øn-
sker i Danmark. Tilmed er der bekymring over, om Kosovo vil kunne håndtere de
fanger, der vil blive sendt til landet.
1
Andre nævner en bekymring for, at
Kosovo-fængslerne ikke lever op til danske stan-
darder og derfor vil betyde, at andre fængsler i Kosovo vil blive overfyldt. Det vil
betyde, at Kosovo vil ofre kvaliteten af sit eget fængselssystem og potentielt sikker-
heden for sine fanger for at hjælpe med at indkvartere danske fanger.
2
Amnesty International ser ligeledes meget kritisk på dette lovforslag. Der er en lang
række ubekendte faktorer, som ikke giver de nødvendige garantier i forhold til de
indsattes retssikkerhed og adgang til menneskerettighederne. Eksempelvis rejser
spørgsmålet sig, hvordan Danmark løbende vil monitorere, at der ikke sker krænkel-
ser af menneskerettighederne i fængslet i Gjilan, og hvordan eventuelle overgreb skal
rapporteres, efterforskes og straffes.
Tilmed ser vi lovforslaget som endnu et tegn på den danske regerings ønske om at
eksternalisere sit ansvar og forpligtelser på et så centralt menneskeretligt område som
det nationale fængselsvæsen, som ikke er et retssamfund værdigt.
Vores organisation har i en årrække dokumenteret krænkelser af menneskerettighe-
derne i forbindelse med staters eksternalisering af asylproceduren.
3
I den forbindelse
har vi beskrevet, hvordan ’førstelande’ nemt kan komme til at være ansvarlige for
rettighedskrænkelser i tredjelande, hvor de principielt har kontrol. Der er forøgede
risici for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, når stater ’eksporterer’ om-
råder, som de bør behandle i deres eget land.
Med dette lovforslag er vi bekymrede over, om det vil betyde, at kriminelle udlæn-
dinge vil få krænket deres menneskerettigheder, herunder især deres ret til familieliv,
retten til at være fri fra tortur- og mishandling og retten til ikke-diskrimination.
1
Behxhet Shala, der er administrerende direktør i NGO’en ”Rådet for beskyttelse af menneskeret-
tigheder og frihed i Kosovo”, har blandt andet kritiseret aftalen.
https://www.dr.dk/nyheder/ud-
land/danmark-har-til-hensigt-sende-300-kriminelle-til-kosovo-men-hvad-skal-der-saa-blive
2
https://www.moderntreatise.com/international/2022/1/18/european-central-denmark-rents-prison-
cells-in-kosovo-to-ease-overcrowding
3
Amnesty International, 2021.
https://amnesty.dk/hoeringssvar-mv/hoeringssvar-lovforslag-om-at-
behandle-asylansoegernes-sager-i-tredjelande/
Amnesty International, 2019: USA/Mexico: Halt the ”Remain in Mexico” Plan.
https://www.am-
nesty.org/download/Documents/AMR5101722019ENGLISH.PDF
Amnesty International, 2017: A blueprint for despair: Human rights impact of the EU-Turkey Deal.
https://www.amnesty.eu/wp-content/uploads/2018/10/EU-Turkey_Deal_Briefing_Formatted_Fi-
nal_P4840-3.pdf
Amnesty International, 2016: Island of despair: Australia’s “processing” of refugees on Nauru.
https://www.amnesty.org/download/Documents/ASA1249342016ENGLISH.PDF
2
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0005.png
3
Vi opfordrer Danmark til at flytte sit fokus fra eksternalisering og i stedet arbejde på
langsigtede og værdige løsninger, herunder udbygning af egne faciliteter i Danmark,
som sikrer, at alle mennesker på dansk territorium får respekteret deres retssikkerhed
og øvrige menneskerettigheder.
Belgien og Norge har for år tilbage lejet fængselskapacitet i Holland. Dette var ikke
nogen succes, og Danmark bør lære af disse erfaringer.
Norge begyndte eksempelvis i 2015 at leje 242 fængselspladser i Holland. Det varede
kun få år, før nordmændene valgte at droppe aftalen i 2018 efter kritik fra blandt
andet Norges Ombudsmand, der sagde, at ordningen var i strid med landets forplig-
telser på menneskerettighedsområdet. Et af problemerne med ordningen var, at det
var Holland, der havde myndigheden omkring magtanvendelse, og derfor kunne
Norge ikke se landet efter i sømmene i forhold til fysiske overgreb og krænkelser.
Da Holland er et land, der minder mere om Danmark end Kosovo, kan der være større
risiko for, at overgreb går under radaren i Kosovo – også set i lyset af Kosovos for-
pligtelser i forhold til internationale konventioner - som vi vil belyse i vores senere
afsnit.
4
Amnesty Internationals anbefalinger:
Vi vil advare mod, at den danske regering fortsætter forhandlingerne og
drøftelserne med den kosovariske regering i forhold til at overføre ud-
visningsdømte udlændinge til Kosovo.
I stedet for bør Danmark varetage opgaven her i landet med udbygning
og forbedringer af de danske fængsler og skabe retssikkerhed for de ind-
satte.
Som minimum bør Danmark indhente erfaringer fra Norge, Belgien og
Holland, der afprøvede en lignende model, som måtte opgives efter me-
gen kritik.
Den danske regering og myndighederne bør løbende evaluere ordningen
og opsige den, hvis der sker alvorlige brud på de indsattes menneskeret-
tigheder.
Den juridiske ramme for aftalen
Lovforslaget indebærer, at regeringen kan indgå en traktat og tilhørende samarbejds-
aftale med Kosovo i overensstemmelse med hensigtserklæringen. Ifølge Justitsmini-
steriet pågår der på nuværende tidspunkt forhandlinger mellem Danmark og Kosovo
om indgåelse af en traktat om leje af fængselspladser i Gjilan. Det vil sige, at der
endnu ikke foreligger noget udkast til traktatgrundlag mellem Danmark og Kosovo.
4
https://www.altinget.dk/artikel/norge-forsoegte-den-danske-kosovo-model-og-lejede-faengsels-
pladser-i-holland-tre-aar-senere-stoppede-aftalen-efter-kritik-fra-ombudsmanden
3
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0006.png
4
Det er Danmarks forventning, at Danmarks internationale forpligtelser finder anven-
delse ved fuldbyrdelsen af rettigheder og pligter efter traktaten, herunder i relation til
fængslets faciliteter, transporten af indsatte, strafforfølgning i Kosovo samt behand-
lingen i øvrigt af indsatte i og uden for fængslet, og at Kosovo forpligter sig til at
medvirke til overholdelse heraf.
Amnesty International hilser det velkomment, at der skal indføres en bestemmelse i
straffuldbyrdelsesloven om, at de indsatte, som vil komme til at afsone i Kosovo, vil
have de samme rettigheder og pligter, som hvis de afsonede fængselsstraffen eller
forvaringsdommen i Danmark. Vi er dog betænkelige ved, om det reelt vil kunne
lade sig gøre.
Der foreligger endnu ikke noget udkast til traktatgrundlag med Kosovo. På dette
grundlag finder Amnesty International det yderst vanskeligt at vurdere de retlige kon-
sekvenser af lovgrundlaget.
Amnesty Internationals anbefalinger:
Udkast til traktatgrundlaget mellem Danmark og Kosovo bør sendes i høring,
før dette lovforslag behandles af Folketinget, så de juridiske bestemmelser kan
vurderes nøje.
Traktatgrundlaget bør tydeliggøre, at de indsatte er under dansk jurisdiktion
på alle tidspunkter og steder, dvs. også under transport og ved anden udgang af
fængslet.
Traktatgrundlaget bør henvise specifikt til, hvordan behandling af fangerne
stemmer overens med relevante bestemmelser i de menneskeretlige konventio-
ner, herunder især i forhold til de indsattes retssikkerhed, ret til familieliv, be-
handling og adgang til rettigheder i fængsler, adgang til sundhed mv.
Kosovo og deres menneskeretlige forpligtelser
Kosovo har ikke ratificeret de universelle og europæiske menneskerettighedskonven-
tioner. Det skyldes, at Kosovo er et af de få lande, som ikke er medlem af FN, og det
er heller ikke medlem af Europarådet. Derfor har landet siden selvstændigheden i
2008 ikke kunnet tilslutte sig FN’s menneskerettighedskonventioner eller den euro-
pæiske menneskerettighedskonvention. Kosovo er hermed heller ikke ‘underlagt’
kritik fra FN-komiteer, og der kan ikke rejses sager ved den Europæiske Menneske-
rettighedsdomstol. Derudover kan Kosovo ikke ’eksamineres’ ved de såkaldte UPR-
mekanismer i FN’s Menneskerettighedsråd og hermed få international kritik på den
menneskeretlige situation i landet. Kosovo er dermed ikke internationalt forpligtet til
at overholde menneskerettighederne.
Menneskerettighederne har dog
en central plads i Kosovos forfatning og har givet
forfatningsmæssig rang til bestemmelserne i otte internationale menneskerettigheds-
instrumenter. Dette fremgår af Kosovos forfatning og dens artikel 22.
5
Personer, der
får krænket deres menneskerettigheder i Kosovo, kan rejse deres sag ved en forfat-
ningsdomstol i landet, efter de har udtømt alle andre muligheder ved de nationale
5
Kosovos forfatning:
https://gzk.rks-gov.net/ActDetail.aspx?ActID=3702
4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0007.png
5
domstole i Kosovo, herunder ved Højesteret. Denne appelmulighed minder om mu-
ligheden ved den Europæiske Menneskerettighedsdomstol.
Derudover nævnes det i Kosovos forfatning (artikel 53), at alle menneskerettigheder
skal fortolkes i overensstemmelse med retspraksis fra Den Europæiske Menneske-
rettighedsdomstol (EMD).
6
Det fremgår af lovforslaget, at fængslet skal være underlagt en dansk ledelse, som
skal være ansvarlig for at sikre, at afsoningen sker i overensstemmelse med danske
regler og Danmarks internationale forpligtelser.
Der vil være regler om fængslet og kompetencefordelingen mellem den danske insti-
tutionsleder og den lokale kosovariske administrative leder. Det fremgår, at den lo-
kalt ansatte administrative leder under den danske institutionsleder vil blive ansvarlig
for ledelsen af de lokalt ansatte fængselsbetjente.
De nærmere regler og instrukser er dog ikke defineret nærmere. Det fremstår derfor
uklart, om ansatte med kosovarisk baggrund i fængslet og deres handlinger, herunder
eventuel brug af magtanvendelse over for de indsatte, vil skulle efterforskes under
dansk eller kosovarisk lovgivning.
Det juridiske grundlag fremstår uklart for Amnesty International, eftersom der i lov-
grundlaget står nævnt, at afsoningen vil ske i henhold til Danmarks internationale
forpligtelser.
Som nævnt kan indsatte i Kosovo ikke rejse sager om eventuelle krænkelser af deres
menneskerettigheder ved den Europæiske Menneskerettighedsdomstol, eftersom Ko-
sovo ikke er bundet af den europæiske menneskerettighedskonvention.
Der er derfor behov for en klar juridisk vurdering og præcisering af, om de overførte
indsatte vil kunne rejse sager ved Strasbourg-domstolen, selvom Kosovo ikke er fol-
keretligt bundet af den europæiske menneskerettighedskonvention.
Vi finder det beklageligt, at lovforslaget sendes i høring, før traktatgrundlaget mel-
lem Danmark og Kosovo er på plads.
Amnesty Internationals anbefalinger:
Amnesty International vil igen understrege, at traktatgrundlaget mellem Dan-
mark og Kosovo bør sendes i høring, især set i lyset af Kosovos manglende fol-
keretlige forpligtelser til at overholde de internationale menneskerettighedskon-
ventioner og hermed rapportere til FN’s kommiteer, FN’s Menneskerettigheds-
råd og den manglende mulighed for at kunne rejse sager ved den Europæiske
Menneskerettighedsdomstol.
6
For uddybende bemærkninger om Kosovos juridiske fortolkninger af de menneskeretlige traktater
se: Law Explorer, 2015:
https://lawexplores.com/application-of-international-law-in-kosovo/
5
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0008.png
6
Forhold i fængslerne – især ift. forbud mod tortur, mishandling og
nedværdigende behandling
Af aftalen fremgår, at afsoningen i Kosovo skal ske under fysiske forhold, der ’grund-
læggende’ svarer til de forhold, der gælder i danske fængsler. Derudover skal inter-
nationale og nationale tilsynsorganer, herunder Folketingets Ombudsmand, kunne
føre tilsyn og få adgang til fængslet på samme måde som i Danmark.
Amnesty International stiller sig spørgende over for, om Folketingets Ombudsmand
og den nationale besøgsmekanisme (NPM) vil kunne foretage uanmeldte besøg og få
uhindret adgang til oplysninger i Kosovo. Der kan være sprogbarrierer, og den dan-
ske NPM’s rolle er uklar i forhold til den kosovariske NPM – og i forhold til rappor-
teringskrav. Vi anbefaler, at den danske regering i traktatgrundlaget vægter vigtighe-
den af løbende monitorering af de indsattes rettigheder.
Justitsministeren har oplyst, at det stilles som en forudsætning i aftalen, at Kosovo
får forbedret forholdene i fængslet, og at det også vil være en del af aftalen, at der
skal være en dansk ledelse til stede i fængslet. Ledelsen skal være bindeled mellem
det danske fængselsvæsen og Kosovos fængselsvæsen og sikre, at de forhold, de ind-
satte bliver budt, lever op til det, som de to lande har aftalt.
Amnesty International er betænkelig ved, om de fysiske forhold og behandlingen af
de indsatte i fængslerne i Kosovo kan sidestilles med situationen for de indsatte i
danske fængsler.
Internationale aktører har eksempelvis rettet kritik af de kosovariske fængsler. Euro-
parådets komité til forebyggelse af tortur (CPT) udgav således i 2021 en rapport om
fire af Kosovos fængsler (dog ikke Gjilan-fængslet) efter besøg i Kosovo i 2020.
7
Selvom CPTskildrer, som det står nævnt i nærværende lovforslag, at der er sket po-
sitive forbedringer i fængslerne siden deres besøg i 2015, skriver de også, at de mod-
tog adskillige troværdige anklager om, at fængselsbetjente havde anvendt overdreven
magt mod indsatte, herunder knytnæveslag og spark. Europarådets komité skildrer
endvidere, at fængslerne havde dårlige fysiske rammer med knuste ruder, begrænset
lys, og at fængselscellerne var overfyldte.
CPT skriver endvidere, at det for almindelige strafafsonere gælder, at de i nogle
fængsler er låst inde i cellen i op til 21 timer i døgnet uden meningsfuld beskæfti-
gelse.
7
Europarådet, 2021:
https://rm.coe.int/1680a3ea32
6
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0009.png
7
Derudover modtog den
nationale mekanisme i Kosovo til forebyggelse af tortur
(NPMT) 14 medicinske rapporter i 2020 om indsattes skader fra vold mellem ind-
satte, såvel som skader, som angiveligt var forårsaget af vold fra fængslets embeds-
mænd.
8
FN’s Specialrapportør vedrørende bekæmpelse af tortur besøgte Kosovo i 2017. Spe-
cialrapportøren modtog adskillige klager fra dømte over ikke at have været i betragt-
ning til betinget løsladelse på trods af, at de havde afsonet to tredjedele af straffen
med god opførsel. I fængsler under Kosovos justitsministeriums myndighed modtog
han ikke klager over mishandling med undtagelse af enkelte isolerede påstande om
overdreven brug af magtanvendelse i disciplinære situationer. FN’s Specialrapportør
bemærker dog, at han modtog talrige og konsekvente beskyldninger om tortur og
mishandling foretaget af politiet, blandt andet som et middel til at tvinge tilståelser
ud af enkeltpersoner under forhør i politiets varetægt. Indsatte rapporterede, at så-
danne overgreb for det meste bestod af alvorlige tæsk, slag og spark, slag med gen-
stande og verbale og psykologiske trusler.
9
Ekspert i Kosovo-fængsler fra Kosovos Rehabiliteringscenter for Torturofre, Fatmire
Haliti, har kritiseret Danmarks aftale med Kosovo, blandt andet grundet de dårlige
forhold i fængslerne. Hun henviser til, at der er en række slåskampe i fængslerne med
dødelig udgang. Ifølge Haliti er der kun tre nye fængsler i Kosovo, der imødekommer
internationale eller europæiske standarder.
10
Af lovforslaget fremgår det, at de udvisningsdømte allerede fra begyndelsen af 2023
kan afsone deres dom i et kosovarisk fængsel. Det kræver dog fysiske forbedringer,
som lige nu gennemgås af eksperter, der ser på
cellernes indretning, køkken- og toi-
letforhold, etablering af beskæftigelses-, fritids- og besøgsfaciliteter, etablering af
kontorpladser til dansk personale, forsyningsforhold, udbedring af mindre forekom-
ster af skimmelsvamp, ventilation og it-infrastruktur.
Amnesty International anerkender, at den danske regering arbejder for en forbed-
ring af de fysiske forhold i fængslerne i Kosovo, men er betænkelig ved, om disse
kan nås på så kort tid.
Derudover vil vi gerne henvise til den internationale kritik om fængselspersonalets
udøvelse af vold og magt og rapporteringer om, at politiet har anvendt tortur og
mishandling over for indsatte. Dette er selvfølgelig i klar modstrid med FN’s Kon-
vention mod Tortur og anden Grusom Umenneskelig Handling. Selvom Kosovo er
nationalt forpligtet til at overholde denne konvention, som også har forrang i Ko-
8
US. Department of State, 2020:
https://www.ecoi.net/en/document/2048164.html
9
”Visit to Serbia and Kosovo - Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhu-
man or degrading treatment or punishment”.
2019.
https://www.ohchr.org/en/documents/country-
reports/ahrc4059add1-visit-serbia-and-kosovo-report-special-rapporteur-torture
10
Euractiv. December 2021:
https://www.euractiv.com/section/politics/short_news/kosovo-experts-
oppose-denmark-prison-outsourcing/
7
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
8
sovo for nationale retskilder, kan der ikke indgives klager til den Europæiske Men-
neskerettighedsdomstol, da Kosovo ikke har undertegnet den Europæiske Menne-
skerettighedskonvention, som vi før har påpeget.
Amnesty International er hermed betænkelig ved, at Danmark på så kort tid kan æn-
dre praksis og forholdene i de kosovariske fængsler. Vi frygter, at overførte indsatte
kan blive udsat for mishandling i de kosovariske fængsler, og at klager om tortur og
mishandling ikke vil blive efterforsket og straffet.
Amnesty vil gerne påpege, at de danske myndigheder bør sikre sig, at fængselsper-
sonalet i Kosovo modtager en omhyggelig og fyldestgørende oplæring i håndtering
af de indsatte i forhold til fuldt ud at respektere forbuddet mod mishandling, nedvær-
digende behandling og tortur.
Ifølge den Europæiske Menneskerettighedskonvention (artikel 3) og Flygtningekon-
ventionens artikel 33, stk.1 må en flygtning ikke udvises til områder, hvor vedkom-
mende risikerer forfølgelse omfattet af Flygtningekonventionen eller tortur, umenne-
skelig eller nedværdigende behandling eller straf.
Amnesty International finder det selvfølgelig helt afgørende, at det såkaldte non-re-
foulement-princip til enhver tid overholdes, og at Danmark kan sikre, at de kosova-
riske myndigheder ikke udsender individer til forfølgelse, tortur, mishandling eller
anden nedværdigende behandling eller straf. Ikke mindst set i lyset af, at hverken
Flygtningekonventionen eller den Europæiske Menneskerettighedskonvention er
nogle af de otte internationale konventioner, der finder direkte anvendelse i Kosovo.
Afsonere i Kosovos fængsler kan i overensstemmelse med den nationale lovgivning
isoleres i strafceller i op til 30 dage. Af lovforslaget fremgår det, at der er ved at blive
justeret på de gældende danske regler om disciplinærstraf i form af strafcelle. Som
udgangspunkt er der enighed i aftalepartierne om, at strafcelle højst bør vare i 14
dage – hvilket i særlige tilfælde kan forlænges i op til fire uger.
Amnesty International vil gerne påpege, at omfattende dokumentation viser, at bru-
gen af tvungen isolation er særdeles skadelig for menneskers helbred. Derudover til-
siger de internationalt anerkendte FN-Mandela-regler, at en person højst sidder i
tvungen isolation i 14 dage.
Det fremgår af lovforslaget, at arbejdssproget i fængslerne vil være engelsk. Derud-
over fremgår det også, at der kan ske fravigelser af regler om sprogkrav.
Amnesty International stiller sig spørgende over for, om alle de overførte indsatte
forstår og taler engelsk. Derudover finder vi det problematisk, hvis sprogkrav ikke
bliver imødekommet og efterlader den indsatte i uvidenhed om egne rettigheder og
vigtige informationer.
8
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0011.png
9
På denne baggrund anbefaler vi, at der gives tolkebistand til de indsatte, der ikke
behersker engelsk, så de får adgang til information om egne rettigheder på et sprog,
de forstår.
Amnesty Internationals anbefalinger:
I traktaten mellem Kosovo og Danmark bør det præciseres, hvordan
fængslerne og forholdene for de indsatte løbende vil blive monitoreret,
så deres menneskerettigheder respekteres.
Af traktaten skal det tydeligt fremgå, at det såkaldte non-refoulement-
princip til enhver tid overholdes, og at Danmark kan sikre, at de koso-
variske myndigheder ikke udsender individer til forfølgelse, tortur, mis-
handling eller anden nedværdigende behandling eller straf.
I den endelige aftale skal det fremgå tydeligt, at enhver begrundet mis-
tanke om tortur, umenneskelig eller nedværdigende behandling i fængs-
let eller under transport eller ved anden udgang vil blive efterforsket og
retsforfulgt af et uafhængigt, upartisk og effektivt organ.
Oplæring af de kosovariske fængselsbetjente skal indeholde undervis-
ning i håndtering af indsatte og deres rettigheder i fuld overensstem-
melse med de internationale menneskerettighedskonventioner og stan-
darder, herunder især i forhold til de indsattes retssikkerhed og for at
mindske brug af magtanvendelse og anvendelse af strafcelle.
Traktaten bør præcisere, at strafcelle og isolation højst bør vare i 14 dage
i overensstemmelse med internationalt anerkendte FN-regler på områ-
det.
Fangerne bør have adgang til information om egne rettigheder på et
sprog, de forstår. Såfremt de ikke behersker engelsk, skal der kunne gi-
ves tolkebistand.
Retten til privat- og familieliv
Ifølge international lov har personer ret til at afsone en dom så tæt på sin familie
som muligt.
Afstanden mellem Danmark og Kosovo på over 1.700 kilometer og dyr
flytransport gør det svært og dyrt at leve op til den danske lovgivning om indsattes
ret til besøg. Ifølge lovforslaget og bestemmelsen i straffuldbyrdelseslovens para-
graf 51, stk.1 har en indsat ret til mindst ét ugentligt besøg af mindst én times varig-
hed og så vidt muligt af to timers varighed.
Amnesty International mener dog, at det vil blive svært for mange at kunne få be-
søg på grund af afstanden og de dyre omkostninger til flybillet og transport. Det
9
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0012.png
10
kan således være i strid med de indsattes ret til privat-og familieliv og den europæi-
ske menneskerettighedskonventions artikel 8, hvis den indsattes familie reelt ikke
har mulighed for at komme på besøg.
Ifølge Justitsministeriet vil lovforslaget og overførslen af en udvisningsdømt udlæn-
ding til afsoning i Kosovo ikke være i strid med retten til privat-og familieliv. Det
skyldes ifølge ministeriet, at danske domstole allerede i forhold til udvisningsdom-
men har taget stilling til, om der ved en evt. udvisning vil ske en krænkelse af retten
til privat- og familieliv.
Amnesty International vil gerne påpege, at domstolene har vurderet grundlaget ud
fra en persons tilknytning til Danmark og hjemlandet og ikke tilknytningen til Ko-
sovo, som er en ny situation.
Vi anerkender, at det af lovforslaget fremgår, at dømte uden børn i Danmark placeres
i fængslet forud for dømte, som har børn i Danmark.
Amnesty International finder det yderst problematisk, hvis udvisningsdømte med
børn overføres til Kosovo. Men der kan også være anden betydelig tilknytning til
Danmark for den enkelte person, eksempelvis relationer til ægtefælle, forældre, sø-
skende, som der bør tages højde for. Vi mener derfor, at der forud for enhver over-
førsel skal foretages en ny vurdering om, hvorvidt overførslen vil krænke retten til
privat-og familieliv.
Amnesty Internationals anbefalinger:
Der bør ved en dansk domstol foretages en selvstændig, konkret og indi-
viduel vurdering af, om en overførsel til Kosovo vil være i strid med ret-
ten til privat-og familieliv, jf. den europæiske menneskerettighedskon-
ventions artikel 8.
Efter overførslen af den udvisningsdømte må danske myndigheder lø-
bende vurdere, om den overførte person får krænket sin ret til privat- og
familieliv i Kosovo.
Den danske stat bør yde økonomisk bistand til de fanger, der ikke har
råd til at modtage besøg.
Retten til at være fri fra diskrimination
Justitsministeriet skriver, at lovforslaget er inden for rammerne af den europæiske
menneskerettighedskonventions artikel 14 i forhold til princippet om ikke-diskrimi-
nation.
Amnesty International vil igen påpege, at den udlændinges tilknytning til Danmark
forud for enhver overførsel skal vurderes nøje. Vi finder, at der kan være aspekter,
som vil forskelsbehandle den pågældende udlænding i forhold til den etniske dan-
sker. Diskriminationen kan i visse tilfælde være legitim – men i andre situationer
være i strid med diskriminationsforbuddet, eksempelvis hvis den pågældende ud-
lænding har boet hele sit liv i Danmark og i mange år har haft familie og andre
tætte sociale relationer i landet.
10
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0013.png
11
I forbindelse med Norges leje af fængselspladser i Holland, blev der foretaget en
undersøgelse, som påpegede, at ikke-norske statsborgere følte sig diskrimineret i
forhold til norske statsborgere – eksempelvis i forhold til, at de fik en dobbeltstraf
og den manglende anerkendelse af udlændingenes tilknytning til Norge.
11
Aftalen mellem Kosovo og Danmark skaber også
dobbeltstandarder mellem de ud-
visningsdømte indsatte fra Danmark i Kosovo og øvrige kriminelle kosovarer, da
de udenlandske indsatte fra Danmark skal benytte et af de nyere, velfungerende
fængsler i Gjilan. Derfor skal der rykkes en masse indsatte for at gøre plads til de
danske, og det er tvivlsomt, om der er plads til de kosovariske kriminelle i et or-
dentligt afsoningssted.
Ifølge forskellige kilder vil det være yderst problematisk, at Giljan-fængslet, der i
dag huser omkring 200 indsatte, skal re-allokere kosovarere til andre fængsler -
også i forhold til deres ret til familiesammenføring.
12
Dette forklares ud fra, at der er familier i Kosovo, der lever under vanskelige økono-
miske forhold. Såfremt deres familiemedlemmer flyttes til et fængsel længere væk
end deres egen bolig, er det usikkert, om de vil kunne besøge den pågældende i
fængslet, hvis de har ringe økonomiske vilkår. Dette vil skabe problemer i forhold til
retten til familieliv.
Amnesty Internationals anbefalinger:
De danske domstole bør nøje vurdere ikke-diskriminationsprincippet
ved en overførsel i forhold til udlændinges tilknytning til Danmark.
Princippet om ikke-diskrimination bør også tilgodeses i forhold til de lo-
kale kosovareres menneskerettigheder, herunder især i forhold til koso-
varernes ret til familieliv.
Amnesty International, 31. marts 2022
11
https://academic.oup.com/bjc/article/61/1/41/5892706?login=false
og
https://researchportal.vub.be/en/publications/measuring-the-quality-of-life-at-norgerhaven-pri-
son
12
https://marketresearchtelecast.com/denmark-rents-out-a-prison-in-kosovo-for-its-foreign-pris-
oners-international/233605/
https://www.dr.dk/nyheder/udland/danmark-har-til-hensigt-sende-300-kriminelle-til-kosovo-men-
hvad-skal-der-saa-blive
https://www.moderntreatise.com/international/2022/1/18/european-central-denmark-rents-pri-
son-cells-in-kosovo-to-ease-overcrowding
11
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0014.png
Justitsministeriet,
Departementet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og
forskellige andre love
j. nr. 2021-4000-0200.
Ankenævnet for Statens Uddannelsesstøtteordninger har ingen
bemærkninger.
Venlig hilsen
30. marts 2022
J.nr. 22-10995
Cpr.nr.
Ankestyrelsen
7998 Statsservice
Tel +45 3341 1200
Ankenævnet for Statens Uddannelsesstøtteordninger
[email protected]
[email protected]
EAN-nr:
57 98 000 35 48 21
Åbningstid:
man-fre kl. 9.00-15.00
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0015.png
Justitsministeriet,
Departementet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og
forskellige andre love
j. nr. 2021-4000-0200.
Ankestyrelsen har ingen bemærkninger.
30. marts 2022
J.nr. 22-10995
Cpr.nr.
Ankestyrelsen
Venlig hilsen
Ankestyrelsen
7998 Statsservice
Tel +45 3341 1200
[email protected]
[email protected]
EAN-nr:
57 98 000 35 48 21
Åbningstid:
man-fre kl. 9.00-15.00
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0016.png
Justitsministeriet,
Departementet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
30. marts 2022
Høring om forslag til Lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og
forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om
kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af
fængselspladser i udlandet, revision af
disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem
med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.)
Sekretariatet for Arbejdsmiljøklagenævnet har modtaget ovennævnte
lovforslag, som i forslagets § 10 indeholder forslag til ændring af
arbejdsmiljøloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 2062 af 16. november 2021,
som ændret ved § 2 i lov nr. 2588 af 28. december 2021.
Sekretariatet for Arbejdsmiljøklagenævnet skal, for så vidt angår de
organisationer, der er repræsenteret i Arbejdsmiljøklagenævnet, henvise
til de svar, organisationerne måtte afgive.
Sekretariatet for Arbejdsmiljøklagenævnet har ingen bemærkninger til
lovforslaget.
J.nr. 22-10995
Sekretariatet for
Arbejdsmiljøklagenævnet
Ankestyrelsen
7998 Statsservice
Tel +45 3341 1200
[email protected]
[email protected]
EAN-nr:
57 98 000 35 48 21
Åbningstid:
man-fre kl. 9.00-15.00
Venlig hilsen
Cathrine Due Billing
Formand for Arbejdsmiljøklagenævnet
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0017.png
Bedsteforældre for Asyl
[email protected]
Birkerød d. 30. marts 2022
Justitsminsteriet
[email protected],
[email protected], [email protected] og [email protected]
HØRINGSSVAR til
sagsnr. 2021-4000-0200.
Mange høringssvar vil formentlig i kraftige vendinger fordømme leje af fængselspladser i Kosovo.
Bedsteforældre for Asyl kan fuldt ud tilslutte sig.
BfA forstår, at det kun er udvisningsdømte, der skal afsone i Kosovo.
Hvorfor ikke også dømte i bandekriminalitet og grov skatte- og momsvindel?
Strafcelle foreslås anvendt i ”særlige tilfælde” i op til 4 uger! Dybt kritisabelt, når man ved, hvad
strafcelle gør ved mennesker. Sverige har afskaffet strafcelle, Norge max. 1 dag og Finland max. 10.
At asylsagsbehandling og udsendelse skal kunne ske i og fra Kosovo, tager BfA også stærk afstand
fra.
Under bemærkninger anvendes ofte ”det forventes” og ”det antages”.
BfA forstår ikke, at der kan lovgives på basis af forventninger/antagelser.
Lov må være eksakte regler for eksakte forhold.
Lovforslaget præcisere stedse, at fængsels-, sundheds-, beskæftigelses-, og besøgsforhold i Kosovo
skal være som i Danmark.
Therese Rytter, juridisk chef i Dignity (Dansk Institut mod Tortur) og næstformand i Europarådets
torturkomité kan citeres for: ”Det bliver meget svært for en dansk fængselsinspektør at ændre
kulturen med vold og korruption flere steder i fængslerne i Kosovo”. Udtalelsen bekræftes af, at
Kosovo er et land, der med en korruptionsgrad på 39 (hvor 100 er nul korruption - Danmark er 88).
Det véd lovforslagsstillerne jo godt, og lovforslaget giver derfor Justits-, Sundheds- og
Beskæftigelsesministeren beføjelse til af fravige krav om danske forhold, så de tilpasses forholdene
i Kosovo - lidet betryggende for de indsatte.
”Regler for mulighed for transportstøtte til børn”. Er det 10 eller 90%? Ikke meget håb for børnene.
BfA finder det uansvarligt, hvis Folketinget vedtager lov uden at kende pris og finansiering.
Konklusionen er, at også dette lovforslag desværre kun kan betegnes som symbolpolitik.
Venlig hilsen Bedsteforældre for Asyl, henrik mottlau
PS. L
ovforslag på 288 sider tager pusten fra et ønske om at afgive høringssvar. Det må kunne gøres kortere
med bedre mulighed for at bevare overblikket. Jeg nåede til p. 67.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0018.png
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
E-mail:
[email protected]
30. marts 2021
Side 1 af 3
Høringssvar vedr. udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyr-
delse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love
Børns Vilkår takker for muligheden for at afgive høringssvar vedr. forslag til lov
om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven
og forskellige andre love.
Det fremgår af lovforslaget, at det forudsættes, at ordningen implementeres
således, at dømte uden børn i Danmark placeres i fængslet i Kosovo forud for
dømte, som har børn i Danmark.
Børns Vilkår er dog meget uforstående overfor, at det med lovudkastet over-
hovedet er en mulighed, at indsatte med børn kan sendes til afsoning i Kosovo.
Det er helt afgørende for barnets eller den unges trivsel og udvikling at kunne
opretholde en vedvarende kontakt med indsatte forældre, herunder at kunne
komme kontinuerligt på besøg i fængslet. Hvis indsatte med børn sendes til
afsoning i Kosovo, kan det have særdeles negative konsekvenser for børnenes
trivsel og udvikling.
Barnets tilknytning til forældre er afgørende for barnets trivsel og udvikling
Forskningen
1
peger på, at det generelt er meget væsentligt for børn at opret-
holde kontakten med deres forældre og andre tilknytningspersoner i barnets
liv. Et tab af kontakt med deres forældre kan være yderst belastende og trau-
matiserende for barnet og række langt ind i voksenlivet.
1
Se i den forbindelse f.eks.: Oldrup, H., Frederiksen, S., Henze-Pedersen, S., & Olsen, R. F. (2016). Indsat Far-Udsat Barn?
Hverdagsliv og Trivsel Blandt Børn af Fængslede.
VIVE;
La Vigne, N. G., Naser, R. L., Brooks, L. E., & Castro, J. L. (2005).
Examining the effect of incarceration and in-prison family contact on prisoners' family relationships.
Journal of Contempo-
rary Criminal Justice, 21(4),
314-335 og Shlafer, R. J., & Poehlmann, J. (2010). Attachment and caregiving relationships in
families affected by parental incarceration.
Attachment & Human Development, 12(4),
395-415.
Børns Vilkår
Trekronergade 26
DK
2500 Valby
M
@
+45 3555 5559
[email protected]
Sammen stopper vi svigt
www.bornsvilkar.dk
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0019.png
Kontakt kan opretholdes på forskellig vis. Varighed, hyppighed og rammerne
for mødet bør afgøres efter inddragelse af barnets perspektiv og under hensyn
til det enkelte barns trivsel og behov samt barnets relation til den fængslede
forælder og afstanden til fængslet. For mange børn vil det imidlertid være helt
afgørende at kunne komme på hyppige fysiske besøg i fængslet. Ligesom det
vil være afgørende for mange børn, at forælderen kan komme på udgang til
særlige mærkedage, der har betydning for barnet.
Børns Vilkår noterer sig, at justitsministeren bemyndiges til
afhængig af de
nærmere sikkerhedsmæssige foranstaltninger og vurderingen heraf
at
kunne fastsættes regler, som giver mulighed for at føre videosamtaler med
nærtstående i et vist omfang. Det er dog Børns Vilkårs erfaring, at videosam-
taler mv. kan være et godt supplement, men ikke bør erstatte reelle fysiske
møder.
Begrænsning i barnets adgang til besøg
Med ordningen lægges der op til, at de indsatte som udgangspunkt skal have
samme ret til f.eks. besøg, udgang, beskæftigelse, sundhedsbehandling mv.,
som de ville have ved afsoning i et dansk fængsel. Efter de gældende regler
har indsatte ret til at modtage mindst ét ugentligt besøg af mindst én times
varighed og så vidt muligt af to timers varighed.
Der fremgår imidlertid kun yderst sparsom information af bemærkningerne til
lovforslaget om, hvordan de indsattes ret til besøg praktisk skal afvikles. Det
fremgår således alene
af bemærkningerne, at ”der
[vil] kunne fastsættes regler
om muligheden for transportstøtte til besøg for børn af indsatte.”.
Det er efter Børns Vilkårs opfattelse meget uklart, i hvilket omfang børn og
unge vil kunne få støtte til at kunne besøge indsatte forældre i Kosovo og om
denne støtte alene er af økonomisk karakter.
Børns Vilkår er meget bekymret for, at børn og unge i praksis kan være afskåret
fra at besøge indsatte forældre i Kosovo, da en rejse til Kosovo kan udgøre et
økonomisk, praktisk og tidsmæssigt problem for mange børn og familier.
Begrænsning i indsattes adgang til udgang til barnets mærkedage
Det er endvidere Børns Vilkårs bekymring, at indsatte forældre kan risikere at
blive afskåret fra at kunne tage på udgang til barnets mærkedage, da retten til
udgang kan fraviges med henvisning til uforholdsmæssige store omkostnin-
ger. Det fremgår således af bemærkninger til lovudkastet, at
”det
forudsættes,
Side 2 af 3
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0020.png
at der ikke kan ske fravigelse af regler i straffuldbyrdelsesloven på baggrund
af rent ressourcemæssige hensyn, medmindre opretholdelsen af den regel,
som ønskes fraveget, vil medføre uforholdsmæssige omkostninger, som ikke
står i rimeligt forhold til reglens betydning for den indsattes forhold”.
Krænkelse af EMRKs artikel 8 og Børnekonventionens artikel 9
Det er Børns Vilkårs vurdering, at denne begrænsning i adgangen til besøg og
udgang, vil kunne udgøre et indgreb i Den Europæiske Menneskerettigheds-
konventions artikel 8 om retten til privat- og familieliv, jf. Menneskerettigheds-
domstolens dom af 7. marts 2017 i sagen Polyakova m.fl. mod Rusland. Det er
endvidere Børns Vilkårs vurdering, at det vil kunne udgøre en krænkelse af
FN’s Børnekonventions artikel 9, stk. 3 om retten til
jævnlig og direkte kontakt
til forældre, de er adskilt fra.
Børns Vilkårs anbefalinger
Det er efter Børns Vilkårs opfattelse helt afgørende, at alle børn af indsatte i
Kriminalforsorgens institutioner har mulighed for at opretholde en kontinuer-
lig kontakt med indsatte forældre, herunder ved besøg på f.eks. ugentlig eller
månedlig basis samt mulighed for, at indsatte forældre kan komme på udgang
til barnets eller den unges mærkedage.
Det er på den baggrund Børns Vilkårs anbefaling, at indsatte med børn i Dan-
mark ikke omfattes af ordningen.
I er velkomne til at kontakte jurist Victor Christoffersen på [email protected],
hvis I har spørgsmål til ovenstående.
Med venlig hilsen
Rasmus Kjeldahl, direktør
Side 3 af 3
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0021.png
From:
info cfu-net <[email protected]>
Sent:
04-03-2022 14:21:27 (UTC +02)
To:
Justitsministeriet <[email protected]>
Subject:
SV: Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Til rette vedkommende.
CFU har ingen bemærkninger til den fremsendte høring.
Med venlig hilsen
Camilla Christensen
Assistent
Niels Hemmingsens Gade 10, 4.
1153 København K
Telefon 33 76 86 74
Mail:
[email protected]
CFU
- Centralorganisationernes Fællesudvalg
Fra:
Justitsministeriet <[email protected]>
Sendt:
3. marts 2022 21:49
Emne:
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Se venligst vedhæftede.
Med venlig hilsen
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Tlf.: 7226 8400
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
FORTROLIGHED: Denne e-mail og evt. vedhæftede filer kan indeholde fortrolige oplysninger. Er du ikke rette
modtager, bedes du venligst omgående underrette os og derefter slette e-mailen og enhver vedhæftet fil uden at beholde
en kopi og uden at videregive oplysninger om indholdet.
Vores persondatapolitik fremgår af vores hjemmesider:
https://www.skaf-net.dk/persondatapolitik
https://www.lc.dk/persondatapolitik
https://www.co10.dk/persondatapolitik
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0023.png
Justitsministeriet
Att.:
[email protected],
[email protected],
[email protected] og [email protected]
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Høringssvar om samfundstjeneste i private
virksomheder
Dansk Arbejdsgiverforening (DA) har via Beskæftigelsesrådet den 7.
marts 2022 modtaget høring (sagsnummer 2021-4000-0200) om forslag til
lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, rets-
plejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om
kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af fængselspladser
i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget
hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.)
DA har følgende bemærkninger:
DA kan tilslutte sig forslaget om at udvide området, hvor der kan etable-
res steder for samfundstjeneste til også at omfatte private virksomheder.
Det er for DA afgørende, at det fremgår tydeligt af lovforslaget, at de
personer, som er i samfundstjeneste i private virksomheder, ikke er i et
ansættelsesforhold.
DA finder i den forbindelse, at relationen mellem virksomhed og sam-
fundstjenesteyderen bliver parallel til den relation, som virksomhederne
kender fra virksomhedspraktikordningen efter lov om en aktiv beskæfti-
gelsesindsats.
Det er samtidig væsentligt, bl.a. for at reducere de administrative om-
kostninger for virksomhederne, at det bliver gjort tydeligt i lovforslaget,
at samfundstjenesteydere ikke bliver personer som medgår til opgørelse
af bestemmelser om rimelighedskravet og merbeskæftigelseskravet i be-
kendtgørelsen om en aktiv beskæftigelsesindsats.
DA har endvidere noteret sig, at et spørgsmål om eventuel konkurrence-
forvridning i tilknytning til et samfundstjenestested vil blive behandlet
som en del af den godkendelse, som allerede i dag finder sted i De Regi-
onale Arbejdsmarkedsråd.
31. marts 2022
JBP
Dok ID: 190750
Vester Voldgade 113
1552 København V
Tlf.: 33 38 90 00
CVR 16834017
[email protected]
da.dk
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0024.png
Side 2/2
Med venlig hilsen
DANSK ARBEJDSGIVERFORENING
Jørgen Bang-Petersen
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0025.png
DRC Dansk Flygtningehjælp
Borgergade 10
DK 1300 København K
Danmark
T: +45 3373 5000
[email protected]
www.drc.ngo
30. marts 2022
Sendt til: [email protected], [email protected], [email protected],
Sagsnr. 2021-4000-0200.
[email protected] mir@[email protected]
Hermed DRC Dansk Flygtningehjælps bemærkninger til udkast til Lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på
flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af fængselspladser i ud-
landet, revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med fodlænke eller
udslusningsfængsel m.v.)
Udlændinge- og Integrationsministeriet har d. 4. marts 2022 sendt ovenstående lovforslag i høring med en
frist for eventuelle bemærkninger d. 31. marts 2022. DRC Dansk Flygtningehjælp sætter pris på muligheden
for at fremkomme med bemærkninger til det fremsendte lovforslag.
De seneste år er både straffebestemmelser og udvisningsreglerne skærpet gentagne gange, og det er
derfor ikke overraskende at antallet af udvisningsdømte er steget. Det kunne med fordel overvejes om
problemet med driftsudfordringer, historisk højt belæg og stor mangel på fængselspersonale kunne løses
ad anden vej end ved oprettelse af fængselspladser i fx Kosovo. Øget brug af fodlænker, betingede straffe
og andre alternativer til fængselsstraf kunne være relevante, billigere og mindre indgribende tiltag for at
løse de nævnte problemer.
En folkeretligt bindende aftale mellem Danmark og Kosovo om leje af fængselspladser er endnu ikke
indgået. Mange steder er reguleringen, der følger af lovforslaget ganske uklar, da forskellige ministre
bemyndiges til at fravige reglerne i flere andre love, hvis
”..det er nødvendigt, for at fuldbyrdelse af
fængselsstraf eller forvaring kan gennemføres i Kosovo.”
Lovforslaget er således karakteriseret ved mange
og brede bemyndigelsesbestemmelser, hvilket generelt må betragtes som uhensigtsmæssigt på et så
indgribende område.
Adgangen til at indgive og få behandlet en ansøgning om asyl
DRC Dansk Flygtningehjælp finder det naturligvis helt afgørende, at retten til at søge om asyl sikres, samt at
en ansøgnings om asyl behandles grundigt, korrekt og så hurtigt som muligt.
Samtidig er det afgørende, at personalet i fx et kosovarisk fængsel har modtaget relevant træning
vedrørende retten til at søge asyl og de procedurer, der gælder. Personalet skal have den fornødne respekt
for og viden om retten til at søge asyl, så de både kan identificere et ønske om at søge om asyl, også uden
at det nødvendigvis er formuleret formelt som et ønske om at indgive en ansøgning om asyl i Danmark, og
så de ved præcis, hvordan de skal videreformidle et sådant ønske om at søge asyl.
Med henblik på at sikre en grundig og korrekt behandling af en ansøgning om asyl, er det afgørende, at alle
asylrelaterede samtaler afholdes fysisk. Særligt hvis samtaler afholdes i et fængsel i fx Kosovo, er det
desuden vigtigt at være opmærksom på, at der for asylsamtalen skabes trygge og fortrolige rammer.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0026.png
Forslaget lægger op til, at DRC Dansk Flygtningehjælps samtaler som led i ÅG sagsbehandlingen som
hovedregel skal afholdes som telefon- eller videomøder. Mens samtalerne kun i særlige tilfælde vil skulle
afholdes som fysiske samtaler. Samtaler i sager, hvor troværdighed er et centralt element, nævnes som
eksempel på, at en fysisk samtale kan være nødvendig. Tilsvarende kan det i sager omhandlende sexuelle
overgreb, LGBT-personer, ansøgere udsat for menneskehandel, torturofre og andre særlige sårbare
ansøgere være nødvendigt at afholde samtalerne fysisk med henblik på at kunne etablere den nødvendige
tillid og tryghed, som skal til for at ansøger tør fortælle åbent og ærligt om sine grunde til at søge om asyl.
Opmærksomheden skal her henledes på, at man i ÅG-proceduren afskærer en ansøger om asyl fra retten til
at få afgørelsen prøvet ved en 2. instans. En sådan særlig procedure fordrer naturligvis stor forsigtighed og
respekt for de mulige konsekvenser, som en forkert afgørelse kan have. Det er derfor af største vigtighed,
at man i videst muligt omfang kan sikre, at det vitterligt kun er de sager, der er åbenbart grundløse, som
afgøres i denne procedure.
Det er ligeledes vigtigt at være opmærksom på, at sager, der er forsøgt afgjort i ÅG-proceduren, dvs. ÅG-
sager hvor DRC Dansk Flygtningehjælp har nedlagt veto, typisk behandles på skriftligt grundlag og af
formanden eller næstformanden alene i Flygtningenævnet.
DRC Dansk Flygtningehjælp skal på denne baggrund opfordre til, at de regler om Flygtningehjælpens
samtaler med asylansøgere, der afsoner i fx Kosovo, som Udlændinge- og Integrationsministeren med
hjemmel i den foreslåede § 53 b, stk. 4 i udlændingeloven forventes at fastsatte, sikrer mulighed for fysiske
samtaler i flere situationer, end blot sager hvor troværdighed er et centralt element. Samtidig skal vi
opfordre til, at der fx i lovbemærkningerne indsættes en kommentar om, at hvis Flygtningehjælpen har
nedlagt veto i en sag, med henvisning til, at sagen ikke har kunnet oplyses tilstrækkeligt ved en samtale
gennemført via telefon eller video, så bør sagsbehandlingen ved Flygtningenævnet
ikke
ske på skriftligt
grundlag.
Retten til familieliv
Det forudsættes, at dømte uden børn i Danmark vil blive placeret i fængslet forud for dømte, som har børn
i Danmark, men at også dømte med børn og anden familie i Danmark kan blive placeret i et fængsel i fx
Kosovo.
Der opereres her med en forudsætning om, at afsoning i Kosovo vil være inden for rammerne af den
Europæiske Menneskerettighedskonventions (EMRKs) art. 8, fordi ordningen alene omfatter
udvisningsdømte, hvor domstolen på tidspunktet for dommen har vurderet, at det er muligt at udvise den
pågældende inden for rammerne af Danmarks internationale forpligtelser, herunder retten til respekt for
privatliv og familieliv efter art. 8. Spørgsmålet er imidlertid, om den vurdering, som retten har foretaget, da
den vurderede, at det lå indenfor EMRK’s art. 8 at udvise den pågældende, også har taget højde for den
situation, at den dømte skal opholde sig i et fængsel i Kosovo. Hvis domstolen fx har antaget, at barnet
kunne følge med den dømte forælder til hjemlandet, synes situationen med afsoning i Kosovo ikke
nødvendigvis at være dækket. Dette skal i øvrigt ses i lyset af lovgivers generelle henstilling til domstolene i
udvisningssager om at gå til kanten af Danmarks internationale forpligtelser.
DRC Dansk Flygtningehjælp finder det derfor bekymrende, at det er Kriminalforsorgen, der træffer
beslutningen om at afsoning skal ske i fx Kosovo, særligt hvis ikke der er mulighed for at klage over denne
beslutning. Flygtningehjælpen skal derfor opfordre til, at der som minimum er nem adgang til at klage over
en beslutning om afsoning i fx Kosovo, samt at der er adgang til retshjælp eller juridisk rådgivning forud for
en endelig beslutning om afsoning i et fængsel i fx Kosovo. Vi skal dertil henstille til, at Kriminalforsorgen er
særligt opmærksom på forhold, der er opstået efter dommen.
I forhold til både retten til familieliv og andre grundlæggende rettigheder beskyttet i EMRK bør der
naturligvis være fuld adgang til at indbringe klager mod Danmark til den Europæiske
Menneskerettighedsdomstol, uanset om et eventuelt overgreb er sket i Danmark eller i Kosovo.
2/4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0027.png
Med henblik på at sikre retten til familieliv bør der være vid adgang til økonomisk støtte til familiens besøg
hos indsatte i fængsler i fx Kosovo.
Øvrige bemærkninger vedrørende forslaget om afsoning i fx Kosovo
Dømte med fx kosovarisk nationalitet bør modtage særlig rådgivning forud for en afgørelse om at
skulle afsone i et fængsel i fx Kosovo. Særligt bør de naturligvis orienteres om muligheden for at
søge om asyl forud for en overførsel til Kosovo. Tilsvarende kunne det være relevant at være
særligt forsigtig i forhold til om fx serbere skal afsone i et fængsel i Kosovo.
Personer, i forhold til hvem, der allerede tidligere er truffet afgørelse om, at der ikke kan ske
udsendelse til hjemlandet med tvang pga. Danmarks internationale forpligtelser, bør ikke afsone i
et fængsel i fx Kosovo, da der i sådanne sager er en klar formodning om, at de alligevel ikke vil
kunne udsendes direkte til hjemlandet. I sager, hvor der således er en klar formodning om, at den
dømte efter endt afsoning skal tilbage til Danmark, forekommer en kortere eller længere periode,
hvor et eventuelt familieliv vanskeliggøres yderligere pga. afsoning i Kosovo at være både
unødvendig og uhensigtsmæssig.
I forhold til personer, der er dømt for mindre alvorlige lovovertrædelser fx overtrædelser af
ordensforskrifter, såsom opholds- og meldepligt, bør det overvejes om afsoning i et fængsel i fx
Kosovo er en skærpende omstændighed, der kan føre til, at straffen samlet set er uproportional i
forhold til den begåede lovovertrædelse.
Udlændingeloven foreslås ændret med henblik på at sikre, at Udlændingestyrelsens pligt til at gøre
en asylansøger bekendt med adgangen til at sætte sig i kontakt med DRC Dansk Flygtningehjælp
også gælder for asylansøgere i et fængsel i fx Kosovo. Det er naturligvis vigtigt, at asylansøgere har
adgang til rådgivning uanset, hvor de opholder sig. Det bør også sikres, at personalet i fx et fængsel
i Kosovo kender til muligheden for rådgivning, samt har både vilje og evne til at hjælpe indsatte
asylansøgere med at etablere kontakt til DRC Dansk Flygtningehjælp.
Det er i det hele taget nødvendigt, at der gøres en stor indsats for at sikre nem adgang for de
indsatte til at etablere kontakt til både DRC Dansk Flygtningehjælp, samt til advokater og andre
relevante aktører.
Grundig træning af personalet i et fængsel i fx Kosovo vurderes generelt at være af afgørende
betydning, ikke mindst i lyset af de problemer, der som beskrevet i lovforslagets bemærkninger, har
været i fængslerne i Kosovo.
Eventuel varetægtsfængsling i Kosovo i forlængelse af afsoning bør som det fremgår af
lovforslagets bemærkninger kun være ganske kortvarigt. Det antages at en sådan kortvarig
varetægtsfængsling vil skulle ske i det samme fængsel, som afsoningen er foregået i.
Bemærkning til forslaget om afskaffelse af danskbonus
DRC Dansk Flygtningehjælp mener ikke, at det er hensigtsmæssigt at ophæve muligheden for at
ansøge om danskbonus for selvforsørgede flygtninge og familiesammenførte efter
integrationsloven. Gruppen af selvforsørgede dækker både over personer i beskæftigelse, under
uddannelse og ægtefælleforsørgede, der alle kan profitere af denne motivation i forhold til
gennemførelse af danskuddannelsen.
Vi mener i stedet, at man bør give alle selvforsørgede flygtninge og familiesammenførte mulighed
for at søge om danskbonus efter integrationsloven uanset om de består Prøve i Dansk 1, 2 eller 3.
Kursister på alle danskuddannelser har lagt et stort arbejde i at gennemføre med en afsluttende
prøve
uanset om de er indplacerede på Danskuddannelse 1, 2 eller 3. Det samme bør gøre sig
gældende for alle flygtninge og familiesammenførte, der har mulighed for at søge om danskbonus
efter lov om aktiv socialpolitik.
3/4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0028.png
Venlig hilsen
Charlotte Slente
Generalsekretær
DRC Dansk Flygtningehjælp
4/4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0029.png
Høringssvar
Dato 30. marts 2022
Side 1 af 4
Dansk Socialrådgiverforenings høringssvar til forslag til Lov om
ændring af fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven
og forskellige andre love
Resumé
Dansk Socialrådgiverforening ser positivt på tiltag i form af revision af
disciplinærstraffesystemet, øget brug af alternative afsoningsformer og øget
mulighed for gældssanering og eftergivelse af gæld. Det sætter en mere
resocialiserende og kriminalitetsforebyggende retning for vores straffesystem og
øger muligheden for at dømte kan skabe sig et liv uden kriminalitet.
Dansk Socialrådgiverforening stiller sig kritisk over for forslaget om leje af
fængselspladser i udlandet og gør opmærksom på at vilkårene for sagsbehandlingen
ikke er beskrevet.
Dansk Socialrådgiverforening er særligt positiv over for forslaget om alternativ
afsoning i form af fodlænke og udslusningsfængsler, hvilket i høj grad vurderes at
bidrage til at færre falder tilbage til kriminalitet efter endt afsoning, men vil samtidig
henlede opmærksomheden på behovet for fleksibilitet i screeningen og
tilrettelæggelsen af udslusningsforløb.
2.1 Leje af fængselspladser i udlandet
Dansk Socialrådgiverforening mener overordnet set, at vi i Danmark bør kunne
varetage afsoningen for vores dømte selv, og at den kritiske mangel på
fængselspladser er udtryk for mangel på rettidig omhu fra skiftende regeringers side.
Lovforslaget er et nybrud i dansk ret og vil have vidtrækkende konsekvenser for de
indsatte. Som det påpeges af Institut for Menneskerettigheder, er det juridiske og
menneskeretlige grundlag ikke tilstrækkeligt afklaret. Der henvises i øvrigt til Institut
for Menneskerettigheders høringssvar.
Dansk Socialrådgiverforening mener dertil, at lovforslaget i højere grad kunne
beskrive rammerne for sagsbehandlingsarbejdet for de udvisningsdømte. Dansk
Socialrådgiverforening gør opmærksom på, at der er fuld sagsbehandling på
udvisningsdømte, og at det i lovforslaget ganske kort bemærkes, at der vil være en
dansk stab under institutionslederen (”governor”) i Kosovo inklusiv socialrådgivere,
men at det derudover ikke beskrives, hvordan vilkårene for sagsbehandlingen vil
være i Kosovo. Der er således i danske fængsler samme handleplansarbejde og
behandling af udgang for udvisningsdømte som for andre indsatte, bortset fra at
samarbejdet med kommunen er erstattet af samarbejdet med Hjemrejsestyrelsen.
2.2 Revision af disciplinærstraffesystemet
Dansk Socialrådgiverforening mener, at en revision af disciplinærstraffesystemet er
tiltrængt, og at det er positivt, at der som udgangspunkt bliver sat loft over antal
dage, en indsat kan tilkendes strafcelle.
Dansk Socialrådgiverforening bemærker, at det faglige skøn i forhold til, hvornår der
kan ikendes disciplinærstraf bør udvides, så det ikke alene er i helt særlige tilfælde, at
disciplinærstraf kan undlades.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0030.png
Side 2 af 4
Mandela-reglerne, som Danmark har skrevet under på, er desuden meget tydelige,
når det gælder varigheden af isolationsfængsel, som ikke må overstige 15 dage, og
derfor er spørgsmålet om undtagelsesbestemmelsen i lovforslaget helt bør udelades.
2.3 Udførelse af samfundstjeneste i private virksomheder
Lovforslaget har til hensigt at øge udbuddet af samfundstjenestesteder til også at
omfatte private virksomheder. Dansk Socialrådgiverforening mener helt overordnet,
at samfundstjeneste er et godt alternativ til at afsone, fordi samfundstjeneste ikke
stigmatiserer i samme omfang som afsoning i et fængsel. Desuden er det positivt, at
lovforslaget lægger op til at finde pladserne blandt virksomheder, der tidligere har
varetaget kommunale opgaver og som traditionelt har afsonere i samfundstjeneste.
Pladserne til samfundstjeneste må imidlertid ikke fortrænge arbejde, som ellers
skulle udføres via overenskomst. Lovforslaget skal derfor følges op af en
udtømmende vejledning for hvilket arbejde en samfundstjener må og navnlig ikke må
udføre ift. at undgå overenskomstdækkede områder og farligt arbejde, idet det ikke
skal være op til den enkelte tilsynsførende, der i hovedregel er socialrådgivere, at
definere. Det skal desuden sikres, arbejdspladserne overholder kendte regler for
arbejdsmiljø og sikkerhed.
Det er et åbent spørgsmål, om tidsforbruget til at godkende stederne og den øvrige
indsats står mål med udbyttet for virksomhederne, og om virksomhederne således vil
finde tilstrækkelig tilskyndelse til at prioritere opgaven.
Samtidig er der en uløst en opgave i forhold til at finde flere pladser til den
eksisterende samfundstjeneste. Kriminalforsorgens ansatte har således gennem
længere tid peget på behovet for flere pladser til samfundstjeneste inden for det
nuværende system, hvor samfundstjeneste primært udføres i organisationer af
almennyttig karakter, og hvor samfundstjenesten ikke erstatter ordinær
beskæftigelse. At finde pladser til samfundstjeneste har været udlagt til de enkelte
tjenestesteder at finde egne løsninger på, og it-understøttelsen ved afdækning af
ledig kapacitet har været mangelfuld. Det har desuden været en barriere, at
kommunale indsatser lægger beslag på mange af de samme pladser, og med øget
kommunalt fokus på brug af nyttejob, vil der være pres på mange af de samme
pladser, som Kriminalforsorgen bruger til samfundstjeneste på plejehjem,
biblioteker, organisationer, sportshaller mv. Det understreger behovet for flere
pladser til samfundstjeneste inden for det nuværende system og også en bedre it-
understøttelse heraf.
2.4. Øgede muligheder for gældssanering og eftergivelse af gæld for personer
pålagt straffesagsomkostninger
Forslaget har til hensigt at sidestille gæld i form af straffeomkostninger med anden
gæld til det offentlige i konkursloven og i reglerne om eftergivelse af gæld i lov om
inddrivelse af gæld til det offentlige. Gæld til det offentlige som følge af
straffesagsomkostninger udgør en væsentlig barriere for at etablere et liv uden
kriminalitet. Gælden påvirker den dømtes fremtidige boligsituation, beskæftigelses-
og uddannelsesmuligheder, sociale relationer, økonomiske situation og generelle
motivation til at få en kriminalitetsfri tilværelse. De nuværende regler medfører et
uigennemsigtigt system for den dømte, udfordrer retssikkerheden, og omfanget af
gæld til det offentlige som følge af straffesagsomkostninger er nærmest eksploderet,
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0031.png
Side 3 af 4
som det fremgår af ”Sagsomkostninger i straffesager –
ny viden om et gammelt
problem”, Olesen 2020.
Derfor mener Dansk Socialrådgiverforening, at forslaget vil øge muligheden for at
flere dømte efter endt afsoning kan leve en kriminalitetsfri tilværelse og at det
desuden er positivt, at der bliver nedsat en arbejdsgruppe, som med udgangspunkt i
betænkningen om sagsomkostninger i straffesager skal udarbejde en ny model for
opkrævning af straffesagsomkostninger. Dansk Socialrådgiverforening bemærker
samtidig, at der også er behov for at revidere regler og praksis i forhold til, hvordan
gælden pålægges. I ”Betænkning for sagsomkostninger i straffesager” (2014) fremgår
det, at
”i
Sverige og Norge, som vi normalt sammenligner os med, pålægges
sagsomkostninger i mindre omfang end i Danmark, og at der ved pålæg af
sagsomkostninger tages hensyn til den domfældtes resocialisering”.
2.7. Udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel
Lovforslaget har til hensigt at indføre en ny udstationeringsmodel, således at indsatte
med en fængselsstraf på mere end seks måneder, kan udstationeres til egen bopæl
eller udslusningsfængsel, når en tredjedel af straffen er udstået. Udstationeringen vil
ikke kunne ske før 8 måneder før forventet prøveløsladelse.
Dansk Socialrådgiverforening er positive over for forslaget om øget brug af
alternative afsoningsformer. Det vil sikre, at de indsatte har tættere adgang til det
omgivende samfund og kan opretholde eller skabe sig en tilværelse med
normalisering i forhold til familiestruktur, uddannelse og beskæftigelse. Samtidig
sikrer alternativ afsoning en glidende overgang tilbage til samfundet og øger
muligheden for at etablere et liv uden kriminalitet efter endt afsoning. Derfor bør det
tilstræbes at så mange afsonere som muligt kan afsone i alternative afsoningsformer,
uden at det dog direkte gøres til en rettighed af hensyn til at styre kapaciteten.
Dansk Socialrådgiverforening bemærker, at lovforslaget ikke specificerer formålet
med de nye udslusningsfængsler nærmere.
Dansk Socialrådgiverforening har følgende bemærkninger til den foreslåede ordning:
- Det er vigtigt, at der bliver en fleksibilitet i screeningen af afsoneren, så man
beholder en åben mulighed for senere at blive vurderet egnet til afsoning i
udslusningsfængsel og/eller med fodlænke. Den indledende screening den
første tid efter ankomsten til fængslet må således ikke blive afgørende for
hele afsoningsforløbet, da det vil betyde at man afskærer muligheden for at
arbejde motiverende med den indsatte og at den indsatte har mulighed for
forandring og udvikling.
- Samtidig bør der være en fleksibilitet i forhold til at socialrådgiveren sammen
med den indsatte kan vurdere hvilket form for udslusningsforløb der matcher
den enkelte, hvilket fx kan være et udslusningsforløb, der startes i et
udslusningsfængsel og derefter i fodlænke.
- Der bør være et øget antal uddannede socialrådgivere ansat i både dag- og
turnusfunktion i de nye udslusningsfængsler for at sikre tæt opfølgning og
varetagelsen af myndighedsarbejdet. Socialrådgivere er uddannet til de
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0032.png
Side 4 af 4
-
-
-
kerneopgaver, som følger med udslusning i kraft af erfaring med
koordinering/samarbejde med kommuner og andre offentlige myndigheder,
samt varetagelsen af den dobbelte rolle som støttende/motiverende på den
ene side og kontrol/myndighed på den anden.
Det bør ved placeringen af de nye udslusningsfængsler overvejes at
afsonerne skal kunne udstationeres til de områder, hvor de skal bo ved
løsladelsen, og hvor deres familie, arbejde, uddannelse er beliggende, hvis
det resocialiserende sigte skal opfyldes, og der bør tages højde for den
geografiske dækning (nærhedsprincippet).
Lovforslagets bemærkninger bør i højere grad afspejle, at afsoning med
fodlænke ikke kun medfører en kontrolfunktion, men også indebærer en
resocialiserende og struktureret indsats i form af bl.a. samtaler med
afsoneren og handleplansarbejde.
Gældsrådgivning i samarbejde med civilsamfundsorganisationer bør
prioriteres i de nye udslusningsfængsler, i lyset af de øgede muligheder for
gældssanering og eftergivelse af gæld for personer pålagt
straffesagsomkostninger.
2.10 Skærpelse af straffen for vold mod ansatte i Kriminalforsorgens institutioner
Dansk Socialrådgivning bemærker at strafskærpelse ikke kan stå alene, men bør
følges op af tilstrækkelig bemanding og højere grad af fokus på den dynamiske
sikkerhed, som vi véd virker bedst i forhold til at forebygge vold og trusler mod
ansatte i Kriminalforsorgen.
Mvh
Mads Bilstrup
Formand
Dansk Socialrådgiverforening
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0033.png
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Den 7. marts 2022
Vedrørende sagsnr.: 2021-4000-0200
Høringssvar vedr. høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse
af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning
på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025,
herunder leje af fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet,
udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel
m.v.)
Danske Erhvervsskoler og -Gymnasier har ingen bemærkninger til ovenstående høring.
På vegne af Danske Erhvervsskoler og -Gymnasier
Thomas K. Ankersen
Chefkonsulent
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0034.png
From:
Julie Kjærgaard <[email protected]>
Sent:
08-03-2022 14:17:15 (UTC +02)
To:
£Straffuldbyrdelseskontoret (951s72) <[email protected]>;
Kenneth Schmidt Rasmussen <[email protected]>; Mikkel Hartz Reenberg <[email protected]>; Malte Hansen
<[email protected]>
Cc:
Kirsten Hansen <[email protected]>
Subject:
VS: Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Til Justitsministeriet
Tak for høringen over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love.
Danske Regioner har på det foreliggende grundlag ingen bemærkninger til høringen.
De bedste hilsner,
Julie Kjærgaard
Konsulent
Team Psykiatri og Social
Center for Sundheds- og Socialpolitik (SUS)
T
21 76 58 39
E
[email protected]
Dampfærgevej 22
2100 København Ø
Fra:
Justitsministeriet <[email protected]>
Sendt:
3. marts 2022 21:49
Emne:
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Se venligst vedhæftede.
Med venlig hilsen
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0035.png
1216 København K
Tlf.: 7226 8400
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0036.png
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Sendt til
[email protected],
[email protected], [email protected]
og
[email protected]
31. marts 2022
J.nr. 2022-11-0824
Dok.nr. 461649
Sagsbehandler
Betty Husted
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf mv., straffeloven, retsplejeloven og forskellige
andre love
Justitsministeriet har den 3. marts 2022 sendt ovennævnte udkast til lovforslag i høring.
Datatilsynet er anført på høringslisten, men ses ikke at have modtaget høringen.
Datatilsynet er imidlertid kort tid før høringsfristen selv blevet opmærksom på høringen, og har
følgende bemærkninger:
Datatilsynet
Carl Jacobsens Vej 35
2500 Valby
T 3319 3200
[email protected]
datatilsynet.dk
CVR 11883729
1. Leje af fængselspladser i udlandet
Det fremgår af den foreslåede bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens § 1 a, stk. 1, at rege-
ringen kan indgå traktat mellem Danmark og Kosovo om brugen af et fængsel i Kosovo til fuld-
byrdelse af fængselsstraf eller forvaring. Det fremgår endvidere af den foreslåede § 1 a, stk.
6, at databeskyttelsesforordningen, databeskyttelsesloven og retshåndhævelsesloven finder
anvendelse for behandling af personoplysninger i de nævnte fængselsfaciliteter.
Datatilsynet skal i den forbindelse bemærke, at det er vigtigt at sikre, at brugen af fængslet i
Kosovo ikke i praksis medfører, at de rettigheder, som følger af databeskyttelseslovgivningen,
underminimeres. De personer, der afsoner danske straffe i fængslet i Kosovo, skal således
have samme retsstilling som i Danmark.
1.1. Overførsel af personoplysninger til et tredjeland
Datatilsynet har forstået udkastet til lovforslag således, at der i forbindelse med brugen af
fængslet i Kosovo til afsoning af danske straffe vil kunne ske overførsel af personoplysninger
til Kosovo.
Datatilsynet har endvidere noteret sig, at der lægges op til, at udkastet til lovforslag og den
traktat, som skal indgås med Kosovo, skal sikre, at overførsel af personoplysninger til Kosovo
vil ske på grundlag af såkaldte fornødne garantier, jf. databeskyttelsesforordningens artikel 46,
stk. 2, litra a, og retshåndhævelseslovens § 34, stk. 1.
Datatilsynet bemærker i den forbindelse, at der ved overførsel af personoplysninger til tred-
jelande – ud over sikring af fornødne garantier, jf. artikel 46, stk. 2, litra a, i databeskyttelses-
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0037.png
forordningen og § 34, stk. 1, nr. 1, i retshåndhævelsesloven – også skal tages højde for kon-
sekvenserne af EU-Domstolens dom i sagen C-311/18
1
.
Det indebærer blandt andet, at det skal undersøges, hvorvidt det valgte overførselsgrundlag
vil være effektivt i praksis, og om der er behov for iværksættelse af supplerende foranstaltnin-
ger.
Datatilsynet kan i den forbindelse henvise til Det Europæiske Databeskyttelsesråds anbefalin-
ger om supplerende foranstaltninger
2
.
1.2. Behandlingssikkerhed
Datatilsynet har forstået udkastet til lovforslag således, at der lægges op til, at oplysninger om
personer, der skal afsone en dansk straf, vil blive behandlet i fængslet i Kosovo.
Datatilsynet skal i den forbindelse bemærke, at det er vigtigt at sikre den nødvendige behand-
lingssikkerhed ved behandlingen af personoplysningerne i fængslet i Kosovo, jf. retshåndhæ-
velseslovens § 27 og databeskyttelsesforordningens artikel 32.
Der skal således gennemføres passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger for at
sikre et sikkerhedsniveau, der passer til de risici, der er forbundet med behandlingen af per-
sonoplysninger i fængslet i Kosovo.
Herudover skal der, hvis risikoen for fysiske personers rettigheder vurderes som høj, foreta-
ges en konsekvensanalyse i henhold til databeskyttelsesforordningens artikel 35 og retshånd-
hævelseslovens § 25, inden behandlingen påbegyndes.
Datatilsynet kan i den forbindelse henvise til tilsynets og Justitsministeriets fælles vejledning
om konsekvensanalyse
3
.
1.3. Tilsyn
Det fremgår af udkastet til lovforslag, at det er forventningen, at det kommer til at fremgå af
den traktat, som skal indgås med Kosovo, at den danske databeskyttelseslovgivning finder
anvendelse ved fuldbyrdelse af danske straffe i fængslet i Kosovo, herunder ved fuldbyrdelse
af en beslutning om udvisning samt ved forhold vedrørende asyl, og at Datatilsynet vil have
beføjelse til at føre tilsyn hermed.
Datatilsynet forudsætter i den forbindelse, at tilsynet får tildelt de fornødne ressourcer til at va-
retage denne tilsynsopgave.
Side 2 af 3
2. PETs adgang til kriminalforsorgens registre og systemer
Det fremgår af den foreslåede bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens § 66 b, stk. 2, at PET
elektronisk kan indhente oplysninger om indsatte direkte fra registre og systemer i kriminal-
forsorgen, i det omfang indhentelsen må antages at have betydning for varetagelsen af efter-
retningstjenestens opgaver vedrørende forebyggelse og efterforskning af overtrædelse af
straffelovens kapitel 12 og 13.
1 EU-Domstolens dom af 16. juli 2020 i sagen C-311/18, Data Protection Commissioner mod Facebook Ireland Ltd og Maxi-
millian Schrems
2 Recommendations 01/2020 on measures that supplement transfer tools to ensure compliance with the EU level of protection
of personal data
3
https://www.datatilsynet.dk/Media/2/6/Konsekvensanalyse.pdf
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Datatilsynet bemærker, at Datatilsynet fører tilsyn med kriminalforsorgens behandling af per-
sonoplysninger, mens Tilsynets med Efterretningstjenesterne fører tilsyn med PETs behand-
ling af personoplysninger.
Af de almindelige bemærkninger til lovforslaget, afsnit 2.12.3, fremgår bl.a. følgende:
”Det er som udgangspunkt alene forbindelsesofficeren fra PET, der skal have direkte elek-
tronisk adgang til kriminalforsorgens registre og systemer. Forbindelsesofficeren vil heref-
ter i nødvendigt omfang kunne videregive de indhentede oplysninger fra kriminalforsor-
gens systemer internt i PET. Det er under alle omstændigheder en forudsætning, at den
direkte elektroniske adgang er begrænset til få medarbejdere hos PET, som f.eks. forbin-
delsesofficerer i kriminalforsorgen eller lignende.
Adgangen forudsættes afgrænset til søgning på bestemte personer eller persongrupper,
der er fastsat på forhånd mellem PET og Direktoratet for Kriminalforsorgen. Samtidig for-
udsættes det, at søgemulighederne så vidt muligt afgrænses til de pågældende personer
og de dele af registrene og systemerne, hvor der må antages at være oplysninger af be-
tydning for PET’s opgavevaretagelse vedrørende forebyggelse og efterforskning af over-
trædelser af straffelovens kapitel 12 og 13. Endvidere forudsættes det, at der føres kon-
trol med de elektroniske søgninger, som de pågældende PET-medarbejdere foretager.”
Side 3 af 3
Det fremgår ikke nærmere af lovforslaget, hvordan PETs adgang til kriminalforsorgens regi-
stre og systemer forudsættes afgrænset i praksis. Datatilsynet skal generelt opfordre til, at ad-
gangsbegrænsning sker ved teknisk foranstaltning (privacy by design), og hvis det ikke er mu-
ligt ved organisatorisk foranstaltning.
Datatilsynet bemærker i den forbindelse, at organisatoriske sikkerhedsforanstaltninger stiller
større krav til kriminalforsorgens kontrol af, at PETs adgang til kriminalforsorgens registre og
systemer ikke misbruges.
Med venlig hilsen
Betty Husted
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0039.png
30. marts 2022
Til Justitsministeriet
e-mail: [email protected],[email protected],[email protected],[email protected]
HØRINGSSVAR VEDRØRENDE FORSLAG TIL ÆNDRING AF
STRAFFULDBYRDELSESLOVEN MV.
Den Danske Helsinki-Komité for Menneskerettigheder har på en række punkter store betænkeligheder ved den
foreslåede ændring af straffuldbyrdelsesloven, især i forbindelse med den foreslåede mulighed for anbringelse i et
fængsel i Kosovo.
1. Efter forslaget indsættes i straffuldbyrdelseslovens § 1,a, en bestemmelse, hvorefter fængselsstraf kan
fuldbyrdes i et lejet fængsel i Kosovo. Efter §1a, stk. 3, finder den danske straffuldbyrdelseslov
anvendelse, dog med den væsentlige begrænsning, at
Justitsministeriet
bemyndiges til at fravige lovens
regler, i det omfang det skønnes
”nødvendigt”.
Efter §1a, stk. 5 kan
Sundhedsministeren
fastsætte regler for den sundhedsfaglige behandling af de
indsatte.
Lovteksten indeholder herudover ikke beskrivelse af rammerne og udmøntningen af loven. Dette vil ifølge
forslaget blive beskrevet i aftalen med Kosovo og i de administrativt fastsatte regler,
der ikke foreligger
på nuværende tidspunkt.
Lovforslagets bemærkninger indeholder kun i nogen grad overvejelser om den administrative udfyldning
af lovens indhold.
En så banebrydende og indgribende nydannelse, der vedrører dansk jurisdiktion og menneskerettigheds-
problematikker
bør i langt højere grad reguleres ved lov og ikke administrativt.
2. Det fremgår af bemærkningerne, at Kosovo hverken er medlem af Europarådet eller FN og således ikke er
folkeretligt forpligtet af Menneskerettighedskonventionerne, Torturkonvention mm., som dog opgives at
være inkorporeret i den nationale lov. Det fremgår endvidere, at bl.a. CPT har adgang til at inspicere
fængslerne,
blandt hvilke CPT i parentes bemærket har konstateret overdreven magtanvendelse og
korruption.
Hensigten er, at dansk jurisdiktion finder anvendelse indenfor fængslets område, hvor opga-
verne under
en dansk ”Governor”s overordnede ledelse udføres af lokalt ansatte med engelskkundskaber.
Det forekommer ikke ganske klart, hvilket politi der foretager efterforskning af strafbare forhold
og hvorledes samspillet med anklagemyndighed og domstole skal foregå.
3. Udenfor fængslet, f.eks. i forbindelse med transport og hospitalsophold gælder Kosovos lovgivning, idet
det dog af den påtænkte aftale med Kosovo skal fremgå, at Danmarks internationale forpligtigelse skal
iagttages. I bemærkningerne anføres således,
”at Danmark efter omstændighederne vil blive anset for at
udøve jurisdiktion over visse forhold med tilknytning til afsoningen herunder i forbindelse med transport,
uden at det nærmere beskrives, hvilke ”omstændigheder” og ”forhold” der tænkes på.
4. Forholdet til EMRK art. 8 om retten til privatliv og familieliv: Det fremgår af bemærkningerne, side 100,
at de indsatte vil have ret til besøg i samme omfang som indsatte i danske fængsler. Det fremgår imidler-
tid af lovens § 51, stk. 1, at danske indsatte har ret til mindst et ugentligt besøg, og i henhold til § 23, stk.1
bør fængselsstraf fuldbyrdes i nærheden af dømtes hjemsted. Det forekommer meget teoretisk, at en i
Danmark bosiddende familie kan udnytte denne besøgsret til en indsat i Kosovo.
Efter DHKs opfattelse
foreligger der her i givet fald en mulig overtrædelse af EMRK art. 8 og 14.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
5.
EMRK art. 14 om diskriminationsforbud:
Målgruppen er indsatte udlændinge, der ikke er EU-
statsborgere. Som sådan er de omfattet af diskriminationsforbuddet, som muligvis er overtrådt i relation til
retten til besøg jfr. ovenstående.
En anden forskelsbehandling gælder danske indsattes ret til at begære afsoning i enecelle og uden
fællesskab med andre indsatte, jfr. §33, stk3, og hvis pladsforholdene ikke tillader det, ret til at begære
overførsel til andet fængsel. Denne ret vil efter bemærkningerne ikke gælde for indsatte i Kosovo-
fængslet, der påtænkes indrettet med dobbeltceller, der forventes fuldt udnyttet.
DHK finder det uantageligt, at frihedsberøvede skal tåle at blive indespærret i dobbeltcelle med eller
omgås kriminelle, som de føler sig utrygge ved.
Da de i fængslet befinder sig under dansk jurisdiktion,
bør de i så henseende nyde de samme rettigheder som indsatte i fængsler i Danmark.
6. Monitorering:
I lovforslaget fremgår det at ”Folketingets Ombudsmands tilsyn og behandling af klager også skal gælde
for udvisningsdømte i det fængsel, der lejes i udlandet, på samme måde som for udvisningsdømte i fængsler
i Danmark…” (side 22).
Om monitorering, herunder tilsynsbesøg, finder Komiteen det
nødvendigt, at Justitsministeriet
præciserer, hvorledes Folketingets Ombudsmands tilsynsvirksomhed, herunder tilsynsmanual, vil
blive omsat til praksis i Kosovo.
Der kan nævnes en række juridiske og praktiske spørgsmål i forbindelse
med tilsynsvirksomhed og monitorering af de indsattes forhold i fængslet i Kosovo. For eksempel om
danske tilsynshold kan få adgang til oplysninger i fængslet, adgang til de indsatte og til faciliteter, der giver
et reelt billede af de indsattes afsoningsforhold; herunder om klager fra de indsatte kan blive besvaret (her
tænkes bl.a. på de sproglige udfordringer). Derudover savner Komiteen en præcisering af, hvorvidt
Justitsministeriet påtænker et dansk-kosovarisk tilsynssamarbejde/udveksling netop set i lyset af
den
særlige konstruktion
med dansk ledelse og kosovarisk fængselspersonale.
Komiteen finder det
på den foreliggende usikre baggrund og med den manglende præcisering af en række
væsentlige spørgsmål
ikke forsvarligt, at danske fængselsdomme fuldbyrdes i Kosovo.
Det skal i denne
forbindelse bemærkes, at Norge har haft en tilsvarende aftale med Holland, som er blevet opsagt efter et par år. I
tilfældet Kosovo er der tale om et land endnu længere væk, som i dette tilfælde ikke engang er medlem af hverken
FN eller Europarådet, og hvor sprogproblemerne må skønnes at være endnu større, til ulempe for såvel afsonerne
og deres pårørende, det lokale fængselspersonale og den danske kontrol med afsoningsforholdene.
På vegne af
Den Danske Helsinki-komité
for
Menneskerettigheder
med venlig hilsen
Karsten Fledelius, formand
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Sagsnr.: 2021-4000-0200
Den Sociale Retshjælps Fond
31.03.2022
Høringssvar til forslag om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love
Den Sociale Retshjælps Fond fremsender hermed vores udtalelse i forbindelse med høring over
udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven
og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025,
herunder leje af fængselspladser i Udlandet, revision af disciplinærstraffesystemer, udstationering
til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.).
Indledende bemærkninger
I Den Sociale Retshjælps Fond ser vi generelt meget forhåbningsfuldt på lovforslaget. Det er positivt,
at der endelig bliver taget stilling til vilkårene som ansatte arbejder og indsatte afsoner under i
kriminalforsorgen. Lovforslaget har blandt andet til formål at nedbringe det store recidivtal,
kriminaliteten generelt og dermed antallet af ofre. Nogle dele af lovforslaget understøtter tydeligt
dette formål, mens andre dele modvirker denne indsats. Det er især i de dele, hvor der foreslås
flere, længere, hårdere, strengere straffe. Særligt skadeligt for resocialiseringen er de elementer,
hvor indsatte straffes med isolationsfængsling eller fratages retten til kontakt med nære sociale
relationer. Vi vil opfordre aftaleparterne til ikke at lade retsfølelsen komme på tværs af de
fornuftsbaserede resocialiseringstiltag, som lovforslaget indeholder. Forskningen viser, at længere
og hårdere straffe generelt ikke virker afskrækkende. Tværtimod bidrager længere og hårdere
straffe ofte til, at den dømte fastholdes i kriminalitet. Lovforslaget bærer præg af at have fokus på
den afskrækkende effekt, frem for den resocialiserende effekt af straffen. Hvis målet med
flerårsaftalen for kriminalforsorgens økonomi 2022-2025 er at mindske kriminaliteten i Danmark,
bør hovedtendenserne at være et øget fokus på resocialisering frem for sikkerhed, kontrol og straf.
Disse pointer vil fremgå mere detaljeret af kommentarerne til de enkelte forslag.
Det bør overvejes hvilket signal man ønsker at sende. Måden man omtaler og betragter systemet,
de indsatte og de ansatte på, sender et signal, som kommer til at påvirke opfattelsen af det
retssystem, vi i Danmark ellers er stolte af. Et eksempel herpå er ændringsforslaget, hvor man vil
omdøbe kriminalforsorgens pensioner, så de fremtidigt skal omtales som udslusningsfængsler. Der
er stor forskel på symbolikken og signalet i de to benævnelser. Pensionerne klinger af hvad de er -
et sted hvor beboerne først og fremmest overnatter, fordi de bruger dagtimerne på beskæftigelse.
På pensionerne omtales afsonere som beboere, og ikke indsatte. Der er en vigtighed i, hvordan
beboerne opfatter sig selv og den proces, de er i gang med. Vi mener, at det vil bryde med denne
forestilling at omdøbe pensionerne til udslusningsfængsler. Og for afsonere er der en stor
signalværdi i at være gået fra indsatte i et fængsel til beboere på en pension. Denne værdi forsvinder
med forslaget om at omdøbe pensionerne. Vi kan ikke se nogle fordele i at pensionerne fremtidigt
skal hedde udslusningsfængsler, tværtimod. Vi anbefaler derfor, at man holder fast i at omtale dem
som pensioner.
1
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Sagsnr.: 2021-4000-0200
Den Sociale Retshjælps Fond
31.03.2022
2.1 Leje af fængselspladser i udlandet
Vi bakker ikke op om forslaget om at leje fængselspladser i udlandet, specifikt Kosovo, men foreslår,
at man går mere kreativt til værks for at kunne lade udvisningsdømte afsone herhjemme under
danske standarder.
Vi ser generelt kritisk på forslaget om at leje fængselspladser i Kosovo samt de relaterede forslag
dertil. Forslaget virker politisk motiveret. På baggrund af de vedlagte informationer i forslaget
mener vi ikke at aftalen beviser, at menneskerettigheder og sikkerhed der stemmer overens med
danske standarder, kan sikres i et lejet fængsel i Kosovo. Her mener vi, at straffuldbyrdelsessystemet
bør leve op til samme krav om, hvordan systemet behandler mennesker, uanset om de er dømt til
udvisning eller ej.
Fremfor at leje fængselspladser i Kosovo og udstationere udvisningsdømte, foreslår vi at undersøge
mulighederne yderligere for at holde deres afsoning i Danmark. Der er knappe ressourcer i
Kriminalforsorgen, og de udvisningsdømte skal ikke koste for stor en del af disse ressourcer.
Løsningen mener vi dog ikke er, at sende dem ud af landet for at afsone. I stedet må man finde
løsninger, som hverken går på kompromis med danske standarder for afsoning eller sikkerhed. Man
kunne tænke ud af boksen hvad angår personale, og kigge på pædagogfaget eller andre social-
faglige professioner, for at supplere manglen på personale. Derudover kunne man lede efter
allerede eksisterende bygninger, som kunne huse de udvisningsdømte, efter en gennemgang og
optimering af de fysiske sikkerhedsmæssige rammer. Det kunne eksempelvis være nedlagte
uddannelsesinstitutioner, kommunale bygninger eller andet.
2.2 Revision af disciplinærstraffesystemet
En revision af disciplinærstraffesystemet bør indeholde mere tanke på kernen af problemet: hvorfor
overholder de indsatte ikke reglerne, og hvordan kommer vi nærmere, at de gør, fremfor
udelukkende at fokusere på straf som afskrækkelse. Derfor er et konkret forslag at indskrive, at der
ved ikendelse af en disciplinærstraf, skal tages en opfølgende samtale med den indsatte, som skal
have fokus på at skabe motivation til at overholde reglerne.
I Den Sociale Retshjælps Fond er vi generelt af den overbevisning, at straf skal have en motiverende
og resocialiserende effekt, og ikke modvirke individets resocialisering. Formålet med
disciplinærstraffesystemet er at sikre ro og orden i fængslerne. Derfor bør overtrædelse af reglerne
i en vis grad straffes. Men hvis disciplinærstraffesystemet skal kunne leve op til sit formål, må man
kigge ud over en afklaring af skyld, og tage opklarende og opfølgende snakke med de indsatte, som
bryder reglerne. Snakke som indeholder spørgsmål om fremtid, hvorfor den indsatte ikke lever op
til sit ansvar, og hvordan man kommer tættere på at kunne leve op til ansvaret. Vi tror ikke på, at
disciplinærstraffene i sig selv skaber ro og orden.
2
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Sagsnr.: 2021-4000-0200
Den Sociale Retshjælps Fond
31.03.2022
2.2.1 Bedre understøttelse af fængselsbetjentenes faglige skøn
Som tilstanden i Kriminalforsorgen er i dag, kan vi ikke bakke op om at indføre lovforslaget om at
skabe
bedre
understøttelse
af
fængselsbetjentenes
faglige
skøn
indenfor
disciplinærstraffesystemet.
Vi er generelt af den opfattelse, at plads til faglige skøn er vigtigt og rigtigt. Man må dog overveje
konteksten omkring det faglige skøn, hvorfor vi, som konteksten er i dag, ikke vil anbefale at
gennemføre lovforslaget om at skabe bedre understøttelse af fængselsbetjentenes faglige skøn, i
forbindelse med revision af disciplinærstraffesystemet. Kriminalforsorgen har det seneste årti levet
under enorm underbemanding, dårligt arbejdsmiljø herunder øget konflikt mellem
fængselsbetjente og indsatte. Disse problemer kan blandt andet løses gennem mere personale og
mere tid til relationsdannelse mellem ansatte og indsatte. Vi mener ikke, at fængselssystemet er
klar til at dette lovforslag gennemføres som tilstanden er i dag. Belægget er for højt og antallet af
ansatte er for lavt. Vi mener der er stor risiko for, at konfliktniveauet vil stige, hvis man skaber plads
til fængselsbetjentenes faglige skøn inden for disciplinærstraffesystemet, før belægget er faldet
betydeligt, og antallet af ansatte er steget. Vi mener derfor ikke, at disciplinærstraffe i en vis grad
skal afhænge af fængselsbetjentes faglige skøn, men at et administrativt organ i Kriminalforsorgen
må være ansvarlig for ikendelse af disciplinærstraffens form og størrelse. Når situationen i forhold
til belægget, antallet af ansatte og ikke mindst arbejdsmiljøet er forbedret, forestiller vi os, at det
vil skabe stor værdi at gennemføre et forslag som dette.
2.2.2 Nye Disciplinærstraffe og mulighed for større bøder
Nye disciplinærstraffe
Vi kan ikke bakke op om at udvide disciplinærstraffesystemet til at inkludere begrænset besøg,
begrænset udgang, begrænset telefoni og begrænset brevveksling, men anbefaler, at man i stedet
kigger mod mere motiverende og knap så risikofyldte straffemetoder.
Af lovforslaget fremgår det, at man ønsker at udvide det nuværende disciplinærstraffesystem så
begrænset udgang, begrænset besøg, begrænset telefonopkald og begrænset brevveksling ved
gennemførelse af lovforslaget, kan anvendes som disciplinærstraffe. Vi mener, at dette lovforslag
ignorerer vigtigheden af de indsattes kontakt til og med det omkringliggende samfund. Her tænker
vi både kontakt til familie, venner, mentorer, civilsamfundsorganisationer osv. Derudover bruger
mange af de indsatte deres kontaktmuligheder på adgangen til og muligheden for beskæftigelse,
som er afgørende for at fastholde den gradvise resocialisering til samfundet, som er vigtigt for
forebyggelsen af recidiv. Mange indsatte har i dag svært ved at håndtere overgangen fra fængsel
tilbage til samfundet, hvorfor man af hensyn til resocialiseringen bør give den indsatte bedre
mulighed for kontakt, og ikke skære den væk gennem disciplinærstraffesystemet. Dertil kommer at
den foreslåede periode på op til 6 måneder, hvori straffen vil være gældende, er ude af proportioner
3
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0044.png
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Sagsnr.: 2021-4000-0200
Den Sociale Retshjælps Fond
31.03.2022
og særligt skadelig for individets udsigt til resocialisering. Vi er enige i, at der skal være en straf for
ikke at overholde reglerne, men straffemetoden, der her er foreslået, risikerer at skabe utilsigtede
konsekvenser. Vi mener i stedet, at disciplinærstraffesystemet bør gøre brug af mindre risikofyldte
reaktioner som eksempelvis fratagelse af adgangen til motionsrum eller reducering i
købmandsbesøg. Sådanne straffe vil give et incitament til at overholde reglerne, uden samtidig at
skade resocialiseringen.
Hvis lovforslaget alligevel gennemføres, ser vi en stor vigtighed i at definere, hvem de
pårørende/nærtstående er. Er det udelukkende familie, eller indgår andre sociale relationer? Vi
mener derudover at besøg, telefonopkald og brevveksling med civilsamfundsorganisationer, som
yder en resocialiserende indsats over for den indsatte, ikke skal kunne rammes af, at den indsatte
ikendes disciplinærstraf. Når formålet er at mindske kriminaliteten, er det efter vores mening
afgørende, at den indsatte ikke begrænses i at gøre brug af eksterne resocialiserende tilbud. Vi
understreger, at samme argument gælder for kontakt til familie, venner, beskæftigelse osv. og
derfor anbefaler vi, at man ikke udvider disciplinærstraffesystemet med de foreslåede metoder.
Større bøder
Vi bakker ikke op om at gøre det muligt at idømme indsatte større bøder i forbindelse med
disciplinærstraf. Vi vil derimod anbefale, at man går fra at bruge økonomisk straf, og tager brug af
motiverende og knap så risikofyldte reaktioner.
Vi yder årligt gældsrådgivning til over 1500 borgere, hvoraf en stor del lider under at være pålagt
økonomisk straf i form af straffesagsomkostninger. Gennem vores mangeårige arbejde har vi set,
og ser fortsat dagligt, hvor svært disse borgere har ved at vende deres liv og komme på rette spor,
grundet overgældssættelse. På den baggrund er vi store modstandere af at anvende økonomisk
straf mod indsatte, som i forvejen har en meget lav betalingsevne, og som i forvejen er økonomisk
udsatte. Mange af dem er så forgældede, at disciplinærstraf i form af bøde, har en negativ
indvirkning på udsigterne til resocialisering. Det virker hverken afskrækkende eller
motivationsfremmende. De indsatte skylder i forvejen mange penge til staten, som de ikke kan
betale, og at pålægge dem yderligere gæld, vil blot hæve de populært omtalte fantasimilliarder, som
staten aldrig vil få inddrevet, fordi målgruppen er uden betalingsevne. Gennemførelse af dette
forslag vil forgælde både individet og staten yderligere. Bødens størrelse er underordnet, men
princippet i at økonomisk straffe borgere uden betalingsevne, som vi gerne vil have kriminalitetsfrie,
er modstridende og undergraver den resocialiserende indsats. Overgældssættelse er en
recidivfaktor, og vi kan ikke se, at dette forslag er en opfølgning på en flerårsaftale, som har til formål
at mindske kriminaliteten i Danmark.
4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Sagsnr.: 2021-4000-0200
Den Sociale Retshjælps Fond
31.03.2022
2.2.4 Justering af varigheden ved ikendelse af strafcelle som disciplinærstraf
Vi anbefaler at strafcelle som disciplinærstraf maksimalt skal have varighed af 1 uge, og skulle der
opstå særlige tilfælde, bør man i stedet supplere med andre straffemetoder.
Det er vigtigt, at vi som samfund tager ansvar for de mennesker, som vi sender ud i samfundet efter
afsoning. Strafcelle har vist sig at være direkte skadeligt for indsatte, og kan medføre øget risiko for
tilbagefald, højere arbejdsløshed og i værste tilfælde højere dødelighed. Derfor ser vi dette forslag
om at nedsætte varigheden af strafcelle fra 4 til 2 uger som et godt skridt på vejen mod at tage
ansvar, og behandle de indsatte mere menneskeligt. Dog mener vi, at der stadig er lang vej. I
lovforslaget eksisterer de 4 uger stadig som en mulighed i særlige tilfælde. Denne mulighed mener
vi ikke skal eksistere. Hvis muligheden er der, vil den blive taget i brug. Taget konsekvenserne i
betragtning, skal ingen sidde i strafcelle i op til 4 uger. Efter vores mening skal ingen indsatte sidde
i strafcelle i mere end 1 uge af gangen.
2.3 Udførelse af samfundstjeneste i private virksomheder
Vi bakker op om forslaget om at gøre det muligt at udføre samfundstjeneste i private virksomheder.
Vi finder forslaget om at gøre det muligt at udføre samfundstjeneste i private virksomheder meget
nyttigt. Som en organisation der selv har faciliteret udførelse af samfundstjeneste, har vi stiftet
bekendtskab med vigtigheden af, at de der skal udføre samfundstjeneste, har mulighed for at gøre
det i en virksomhed, institution eller organisation, hvor samfundstjenesten kan bestå af noget der
skaber værdi for både virksomheden, institutionen eller organisationen og for afsoneren. På den
måde opretholder begge parter motivationen for gennemførelsen af samfundstjenesten og
afslutter med et positivt aftryk.
Vi tror på, at en gennemførelse af dette forslag kan være med til at aftabuisere samfundstjenesten
og afstigmatisere de mennesker, der skal udføre den. Det private erhverv vil stifte bekendtskab med
denne type borger som andet end straffede, og måske kan samfundstjeneste i det private endda
afkaste lærepladser, fremtidige jobs eller nyttige netværk for individet.
Vi understreger dog vigtigheden af at sikre, at private virksomheder ikke udnytter
samfundstjenesten som gratis arbejdskraft, og der igennem dette forslag ikke sker en
konkurrenceforvridning.
2.4 Øgede muligheder for gældssanering og eftergivelse af gæld for personer pålagt
straffesagsomkostninger
Vi bakker op om forslaget om at skabe øgede muligheder for gældssanering og eftergivelse af
straffesagsomkostninger. Vi gør opmærksom på, at gæld fra bøder og erstatningskrav ikke må være
til hinder for gældssaneringen eller eftergivelsen. Samtidig anbefaler vi, at ordningen om bortfald af
gæld efter 5 år uden kriminalitet efter løsladelse, indføres.
5
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Sagsnr.: 2021-4000-0200
Den Sociale Retshjælps Fond
31.03.2022
Når dømte løslades efter afsoning, kommer de ofte ud med viljen og modet til at lægge kriminalitet
bag sig for igen at blive en del af samfundet. Viljen og modet forsvinder dog hurtigt, når
virkeligheden rammer de løsladte, og det går op for dem, at de skylder flere hundrede tusinde
kroner til den danske stat for omkostningerne af deres straffesag. En så stor gæld til det offentlige
opleves som en dobbeltstraf, som vedbliver efter løsladelse. Gælden er ofte så stor, at udsigterne
til tilbagebetaling er meget lange, hvilket ofte fjerner motivationen til at arbejde. Vi oplever at
straffesagsomkostningerne er en enorm barriere for de løsladtes resocialisering og videre liv uden
kriminalitet. Derfor er forslaget om at muliggøre gældssanering og eftergivelse af
straffesagsomkostninger et stort skridt i retning af at forbedre de løsladtes muligheder for et
kriminalitetsfrit liv.
Udover straffesagsomkostninger skylder denne målgruppe ofte også penge i form af bøder og
erstatningskrav. I forslaget fremgår det, at bøder og erstatningskrav ikke indgår i mulighederne for
eftergivelse og gældssanering. Vi vil gerne understrege vigtigheden af, at bøder og erstatningskrav
ikke må være en hindring for eftergivelse eller gældssanering af den del af gælden, som består af
straffesagsomkostninger.
Vi er meget positive over, at man igennem dette forslag anerkender, at overgældssættelse har
indvirkning på tilbagefald, kriminalitetsraten og ikke mindst antallet af ofre. Gennem vores mange
års erfaring med at yde gældsrådgivning har vi erfaret, at det er meget sjældent, at vores klienter
får tilkendt gældssanering eller eftergivelse på baggrund af en ansøgning. Derfor står mange løsladte
i dag tilbage med en uoverskuelig gæld, som ikke kan gældssaneres eller eftergives, og som
potentielt vil øge risikoen for tilbagefald. Vi vil derfor anbefale, at man, udover at tænke i løsninger
som eftergivelse og gældssanering, også gentænker måden hvorpå straffesagsomkostninger i dag
tilskrives. Vi foreslår en model hvor den dømtes betalingsevne vurderes på baggrund af SKATs
oplysninger om den pågældendes indkomst og velstand inden der opkræves
straffesagsomkostninger. På den måde vil man få proportionalitet i det beløb, som de dømte kræves
at betale. Det vil medføre, at de dømte ikke overgældssættes, og at de dermed har bedre
muligheder for at opretholde motivationen for en kriminalitetsfri tilværelse. Derudover vil det
medføre, at staten rent faktisk vil kunne inddrive det der i dag omtales som fantasimilliarder, fordi
gælden matcher betalingsevnen hos den dømte.
I Flerårsaftalen fremgår en ordning, hvor løsladte, som holder sig kriminalitetsfri i en periode på
minimum 5 år efter endt afsoning, ikke vil få opkrævet gæld i denne periode på betingelse af, at der
ikke begås ny kriminalitet. Ordningen fremgår ikke af dette lovforslag, hvilket vi er ærgerlige over.
Vi anbefaler på det kraftigste, at ordningen indføres. Ordningen er det gode eksempel på at bruge
gulerod frem for pisk og motivation frem for straf. Vi er overbeviste om, at en sådan ordning vil have
direkte positiv indvirkning på recidivstatistikken, og vi kan derfor kun understrege vigtigheden af at
få den indført hurtigst muligt. Af flerårsaftalen fremgår det yderligere, at perioden hvori de løsladte
ikke vil blive opkrævet gæld, er minimum 5 år. Vi vil på det stærkeste advare mod at udvide denne
6
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Sagsnr.: 2021-4000-0200
Den Sociale Retshjælps Fond
31.03.2022
periode til mere end 5 år, da det vil afskære for mange fra resocialisering. Hvis perioden bliver over
5 år, er der stor risiko for, at motivationen hos de løsladte forsvinder, fordi tidshorisonten er for lang
og uoverskuelig. Vi vil anbefale arbejdsgruppen at gentænke beskrivelsen af ordningen, så de 5 år
ikke er et minimum, men et maksimum.
2.6 Initiativer til imødegåelse af udeblivelse fra afsoning
Vi kan ikke bakke op om lovforslaget om at straffe udeblivelse fra afsoning med begrænset udgang
og besøg, da udeblivelsen i mange tilfælde ikke er bevidst. Vi anbefaler at man, fremfor at straffe,
undersøger hvorfor problemet opstår, og tænker i løsninger relateret dertil. Dette inkluderer at
nytænke indkaldelsesprocessen, så flere af de dømte rent faktisk modtager information om afsoning.
Vi anbefaler, at man ved domsafsigelse giver den dømte et tidspunkt for afsoning, og derudover
bruger tid på at forklare og informere, hvis der er mulighed for at videreføre påbegyndt uddannelse
under afsoning, så standbyperioden undgår at blive meget skadelig. I stedet for at straffe med
begrænset udgang og besøg mener vi, at man i stedet skal gøre brug af straffemetoder som
fodlænke og samfundstjeneste, som både aflaster belægget i fængslerne, og giver de dømte
mulighed for at vedligeholde sociale relationer, beskæftigelse og andet udenfor institutionen.
Det er et stort problem, at mange dømte udebliver fra deres afsoning, fordi det koster samfundet
ressourcer, at politiet skal opsøge og/eller eftersøge de dømte, der udebliver fra afsoning. Dertil
kommer ekstra administrativt arbejde i at tillægge belæg. Der bør derfor sættes ind overfor de der
udebliver. Måden hvorpå man i lovforslaget planlægger at gøre op med dette, kan vi dog ikke bakke
op om. Vi kender vigtigheden af, at de løsladte har sunde sociale relationer, og en familie der ved
løsladelse står klar til at støtte op. Indsattes kontakt til ikke-kriminelle personer i deres
omgangskreds har stor betydning for, at de ikke falder tilbage i kriminalitet. Derfor ser vi stor risiko
i at straffen for udeblivelse til afsoning, ifølge dette lovforslag, er at afskære de indsatte fra de af
deres relationer, der ligger udenfor fængslet.
I lovforslaget vil man begrænse retten til besøg i op til 3 måneder med undtagelse af besøg fra
nærtstående. Derudover begrænser man retten til udgang i op til 6 måneder. Vi finder det
bekymrende at anvende disse straffe af flere årsager. For det første pålægges disse straffe fra
indsættelsen, og dermed de første 3-6 måneder af den indsattes tid i fængsel. Det er for mange en
stor omvæltning at blive sat i fængsel, og være afskåret fra det omkringliggende samfund. Den
kontakt de indsatte ville have, begrænser man dem gennem dette lovforslag i at få, og de første
måneder vil det kun være muligt, at få besøg af nærtstående i begrænset omfang. Denne distance
vil medføre, at de sociale behov skal dækkes i fængslet, og man må påregne, at det kan føre til
yderligere kriminalisering, radikalisering mm., da indsatte vil opsøge andre sociale kontakter, som
kan være direkte skadelige for individets mulighed for resocialisering.
Frem for udelukkende at tænke i straf, anbefaler vi at man kigger ind i kernen af problemet: hvorfor
udebliver mange fra afsoning? Det kan der være flere svar på og vi mener, at det er her man skal
7
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Sagsnr.: 2021-4000-0200
Den Sociale Retshjælps Fond
31.03.2022
løse problemet, fremfor blot at straffe. Dømte i Danmark udgør en blandet flok. Nogle er
ressourcestærke, og udebliver med fuldt overlæg. Mange er socialt udsatte borgere uden stabil
adgang til både digital og fysisk post. Mange af disse borgere opdager derfor ikke at de får post,
uanset om det er fra kreditorer, kommunen eller et afsoningsbrev. At disse borgere har
folkeregisteradresse, er ud fra vores erfaringer ikke ensbetydende med, at de har fast bopæl. Nogle
har endda fiktive adresser. I dag sker indkaldelse til afsoning via E-boks, eller på brev til de der er
fritaget E-boks. Dette clasher med måden mange af disse borgere lever på, og de modtager derfor
ofte ikke indkaldelsen.
Ventetiden i straffesagerne har også betydning for, at nogle dømte ikke møder op til afsoningen.
Udover den lange ventetid for overhovedet at komme i retten, venter dømte i nogle tilfælde op til
flere år, før der er plads til dem i Kriminalforsorgens institutioner. Vores oplevelse er, at denne
ventetid mellem domsafsigelse og afsoning har store konsekvenser for de dømte. Efter
domsafsigelse ved de, at de på et eller andet tidspunkt skal afsone, og i tilfælde af fængselsstraf, vil
blive afskåret fra samfundet i en kortere eller længere periode. De dømtes liv står på standby
mellem domsafsigelse og afsoning, hvor de ikke kan se mening i at starte på uddannelse eller nyt
job, fordi de skal afbryde, når de skal afsone. Vi oplever at denne standby periode ofte fører de
dømte længere ud i yderligere udsathed, og ind i en ond spiral, som er svær at komme ud af. Det
medfører blandt andet, at indkaldelsen til afsoning ikke er prioriteret, og dermed ikke bliver fulgt
op.
2.7 Udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel
Vi bakker op om forslaget om at give flere indsatte mulighed for at blive udstationeret til eget hjem
med fodlænke eller til udslusningsfængsel. Vi anbefaler at man fremover intensiv overvågning og
kontrol beskriver tilsynet med fodlænkeafsonere som værende tæt kontrol og støtte.
Forslaget om at gøre det muligt at udstationere fra fængsel til eget hjem med fodlænke eller til
udslusningsfængsel, er vi store fortalere for at gennemføre. Vi er overbeviste om, at dette forslag
vil have en reel betydning i forhold til resocialisering, nedbringelsen af risikoen for ny kriminalitet
og dermed færre ofre. Både fodlænke og udslusningsfængsel faciliterer adgang til beskæftigelse
eller uddannelse, som vil skabe den gradvise overgang tilbage til samfundet, som mange løsladte
mangler i dag. De dømte kan derigennem bibeholde mest mulig kontakt til samfundet under
afsoning. Forskning viser, at åben afsoning har positive effekter på recidivprocenten, og for
fodlænkeafsonere er tilbagefaldet væsentligt lavere end for de, der har afsonet i fængsel. Derudover
har vi i Danmark gode erfaringer med fodlænke, hvor langt de fleste overholder vilkårene og undgår
at skabe yderligere utryghed.
For samfundsøkonomien er fodlænke en billigere straffemetode end fængsel, og kan være med til
at frigøre plads i de overfyldte fængsler. Yderligere kan de dømte via disse straffemetoder være
beskæftiget, hvilket fastholder dem som samfundsydere og bidragere til den fælles statskasse. Alt i
8
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Sagsnr.: 2021-4000-0200
Den Sociale Retshjælps Fond
31.03.2022
alt vurderer vi, at gennemførelse af dette forslag på sigt vil aflede positive effekter i
recidivstatistikken, forbedre samfundsøkonomien og ikke mindst mindske antallet af ofre.
Den eneste anke vi har til dette forslag, er måden hvorpå man formulerer tilsynet med
udstationering til eget hjem. I forslaget beskrives tilsynet som værende bestående af
intensiv
overvågning og kontrol.
Igen vil vi appellere til, at man overvejer lovens ordlyd, da dette påvirker
opfattelsen af afsoningens formål og samtidig definerer det signal, loven sender. Intensiv
overvågning og kontrol runger hverken motiverende eller giver indtrykket af, at målet er
resocialisering, men er udtryk for den ubalance, der i dag er mellem sikkerhed og kontrol på den
ene side og resocialisering på den anden. Vi vil anbefale at man i stedet anvender formuleringen:
tæt kontrol og støtte.
Denne formulering inviterer modsat til at det forventes af afsoneren, at
vedkommende lever op til det ansvar der medfølger, at afsone i eget hjem. Samtidig indikerer den
blødere formulering, at overvågning og kontrol ikke er en nødvendighed, men at afsoneren
undervejs kan få behov for støtte. Denne formulering vil yderligere have betydning for afsoneres
opfattelse af det forløb, som de går ind til, og til Kriminalforsorgen som institution. En del af de
borgere, som begår kriminalitet, har i forvejen en kritisk tilgang til systemet. Derfor er det væsentligt
at man i lovens formulering fremhæver vigtigheden af, at systemet er en hjælpende hånd, frem for
en fjende.
2.9 Faste løsladelsesdage
Vi bakker op om forslaget om faste løsladelsesdage og anbefaler, at man gennem lovgivning også
fastsætter nogle minimumskrav til kommunerne, som skal sikre bedre løsladelse, og dermed bedre
muligheder for en kriminalitetsfri tilværelse.
Forslaget om fremtidigt udelukkende at løslade i starten af ugen (mandag til onsdag) ser vi som et
vigtigt og stort skridt mod at sikre bedre muligheder for at leve et kriminalitetsfrit liv. Mange af de
løsladte er afhængige af at kunne komme i kontakt med de offentlige myndigheder, eksempelvis
kommune, umiddelbart lige efter afsoning, for at sikre bolig og indtægt. Dette er faktorer som er
helt afgørende for at forhindre tilbagefald til kriminalitet. Hvis den løsladte ikke kan få kontakt til og
støtte fra de offentlige myndigheder må det forventes, at mange løsladte ender i hjemløshed, og
hurtigt falder tilbage i kriminalitet. Dermed mener vi, at dette forslag er med til at nedbringe risikoen
for ny kriminalitet og dermed bidrager til et tryggere samfund.
Da løsladelsen er en proces som kriminalforsorgen og kommunerne samarbejder om, og da dette
samarbejde fungerer forskelligt mellem kommuner og områder i kriminalforsorgen, ønsker vi, at
man gennem lovgivningen også stiller minimumskrav til kommunerne. At have en indtægt er
afgørende for, hvad den løsladte videre foretager sig. Derfor foreslår vi, at den løsladte som
minimum sikres kontanthjælp fra løsladelsesdato, da den løsladte ellers ofte vil skulle skaffe sig
indtægt gennem andre og desværre ofte kriminelle handlinger. For at undgå dette scenarie mener
9
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Sagsnr.: 2021-4000-0200
Den Sociale Retshjælps Fond
31.03.2022
vi, at kriminalforsorgen skal sikre, at kommunerne er bekendt med løsladelsesdato, så kontanthjælp
kan udbetales på løsladelsesdatoen.
2.10 Skærpelse af straffen for vold mod ansatte i kriminalforsorgens institutioner
Vi bakker ikke op om forslaget om at skærpe straffen for vold mod ansatte i Kriminalforsorgens
institutioner, som det er fremsat her. Fremfor at fordoble straffen mener vi, at man må afholde
samtaler med de indsatte omkring voldelig adfærd i et fremtidsperspektiv. Vi mener ikke at 6
måneders fængsel for vold mod en ansat vil få volden til at falde, da straffen ikke har et motiverende
eller resocialiserende sigte. I stedet mener vi, at man må gøre brug af andre straffemetoder, som
eksempelvis en tillægsstraf på samfundstjeneste eller yderligere afsoning med fodlænke i eget hjem.
Hvis lovforslaget gennemføres, understreger vi vigtigheden af at gøre det midlertidigt, med øje for
den udvikling, som Kriminalforsorgen står overfor.
Der skal være konsekvenser for de indsatte, som udøver vold mod ansatte i Kriminalforsorgens
institutioner. Vi mener dog ikke, at konsekvenserne i form af straf kan stå alene. Vi anbefaler at man
går holistisk til værks, og undersøger hvad årsagen til volden mod ansatte er, og deri finder en
løsning. Selvfølgelig skal de ansattes sikkerhed vægtes højt, men vi mener ikke at dobbeltstraf er
løsningen. Dobbeltstraffen vil ikke medføre, at vi får bedre og mindre kriminelle individer ud af
fængslerne - tværtimod. I stedet må man kigge på ressourcerne i Kriminalforsorgen. Vi mener, at en
del af problemet skyldes, at der er for lidt tid til relationsarbejde, og forholdet mellem de indsatte
og fængselsbetjentene derfor er præget af sikkerhed og kontrol. Der er iværksat nogle procedurer
for at sænke belægget og få mere personale, hvilket vil medføre mere tid til relationsarbejde. Vi tror
på, at en del af problemet vil blive løst, når resultaterne af indsatserne kan måles. Derfor mener vi,
at der i dette forslag skal indskrives, at skærpelsen af straffen for vold mod ansatte i
kriminalforsorgens institutioner, er en midlertidig løsning på at sikre de ansattes sikkerhed, indtil
mere personale og mindre belæg er en realitet i Kriminalforsorgen. Dertil mener vi, at det er vigtigt
at tage samtaler med de indsatte om voldelig adfærd og konsekvenser heraf i et fremtidsperspektiv.
Endelig fraråder vi brugen af bøder, strafcelle og begrænset kontakt til samfundet som
straffemetoder, og i stedet begrænse de indsattes adgang til motionsrum, købmandsbesøg,
værksteder osv.
2.14 Ophævelse af bestemmelse om højeste fribeløb under lønnet praktisk på uddannelsen til
fængsels- og transportbetjent
Vi bakker op om forslag som disse, der gør det mere økonomisk attraktivt at gå i uddannelse som
fængsels- og transportbetjent.
Igennem vores mangeårige arbejde i Kriminalforsorgens institutioner har vi på tæt hold oplevet
underbemandingen og det stressfyldte arbejdsmiljø. Kriminalforsorgen har brug for mere og
10
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0051.png
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Sagsnr.: 2021-4000-0200
Den Sociale Retshjælps Fond
31.03.2022
veluddannet personale, hvis problemerne med overbelægning, øget konfliktniveau og manglende
tid til relationsdannelse skal løses.
Afsluttende bemærkninger
I Straffuldbyrdelseslovens kapitel 2 §3 står der, at: “Fuldbyrdelse
af en straf skal ske med fornøden
hensyntagen såvel til straffens gennemførelse som til behovet for at hjælpe eller påvirke den dømte
til at leve en kriminalitetsfri tilværelse”.
Gennemførelse af dele af lovforslaget vil medføre ændringer
i straffemetoder- og skærpelse af straffen. Vi vil understrege vigtigheden af ikke at bruge
straffemetoder, som afgrænser de indsattes kontakt til det omkringliggende samfund herunder
sociale relationer, familie, beskæftigelse og uddannelse. Det samme gælder økonomisk straf. Disse
straffemetoder er for risikofyldte i forhold til tilbagefald, og hverken hjælper eller påvirker den
dømte til at leve en kriminalitetsfri tilværelse. Det samme gør sig gældende i de dele af forslaget,
hvor man vil skærpe straffen. I Danmark har vi en tendens til at straffe ud fra ekstremerne, og ikke
efter majoriteten. Det skaber længere og strengere straffe, som ikke kun pålægges ekstremerne.
Hvis vi skal hjælpe de dømte til at leve kriminalitetsfrit, må straffen have et motiverende og
resocialiserende formål, og indeholde proportionalitet. Det anbefaler vi på det kraftigste
aftalepartierne at have in mente, når lovforslaget skal revurderes.
Med Venlig Hilsen
Johanne Marie Dirdal Daasbjerg
Cand.Jur
Daglig Leder
Julie Jørgensen
Cand.Scient.Soc i kriminologi
Projektleder
Den Sociale Retshjælps Fond
Telefon: 70 22 93 30
CVR.nr: 35 49 91 48
11
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0052.png
31. marts 2022
Implementering af dele af flerårsaftalen for Kriminalforsorgen 2022-2025
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v.,
straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om
kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet,
revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med fodlænke eller
udslusningsfængsel m.v.)
Ved en mail af den 3. marts 2022 har Justitsministeriet anmodet Det Kriminalpræventive Råd (DKR) om
eventuelle bemærkninger.
I den anledning skal DKR udtale, at vores mission er at skabe tryghed ved at oplyse om og forebygge
kriminalitet.
DKR skal først og fremmest kvittere for de resocialiserende initiativer, som man med dette lovforslag vil
implementere som en del af flerårsaftalen for Kriminalforsorgen 2022-2025.
Vi hilser det velkomment, at man vil sidestille gæld fra straffesagsomkostninger med anden gæld, således
at tidligere dømte med gæld fra straffesagsomkostninger får mulighed for gældssanering. Muligheden for
at få gældssanering og dermed komme ud af en gæld, som ofte kan virke uoverskuelig, giver et yderligere
økonomisk incitament til et liv på den rigtige side af loven.
DKR skal også bifalde, at løsladelse fremover skal ske mandag-onsdag.
Vi anerkender de udfordringer, Kriminalforsorgen har med stigende belægning på den ene side og
rekruttering og fastholdelse af personalet på den anden. Vi forstår derfor også behovet for initiativer, der
kan bidrage til en bedre balance mellem de to.
Det er i det lys positivt, at man vil implementere en ny udstationeringsmodel, der forpligter
Kriminalforsorgen til at tage spørgsmål om udstationering til bopæl med fodlænke eller udslusningsfængsel
op for indsatte, der er idømt fængsel over seks måneder. Med et kriminalpræventivt og resocialiserende
sigte er det afgørende, at den dømte bibeholder kontakten til samfundet og arbejdsmarkedet og dermed
en følelse af normalitet. Der er i øvrigt dokumentation for at fodlænke og samfundstjeneste fører til mindre
recidiv (tilbagefald til kriminalitet). I forlængelse heraf giver det god mening, at samfundstjeneste skal
kunne udføres hos private erhvervsvirksomheder.
DKR mener imidlertid generelt, at det er vigtigt at prioritere en tæt kontakt til private virksomheder uden
for fængslet. Virksomhederne kan bidrage med opkvalificering og uddannelse i fængslerne, hvilket giver
virksomhederne mulighed for at identificere og rekruttere fremtidig arbejdskraft. Dette kan også virke
positivt i afsoningsforløbet, da det giver den indsatte en plads i samfundet, selvom man afsoner en
fængselsstraf. En efterfølgende forudsætning for, at det kan lykkes er, at den tidligere afsoner er motiveret,
færdig med kriminalitet, uden misbrug og etableret med fast bopæl.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Vi ved, at relationer og brud kan være med til at ændre den enkelte livsbane. Derfor er det generelt
afgørende, at relationsarbejdet i fængslerne prioriteres. Vi forstår imidlertid, at det kan være vanskeligt
med det pres, der er på personaleressourcerne i Kriminalforsorgen. Det afgørende må derfor være, at der
findes en god balance mellem ressourcer, sikkerhed og relationsarbejdet for Kriminalforsorgens ansatte.
Det er i relationen, at personalet kan motivere den indsatte til at indgå i og fastholde de tilrettelagte
indsatser og se mulighed for at leve kriminalitetsfrit efter løsladelsen.
Derfor er det endnu vigtigere, at man i højere grad bruger frivillige til at bygge bro. Forskningen peger på, at
det frivillige arbejde særligt kan bidrage til relations- og brobygning samt afsonerens oplevelse af kontakt
med det omgivende samfund. Samarbejdet mellem Kriminalforsorgen og det frivillige arbejde bør dog
prioriteres mere formelt, med respekt for at det frivillige arbejde forbliver uafhængigt, hvilket ses som en
central faktor for den positive udvikling.
I forhold til disciplinære reaktioner i forbindelse med afsoning bør man have for øje, hvordan det påvirker
de konflikter, der måtte opstå i fængslerne. Selvom intentionen er, at de disciplinære reaktioner skal være
konfliktnedtrappende, er der risiko for, at det modsatte gør sig gældende, og at de medvirker til et
utryggere arbejdsmiljø for de ansatte og en knap så resocialiserende afsoningstid for de indsatte. Vi hilser
det således velkomment, at man fremadrettet kun vil kunne ikende strafcelle i et tidsrum på 14 dage i
modsætning til 4 uger, som tilfældet er i dag. Flere andre lande har valgt at stoppe helt med brugen af
isolation som disciplinærstraf, hvilket man også bør overveje i Danmark.
DKR skal generelt udtrykke betænkelighed ved de initiativer, som udelukkende har fokus på yderligere
sanktioner og kontrol samt initiativerne målrettet kriminelle udlændinge. Vælger man at sanktionere,
kontrollere og forskelsbehandle udlændinge og danske statsborgere, påvirker man sandsynligvis miljøet i
såvel fængslerne som det omgivende samfund negativt.
Slutteligt skal DKR udtale, at selvom vold mod Kriminalforsorgens ansatte er totalt uacceptabelt, foreligger
der ikke dokumentation for, at strafskærpelser virker præventivt.
Venlig hilsen
Anna Karina Nickelsen
Sekretariatschef
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0054.png
Det Nationale Integrationsråd
Til Justitsministeret
HØRINGSSVAR
Dato: 29. marts 2022
Kontor: Sekretariatet
Sagsbeh.: KSR
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse
af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love
Det Nationale Integrationsråd har ingen bemærkninger til det udsendte.
Med venlig hilsen
Halima El Abassi
Forkvinde for Det Nationale Integrationsråd
Sekretariatet for Rådet for Etniske Minoriteter
Carl Jacobsens Vej 39
2500 Valby
Telefon: 72 14 24 00
Mail:
[email protected]
Web: www.rem.dk
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0055.png
From:
Morten Jacob Leth <[email protected]>
Sent:
10-03-2022 11:32:07 (UTC +02)
To:
£Straffuldbyrdelseskontoret (951s72) <[email protected]>
Subject:
Sv: Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200DIGST (Id nr.: 1374915)
Til rette vedkommende
Digitaliseringsstyrelsen har ingen bemærkninger.
Med venlig hilsen
Morten Leth
________________________________
Morten Leth
Fuldmægtig, jurist
T: +45 41782431
E: [email protected]
Kontor for jura
Digitaliseringsstyrelsen
Landgreven 4
1301 København K
www.digst.dk
– fordi hverdagen er digital
Til:
DIGST JUR - enhedspostkasse - offentlig ret ([email protected]), DIGST Digitaliseringsklar
lovgivning ([email protected])
Fra:
Janne Jerichow (DIGST) ([email protected])
Titel:
Vs: Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Sendt
04-03-2022 09:14
:
Bedste hilsener
________________________________
Janne Jerichow
Koncernsekretær
M 4170 3957
E [email protected]
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0056.png
Digitaliseringsstyrelsen
Landgreven 4, postboks 2193
1017 København K
www.digst.dk
– fordi hverdagen er digital
Du bedes venligst være opmærksom på, at Digitaliseringsstyrelsen ved modtagelsen af din meddelelse behandler de personoplysninger om dig,
der fremgår af beskeden. Dette sker som led i Digitaliseringsstyrelsens myndighedsudøvelse. Du kan læse mere om, hvordan
Digitaliseringsstyrelsen behandler dine personoplysninger, og hvilke rettigheder du har som registreret mv., i styrelsens privatlivspolitik
https://digst.dk/om-os/privatlivspolitik/
Til:
Fra:
Titel:
Justitsministeriet ([email protected])
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Sendt
03-03-2022 21:48
:
Se venligst vedhæftede.
Med venlig hilsen
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Tlf.: 7226 8400
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0057.png
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
E-mail:
[email protected],
[email protected], [email protected]
og
[email protected]
København, den 31. marts 2022
DIGNITY’s høringssvar vedrørende udkast til forslag til lov om fuldbyrdelse af straf
m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (leje af fængsels-
pladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget
hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.)
DIGNITY ønsker at takke Justitsministeriet for muligheden for at afgive
bemærkninger til udkast til forslag til ændring af lovfuldbyrdelse af straf m.v.,
straffeloven, retsplejeloven m.v. (herefter ”lovforslag”).
Vores bemærkninger er begrænset til den del af lovforslaget, som falder indenfor
DIGNITY’s mandat og ekspertise:
Indførelse af mulighed for at overføre udvisningsdømte tredjelands-
statsborgere til afsoning eller forvaring i Kosovo (Del 1)
Revision af disciplinærstraffesystemet (Del 2).
DIGNITY’s analyse, konklusioner og anbefalinger er angivet i vedhæftede
hørings-
svar.
Vi står naturligvis til rådighed for yderligere bemærkninger.
DIGNITY
Dansk Institut Mod Tortur
Bryggervangen 55
2100 København Ø
Tel. +45 33 76 06 00
Fax +45 33 76 05 10
[email protected]
www.dignity.dk
CVR nr. 69735118
P-nr. 1002304764
EAN 5790000278114
LOK nr. 5790001376147
1
Danske Bank Nr.
4183-4310821209
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0058.png
DIGNITY’s høringssvar
vedrørende udkast til forslag til lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love (leje af fængselspladser i udlandet,
revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med
fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.)
Indholdsfortegnelse
Indledende bemærkninger
...................................................................................... 3
Del 1. Indførelse af mulighed for overførsel af udvisningsdømte
tredjelandsstatsborgere til afsoning i Kosovo
........................................................ 3
1.1. Retsgrundlag ............................................................................................. 3
1.1.1.
Lovgrundlaget ................................................................................... 3
1.1.2.
Traktatgrundlaget ............................................................................. 5
1.2. Jurisdiktion................................................................................................ 6
1.3. Kosovos folkeretlige status ....................................................................... 8
1.4. Personer omfattet af lovforslaget ............................................................ 8
1.5. Erfaringer fra den norske model .............................................................. 9
1.6. Forbuddet mod tortur og anden umenneskelig behandling mv. ............. 9
1.6.1.
Forbuddet mod tortur mv. ............................................................... 9
1.6.2.
Forebyggelse af tortur m.m. ........................................................... 11
1.6.3.
Efterforskning og retsforfølgning ................................................... 12
1.7. Retten til privatliv- og famileliv .............................................................. 14
1.8. Forbuddet mod diskrimination............................................................... 16
1.9. Sundhedsbetjeningen ............................................................................. 16
1.9.1.
Betaling for sundhedsydelser ......................................................... 16
1.9.2.
Obligatorisk sundhedsforsikring ..................................................... 17
1.9.3.
Behandlingssted ............................................................................. 17
1.9.4.
Sundhedsfagligt tilsyn ..................................................................... 18
1.9.5.
Overførsel af personoplysninger .................................................... 18
1.10.
Forvaltningslovens betydning ifm. afgørelsen om overførsel ............ 18
1.11.
Uafhængig monitorering af forholdene for de udvisningsdømte ...... 19
Del 2. Revision af disciplinærstraffesystemet
....................................................... 20
2.1. Regulering af de gældende regler om brugen af strafcelle ......................... 20
2.1.1. Længden af strafcelleanbringelse......................................................... 20
2.1.2. Anvendelse af proportionalitetsprincip................................................ 22
2.2. Nye disciplinærstraffe.................................................................................. 22
2.3. Indførelse af ”konsekvensordningen”
......................................................... 24
Bilag ........................................................................................................................ 24
2
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0059.png
Indledende bemærkninger
I dette høringssvars
del 1,
vil vi kommentere på indførelsen af mulighed for over-
førsel af udvisningsdømte tredjelandsstatsborgere til afsoning i Kosovo, herunder
spørgsmålet om retsgrundlag (afsnit 1.1.), jurisdiktion (afsnit 1.2.), Kosovos
folkeretlige status (afsnit 1.3.), personer omfattet af lovforslaget (afsnit 1.4.),
forbuddet mod tortur og anden umenneskelig behandling m.v. (afsnit 1.5.), retten
privat- og familieliv (afsnit 1.6.), forbuddet mod diskrimination (afsnit 1.7.),
sundhedsbetjening (afsnit 1.8.) og forvaltningslovens betydning for afgørelsen om
overførsel (afsnit 1.9).
I høringssvarets
del 2,
vil vi kommentere på forslaget til revision af disciplinær-
straffestystemet, herunder reguleringen af brugen af strafcelle (afsnit 2.1.), intro-
duceringen af de nye disciplinærstraffe (afsnit 2.2.) og indførelsen af strafskærpelse
for hver tredje disciplinære forseelse (afsnit 2.3.).
Helt overordnet, vil DIGNITY anbefale, at den del af lovforslaget, som vedrører
indførelsen af mulighed for overførsel af udvisningsdømte til afsoning i Kosovo,
ikke
fremsættes i sin nuværende form, men at der gennemføres et grundigt udrednings-
arbejde med henblik på at afdække de konkrete områder, indenfor hvilke det
antages at ville blive nødvendigt at indføre regler, der fraviger straffuldbyrdelses-
loven og regulerer fængselssundhedsbetjeningen i Kosovo.
Del 1. Indførelse af mulighed for overførsel af udvisningsdømte
tredjelandsstatsborgere til afsoning i Kosovo
1.1.
1.1.1.
Retsgrundlag
Lovgrundlaget
Lovforslaget indeholder forslag til ændring af blandt andet straffuldbyrdelsesloven
med henblik på at sikre de retlige rammer for, at udvisningsdømte kan afsone
fængselsstraf eller forvaring i
Giljan Detention Facility
i Kosovo. Udgangspunktet er,
at afsoningen i Kosovo vil skulle ske efter straffuldbyrdelsesloven, og regler udstedt
i medfør heraf, samt indenfor rammerne af Danmarks internationale forpligtelser.
Tilsvarende skal den sundhedsfaglige behandling, som måtte være nødvendig i
Kosovo fængslet, så vidt muligt ske på samme vilkår som ved afsoning i Danmark.
Det forudsættes, at afsoningen som udgangspunkt vil ske i henhold til regler og
under fysiske forhold, der grundlæggende svarer til forholdene i danske fængsler.
Der lægges samtidig op til, at
Justitsministeren
bemyndiges til at fravige straffuld-
byrdelsesloven i det omfang det er
nødvendigt
for den praktiske gennemførelse af
afsoningen i Kosovo.
3
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0060.png
I bemærkningerne opregnes en række ikke-udtømmende eksempler på, hvilke
bestemmelser i straffuldbyrdelsesloven, justitsministeren vil kunne fravige. Lovfor-
slaget indeholder imidlertid ikke nogen præcisering af de
”nødvendige hensyn”,
der
kunne begrunde en fravigelse af dansk lovgivning. Tværtimod tilkendegiver
Justitsministeriet, at det er vanskeligt at klarlægge, hvilke fravigelser, der vil være -
eller kunne blive - nødvendige. På den baggrund lægger lovforslaget op til, at
ministeren gives en
generel bemyndigelse
til at indføre regler, der fraviger straf-
fuldbyrdelsesloven og bekendtgørelser på området i et ikke nærmere defineret
omfang.
1
På sundhedsområdet bemyndiges
sundhedsministeren
til at fastsætte regler om de
sundhedsfaglige og patientmæssige forhold i fængslet. Det fremgår endvidere, at
de regler, der fastsættes, ikke vil finde anvendelse på behandling i det kosovariske
sundhedsvæsen. Det er dermed uklart, hvordan de indsatte vil være stillet i en
sådan situation, f.eks. i forhold til hvilken behandling der ydes og om den lever op
til gældende dansk standard, men også i forhold til regler om samtykke, aktindsigt,
klage og erstatning mv. Udgangspunket på sundhedsområdet er, at ministeren kan
beslutte, at de eksisterende regler på sundhedsområdet skal finde anvendelse i
Kosovo med de nødvendige tilpasninger og fravigelser. Der er m.a.o. ikke tale om
at de
ligesom efter straffuldbyrdelsesloven
som udgangspunkt vil finde
anvendelse.
Det lægges således op til en endnu mere videregående bemyndigelse til sundheds-
ministeren til administrativ regelfastsættelse. Samtidig tilkendegives det, at det
efter Sundhedsministeriets vurdering er vanskeligt på forhånd at klarlægge i fuldt
omfang, hvilke regler der med de nødvendige tilpasninger og fravigelser vil skulle
gælde for at sikre patientsikkerheden.
2
Retssikkerhedsmæssigt er det bekymrende, at der ikke foreligger et klart og præcist
retsgrundlag, som tilkendegiver hvilke regler, der vil gælde for indsattes straffuld-
byrdelse og på sundhedsområdet, men at regelfastsættelsen i vid udstrækning - og
på en række ikke nærmere angivne områder
vil ske administrativt uden om
folketinget. Hermed overlades et væsentligt skøn til forvaltningen, og det skaber en
begrænset forudsigelighed for de personer, som vil blive omfattet af reglerne.
For at tilvejebringe til fornødne klarhed og forudsigelighed udestår et større
analysearbejde, før lovgiver kan vurdere, i hvilke situationer straffuldbyrdelsen og
den sundhedsfaglige behandling ikke vil kunne varetages på samme vilkår som i
Danmark. Det bør præciseres, hvad man vil gøre i situationer, hvor der ikke kan
indføres regler, der sikrer samme vilkår som ved afsoning i Danmark.
1
2
Lovudkastets almindelige bemærkninger, side 42.
Lovforslagetsspecielle bemærkninger, side 177.
4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0061.png
Der kan i den forbindelse være en bekymring for, om barren alene bliver, at der ikke
sker en krænkelse af EMRK artikel 3, hvilket er langt fra hvad der under normale
omstændigheder betragtes som et tilfredsstillende niveau på straffuldbyrdelses- og
sundhedsområdet.
DIGNITY anbefaler at lovforslaget
ikke
fremsættes i sin nuværende form, men at
der gennemføres et grundigt udredningsarbejde med henblik på at afdække de
konkrete områder, indenfor hvilke det antages at ville blive nødvendigt at indføre
regler, der fraviger straffuldbyrdelsesloven og regulerer fængselssundheds-
betjeningen i Kosovo. Det endelige lovforslag bør opregne disse områder. Den
generelle bemyndigelse til hhv. Justits- og Sundhedsministerene til at indføre
regler, der afviger fra straffuldbyrdelsesloven og fastsætter nye regler på
sundhedsområdet, bør efter vores anbefaling erstattes af en præcis og afgrænset
bemyndigelse.
1.1.2.
Traktatgrundlaget
Lovforslaget indeholder ikke en gennemgang af det faktiske traktatgrundlag, men
kun en skitsering af det
forventede
traktakgrundlag.
3
Det betyder, at folketinget ved
vurderingen af lovforslaget ikke er bekendt med, hvordan helt centrale spørgsmål
vil blive reguleret i forholdet mellem Danmarkog Kosovo. Det gælder blandt andet:
Hvilke forhold, der er reguleret af hhv. dansk og kosovarisk lovgivning.
Fængselsledelsens kompetencer og ansvar.
Behandlingen af klager fra indsatte.
Strafbare forhold begået i fængslet (lovgrundlag og efterforskning).
Retligt samarbejde efter anmodning fra tredjestater.
Vilkår for leje af fængslet.
Det er endvidere uklart, hvorvidt traktaten vil indeholde suspensionsårsager,
traktaktbrudsgrunde og konsekvenser af brud på trakten. Disse spørgsmål kan få
afgørende betydning for, om lovforslaget bør vedtages.
I forbindelse med Norges leje af fængselspladser i Holland blev der ligeledes indgået
en traktat
4
mellem de to stater, hvor en række af de ovennævnte forhold var
reguleret. Traktatudkastet blev forelagt Norges Storting i forbindelse med dets
behandling af lovforslag om ændring af straffuldbyrdelsesloven.
5
3
Lovforslagets almindelige bemærkninger, side 23-25.
4
Avtale mellom Norge og Nederland om bruken av et fengsel i Nederland for gjennomføring av norske
fengselsstraffer - Avtale mellom Kongeriket Norge og Kongeriket om bruken av et fengsel i Nederland
for gjennomførin... - Lovdata
5
Norway_Parliamentary OM_Annual Report_2015_EN (1).pdf
5
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0062.png
DIGNITY anbefaler, at lovforslaget ikke fremsættes, før der foreligger et endeligt
udkast til traktaten mellem Danmark og Kosovo, der vedlægges lovudkastet,
således at Folketinget får mulighed for at tage stilling til lovforslaget på et
tilstrækkeligt oplyst grundlag.
1.2.
Jurisdiktion
Som anført i lovforslaget er udøvelse af jurisdiktion en forudsætning for, at en
medlemsstat kan blive ansvarlig for handlinger eller undladelser i strid med EMRK,
som kan tilregnes staten.
6
En stats jurisdiktion er som udgangspunkt begrænset til
statens eget territorium, men staten kan også ifalde ansvar for handlinger foretaget
af dens myndigheder uden for statens territorium.
7
Denne ekstraterritoriale juris-
diktion kan etableres ved, at statens myndigheder udøver kontrol og myndighed
over personer på fremmed territorium.
8
En typisk form for effektiv kontrol er
frihedsberøvelse.
9
I forhold til Kosovo, er det vurderingen, at
”Danmark
vil blive anset for at udøve
jurisdiktion i relation til afsoningen i fængslet i Kososvo, der bl.a. vil være underlagt
dansk ledelse og danske straffuldbyrdelsesregler.”
Dette gælder
bl.a. de fysiske
rammer og generelle forhold i fængslet. Det vurderes endvidere, at Danmark
efter
omstændighederne
vil blive anset for at udøve jurisdiktion over
visse
forhold med
tilknyning til afsoningen, herunder i forbindelse med transport til fængslet.
10
Mens denne generelle sondring mellem i-og udenfor fængslet er nyttig, skaber den
ikke klarhed over den nøjagtige rækkevidde af Danmarks jurisdiktion, navnlig ikke
for så vidt angår
”visse
forhold med tilknytning til afsoningen” eller forhold
”i
fængslet”, som måtte have konsekvenser, der rækker ud over fængslet. F.eks. er
det uklart, hvorvidt myndighedsovergreb (f.eks. umenneskelig behandling) eller
andre strafbare handlinger i fængslet (f.eks. vold mellem indsatte), vil blive efter-
forsket af danske eller kosovariske myndigheder. Afgrænsningen er afgørende, da
medlemsstaterne kun er forpligtet til at efterleve EMRK, når de udøver juris-
diktion.
11
6
7
Lovforslagets almindelige bemærkninger, side 97.
Se
Loizidou mod Tykiet,
sag nr. 15318/89, dom af 18. december 1996, paragraf 52, og
Al-Skeini,
sag
nr. 55721/07, dom af 7. juli 2011, para. 139.
8
Jf. EMD,
Hirsi Jamaa and Others v. Italy
(2012, pr. 74);
Kebe and Others v. Ukraine
(2017, pr. 74)
9
Siden
Al-Skeini and Others v. the United Kingdom
(2011) ligger det fast, at det er tilstrække-ligt, at
staten gennem sine myndighedspersoner udøver (fysisk) kontrol over en person på fremmed
territorium, uanset lokaliteten for tilbageholdelsen.
10
Lovforslagets almindelige bemærkninger, side 97-98.
11
Kjølbro,
Den Europpæiske Menneskerettighedskonvention - for praktikere, 5. udgave, 2020,side
48.
(herefter Kjølbro)
6
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0063.png
FN’s specialrapporteur om Tortur, har i forbindelse med praksissen
om at overføre
indsatte til afsoning uden for statens egne grænser, også udtalt, at:
[...] there is no vacuum of human rights protection that is due to inappro-
priate and artificial limits on territorial jurisdiction.
12
DIGNITY anbefaler, at der foretages en
klar
afgrænsning af, hvilke forhold, der vil
være omfattet af hhv. Danmarks-
og Kosovos jurisdiktion, herunder at ”visse
forhold” defineres nærmere.
Dette er afgørende, da Danmark og Kosovo ikke har
de samme internationale forpligtelser, jf. punkt 1.3. om Kosovos retlige status.
Som udgansgpunkt vil Danmark alene være ansvarlig for handlinger, hvis de kan
henregnes
til staten. Det følger af lovforslaget, at fængslet i Kosovo vil blive oprettet
som en selvstændig dansk myndighed under Kriminalforsorgen. Institutionen vil
blive underlagt en
dansk
institutionsleder, kaldet govenor, som vil være det øverste
led i ledelseskæden. Governoren skal være ansvarlig for fængslet, herunder for at
de indsatte behandles i overensstemmelse med straffuldbyrdelsesloven og
Danmarks internationale forpligtelser. Under governoren vil der blive ansat en lokal
administrativ leder, kaldet director, som skal forvalte fængselsfaciliteterne og have
ansvaret for det
lokalansatte
fængselspersonale.
13
Eftersom Danmark vil have jurisdiktion i relation til afsoningen, vil Danmark også
være ansvarlig for det lokalansatte fængselspersonales handlinger. En medlemsstat
er nemlig ansvarlig for handlinger og forsømmelse, udført af offentligt ansatte som
led i deres ansættelse.
14
Dette gælder også i tilfælde, hvor den ansatte har handet
ultra vires,
altså i strid med retningslinjer og ved overskridelse af beføjelser.
15
Danmark vil således også være ansvarlige for det kosovariske fængselspersonales
handlinger, såfremt disse handlinger er forbundet med afsoningen.
DIGNITY anbefaler, at lovforslaget forholder sig til spørgsmålet om henregnelse,
og klart tilkendegiver under hvilke betingelser, handlinger udført af Kosovos
fængselspersonale vil blive henregnet til Danmark. Dette har en væsentlig
betydning for de indsattes retsstilling.
12
The UN special Rapporteur against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or
punishment, Juan Mendez, report to the UNGA, 7. August 2015, A/70/303, par 11-13.
13
Lovforslagets almindelige bemærkninger, afsnit 2.1.1.3 side 25-26.
14
Kurt Nielsen mod Danmark,
sag nr. 33488/96, dom af 15. feburar 2000, paragraf 25.
15
A Mod Frankrig,
sag nr. 14838/89, dom af 23 novembr 1993, paragraf 36: Sagen omhandlede en
politbetjent som havde medvirket til at tilvejebringe telefonoptagelser af en privat borger i strid med
national regler. Da han handlede under udførelse af sit arbejde som politibetjent, fandt EMD, at de
offentlige myndigheder var involveret i tilvejebringelsen af de ulovlige beviser, at statens ansvar efter
konventionen var gældende.
7
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0064.png
1.3.
Kosovos folkeretlige status
Efter folkeretten anses Kosovo ikke for en selvstændig stat. Kosovo er derfor
hverken medlem af FN eller Europarådet og er ikke folkeretligt forpligtet af den
Europæiske Menneskerettighedskonvention (EMRK) eller FN’s menneske-
rettighedskonventioner, herunder
FN’s Torturkonvention.
16
Som følge heraf kan
Kosovo
ikke
indbringes for Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol (EMD)
eller FN’s menneskerettighedskomitéer og er heller ikke underlagt FN’s Tortur-
komités periodiske eksamination af medlemsstater.
17
Kosovo har inkorporeret EMRK og FN’s torturkonvention i national ret, og de er
direkte anvendelige og har forrang fremfor national lovgivning i Kosovo,
18
men det
betyder alene, at Kosovo er forpligtet af menneskerettighederne efter
national
ret,
ikke folkeretligt.
Kosovos manglende deltagelse i internationale menneskeretlige konventioner har
betydning i de tilfælde, hvor Kosovo
og ikke Danmark
findes at have jurisdiktion
over de udvisningsdømte indsatte. I disse tilfælde vil de pågældende stilles ringere
end hvis de afsonede deres straf i et dansk fængsel.
1.4.
Personer omfattet af lovforslaget
Lovforslaget omfatter en række udvisningsdømte, som er idømt fængselsstraf eller
forvaring. Det fremgår, at der ikke kan ske overførsel af
”personer, som er terminalt
syge, eller som på grund af alvorlige psykiske lidelser vil have brug for behandling
uden for fængslet”. Det kan undre, at man for så vidt angår alvorlig fysisk sygdom
alene undtager personer, der er terminalt syge, dvs. personer hvor der ikke længere
er behandlingstilbud og de dermed må betragtes som uafvendeligt døende i løbet
af kortere eller længere tid. En række mennesker, herunder også indsatte i
fængsler, lever med kronisk fysisk sygdom, som kræver hyppig lægekontakt og
kontinuitet i behandlingen uden at de af den grund må betragtes som terminalt
syge.
DIGNITY anbefaler, at personer med alvorlig somatisk sygdom også undtages,
således at fysiske og psykiske lidelser sidestilles.
16
Se nærmere herom i
Notat om leje af fængsel i Kosovo,
DIGNITY og Institut for
Menneskerettigheder, 9. februar 2022, afsnit 2.
17
FN’s torturkonvention
artikel 19.
18
Det følger af Kosovos forfatning, artikel 22,
Microsoft Word -
Constitution.of.the.Republic.of.Kosovo.doc (rks-gov.net)
8
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0065.png
1.5.
Erfaringer fra den norske model
Norge har tidligere etableret en lignende ordning, hvorved nogle indsatte blev
overført til afsoning i Holland. Det skal dog for det første bemærkes, at Holland i
modsætning til Kosovo havde ratificeret EMRK og var medlem af Europarådet. Til
forskel fra den danske model, hvorefter kun udvisningsdømte tredjelandsstats-
borgere bliver overført, omfattede den norske model mænd over 18 år, som havde
fået en dom med ubetinget fængsstraf. Alle mænd, som modtog regelmæssige
besøg fra deres børn, og indsatte, der havde behov for specialiseret behandling, var
undtaget fra ordningen.
19
Den danske ordning indebærer også, at udvisningsdømte
uden børn overføres først, men da der ikke er tale om direkte undtagelse for dømte
med børn, er det ikke tale om samme beskytteslse.
Norge gjorde brug af modellen i perioden fra 2015 til 2018, hvorefter Norge valgte
at afbryde aftalen efter kritik fra den norske ombudsmand, som konkluderede, at
ordningen var i strid med landets menneskeretlige forpligtelser.
Dette skyldtes blandt andet, at Norge ikke kunne opfylde sine forpligtelser efter
Tortur-konventionens artikel 12 og 16, hvorefter deltagerstaterne skal sikre, at
kompetente myndigheder hurtigt iværksætter en upartisk undersøgelse, når der
foreligger en mistanke om tortur eller anden umenneskelig eller nedværdigende
behandling eller straf, jf. nærmere herom under afsnit 1.6. Dette skyldes, at Norge
på grundlag af en traktat med Holland havde aftalt, at hollansk strafferet ville finde
anvendelse for strafbare forhold begået i fængslet i Holland.
20
Erfaringen fra den norske model viser således, at gennemførelsen af en sådan
ordning i praktisk er problematisk. Her var der endda tale om overførsel til et land
inden for EU, som havde tiltrådt EMRK og var medlem af Europarådet.
1.6.
1.6.1.
Forbuddet mod tortur og anden umenneskelig behandling mv.
Forbuddet mod tortur mv.
Det fremgår af lovforslaget, at Danmark vil være bundet af forbuddet mod tortur
og anden umenneskelig eller nedværdigende behanding i EMRK artikel 3.
21
Danmark vil således være ansvarlig for, at de udvisningsdømte strafafsonere ikke
udsættes for behandling i strid med ovennævnte forbud. Det indebærer ikke alene
The Norwegian NPM’s submission to United Nations Committee Against Torture’s 63
rd
session, ref.
nr. 2017/1555, af 22. marts 2018, afsnit 2.1., side 6.
20
Ibid, side 8.
21
Lovforslagets almindelige bemærkninger, side 99.
19
9
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0066.png
et ansvar for, at dansk fængselspersonale overholder forbuddet, men også at
kosovariske fængselsbetjente til enhver tid respekterer dette
absolutte
forbud.
Forholdene i fængslerne i Kosovo giver anledning til bekymring i forhold til spørgs-
målet om, hvorvidt Danmark vil kunne sikre, at de overdragne indsatte vil blive
behandlet humant af Kosovos fængselespersonale. Det skyldes, at uafhængige
internationale monitoreringsorganer, herunder Europarådets torturkomité (CPT)
og FN’s specialrapporteur om tortur, har rapporteret om adskillige troværdige
klager om mishandling af indsatte, begået af fængselspersonalet.
22
Ifølge CPT’s seneste rapport om Kosovo (2020) modtog komitéen en række tro-
værdige anklager om fængselsbetjentes fysiske mishandling af strafafsonere i to af
Kosovos fængsler. Mishandlingen bestod angiveligt af lussinger, knytnæveslag og
spark på forskellige dele af kroppen, og i visse tilfælde blev mishandlingen endda
påført, mens de lå på gulvet i håndjern og var under myndighedernes kontrol:
67. […]
However, at Dubrava Prison and at the High Security Prison, the
delegation received a number of credible allegations of physical ill-treat-
ment of sentenced prisoners by custodial staff. The alleged ill-treatment
consisted of slaps, punches and kicks to various parts of the body. In some
cases, the ill-treatment was allegedly inflicted following instances of inter-
prisoner violence, even after the prisoners involved had been brought un-
der control, they had been handcuffed behind their back and were lying
prone on the floor.
23
På baggrund af delegationens fund i fængslerne i Kosovo anbefalede CPT myndig-
hederne, at fængselsledelserne konstant skal udvise agtpågivenhed og levere en
klar og utvetydig meddelelse til al fængelspersonale om, at enhver form for
mishandling er ulovlig og vil blive straffet. Desuden skal myndighederne indskærpe
overfor fængselsbetjentene, at de ikke må anvende mere magt end strengt
nødvendigt og proportionalt mhp. at bringe en oprevet eller voldelig indsat under
kontrol, og at intet kan retfærdiggøre magtanvendelse, når først de indsatte er
bragt under kontrol:
67. […] In the light of these findings,
the CPT recommends that the man-
agement of Dubrava Prison and the High Security Prison, as well as that
of Mitrovica/Mitrovicë and Prishtinë/ Priština Detention Centres, re-
main constantly vigilant and deliver a clear message to all custodial staff
22
FNs specialrapporteurs rapport på grundlag af besøg af Serbien og Kosovo, A/HRC/40/59/ADD.1,
25. januar 2019,
A/HRC/40/59/Add.1 (un.org)
23
Report to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) on the visit to Ko-
sovo* carried out by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading
Treatment or Punishment (CPT) from 6 to 16 October 2020, Strasbourg,
23 September 2021, side 31,
para. 67,
1680a3ea32 (coe.int)
10
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0067.png
that all forms of ill-treatment, including verbal abuse, are unlawful and
will be punished accordingly. Further, it should be reiterated to custodial
staff that no more force than is strictly necessary and proportionate
should be used to bring an agitated and/or violent prisoner under con-
trol and that, once under control, there can be no justification for strik-
ing them.
På trods af denne dokumentationen af klager om mishandling af indsatte, angiver
lovforslaget ikke, hvilke konkrete tiltag Danmark vil tage for at sikre, at personalet
i Kosovo ikke udsætter de indsatte for umenneskelig eller nedværdigende behand-
ling i strid med EMRK artikel 3. Lovforslaget angiver alene i generelle vendinger, at
den danske ledelse vil være ansvarlig for at sikre, at afsoningen sker iht. danske
straffuldbyrdelsesregler og Danmarks internationale forpligtelser, og at man vil
sikre dette ved løbende monitorering og kontrol af afsoningsforholdene.
24
DIGNITY anbefaler, at lovforslaget forholder sig til, hvorledes danske myndig-
heder vil sikre, bl.a. via forebyggende tiltag, at indsatte i Kosovo ikke udsættes
for umenneskelig eller nedværdigende behandling i strid med EMRK artikel 3.
1.6.2.
Forebyggelse af tortur m.m.
FN’s
Torturkonvention forpligter medlemsstaterne til at forebygge tortur og anden
umenneskelig eller nedværdigende behandling mv., jf. UNCAT artikel 2 og 16.
25
Da Danmark ifølge lovforslaget vil have jurisdiktion over fængslet i Kosovo, har
Danmark en positiv forpligtelse til at sørge for, at afsoningen finder sted under
forhold, der er i overensstemmelse med kravene i EMRK og
’FN's
Torturkonvention.
Dette indebærer, at danske myndigheder skal træffe virkningsfulde lovgivnings-
mæssige-, administrative-, juridiske-, og andre foranstaltninger for at forebygge
umenneskelig og nedværdigende behandlig.
Undervisning og træning af fængselspersonalet
Lovforslaget forudsætter, at de lokaltansatte fængselsbetjente, vil blive oplært i
danske regler for myndighedsudøvelse mv.,
26
hvilket er positivt.
27
Danske myndig-
heder skal dog være opmærksomme på, at der vil være tale om fængselsbetjente,
som er oplært iht. kosovarisk lov og praksis, og for manges vedkommende vil de
kosovariske normer være indlejret i deres praksis (som tilfældet vil være i et hvilket
som helst land).
24
25
Lovforslagets almindelige bemærkninger, side 99.
EMRK artikel 3 og Torturkonventionens artikel 1, 2 og 16.
26
Lovforslagets almindelige bemærkninger, side 24.
27
Jf. også FN’s torturkonventions artikel 10.
11
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0068.png
Som dokumenteret af Europarådets torturkomité, er korruptionsniveuaet i Kosovos
fængsler meget højt, og der rapporteres om, at fængselsbetjente indsmugler
ulovlige stoffer og mobiltelefoner mod at modtage bestikkelse fra de indsatte.
28
DIGNITY anbefaler, at undervisningen af Kosovos fængselspersonale dels
omfatter en indføring i forbuddet mod tortur mv., dels tilrettelægges således, at
der tages højde for, at der ikke alene vil være behov for en kort oplæring i danske
regler, men også
for periodisk ’refresher’ træning
i praktiske forhold, såsom
konflikthåndtering, koblet med supervision.
Meningsfulde aktiviteter
De Europæiske Fængselsregler regulerer en række af de indsattes afsoningsvilkår.
Et fremgår bl.a. af regel 25, at alle indsatte skal tilbydes et alsidigt aktivitets-
program. Europarådets torturkomité har i adskillige år også pointeret vigtigheden
af, at strafafsonere - uanset nationalitet og retlig status - sikres meningsfulde
aktiviteter. Dette er ikke alene en essentiel del af resocialiseringen, men medvirker
også til at etablere at mere sikkert miljø i fængslerne. Som følge heraf anbefaler
CPT, at enhver indsat tilbringer otte timer om dagen eller mere udenfor deres
celler, engageret i meningsfulde aktiviteter, såsom arbejde, uddannelse, sport, mv.
Det er veldokumenteret, at manglen på meningsfulde aktiviteter forringer trivslen
og den mentale sundhed i fængslet og kan skabe grobund for øget spænding,
konflikt og vold mellem de indsatte og mellem de indsatte og ansatte.
Trods disse internationale standarder lægger lovforslaget op til, at de udvisnings-
dømte (ligesom udvisningsdømte i fængsler i Danmark)
ikke
kan være beskæftiget
ved uddannelse, undervisning eller programvirksomhed, med mindre særlige
forhold taler for det. Dette følger allerede af straffuldbyrdelseslovens § 38, stk. 2.
29
DIGNITY anbefaler, at lovforslaget harmoniseres med internationale minimums-
standarder for indsatte, herunder de Europæiske Fængselsregler, og sikrer at
indsattes deltagelse i meningsfulde aktiviteter bliver udgangspunktet fremfor
undtagelsen. Dette vil også bidrage til at øge sikkerheden i fængslet.
1.6.3.
Efterforskning og retsforfølgning
FN’s Torturkonvention forpligter medlemsstaterne til at
sikre at dens kompetente
myndigheder hurtigt iværksætter en upartisk undersøgelse i ethvert tilfælde, hvor
28
European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Pun-
ishment (CPT), Report to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the visit to
Kosovo, 23. September 2021, side 5. Se hertil også DIGNITY og Institut for Menneskerettigheders
fælles notat om Leje af fængsel i Kosovo.
29
Lovforslagets almindellige bemærkninger side 41.
12
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0069.png
der er rimelig grund til at antage, at tortur eller anden umenneskelig eller nedvær-
digende behandling er begået på noget territorium under dens jurisdiktion.
30
Medlemsstaterne er endvidere forpligtet til at sikre, at klager om tortur mv. skal
undersøges hurtigt og upartisk af dens kompetente myndigheder.
31
Det følger også af EMD’s retspraksis, at staten har
pligt
til at foretage en effektiv
undersøgelse af rimeligt begrundede klager om, at en person har været udsat for
EMRK art 3-stridig behandling.
32
Der er således tale om en
ubetinget pligt
til at
iværksætte efterforskning i ovennævnte tilfælde og ikke kun en pligt
”efter
omstændigheder”, som anført i lovforslaget.
33
Myndighederne har endvidere en
ex officio
forpligtelse til hurtigt at iværksætte en
uafhængig og upartisk undersøgelse i tilfælde af klare indikationer af, at tortur mv.
har fundet sted under statens jurisdiktion.
34
Det fremgår ikke af lovforslaget, hvorvidt det er danske eller kosovariske myndig-
heder, der skal foretage efterforskningen i tilfælde, hvor der foreligger en klage
eller en begrundet mistanke om tortur eller anden umenneskelig eller nedværdig-
ende behandling. Dette har imidlertid en væsentlig betydning for de indsattes
rettigheder, eftersom Kosovo som nævnt ovenfor ikke er underlagt de samme
menneskeretlige forpligtelser som Danmark.
Såfremt Kosovo’s politi får jurisdiktion til at efterforske klager over eller begrun-
dede mistanker om tortur mv. giver anledning til bekymring, da Europarådets
torturkomité har modtaget en række anklager om kosovarisk politis fysiske
mishandling af personer i forbindelse med anholdelsen og politiafhøringerne med
henblik på at opnå en tilståelse:
14. […] the delegation still received a number of allegations of physical ill-
treatment at the time of apprehension, in particular kicks and punches af-
ter the person concerned had been brought under control, was lying prone
on the ground and was handcuffed behind his back. Several allegations
were also heard of ill-treatment during police questioning, such as slaps
and punches to various parts of the body, inflicted with the aim of extract-
ing a confession. Further, a few persons interviewed by the delegation
complained of threats of physical ill-treatment during interviews […].
35
30
31
Torturkonventionens artikel 12, også jf. artikel 16.
Torturkonventionens artikel 13, også jf. artikel 16.
32
EMD,
Assenov and Others v. Bulgaria,
1998, para. 102;
El-Masri v. the former Yugoslav Republic of
Macedonia
[GC], 2012,
para.
182. Se nærmere,
Guide on Article 3 - Prohibition of torture (coe.int)
33
Lovforslagets almindelige bemærkninger, side 99.
34
EMD,
Mladenovic v Serbia
(application no. 1099/08), para 31.
35
CPT, Report to UNMIK on the visit to Kosovo, 23 September 2021, para 14.
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0070.png
Torturkomitéen anbefaler hereafter myndighederne at fortsætte deres
bestræbelser på at bekæmpe politiets mishandling af personer i deres varetægt.
Herudover skal det gøres klart overfor alt politi, at formålet med politiafhøringer er
at opnå præcis og pålidelig information mhp. at afdække sandheden om de forhold,
der er under efterforskning og ikke at opnå en tilståelse fra en person som allerede
anses som skyldig i de afhørende politiefterforskeres øjne:
The CPT encourages the relevant authorities to pursue their efforts to
combat ill-treatment by the police. […]
In addition, it should be made clear to all police officers that the aim of
police questioning is to obtain accurate and reliable information in order
to discover the truth about the matter under investigation, not to obtain
a confession from somebody already presumed, in the eyes of the inter-
viewing officers, to be guilty.
36
DIGNITY anbefaler, at lovforslaget bringes i overensstemmelse med Danmarks
internationale forpligtelser således, at det udtrykkeligt angives at danske myndig-
heder har
pligt
til hurtigt at foretage en effektiv undersøgelse af rimeligt begrun-
dede klager eller mistanke om, at en person har været udsat for tortur eller anden
umenneskelig eller nedværdigende behandling.
1.7.
Retten til privatliv- og famileliv
Det følger af lovforslaget, at indsatte, som afsoner i Kosovo, som udgangspunkt vil
have samme muligheder for besøg som strafafsonere i Danmark,
37
hvilket vil sige
mindst ét besøg om ugen af mindst én times varighed og så vidt muligt to timer.
38
Retten til respekt for privat- og familieliv, jf. EMRK artikel 8, stk. 1, bringes ikke til
ophør som følge af fængselsophold, selvom fængselsophold medfører en
uundgåelig begrænsning og kontrol med de indsattes konventionsrettigheder.
39
Begrænsninger i retten til besøg kan udgøre en krænkelse af artikel 8, stk. 1, da
muligheden for at modtage besøg af nærtstående er afgørende for indsattes
bevarelse af familielivet.
40
Alle indgreb i indsattes ret til privat- og famililiv efter
EMRK artikel 8, skal forfølge et legitimt formål, som oplistet i artikel 8, stk. 2, samt
kunne anses som værende proportionalt og nødvendigt i et demokratiske samfund.
36
37
CPT, Report to UNMIK on the visit to Kosovo, 23 September 2021, para 15.
Lovforslagets almindelige bemærkninger, side 44, ogside100.
38
Straffuldbyrdelseslovens § 51, stk. 1.
39
Kjølbro, side 1005.
40
Khoroshenko mod Rusland,
sag nr. 41418/04, dom af 30. juni 2015, paragraf 116-122.
14
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0071.png
Det følger af lovforslaget, at ordningen skyldes, at der er for få fængselspladser i
Dammark, og for at frigøre plads er der derfor behov for en sådan ordning. EMD
har anerkendt overbelægning som værende et legitimt hensyn, der kan begrunde
et indgreb i indsattes ret til familieliv, da forflyttelse grundet overbelægning er med
til at forebygge uorden og kriminalitet samt sikring af andres rettigheder og
friheder.
41
Om indgrebet er proportionalt og nødvendigt kan dog give anledning til
diskussion. Det følger af praksis fra EMD, at det kan medføre en krænkelse af artikel
8, hvis en indsat afsoner i et fængsel, som ligger så langt væk fra den indsattes
familie, at besøg fra familie i praksis ikke er muligt eller er forbundet med
uforholdsmæssige vanskeligheder. Dette var tilfældet i sagen
Khoderkovskiy og
Lebedev mod Rusland,
hvor EMD fandt, at klager uden rimelig begrundelse var
blevet anbragt i et fængsel, som lå flere tusinde kilometer fra klagerens families
hjem, og at dette ikke alene kunne begrundes med, at der var overbelægning i alle
fængsler i nærheden af hans hjem. EMD mente således, at dette argument ikke var
velbegrundet, og fandt derfor, at der forelå en krænkelse af artikel 8, da indgrebet
ikke var proportionalt.
42
Overførsel af udviste udlændinge til Kosovo vil medføre, at det rent praktisk bliver
meget vanskeligt for de indsattes pårørende at besøge dem. Kosovo ligger over
2.000 km fra Danmark, og besøg vil således kræve en væsentlig transporttid og
være forbundet med store økonomiske omkostninger. Der vil være tale om en
økonomisk byrde, som ikke ville være aktuel, hvis afsoningen fandt sted i Danmark
Se nærmere herom nedenfor under behandlingen af EMRK artikel 14.
Det anføres i lovforslaget, der
vil
kunne blive fastsat regler om muligheden for
transportsøtte til besøg af børn af indsatte.
43
Dette medfører, dog ikke, at der ikke
er tale om et indgreb i familielivet. Tværtimod er der tale om en mulighed og ikke
en ret til transportstøtte. Transportstøtte kan således afvises. Derudover er der
alene tale om støtte til besøg af børn og ikke andre familiemedlemmer, såsom
ægtefæller eller forældre.
Henset til den betydelige begrænsning i muligheden for besøg, i kraft af den
væsentlige afstand og den store
økonomiske byrde, er det DIGNITY’s vurdering, at
denne ordning i konkrete tilfælde vil kunne udgøre en krænkelse af EMRK artikel 8,
da indgrebet i den indsattes privatliv ikke antages som værende proportionalt.
DIGNITY anbefaler, at der foretages en re-vurdeirng af Danmarks positive
forpligtelser til at fremme indsattes privat- og famililiv, jf. EMRK artikel 8.
41
Khadorkovskiy og Lebedev mod Rusland,
sag nr. 11082/06 og 13772/05, dom af 25. juli 2013,
paragraf 845.
42
Khadorkovskiy og Lebedev mod Rusland,
sag nr. 11082/06 og 13772/05, dom af 25. juli 2013,
paragraf 847-850.
43
Lovforslagets almindelige bemærkninger, afsnit 2.1.4.3.1, side 45.
15
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0072.png
1.8.
Forbuddet mod diskrimination
Nydelsen af de i EMRK anerkendte rettigheder og friheder skal sikres uden nogen
form for diskrimination, jf. EMRK artikel 14.
Som anført ovenfor indebærer lovforslaget et indgreb i de overførte udvisnings-
dømtes ret til familieliv efter EMRK artikel 8, da muligheden for at modtage besøg
vil blive minimeret. Denne hindring i at modtage besøg vil ikke foreligge for de
udvisningsdømte, der afsoner i Danmark, hvorfor der er tale om forskels-
behandling. Såfremt denne forskelsbehandling ikke er saglig, vil der være tale om
diskrimination i strid med EMRK artikel 14. Det følger af lovforslaget, at der så vidt
muligt først vil ske en overførsel af udvisningsdømte, som ikke har børn, men det
må antages, at nogle af de udvisningsdømte, som
ikke
overføres til Kosovo, heller
ikke har børn, hvorfor forskelsbehandlingen forekommer at være vilkårlig.
Hvis det antages, at forskelsbehandlingen sker på baggrund af, om de udvsinings-
dømte har børn, vil der være tale om forskelsbehandling på baggrund af om den
indsatte har børn. For at denne forskelsbehandling skal være lovlig, skal den have
en saglig begrundelse. Børn og andre nære familiemedlemmer, herunder partnere,
forældre og søskende, har som udgangspunkt samme ret til familieliv som børn.
Kriteriet forekommer derfor ikke at være sagligt.
DIGNITY anbefaler, at Justitsministeriet genovervejer lovforslagets forenelighed
med EMRK artikel 14, jf. Artikel 8.
1.9.
1.9.1.
Sundhedsbetjeningen
Betaling for sundhedsydelser
Folketingets ombudsmand har med brev til Sundhedsministeriet af 2. august 2021
gennemgået regelsættet vedr. indsatte udlændinges muligheder for at få betalt
sygehusbehandling i Danmark. Forud for dette brev havde ombudsmanden
indhentet oplysninger fra Justits- og Sundhedsministeriet. På baggrund af de
indhentede oplysninger konkluderede ombudsmanden følgende:
’Under hensyn til det, som
Sundhedsministeriet har anført i sin udtalelse, går jeg
ud fra, at myndighederne sikrer, at bestemmelserne i sundhedslovens § 80 og §
81, herunder de skønsmæssige beføjelser i henhold til bestemmelserne, bliver
administreret i overensstemmelse med EMRK artikel 3.’
’På den baggrund, og idet jeg i forbindelse med min tilsynsvirksomhed fortsat vil
være opmærksom på myndighedernes praksis i henhold til de nævnte
bestemmelser, herunder at sygehusbehandling og opkrævning af betaling herfor
16
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0073.png
foretages under iagttagelse af EMRK artikel 3, foretager mig på det foreliggende
grundlag ikke mere i sagen.’
Ombudsmanden har således allerede tidligere tilkendegivet, at han vil være
opmærksom på myndighedernes praksis på dette område.
Da det omtalte regelsæt ligeledes vil være gældende for indsatte i Kosovo, og i lyset
af statens forpligtelse til at sikre indsatte den nødvendige behandling, forekommer
det rimeligt, at der foretages en vurdering af eventuelle konsekvenser som det
pågældende regelsæt måtte have haft for indsatte i danske institutioner, inden
regelsættet ligeledes bliver gældende for indsatte i Kosovo.
Det skal i den forbindelse bemærkes, at andre udlændinge omfattet af bestem-
melserne vil have mulighed for at søge behandling i andre lande, såfremt de f.eks.
finder behandlingen på et dansk hospital for dyr. Dette er ikke en mulighed for
indsatte i Kriminalforsorgens institutioner.
1.9.2.
Obligatorisk sundhedsforsikring
Forslaget indebærer en forpligtelse til at indsatte i Kosovo skal forpligtes til at tegne
en sundhedsforsikring, og udgifterne hertil kan i givet fald trækkes fra
tvangsopsparede midler. Det fremgår endvidere, at der kun vil blive indført regler
om en sådan pligt, hvis det viser sig praktisk muligt at gennemføre en sådan
ordning. En sådan pligt til at tegne en sundhedsforsikring gælder så vidt vides ikke
indsatte i fængsler i Danmark, og der er derfor tale om forskelsbehandling.
Endvidere er det problematisk, at det ikke fremgår, hvordan de indsatte skal få ad-
gang til behandling, hvis det ikke er muligt for dem at tegne en sundhedsforsikring.
DIGNITY anbefaler, at forpligtelsen for de indsatte i Kosovo til at tegne en
sundhedsforsikring revurderes i lyset af EMRK’s diskriminationsforbud.
1.9.3.
Behandlingssted
Det fremgår af lovforslaget, at sygehusbehandling som udgangspunkt skal foregå i
Danmark, dog ikke ”hvis behandlingen kræver indlæggelse på
et hospital i et mindre
antal dage og, hvor tilstanden ikke tydeligt kræver overførsel til Danmark, og derfor
kan foregå på et kosovarisk hospital”.
Det er uklart, hvad der menes med ”et mindre antal dage” og ”hvor tilstanden ikke
tydeligt kræver overførsel
til Danmark”. Det bør præciseres, hvordan dette skal
fortolkes, fx gennem visitationsretningslinjer, og det bør i loven præciseres hvem
der skal udarbejde sådanne retningslinjer.
17
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0074.png
Det fremgår endvidere, at ”En beslutning om at overføre en
indsat til behandling i
Danmark træffes endeligt af institutionslederen med inddragelse af sundheds-
personalet”.
44
DIGNITY anbefaler, at det præciseres, at den sundhedsfaglige beslutning om
overførsel træffes af sundhedspersonale alene, og at institutionslederens opgave
i denne forbindelse alene er at sikre, at overførsel kan finde sted sikkerheds-
mæssigt forsvarligt.
1.9.4.
Sundhedsfagligt tilsyn
Det fremgår af lovforslaget, at
”Fængslet vil som ethvert andet dansk
behandlingssted være underlagt tilsyn fra Styrelsen for Patientsikkerhed, som dog
i dette tilfælde foreslås at skulle føre et frekvensbaseret og reaktivt sundhedsfagligt
tilsyn”. Det er dog uklart, om der alene skal foretages frekvensbaserede tilsyn.
Det fremgår af citatet ovenfor, at der ligeledes kan foretages reaktivt tilsyn, mens
det andre steder er anført, at tilsynene alene er frekvensbaserede. Det er
problematisk, hvis der alene påtænkes frekvensbaserede tilsyn, idet dette vil
fratage STPS muligheden for at føre ekstra tilsyn hvis de modtager informationer,
der giver anledning til bekymring for patientsikkerheden
således som de har
mulighed for i det øvrige sundhedsvæsen i Danmark.
DIGNITY anbefaler, at det præciseres at der ikke alene kan foretages frekvens-
baserede tilsyn, men også reaktive sundhedsfaglige tilsyn af fængslet i Kosovo.
1.9.5.
Overførsel af personoplysninger
Det fremgår ikke af lovforslaget, hvorvidt det danske sundhedspersonale uden
problemer ville kunne overføre information om en indsat i fængslet i Kosovo til
kosovariske og danske hospitaler, f.eks. i forbindelse med en akut indlæggelse.
1.10. Forvaltningslovens betydning ifm. afgørelsen om overførsel
Afgørelser om overførsel vil ifølge lovforslaget, være omfattet af forvaltningslovens
§ 11, stk. 3, hvoraf det følger, at forvaltningslovens regler om partsaktindsigt,
partshøring og fuld begrundelse ikke finder anvendelse i afgørelser vedrørende valg
af varetægtsfængsel eller afsoningsinstitution.
44
Lovforslagets almindelige bemærkninger, side 44.
18
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0075.png
Da der er tale om en afgørelser, der har stor betydning for den indsattes familieliv,
mulighed for behandling m.m., bør der være adgang til partshøring, således at den
indsatte vil få mulighed for at præsentere årsagen til, at vedkommende ikke bør
blive overført. Det fremgår derudover ikke, om den indsatte vil have mulighed for
at klage over afgørelsen.
DIGNITY anbefaler, at den indsatte som har fået en afgørelse om overførsel til
afsoning i Kosovo, skal have fulde rettigheder i henhold til forvaltningsloven,
herunder ret til partshøring, fuld begrundelse, aktindsigt samt klageadgang.
1.11. Uafhængig monitorering af forholdene for de udvisningsdømte
Lovforslaget forudsætter, at Folketingets Ombudsmands tilsyn og kalgebehandling
også skal gælde for udvisningsdømte i Kosovo fængslet på samme vilkår som for
udvisningsdømte i fængsler i Danmark.
45
Det vil kræve, at Ombudsmandens beføjelser i henhold til Ombudsmandsloven og
Tillægsprotokollen til FNs torturkonvention
46
gælder fuldt ud. Det indebærer blandt
andet, at han skal have mulighed for at gennemføre uvarslede tilsyn, have adgang
til samtlige facilitater i fængslet og al dokumentation samt have mulighed for at
gennemføre fortrolige interviews med indsatte og ansatte.
For at han skal kunne overvåge, om Danmark opfylder sine menneskeretlige forplig-
telser, skal han også have mulighed for at føre tilsyn med efterforskningen af straf-
bare forhold i fængslet, herunder klager eller sager rejst på grundlag af mistanke
om tortur og anden umenneskelig behandling mv. samt vold mellem indsatte.
Det skal i denne forbindelse bemærkes, at Norge neop valgte at afbryde traktaten
med Holland efter kritik fra den norske ombudsmand, som konkluderede, at
ordningen var i strid med landets menneskeretlige forpligtelser. Det skyldtes som
nævnt overfor bl.a., at Norge ikke kunne opfylde sine forpligtelser efter Tortur-
konventionens artikel 12 og 16, hvorefter deltagerstaterne skal sikre, at
kompetente myndigheder hurtigt iværksætter en upartisk undersøgelse, når der
foreligger en mistanke om tortur eller anden umenneskelig behandling mv. Dette
skyldes, at Norge på grundlag af en traktat med Holland havde aftalt, at hollansk
strafferet ville finde anvendelse for strafbare forhold begået i fængslet i Holland.
47
45
46
Lovforslagets almindelige bemærkninger, side 22.
Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or De-
grading Treatment or Punishment | OHCHR
47
Ibid, side 8.
19
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0076.png
DIGNITY henviser til anbefaligen overfor vedr. jurisdiktion i forhold til efterforsk-
ningen af klager og sager om mistanke om tortur mv (afsnit 1.6.3).
---o---
Sammenfattende er
det DIGNITY’s opfattelse
at Justitsministeriet bør gen-
overveje den forelåede ordning og foretage en re-vurdering af lovforslaget i lyset
af ovenstående kommentarer. Det anbefales, at lovforslaget ikke fremsættes i sin
nuværende form.
Del 2. Revision af disciplinærstraffesystemet
Overordnet er DIGNITY meget positiv overfor ønsket om at revidere det danske
disciplinærstraffesystem og at begrænse brugen af strafcelle.
48
Dette er helt på linje
med praktikerudvalgets anbefalinger og anbefalinger fra internationale komitéer,
herunder
FN’s Komité mod Tortur
49
og Europarådets Komité for forebyggelse af
tortur (CPT).
50
Vores kommentarer til denne del af lovforslaget opdeles i 1) regulering af de
gældende regler om brugen af strafcelle, 2) de foreslåede nye disciplinærstraffe, og
3) indførelse af konsekvensordningen.
2.1. Regulering af de gældende regler om brugen af strafcelle
2.1.1. Længden af strafcelleanbringelse
DIGNITY bemærker, at hovedreglen efter de forslåede ændringer vil være en øvre
grænse for strafcelle på 14 dage. Det følger, at strafcelle i
særlige
tilfælde,
undtagelsesvist kan ikendes i mere end 14 dage og op til 4 uger. Undtagelsen vil
finde anvendelse i grove gentagelsestilfælde, eller hvor ikendelse af strafcelle på
mere end 14 dage findes nødvendigt for at håndtere særligt udfordrende eller
udadreagerende indsatte.
51
48
DIGNITY har været kritisk overfor lovreguleringen og brugen af strafcelle som disciplinærstraf i danske
fængsler, og vi har udtrykt denne kritik blandt andet overfor Folketingets Retsudvalg og på to konferencer i
2017 og 2021, se https://www.dignity.dk/strafcelle/. Se også DIGNITY’s høringsvar vedr. udkast til forslag
til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf (Indskrænkning af livstids- og forvaringsdømtes
rettigheder), af 13. oktober 2021.
49
Committee Against Torture, Concluding observations on the combined sixth and seventh periodic reports
of Denmark, UN doc. CAT/C/DNK/CO/6-7, af 4. februar 2016, paragraf 33(a).
50
CPT Report to the Danish Government on the visit to Denmark from 3 to 12 april 2019, Strasbourg, af 7.
januar 2020, paragraf 81.
51
Lovforslagets almindelige bemærkninger, afsnit 2.2.4.2., side 116.
20
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0077.png
Unge under 18 år er undtaget fra denne regel, eftersom der for dem fortsat som
hovedregel gælder en øvre grænse på 7 dage, og mulighed for undtagelse i tilfælde
af sager om vold mod personalet.
52
Der er sundhedsvidenskabelig evidens for, at anbringelse i strafcelle kan have
alvorlige negative sundhedsmæssige konsekvenser, herunder fysiske symptomer,
angst, koncentrationsbesvær, depression, øget risiko for visse psykiske sygdomme
og øget risiko for selvskade og selvmord.
53
Risikoen for sundhedsmæssige følger er
tæt forbundet med risikoen for umenneskelig behandling i strid med EMRK artikel
3 og FN’s
Torturkonvention artikel 16, og denne risiko stiger i takt med varigheden
af anbringelsen.
54
Der findes ikke en nedre grænse for en varighed, hvorunder indsatte ikke kan siges
at tage skade af isolationen, hvorfor Mandela-reglerne fastslår, at isolation (solitary
confinement) generelt skal bruges undtagelsesvist, jf. regel 45, stk. 1, og at sårbare
grupper, herunder indsatte med mental eller fysisk sygdom og unge, skal undtages,
da de generelt er i større risiko for at tage skade, jf. Mandela-reglernes regel 45,
stk. 2.
FN’s Torturkomité,
55
CPT
56
og Mandela-reglerne
57
fastslår grundet de væsentlige
sundhedsmæssige konsekvenser af strafcelle, at den
absolutte
grænse skal være 14
dage, samt at dette skal gælde
undtagelsesfrit.
DIGNITY anbefaler, i lyset af de internationale normer og den sundhedsfaglige
evidens, at den nye øvre tidsgrænse på 14 dage for strafcelle indføres
uden
mulig-
hed for undtagelser, og at strafcelle ikke kan anvendes overfor de sårbare grupper
nævnt i Mandela-reglerne, herunder unge under 18 år, gravide, indsatte med
børn i fængslet, ammende kvinder og indsatte med psykisk eller fysisk funktions-
52
DIGNITY har tidligere kritiseret anvendelsen af
strafcelle over for unge under 18 år, grundet de væsentlige
sundhedsmæssige konsekvenser, se DIGNITY høringssvar vedr. udkast til forslag til lov om ændring af lov
om fuldbyrdelse af straf m.v., retsplejeloven, straffeloven og lov om folkeskolen (forhold for indsattes i
kriminalforsorgens institutioner, varetægtssurrogat m.v.), af 10. september 2018.
53
DIGNITY, Solitary confinement conference report, af 3. april 2017.
Se også DIGNITY’s interview med en
tidligere indsat, som havde været anbragt i strafcelle: https://www.dignity.dk/strafcelle/. Se også
Europarådets Komité for Forebyggelse af Torturs (CPT) kritik af brugen af strafcelle i danske fængsler: Report
to the Danish Government on the visit to Denmark carried out by the European Committee for the
Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) from 3 to 12 april 2019,
Strasbourg, af 7. januar 2020, paragraf 81.
54
DIGNITY, Solitary confinement conference report, af 3. april 2017; Se også DIGNITY faktaark, health nr. 6:
https://www.dignity.dk/wp-content/uploads/fact-sheet-6-solitary-confinement-1.pdf.
55
Committee Against Torture, Concluding observations on the combined sixth and seventh
periodic reports of Denmark, UN doc. CAT/C/DNK/CO/6-7, af 4. februar 2016, paragraf 33(c).
56
Report to the Danish Government on the visit to Denmark carried out by the European Committee for
the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) from 3 to 12 april
2019, Strasbourg, af 7. januar 2020, paragraf 81.
57
Mandela-reglernes regel 43, stk. 1 og regel 44.
21
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0078.png
nedsættelse, når deres helbred kan blive forværret af isolationen, jf. regel 45 , stk.
2.
2.1.2. Anvendelse af proportionalitetsprincip
Lovforslaget fastslår, at disciplinærsanktioner skal opfylde proportionalitetskravet,
således at straffen skal stå i rimeligt forhold til forseelsens karakter. De foreslåede
ændringer har til formål at sikre mere effektive reaktioner, således at reaktions-
typen i højere grad er i overensstemmelse med forseelsens alvor.
58
DIGNITY finder denne ændring positiv og bemærker, at det må betyde, at at
strafcelle ikke kan ikendes for mindre forseelser, herunder rygning og dårligt
sprogbrug, og at forhørslederen, som foretager de faglige vurderinger, overlades et
større skøn i sin konkrete vurdering af sagen.
DIGNITY anbefaler, at lovbemærkningerne præciserer, at strafcelle kun kan
anvendes overfor grove forseelser og kun skal anvendes undtagelsesvist, som
anført i Mandela-reglerne regel 45, stk. 1. I overensstemmelse med praktiker-
udvalgets anbefalinger kan der være behov for at understøtte forhørslederne
endnu bedre fagligt i form af løbende efteruddannelse og faglig supervision.
59
2.2. Nye disciplinærstraffe
Lovforslaget udvider antallet af disciplinærstraffe fra de nuværende tre (advarsel,
bøde og strafcelle, jf. straffuldbyrdelseslovens § 68, stk. 1) til syv. De fire nye
disciplinærstraffe omfatter 1) midlertidig udgangsforbud, 2) midlertidig fratagelse
af retten til besøg, 3) midlertidig begrænsning i retten til brevveksling og 4)
midlertidig begrænsning i retten til telefoni, dog med den begrænsning, at de tre
sidstnævnte disciplinærstraffe, som vedrører særlige rettigheder, ikke omfatter
kontakt med nærtstående.
60
Det undrer os, at begrænsningerne i retten til besøg, brevveksling og telefoni, som
ikke var nævnt i praktikerudvalgets rapport og den politiske flerårsaftale, er
inddraget uden nogen stillingtagen til EMRK og menneskerettighederne generelt
og uden evidens for, at de er velegnet til at ændre de indsattes adfærd. Som anført
i høringssvarets del 1, skal indsatte som udgangspunkt bevare alle grundlæggende
rettigheder
med undtagelse af de begrænsninger, der naturligt følger af
afsoningen, jf. straffuldbyrdelseslovens § 14 (normaliseringsprincippet), og
58
59
Lovforslagets almindelige bemærkninger, afsnit 2.2.1.2., side 104.
Praktikerudvalets rappot side 33.
60
Ved »nærtstående« forstås ægtefæller eller samlevende, børn, børnebørn, forældre, søskende,
bedsteforældre, oldeforældre og andre personer, til hvem den indsatte har en sådan tilknytning, at den kan
ligestilles med disse familiebånd, jf. ovforslagets almindelige bemærkninger, afsnit 2.2.2.2., side 105.
22
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0079.png
Mandela-reglernes regel 58, stk. 1. Derudover fastslår princippet om resociali-
sering, at det er Kriminalforsorgens hovedopgave at hjælpe og støtte de indsatte til
at leve en kriminalitetsfri tilværelse efter løsladelse, jf. straffuldbyrdelseslovens §
3.
61
Begrænsningerne i disse rettigheder - som er indført fordi det er positivt for de
indsattes mentale sundhed og vigtigt i forbindelse med deres resocialisering, at de
kan bevare kontakten med oververdenen - udgør efter vores vurdering et indgreb i
den indsattes ret til privat- og familieliv, jf. EMRK artikel 8. Dette redegjorde vi tillige
for i vores høringssvar vedr. indskrænkning af livstidsdømtes ret til besøg m.v.
62
Som anført i
Del 1
af høringssvaret, bringes indsattes ret til privat- og familieliv ikke
til ophør, som følge af fængselsopholdet.
63
Staten har endda en positiv forpligtelse
til at fremme indsattes ret til privat- og familieliv, jf. EMRK artikel 8, og skal for så
vidt muligt hjælpe indsatte med at bevare en vis kontakt til omverdenen.
64
Indgreb i indsattes ret til privat- og familieliv er kun lovlige, hvis de opfylder
betingelserne i EMRK artikel 8, stk. 2, navnlig forfølgelse af et legitimt formål og
derudover skal indgrebet kunne anses som værende proportionalt samt
nødvendigt i et demokratisk samfund.
Vi mener , at der kan være en risiko for, at lovforslaget i konkrete tilfælde kan føre
til en krænkelse af retten til privat- og familieliv, særligt da indsatte skal have
mulighed for at fastholde og udvikle relationer på normal vis, og da fængsels-
myndighederne skal bistå de indsatte og yde den nødvendige støtte til dette
formål.
65
De nye disciplinærstraffes overensstemmelse med EMRK artikel 8,
forudsætter derfor, at der i det konkrete tilfælde foretages en grundig og individuel
vurdering af, hvorvidt tilkendelsen af disciplinærstraffen vil være i strid med artikel
8. Dette forudsætter bl.a., at forhørslederen, som skal træffe beslutningen om
tildeling af disciplinærstraf, besidder de rette kompetencer til at foretage en sådan
vurdering.
61
62
Kriminalforsorgens Principprogram (2008).
DIGNITY’s høringsvar af 13. oktober
2021 vedr. udkast til forslag til lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf (Indskrænkning af livstids- og forvaringsdømtes rettigheder) (bilag 1).
63
Kjølbro, side 1005.
64
Khoroshenko mod Rusland,
sag nr. 41418/04, dom af 30. juni 2015, paragraf 123.
65
Mandela-reglernes regel 588 og De Europæiske Fængselsreglers regel 24.5. Recommendation
Rec(2006)2-rev of the Committee of Ministers to member States on the European Prison Rules,
Adopted by the Committee of Ministers on 11 January 2006 and revised and amended by the Com-
mittee of Ministers on 1 July 2020. Se også Rule 24.1 Prisoners shall be allowed to communicate as
often as possible by letter, telephone or other forms of communication with their families, other per-
sons and representatives of outside organisations and to receive visits from these persons. Se også
det tidligere refererede høringssvar vedrørende indskrænkning af livstids- og forvaringsdømtes
rettigheder (bilag 1).
23
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0080.png
DIGNITY anbefaler, at Justitsministeriet redegør for forholdet mellem de nye
disciplinærstraffe, som vedrører retten til privat- og familieliv, og EMRK artikel 8.
2.3. Indførelse af ”konsekvensordningen”
Lovforslaget introducerer en ny
konsekvensordning,
hvorefter der ved hver trejde
disciplinære forseelse skal udløses en
mærkbar og markant reaktion.
66
Efter
ordniningen skal der under udmålingen af straffen tages hensyn til, hvor mange
forseelser den pågældende indsatte tidligere har begået. Der vil såedes ske en
strafskærpelse hver 3, 6, 9. osv. gang en indsat begår en disciplinær forseelse. Efter
vores mening strider denne ”konsekvensordning” mod
ønsket om at sikre propor-
tionalitet i sanktionssystemet.
67
En sådan ordning står derudover i modsætning til
kriminalforsorgens primære opgave, altså resocialisering af de indsatte.
DIGNITY anbefaler, at
der foretages en genvurdering af den såkaldte ”konse-
kvensordning”, med henblik
på at bestemme om denne overholder proportio-
nalitetsprincippet, samt om denne ordningen vil få den tilsigtede virkning.
Bilag
Bilag 1: DIGNITY’s høringsvar af 13. oktober 2021 vedr. udkast til forslag til lov om
ændring af lov om fuldbyrdelse af straf (Indskrænkning af livstids- og forvarings-
dømtes rettigheder).
66
67
Lovforslagets almindelige bemærkninger, afsnit 2.2.3.2., side 110.
ibid.
24
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0081.png
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
E-mail: [email protected] og [email protected]
København, den 13. oktober 2021
DIGNITY’s høringssvar vedr.
udkast til forslag til lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf (Indskrænkning af livstids- og forvaringsdømtes rettigheder)
DIGNITY ønsker at takke Justitsministeriet for muligheden for at afgive
bemærkninger til udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
m.v. (herefter ”lovforslag”).
Lovforslaget indeholder nye vidtgående begrænsninger overfor indsatte med en
tidsubestemt dom. Det vil sige indsatte, der udstår en fængselsstraf på livstid eller
forvaring for overtrædelse af en bestemmelse, som hjemler straf på livstid), får
forringet deres rettigheder, f.eks. vedrørende kontakt til omverdenen og
afsoningsvilkårene (lukket vs. åbnet fængselsregime). Regeringens grundidé er at
sætte hårdt ind overfor denne gruppe og at stramme reglerne for deres afsoning.
Som angivet i lovbemærkningerne skal det
”også
kunne mærkes ved fuldbyrdelsen
af straffen”, at de har fået den hårdest mulige straf.
1
Antallet af livstidsdomme er stigende. Det samlede antal af indsatte på livstid har
ligget stabilt med omkring én eller to nye dømte hvert år, men i en periode på 16
måneder fra februar 2020 til juli 2021 blev ti personer idømt fængsel på livstid,
herunder visse for banderelaterede drab med hjemmel i § 81 i straffeloven.
2
Principielt finder DIGNITY det meget betænkeligt, at regeringen som reaktion på
sager vedrørende
nogle få
livstidsdømte overvejer at begrænse
alle
livstids- og
forvaringsdømtes rettigheder i de første ti år af afsoningstiden, herunder deres
fundamentale ret til kontakt med omverdenen under afsoning og til at indgå nye
relationer. Denne rettighed er fastsat i internationale normer og anbefalinger (se
nedenfor) og afspejler grundlæggende principper i det danske fængselsvæsen.
DIGNITY
Dansk Institut Mod Tortur
Bryggervangen 55
2100 København Ø
Tel. +45 33 76 06 00
Fax +45 33 76 05 10
[email protected]
www.dignity.dk
CVR nr. 69735118
P-nr. 1002304764
EAN 5790000278114
LOK nr. 5790001376147
Danske Bank Nr.
4183-4310821209
1
2
Lovforslagets almindelige bemærkninger, pkt. 1,, s. 6.
Se f.eks. U2021.443U. Se Kristeligt Dagblad 26. juli 2021: Markant stigning i livstidsdomme kan
skyldes bandedrab.
1
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0082.png
For det første normaliseringsprincippet
3
, som indebærer, at indsatte i danske
fængsler bør bevare alle rettigheder (med undtagelse af retten til personlig frihed),
og at fængsler i videst muligt omfang bør afspejle forholdene i det omgivende
samfund, jf. straffuldbyrdelseslovens § 4.
For det andet forbuddet mod forskelsbehandling, og her kan man med rette spørge,
hvorfor livstidsdømte m.fl. alene pga. deres kriminalitet skal stilles ringere end
andre indsatte.
For det tredje princippet om resocialisering, ifølge hvilket det er én af
Kriminalforsorgens hovedopgaver at hjælpe og støtte de indsatte til at leve en
kriminalitetsfri tilværelse efter løsladelse, jf. straffuldbyrdelseslovens § 3.
4
Opretholdelse og opbygning af nære relationer kan ofte, i samspil med
Kriminalforsorgens faglighed, udgøre en positiv forskel.
DIGNITY mener, at lovforslaget harmonerer dårligt med disse principper, og at det
er udtryk for en farlig glidebane. Indsattes privat- og familieliv bør fastholdes som
en basal rettighed, og deres kontakt til omverdenen bør ikke opfattes som et
privilegium, som kræver tilladelse, og som kan fratages disciplinært.
DIGNITY opfordrer derfor regeringen til at genoverveje lovforslaget og anbefaler,
at en eventuel indskrænkning af en indsats ret til kontakt med omverdenen er
baseret på en individuel bedømmelse af den enkeltes konkrete forhold. Det kan
være, at der er f.eks. sikkerhedsmæssige forhold, som kan begrunde visse
indskrænkninger.
DIGNITY ønsker endvidere at gøre ministeriet opmærksom på følgende specifikke
menneskeretlige problemstillinger vedr. livstidsdømtes ret til kontakt til omverden:
1. En juridisk vurdering af de menneskeretlige problemstillinger mangler
Eftersom lovforslaget rejser en lang række vanskelige menneskeretlige
problemstillinger, finder DIGNITY det kritisabelt, at lovbemærkningerne ikke
indeholder Justitsministeriets stillingtagen til internationale menneskeretlige
normer, herunder Den Europæiske Menneskerettighedskonvention (EMRK), og
andre relevante retskilder, som sætter retlige grænser for lovgivningsmagten, og
3
Europarådets anbefaling for livstidsdømte (2003), pkt. 4: Prison life should be arranged so as to
approximate as closely as possible to the realities of life in the community (normalisation principle),
jf. Recommendation Rec(2003)23 of the Committee of Ministers to member states on the
management by prison administrations of life sentence and other long-term prisoners (Adopted by
the Committee of Ministers on 9 October 2003 at the 855th meeting of the Ministers’ Deputies).
4
Kriminalforsorgens Principprogram (2008). Det fremgår også af Recommendation Rec(2003)23 of
the Committee of Ministers to member states on the management by prison administrations of life
sentence and other long-term prisoners:
“The
aims of the management of life sentence and other
long-term
prisoners should be…
to increase and improve the possibilities for these prisoners to be
successfully resettled in society and to lead a law-abiding life following their release”, cf. para 2.
2
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0083.png
som kan have betydning for udformningen af nye retsregler.
5
I henhold til
Vejledning om Lovkvalitet
6
bør der i hovedtræk redegøres for disse overvejelser, og
DIGNITY opfordrer derfor Justitsministeriet til at tilføje og offentliggøre den
menneskeretlige analyse inden fremsættelse af lovforslaget i Folketinget.
2. Indsatte har ret til et familieliv og et socialt liv
EMRK fastslår, at enhver har ret til respekt for sit privat- og familieliv, jf. artikel 8,
stk. 1. Denne ret gælder også for indsatte, dog med de begrænsninger som følger
af selve frihedsberøvelsen. En indsat skal således have mulighed for at fastholde en
vis kontakt med omverdenen, som understreget af Den Europæiske
Menneskerettighedsdomstol.
7
Dette fremgår også af FNs Standard
Minimumsregler for Fængsler ((Mandela-reglerne), jf. rule 58
8
, og De Europæiske
Fængselsregler (regel 24.5), som fastslår, at indsatte skal have mulighed for at
fastholde og udvikle tilstrækkelige familierelationer på normal vis, og at
fængselsmyndighederne skal bistå de indsatte og yde den nødvendige støtte til
dette formål.
9
Ifølge de internationale normer kan indskrænkninger i kontakten til
omverdenen kun ske efter en individuel vurdering og kun i forhold til lovlige hensyn,
f.eks. sikkerhedsrisici.
Ovenstående er afspejlet i straffuldbyrdelsesloven, herunder i reglerne om
indsattes ret til at modtage besøg, jf. §§ 51-54, til at brevveksle, jf. §§ 55-56, og til
at føre telefonsamtaler, jf. § 57.
5
6
Der henvises alene kort til EU-retten, jf. lovforslagets alm. bemærkninger, pkt. 7, s. 35.
Vejledning om Lovkvalitet nr. 9801 af 3. juni 2005.
7
ECHR, Khoroshenko mod Rusland, 2015, § 110.
8
Bestemmelsen fastslår, at “Prisoners shall be allowed, under necessary supervision, to communicate
with their family and friends at regular intervals: (a) By corresponding in writing and using, where
available, telecommunication, electronic, digital and other means; and (b) By receiving visits.”
Se
endvidere rule 58(2), 60, 88(2), 106 og 107 som fastslår:
From the beginning of a prisoner’s sentence,
consideration shall be given to his or her future after release and he or she shall be encouraged and
provided assistance to maintain or establish such relations with persons or agencies outside the prison
as may promote the prisoner’s rehabilitation and the best interests of his or her family.
Se også FNs
Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment,
vedtaget af FNs Generalforsamling, resolution 43/173 af 9 December 1988. Se princip 15:
Notwithstanding the exceptions contained in principle 16, paragraph 4, and principle 18, paragraph
3, communication of the detained or imprisoned person with the outside world, and in particular his
family or counsel, shall not be denied for more than a matter of days.
9
Recommendation Rec(2006)2-rev of the Committee of Ministers to member States on the European
Prison Rules,
Adopted by the Committee of Ministers on 11 January 2006 and revised and amended by
the Committee of Ministers on 1 July 2020.
Se også Rule 24.1 Prisoners shall be allowed to
communicate as often as possible by letter, telephone or other forms of communication with their
families, other persons and representatives of outside organisations and to receive visits from these
persons.
3
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0084.png
Lovforslaget ændrer på disse almindelige rettigheder og indfører en ny
tilladelsesordning gældende
helt generelt
for livstidsdømtes besøg, brevveksling og
telefoni, jf. ny § 51 a, stk. 1, 55 a, stk. 1, og 57 a, stk. 1.
10
Denne gruppe af indsatte
skal således i en 10-årig periode fra varetægtsfængsling have tilladelse til besøg,
brevveksling og telefoni, jf. ny § 51 a, stk. 3, 55 a, stk. 3, og 57 a, stk. 3. Overtrædelse
af tilladelsesreglerne sanktioners disciplinært, herunder i gentagelsestilfælde med
fratagelse af retten til besøg, brevveksling og telefoni helt generelt i en nærmere
bestemt periode. Lovforslaget nævner, at hvis der er tale om nærtstående eller
personer, som den indsatte havde kontakt til før varetægtsfængsling, vil tilladelse
normalt blive givet, dog påhviler det den livstidsdømte at bevise, at der er tale om
en ”tilladt” kontakt,
jf. § ny 51 a, stk. 6, 55 a, stk. 6, og 57 a, stk. 6. Hvis bevisbyrden
ikke løftes, skal der ikke gives tilladelse.
Endvidere forbyder lovforslaget livstidsdømtes i den samme periode på 10 år at
have kontakt med personer, som de har lært at kende efter varetægtsfængsling. De
må ikke brevveksle, telefonere eller få besøg fra sådanne nye relationer med
mindre særlige omstændigheder taler herfor, jf. ny § 51 a, stk. 1-2, § 55 a, stk. 1-2
og § 57 a, stk. 1-2. Lovbemærkningerne henviser til hensynet til retsfølelsen hos
ofre og pårørende samt hensynet til de personer, som den dømte i fremtiden måtte
indgå i en relation med.
11
Varetagelse af sådanne hensyn nødvendiggør efter
regeringens opfattelse, at sådanne dømte i 10 år under afsoningen ikke bør kunne
indgå nye relationer.
12
Det afgørende juridiske spørgsmål er, om disse begrænsninger i alle livstidsdømtes
ret til kontakt med omverdenen er i overensstemmelse med retten til familieliv m.v.
DIGNITY mener ikke, at disse vidtgående begrænsninger for samtlige livstidsdømte
en bloc
er begrundet i et lovligt hensyn, der berettiger til en kollektiv begrænsning
af denne rettighed. Der er derfor en risiko for, at lovforslaget i konkrete tilfælde kan
føre til en krænkelse af retten til privat- og familieliv. DIGNITY opfordrer derfor
Justitsministeriet til nærmere at redegøre for overvejelser vedrørende denne ret.
3. Konsekvenser af forskelsbehandling
Lovforslaget indebærer en forskelsbehandling mellem livstids- og forvaringsdømte
og andre indsatte, som ikke er underlagt en tilladelsesordning, og som frit kan indgå
i nye relationer. Endvidere kan livstidsdømte, som typisk afsoner mellem 15-17 år i
10
11
Lovforslagets almindelige bemærkninger, pkt. 2.3.3., s. 21 ff.
Lovforslagets almindelige bemærkningerne, pkt. 2.3.2, s. 20 ff.
12
Lovforslaget henviser dog til fængselsmyndighedernes mulighed for i konkrete tilfælde (f.eks. hvis
den indsatte ikke har nærtstående familie) at give tilladelse til besøg m.v. fra andre end nærtstående,
f.eks. en besøgsven, jf. lovforslagets almindelige bemærkninger, pkt. 2.3.3.3, s. 24.
4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0085.png
fængslet, sammenlignes med andre indsatte med en tidsbestemt dom af samme
længde ikendt for meget alvorlige forbrydelser, og som ikke har begrænsninger i
deres kontakt med omverdenen.
DIGNITY stiller spørgsmålstegn ved, om denne forskelsbehandling er saglig og
rimelig, og vi opfordrer Justitsministeriet til nærmere at redegøre for overvejelser
om forbuddet mod diskrimination, jf. EMRK artikel 14.
4. Brug af disciplinærstraffe og indførsel af ny straf er kritisabelt
Lovforslaget indfører en ny hjemmel til at straffe disciplinært for overtrædelse af
reglerne om indhentelse af tilladelse til besøg, brevveksling og telefoni, jf. ny § 67,
nr. 10, og går et skridt videre ved at indføre en ny supplerende disciplinærstraf i
form af fratagelse af al kontakt med omverdenen (via breve, besøg eller
telefonopkald) i et nærmere bestemt tidsrum, jf. ny § 59 a,
13
som fastsættes til fire
uger ved første overtrædelse af bestemmelsen og derefter som udgangspunkt
dobbelt længde ved efterfølgende overtrædelser.
14
Straffen ikendes i
gentagelsestilfælde som tillæg til de eksisterende tre disciplinærstraffe.
DIGNITY mener, at sanktionering med strafcelle og indførelsen af den nye
supplerende disciplinærstraf, som i en periode suspenderer retten til privat- og
familieliv helt generelt, herunder med nærmeste familie, er yderst kritisabel og i
strid med retten til familieliv (se ovenfor). Retten til familieliv er en fundamental
menneskerettighed og bør ikke opfattes som et privilegium, der kan fratages ved
en disciplinær sanktion.
---o---
I lyset af lovforslagets underminering af grundlæggende principper for
afsoningsvilkår for livstidsdømte og visse forvaringsdømte i danske fængsler,
risikoen for krænkelse af retlige normer i konkrete tilfælde, herunder forbuddet
mod diskrimination og retten til privat- og familieliv, og de alvorlige
konsekvenserne for målgruppens mulighed for resocialisering opfordrer DIGNITY
regeringen til at genoverveje lovforslaget, og vi anbefaler at en eventuel
13
Bestemmelsen fastslår, at
”som supplement til disciplinærstraf, jf. §§ 68-70,
kan
kriminalforsorgsområdet bestemme, at en indsat, der udstår fængselsstraf på livstid eller er idømt
forvaring for overtrædelse af en bestemmelse, som hjemler straf på livstid, og som flere gange har
overtrådt § 51 a, stk. 1, § 55 a, stk. 1, eller § 57 a, stk. 1, skal afskæres fra at have ret til besøg,
brevveksling og telefoni i et nærmere bestemt tidsrum”.
Se
lovforslagets almindelige bemærkninger,
pkt. 2.5.3., s. 31.
14
Lovforslagets almindelige bemærkninger, pkt. 2.5.3., s. 32:
(…)
i tilfælde af gentagne overtrædelser,
bør tidsrummet som udgangspunkt udmåles til en periode på dobbelt så lang tid som den
forudgående, således at den indsatte afskæres kontakt i 8 uger ved en overtrædelse anden gang.
5
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0086.png
indskrænkning af en indsats ret til kontakt med omverdenen er baseret på en
individuel bedømmelse af den enkeltes konkrete forhold.
Vi står naturligvis til rådighed for yderligere bemærkninger.
Med venlig hilsen
Rasmus Grue Christensen
CEO, DIGNITY
Dansk Institut mod Tortur
Kopi sendt til Ina Eliasen, direktør for Kriminalforsorgen
6
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0087.png
DIREKTORATET FOR KRIMINALFORSORGEN
Bemærkninger til høring vedr. udkast til forslag til lov om fuldbyrdelse af straf m.v.
(Opfølgning på flerårsaftalen)
1. Bemærkninger til lovudkastet
Direktoratet har følgende bemærkninger:
1.1. Bemærkninger til selve lovteksten:
Ad lovforslagets § 1, nr. 2, til (§ 1 a, stk. 3)
Der vil også i fængslet i Kosovo vil være behov for at fastsætte regler om erstatning og godtgørelse
til indsatte i kriminalforsorgens institutioner og til dømte og prøveløsladte under udførelse af sam-
fundstjeneste for følger af ulykkestilfælde m.v., jf. § 6 i straffuldbyrdelsesloven og bekendtgørelse
nr. 741 af 15. juni 2016.
Dette vil forudsætte, at lov om arbejdsskadeforsikring også finder anvendelse i fængslet i Kosovo.
Ad lovforslagets § 1, nr. 2, (til § 1 a, stk. 4)
Det bemærkes, at såfremt det er hensigten, at de indsatte i Kosovo skal have et vederlag, der svarer
til den lokale købekraft, og som dermed er mindre end vederlaget for indsatte, der udstår straf i
Danmark, vil dette formentlig forudsætte en lovændring, da en sådan undtagelse vel ikke kan anses
for at være ”nødvendig for fuldbyrdelsen af fængselsstraf eller forvaring”.
Ad lovforslagets § 1, nr. 8, side 2 (vedr. den foreslåede § 50 a)
Det fremgår af den foreslåede § 50 a, at det er kriminalforsorgsområdet, der bestemmer, om der skal
ske udstationering i medfør af bestemmelsen (det vil sige, at kriminalforsorgsområdet er tillagt den
originære kompetence).
Direktoratet skal i tilknytning hertil bemærke, at det i visse tilfælde bør være direktoratet, der skal
træffe afgørelse om udstationering efter § 50 a. Det drejer sig om de tilfælde, der er nævnt i ud-
gangsbekendtgørelsens § 9 (bl.a. terrordømte, bekymringsindberettede, udvisningsdømte og bande-
relaterede), samt eventuelt de såkaldte uenighedssager (sager, hvor politiet har udtalt sig imod ud-
stationering, men hvor kriminalforsorgsområdet alligevel mener, at den indsatte bør udstationeres,
hhv. hvor der er uenighed mellem de sociale myndigheder om vilkårsfastsættelsen).
Direktoratet skal på den baggrund foreslå, at § 50 a omformuleres, således at der ikke kommer til at
stå ”Kriminalforsorgsområdet”. Det kan fx enten være ved, at der i stedet kommer til at stå ”krimi-
nalforsorgen”, eller at bestemmelsen formuleres efter samme model som straffelovens § 38, stk. 1,
(hvorefter spørgsmålet om prøveløsladelse ex officio skal tages op).
1
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0088.png
Ad lovforslagets § 1, nr. 8 (vedr. den foreslåede § 50 b)
Det fremgår af den foreslåede § 50 b, stk. 2, at der skal foretages en nærmere vurdering og undersø-
gelse af den indsattes forhold, inden at der gives tilladelse til udstationering med fodlænke, samt at
det er en forudsætning for tilladelse til udstationering med fodlænke, at den indsatte medvirker til
undersøgelsen.
Direktoratet skal indledningsvist bemærke, at § 50 b, stk. 2, er inspireret af reglerne om afsoning
med fodlænke (front-door). Det er i tilknytning hertil væsentligt at have for øje, at der er tale om en
helt anden situation, når der er tale om udstationering med fodlænke (efter § 50 a), bl.a. fordi den
indsatte ikke er på fri fod, men allerede er i kriminalforsorgens varetægt, hvor det løbende vurderes,
om den indsatte opfylder betingelserne for bl.a. udgang (herunder udstationering).
Direktoratet finder det umiddelbart unødvendigt, at der i § 50 b, stk. 2, gives særskilt hjemmel til at
foretage den behandling af sagen, som er en forudsætning for, at kriminalforsorgen kan tage stilling
til spørgsmålet om udstationering med fodlænke efter § 50 a. Der er tale om almindelig oplysning af
sagen, hvor det er en almindelig forudsætning, at den indsatte medvirker.
Vi går ud fra, at kriminalforsorgen skal foretage en samlet vurdering af, hvorvidt de indsatte opfylder
betingelserne for udstationering efter § 50 a – enten med fodlænke eller til udslusningsfængsel. Ved
(på lovniveau) at fremhæve, at der skal foretages en nærmere vurdering og undersøgelse, før der
gives tilladelse til udstationering med fodlænke, er der risiko for, at der sluttes modsætningsvist i
forhold til, hvad der skal foretages af sagsbehandling og vurdering i forhold til udstationering til ud-
slusningsfængsel.
Direktoratet skal samlet set foreslå, at § 50 b, stk. 2, udgår, og at man på administrativt niveau
beskriver sagsbehandlingen nærmere (med hjemmel i § 50 c).
Ad lovforslagets § 11, nr. 12, side 11 (indsættelse af 2. pkt. i udlændingelovens § 46, stk. 3, om
Hjemrejsestyrelsens afgørelse om optagelse af fingeraftryk og personfotografi efter udlændingelovens
§ 40 a, stk. 1, nr. 1, og § 40 b, stk. 1)
Det fremgår ikke af den foreslåede § 46, stk. 3, 2. pkt., eller af de specielle bemærkninger til be-
stemmelsen, hvem der skal bistå udlændingemyndighederne ved eventuelt behov for magtanvendelse
i forbindelse med optagelse af fingeraftryk og personfotografi.
Ud fra det anførte i de almindelige bemærkninger i afsnit 2.1.13.3.1, 7. afsnit (side 89, sidste afsnit,
som fortsætter på side 90), synes det imidlertid forudsat, at kriminalforsorgen generelt - og altså ikke
kun i forbindelse med optagelse af fingertryk og personfotografi efter den foreslåede bestemmelse i
udlændingelovens § 48, stk. 5 (lovudkastets § 11, nr. 14) - skal kunne bistå udlændingemyndighederne
med fornøden magtanvendelse, hvis der undtagelsesvist skulle være behov herfor i forbindelse med
udlændingemyndighedernes optagelse af fingeraftryk og personfotografi. Der henvises endvidere til
det anførte i de specielle bemærkninger til lovudkastets § 1, nr. 14, 10. afsnit (side 240).
Hvis det er hensigten, at kriminalforsorgen efter omstændighederne skal kunne anvende magt i for-
bindelse med Hjemrejsestyrelsens optagelse af fingeraftryk og personfotografi efter den foreslående
§ 46, stk. 3, 2. pkt., finder direktoratet at dette – i lighed med affattelsen af den foreslåede bestem-
melse i udlændingelovens § 48, stk. 5 (lovudkastets § 11, nr. 14) – bør fremgå udtrykkeligt af § 46,
2
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0089.png
stk. 3, 2. pkt., så der skabes et klart og udtrykkeligt hjemmelsgrundlag for kriminalforsorgens even-
tuelle magtanvendelse i denne sammenhæng. Da kriminalforsorgens personale efter gældende ret
alene kan anvende magt over for indsatte i overensstemmelse med straffuldbyrdelseslovens § 62,
finder direktoratet endvidere, at udlændingelovens § 46, stk. 3, 2. pkt., bør indeholde en udtrykkelig
henvisning til straffuldbyrdelseslovens § 62.
Det bemærkes, at straffuldbyrdelseslovens § 62 finder anvendelse i forbindelse med kriminalforsor-
gens adgang til tvangsmæssig optagelse af indsattes personfotografi/fingeraftryk.
Efter direktoratets vurdering er det altså ikke tilstrækkeligt, at det alene fremgår af de almindelige
bemærkninger, at kriminalforsorgen kan bistå udlændingemyndighederne ved behov for magtanven-
delse uden nærmere angivelse af de retlige rammer for en sådan magtanvendelse.
Det bemærkes, at opgaven med optagelse af fingeraftryk og personfotografi efter udlændingelovens
§ 40 a, stk. 1, nr. 1, og § 40 b, stk. 1, herunder eventuel magtanvendelse i den forbindelse, i Danmark
i praksis fortsat varetages af poltiet, jf. herved f.eks. pkt. 2.1.13.3.1, 4. afsnit (side 88). Med den
foreslåede adgang til, at kriminalforsorgen skal kunne bistå Hjemrejsestyrelsen ved optagelse af fin-
geraftryk og personfotografi i form af eventuel fornøden magtanvendelse, overdrages en opgave, der
i Danmark varetages af politiet således til kriminalforsorgen i Kosovo og dermed videre til kosovariske
fængselsbetjente. Tilsvarende gør sig i øvrigt gældende i forhold til opgaven vedrørende ransagning
og beslaglæggelse i relation til den underliggende udlændingesag, som foreslås henlagt til kriminal-
forsorgen. Denne forskubning af kompetence igennem flere led foreslås tydeliggjort i lovbemærknin-
gerne.
Ad lovforslagets § 11, nr. 13 (om klageadgang til Udlændingenævnet over kriminalforsorgens afgø-
relser efter § 48, stk. 5, jf. lovudkastets § 11, nr. 14)
Såfremt direktoratets bemærkninger til lovudkastets § 11, nr. 14, jf. nedenfor, vedrørende placering
af afgørelseskompetencen imødekommes, skal lovforslagets § 11, nr. 13, tilrettes i overensstemmelse
hermed.
Ad lovforslagets § 11, nr. 14 (ny § 48, stk. 5, i udlændingeloven om kriminalforsorgens afgørelse om
optagelse af fingeraftryk og personfotografi)
Ad § 48, stk. 5, 1. pkt.:
Direktoratet skal bemærke, at det ikke vurderes at være en farbar vej, at man i relation til afgø-
relser om optagelse af fingeraftryk og personfotografi efter udlændingelovens § 40 a, stk. 1, nr. 1, og
stk. 2, nr. 4, og § 40 b, stk. 1, og stk. 2, nr. 3, foreslår selve afgørelseskompetencen om, hvornår der
ud fra udlændingeretlige vurderinger skal ske optagelse af fingeraftryk og personfotografi, henlagt til
kriminalforsorgen. Direktoratet er opmærksom på, at det alene er hensigten at give mulighed for, at
kriminalforsorgen vil kunne bistå udlændingemyndighederne med opgaven, hvis der skulle opstå et
praktisk behov herfor, jf. herved også de specielle bemærkninger til § 11, nr. 14.
Som nævnt indeholder flere af ovennævnte bestemmelser i udlændingeloven, jf. f.eks. § 40 a, stk.
2, nr. 4, et skønsmæssigt element, som er relateret til den underliggende udlændingesag, og som
kriminalforsorgens personale ikke har de nødvendige udlændingefaglige forudsætninger for at kunne
vurdere.
3
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Direktoratet skal derfor meget anbefale, at den pt. foreslåede placering af afgørelseskompetencen
genovervejes, således at det er udlændingemyndighederne, der i alle de nævnte tilfælde i den fore-
slåede § 48, stk. 5, træffer afgørelse om, at der skal optages fingeraftryk/personfotografi, men at
det er kriminalforsorgen, der efter anmodning står for udmøntningen af udlændingemyndighedernes
afgørelse, herunder om nødvendigt med den fornødne magtanvendelse, jf. § 48, stk. 5, 2. pkt., og
bemærkningerne nedenfor. Det bemærkes i den forbindelse, at afgørelseskompetencen i den foreslå-
ede bestemmelse i § 46, stk. 3, 2. pkt., er henlagt til Hjemrejsestyrelsen, og at det derfor også
umiddelbart vil være naturligt, at afgørelseskompetencen i § 48, stk. 5, henlægges til Hjemrejsesty-
relsen. Efter den gældende bestemmelse i udlændingelovens § 46, stk. 3, er det således også Hjem-
rejsestyrelsen, der træffer afgørelse om optagelse af fingeraftryk efter § 40 a, stk. 2, nr. 4, og opta-
gelse af personfotografi efter § 40 b, stk. 2, nr. 3.
Der henvises også til bemærkningerne i direktoratets tidligere oversendte notat af 22. februar 2022
vedrørende udlændingedelen i lovforslag om fængselspladser i udlandet.
I tråd med ovenstående kunne en ændret affattelse af den foreslåede § 48, stk. 5, f.eks. se således
ud:
»Stk.
5.
Hjemrejsestyrelsen kan i forbindelse med en udlændings afsoning af en fængselsstraf
eller forvaring i henhold til § 1 a, stk. 2, i lov om fuldbyrdelse af straf m.v., træffe afgørelse
om optagelse af fingeraftryk og personfotografi efter § 40 a, stk. 1, nr. 1, og stk. 2, nr. 4, og §
40 b, stk. 1, og stk. 2, nr. 3. Optagelse af fingeraftryk og personfotografi kan forestås af krimi-
nalforsorgen efter anmodning fra Hjemrejsestyrelsen. Ved optagelse af fingeraftryk og person-
fotografi kan kriminalforsorgen anvende magt i overensstemmelse med straffuldbyrdelseslo-
vens § 62.«
Ad § 48, stk. 5, 2. pkt.:
Som anført under direktoratets bemærkninger til lovudkastets § 11, nr. 12, kan kriminalforsorgens
personale efter gældende ret alene kan anvende magt over for indsatte i overensstemmelse med
straffuldbyrdelseslovens § 62. Direktoratet finder på den baggrund, at udlændingelovens § 48, stk. 5,
2. pkt., bør indeholde en udtrykkelig henvisning til straffuldbyrdelseslovens § 62. Efter direktoratets
vurdering er det således ikke tilstrækkeligt, at det i lovbestemmelsen alene er anført, at ”Indgrebet
skal ske så skånsomt, som omstændighederne tillader det, og kan om nødvendigt ske med den for-
nødne magtanvendelse.”. De retlige rammer for kriminalforsorgens magtanvendelse bør således
fremgå udtrykkeligt af bestemmelsen. Der henvises også til direktoratets forslag til affattelse af § 48,
stk. 5, ovenfor.
Som tidligere nævnt finder straffuldbyrdelseslovens § 62 anvendelse i forbindelse med kriminalforsor-
gens adgang til tvangsmæssig optagelse af indsattes personfotografi/fingeraftryk.
I forlængelse af ovenstående bemærkes afslutningsvist, at der med det foreliggende forslag til ny §
48, stk. 5, vil ske en overdragelse af en opgave, som i Danmark varetages af udlændingemyndighe-
derne (optagelse af fingeraftryk og personfotografi) og politiet (eventuel bistand til udlændingemyn-
dighederne ved behov for anvendelse af tvang eller magt i forbindelse med optagelse af fingeraf-
tryk/personfotografi), til kriminalforsorgen i Kosovo og dermed til kosovariske betjente på instruks
fra institutionslederen eller den ansvarlige danske myndighed. Denne forskubning af kompetence
igennem flere led foreslås tydeliggjort i lovbemærkningerne.
4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0091.png
Ad lovforslagets § 12, nr. 2 (ny § 21, stk. 6, i hjemrejseloven om kriminalforsorgens varetagelse af
opgaver efter hjemrejseloven, herunder om nødvendigt ved anvendelse af den fornødne magt)
Som tidligere anført kan kriminalforsorgens personale efter gældende ret alene anvende magt over
for indsatte i overensstemmelse med straffuldbyrdelseslovens § 62. Direktoratet finder på den bag-
grund, at den foreslåede bestemmelse i hjemrejselovens § 21, stk. 6, bør indeholde en udtrykkelig
henvisning til straffuldbyrdelseslovens § 62. Efter direktoratets vurdering er det således ikke tilstræk-
keligt, at det i bestemmelsens sidste pkt. alene er anført, at ”Kriminalforsorgen
kan om nødvendigt
anvende den fornødne magt.”.
De retlige rammer for kriminalforsorgens magtanvendelse bør fremgå
udtrykkeligt af bestemmelsen.
Det bemærkes, at det i Danmark er politiet, der bistår hjemrejsestyrelsen ved varetagelse af opgaver,
der indebærer tvang eller magtanvendelse, og at der med den foreslåede bestemmelse således vil
ske en overdragelse af denne opgave til kriminalforsorgen i Kosovo og dermed til kosovariske betjente.
Det anførte gør sig f.eks. gældende i forhold til opgaven med ransagning og beslaglæggelse i relation
til den underliggende udlændingesag, som foreslås varetaget af kriminalforsorgen. Denne forskubning
af kompetence igennem flere led foreslås tydeliggjort i lovbemærkningerne.
1.2. Bemærkninger til de almindelige bemærkninger:
Ad punkt 2.1.1.3, om implementeringen af traktaten, afsnit 2, side 25 (og igen på side 34 og side 100-
101 og 173) – vedr. indsatte med børn
Det er beskrevet, at overførsel af indsatte med børn antages at kunne ske inden for rammerne af
Danmarks internationale forpligtelser, herunder EMRK art 8, særligt under henvisning til, at domsto-
lene allerede har vurderet, at der kan ske udvisning af pågældende. Dette argument skal dog holdes
op imod det forhold, at man i forbindelse med en udvisning blandt andet kan tage sin familie med sig
til det land, man er udvist til, eller ”frit” kan få besøg af dem og derved selv i meget højere grad kan
påvirke, i hvilket omfang kontakten til familie bevares. Den konkrete vurdering, der skal foretages
ved beslutning om overførsel til Kosovo af indsatte med børn, bør inddrage oplysninger om den for-
ventede afsoningstid, samt hvilke konkrete muligheder der er for at understøtte kontakten mellem
pågældende og dennes familie, herunder de konkrete muligheder for at foretage besøg, og supple-
rende videobesøg mv.
Der er en uddybende argumentation på side 100-101, der også inddrager betragtninger om, at det vil
være afgørende, at vi bistår dem i at bevare kontakten. Dette bør fremgå tydeligere på side 25 og
side 34 samt under de specielle bemærkninger til § 1, nr. 2, på side 173, sidste afsnit.
Under punkt 2.1.14.1.3. på side 100, sidste afsnit, fremgår, at de indsatte i Gjilan vil have ret til
besøg i samme omfang som i Danmark. Her er ikke nævnt de ”begrænsninger - som afvikling over
landegrænser vil have”, som på side 45 (besøg generelt). Dette bør tilføjes for at give en mere retvi-
sende beskrivelse.
Ad punkt 2.1.1.2, side 26, 2. afsnit, om transport af indsatte til og fra fængslet
Det fremgår af lovbemærkningerne, at transport af indsatte til og fra fængslet i Kosovo vil skulle ske
af kosovarisk personale på instruks fra institutionslederen eller den ansvarlige danske myndighed.
5
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0092.png
Transporten vil i øvrigt skulle ske efter kosovariske regler, herunder kosovariske regler om magtan-
vendelse, dog således at transport og eventuel magtanvendelse skal ske i overensstemmelse med
Danmarks internationale forpligtelser.
Hertil bemærkes, at der ikke vil være danske fængselsbetjente i Kosovo, og at kriminalforsorgen ikke
kan påse, om de kosovariske myndigheders magtanvendelse uden for fængslet er i overensstemmelse
med internationale forpligtelser, jf. også bemærkningerne til afsnit 2.1.14.1.2 m.v. nedenfor.
Ad punkt 2.1.1.3, om implementeringen af traktaten, side 27, 4. afsnit – vedr. sundhedsbehandling
Den danske institutionsleder – men derimod muligvis den danske stat - kan ikke pålægges at være
ansvarlig for, at de indsatte behandles inden for rammerne af Danmarks internationale forpligtelser
ved behandling uden for fængslet i Kosovo. Det skal derfor tilføjes, at den danske institutionsleder
vil være ansvarlig for at sikre rammerne for den sundhedsfaglige behandling i
fængslet,
jf. nedenfor
under punkt 2.1.4.2.2.
Ad punkt 2.1.1.3, om implementeringen af traktaten, side 27 nederst – 28 øverst om asyl
Det fremgår af bemærkningerne, at ansøgeren i forbindelse med Flygtningenævnets behandling af en
sag vil skulle bringes til Danmark, hvor den pågældende midlertidigt vil skulle opholde sig med henblik
på at deltage i et nævnsmøde. Spørgsmålet er, om der ikke på samme måde som ved retsmøder i
Danmark bør være mulighed for, at den indsatte kan deltage i møder i Flygtningenævnet ved hjælp
af telekommunikation med billede.
Ad punkt 2.1.4.2.2, patientsikkerhedsmæssige rammer for den sundhedsfaglige behandling i fængslet
i Kosovo, afsnit 1, side 43
Kriminalforsorgen kan ikke sikre, at den kosovariske sundhedsbehandling lever op til Danmarks inter-
nationale forpligtelser, eller sikre patientsikkerheden. Kriminalforsorgen kan tage ansvar for den
sundhedsbehandling, der ydes
i fængslet.
Kriminalforsorgen er heller ikke i Danmark ansvarlig for den
sundhedsbehandling, som indsatte får på danske hospitaler eller hos danske speciallæger uden for
fængslet, ligesom kriminalforsorgen ikke sikrer indsattes patientsikkerhed i forbindelse med sådanne
behandlinger uden for fængslet. Hvorvidt sundhedsbehandlingen og patientsikkerheden i det kosova-
riske sundhedssystem lever op til danske standarder og Danmarks internationale forpligtelser, skal
derfor afklares af andre myndigheder end kriminalforsorgen, jf. også punktet ovenfor.
Ad punkt 2.1.4.3.1, om ordningen generelt, afsnit 3, side 44 – vedr. fravigelse af straffuldbyrdelses-
loven
Beskrivelsen af, hvornår fravigelse af straffuldbyrdelseslovens regler kan ske, er fortsat svær at læse.
En så afgørende del af bemærkningerne til bestemmelsen kan måske skrives mere klart, fx med føl-
gende tekst:
Den har pt. følgende formulering:
”Heri ligger, at opretholdelsen af den regel, som ønskes fraveget, skal være uforenelig med fuldbyr-
delsen af straffen i fængslet i Kosovo med de begrænsninger, der måtte ligge heri.”
Forslag til ændret tekst:
6
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0093.png
”Heri ligger, at de regler der ønskes fraveget, skal være uforenelige med fuldbyrdelse af straf i fængs-
let i Kosovo som følge af de begrænsninger mv. som fuldbyrdelse i Kosovo må forventes at indebære.”
Samme formulering er anvendt under de specielle bemærkninger på side 174.
Ad punkt 2.1.4.3.1, om ordningen generelt, afsnit 3-4, side 45 – vedr. besøg og transportstøtte
Er transportstøtteordningen kun tiltænkt besøg af børn? Under de specielle bemærkninger side 175
er det anført som et eksempel, men under de almindelige bemærkninger (side 45) står der ikke
”f.eks”.
Ad punkt 2.1.4.3.2., side 46 øverst
Det bemærkes i forhold til ordlyden flere steder i lovforslaget, at det er myndighederne, og ikke de
indsatte, der fuldbyrder fængselsstraf eller forvaring. De indsatte
udstår
fængselsstraf eller forva-
ring.
Se bl.a. s. 46 øverst, hvor der står: ”[..] således, at dømte, der skal fuldbyrde fængselsstraf eller
forvaring [..]”, og punkt 2.1.6.3, hvor der står: ”[…] som er indsat til fuldbyrdelse af fængselsstraf
eller forvaring […]”.
Ad punkt 2.1.4.3.2, patientsikkerhedsmæssige rammer for den sundhedsfaglige behandling i fængslet
i Kosovo, afsnit 2, side 46
Det bemærkes, at afsnittet nærmere beskriver sundhedsministeriets (vide) rammer til at bestemme,
hvilke sundhedsretlige regler der skal finde anvendelse for de indsatte, der skal afsone i Kosovo. Det
bør forudsættes, at disse regler er sat i kraft inden ibrugtagning af fængslet.
Ad punkt 2.1.4.3.2, patientsikkerhedsmæssige rammer for den sundhedsfaglige behandling i fængslet
i Kosovo, afsnit 2, side 47
Det bør overvejes, at indsatte, der bliver psykisk syge og skal have behandling ud over det, fængslet
kan tilbyde, skal sendes til Danmark. Dette vil være i tråd med afgrænsningen af målgruppen, jf. side
34 og side 173.
Ad punkt 2.1.4.3.2., afsnit 2, side 48
De indsatte skal også sikres klage- og erstatningsadgang i forhold til behandling i det kosovariske
sundhedssystem – særligt skal retten til patienterstatning og forholdet til bedste specialiststandard
adresseres, idet det er forudsat, at der alene vil være tale om, at behandlingen i det kosovariske
sundhedssystem skal leve op til Danmarks internationale forpligtelser, hvilket ikke med sikkerhed
svarer til bedste specialiststandard.
Samme bemærkning gælder i forhold til de specielle bemærkninger side 178, sidste afsnit.
Ad punkt 2.1.6.3, 2. afsnit, side 55 om anvendelse af telekommunikation
7
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0094.png
Det foreslås, at telekommunikation med billede kan anvendes også ved alle udgangsformål efter ud-
gangsbekendtgørelsens § 31, stk. 1, nr. 3, herunder også i civile sager, møder i Flygtningenævnet,
domstolssager efter grundlovens § 63 og prøveudskrivningssager efter straffelovens § 72. Se også be-
mærkning herom til punkt 2.1.1.3. ovenfor om asylsager.
Ad punkt 2.1.7.3., 1. og 2. afsnit, side 58 om ny bemyndigelsesbestemmelse i arbejdsmiljøloven
Det fremgår af teksten, at beskæftigelsesministeren kan bestemme, at arbejdsmiljøloven finder an-
vendelse i forbindelse med fuldbyrdelse af fængselsstraf eller forvaring i medfør af § 1 a, stk. 2, i lov
om fuldbyrdelse af straf m.v., og at det med bemyndigelsen vil blive fastlagt, at arbejdsmiljøloven,
på samme måde som i Danmark, vil gælde for de danske ansatte, som skal beskæftiges i fængslet i
Kosovo.
Det bør defineres, hvad der forstås med ”danske ansatte”, dvs. om der alene er tale om danske
statsborgere, ansat i fængslet i Kosovo, eller om der er tale om ansatte, der uden at være danske
statsborgere er ansat af den danske ansættelsesmyndighed. Når det er relevant her, skyldes det, at
det fx kan vise sig nødvendigt at ansætte sundhedspersonale fra andre nordiske lande.
Ad punkt 2.1.9.2, 2. afsnit, side 65
Det pågældende afsnit har følgende ordlyd:
”Den danske institutionsleder vil være overordnet ansvarlig for fængslet, herunder ansvarlig for at
sikre, at de indsatte behandles i overensstemmelse med dansk lovgivning og Danmarks internationale
forpligtelser. Dette indebærer bl.a., at den danske institutionsleder vil være ansvarlig for de ansattes
magtanvendelse over for de indsatte, herunder også den magtanvendelse, som de lokalt ansatte under
kriminalforsorgen bistår udlændingemyndighederne med i forbindelse med asyl- og hjemrejsesagsbe-
handlingen.”
Direktoratet skal bemærke, at den i afsnittet indeholdte følgeslutning om, at den danske institu-
tionsleders overordnede ansvar medfører, at den pågældende er ansvarlig for den magtanvendelse,
som de lokalt ansatte under kriminalforsorgen bistår udlændingemyndighederne med, fremstår lidt
for indforstået, al den stund at tilvejebringelsen af den fornødne hjemmel til, at kriminalforsorgens
personale kan bistå udlændingemyndighederne med asyl- og hjemrejsesagsbehandlingen ikke er om-
talt forud for det pågældende afsnit. Der henvises til indholdet af de efterfølgende afsnit i pkt.
2.1.9.2, hvor det bl.a. fremgår, at udlændingemyndighederne i forbindelse med sager om asyl og
udsendelse i Kosovo vil kunne have behov for bistand til foranstaltninger, der indebærer tvang eller
magt, og at der efter Udlændinge- og Integrationsministeriets vurdering bør være klar og udtrykkelig
hjemmel til, at kriminalforsorgen kan varetage sådanne opgaver og i den forbindelse om nødvendigt
kan anvende magt.
Det ovenfor citerede afsnit bør vel derfor rent kronologisk være placeret afslutningsvist under pkt.
2.1.9.2, eller alternativt under pkt. 2.1.9.3 om den foreslåede ordning.
Ad pkt. 2.1.9.3, 1.-2. afsnit (side 65)
Såfremt direktoratets tidligere bemærkninger om udtrykkelig nævnelse af straffuldbyrdelseslovens §
62 imødekommes, skal afsnittet tilrettes i overensstemmelse hermed.
8
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0095.png
I 2. afsnit henvises der afslutningsvist til afsnit 2.1.10.1. Det nævnte afsnit vedrører imidlertid bereg-
ning af indrejseforbud, hvorfor det skal rettes.
Ad pkt. 2.1.9.3., 4.-5. afsnit (side 66)
De pågældende afsnit har følgende ordlyd:
”Kriminalforsorgen vil således kunne bistå udlændingemyndighederne ved optagelse af biometri, ved
transport af frihedsberøvede udlændinge og ved ledsagelse til tvangsfremstillinger, der foregår i Ko-
sovo ved anvendelse af video fra fængslet samt ransagning og beslaglæggelse.
Magtanvendelsen vil skulle opfylde de almindelige betingelser om proportionalitet, nødvendighed og
forsvarlighed mv., som følger af dansk lovgivning, herunder af straffuldbyrdelseslovens § 62. Den
danske institutionsleder vil være ansvarlig for, at magtanvendelsen sker i overensstemmelse med
dansk lovgivning samt Danmarks internationale forpligtelser.”
I forhold til det anførte i 4. afsnit om, at kriminalforsorgen vil kunne bistå udlændingemyndighederne
ved transport af frihedsberøvede udlændinge skal direktoratet anføre, at bemærkningerne bl.a. kan
forstås således, at kriminalforsorgen i forbindelse med udsendelse af den pågældende til sit hjemland
skal forestå transporten fra fængslet til lufthavnen/grænsen, hvorimod det er politiet, som ledsager
den pågældende under selve hjemrejsen til udlandet, jf. herved også det anførte i pkt. 2.1.9.3, 7.
afsnit (side 66).
Det fremgår af lovbemærkningerne, at der er tale om opgaver, som i Danmark varetages af politiet
og ikke af kriminalforsorgen. Med det foreliggende forslag lægges der således op til at overdrage en
opgave, der i Danmark varetages af politiet, til kriminalforsorgen i Kosovo og dermed til kosovariske
betjente. Som bekendt er transport af de pågældende udvisningsdømte særlig risikabel og udfor-
drende sikkerhedsmæssigt umiddelbart inden udsendelsen skal gennemføres. Det er på det grundlag
kriminalforsorgens opfattelse, at det ikke er forsvarligt at overlade denne opgave til kriminalforsor-
gen, og at det er så meget desto mere betænkeligt at overdrage opgaven til kriminalforsorgen i Kosovo
og dermed til kosovariske betjente.
Under henvisning til ovenstående og direktoratets øvrige bemærkninger i nærværende høringssvar
vedrørende transportopgaven på kosovarisk territorium skal passussen ”ved transport af frihedsberø-
vede udlændinge” udgå af afsnittet ovenfor. Direktoratet finder således ikke, at den ovennævnte
opgave med transport af indsatte uden for fængslet, hvor kosovariske magtanvendelsesregler finder
anvendelse, kan henhøre under kriminalforsorgens ressort.
Direktoratet går i forhold til passussen i 5. afsnit ”Magtanvendelsen
vil skulle opfylde de almindelige
betingelser om proportionalitet, nødvendighed og forsvarlighed mv., som følger af dansk lovgiv-
ning(..)”
umiddelbart ud fra, ordlyden er baseret på de generelle betingelser for magtanvendelse i
politiloven. Der henvises i den forbindelse til det anførte i de specielle bemærkninger til lovudkastets
§ 11, nr. 9, 9. afsnit (på side 235).
Direktoratet går ud fra, at det er kosovariske magtanvendelsesregler, der skal finde anvendelse under
transport uden for fængslet. Dette skal i givet fald præciseres i lovbemærkningerne. Ved magtanven-
delse inde i fængslet vil det udelukkende være straffuldbyrdelseslovens § 62 og ikke politiloven, der
9
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0096.png
finder anvendelse. Som tidligere anført kan kriminalforsorgens personale alene anvende magt over
for indsatte i overensstemmelse med straffuldbyrdelseslovens § 62.
Direktoratet finder på den baggrund, at 5. afsnit skal affattes i overensstemmelse hermed, således at
de nævnte generelle betingelser (som antageligt stammer fra politiloven), samt passussen ”dansk
lovgivning” udgår.
I forhold til magtanvendelse ved optagelse af biometri bemærkes i øvrigt, at straffuldbyrdelseslovens
§ 62 finder anvendelse i forbindelse med kriminalforsorgens adgang til tvangsmæssig optagelse af
indsattes personfotografi/fingeraftryk.
Ad pkt. 2.1.9.3., sidste afsnit (side 66)
I sidste afsnit henvises der bl.a. til lovforslagets § 11, nr. 9. Direktoratet går ud fra, at der er tale om
en manglende konsekvensrettelse, og at der rettelig skal henvises til lovforslagets § 11, nr. 14.
Ad pkt. 2.1.13.3.1., 5.- 7. afsnit (side 89)
Der henvises indledningsvist til det tidligere anførte om, at der med den foreslåede bestemmelse vil
ske overdragelse af en opgave, som i Danmark varetages af udlændingemyndighederne/politiet, til
kriminalforsorgen i Kosovo og dermed til kosovariske fængselsbetjente. Denne forskubning af kompe-
tence igennem flere led foreslås som tidligere nævnt tydeliggjort i lovbemærkningerne.
Det fremgår af lovforslagets § 11, nr. 14, at der foreslås indsat et nyt stk. 5 til § 48 i udlændinge-
loven om, at kriminalforsorgen i forbindelse med en udlændings afsoning af en fængselsstraf eller
forvaring i henhold til den foreslåede § 1 a, stk. 2, i straffuldbyrdelsesloven kan træffe afgørelse om
optagelse af fingeraftryk og personfotografi efter § 40 a, stk. 1, nr. 1, og stk. 2, nr. 4 og § 40 b, stk.
1, og stk. 2, nr. 3.
Det fremgår uddybende i pkt. 2.1.13.3.1., 5. afsnit (side 89), at
”Det forudsættes, at den indledende asylregistrering, herunder i forhold til optagelse af fingeraftryk
og personfotografi, i praksis vil kunne foretages i Kosovo i overensstemmelse med Danmarks interna-
tionale forpligtelser. Det betyder, at der vil skulle tilvejebringes fornødne faciliteter og IT-udstyr med
henblik på, at myndigheder i overensstemmelse med Eurodac-forordningen vil kunne optage fingeraf-
tryk og videregive oplysningerne til det centrale Eurodac-system. Da politiet som udgangspunkt ikke
vil være til stede i fængslet i Kosovo, vil der være mulighed for, at Udlændingestyrelsen eller Hjem-
rejsestyrelsen vil kunne optage fingeraftryk og personfotografi af ansøgeren. Indtil der er fundet en
varig IT-løsning i forhold til understøttelse af udlændingemyndighedernes asylregistrering, vil der dog
fortsat være behov for, at informationerne sendes til politiet i Danmark med henblik på den videre
registrering”.
I 6. afsnit fremgår det bl.a. videre, at
”[…] Det foreslås desuden, at optagelse af fingeraftryk og personfotografi i forbindelse med den ind-
ledende asylregistrering i relevant omfang vil kunne optages af kriminalforsorgen […]”.
Det fremgår endelig af 7. afsnit, at
10
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
”Baggrunden for forslaget er, at der med henblik på bl.a. at overholde frister for optagelse af finger-
aftryk efter Eurodac-forordningen vil kunne opstå behov for, at kriminalforsorgen vil kunne varetage
opgaven med optagelse af fingeraftryk i det tilfælde, at udlændingemyndighederne ikke er til stede
i fængslet. Det bemærkes, at det forudsættes, at kriminalforsorgen alene vil optage fingeraftryk og
personfotografi efter den foreslåede bestemmelse, hvis det f.eks. af praktiske grunde ikke er muligt
for udlændingemyndighederne at gøre dette. Det er således ikke hensigten med bestemmelsen, at
kriminalforsorgen generelt skal varetage opgaven med optagelse af fingeraftryk og personfotografi.
(..)”.
Med den foreslåede bestemmelse tildeles bl.a. kriminalforsorgen på lige fod med politiet kompe-
tence til at træffe afgørelse om at optage fingeraftryk af udlændinge i forbindelse med den ind-
ledende asylregistrering, hvis udlændingen på tidspunktet for den indledende asylregistrering afsoner
fængselsstraf eller forvaring i Kosovo.
Som nævnt ovenfor under direktoratets bemærkninger til lovudkastets § 11, nr. 14, anbefaler direk-
toratet, at den pt. foreslåede placering af afgørelseskompetencen genovervejes, således at det er
udlændingemyndighederne, der i alle de nævnte tilfælde i den foreslåede § 48, stk. 5, træffer afgø-
relse om, at der skal optages fingeraftryk/personfotografi, men at det er kriminalforsorgen, der efter
anmodning står for udmøntningen af en sådan afgørelse, herunder om nødvendigt ved anvendelse af
magt.
Såfremt de foreslåede kompetenceforhold i lovudkastet, herunder direktoratets forslag til ændringer,
efter departementets vurdering ikke indebærer, at kriminalforsorgen vil være omfattet af reglerne i
Eurodac-forordningen, kan der ses bort fra nedenstående bemærkninger.
Da lovforslaget ikke indeholder en ændring af udlændingelovens kapitel 8 a, lægger kriminalforsorgen
– i overensstemmelse med de almindelige bemærkninger ovenfor – til grund, at politiet indtil videre
vil fortsætte med at have opgaven med at videregive fingeraftryk til det centrale Eurodac-system.
Kriminalforsorgen lægger imidlertid med den foreslåede bestemmelse og de almindelige bemærknin-
ger til grund, at kriminalforsorgen i begrænset omfang vil blive omfattet af reglerne i Eurodac-for-
ordningen, herunder at kriminalforsorgen vil være forpligtet til at indsamle og videregive de oplys-
ninger, der er listet op i artikel 11 i Eurodac-forordningen, til politiet, og at kriminalforsorgen vil
være forpligtet til at sikre de registreredes rettigheder og reglerne om datasikkerhed efter Eurodac-
forordningen, der i væsentligt omfang adskiller sig fra reglerne i retshåndhævelsesloven, der generelt
finder anvendelse på kriminalforsorgens behandling af personoplysninger i forbindelse med fuldbyr-
delse af straf.
Kriminalforsorgen skal opfordre til, at det præciseres nærmere i de almindelige bemærkninger, i
hvilket omfang reglerne i Eurodac-forordningen finder anvendelse på bl.a. kriminalforsorgens be-
handling af personoplysninger.
Øvrige bemærkninger:
Kriminalforsorgen skal endelig bemærke, at kriminalforsorgen i dag ikke har de fornødne faciliteter
og IT-udstyr til at optage og opbevare fingeraftryk, der i databeskyttelsesretlig forstand udgør bio-
metriske oplysninger (biometriske oplysninger er omfattet af de særlige kategorier af personoplysnin-
ger, som generelt er forbundet med en højere risiko for de registreredes rettigheder
11
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0098.png
Ad pkt. 2.1.13.3.1, 6. afsnit (side 89)
Følgende fremgår bl.a. af 6. afsnit:
”(..) Som det følger af de gældende regler for politiets optagelse af fingeraftryk og personfotografi,
vil kriminalforsorgens optagelse af fingeraftryk skulle ske så skånsomt, som omstændighederne tilla-
der det, og indgrebet vil om nødvendigt kunne ske med den fornødne magtanvendelse.”
Som tidligere anført kan kriminalforsorgens personale alene anvende magt over for indsatte i over-
ensstemmelse med straffuldbyrdelseslovens § 62. Direktoratet finder på den baggrund, at der i oven-
nævnte afsnit skal henvises udtrykkeligt til straffuldbyrdelseslovens § 62 og ikke til de gældende
regler for politiets optagelse af fingeraftryk og personfotografi. Der henvises også til direktoratets
bemærkninger til lovudkastets § 11, nr. 12 og 14.
Ad punkt 2.1.14.1.2, 2.1.14.1.3. og 2.1.14.1.4. på side 99, 3. afsnit, side 101 øverst og side 102, 5.
afsnit om Danmarks internationale forpligtelser
Det fremgår af lovbemærkningerne under de ovenfor nævnte punkter, at det ”forudsættes, at afso-
ningsordningen i praksis udmøntes inden for rammerne af Danmarks internationale forpligtelser […].”
Hertil bemærkes, at der fortsat er en del udeståender i forhold til at afklare, hvilke danske myndig-
heder der skal have ansvaret for at sikre, at den generelle afsoningsordning, navnlig uden for fængslet
(fx med hensyn til sundhedsbehandling, transport og udlevering til strafforfølgning) efter kosovarisk
ret og praksis er i overensstemmelse med Danmarks internationale forpligtelser. Desuden er det endnu
ikke afklaret, om de eksisterende forhold i Kosovo lever op til Danmarks internationale forpligtelser.
Direktoratet skal pege på nødvendigheden af, 1) at der sker en afklaring af disse spørgsmål, inden
lovforslaget fremsættes, 2) at det også kommer til at fremgå af det fremsatte lovforslag, hvem der
har ansvaret for, at de kosovariske myndigheder lever op til Danmarks internationale forpligtelser, og
3) at det også fremgår af lovforslaget, om disse myndigheder vurderer, at afsoningsordningen generelt
lever op til disse forpligtelser.
I den forbindelse bemærkes, at kriminalforsorgen ikke finder, at ovennævnte ansvar m.v. i relation
til navnlig sundhedsbehandling på kosovariske hospitaler, udlevering af indsatte til strafforfølgning og
straffuldbyrdelse i Kosovo samt transport af indsatte uden for fængslet, hvor kosovariske magtanven-
delsesregler finder anvendelse, kan ligge hos kriminalforsorgen. Dette er også anført de relevante
steder i høringssvaret.
Endelig bemærkes, at Justitsministeriet særskilt har hørt direktoratet over et udkast til lovforslag om
strafafbrydelse i forbindelse med udlevering af dømte til straffuldbyrdelse hos de kosovariske myn-
digheder. I overensstemmelse med direktoratets svar på denne høring bemærkes følgende:
Den menneskeretlige vurdering, som forudsættes at skulle foretages af direktoratet i hver enkelt sag
om udlevering til Kosovo, vil være forbundet med betydelige kompetencemæssige udfordringer for
kriminalforsorgen, som ikke har kompetencen til en sådan vurdering i Danmark og derfor ikke har
specialiseret viden om sådanne udleveringsager vedrørende personer, der er dømt efter fremmede
landes straffelove. Vurderingen af, om Danmarks udlevering af en konkret domfældt til Kosovo ikke
er eller er i strid med Danmarks internationale forpligtelser, forudsætter således kendskab til en
12
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0099.png
række procedurer og retssikkerhedsmæssige overvejelser, som i overensstemmelse med specialitets-
grundsætningen normalt varetages af andre danske myndigheder end kriminalforsorgen. Det er derfor
direktoratets vurdering, at sådanne udleveringssager rent kompetencemæssigt skal ligge samme sted
som lignende udleveringssager gør i dag, nemlig hos domstolene og anklagemyndigheden. Det forud-
sættes i den sammenhæng, at anklagemyndigheden og domstolene, som nævnt, er i besiddelse af de
nødvendige baggrundsoplysninger og kompetencer mv. til brug for en sådan vurdering.
Ad pkt. 2.1.14.1.2, 5. og 6. afsnit (side 99)
Følgende fremgår bl.a. af 5. afsnit vedrørende forholdet til EMRK artikel 3 og er i øvrigt også gentaget
på side 100 og 101 i forhold til artikel 8 og på side 102 i forhold til artikel 14:
”Som det fremgår af pkt. 2 ovenfor, vil afsoning i fængslet i Kosovo ske i henhold til danske straffuld-
byrdelsesregler, og de indsatte vil afsone under forhold, der svarer til forholdene i danske fængsler,
herunder hvad angår (..)”. [her følger en opregning af en række områder].
Direktoratet skal bemærke, at det anførte i ovennævnte afsnit om opfyldelse af menneskeretlige
forpligtelser ikke stemmer med angivelserne andetsteds i lovforslaget. Der henvises f.eks. til side 19,
4. afsnit, side 22, øverst, side 27, 2. afsnit, side 42. sidste afsnit, og side 44, 3. afsnit. I de nævnte
afsnit fremgår det således bl.a., at forholdene i Kosovo ”grundlæggede” skal svare til forholdene i et
dansk fængsel og i øvrigt med en række undtagelser, hvorefter rettigheder og pligter skal fraviges.
Direktoratet skal foreslå, at der sikres kongruens i affattelsen af de nævnte afsnit, således at det er
tydeligt, hvilke fakta der er genstand for den menneskeretlige vurdering.
Ad punkt 2.2.3.3., side 114, 3. sidste afsnit om effekt af disciplinærstraf
Direktoratet finder, at eksemplet med ”flere år” skal udgå. Dette skyldes, at der i praksis ikke i nogen
tilfælde er gentagelsesvirkning i mere end et år. Henvisningen til, at den 3. forseelse ikke tillægges
skærpende betydning, hvis der f.eks. er gået flere år siden sidste forseelse, vil således ikke være i
overensstemmelse med den nuværende praksis for gentagelsesvirkning. Med henblik på, at direktora-
tet kan fortsætte den nuværende praksis, foreslås det, at der i stedet står ”hvis der er gået lang tid
mellem forseelserne.”.
Ad pkt. 2.6.1.2, 9. afsnit (side 134)
I afsnittet henvises der afslutningsvist til straffuldbyrdelseslovens § 51, stk. 1. Der skal vel rettelig
henvises til § 51, stk. 2.
Ad pkt. 2.6.3., 3. afsnit (side 137)
3. afsnit har følgende ordlyd:
”Der vil i den forbindelse blive fastsat en undtagelse, hvorefter fratagelse af muligheden for at kunne
meddeles tilladelse til udgang vil skulle ske i et kortere tidsrum i tilfælde, hvor fratagelse af mulig-
heden for tilladelse til udgang i 6 måneder vil være uforholdsmæssig, herunder hvor den indsatte
alene skal afsone en fængselsstraf af en varighed tæt på 6 måneder.”
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0100.png
Direktoratet skal bemærke, at det ud fra det anførte i det citerede afsnit umiddelbart synes forudsat,
at der kun i forhold til dømte med en straf af fængsel tæt på 6 måneder vil kunne ske fratagelse af
muligheden for udgang i et kortere tidsrum end den fulde indsættelsestid. Det er således uklart, hvad
der skal gælde, hvis længden af indsættelsestiden er f.eks. 3, 4 eller 5 måneder. Direktoratet skal
foreslå, at det tydeliggøres i ovenstående afsnit.
Ad pkt. 2.6.3., 8. og 9. afsnit (side 137 og 138)
Direktoratets skal bemærke, at første sætning i 9. afsnit ses at være en gentagelse af 8. afsnit. Det
kan derfor overvejes at tilrette de pågældende afsnit.
Ad pkt. 2.6.3., sidste afsnit (side 138)
I afsnittet henvises der bl.a. til lovforslagets § 1, nr. 5 og 7. Der skal vel rettelig henvises til § 1, nr.
7 og 9.
Ad. punkt 2.7.3., Den foreslåede ordning, side 142
Om kompetencen til at træffe afgørelse om udstationering efter § 50 a henvises til direktoratets
bemærkninger til lovforslagets § 1, nr. 8 (§ 50 a) ovenfor.
Ad punkt 2.7.3.5. afsnit, side 143
Det fremgår af afsnittet, at de foreslåede bestemmelser ”forudsættes anvendt i lyset af de kapaci-
tetsmæssige forhold i kriminalforsorgen. Udstationering til udslusningsfængsel forudsætter således,
at der er den fornødne kapacitet i et af kriminalforsorgens udslusningsfængsler”.
Direktoratet har i præhøringsfasen (ved mail af 7. februar 2022) foreslået, at der i ikrafttrædelses-
bestemmelsen (nu § 13) bliver taget højde for følgende:
”Det bemærkes, at udstationering til udslusningsfængslerne forudsætter etablering og drift af ca. 63
yderligere pladser i udslusningsfængsler, hvis størrelse og placering kriminalforsorgen er ved at af-
klare.
Der vil således være en periode efter ikrafttrædelse af loven, hvor dømte – af kapacitetsmæssige
årsager – ikke vil kunne udstationeres til udslusningsfængslerne, og dermed fortsat vil skulle afsone i
de almindelige åbne og lukkede fængsler.
Kriminalforsorgen forventer, at der i løbet af 1. kvartal 2023 er etableret og idriftsat en række ud-
slusningsfængselspladser, som kan imødekomme en stor del af kapacitetsbehovet og dermed mulig-
gøre udstationering i større omfang.
Det er ikke muligt på nuværende tidspunkt at estimere det præcise omfang af denne belægsforskyd-
ning.
14
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0101.png
Den samlede etablering af alle nye udslusningsfængsler forventes fortsat etableret og idriftsat i 3.
kvartal 2023. Det skal dog bemærkes, at etableringen afhænger af en række forhold, som kriminal-
forsorgen ikke fuldt ud kan kontrollere. Det forventede idriftsættelsestidspunkt er derfor behæftet
med en vis usikkerhed."
Vi går ud fra, at ovenstående afsnit i de almindelige bemærkninger har relation til forbeholdet i
forhold til idriftsættelsen af udslusningsfængslerne. Direktoratet vurderer det væsentligt, at forbe-
holdet kommer til at fremgå af ikrafttrædelsesbestemmelsen (§ 13), og at det skrives mere udførligt,
jf. direktoratets mail af 7. februar 2022.
Ad punkt 2.8.3, side 146-147, 2. afsnit, om strammere økonomiske vilkår for udvisningsdømte
Det bemærkes, at det må antages at være usikkert, hvorvidt det er muligt at finde forsikringsudby-
dere, der kan tilbyde en tilstrækkelig lav præmie. Da det alene er 15 % af den tvungne opsparing, der
kan anvendes til at tegne en sundhedsforsikring, må det endvidere antages, at der vil gå lang tid, før
en udvisningsdømt har opsparet tilstrækkelige midler til at kunne tegne en sundhedsforsikring.
Ad punkt 2.9.3 (side 149)
Det fremgår, at formålet er at skabe lovhjemmel til, at der kan fastsættes regler om, at der som
udgangspunkt skal ske løsladelse i starten af arbejdsugen (mandag-onsdag), og at løsladelsen i den
forbindelse højest kan fremrykkes med op til 4 dage. Formålet er derudover at skabe lovhjemmel til,
at der kan fastsættes regler om, at der som udgangspunkt skal ske løsladelse nærmeste forudgående
onsdag, hvis løsladelsen falder på 2. påskedag.
Direktoratet bemærker hertil, at søgnehelligdage er fridage i funktionærlovens forstand (og oftest
også lukkedage i banker og hos offentlige kontorer). Det drejer sig om:
Nytårsdag
Skærtorsdag
Langfredag
2. påskedag
St. Bededag
Kristi Himmelfart
2. pinsedag
1. og 2. juledag
Udover ovennævnte søgnehelligdage hjemler nogle overenskomster også fridag følgende dage:
1. maj
Grundlovsdag
24. december
Direktoratet finder, at 2. pinsedag også bør indskrives i lovforslaget som mulighed for fremrykning i
mere end 4 dage på linje med 2. påskedag, da denne også falder på en mandag. I forhold til de øvrige
søgnehelligdage på listen ovenfor åbner den nye 4-dages-regel op for, at løsladelse finder sted enten
15
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0102.png
mandag, tirsdag eller onsdag i tråd med det nye udgangspunkt, ligesom der er mulighed for fremryk-
ning af løsladelsen 5 dage før jul, hvis løsladelsesdatoen falder i tidsrummet fra den 23. december til
den 3. januar (juleamnesti), jf. løsladelsesbekendtgørelsens § 24.
Endvidere finder direktoratet, at grundlovsdag og 1. maj bør ligestilles med 2. påskedag og 2. pinse-
dag, hvis de pågældende dage falder på en mandag, da grundlovsdag er banklukkedag ifølge Natio-
nalbanken, og da mange kommuner enten helt har lukket eller lukket efter kl. 12.00 for borgerhen-
vendelser 1. maj. Direktoratet har i den forbindelse lagt vægt på, at formålet med flerårsaftalen for
kriminalforsorgens økonomi for de kommende år i forbindelse med faste løsladelsesdage bl.a. er, at
de indsatte skal have bedre mulighed for at kunne nå i banken eller kontakte kommunen umiddelbart
efter løsladelsen, således at deres løsladelsessituation forberedes bedst muligt og for at undgå recidiv
til ny kriminalitet.
På den baggrund vurderer direktoratet, at 2. pinsedag samt grundlovsdag og 1. maj (hvis de to sidst-
nævnte dage falder på en mandag) – på samme måde som den i lovforslaget omtalte 2. påskedag -
også bør omfattes af muligheden for fremrykning i mere end de 4 dage, således at der kan ske løsla-
delse den forudgående onsdag.
Ad punkt 2.12.2., side 159 ff. om Politiets Efterretningstjenestes adgang til kriminalforsorgens regi-
stre og systemer
Det fremgår af lovforslagets § 1, nr. 10, at der foreslås indsat et nyt stk. 2 til § 66 b i straffuld-
byrdelsesloven om, at PET kan indhente oplysninger elektronisk om indsatte direkte fra registre og
systemer i kriminalforsorgen i det omfang, at indhentelsen må antages at have betydning for vareta-
gelsen af efterretningstjenestens opgaver vedrørende forebyggelse og efterforskning af overtrædelser
af straffelovens kapitel 12 og 13.
Det fremgår uddybende i afsnit 2.12.3. i de almindelige bemærkninger til lovforslaget, at
”Det er som udgangspunkt alene forbindelsesofficeren fra PET, der skal have direkte elektronisk ad-
gang til kriminalforsorgens registre og systemer. Forbindelsesofficeren vil herefter i nødvendigt om-
fang kunne videregive de indhentede oplysninger fra kriminalforsorgens systemer internt i PET. Det
er under alle omstændigheder en forudsætning, at den direkte elektroniske adgang er begrænset til
få medarbejdere hos PET, som f.eks. forbindelsesofficerer i kriminalforsorgen eller lignende.”
Det fremgår videre, at
”Adgangen forudsættes afgrænset til søgning på bestemte personer eller persongrupper, der er fast-
sat på forhånd mellem PET og Direktoratet for Kriminalforsorgen. Samtidig forudsættes det, at søge-
mulighederne så vidt muligt afgrænses til de pågældende personer og de dele af registrene og syste-
merne, hvor der må antages at være oplysninger af betydning for PETs opgavevaretagelse vedrørende
forebyggelse og efterforskning af overtrædelser af straffelovens kapitel 12 og 13. Endvidere forud-
sættes det, at der føres kontrol med de elektroniske søgninger, som de pågældende PET-medarbej-
dere foretager.”
Kriminalforsorgen skal generelt lægge til grund, at kriminalforsorgen med den forudsatte adgang til
PET ikke får adgang til oplysninger, som PET har klassificeret efter § 1 i sikkerhedscirkulæret. I det
tilfælde, at kriminalforsorgen måtte få adgang til klassificerede oplysninger, vil de skærpede regler
16
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0103.png
for bl.a. behandling af klassificerede oplysninger og sikkerhedsgodkendelse af elektroniske informa-
tionssystemer finde anvendelse og skulle efterleves af kriminalforsorgen.
Kriminalforsorgen skal videre bemærke, at den forudsatte dialog mellem PET og Direktoratet for Kri-
minalforsorgen i de almindelige bemærkninger uundgåeligt vil føre til, at kriminalforsorgen får indsigt
i, hvilke bestemte personer eller persongrupper, PET har en interesse i. På samme måde vil logningen
af kriminalforsorgens systemer umiddelbart kunne give indsigt i personer af interesse for PET.
Med henblik på så vidt muligt at undgå kriminalforsorgens adgang til eventuelle klassificerede oplys-
ninger (og generel indsigt i PETs arbejde) foreslår kriminalforsorgen, at det i de almindelige bemærk-
ninger præciseres, at PET er ansvarlig for at sikre efterlevelse af reglerne i PET-loven, og at TET er
ansvarlig for at føre kontrol med PETs adgang til og behandling af oplysninger fra kriminalforsorgens
registre og systemer.
Kriminalforsorgen skal i forlængelse deraf opfordre til, at det præciseres i de almindelige bemærk-
ninger, at PET alene har ansvaret for at afgrænse, hvilke bestemte personer eller persongrupper, PET
må behandle oplysninger om (til støtte for denne præcisering kan det anføres, at forvaltningsmyndig-
heder efter bemærkningerne til § 4 i PET-loven ikke selv vil skulle foretage en vurdering af, om be-
tingelserne for videregivelse til PET er opfyldt).
Kriminalforsorgen skal endelig bemærke, at kriminalforsorgen i dag ikke har mulighed for at afgrænse
søgemulighederne i kriminalforsorgens registre og systemer til de bestemte personer eller person-
grupper, som PET har defineret, og at en eventuel afgrænsning i forlængelse af ovenstående vil give
kriminalforsorgen adgang til flere oplysninger end nødvendigt, herunder eventuelle oplysninger, der
er klassificeret efter sikkerhedscirkulæret.
Kriminalforsorgen skal for god ordens skyld bemærke, at ovenstående bemærkninger også gør sig
gældende for så vidt angår de specielle bemærkninger til lovforslagets § 1, nr. 10.
Ad punkt 6, side 169 om klimamæssige konsekvenser
Selv om det fremgår, at de klimamæssige konsekvenser er under afklaring, skal det for god ordens
skyld bemærkes, at transport af udvisningsdømte mellem Danmark og Kosovo vil kunne have kli-
mamæssige konsekvenser.
1.3. Bemærkninger til de specielle bemærkninger:
Generelt bemærkes, at en del af bemærkningerne til de almindelige bemærkninger også vil være
relevante for de tilsvarende specielle bemærkninger, uanset at dette ikke specifikt er nævnt.
Ad de specielle bemærkninger til § 1, nr. 7, s. 186-187
Der henvises til direktoratets bemærkninger til pkt. 2.6.3., 3. afsnit (side 137).
Ad de specielle bemærkninger til § 1, nr. 8, s. 187
Om kompetencen til at træffe afgørelse om udstationering efter § 50 a henvises til direktoratets
bemærkninger til lovforslagets § 1, nr. 8 ovenfor.
17
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0104.png
Ad de specielle bemærkninger til § 1, nr. 8, s. 187 (2. afsnit)
Det bemærkes, at der med lovforslaget indskrives nye bestemmelser (§ 50 a – c) i afsnittet benævnt
”Udgang” i straffuldbyrdelsesloven (der i dag består af §§ 46 – 50). Det bemærkes i tilknytning hertil,
at det fremgår af bemærkningerne, at udstationering til egen bopæl under intensiv overvågning og
kontrol eller til udslusningsfængsel fortsat (også efter § 50 a - c) er en udgangsform.
Direktoratet skal i tilknytning hertil bemærke, at de grundlæggende betingelser for alle former for
udgang (generelle udgangsformål, misbrugsrisiko og retshåndhævelse) i afsnittet ”Udgang” fremgår
af straffuldbyrdelseslovens § 46, stk. 1.
Det fremgår af straffuldbyrdelseslovens § 46. stk. 3, at udgang ikke kan finde sted, hvis den indsatte
er med i en gruppering, der er med i en banderelateret konflikt, og af § 46, stk. 4, fremgår, at udgang
ikke kan finde sted, hvis den dømte inden for de sidste 3 måneder er ikendt disciplinærstraf for
besiddelse af mobiltelefon.
I § 50 a er der indskrevet de grundbetingelser, der skal opfyldes for at blive udstationeret efter den
nye ordning – til enten udslusningsfængsel eller med fodlænke. § 50 a adskiller sig fra de i § 46, stk.
1, nævnte grundbetingelser, idet der ikke er krav om et af de ”generelle” formål med udstationerin-
gen med fodlænke eller til udslusningsfængslet efter denne bestemmelse skal være opfyldt. Vi forstår
det umiddelbart således, at der ikke er krav om, at de generelle udgangsformål nævnt i § 46, stk. 1,
nr. 1 skal være opfyldt. Dette kan med fordel indskrives i bemærkningerne.
I de administrative regler vedrørende de eksisterende ordninger om udstationering med fodlænke og
til pension, henvises der i forskellige sammenhænge til straffuldbyrdelseslovens § 46, herunder i for-
hold til, at de 3 grundbetingelser skal være opfyldt, samt til at der ikke kan ske udstationering i de i
§ 46, stk. 3 og stk. 4, nævnte tilfælde.
Direktoratet går ud fra, at udgang i form af udstationering efter § 50 a heller ikke kan finde sted i de
i § 46, stk. 3, og § 46, stk. 4, nævnte tilfælde. Spørgsmålet er herefter, om der – når nu der indskrives
en særskilt bestemmelse i § 50 a med særskilte betingelser for denne udgangsform – i bemærkningerne
eller i selve bestemmelsen - bør indskrives, at § 46, stk. 3, og § 46, stk. 4, finder tilsvarende anven-
delse (eller lignende formulering).
Ad de specielle bemærkninger til § 1, nr. 8, s. 187, næstsidste afsnit
Der fremgår følgende af afsnittet:
”…
Det er ikke et krav, at den ubetingede fængselsstraf er idømt ved samme dom, når blot den samlede
fængselsstraf er mere end 6 måneder. Er en person før, samtidig med eller efter idømmelsen af den
fængselsstraf, som den pågældende kan udstationeres fra, idømt straf af bøde, vil en sådan bøde-
straf endvidere ikke afskære den pågældende fra at kunne blive udstationeret
…”.
Vi forstår første sætning i afsnittet som at vedrøre kravet i § 50 a om, at den indsatte skal være idømt
mere end 6 måneders fængsel (kriminalitetskravet).
18
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0105.png
Anden sætning i afsnittet stammer fra bemærkningerne til den oprindelige fodlænkeordning (front-
door), hvor man var meget restriktiv i forhold til hvilken kriminalitet, at domfældte eventuelt begik
efter den dom, som man skulle afsone med fodlænke for (man ville ikke have recidivister). Vi mener
ikke, at den sætning er relevant i forbindelse med etableringen af den nye udstationeringsmodel og i
forbindelse med angivelsen af et straf-minimum (kriminalitetskrav).
Vi går ikke ud fra, at det forhold, at den indsatte begår ny kriminalitet og får en ny dom efter den
oprindelige dom, som han er indsat for, i sig selv skal gøre, at han bliver afskåret fra at blive udsta-
tioneret. Hvis den kriminalitet, som den indsatte får dom for efterfølgende, er begået under afsonin-
gen, så vil det - som i dag - indgå med betydelig negativ vægt i vurderingen af, hvorvidt der er en for
stor risiko for misbrug til, at man kan tillade en udstationering, ligesom det efter omstændighederne
kan have indvirkning på vurderingen af hensynet til retshåndhævelsen (alt efter, hvilken kriminalitet
der bliver begået under afsoningen). Med andre ord, hvis den indsatte begår kriminalitet under afso-
ningen, så vil man – også i dag – være meget påpasselig med at give den indsatte tilladelse til udgang
(herunder udstationering til pension). Derudover vil ny kriminalitet under afsoning med vægt tale
imod, at den indsatte ville opfylde kravet om forventelig prøveløsladelse.
Vi skal samlet set foreslå, at sætningen udgår, bl.a. fordi det ikke vedrører kriminalitetskravet (som
første del af afsnittet).
Det kan i stedet overvejes, om det skal fremgå endnu mere klart i afsnittene vedrørende misbrugsri-
siko og retshåndhævelseshensyn (s. 188 – 189), hvilken betydning ny kriminalitet under afsoningen
har for vurderingen af misbrugsrisiko og hensynet til retshåndhævelsen og derved for muligheden for
udstationering efter § 50 a.
Ad lovforslagets specielle bemærkninger til § 1, nr. 8, side 189, 6. afsnit
Følgende fremgår:
”Der
ligger for det andet en betingelse om, at der skal være en forventning om, at den indsatte vil
opfylde betingelserne for prøveløsladelse. Denne betingelse skal være opfyldt i hele udstationerings-
perioden. Indsatte, som forventes løsladt på endt straf, fordi prøveløsladelse skønnes utilrådelig, vil
ikke kunne udstationeres”.
Vi skal foreslå, at der efter ordet ”udstationeres” til sidst i afsnittet indskrives følgende ”efter be-
stemmelsen i straffuldbyrdelseslovens § 50 a”. Dette for at understrege, at det ikke er hensigten med
de nye regler, at indsatte skal løslades efter endt straf, og ikke længere skal kunne udstationeres til
udslusningsfængsel eller med fodlænke efter de allerede gældende regler.
Ad de specielle bemærkninger til § 1, nr. 8, s. 189 (6. – 8. afsnit (forventelig prøveløsladelse)
1.
Afsnit 6 – 8 på side 189 vedrører kravet i § 50 a, stk. 2, om at der skal være en forventning om, at den
indsatte vil opfylde betingelserne for prøveløsladelse.
Det fremgår bl.a., at denne betingelse skal være opfyldt i hele udstationeringsperioden. I tilknytning
hertil fremgår det, at den indsatte dog fortsat vil opfylde betingelserne for udstationering, hvis den
19
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0106.png
indsatte i udstationeringsperioden
uden skyld
(vores fremhævning) ophører med at opfylde betingel-
serne for prøveløsladelse, selvom udstationeringsperioden derved vil blive udstrakt til mere end 8
måneder.
Direktoratet skal foreslå, at det også kommer til at fremgå eksplicit, hvad der gælder, hvis den ind-
satte selv er skyld i, at betingelserne om prøveløsladelse under udstationeringen ikke længere er
opfyldt. Vi går ud fra, at der i disse tilfælde skal ske tilbagekaldelse af tilladelsen til udstationering,
og at den indsatte tilbageføres til et åbent eller lukket fængsel.
Ad de specielle bemærkninger til § 1, nr. 8, s. 190 (2. sidste afsnit)
Heraf fremgår følgende:
Dette skyldes, at der i boligen skal installeres elektronisk overvågningsudstyr, ligesom den overvåg-
ning og kontrol, der vil finde sted i udstationeringsperioden,
bl.a.
består i uanmeldte kontrolbesøg
på bopælen. Disse foranstaltninger nødvendiggør, at kriminalforsorgen har adgang til den dømtes
bopæl.
Direktoratet skal foreslå, at ”bl.a.” flyttes som vist oven for med rød skrift, idet overvågning og
kontrol består af andre elementer end uanmeldte kontrol- og tilsynsbesøg på bopælen. Det drejer sig
f.eks. om telefonopringninger, kontaktpersonordning på beskæftigelsesstedet samt ugentlig telefo-
nisk kontrol af beskæftigelsesstedet.
Følgende fremgår:
Dømte, der udstationeres til udslusningsfængsel, vil med den foreslåede ordning som udgangspunkt
blive undergivet de samme regler, som gælder for åbent fængsel (fængselsvilkår) i den første halvdel
af udstationeringen, mens de i den sidste halvdel af udstationeringsperioden
typisk
vil være under-
givet de regler for udgang, der gælder for udslusningsfængslet (svarende til de gældende pensions-
vilkår).
Vi skal foreslå, at der indskrives et ”typisk”, som anført ovenfor med rødt. På den måde bliver det
mere tydeligt, at det også beror på en konkret vurdering, hvilke vilkår den pågældende skal undergi-
ves under den sidste del af udstationeringen. Det bemærkes, at der i et efterfølgende afsnit vedrø-
rende vilkårene for udslusning med fodlænke også er indskrevet et ”typisk”. De to afsnit vil således
blive mere ens.
Ad de specielle bemærkninger til § 1, nr. 9, s. 192-193
Direktoratet skal foreslå, at 4. afsnit affattes som følger (ændringer indsat med track changes):
”Den foreslåede § 53, stk. 3, 4. pkt., vil – hvis lovforslaget vedtages - medføre, at der fastsættes
regler i besøgsbekendtgørelsen om forbud mod besøg i et tidsrum af op til 3 måneder fra ind-
sættelsen, hvis den indsatte er udeblevet efter tilsigelse til afsoning uden lovlig grund.”
5. afsnit er indholdsmæssigt mere eller mindre en gentagelse af 4. afsnit. Direktoratet skal derfor
foreslå, at enten 4. eller 5. afsnit slettes for at undgå ”dobbelt-konfekt”.
20
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0107.png
I 6. og 8. afsnit fremgår det endvidere begge steder, at der vil blive fastsat regler om, at begræns-
ningen ikke vil gælde for besøg fra den indsattes nærtstående.
Direktoratet skal foreslå, at sætningen herom i 8. afsnit slettes.
Ad de specielle bemærkninger til § 2, nr. 19, side 204
Samme bemærkninger som til punkt 2.9.3. i de almindelige bemærkninger.
Ad de specielle bemærkninger til § 11, nr. 12, s. 237-238
Såfremt direktoratets bemærkninger til lovudkastets § 11, nr. 12, imødekommes, bør de specielle
bemærkninger tilrettes i overensstemmelse hermed. Der henvises til direktoratets bemærkninger til
§ 11, nr. 12.
Ad de specielle bemærkninger til § 11, nr. 13, s. 238-239
Såfremt direktoratets bemærkninger til lovudkastets § 11, nr. 14, vedrørende placering af afgørelses-
kompetencen imødekommes, skal de specielle bemærkninger til lovforslagets § 11, nr. 13, tilrettes i
overensstemmelse hermed.
Ad de specielle bemærkninger til § 11, nr. 14, s. 239-241
Såfremt direktoratets bemærkninger til lovudkastets § 11, nr. 14, vedrørende placering af afgørelses-
kompetencen imødekommes, skal de specielle bemærkninger til lovforslagets § 11, nr. 14, tilrettes i
overensstemmelse hermed, således at det udtrykkeligt kommer til at fremgå, at det er den relevante
udlændingemyndighed, der træffer afgørelse om optagelse af fingeraftryk/personfotografi, men at
det er kriminalforsorgen, der efter anmodning udmønter den pågældende afgørelse, herunder om
nødvendigt ved anvendelse af magt.
Som tidligere anført kan kriminalforsorgens personale endvidere alene anvende magt over for ind-
satte i overensstemmelse med straffuldbyrdelseslovens § 62. I tråd med direktoratets bemærkninger
ovenfor til lovudkastets § 11, nr. 14, finder direktoratet endvidere, at de specielle bemærkninger til
§ 11, nr. 14, skal indeholde en udtrykkelig omtale af, at kriminalforsorgens eventuelle magtanven-
delse skal ske i overensstemmelse med straffuldbyrdelseslovens § 62. Det bemærkes i den forbindelse,
at følgende bl.a. fremgår af 11. afsnit i de specielle bemærkninger til § 11, nr. 14 (side 240, sidste
afsnit), i det foreliggende lovudkast:
”Den danske institutionsleder vil være ansvarlig for, at magtanvendelsen sker i overensstemmelse
med dansk lovgivning samt Danmarks internationale forpligtelser. (..)”
Efter direktoratets vurdering er det således ikke tilstrækkeligt, at det alene anføres, at magtanven-
delsen skal ske ”i overensstemmelse med dansk lovgivning samt Danmarks internationale forpligtel-
ser”.
Der henvises i øvrigt til det tidligere anførte om, at der med den foreslåede bestemmelse vil ske
overdragelse af en opgave, som i Danmark varetages af udlændingemyndighederne og politiet, til
kriminalforsorgen i Kosovo og dermed til kosovariske betjente. Denne forskubning af kompetence
igennem flere led foreslås tydeliggjort i lovbemærkningerne.
21
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0108.png
Ad de specielle bemærkninger til § 12, nr. 2, s. 249-252
Af 12. afsnit i de specielle bemærkninger til § 12, nr. 2, fremgår det bl.a., at ”Kriminalforsorgen vil
således kunne bistå Hjemrejsestyrelsen ved transport af frihedsberøvede udlændinge på kosovarisk
territorium. (..)”
Direktoratet skal henvise til det anførte til pkt. 2.1.9.3., 4.-5. afsnit (side 66) og de øvrige bemærk-
ninger i nærværende høringssvar vedrørende transportopgaven på kosovarisk territorium.
Såfremt direktoratets bemærkninger til lovforslagets § 12, nr. 2, imødekommes, jf. ovenfor, skal de
specielle bemærkninger til § 12, nr. 2, tilrettes i overensstemmelse hermed.
Der henvises i øvrigt til det tidligere anførte om, at der med den foreslåede bestemmelse vil ske
overdragelse af en opgave, som i Danmark varetages af udlændingemyndighederne/politiet, til krimi-
nalforsorgen i Kosovo og dermed til kosovariske betjente. Denne forskubning af kompetence igennem
flere led foreslås tydeliggjort i lovbemærkningerne.
Ad de specielle bemærkninger til § 13 (s. 252, næstsidste afsnit)
Der refereres i bemærkningerne til, at der i § 13, stk. 2, fremgår, at den foreslåede § 1, nr. 8 – 16,
og § 3, nr. 3 – 5, træder i kraft efter justitsministerens nærmere bestemmelse.
Det fremgår imidlertid af § 13, stk. 2, at det er den foreslåede § 11, nr. 11 – 18, og § 3, nr. 3 – 6, der
træder i kraft efter justitsministerens nærmere bestemmelse.
Vi skal foreslå, at bemærkningerne tilrettes, så de er i overensstemmelse med ordlyden af § 13. stk.
2.
1.4. Øvrige bemærkninger
Direktoratet skal henlede opmærksomheden på, at der i lovudkastet ikke er taget stilling til, om
ordningen vedrørende straksudsendelse med deraf følgende strafafbrydelse, jf. straffuldbyrdelseslo-
vens § 75 a, samt eventuel genoptagelse af straffuldbyrdelsen, hvis en udlænding, der har fået afbrudt
straffuldbyrdelsen, jf. § 75 a, stk. 1, på ny uden lovligt grundlag opholder sig her i landet inden for 5
år efter gennemførelsen af udsendelsen, jf. straffuldbyrdelseslovens § 77, stk. 2, også skal gælde i
Kosovo.
Direktoratet går umiddelbart ud fra, at ordningen også skal gælde i Kosovo, men direktoratet skal
foreslå, at der under alle omstændigheder tages udtrykkeligt stilling til dette i lovudkastet.
Direktoratet er i øvrigt bekendt med, at Udlændinge- og Integrationsministeriet primo marts 2022 har
sendt et udkast til lovforslag i høring, som bl.a. indeholder forslag til ændring af straffuldbyrdelses-
lovens § 75 a, stk. 1, og § 77, stk. 2.
22
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Justitsministeriet,
Straffuldbyrdelseskontoret
Ved mail af 3. marts 2022 har Justitsministeriet hørt Dommerforeningen om udkast til lov om ændring af lov
om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på
flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025 herunder leje af fængselspladser i udlandet,
revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel
m.v.)
Dommerforeningen har drøftet det omfattende lovudkast på et bestyrelsesmøde.
Lovudkastet indeholder en lovpakke, der skal implementere en række initiativer i flerårsaftalen om
Kriminalforsorgens økonomi 2022-2025.
Dommerforeningen har alene bemærkninger til den del af lovudkastet, der vedrører leje af fængselspladser i
Kosovo.
Spørgsmålet om etablering af danske afsoningsplader i udlandet er af udpræget politisk karakter og giver
som sådan ikke Dommerforeningen anledning til bemærkninger. Det gør derimod de foreslåede regler om
domstolsprøvelse af administrative afgørelser fra afsoningsinstitutionen i Kosovo.
Det fremgår således af bemærkningerne til lovforslagsudkastet, at de afgørelser, som efter
straffuldbyrdelseslovens § 112 kan indbringes for domstolene, er afgørelser,
”som har lighed med
straffesager eller i øvrigt har særlig indgribende betydning for den indsatte”.
Dette omfatter bl.a. afgørelser
om strafcelle i mere end 7 dage eller om nægtelse af prøveløsladelse. Efter de nugældende regler
behandles sådanne sager som udgangspunkt på skriftligt grundlag, men retten kan
hvis det er nødvendigt
for sagens oplysning
bestemme at der skal ske mundtlig behandling, herunder afhøring af den dømte og
af vidner. Efter forslaget skal sager vedrørende afsoningsinstitutionen i Kosovo alene kunne indbringes for
Københavns Byret.
De sager, som efter lovudkastet foreslås behandlet via telekommunikation med billede, er sager, som en
domstol (fremover Københavns Byret) allerede har vurderet, har en sådan karakter eller betydning, at der
er behov for at høre de involverede parter direkte. Da der i sådanne sager ofte består et
modsætningsforhold mellem den dømte og afsoningsinstitutionen, som samtidig skal stå for
videokommunikationen, må det formodes, at retten i mange tilfælde vil finde det betænkeligt at afvikle et
retsmøde på denne måde. Der vil, som fremhævet af Københavns Byret i blandt andet sager om strafceller
ofte være behov for en egentlig bevisvurdering, hvor blandt andet den domfældte og kosovoalbanske
fængselsfunktionær må forventes at skulle afgive forklaring. En sådan bevisvurdering må af
retssikkerhedsmæssige grunde ofte forudsætte personligt fremmøde i retten.
Det er en judiciel afgørelse, om der skal ske personligt fremmøde i retten, og det må forventes, at der kan
være en række situationer, hvor dommeren skønner, at omstændighederne omkring bevisførelsen ikke har
en så betryggende karakter, at telekommunikation med billede kan anvendes. Dommerforeningen finder
det væsentligt at understrege, at denne vurdering efter lovudkastet og bemærkningerne fortsat ligger hos
retten. Dette vil navnlig kunne være tilfældet, hvis den dømtes advokat - som foreslået - ikke er tilstede
sammen med den dømte eller har haft mulighed for at mødes med denne. Det kan derfor fremstå som
usikkert, i hvilket omfang den foreslåede ordning reelt vil finde anvendelse.
Det omtales ikke nærmere i lovforslagsudkastet, men det må
af hensyn til tilliden til kommunikationens
integritet
antages, at den teleforbindelse, der i givet fald skal anvendes, skal leve op til de krav, der
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0110.png
fremgår af retsplejelovens § 192, og som gælder for retsmøder, hvor der skal ske afhøring af vidner eller af
sigtede/tiltalte. Dette kan med fordel omtales direkte i loven eller eventuelt i bemærkningerne hertil.
Efter straffuldbyrdelseslovens § 115, stk. 2, kan retten beskikke en advokat for den dømte, hvis det findes
fornødent. Det må i den forbindelse anses for sædvanligt, at advokaten har mulighed for at mødes med sin
klient, hvis det er relevant. Ud over den foreslåede mulighed for at beskikkede advokater kan deltage i
retsmøder under anvendelse af telekommunikation med billede, omtaler lovforslagsudkastet imidlertid
ikke nærmere advokaternes kontakt til deres klienter. Lovforslagsudkastets bemærkninger om at ville
begrænse det
”uforholdsmæssige ressourceforbrug ved at transportere den dømte til et retsmøde i
Danmark”
står derfor i kontrast til det ressourceforbrug, der vil kunne være forbundet med beskikkede
advokaters besøg hos dømte i afsoningsinstitutionen i Kosovo. Det bør derfor overvejes, om hensigten er,
at sådanne dømtes adgang til advokatbistand skal være anderledes end for dømte, der afsoner i Danmark.
Hvis dette er tilfældet, bør det fremgå udtrykkeligt af loven.
Det bemærkes i den forbindelse, at den indsattes adgang til advokatbistand er af så væsentlig,
retsikkerhedsmæssig betydning, at en indskrænkning heri ikke bør ske administrativt i medfør af den
foreslåede bemyndigelsesregel, hvorefter justitsministeren skal kunne fastsætte regler om fravigelse af
straffuldbyrdelsesloven, men direkte ved lov.
Dommerforeningen er bekendt med Københavns Byrets svar på høringen og kan henholde sig til det.
Lovudkastet givet i øvrigt ikke anledning til bemærkninger.
Med venlig hilsen
Mikael Sjöberg
Landsdommer/Formand for Den Danske Dommerforening
Direkte: + 45 99 68 65 01/ + 45 21 66 18 49
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0111.png
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Sendt pr. mail til
[email protected],
[email protected], [email protected]
og
[email protected]
6. april 2022
Dok.nr.: 22/04625-20
Sagsbehandler: Sophia Riazi
Mail: [email protected]
Domstolsstyrelsens høringssvar
Justitsministeriet har ved mail af 3. marts 2022 anmodet Domstolsstyrelsen om en udtalelse til
udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven
og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-
2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, udsta-
tionering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel mv.)
Domstolsstyrelsen har i den anledning følgende bemærkninger:
Domstolsstyrelsen er bekendt med høringssvarene fra Københavns Byret, Vestre Landsret og
Østre Landsret.
Domstolsstyrelsen har noteret sig vurderingen fra Københavns Byret af merudgifterne forbundet
med lovudkastet.
Udgifterne forbundet med �½ ekstra dommer og en kontorfuldmægtig anslås ud fra oplysninger
om gennemsnitslønninger til ca. 1,2 mio. kr. årligt inkl. et øvrig drift overhead på 30 pct.
Med venlig hilsen
Laila Lindemark
DOMSTOLSSTYRELSEN • STORE KONGENSGADE 1-3 • 1264 KØBENHAVN K • TELEFON 70 10 33 22 • [email protected]
CVR-NR. 21659509 • EAN.NR. 5798000161184
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0112.png
From:
DEP Høringer <[email protected]>
Sent:
31-03-2022 09:29:35 (UTC +02)
To:
Mikkel Hartz Reenberg <[email protected]>; £Straffuldbyrdelseskontoret (951s72)
<[email protected]>; Kenneth Schmidt Rasmussen <[email protected]>; Malte Hansen
<[email protected]>
Subject:
EMs høringssvar: Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200 (EM
Id nr.: 467518)
Til Justitsministeriet
Erhvervsministeriet har følgende bemærkninger til den fremsendte høring.
Erhvervsstyrelsen har bidraget til nedenstående del af ministeriets høringssvar:
Erhvervsstyrelsens Område for Bedre Regulering (OBR) har modtaget lovforslaget i høring.
OBR har følgende vurdering af forslagets administrative konsekvenser for erhvervslivet.
Administrative konsekvenser
OBR har følgende bemærkninger om de administrative konsekvenser for erhvervslivet.
OBR vurderer, at lovforslaget medfører administrative konsekvenser for erhvervslivet. Disse
konsekvenser vurderes at være under 4 mio. kr., hvorfor de ikke kvantificeres nærmere.
OBR minder om, at udkast til erhvervsrettet regulering, jf. Vejledning om erhvervsøkonomiske
konsekvensvurderinger bør sendes i høring hos OBR så vidt muligt 6 uger før den offentlige høring.
OBR skal således vurdere de administrative konsekvenser for erhvervslivet. Erhvervsrettet
regulering sendes i præhøring hos OBR via
[email protected].
Det noteres, at høringen også er blevet sendt til følgende af Erhvervsministeriets styrelser:
Finanstilsynet.
Med venlig hilsen
NIELS ASLAK KORKEANIEMI-LEHTONEN (EM-DEP)
Direktionssekretær
DEP Høringer
Slotsholmsgade 10-12
1216 København K
[email protected]
Tlf.
33 92 33 50
Mobil
+45 91 33 70 27
EAN
5798000026001
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0113.png
Erhvervsministeriet er ansvarlig for behandlingen af de personoplysninger, vi modtager om dig. Du kan læse mere om, hvordan vi
behandler dine personoplysninger på vores hjemmeside em.dk/privatlivspolitik.
Erhvervsministeriet gør opmærksom på, at denne e-mail og eventuelle vedhæftede filer er fortrolige. Hvis du ikke er den tilsigtede
modtager, bedes du straks underrette afsenderen ved at besvare denne e-mail og derefter slette e-mailen. Hvis du har modtaget denne
e-mail ved en fejl, skal vi gøre klart, at enhver form for kopiering, offentliggørelse eller distribution af denne e-mail kan være ulovlig.
Fra:
Justitsministeriet <[email protected]>
Sendt:
3. marts 2022 21:49
Emne:
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Se venligst vedhæftede.
Med venlig hilsen
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Tlf.: 7226 8400
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0114.png
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
2019 - 37584
Familieretshuset
Storetorv 10
6200 Aabenraa
Telefon: 7256 7000
Skriv til os via borger.dk
www.familieretshuset.dk
EAN-Nr. 5798000362222
Svar på høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyr-
delse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love
j. nr. 2021-4000-0200
Da de foreslåede ændringer falder udenfor Familieretshusets ressort, har Fami-
lieretshuset ikke bemærkninger.
Med venlig hilsen
Dato: 08-03-2022
Direktion
Sagsnr.:
2022-21995
Sagsbehandler:
Lisbeth Graugaard
Morten E. Snitker
Juridisk chef
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0115.png
From:
Finanstilsynet - Ministerbetjening <[email protected]>
Sent:
04-03-2022 08:54:04 (UTC +02)
To:
£Straffuldbyrdelseskontoret (951s72) <[email protected]>;
Kenneth Schmidt Rasmussen <[email protected]>; Mikkel Hartz Reenberg <[email protected]>; Malte Hansen
<[email protected]>
Cc:
Ministerbetjening (FT) <[email protected]>
Subject:
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Kære jer
Finanstilsynet har ikke nogle bemærkninger til dette høringsforslag.
Med venlig hilsen
Natasha Holsøe Dunkcer
Fuldmægtig
Kontoret for EU-sager, Ledelses- og Ministerbetjening
__________________________________________________
Århusgade 110, 2100 København Ø
Tlf.: +45 33 55 82 82 / Fax: +45 33 55 82 00
Direkte tlf.: +45 61 93 07 40
mailto:[email protected]
www.finanstilsynet.dk
_________________________________________________
Finanstilsynet er ansvarlig for behandlingen af de personoplysninger, vi modtager om dig. Du kan læse mere om, hvordan vi behandler
dine personoplysninger på vores hjemmeside
https://www.finanstilsynet.dk/Kontakt/Privatlivspolitik
Finanstilsynet gør opmærks om på, at denne e-mail og eventuelle vedhæftede filer er fortrolige. Hvis du har modtaget denne mail ved
en fejl, bedes du straks oplyse Finanstilsynet herom ved at besvare denne e-mail og derefter slette e-mailen. Vi gør opmærksom på, at
hvis du har modtaget denne e-mail ved en fejl, kan enhver form for kopiering, offentliggørelse eller distribution af denne e-mail være
ulovlig.
Fra:
SEKO5-Postkasse <[email protected]>
Sendt:
4. marts 2022 08:23
Til:
Ministerbetjening (FT) <[email protected]>
Emne:
MINISTERBETJENING - VS: Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af
straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Mvh Bente
Bente I. Johansen / BIJ
5. sal / ELM
Tlf. 33 55 84 27
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0116.png
Fra:
Justitsministeriet <[email protected]>
Sendt:
3. marts 2022 21:49
Emne:
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Se venligst vedhæftede.
Med venlig hilsen
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Tlf.: 7226 8400
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0117.png
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Sendt pr. mail: [email protected],
[email protected], [email protected] og [email protected]
Dato:
J.nr.:
Sagsbehandler:
31. marts 2022
22/036071-007
sels
Justitsministeriet har ved e-mail af 4. marts 2022 anmodet Flygtningenævnet om bemærkninger til
udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejelo-
ven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-
2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, udstatio-
nering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.)
Det fremgår af lovforslagets § 11, nr. 19, og af bemærkningerne hertil (indsættelse af et nyt stykke
10 i udlændingelovens § 56), at udlændinge- og integrationsministeren kan fastsætte regler om, at
Flygtningenævnets mundtlige behandling af en klage over en afgørelse truffet vedrørende en ud-
lænding, der afsoner en fængselsstraf i udlandet, skal foregå i det land, hvor udlændingen afsoner.
Flygtningenævnet kan tilslutte sig det anførte i bemærkningerne vedrørende lovforslagets § 11, nr.
19, hvoraf det fremgår, at der er principielle såvel som praktiske hensyn, som taler for, at afviklin-
gen af mundtlige nævnsmøder skal foregå i Danmark.
Flygtningenævnet kan derimod ikke tilslutte sig lovforslagets § 11, nr. 19, hvorefter ministeren
bemyndiges til at fastsætte regler om, at Flygtningenævnets mundtlige nævnsmøder i konkrete
sager skal foregå i udlandet.
Flygtningenævnet har således følgende bemærkninger til den del af lovforslaget:
Det er i bemærkningerne anført, at Flygtningenævnet er et uafhængigt domstolslignende organ,
der udøver myndighed i Danmark, og at nævnet selv fastsætter sin forretningsorden. Flygtninge-
nævnet bemærker i den forbindelse, at det efter nævnets opfattelse er principielt uheldigt, at der
med lovforslaget tillægges ministeren kompetence til at fastsætte regler om, at afviklingen af
mundtlige nævnsmøder i konkrete sager skal foregå i udlandet. Nævnet finder det grundlæggende
uhensigtsmæssigt, at Flygtningenævnet i givet fald vil skulle udøve myndighed uden for rigets
grænser. Det er således i udlændingeloven forudsat, at nævnet som et særligt sagkyndigt domstols-
lignende organ udøver myndighed i Danmark. Der ses ikke i lovforslaget at være anført grunde til
at fravige denne helt grundlæggende ordning. Det bemærkes i den forbindelse, at det med lov-
forslaget synes forudsat, at danske domstole fortsat skal behandle sager efter udlændingelovens §
50 i Danmark, uanset at udlændingen afsoner fængselsstraf i udlandet. Det forekommer i forlæn-
gelse heraf vanskeligt at se baggrunden for, at der skal være forskel på den geografiske placering
Adelgade 11-13
1304 København K
Telefon: +45 6198 3700
E-mail: [email protected]
Hjemmeside: www.fln.dk
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
af domstolenes og Flygtningenævnets sagsbehandling i sager vedrørende de pågældende udlæn-
dinge.
Derudover er det efter Flygtningenævnets opfattelse betænkeligt, at der med lovforslaget tillægges
udlændinge- og integrationsministeren en kompetence til at fravige udlændingelovens almindelige
ordning og Flygtningenævnets forretningsorden.
Det er således nævnets opfattelse, at nærmere bestemmelser om Flygtningenævnets behandling af
konkrete sager, herunder hvor nævnsmøderne skal afvikles geografisk, reguleres mere hensigts-
mæssigt gennem direkte normerende lovbestemmelser for nævnets sagsbehandling og gennem
regler fastsat af nævnet selv i forretningsordenen om den praktiske sagsafvikling.
Hertil kommer, at de i bemærkningerne anførte mere generelle hensyn, der efter forslaget kan
begrunde, at nævnets sagsbehandling henlægges til udlandet, herunder hensynet til ressourcefor-
brug og effektiv afvikling af sager, er hensyn, som Flygtningenævnet i forvejen er meget opmærk-
somt på i nævnets planlægning og afvikling af sager, herunder navnlig i sager vedrørende udlæn-
dinge, der er frihedsberøvet.
Hensynet til sikring af en effektiv og smidig afvikling af sager vedrørende udlændinge, der afsoner
i udlandet, bør således også fremadrettet være et anliggende, der i første række varetages af Flygt-
ningenævnet.
Der henvises til ministeriets sagsnummer 2021-4000-0200.
P. N. V.
Ib Hounsgaard Trabjerg
Side 2
<
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0119.png
Torsdag den 31. marts 2022.
Justitsministeriet
E-mail: [email protected], [email protected] , [email protected] og [email protected]
Sagsnr. 2021-4000-0200
Høring: Udkast til lovforslag som opfølgning på flerårsaftalen for Kriminalforsorgen 2022-2025.
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank Forsete indsender hermed sine bemærkninger til forslag til
høringen om lovforslag som opfølgning på den indgåede flerårsaftale for Kriminalforsorgen.
Forsete anbefaler varmt ændringerne mht. udstationering til bopælen (§1, nr. 8), sagsomkostninger (§4-
5) og reduktion af brug af strafcelle (§70 stk. 1).
Derudover bemærker Forsete, at flerårsaftalen rummer flere prisværdige ønsker, som lovforslaget ikke
imødekommer eller direkte modvirker.
Flerårsaftalen sigter således mod at nedbringe overbelægningen af fængslerne og det pres, det medfører
på indsatte og ansatte.
Det menneskeretligt prekære, omkostningstunge og administrativt besværlige
initiativ med leje af fængselspladser i Kosovo frarådes.
Den nødvendige kapacitet kan tilvejebringes ved at
ruste flere korttidsdømte til fodlænke samt ved øget brug af prøveløsladelse. Derudover går der lang tid før
lejeaftalen kan aflaste fængslerne, og den indebærer mange risici, som kan forventes at udskyde dette
yderligere. Hvis Folketinget vælger at gennemføre lejeaftalen, finder Forsete, at Folketinget bør bevare en
tæt kontrol med og opfølgning på hvilke regler, der fraviges i Kosovo samt at ordningen monitoreres tæt.
Forsete støtter varmt ambitionen om mere effektiv og gennemskuelig disciplinærstraf med bedre
proportionalitet.
Lovforslaget kan imidlertid ventes at skabe det modsatte: Indførelse af nye sanktioner,
der direkte modvirker positiv udvikling hos en indsat og som kan kombineres til et stort antal
uigennemskuelige sanktioner samt indførelse af progression i sanktionsvalget kan ikke andet end skabe
problemer.
Sanktionsforslagene er ikke funderet i fængselsfaglig viden eller forskning; i stedet lader de til
at være grebet ud af luften ud fra tanker om, hvor ondt sanktionerne kan gøre på indsatte. Skærpelse af
straffen for hver tredje disciplinære forseelse uden reel forældelse er en nydannelse, der ikke kan andet
end at øge strafmængden betydeligt og tage håbet om en kriminalitetsfri tilværelse fra den indsatte.
Forsete anbefaler, at man nedsætter et hurtigt arbejdende udvalg med fagfolk, der får til opgave at
fortsætte praktikerudvalgets arbejde og stille forslag til et nyt disciplinærsystem inden for flerårsaftalens
rammer.
På de følgende sider findes Forsetes kommentarer til de enkelte dele af lovforslaget.
Med venlig hilsen
Annette Esdorf
tidl. straffuldbyrdelsesdirektør
bestyrelsesmedlem
Bodil Philip
tidl. fængselsinspektør
bestyrelsesmedlem
Anne Okkels Birk
kriminolog
bestyrelsesmedlem
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Forsetes bemærkninger til delelementer af udkast til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af
straf mv., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om
kriminalforsorgens økonomi 2022 – 2025) findes på de følgende sider:
1. Leje af fængselspladser i Kosovo (lovforslagets § 1, nr. 2). ........................................................................... 2
1.1. Løsning af den akutte kapacitetsmangel. ............................................................................................... 2
1.2. Forholdet til EMRK art. 8 om retten til familieliv. .................................................................................. 4
1.3. Forholdet til EMRK art. 3 og EMD om forbud mod tortur eller umenneskelig eller vanærende
behandling eller straf..................................................................................................................................... 5
1.4. Monitorering og evaluering af ordningen .............................................................................................. 5
1. 5. Øvrige bemærkninger ............................................................................................................................ 6
2. Særregel om tegning af privat sundhedsforsikring (lovforslagets § 1, nr. 5 og 6). ....................................... 6
3. Ændring af disciplinærstraffe (lovforslagets §1, nr. 12 – 18). ....................................................................... 7
3.1. Praktikerudvalgets vurdering ................................................................................................................. 8
3.2. Fængselsbetjentenes mulighed for at udøve deres faglige skøn ........................................................... 9
3.3. Antal reaktionsmuligheder ..................................................................................................................... 9
3.4. Proportionalitet og effekt i disciplinærstraffesystemet ....................................................................... 10
3.5. Valg af disciplinærstraffe ...................................................................................................................... 11
3.6. Forsetes bemærkninger til de enkelte disciplinærstraffe .................................................................... 11
4. Samfundstjeneste i private virksomheder (lovforslagets § 1, nr. 20). ........................................................ 13
1. Leje af fængselspladser i Kosovo (lovforslagets § 1, nr. 2).
1.1. Løsning af den akutte kapacitetsmangel.
Det fremgår af lovforslaget s. 25, at hensigten med leje af fængselspladser i Kosovo er ”at
muliggøre en forøgelse af kriminalforsorgens kapacitet, uden at det påvirker
bemandingssituationen i Danmark i væsentlig grad.”
Forsete er enig i, at der er behov for at løse den akutte pladsmangel i fængslerne, navnlig for at
undgå overbelægning, og er også enig i at dette bør ske uden at belaste den akutte mangel på
fængselsbetjente.
Forsete mener imidlertid, at leje af fængselspladser i udlandet er en uforholdsmæssig dyr og
logistisk uhyre kompliceret løsning, som vil indebære store regeltilpasninger på en række
ministerområder, alt sammen for et begrænset antal personer og for en ukendt tidsperiode.
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
2
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Pladserne vil endvidere tidligst kunne tages i brug i begyndelsen af 2023 – en tidshorisont, der
endog må anses for usikker med de forudsatte regeltilpasninger, ombygninger af fængslet,
uddannelse af det lokale personale mv. Hertil kommer, at det må anses tvivlsomt, hvor høj en
kapacitetsudnyttelse, der vil kunne opnås, når de indsatte skal transporteres over lang afstand til
og fra fængslet.
Det forudsættes, at forholdene for domfældte, der skal afsone i Kosovo, grundlæggende svarer til
forholdene i danske fængsler, og at udlændinge- og hjemrejselovens retlige rammer for
asylbehandling og udsendelse også gælder for indsatte i Kosovo, jfr. lovbemærkningerne s. 19.
Skal denne forudsætning opfyldes, kræver det, at indsatte i Kosovo på lige fod med andre kan få
deres asylsager behandlet og udvisningsdomme prøvet, jfr. udlændingelovens § 50 stk. 1. Dette vil
kræve advokatbistand og i en del tilfælde foretræde for myndigheder i Danmark. Dertil kommer,
at indsatte, der ikke kan hjemsendes umiddelbart efter løsladelsen, vil skulle tilbageføres til
Danmark, medmindre betingelserne for varetægtsfængsling er til stede. Sker varetægtsfængsling
vil det skulle ske efter udlændingelovens bestemmelser og på særlig afdeling jfr. UNHCR,
Detention Guidelines fra 2012.
Samlet vil den foreslåede ordning kræve en del rejsevirksomhed og problemer med udnyttelse af
pladser
.
Generelt er det Forsetes opfattelse, at det er et dårligt signal under den aktuelle klimakrise at leje
fængselspladser i udlandet, som vil indebære et stort antal flyvninger til transport af dømte til og
fra afsoning i fængslet, til fremstilling for Flygtningenævnet (jf. lovforslaget s. 28), til
sundhedsbehandling (der som udgangspunkt vil skulle ske i Danmark, jf. lovforslaget s. 27) mv. og
til at gennemføre besøg og udgang, i det omfang dette overhovedet lader sig gøre, jf. nedenfor.
Forsete finder, at det akutte kapacitetsproblem ville kunne løses væsentligt billigere og langt
hurtigere via andre initiativer.
En mulighed er at få flere korttidsdømte rustet til at afsone i fodlænke. I 2020 havde 1/3 af de
nyindsatte i fængslerne (1485 personer) en dom på under 4 måneder. En del af disse ville
utvivlsomt kunne afsone i hjemmet med fodlænke, hvis man øgede fokus på at få dem til at
ansøge og for nogens vedkommende hjalp dem med relevant behandling, som kunne gøre dem
egnede til at afsone i fodlænke. Dermed ville man samtidig kunne undgå de negative sociale følger
af et fængselsophold og en negativ påvirkning fra mere kriminelle medindsatte.
En anden oplagt mulighed for hurtigt at frigøre fængselspladser vil være at prøveløslade flere, evt.
med vilkår om samfundstjeneste eller fodlænke. Andelen af indsatte, der fik afslag på
prøveløsladelse efter at have afsonet 2/3 af straffen, er gennem de seneste år steget fra 26%
(2015) til 40% (2020). Dette er sket, uden at der ligger en folketingsbeslutning bag, og til trods for
at straffeloven forudsætter, at løsladelse efter afsoning af 2/3 af straffen er det normale led i en
strafafsoning. Et sådant initiativ vil kunne frigøre mange pladser og vil kunne gennemføres her og
nu ved en justering af praksis.
- Forsete kan ikke anbefale, at der lejes fængselspladser i Kosovo
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
3
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
- Forsete skal anbefale, at kriminalforsorgens belæg nedbringes ved at flere korttidsdømte afsoner
i fodlænke og at flere prøveløslades. (Forslagene kræver ikke lovændringer)
1.2. Forholdet til EMRK art. 8 om retten til familieliv.
Med hensyn til klientellet i fængslet i Kosovo er det forudsat, at dette alene skal bestå af
udvisningsdømte fra lande uden for EU og EØS, og at de dømte efter afsoning af straffen i videst
muligt omfang skal udsendes direkte fra fængslet i Kosovo til deres hjemland. Det er tillige
forudsat, at dømte uden børn vil blive placeret i fængslet forud for dømte, der har børn i Danmark.
Heri ligger en forudsætning om, at dømte vil kunne placeres i fængslet i Kosovo, uagtet at de har
børn i Danmark. Der vil i hvert enkelt tilfælde skulle foretages en konkret vurdering af, om
Danmarks internationale forpligtelser er til hinder for afsoning i Kosovo.
Lovforslaget forudsætter, at ”Da der er tale om udvisningsdømte, hvor domstolene på tidspunktet
for dommen har vurderet, at det er muligt at udvise den pågældende inden for rammerne af
Danmarks internationale forpligtelser, herunder retten til privatliv og familieliv efter EMRK´s
artikel 8, må det antages, at der som udgangspunkt vil kunne ske overførsel til afsoning i Kosovo”
(s. 25 og s. 173).
Forsete anser denne antagelse for tvivlsom i de tilfælde, hvor den udvisningsdømte har familie og
børn i Danmark. Familien vil kunne følge med den dømte til dennes hjemland efter afsoningen,
men familien vil derimod næppe have mulighed for at tage ophold i Kosovo under afsoningen. Og
muligheden for at opretholde kontakten via besøg eller udgang vil i praksis formentlig være
illusorisk, da udvisningsdømte efter praksis ikke gives tilladelse til regelmæssig udgang, og da de
færreste familier vil have økonomisk mulighed for jævnlige besøg i fængslet i Kosovo. Ifølge
lovforslaget ”vil der kunne fastsættes regler om muligheden for transportstøtte til besøg for f.eks.
børn af indsatte” (s. 175). Dette er imidlertid ikke en rettighed for de indsatte.
Hertil kommer, at en del af de udvisningsdømte formentlig ikke vil kunne udsendes direkte fra
fængslet i Kosovo, men vil skulle tilbageføres til Danmark. Det kan enten være fordi de ikke kan
udvises til deres hjemland, da de risikerer dødsstraf eller tortur, og derfor skal blive i Danmark på
tålt ophold. Eller det kan være dømte, som ikke kan hjemsendes tvangsmæssigt og som ikke
ønsker at medvirke frivilligt hertil. Endelig kan det være dømte, som skal udleveres til andet land
efter afsoningen.
Forsete finder det tvivlsomt, om det i situationer, hvor de udvisningsdømte har børn i Danmark, vil
være i overensstemmelse med EMRK´s artikel 8 om retten til familieliv at sende dem til Kosovo for
at afsone deres straf.
Under alle omstændigheder er der tale om en så indgribende afgørelse for den udvisningsdømte,
at der, inden afgørelsen i den konkrete sag træffes, bør gives denne adgang til partshøring, hvilket
ikke er tilfældet efter lovforslaget (s. 173).
- Forsete finder, at der er risiko for overtrædelse af EMRK’s artikel 8, hvis man sender indsatte med
børn i Danmark til Kosovo
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
4
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
- Forsete skal anbefale, at alle udvisningsdømte partshøres inden afgørelse om overførsel til
Kosovo.
1.3. Forholdet til EMRK art. 3 og EMD om forbud mod tortur eller umenneskelig eller
vanærende behandling eller straf.
Det gentages flere gange i lovforslaget, at de indsatte i fængslet i Kosovo vil have de samme
rettigheder og pligter, som hvis de afsonede i et fængsel i Danmark. Et udgangspunkt, som kun kan
fraviges, hvis det efter en konkret vurdering er nødvendigt.
På den baggrund kan det undre, at lovbemærkningerne ikke nævner den manglende mulighed for
at lægge sag an imod Kosovo ved EMD på de områder, hvor der er kosovarisk jurisdiktion. Det
gælder formentlig under transport til/fra fængslet i Kosovo fra/til lufthavnen, f.eks. under
indlæggelse på hospital i Kosovo og i situationer, hvor det er nødvendigt at tilkalde lokalt politi til
at varetage politimæssige opgaver i fængslet.
Da Kosovo ikke er medlem af Europarådet og ikke er tilsluttet EMD, vil Kosovo ikke kunne
indklages for EMD i sådanne tilfælde, hvis den indsatte mener sig udsat for tortur eller
umenneskelig eller vanærende behandling eller straf.
- Forsete skal anbefale, at der tages stilling til, hvorledes man vil sikre de indsattes rettigheder i
tilfælde af mistanke om overtrædelse af EMRK artikel 3 begået uden for dansk jurisdiktion.
1.4. Monitorering og evaluering af ordningen
Lovforslaget giver Justitsministeren, sundhedsministeren, beskæftigelsesministeren og
udlændinge- og integrationsministeren meget omfattende generelle bemyndigelser til at fravige
love på deres områder, hvis ”det er nødvendigt”. Når det ikke er præciseret nærmere, hvornår de
danske regler kan fraviges, er det ifølge lovbemærkningerne fordi, dette er svært at vide på
forhånd.
Det ville i høj grad være ønskeligt, at Folketinget i højere grad satte rammerne for afsoning i
Kosovo.
En ordning med leje af fængselspladser i Kosovo bør derfor løbende monitoreres tæt. Der bør
endvidere senest efter et års brug af fængslet og herefter årligt foretages en evaluering, som
omfatter bl.a. udnyttelsesgraden, klientellet, herunder andelen af indsatte med børn i Danmark,
brugen af besøg og udgang og i hvilket omfang, det er fundet nødvendigt – på alle
ministerområderne - at fravige de rettigheder og pligter, der gælder for indsatte i danske fængsler.
Herudover bør evalueringen omfatte, hvor mange af de dømte, der udsendes direkte fra Kosovo,
og hvor mange der sendes tilbage til Danmark.
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
5
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Evalueringerne bør forelægges og drøftes i Folketinget med henblik på eventuelle ændringer/
justeringer af afsoningsforholdene i fængslet i Kosovo.
- Vælger Folketinget at leje fængselspladser i Kosovo, anbefales det, at ordningen løbende
monitoreres tæt
- Forsete skal anbefale, at evalueringer jævnligt drøftes i Folketinget
1. 5. Øvrige bemærkninger
Udover de overordnede bemærkninger ovenfor vil Forsete ikke kommentere lovforslagets mere
detaljerede forudsætninger om driften af fængslet i Kosovo. Vi har dog enkelte yderligere
bemærkninger.
a) Det fremgår, at det forventes at ville i indgå i traktatens sjette del (s. 24 f.), at ”den danske
institutionsleder og danske ansatte har immunitet i fængslet”.
Forsete går ud fra, at der – uanset denne immunitet - vil blive taget stilling til, hvordan
sagerne skal håndteres, og hvordan det bliver retsforfulgt, hvis den danske
institutionsleder eller andre danske ansatte måtte gøre sig skyldig i ulovlig magtanvendelse
imod de indsatte eller andre ulovligheder.
b) Der ses endvidere ikke i lovforslaget at være taget klar stilling til, hvordan sagerne skal
håndteres, hvis det ansatte lokale personale gør sig skyldig i ulovligheder. Hvem skal
behandle sådanne sager – Danmark eller Kosovo – og hvem er ansvarlig for, at sådanne
sager bliver retsforfulgt?
c) Efter FN´s Torturkonvention art. 12 er staterne forpligtigede til at sikre, at kompetente
myndigheder hurtigt iværksætter en upartisk undersøgelse i ethvert tilfælde, hvor der er
mistanke om, at en torturhandling er begået på noget territorium under dens jurisdiktion.
Der ses ikke at være taget stilling til, om sådanne undersøgelser vil skulle foretages af
danske eller kosovariske myndigheder?
- Forsete anbefaler helt generelt, at der inden ibrugtagning af fængslet i Kosovo tages stilling til,
hvorledes man vil håndtere mistanke om lovbrud i og uden for fængslet.
2. Særregel om tegning af privat sundhedsforsikring (lovforslagets § 1, nr.
5 og 6).
Forsete har ikke bemærkninger til, at udvisningsdømte skal opspare en større del af deres løn
(50%), idet de yderligere opsparede midler ifølge lovforslaget ”alene vil kunne anvendes til
dækning af hjemrejseudgifter. Den øgede tvangsopsparing vil skulle udbetales, hvis effektueringen
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
6
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
af udsendelsen af den pågældende efter løsladelse umiddelbart må anses for udsigtsløs.” (s. 145).
Det forudsættes endvidere – med henvisning til proportionalitetsprincippet, at hvis den yderligere
tvungne opsparing åbenbart overstiger de samlede udgifter, som den pågældende vil skulle afhol-
de i forbindelse med hjemrejse, undlader man at tilbageholde yderligere beløb til opsparingen, og
det overskydende beløb vil skulle udbetales til den indsatte.
Dette ses imidlertid ikke at hænge sammen med, at der i samme afsnit står, at udvisningsdømte
kan forpligtes til at tegne en forsikring, der dækker sundhedsbehandling uden for
kriminalforsorgen, og at tvangsopsparede midler skal anvendes til dækning af forsikringen.
Hele dette afsnit forekommer meget uklart. Det ses ikke klarlagt, hvad det er for en sundheds-
behandling, forsikringen skal dække, herunder om forsikringen er tænkt at skulle dække sund-
hedsbehandling i Danmark eller i Kosovo?
Forsete finder ikke, at der er nogen begrundelse for at indføre særlige regler om tegning af privat
sundhedsforsikring for udvisningsdømte, idet disse har krav på samme sundhedsbetjening, som
andre indsatte.
- Forsete har ikke bemærkninger til, at de udvisningsdømte skal spare op til egen hjemrejse.
- Forsete kan ikke anbefale, at udvisningsdømte skal betale en sundhedsforsikring ud af deres
opsparing.
3. Ændring af disciplinærstraffe (lovforslagets §1, nr. 12 – 18).
Forsete er enig i, at de nuværende disciplinærstraffe suppleret med udgangskarantæne og overførsler til
andet regime er upræcise og trænger til justering.
Forsete så gerne, at strafcelle afskaffes, men finder det positivt, at strafcelle som udgangspunkt ikke må
overskride 14 dage og har ikke bemærkninger til at bødestørrelserne kan forhøjes til det dobbelte, hvis det
kan erstatte andre indgribende reaktioner.
Forsete kan ikke støtte forslaget om, at der ved hver 3.die forseelse skal ikendes en særlig mærkbar
sanktion. Der er tale om en nydannelse i det disciplinære system, som strider mod lovforslagets ønske om
proportionalitet mellem forseelse og sanktion.
Forsete ser gerne, at forhørslederne får mulighed for at udøve et større skøn og ser gerne, at forhøret
suppleres med en forebyggende snak med den indsatte. Fængselsbetjentenes uddannelse omtales ikke.
Forsete skal anbefale, at skøn og uddannelse følges ad. I dag kan almindelige fængselsbetjente ikende små
bøder. Øvrige afgørelser tages af forhørsledere, der er fængselsbetjente med en specialuddannelse.
Forslagets manglende skelnen mellem forhørsledere og fængselsbetjente efterlader en usikkerhed om, der
er områder, som kun forhørslederne kan behandle. Forsete skal foreslå, at hvis man vælger progressionen,
er det kun afgørelser, der er truffet af forhørsledere, der indgår i progressionen (skærpelse af reaktion ved
hver tredje forseelse) Den indbyggede progression stiller krav til forhøret. En lille betinget bøde givet af en
fængselsbetjent for f.eks. at komme for sent på arbejde, kan komme til at veje tungt, hvis den som
foreslået kommer til at indgå i en sagsbehandling måneder efter.
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
7
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0126.png
Forsete kan ikke støtte forslaget om, at det disciplinære system udvides med straffe, der begrænser de
indsattes kontakt til omverdenen. Besøg, brevveksling og telefoni er områder, de indsatte har ret til i hht
straffuldbyrdelseslovens § 51 – 58, og udgang er et vigtigt led i forberedelsen til løsladelsen. Alle er
områder, der er vigtige i forbindelse med de indsattes resocialisering. At vælge disse områder, fordi
inddragelse er mest mærkbar, uden at der tages stilling til konsekvensen af inddragelsen, og uden at
vurdere, hvor velegnet reaktionen er til at ændre adfærd, virker mod hensigten. Det afgørende må være,
hvor effektiv reaktionen er, og ikke hvor mærkbar den er, og hvor ondt det gør. Det undrer, at områder
som brevveksling og telefoni, der ikke er omtalt i flerårsaftalen, er medtaget. Det er områder, hvis
gennemførelse er særdeles administrativt tungt.
Samlet finder Forsete, at bortset fra nogle enkelte områder vil forslaget ikke løse de problemer,
Praktikerudvalget peger på i deres
serviceeftersyn.
Man får med dette lovforslag et stort uigennemsigtigt
system med knap 200 forskellige reaktionskombinationer, uden en indbygget fremadrettet samtale. Hvor
man ønskede gennemsigtighed og lighed, får man et totalt uigennemsigtigt system, der bygger på, hvad
forhørslederen tror gør mest ondt. Og dertil et meget administrativt tungt system.
Generelt må man beklage, at der ikke er blevet lyttet mere til praktikerne. At styre et fængsel er en
ekspertopgave. De vanskeligheder man ser i dag, kan på mange måder henføres til beslutninger truffet af
mennesker, der ikke har den nødvendige ekspertise.
De mange reaktionsmuligheder kan efterlade en frygt for, at lovgiver tror, at man kan styre et fængsel
gennem straf. Intet er mere forkert end det.
Forsete skal anbefale, at man i overensstemmelse med forligspartiernes ønske inddrager praktikernes
erfaringer og nedsætter et hurtigt arbejdende udvalg med fagfolk, der får til opgave at komme med forslag
til disciplinærstraffe inden for flerårsaftalens rammer om nul-tolerance og konsekvens og som inddrager
erfaringerne fra Norge.
3.1. Praktikerudvalgets vurdering
Forsete er enig i, at der er behov for disciplinærstraffe til at markere grænserne for acceptabel adfærd og til
at tilstræbe en adfærdsændring hos de indsatte, der bryder fængslets regler.
Fængslernes store problemer kalder på en justering af disciplinærstraffesystemet for at sikre mere effektive
reaktioner, så reaktionstypen i højere grad er i overensstemmelse med forseelsens alvor. Forsete finder det
positivt, at man ønsker at inddrage praktikernes erfaringer ved at tage afsæt i Praktikerudvalgets
anbefalinger fra 2018.
Praktikerne kommer fra alle dele af kriminalforsorgens institutioner og har et bredt kendskab til det at drive
fængsel. De oplyser, at brugen af disciplinærstraffe har taget overhånd. - I dag står man med et
overanstrengt system, der mange gange opleves meningsløst af personalet. Der nævnes, at navnlig brugen
af strafcelle har spændt kapaciteten af både medarbejderressourcer og fysisk kapacitet til over
bristepunktet. Tilsvarende opleves brugen af reaktionerne, advarsel, bøde, bortfald af udgang og overførsel
i et vist omfang at have mistet præcision i forhold til forseelsernes indhold og de indsattes forudsætninger
for at lære at ændre adfærd. Endelig vurderes den administrative byrde ved at styre reaktionerne ikke at
resultere i den ønskede effekt. Jfr. praktikerudvalgets
rapport
fra 2018 s. 13 og 33.
Forsete har bemærket sig, at udover lovforslagets forslag om at nedbringe brugen af strafcelle, har man
kun i meget begrænset omfang fulgt praktikernes forslag. At drive et fængsel kræver stor faglig indsigt. En
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
8
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
indsigt forligspartierne synes at respektere, ved at ønske praktikernes erfaringer inddraget. Det kan derfor
undre, at man ikke i højere grad har fulgt praktikernes forslag.
3.2. Fængselsbetjentenes mulighed for at udøve deres faglige skøn
Det er positivt, at man ønsker at give fængselsbetjentene mere indflydelse på det disciplinære område.
Dette kræver dog uddannelse. Bevisbedømmelse, legalitet og reaktionsfastsættelse må der ikke gås på
kompromis med.
Forsete finder det positivt, at der er åbnet op for, at man i helt særlige tilfælde kan fravige kravet om at
skulle ikende en disciplinær straf, men bemærker, at der lægges op til meget få sager.
Fængselsbetjentenes reelle muligheder for at anvende deres faglige skøn afhænger af, hvor detaljeret de
foreslåede normalreaktionsskemaer bliver. Laves der meget detaljerede skemaer, er der i realiteten ikke
noget skøn.
Det fremgår ikke, hvem de fængselsbetjente er, der skal ikende sanktioner. Er der tale om særligt
uddannede fængselsbetjente (forhørsledere) eller vil også den almindelige fængselsbetjent i nogle sager
kunne ikende sanktioner?
Desto flere sanktionsmuligheder desto mere krævende bliver området. Dertil kommer, at ikendte
sanktioner har konsekvenser lang tid fremover. Jfr. forældelsesfrister på flere år (bemærkningernes s. 114),
hvor der nævnes flere år mellem forseelserne som eksempel.
Lovforslagets forslag om, at disciplinærstraffen skal skærpes ved hver tredje forseelse stiller krav til
fængselsbetjenten/forhørslederen. En advarsel eller en lille bøde for f.eks. at komme for sent på arbejde
kan være med til at udløse en langt strengere straf måneder efter og indgå i sagsbehandling om udgang og
prøveløsladelse.
- Forsete skal anbefale, at fængselsbetjentenes kompetence indgår i det foreslåede praktikerudvalgs
kommissorium.
- Finder Folketinget, at fængselsbetjente uden en særlig forhørslederuddannelse skal kunne ikende mindre
straffe, skal det foreslås, at disse ikke indgår i forslaget om at skærpe straffene hver tredje gang.
3.3. Antal reaktionsmuligheder
Det fremgår af lovforslaget, at man ønsker at udvide antallet af disciplinærstraffe fra 3 til 7, der alle kan
gøres betingede. Denne udvidelse strider mod Straffelovrådets anbefaling om, at antallet af forskellige slags
disciplinærstraffe bør begrænses mest muligt, således at der alene kan anvendes nogle få former for
disciplinærstraffe af indbyrdes forskellig følelighed. En anbefaling, der begrundes i et ønske om, at
disciplinærsystemet skal være overskueligt og ønsket om en sammenlignelighed imellem afgørelserne, jf.
Straffelovrådets betænkning nr. 1181 om en lov om fuldbyrdelse af straf mv, bind 1, s. 240.
De nye typer af disciplinærstraffe skal anvendes på en sådan måde, at der sikres gennemsigtighed og lighed
overfor den indsatte. Forsete stiller sig tvivlende overfor, om en udvidelse af antal disciplinærstraffe fra 3 til
7, der alle kan gøres betingede og anvendes i forening vil resultere i den ønskede gennemsigtighed og
lighed. I princippet vil der blive ca. 200 forskellige strafkombinationer, som der kan vælges imellem ud fra,
hvad der skønnes proportionalt og mest mærkbart. Har den indsatte udgang, kan den ifølge lovforslaget
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
9
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0128.png
tages midlertidigt, og det samme gælder for besøg mv. Lovforslaget lægger op til at det afgørende bliver,
hvor mærkbar man tror, straffen er og ikke forseelsens art.
Med denne ordning vil den indsatte ikke vide, hvilken reaktion en given overtrædelse vil medføre. Kravet
om gennemsigtighed og lighed vil umuligt kunne opfyldes med så mange reaktionsmuligheder. Forsete er
opmærksom på, at det er tanken, at der skal udarbejdes et normalreaktionsskema der fastsætter
reaktionen i forskellige situationer. Enten bliver de mange kombinationer ikke anvendt, eller også bliver
situationen ganske uoverskuelig.
- Forsete kan ikke anbefale den foreslåede udvidelse.
Vælger man den foreslåede udvidelse
- finder Forsete det positivt, at der fastsættes en maksimumsgrænse for et midlertidigt forbud, og at
kontakten til nærtstående familie undtages.
3.4. Proportionalitet og effekt i disciplinærstraffesystemet
Overtrædelsens art og omfang
Aftaleparterne har ønsket fokus på nul-tolerance, og at der indføres en konsekvensordning
(bemærkningernes s 110). I denne forbindelse har man ønsket, at hver tredje forseelse udløser en skærpet
og en mærkbar og markant reaktion. Formålet er, at den indsatte skal opleve en reel konsekvens af en
gentagen uacceptabel adfærd samtidig med, at man ønsker, at reaktionen skal være proportional med den
konkrete forseelses karakter. Det oplyses, at det afgørende er antal afgørelser og ikke forseelsens karakter.
jfr. bemærkningerne s. 114. Det kan undre, at en meget lille forseelse tæller på samme måde som en
alvorligere, når gentagelse skal gøres op. Det kan også undre, at det forebyggende arbejde alene omtales
gennem strafskærpelse i form af en stigning i strafniveauet for hver tredje reaktion, og at forebyggende
relationsskabende samtaler ikke indgår.
I forslaget åbnes der mulighed for forældelse, således at en tredje forseelse ikke tillægges skærpende
betydning, hvis der er gået lang tid f.eks. flere år mellem forseelserne. I praksis ses det disciplinære system
ikke at åbne op for forbedringer, hvis man har haft en dårlig periode med mange reaktioner.
En meget stor del af de indsatte afsoner ganske korte domme. En forældelsesfrist på flere år har ingen
mening. Ønsker man en progression i det disciplinære system, bør forældelsesfristen ikke være længere
end, at den almindelige indsatte kan overskue den f.eks. 3 mdr.
- Forsete kan ikke anbefale en model hvor, der efter hver tredje forseelse automatisk udløses en strengere
reaktion. Vælger man en sådan løsning, skal det anbefales, at den længere forældelsesfrist reserveres til
f.eks. fokusafdelingerne, og at forældelsesfristen for reaktioner på almindelige afdelinger og behandlings-
og uddannelsesafdeldinger fastsættes til maksimalt 3 mdr.
Forsete skal anbefale, at forebyggende samtaler inddrages i det disciplinære område
Type afsoningsinstitution
Forslaget om, at normalreaktionsskemaet skal tilpasses de enkelte grupper af indsatte, er godt, men at
skelne mellem institutioner vil være en meget grov opdeling. Mange institutioner har både lukkede og åbne
pladser. De få indsatte, der sidder på særligt restriktive afdelinger, bør ikke sætte normen for de mange på
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
10
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0129.png
de almindelige afdelinger, der ønsker en stille og rolig afsoning eller at forberede sig til løsladelsen ved at
modtage uddannelses- og behandlingsafdelingernes tilbud.
- Forsete skal foreslå, at der ved udarbejdelsen af normalreaktionsskemaerne tages hensyn til de meget
store forskelle, der er på indsatte også indenfor de enkelte institutionstyper.
3.5. Valg af disciplinærstraffe
Forsete ser med bekymring på, at man ved valg af nye disciplinærstraffe har valgt at begrænse de indsattes
muligheder for kontakt med omverdenen. Det er positivt, at kontakt til den nærmeste familie er undtaget,
men betænkeligt at man som disciplinært middel vælger begrænsninger i de områder, der kan have stor
betydning for de indsattes resocialisering. Det kan netop være kontakten til en tidligere arbejdskammerat,
en veninde eller en tidligere skolelærer, der kan give den støtte i forbindelse med løsladelsen, som er så
vigtig, som man afskærer pga. en mindre forseelse.
Det fremgår af de europæiske fængselsregler kap II pkt. 24.1, at indsatte skal have ret til at kommunikere
så hyppigt som muligt pr. brev, telefon eller andre kommunikationsformer med deres familie, andre
personer og med repræsentanter for organisationer uden for fængslet samt til at modtage besøg fra disse
personer.
En ret, der også fremgår af straffuldbyrdelseslovens § 51 – 58 og § 95. Der er således ikke tale om
privilegier som nævnt i bemærkningerne s.110, men om rettigheder.
Forsete skal foreslå, at valg af disciplinærstraffe overvejes på ny. Praktikerudvalget gør opmærksom på den
norske model, hvor disciplinærstraffene er knyttet til aktiviteter i fængslet og kun i meget begrænset
omfang kan kombineres. Herved bliver reaktionsmulighederne færre, meget mere gennemskuelige og kan
udmøntes umiddelbart. Man behøver ikke at vente på, at et besøg rent faktisk anmeldes, at der kommer et
brev osv. Dertil kommer, at straffen er synlig for alle og dermed også har en større afskrækkende virkning.
Den norske model opfylder aftalepartnernes ønske om nul-tolerance og konsekvens og vurderes som langt
mere effektivt og administrativt let, end det foreslåede.
- Forsete kan ikke anbefale, at kontakten til omverdenen midlertidigt kan indskrænkes disciplinært
- Forsete skal anbefale, at en ekspertgruppe af fagfolk anmodes om at komme med forslag til
disciplinærstraffe der opfylder kravet om gennemsigtighed og lighed og tilgodeser aftaleparternes ønske
om nul-tolerance og konsekvens
3.6. Forsetes bemærkninger til de enkelte disciplinærstraffe
Strafcelle
-
Forsete så gerne, at man som i Norge helt afskaffede brugen af strafcelle, men finder det positivt, at
brugen som udgangspunkt begrænses til maksimalt 14 dage.
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
11
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0130.png
Udgang
Forsete finder helt grundlæggende, at midlertidig fratagelse af udgang ikke bør kunne anvendes
disciplinært. Udgang er en forberedelse til løsladelsen og bygger på en grundig vurdering af misbrugsrisiko,
hvor også disciplinære reaktioner indgår. I betragtning af den betydelige vægt, som indsattes
udgangsforløb tillægges i sager om prøveløsladelse, er der en åbenbar risiko for, at udgangsforbud som
disciplinærstraf i sidste ende kan føre til senere prøveløsladelse, som derved kan opleves som en yderligere
(afledt) disciplinær sanktion.
- Forsete kan ikke støtte forslaget
Vælger Folketinget, at udgang skal anvendes som disciplinærstraf, skal det foreslås:
- at et midlertidigt udgangsforbud til uddannelse undtages fra forbud. Selv kort fravær fra uddannelse kan
ødelægge en påbegyndt uddannelse og
- at udgang til besøg i forbindelse med planlægning af løsladelsen i kommune og den frie kriminalforsorg i
henhold til ”God løsladelse” samt i forbindelse med boligsøgning undtages.
Besøg
Det fremgår, at der ved besøg menes besøg af enkeltstående personer. Det skal anbefales, at det
præciseres at besøgsbegrænsningen ikke omfatter besøg fra medarbejdere fra civile organisationer som
Røde Kors (lektiehjælp, besøgsven), High:Five, der forbereder til løsladelsen, kommunale medarbejdere
mm. Det skal bemærkes, at man netop ønsker at støtte disse aktiviteter iht flerfårsaftalens s. 28 om ny
strategi for styrket samarbejde med civilsamfundet og pulje til civilsamfundstiltag.
Det fremgår ikke, om begrænsninger i besøg også skal omfatte kontakt til pressen. Der henvises her til
straffuldbyrdelsesreglernes § 59, hvor det fremgår, i hvilket omfang de indsatte har ret til en sådan kontakt.
- Forsete kan ikke støtte forslaget
Brev
Begrænsning i adgangen til breve nævnes ikke i flerårsaftalen, og der ses ingen begrundelse for dette
forslag.
Indføres brevveksling som disciplinærstraf, vil det kræve, at kriminalforsorgen registrerer breve og læser i
dem for at vide hvem, der er afsender/modtager. Forslaget vil formentlig kræve yderligere lovændringer.
Forslaget vil være særdeles administrativt krævende og tage megen tid fra de i øvrigt pressede
fængselsbetjente.
- Forsete kan ikke støtte forslaget
Telefoni
Telefoni nævnes ikke i flerårsaftalen. Der ses ingen begrundelse for at straffene udvides med telefoni i de
lukkede fængsler. Selvom det teknisk er muligt at undersøge, hvem de indsatte har ringet til, vil det kræve
ekstra administration at finde frem til, om en begrænsning i tilladte telefonnumre er relevant.
- Forsete kan ikke støtte forslaget
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
12
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0131.png
Bøder
- Forsete har ikke bemærkninger til, at bøderne kan forhøjes til det dobbelte, hvis det kan erstatte andre
indgribende reaktioner.
4. Samfundstjeneste i private virksomheder (lovforslagets § 1, nr. 20).
Begrundelsen for forslaget er (s. 118), at kriminalforsorgen er udfordret med hensyn til at finde
samfundstjenestesteder, særligt i yderperioder (aften/ weekend).
I Betænkning nr. 1545/2014 foreslog Straffelovrådet det samme med den samme begrundelse. Dette
forslag blev afvist af et flertal i Retsudvalget bestående af S, RV, SF og EHL. Der blev ikke givet nogen
begrundelse for afvisningen (se RUV´s betænkning af 29.januar 2015 over Forslag til lov om ændring af
straffeloven og lov om straffuldbyrdelse mv.).
Der ses ikke at foreligge ændringer siden da, som kan begrunde, at samfundstjeneste nu skal kunne udføres
i private virksomheder. En ændring er, at antallet af samfundstjenestedomme er faldet fra 4.365 i 2015 til
3.450 i 2020. Dette fald i antallet af domme kan vel kun gøre det lettere at finde de
samfundstjenestepladser, der er behov for.
Forsete finder det uetisk, at samfundstjeneste skal kunne være profitskabende for private personer og
virksomheder, og finder dette i strid med et af grundprincipperne bag samfundstjenesten: at de dømte skal
”betale tilbage” ved at udføre samfundsnyttigt arbejde.
De eksempler på private virksomheder, der er nævnt i lovbemærkningerne (s. 120), plejehjem og
medborgerhuse, som tidligere har været kommunale, men som løbende er blevet udliciteret til private, vil
formentlig typisk være offentligt støttede og dermed allerede i dag berettigede til at modtage
samfundstjenere. Og de bør ikke kunne bruges som begrundelse for en generel udvidelse af
samfundstjenesten til at omfatte private personer og virksomheder.
- Forsete kan ikke støtte forslaget
Den rets- og kriminalpolitiske tænketank FORSETE’s høringssvar, JM
sagsnr. 2021-4000-0200
Side
13
af
13
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0132.png
From:
Nella Festirstein <[email protected]>
Sent:
04-03-2022 13:49:39 (UTC +02)
To:
£Straffuldbyrdelseskontoret (951s72) <[email protected]>;
Kenneth Schmidt Rasmussen <[email protected]>; [email protected] <[email protected]>; Malte Hansen <[email protected]>
Cc:
Rigsombuddet <[email protected]>
Subject:
Høringssvar fra Færøernes Landsstyre over udkast til forslag til lov om ændring af
lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-
0200
Til Justitsministeriet, Straffuldbyrdelseskontoret
Færøernes Landsstyre har fået tilsendt i høring
“Forslag til Lov om ændring af lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love. (Opfølgning på
flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet,
revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel
m.v.)”.
Ifølge lovudkastets § 14 skal loven ikke gælde direkte for Færøerne, men lovens § 1 om ændring i
straffuldbyrdelsesloven og lovens § 4 om ændring i konkursloven kan senere ved kongelig anordning helt
eller delvist sættes i kraft for Færøerne, såfremt færøske myndigheder anmoder herom.
Færøernes Landsstyre tager dette til efterretning og har på nuværende tidspunkt ikke andre bemærkninger
til lovforslaget.
Venlig hilsen
Nella Festirstein
Afdelingschef
Lagmandens Kontor
Lovafdelingen
Tlf. +298 30 60 00
Direkte tlf. +298 55 80 76
Fra:
Justitsministeriet <[email protected]>
Sendt:
3. marts 2022 20:49
Emne:
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0133.png
Se venligst vedhæftede.
Med venlig hilsen
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Tlf.: 7226 8400
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0134.png
From:
[email protected] <[email protected]>
Sent:
29-03-2022 15:52:03 (UTC +02)
To:
£Straffuldbyrdelseskontoret (951s72) <[email protected]>;
Kenneth Schmidt Rasmussen <[email protected]>; Mikkel Hartz Reenberg <[email protected]>; Malte Hansen
<[email protected]>
Subject:
SV: Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Kære JM
HK Politi og Anklagemyndigheden har ingen bemærkninger.
Med venlig hilsen
Mathias Hvid Dalgaard Jakobsen
Formand HK Politiet og Anklagemyndigheden
Tlf: (+45) 42 44 25 60
Mail:
[email protected]
Fra:
Justitsministeriet <[email protected]>
Sendt:
3. marts 2022 21:49
Emne:
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Se venligst vedhæftede.
Med venlig hilsen
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Tlf.: 7226 8400
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0135.png
From:
Sent:
To:
Cc:
Subject:
Lina Gisselbæk Lauritsen <[email protected]>
31-03-2022 16:10:12 (UTC +02)
Justitsministeriet <[email protected]>
Susanne Elise Rehm <[email protected]>
Svar på høring om lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
Til rette vedkommende.
Ved høringsbrev af 3. marts 2022 har Justitsministeriet fremsendt et udkast til forslag til lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om
kriminalforsorgens økonomi 2022-2025) til blandt andet HK Landsklubben Danmarks Domstole og HK Politiet og
Anklagemyndigheden med henblik på eventuelle bemærkninger.
Nedenfor følger HK Stats samlede bemærkninger til udkastet til lovforslag:
Samfundstjeneste i private virksomheder
Udkastet til lovforslag indeholder i § 1, nr. 20 et forslag til ændring af den nugældende bestemmelse i
straffuldbyrdelseslovens § 101, stk. 2, således at samfundstjeneste også kan udføres i private virksomheder og ikke
kun - som efter de nugældende regler - i organisationer, som er offentlige, offentligt støttede eller har almennyttige
formål. Udkastet til lovforslag indebærer i øvrigt ikke ændringer af de nugældende bestemmelser om, at
samfundstjeneste gennemføres af Kriminalforsorgen, jf. straffuldbyrdelseslovens § 101, stk. 1, og at mindst to
tredjedel af det fastsatte antal timer skal gennemføres som ulønnet arbejde, jf. straffuldbyrdelseslovens § 101, stk. 2,
2. pkt.
HK Stat finder, at det skal præciseres i lovbemærkningerne, at hvad enten den dømte skal udføre samfundstjeneste i
en privat virksomhed eller i en organisation, som er offentlig, offentligt støttet eller har et almennyttigt formål, så er
lovændringen ikke ensbetydende med en ændring af den hidtidige praksis om, at den dømte ikke må udføre arbejde,
som ellers ville blive udført af lønnet arbejdskraft, og at arbejdet ikke må skabe profit.
En beskrivelse af den nuværende praksis kan findes på Kriminalforsorgens hjemmeside:
Samfundstjeneste -
Kriminalforsorgen
Her er det vedrørende dømtes udførelse af samfundstjeneste blandt andet anført, at der skal være tale om en
institution, organisation eller forening, som enten er offentlig, offentligt støttet eller har et almennyttigt formål. Det
arbejde, den dømte skal udføre, skal være meningsfyldt, men må ikke være arbejde, som ellers ville blive udført af
lønnet arbejdskraft. Arbejdet, som den dømte skal udføre, må ikke skabe profit. Endelig er det anført, at
arbejdspladsen skal godkendes af det lokale arbejdsmarkedskontor.
Lovforslagets økonomiske konsekvenser
Vedrørende lovforslagets økonomiske konsekvenser er det angivet i afsnit 3 om ”Økonomiske konsekvenser og
implementeringskonsekvenser for det offentlige” på s. 156 i de almindelige bemærkninger til udkastet til lovforslag, at
lovforslagets økonomiske konsekvenser er under afklaring.
HK Stat tager forbehold for at fremkomme med eventuelle bemærkninger til lovforslagets økonomiske konsekvenser,
når der foreligger en afklaring af disse.
Venlig hilsen
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0136.png
LINA GISSELBÆK LAURITSEN
FORHANDLINGSCHEF
DIREKTE +45
3330 4332
MOBIL +45
4116 6024
lina.lauritsen
@hk.dk
HK STAT
HK STATS SEKRETARIAT
Weidekampsgade 8
DK 0900 København C
www.hk.dk/stat
FØLG OS PÅ FACEBOOK
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0137.png
From:
Sent:
To:
Cc:
Subject:
Hanne Nødgaard Christensen <[email protected]>
30-03-2022 15:15:52 (UTC +02)
£Straffuldbyrdelseskontoret (951s72) <[email protected]>
Kenneth Schmidt Rasmussen <[email protected]>
2021-4000-0200. høringssvar
Til JM
Tak for mulighed for høringssvar.
Området ligger i periferien af vores kerneydelse og vi har derfor ingen kommentarer til det fremsendte
Vi takker for muligheden for at blive hørt
Region Hovedstaden anvender de personoplysninger, du giver os i forbindelse med din henvendelse. Du kan læse mere om formålet med
anvendelsen samt dine rettigheder på vores hjemmeside: www.regionh.dk/persondatapolitik
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0138.png
INSTITUT FOR
MENNESKE
RETTIGHEDER
Justitsministeriet
Justitsministeriet
Slotsholmsgade
10
Slotsholmsgade
10
1216
København K
1216
København K
Danmark
Danmark
W
I
I
L D E R S
P L A D
S 8K
W
LDERS
PLAD
S 8K
1
403 KØBENHAVN K
1
4 0 3 KØBENHAVN K
TE
LEFON 3 2
69 8888
TE
L E F O N 3 2
6 9 8 8 8 8
D
I R E
KT ON @ H U M
A
N RI
G
H
T S
DK
D
I R E
K T I
I
O N @ H U M
A
N R I
G
H
T S
.
.
D K
M
ENNESKER
ET DK
M
E N N E S K E R
E T .
.
D K
D
O K .
N
R.
2 2 /
0 0 6 9
4 - 2
D
OK.
N
R.
2 2 /
0069
4 - 2
3 1 . M
A R T
S 2 0 2 2
31. M
A R T
S 2 0 2 2
H Ø R
I N
G O V E R L
O V
U D K A S T
OM
O
P F L
G N N
G PA
H Q R
I N
G O V E R L
O V
U D K A S T
O M
O
P F Ø L
G N I
I
N
G P Å
F
L E R Å R S A F T
A L E N
O M
K
R I M
I
I
N A L F O R S O R G E
N
S
F
L E R Å R S A F T
A L E N
OM
K
R I M
N A L F O R S O R G E
N
S
Ø
O
NOMI
2022
-
2025
K
K O
N 0 M I
2 0 2 2
-
2 0 2 5
Justitsministeriet
har ved e-mail af 3.marts 2022 anmodet om Institut
Justitsministeriet
har ved e-mail af 3.marts 2022 anmodet om Institut
for Menneskerettigheders eventuelle
udtalelse
til
udkast
til forslag til
for Menneskerettigheders eventuelle
udtalelse
til
udkast
til forslag til
lov om
ændring
af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
lov om
ændring
af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love {Opfølgning på flerårsaftalen
retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen
om kriminalforsorgens
konomi
2022-2025, herunder leje
af
om kriminalforsorgens
økonomi
2022-2025, herunder leje
af
fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet,
fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet,
udstationering
til
eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel
udstationering
t i l
eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel
m.v.).
m.v.).
Instituttet har følgende bemærkninger:
Instituttet har følgende bemærkninger:
SAMMENFATNING
SAMMENFATNING
Lovforslaget har
til
formål at implementere
en
række
af
initiativerne fra
Lovforslaget har
til
formål at implementere
en
række
af
initiativerne fra
flerårsaftalen om kriminalforsorgens
k o n o m i
2022-2025. Instituttet
flerårsaftalen om kriminalforsorgens
økonomi
2022-2025. Instituttet
fokuserer i dette høringssvar t i lovudkastet på den
del,
der omhandler
fokuserer i dette høringssvar til
l
lovudkastet på den
del,
der omhandler
revision af disciplinærstraffesystemet og på forslaget om en pligt til
revision af disciplinærstraffesystemet og på forslaget om en pligt til
sundhedsforsikring for udvisningsdmte. For så vidt angår den del af
sundhedsforsikring for udvisningsdømte. For så vidt angår den del af
lovudkastet, der omhandler leje af fængselspladser
i
i udlandet, henvises
lovudkastet, der omhandler leje af fængselspladser udlandet, henvises
der til instituttets høringssvar af 24. marts 2022.1
der til instituttets høringssvar af 24. marts 2022.
1
Med lovudkastet foreslår
Justitsministeriet
en revision af
M e d lovudkastet foreslår
Justitsministeriet
en revision af
disciplinærstraffesystemet, som
instituttet
vurderer samlet set betyder,
disciplinærstraffesystemet, som
instituttet
vurderer samlet set betyder,
at den enkelte indsatte kan blive underlagt hårdere
at den enkelte indsatte kan blive underlagt hårdere
disciplinærsanktioner end tidligere. Endvidere er
der
risiko for,
at
disciplinærsanktioner end tidligere. Endvidere er
der
risiko for,
at
kombinationen af disciplinærsanktioner kan få en sådan intensitet,
at
kombinationen af disciplinærsanktioner kan
en sådan intensitet,
at
de samlet set udgør en strafferetlig sanktion, som skal idømmes ved
de samlet set udgør en strafferetlig sanktion, som skal idømmes ved
domstolene.
Instituttet
anbefaler, at det i lovforslaget præciseres,
domstolene.
Instituttet
anbefaler, at det i lovforslaget præciseres,
1
1
Institut for Menneskerettigheder, høringssvar fsva. leje af
Institut for Menneskerettigheder, høringssvar fsva. leje af
fængselspladser i udlandet, 24. marts 2022, tilgængelig på:
fængselspladser i udlandet, 24. marts 2022, tilgængelig på:
https://menneskeret.d k/hoe ri ngssva r /leje-faengse lspladse r-u d la n det
https://menneskeret.dk/hoeringssvar/leje-faengselspladser-udlandet
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0139.png
hvornår kombinationen af sanktioner bliver så
intens, at
der reelt bliver
hvornår kombinationen af sanktioner bliver så
intens, at
der reelt bliver
tale om en såkaldt strafferetlig sanktion, som skal
idømmes
af en
tale om en såkaldt strafferetlig sanktion, som skal
idømmes
af en
domstol.
domstol.
Det
er
positivt, at strafcelle som
udgangspunkt
højst vil kunne strække
Det
er
positivt, at strafcelle som
udgangspunkt
højst vil kunne strække
sig over
14
dage. Instituttet anbefaler dog fortsat, at muligheden for, at
sig over
14
dage. Instituttet anbefaler dog fortsat, at muligheden for, at
strafcelle strækker sig over mere end
15
dage, helt afskaffes. Endvidere
strafcelle strækker sig over mere end
15
dage, helt afskaffes. Endvidere
anbefaler
instituttet,
at muligheden for at anvende strafcelle overfor
anbefaler
instituttet,
at muligheden for at anvende strafcelle overfor
mindreårige afskaffes.
mindreårige afskaffes.
I N S T I T U T T E T S
BEMÆRKNINGER
INSTITUTTETS
B E M Æ R K N I N G E R
GENERELT
T I L
REVISION AF DISCIPLINÆRSTRAFFESYSTEMET
G E N E R E LT
TIL
R E V I S I O N AF D I S C I P L I N Æ R S T R A F F E S Y S T E M E T
Instituttet bemærker
indledningsvist,
at der med de foreslåede fire nye
Instituttet bemærker
indledningsvist,
at der med de foreslåede fire nye
typer disciplinære sanktioner {udgang, besøg, brevveksling og telefon), i
typer disciplinære sanktioner (udgang, besøg, brevveksling og telefon), i
tillæg
til de
eksisterende disciplinære sanktioner {advarsel, bøde og
tillæg
t i l de
eksisterende disciplinære sanktioner (advarsel, bøde og
strafcelle) etableres hjemmel til, at en indsat kan blive ikendt
en
mere
strafcelle) etableres hjemmel til, at en indsat kan blive ikendt
en
mere
alvorlig og intensiv disciplinærstraf, navnlig når de disciplinære
alvorlig og intensiv disciplinærstraf, navnlig når de disciplinære
sanktioner anvendes i kombination. Der er således samlet set
tale
om
sanktioner anvendes i kombination. Der er således samlet set
tale
om
en skærpelse af disciplinærstraffesystemet.
en skærpelse af disciplinærstraffesystemet.
Det rejser for det
første
spørgsmål om, hvorvidt
en
ikendt
Det rejser for det
første
spørgsmål om, hvorvidt
en
ikendt
disciplinærstraf konkret har en sådan intensitet,
at
der reelt er tale om
disciplinærstraf konkret har en sådan intensitet,
at
der reelt er tale om
en strafferetlig sanktion efter artikel 6 i Den Europæiske
en strafferetlig sanktion efter artikel 6 i Den Europæiske
Menneskerettighedskonvention.
Menneskerettighedskonvention.
I
Engel-sagen
opstillede Domstolen t r e kriterier, herunder et kriterium
I
Engel-sagen
opstillede Domstolen tre kriterier, herunder et kriterium
om karakteren og intensiteten
af
den sanktion, der kan ikendes.? I
Štitić
om karakteren og intensiteten
af
den sanktion, der kan ikendes.
2
I
Stitie
mod Kroatien3
fandt Domstolen,
at der
ikke
var
tale om en strafferetlig
mod Kroatien
3
fandt Domstolen,
at der
ikke
var
tale om en strafferetlig
sanktion, idet domstolen blandt andet lagde vægt på, at den sanktion
sanktion, idet domstolen blandt andet lagde vægt på, at den sanktion
den
indsatte
var ikendt, ikke i en
alvorlig grad
forværrede hans
den
indsatte
var ikendt, ikke i en
alvorlig grad
forværrede hans
afsoningsforhold
(‘nor
did
it
seriously aggravate the terms of the
afsoningsforhold
('nor
did
it
seriously aggravate the terms of the
applicant's prison conditions').4
applicant's prison conditions’).
4
Instituttet finder, at det springende punkt vurderingen af intensiteten
Instituttet finder, at det springende punkt
i
i vurderingen af intensiteten
er, om foranstaltningen i væsentlig
grad
forværrer den
indsattes
er, om foranstaltningen i væsentlig
grad
forværrer den
indsattes
afsoningsvilkår. Der ses
ikke at
være sammenlignelig praksis herom fra
afsoningsvilkår. Der ses
ikke at
være sammenlignelig praksis herom fra
Domstolen, men
det
kan efter
instituttets
vurdering efter
Štitić
mod
Domstolen, men
det
kan efter
instituttets
vurdering efter
Stitie
mod
Kroatien
ikke
udelukkes, at Domstolen i sager, hvor en
indsat
for den
Kroatien
ikke
udelukkes, at Domstolen i sager, hvor en
indsat
for den
Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol, Engel m.fl. mod
Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol, Engel m.fl. mod
Nederlandene, dom af 8. juni
1976,
sagsnummer 5100/71 m.fl., præmis
Nederlandene, dom af 8. juni
1976,
sagsnummer 5100/71 m.fl., præmis
82.
82.
3
Den Europeiske Menneskerettighedsdomstol, Stiti mod Kroatien,
°
Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol,
Štitić
mod Kroatien,
dom af 8. november 2007, sagsnummer 29660/03.
dom af 8. november 2007, sagsnummer 29660/03.
4
Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol,
Štitić
mod Kroatien,
" Den Europaeiske Menneskerettighedsdomstol, Stitie mod Kroatien,
dom af 8. november 2007, sagsnummer 29660/03, præmis 61.
dom af 8. november 2007, sagsnummer 29660/03, præmis 61.
2
2
2/7
2/7
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0140.png
samme forseelse eksempelvis både bliver ikendt langvarig strafcelle og
samme forseelse eksempelvis både bliver ikendt langvarig strafcelle og
andre intensive restriktive foranstaltninger, som for
eksempel
besøgs-
andre intensive restriktive foranstaltninger, som for
eksempel
besøgs-
og udgangssanktioner, vil kunne komme frem
til,
at der samlet set er
og udgangssanktioner, vil kunne komme frem
til,
at der samlet set er
tale om en så alvorlig og intensiv sanktion, at det må anses som en straf
tale om en så alvorlig og intensiv sanktion, at det må anses som en straf
efter artikel 6 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. Dette
efter artikel 6 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. Dette
vil medføre, at den indsatte
vil
være beskyttet af de processuelle
vil medføre, at den indsatte
vil
være beskyttet af de processuelle
garantier
i Menneskerettighedskonventionens
artikel
6, stk. 3 med den
garantier
i Menneskerettighedskonventionens
artikel
6, stk. 3 med den
konsekvens, at Kriminalforsorgen blandt andet
ikke
selv kan ikende
konsekvens, at Kriminalforsorgen blandt andet
ikke
selv kan ikende
strafcelle, men at spørgsmålene må
afgøres
af
en
uafhængig domstol.
strafcelle, men at spørgsmålene må
afgøres
af
en
uafhængig domstol.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at det lovforslaget
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at det
i
i lovforslaget
præciseres, hvornår kombinationen af sanktioner bliver så
intens, at
præciseres, hvornår kombinationen af sanktioner bliver så
intens, at
der reelt bliver tale om en såkaldt strafferetlig sanktion, som skal
der reelt bliver tale om en såkaldt strafferetlig sanktion, som skal
idømmes af en domstol.
idømmes af en domstol.
For det
andet
rejser den foreslåede skærpelse af
For det
andet
rejser den foreslåede skærpelse af
disciplinærstraffesystemet spørgsmål om, hvorvidt de indsatte er
disciplinærstraffesystemet spørgsmål om, hvorvidt de indsatte er
beskyttet af tilstrækkelige processuelle retssikkerhedsgarantier, når de
beskyttet af tilstrækkelige processuelle retssikkerhedsgarantier, når de
ikendes disciplinærstraf, herunder
ifm.
med det afholdte forhør.
ikendes disciplinærstraf, herunder
ifm.
med det afholdte forhør.
Processen for
ikendelse
af disciplinære sanktioner er dog
ikke
nærmere
Processen for
ikendelse
af disciplinære sanktioner er dog
ikke
nærmere
behandlet i lovudkastet.
behandlet i lovudkastet.
Instituttet henviser til, at indsatte i regel
59 i
i De Europæiske
Instituttet henviser til, at indsatte i regel
59
De Europæiske
Fængselsregler, som
ikke
er juridisk bindende, sikres visse
Fængselsregler, som
ikke
er juridisk bindende, sikres visse
minimumsprocesgarantier ved
ikendelse
af disciplinærstraffe, som ikke
minimumsprocesgarantier ved
ikendelse
af disciplinærstraffe, som ikke
genfindes i
de danske procesregler.
5
Eksempelvis findes der, i de
genfindes i
de danske procesregler.5 Eksempelvis findes der, i de
danske procesregler
i
i disciplinærstrafbekendtgørelsen, ikke en ret til
danske procesregler disciplinærstrafbekendtgørelsen, ikke en ret til
omgående
underretning
på et sprog, som de
indsatte
forstår, og
omgående
underretning
på et sprog, som de
indsatte
forstår, og
detaljeret om arten
af
anklagerne mod dem. Indsatte har efter de
detaljeret om arten
af
anklagerne mod dem. Indsatte har efter de
danske procesregler
alene
ret
til at
blive »gjort bekendt med«, hvad der
danske procesregler
alene
ret
t i l at
blive »gjort bekendt med«, hvad der
er
indberettet,
og hvad der i »hovedtraek er fremkommet«
under
evt.
er
indberettet,
og hvad der i »hovedtræk er fremkommet«
under
evt.
afhøringer.6
afhøringer.
6
Idet den
indsatte
med den foreslåede ordning kan blive ikendt flere
Idet den
indsatte
med den foreslåede ordning kan blive ikendt flere
disciplinære sanktioner, der i kombination kan være meget indgribende
disciplinære sanktioner, der i kombination kan være meget indgribende
for den indsatte, bør ikendelse alene ske under en betryggende
for den indsatte, bør ikendelse alene ske under en betryggende
procesform og med betryggende procesgarantier for den indsatte. For
procesform og med betryggende procesgarantier for den indsatte. For
eksempel ved at
1)
have tilstrækkelig tid og de nødvendige faciliteter til
eksempel ved at
1)
have tilstrækkelig tid og de nødvendige faciliteter til
at forberede deres forsvar, 2) fä
gratis
bistand fra en tolk, hvis de ikke
at forberede deres forsvar, 2) få
gratis
bistand fra en tolk, hvis de ikke
kan forstå eller tale det sprog, der
anvendes ved
forhøret eller
3)
have
kan forstå eller tale det sprog, der
anvendes ved
forhøret eller
3)
have
Se
Seniorforsker,
Institut for Menneskerettigheder, Peter Vedel
Se
Seniorforsker,
Institut for Menneskerettigheder, Peter Vedel
Kessing,
Juristen
nr. 2, 2019, side 56.
Kessing,
Juristen
nr. 2, 2019, side 56.
6
Bekendtgørelse om udståelse af strafcelle, anvendelse af forhørscelle
6
Bekendtgørelse om udståelse af strafcelle, anvendelse af forhørscelle
og behandlingen af disciplinærsager (disciplinærstrafbekendtgørelsen),
og behandlingen af disciplinaersager (disciplinaerstrafbekendtgrelsen),
§
7.
§ 7.
5
5
3/7
3/7
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
ret til at kræve vidner indkaldt og afhøre dem eller få dem afhørt på
ret til at kræve vidner indkaldt og afhøre dem eller få dem afhørt på
deres vegne.
deres vegne.
Instituttet bemærker, at selvom De Europæiske Fængselsregler ikke er
Instituttet bemærker, at selvom De Europæiske Fængselsregler ikke er
juridisk bindende, indgår de Den Europæiske
juridisk bindende, indgår de
i
i Den Europæiske
Menneskerettighedsdomstols vurdering som et fortolkningsbidrag.
Menneskerettighedsdomstols vurdering som et fortolkningsbidrag.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
styrker procesgarantierne for disciplinærstraffesystemet
styrker procesgarantierne for disciplinærstraffesystemet
i
i
overensstemmelse med De Europæiske Fængselsregler.
overensstemmelse med De Europæiske Fængselsregler.
Udvidelse
af fængselsbetjentenes faglige skøn
Udvidelse
af f æ n g s e l s b e t j e n t e n e s faglige skøn
M e d lovudkastet foreslås mulighed for
at
fravige det obligatoriske krav
Med lovudkastet foreslås mulighed for
at
fravige det obligatoriske krav
om
ikendelse
af disciplinærstraf ved, at kriminalforsorgsområdet
’’i
helt
om
ikendelse
af disciplinærstraf ved, at kriminalforsorgsområdet
"i
helt
særlige tilfælde" kan undlade
at ikende
disciplinærstraf {forslag til
særlige tilfælde’’ kan undlade
at ikende
disciplinærstraf (forslag til
indsættelse af stk. 2 i straffuldbyrdelseslovens§ 67). I praksis vil det
indsættelse af stk. 2 i straffuldbyrdelseslovens § 67). I praksis vil det
betyde, at fængselsbetjentenes mulighed for at foretage
en
betyde, at fængselsbetjentenes mulighed for at foretage
en
skønsmæssig
vurdering
forbedres, således at de helt særlige
skønsmæssig
vurdering
forbedres, således at de
i
i helt særlige
situationer kan undlade at
ikende
disciplinærstraf.
situationer kan undlade at
ikende
disciplinærstraf.
M e d den foreslåede ordning er det en forudsætning for
Med den foreslåede ordning er det en forudsætning for
undtagelsesbestemmelses anvendelse, at den disciplinære forseelse er
undtagelsesbestemmelses anvendelse, at den disciplinære forseelse er
af beskeden karakter. En overtrædelse af rygeforbuddet er med den
af beskeden karakter. En overtrædelse af rygeforbuddet er med den
foreslåede ordning en disciplinær forseelse af beskeden karakter {de
foreslåede ordning en disciplinær forseelse af beskeden karakter (de
almindelige bemærkninger, punkt 2.2.1.3).
almindelige bemærkninger, punkt 2.2.1.3).
Instituttet henviser til, at det fremgår af de menneskeretlige
Instituttet henviser til, at det fremgår af de menneskeretlige
retningslinjer fra FN og Europarådet, henholdsvis Mandela-reglerne
og
retningslinjer fra FN og Europarådet, henholdsvis Mandela-reglerne
og
De Europæiske Fængselsregler, som har karakter af
soft law,
at
De Europæiske Fængselsregler, som har karakter af
soft law,
at
disciplinære foranstaltninger skal anvendes som sidste udvej. Den
disciplinære foranstaltninger skal anvendes som sidste udvej. Den
Europæiske Menneskerettighedsdomstol
inddrager
sådanne fælles
Europæiske Menneskerettighedsdomstol
inddrager
sådanne fælles
retningslinjer som en del af vurderingen
af,
om indgreb over for
retningslinjer som en del af vurderingen
af,
om indgreb over for
indsatte overholder Den Europæiske Menneskerettighedskonvention.
indsatte overholder Den Europæiske Menneskerettighedskonvention.
Instituttet vurderer, at der med den foreslåede ordning er tale om en
Instituttet vurderer, at der med den foreslåede ordning er tale om en
yderst
snæver mulighed for at understøtte fængselsbetjentenes faglige
yderst
snæver mulighed for at understøtte fængselsbetjentenes faglige
skøn, hvilket rejser spørgsmål om fængselsbetjentene faglige skøn reelt
skøn, hvilket rejser spørgsmål om fængselsbetjentene faglige skøn reelt
set understøttes som forudsat i flerårsaftalen for Kriminalforsorgen.
set understøttes som forudsat i flerårsaftalen for Kriminalforsorgen.
Desuden finder instituttet det uklart, om den foreslåede
Desuden finder instituttet det uklart, om den foreslåede
undtagelsesbestemmelses {det foreslåede stk. 2
undtagelsesbestemmelses (det foreslåede stk. 2
i
i
straffuldbyrdelseslovens
$
67) ogsä
vil
kunne omfatte overtrædelser af
straffuldbyrdelseslovens § 67) også
vil
kunne omfatte overtrædelser af
retningslinjerne om
grimt
sprog og dårlig opførsel, som hidtil har
retningslinjerne om
grimt
sprog og dårlig opførsel, som hidtil har
kunnet
give
en
advarsel,
en bøde eller betinget strafcelle. Det fremgår
kunnet
give
en
advarsel,
en bøde eller betinget strafcelle. Det fremgår
alene af lovudkastet, at overtrædelser
af
rygeforbuddet kan være
af
alene af lovudkastet, at overtrædelser
af
rygeforbuddet kan være
af
4/7
4/7
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0142.png
beskeden karakter med den konsekvens, at overtrædelse ikke behøver
beskeden karakter med den konsekvens, at overtrædelse ikke behøver
at medføre en disciplinaer foranstaltning.'
at medføre en disciplinær foranstaltning.
7
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
skriver
ind
lovudkastet, at også
grimt
sprog og dårlig opførsel vil
skriver
ind i
i lovudkastet, at også
grimt
sprog og dårlig opførsel vil
kunne have 'beskeden karakter' og dermed være omfattet af
kunne have ’beskeden karakter’ og dermed være omfattet af
u ndtagelsesbestem meisen.
undtagelsesbestemmelsen.
J u s t e r i n g
af varigheden ved
i k e n d e l s e
af strafcelle som
Justering
af v a r i g h e d e n v e d
ikendelse
af s t r a f c e l l e som
disciplinærstraf
d i sci pl i n æ r s t r a f
M e d udkastets {forslag til
ændring
af straffuldbyrdelseslovens§ 70, stk.
Med udkastets (forslag til
ændring
af straffuldbyrdelseslovens § 70, stk.
1)
foreslås
varigheden
af strafcelle fastsat til højst
14
dage. Samtidig
1)
foresläs
varigheden
af strafcelle fastsat til højst
14
dage. Samtidig
foreslås det, at der i særlige
tilfælde
fortsat skal kunne ikendes
foreslås det, at der i særlige
tilfælde
fortsat skal kunne ikendes
strafcelle i et tidsrum på over
14
dage, dog højst 4
uger, eksempelvis
for
strafcelle i et tidsrum på over
14
dage, dog højst 4
uger, eksempelvis
for
grove gentagelsestilfælde
eller særligt udfordrende eller
grove gentagelsestilfælde
eller særligt udfordrende eller
udad reagerende indsatte {forslag
til
straffuldbyrdelseslovens§
70,
stk.
udadreagerende indsatte (forslag
t i l
straffuldbyrdelseslovens §
70,
stk.
2, og lovudkastets specielle bemærkninger til §
1,
nr.
18).
2, og lovudkastets specielle bemærkninger til §
1,
nr.
18).
Instituttet anser det for positivt, at strafcelle i udgangspunktet
Instituttet anser det for positivt, at strafcelle i udgangspunktet
begrænses
til 14
dage. Instituttet har dog fortsat alvorlige
begrænses
til 14
dage. Instituttet har dog fortsat alvorlige
betænkeligheder ved, at det med lovudkastet fortsat er muligt at
betænkeligheder ved, at det med lovudkastet fortsat er muligt at
anvende strafcelle over for mindreårige, og at der lægges op
til
fortsat
anvende strafcelle over for mindreårige, og at der lægges op
t i l
fortsat
at være mulighed for
undtagelsesvist at anvende
lange
at være mulighed for
undtagelsesvist at anvende
lange
strafcelleanbringelser over
14
dage.
strafcelleanbringelser over
14
dage.
Instituttet bemærker, at der har
været
en eksplosiv stigning i brugen
Instituttet bemærker, at der har
været
en eksplosiv stigning i brugen
af særlig langvarig strafcelle de seneste fem
år. 705 gange
blev
af særlig langvarig strafcelle de seneste fem
år. 705 gange
blev
indsatte
danske
fængsler 2019 straffet med isolation i mere end
14
indsatte
i
i
danske
fængsler
i
i 2019 straffet med isolation i mere end
14
dage.
Til
sammenligning skete det kun syv
gange
i 2015, at en indsat
dage.
Til
sammenligning skete det kun syv
gange
i 2015, at en indsat
sad i strafcelle i mere end
14
dage.
sad i strafcelle i mere end
14
dage.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at der indføres et
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at der indføres et
absolut forbud mod langvarig
isolationsfængsling
som
absolut forbud mod langvarig
isolationsfængsling
som
disciplinaerstraf - pä mere end
15
dage og at brugen af strafcelle
disciplinærstraf - på mere end
15
dage og at brugen af strafcelle
helt
afskaffes
for mindreårige.
helt
afskaffes
for mindreårige.
S t r a f c e l l e 'i s æ r l i g e t i l f æ l d e '
Strafcelle ’i særlige tilfælde’
M e d udkastet foreslås et nyt stk. 2 i straffuldbyrdelseslovens§
70
Med udkastet foreslås et nyt stk. 2 i straffuldbyrdelseslovens §
70
indsat, der indebærer, at der i særlige tilfælde fortsat kan
ikendes
indsat, der indebærer, at der i særlige tilfælde fortsat kan
ikendes
strafcelle i et tidsrum på over
14
dage, dog højst 4
uger, eksempelvis
for
strafcelle i et tidsrum på over
14
dage, dog højst 4
uger, eksempelvis
for
Kriminalforsorgen, Nye retningslinjer om grimt sprog og dårlig
Kriminalforsorgen, Nye retningslinjer om grimt sprog og dårlig
opførsel, 26. juli 2017,
tilgængelig
på:
opførsel, 26. juli 2017,
tilgængelig
på:
https://faengselsforbundet.dk/download-
https://faengselsforbundet.dk/download-
document/?filename=2017/08/Information-til-indsatte-om-nye-regler-
document/?filename=2017/0/Information-ti l-indsatte-om-nye-regler-
pr-1-september-2017.pdf
pr-1-september-2017.pdf
7
7
5/7
5/7
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0143.png
grove gentagelsestilfælde
eller særligt udfordrende eller
grove gentagelsestilfælde
eller særligt udfordrende eller
udadreagerende indsatte {de almindelige bemærkninger, punkt
udadreagerende indsatte (de almindelige bemærkninger, punkt
2.2.4.3).
2.2.4.3).
Instituttet henviser til, de menneskeretlige retningslinjer fra FN og
Instituttet henviser til, de menneskeretlige retningslinjer fra FN og
Europarådet, henholdsvist Mandela-reglerne
og
De Europæiske
Europarådet, henholdsvist Mandela-reglerne
og
De Europæiske
Fængselsregler, som har karakter af
soft
law,
og regulerer staters brug
Fængselsregler, som har karakter af
soft
law,
og regulerer staters brug
af
isolation.
Fælles for retningslinjerne er, at isolation som
af
isolation.
Fælles for retningslinjerne er, at isolation som
disciplinærstraf kun skal bruges i exceptionelle tilfælde som sidste
udvej
disciplinærstraf kun skal bruges i exceptionelle tilfælde som sidste
udvej
og i så kort tid som muligt. Hvor Mandela-reglerne fastsætter et
og i så kort tid som muligt. Hvor Mandela-reglerne fastsætter et
specifikt isolationsloft på
15
dage, overlader De Europæiske
specifikt isolationsloft på
15
dage, overlader De Europæiske
Fængselsregler {regel 60.6.d) det
til
national ret selv
at
fastsætte et loft
Fængselsregler (regel 60.6.d) det
t i l
national ret selv
at
fastsætte et loft
for isolation.
for isolation.
Instituttet bemærker, at 'særlige tilfælde' med den foreslåede
Instituttet bemærker, at ’særlige tilfælde’ med den foreslåede
bestemmelse{§
1,
nr.
18) ikke
er nærmere præciseret eller afgrænset
bestemmelse (§
1,
nr.
18) ikke
er nærmere præciseret eller afgrænset
udover til 'grove
gentagelsestilfælde’
og hvad der 'findes nødvendigt for
udover til ’grove
gentagelsestilfælde'
og hvad der ’findes nødvendigt for
at håndtere særligt udfordrende eller udadreagerende indsatte'.
at håndtere særligt udfordrende eller udadreagerende indsatte’.
Instituttet finder, at bestemmelsens manglende afgrænsning af
Instituttet finder, at bestemmelsens manglende afgrænsning af
nødvendigheden i praksis kan overlade fængselsbetjentene med en ikke
nødvendigheden i praksis kan overlade fængselsbetjentene med en ikke
uvæsentlig mulighed for fortsat at kunne
ikende
strafcelle af en
uvæsentlig mulighed for fortsat at kunne
ikende
strafcelle af en
varighed på over
14
dage modsætning til de menneskeretlige
varighed på over
14
dage
i
i modsætning til de menneskeretlige
retningslinjer.
retningslinjer.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at ministeriet
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at ministeriet
præciserer bemærkningerne, herunder ved at eksemplificere 'grove
præciserer bemærkningerne, herunder ved at eksemplificere ’grove
gentagelsestilfælde',
at kvalificere nødvendigheden og
gentagelsestilfælde’,
at kvalificere nødvendigheden og
eksemplificere den omtalte persongruppe.
eksemplificere den omtalte persongruppe.
PLIGT
T I L SUNDHEDSFORSIKRING
FOR
U D V I S N I N G S D M T E
PLIGT
TIL SUNDHEDSFORSIKRING
FOR
UDVISNINGSDØMTE
Det fremgår af lovudkastet, at u d v i s n i n g s d m t e som del af
Det fremgår af lovudkastet, at udvisningsdømte som del af
flerårsaftalen skal underlægges strammere
økonomiske
vilkår inden for
flerårsaftalen skal underlægges strammere
økonomiske
vilkår inden for
Danmarks internationale forpligtelser, herunder at u d v i s n i n g s d m t e
Danmarks internationale forpligtelser, herunder at udvisningsdømte
indsatte forpligtes
til
at
tegne
en forsikring, der dækker
indsatte forpligtes
til
at
tegne
en forsikring, der dækker
sundhedsbehandling {de almindelige bemærkninger, punkt 2.8.2).
sundhedsbehandling (de almindelige bemærkninger, punkt 2.8.2).
Den nærmere beskrivelse af forslaget
går
på, at der skal skabes en
Den nærmere beskrivelse af forslaget
går
på, at der skal skabes en
bemyndigelseshjemmel, så ministeren ved bekendtgørelse kan pålægge
bemyndigelseshjemmel, så ministeren ved bekendtgørelse kan pålægge
u d v i s n i n g s d m t e at tegne en forsikring, der dækker
udvisningsdømte at tegne en forsikring, der dækker
sundhedsbehandling uden for kriminalforsorgen {instituttets
sundhedsbehandling uden for kriminalforsorgen (instituttets
fremhævning), og at
tvangsopsparede
midler skal anvendes til dækning
fremhævning), og at
tvangsopsparede
midler skal anvendes til dækning
af forsikringen {de almindelige bemærkninger, punkt 2.8.3).
af forsikringen (de almindelige bemærkninger, punkt 2.8.3).
Det fremgår endvidere, at bemyndigelsen til at fastsætte disse regler
Det fremgår endvidere, at bemyndigelsen til at fastsætte disse regler
kun vil blive udnyttet, hvis det viser sig praktisk muligt at
gennemføre
kun vil blive udnyttet, hvis det viser sig praktisk muligt at
gennemføre
6/7
6/7
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
en sådan ordning, herunder at der kan findes
udbydere
af en sådan
en sådan ordning, herunder at der kan findes
udbydere
af en sådan
sundhedsforsikring,
og
at der kan findes en rimelig præmie.
sundhedsforsikring,
og
at der kan findes en rimelig præmie.
Instituttet finder det uklart, hvilke tilfælde sundhedsbehandling til en
Instituttet finder det uklart,
i
i hvilke tilfælde sundhedsbehandling til en
udvisningsdømt forventes ydet via en privat sundhedsforsikring,
udvisningsdømt forventes ydet via en privat sundhedsforsikring,
herunder hvad der menes med
”uden
for kriminalforsorgen". Der
herunder hvad der menes med
"uden
for kriminalforsorgen”. Der
tilsigtes tilsyneladende ikke
ændringer
straffuldbyrdelseslovens§ 45
tilsigtes tilsyneladende ikke
ændringer i
i straffuldbyrdelseslovens § 45
om sundhedsbehandling til indsatte. Instituttet forudsætter derfor, at
om sundhedsbehandling til indsatte. Instituttet forudsætter derfor, at
en udvisningsdmt ogsä i fremtiden har ret
til
lægebehandling og anden
en udvisningsdømt også i fremtiden har ret
t i l
lægebehandling og anden
sundhedsmæssig bistand efter lovens§ 45, så længe
vedkommende
er
sundhedsmæssig bistand efter lovens § 45, så længe
vedkommende
er
indsat.
indsat.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
præciserer lovudkastet om en pligtig forsikring for udvisningsdømte,
præciserer lovudkastet om en pligtig forsikring for udvisningsdmte,
der skal dække sundhedsbehandling uden for kriminalforsorgen,
der skal dække sundhedsbehandling uden for kriminalforsorgen,
herunder hvad der menes med
"uden
for kriminalforsorgen”.
herunder hvad der menes med
”uden
for kriminalforsorgen".
Der henvises til ministeriets sagsnummer 2021-4000-0200.
Der henvises til ministeriets sagsnummer 2021-4000-0200.
M e d venlig hilsen
Med venlig hilsen
Louise Holck
Louise Holck
DIRE KTQR
DIREKTØR
7/7
7/7
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0145.png
I
N ST l T U T FOR
MENNESKE
RETTIGHEDER
Justitsministeriet
Justitsministeriet
Slotsholmsgade
10
Slotsholmsgade
10
1216
København K
1216
København K
E-mail: [email protected],
E-mail:
[email protected],
[email protected],
[email protected],
og [email protected]
[email protected], [email protected],
og
[email protected]
W
I
I
L D E R S
P L A D
S 8K
W
LDERS
PLAD
S 8K
1
403 KØBENHAVN K
1
4 0 3 KØBENHAVN K
TE
LEFON 3 2
69 8888
TE
L E F O N 3 2
6 9 8 8 8 8
M
O B I
L
9 1 3 2
5 7 4 3
M
OBI
L
9132
5 7 4 3
P V K @ H U M
A
N RIG HTS. DK
P V K @ H U M
A
N R I G H T S . D K
M
E N N E S K E R
E T .
.
D K
M
ENNESKER
ET DK
D
OK.
N
R.
2 2 /
00694-
3
D
O K .
N
R .
2 2 /
0 0 6 9 4 -
3
2
4 .
M
A R T
S 2 0 2 2
2
4.
M
ART
S 2 0 2 2
H
Ø R
I N
G O V E R F
O
R S L
A G
T
I L L
EJ
E A F
H
Ø R
I N
G O V E R F
O
R S L
A G
T
I L L
E J
E AF
FÆN
GSELS
PLAD
SER I
U
DL
A N
DET
F Æ N
G S E L S
P L A D
S E R I
U
D L
A N
D E T
Justitsministeriet har
ved e-mail af 3.marts 2022 anmodet om Institut for
Justitsministeriet har
ved e-mail af 3.marts 2022 anmodet om Institut for
Menneskerettigheders eventuelle udtalelse til udkast til forslag til lov om
Menneskerettigheders eventuelle udtalelse til udkast til forslag til lov om
ændring
af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og
ændring
af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og
forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens
forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens
økonomi
2022-2025,
herunder
leje af fængselspladser
i
udlandet, revision af
k o n o m i
2022-2025,
herunder
leje af fængselspladser
i
udlandet, revision af
disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem
med
fod lænke eller
disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem
med
fodlænke eller
udslusningsfængsel m.v.).
udslusningsfængsel m.v.).
Instituttet
giver
i dette
høringssvar
bemærkninger til den del af forslaget, der
Instituttet
giver
i dette
høringssvar
bemærkninger til den del af forslaget, der
vedrører leje af fængselspladser
i
i udlandet. Instituttet vil senere inden for
vedrører leje af fængselspladser udlandet. Instituttet vil senere inden for
fristen sende et andet høringssvar med bemærkninger
til
de
øvrige
dele af
fristen sende et andet høringssvar med bemærkninger
til
de
øvrige
dele af
lovudkastet.
lovudkastet.
SAMMENFATNING
SAMMENFATNING
Med lovudkastet foreslår
Justitsministeriet
en række
ændringer
navnlig i
Med lovudkastet foreslår
Justitsministeriet
en række
ændringer
navnlig i
straffuldbyrdelsesloven med henblik på at skabe de retlige rammer for
straffuldbyrdelsesloven med henblik på at skabe de retlige rammer for
fængselsafsoning i udlandet.
fængselsafsoning i udlandet.
Instituttet
ønsker
at understrege, at en beslutning om at leje et fængsel i
Instituttet
ønsker
at understrege, at en beslutning om at leje et fængsel i
Kosovo, hvor 300 udvisningsdømte fra Danmark kan afsone, er et
nybrud
i
Kosovo, hvor 300 udvisningsdømte fra Danmark kan afsone, er et
nybrud
i
dansk og europæisk
kontekst,
fordi Kosovo ikke er
bundet
af Den Europæiske
dansk og europæisk
kontekst,
fordi Kosovo ikke er
bundet
af Den Europæiske
Menneskerettighedskonvention (EMRK) og FN's
Menneskerettighedskonvention (EMRK) og FN’s
menneskerettighedskonventioner.
menneskerettighedskonventioner.
Denne beslutning kan medføre brud
menneskerettighederne for de
Denne beslutning kan medføre brud
menneskerettighederne for de
personer, som bliver overført til afsoning i Kosovo. Det kan endvidere få
personer, som bliver overført til afsoning i Kosovo. Det kan endvidere få
vidtrækkende konsekvenser
den danske retsstat, fordi der på et centralt
vidtrækkende konsekvenser
den danske retsstat, fordi der på et centralt
område som afsoning
af
straf kan opstå en retligt tomrum.
område som afsoning
af
straf kan opstå en retligt tomrum.
Leje af fængselspladser i Kosovo
rejser
således en række særdeles komplekse
Leje af fængselspladser i Kosovo
rejser
således en række særdeles komplekse
menneske- og folkeretlige spørgsmål, som nøje bør
afklares
inden ordningen
menneske- og folkeretlige spørgsmål, som nøje bør
afklares
inden ordningen
etableres og inden
nærværende
lovudkast fremsættes. Efter Institut for
etableres og inden
nærværende
lovudkast fremsættes
.
Efter Institut for
Menneskerettigheders opfattelse bør lovforslaget ikke fremsættes i sin
Menneskerettigheders opfattelse bør lovforslaget ikke fremsættes i sin
nuværende form, idet selve den retlige konstruktion for
placering
af
nuværende form, idet selve den retlige konstruktion for
placering
af
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0146.png
fængselspladser ikke er
tilstrækkeligt
beskrevet i lovforslaget.
I
stedet
fængselspladser ikke er
tilstrækkeligt
beskrevet i lovforslaget.
I
stedet
overlader lovforslaget en meget stor og nærmest ubegrænset bemyndigelse til
overlader lovforslaget en meget stor og nærmest ubegrænset bemyndigelse til
forvaltningen til at fastsætte både traktatgrundlaget og den danske retlige
forvaltningen til at fastsætte både traktatgrundlaget og den danske retlige
regulering.
regulering.
Instituttets bemærkninger vedrører følgende seks hovedområder:
Instituttets bemærkninger vedrører følgende seks hovedområder:
1. Retligt
grundlag
for oprettelsen
l.
Retligt
grundlag
for oprettelsen
2. Retligt ansvar for de indsatte
2. Retligt ansvar for de indsatte
3. Indsattes rettigheder ved beslutning om overførsel
3. Indsattes rettigheder ved beslutning om overførsel
4. Indsattes rettigheder under afsoning i Kosovo
4. Indsattes rettigheder under afsoning i Kosovo
5. Asyl og tvangsmæssig udsendelse fra Kosovo
5. Asyl og tvangsmæssig udsendelse fra Kosovo
6. Monitorering af forholdene i fængslet
6. Monitorering af forholdene i fængslet
Instituttets hovedanbefalinger er følgende:
Instituttets hovedanbefalinger er følgende:
At lovforslaget først fremsættes, når der foreligger et endeligt udkast til
At lovforslaget først fremsættes, når der foreligger et endeligt udkast til
traktatgrundlag med Kosovo, der kan vedhæftes lovforslaget.
traktatgrundlag med Kosovo, der kan vedhæftes lovforslaget.
At
Justitsministeriet
begrænser og præciserer
At
Justitsministeriet
begrænser og præciserer
bemyndigelsesbestemmelserne således, at det direkte anføres i
bemyndigelsesbestemmelserne således, at det direkte anføres i
lovteksten, hvilke specifikke regler i straffuldbyrdelsesloven, som
lovteksten, hvilke specifikke regler i straffuldbyrdelsesloven, som
justitsministeren er bemyndiget til at fravige og hvilke
regler på
justitsministeren er bemyndiget til at fravige og hvilke
regler på
sundhedsområdet, der finder anvendelse i fængslet.
sundhedsområdet, der finder anvendelse i fængslet.
At det klart fremgår af traktatgrundlaget og
af
lovbemærkningerne, at
At det klart fremgår af traktatgrundlaget og
af
lovbemærkningerne, at
overførte indsatte er under dansk jurisdiktion, også når de befinder sig
overførte indsatte er under dansk jurisdiktion, også når de befinder sig
uden for fængslet i Kosovo, herunder under transport og ved
uden for fængslet i Kosovo, herunder under transport og ved
hospitalsbehandling. Det kan fx ske ved,
at
dansk personale altid
hospitalsbehandling. Det kan fx ske ved,
at
dansk personale altid
medvirker og udøver kontrol og
myndighed
over
indsatte,
når de befinder
medvirker og udøver kontrol og
myndighed
over
indsatte,
når de befinder
sig uden for fængslet i Kosovo.
sig uden for fængslet i Kosovo.
At det klart fremgår af traktatgrundlaget og
af
lovbemærkningerne, at
At det klart fremgår af traktatgrundlaget og
af
lovbemærkningerne, at
kosovarisk personales handlinger og undladelser både
i
i og
uden
for
kosovarisk personales handlinger og undladelser både og
uden
for
fængslet ift. de overførte indsatte skal
henregnes
til Danmark, herunder
fængslet ift. de overførte indsatte skal
henregnes
til Danmark, herunder
også når de agerer i strid med den bilaterale traktat og klare danske regler
også når de agerer i strid med den bilaterale traktat og klare danske regler
og instrukser.
og instrukser.
At
Justitsministeriet
sikrer, at der i såvel traktatgrundlaget som i det
At
Justitsministeriet
sikrer, at der i såvel traktatgrundlaget som i det
danske retlige
grundlag
er taget stilling til den række retlige og
praktiske
danske retlige
grundlag
er taget stilling til den række retlige og
praktiske
spørgsmål, der opstår
ifm.
gennemførelse af Folketingets Ombudsmands
spørgsmål, der opstår
ifm.
gennemførelse af Folketingets Ombudsmands
(NPM’en) tilsynsbesøg til fængslet i Kosovo.
(NPM'en) tilsynsbesog til fængslet i Kosovo.
2/32
2/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0147.png
INDLEDNING
INDLEDNING
Kriminalforsorgen har i disse
år
massive udfordringer. Manglende kapacitet,
Kriminalforsorgen har i disse
år
massive udfordringer. Manglende kapacitet,
overbelægning og mangel på fængselsbetjente i danske fængsler påvirker de
overbelægning og mangel på fængselsbetjente i danske fængsler påvirker de
ansatte og de indsatte.
ansatte og de indsatte.
De indsattes rettigheder er presset på en række områder, og det kan under de
De indsattes rettigheder er presset på en række områder, og det kan under de
nuværende forhold være svært for kriminalforsorgen at leve op til
nuværende forhold være svært for kriminalforsorgen at leve op til
menneskeretlige standarder og anbefalinger om at begrænse brugen af magt
menneskeretlige standarder og anbefalinger om at begrænse brugen af magt
og disciplinærstraf mest muligt og beskytte navnlig sårbare indsattes
og disciplinærstraf mest muligt og beskytte navnlig sårbare indsattes
rettigheder og sikkerhed.1
rettigheder og sikkerhed.
1
Der er således efter instituttets opfattelse et stort behov for at styrke
Der er således efter instituttets opfattelse et stort behov for at styrke
kriminalforsorgen, herunder at
øge
kapaciteten og antallet af
kriminalforsorgen, herunder at
øge
kapaciteten og antallet af
fængselsbetjente.
fængselsbetjente.
Beslutningen om at leje et fængsel i Kosovo og overføre
300
udvisningsdømte
Beslutningen om at leje et fængsel i Kosovo og overføre 300 udvisningsdømte
er imidlertid et
nybrud
i dansk og international ret, der kan få
vidtrækkende
er imidlertid et
nybrud
i dansk og international ret, der kan få
vidtrækkende
konsekvenser
for de overførte indsatte og for den danske retsstat.
konsekvenser
for de overførte indsatte og for den danske retsstat.
Belgien og Norge har tidligere lejet fængselskapacitet i Holland. Men Holland
Belgien og Norge har tidligere lejet fængselskapacitet i Holland. Men Holland
er medlem af såvel Europarådet og FN og forpligtet af Den Europæiske
er medlem af såvel Europarådet og FN og forpligtet af Den Europæiske
Menneskerettighedskonvention (EMRK) og FN's
Menneskerettighedskonvention (EMRK) og FN’s
menneskerettighedskonventioner. Det
er
Kosovo ikke. Kosovo er
ikke
medlem
menneskerettighedskonventioner. Det
er
Kosovo ikke. Kosovo er
ikke
medlem
af FN og Europarådet, og dermed heller ikke forpligtet af EMRK eller FN’s
af FN og Europarådet, og dermed heller ikke forpligtet af EMRK eller FN's
menneskerettighedskonventioner. Det
er
således første gang, at en stat
menneskerettighedskonventioner. Det
er
således første gang, at en stat
overfører indsatte
til
afsoning i en anden stat, der ikke er medlem af FN og
overfører indsatte
til
afsoning i en anden stat, der ikke er medlem af FN og
Europarådet, og som ikke er folkeretligt forpligtet af
Europarådet, og som ikke er folkeretligt forpligtet af
menneskerettighedskonventioner.
menneskerettighedskonventioner.
Dertil kommer, at en beslutning om leje af fængsel i Kosovo vil få
Dertil kommer, at en beslutning om leje af fængsel i Kosovo vil få
vidtrækkende konsekvenser.
Både for de
berørte
indsatte, der
tvangsmæssigt
vidtrækkende konsekvenser.
Både for de
berørte
indsatte, der
tvangsmæssigt
overflyttes
til
afsoning i Kosovo i en anden fængselskultur med begrænset
overflyttes
til
afsoning i Kosovo i en anden fængselskultur med begrænset
mulighed for kontakt med familie og sociale relationer. Og for den danske
mulighed for kontakt med familie og sociale relationer. Og for den danske
stat. Det kan være en svækkelse af den danske retsstat, at et så centralt
stat. Det kan være en svækkelse af den danske retsstat, at et så centralt
område som strafafsoning udflyttes til udlandet uden
helt klare
juridiske
område som strafafsoning udflyttes til udlandet uden
helt klare
juridiske
rammer herfor. Udflytningen indebærer således en risiko for, at Danmark
rammer herfor. Udflytningen indebærer således en risiko for, at Danmark
bliver dømt
ved
danske
domstole
og i sidste instans Den Europæiske
bliver dømt
ved
danske
domstole
og i sidste instans Den Europæiske
Menneskerettighedsdomstol (EMD) for brud på de overførte indsattes
Menneskerettighedsdomstol (EMO) for brud på de overførte indsattes
menneskerettigheder. Det kan også have negative konsekvenser for danske
menneskerettigheder. Det kan også have negative konsekvenser for danske
embedsmænd fra bl.a. Kriminalforsorgen, Udlændingestyrelsen,
embedsmænd fra bl.a. Kriminalforsorgen, Udlændingestyrelsen,
Hjemrejsestyrelsen, politiet, som
udstationeres
til fængslet uden, at der er
Hjemrejsestyrelsen, politiet, som
udstationeres
til fængslet uden, at der er
helt klare retlige rammer for deres virke.
helt klare retlige rammer for deres virke.
1
Institut
for Menneskerettigheder, rapport af 10. november 2021,
1
Institut
for Menneskerettigheder, rapport af 10. november 2021,
Forhøjet risiko for
Forhøjet risiko for
krænkelse
-
Manglende kapacitet
i
fængsler udfordrer menneskerettighederne,
krænkelse
-
Manglende kapacitet
i
fængsler udfordrer menneskerettighederne,
tilgængelig på: https://menneskeret.dk/udgiyelser/kraenkelse-
tilgængelig på:
https://menneskeret.dk/udgivelser/kraenkelse-
faengsler?fbclid=IwAR1iSXQmlRGGiRqn5qQFn-
faengsler?fbclid=lwARliSXQmlRGGiRqnSqQFn-
mflSKYcYIDMWelt8XAHdxwlv3a2o90HGr3wMc
mflSKYcYIDMWeLt8XAHdxw1v3a2o90HGr3wMc
3/32
3/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0148.png
Det er en
grundlæggende
forudsætning for ordningen, at afsoningen
Det er en
grundlæggende
forudsætning for ordningen, at afsoningen
i
i
fængslet i Kosovo:
”sker
i overensstemmelse
med
danske regler og Danmarks
fængslet i Kosovo:
"sker
i overensstemmelse
med
danske regler og Danmarks
internationale forpligtelser”,
2
samt at
"afsoningsforholdene
grundlæggende
internationale forpligtelser'',2 samt at
”afsoningsforholdene
grundlæggende
svarer til forholdene i danske fængsler”.
3
Det forudsættes således, at de
svarer til forholdene i danske fængsler".3 Det forudsættes således, at de
indsatte ikke lider et rettighedstab i forbindelse med overførslen.
indsatte ikke lider et rettighedstab i forbindelse med overførslen.
Ordningen og lovforslaget rejser en række særdeles komplekse menneske- og
Ordningen og lovforslaget rejser en række særdeles komplekse menneske- og
folkeretlige spørgsmål, som nøje bør afklares inden ordningen etableres og
folkeretlige spørgsmål, som nøje bør afklares inden ordningen etableres og
inden nærværende lovforslag fremsættes.
inden nærværende lovforslag fremsættes.
Instituttet vurderer følgende seks hovedområder i høringssvaret:
Instituttet vurderer følgende seks hovedområder i høringssvaret:
l.
Retligt
grundlag
for oprettelsen af fængslet i Kosovo
1. Retligt
grundlag
for oprettelsen af fængslet i Kosovo
2. Retligt ansvar for de indsatte
2. Retligt ansvar for de indsatte
3. Indsattes rettigheder ved beslutning om overførsel
3. Indsattes rettigheder ved beslutning om overførsel
4. Indsattes rettigheder under afsoning i Kosovo
4. Indsattes rettigheder under afsoning i Kosovo
5. Asyl og tvangsmæssig udsendelse fra Kosovo
5. Asyl og tvangsmæssig udsendelse fra Kosovo
6. Monitorering af forholdene i fængslet
6. Monitorering af forholdene i fængslet
1 RETLIGT GRUNDLAG FOR OPRETTELSEN
l RETLIGT G R U N D L A G F O R OPRETTELSEN
Det er helt afgørende, at der inden etablering af ordningen er klarhed over,
Det er helt afgørende, at der inden etablering af ordningen er klarhed over,
hvilke regler, der regulerer forholdene for de overførte indsatte både i og
hvilke regler, der regulerer forholdene for de overførte indsatte både i og
uden for det dansk lejede fængsel i Kosovo. Både den folkeretlige regulering,
uden for det dansk lejede fængsel i Kosovo. Både den folkeretlige regulering,
herunder den bilaterale traktat mellem de to lande, og den
nationale
herunder den bilaterale traktat mellem de to lande, og den
nationale
regulering i begge lande, skal være
klar
og præcis, herunder om det er danske,
regulering i begge lande, skal være
klar
og præcis, herunder om det er danske,
kosovariske eller et mix af begge
landes
regler, der finder anvendelse i
kosovariske eller et mix af begge
landes
regler, der finder anvendelse i
fængslet.
fængslet.
l . l
Folketinget
bør fastsætte de retlige
rammer
1.1
Folketinget
bør fastsætte de retlige
r a m m e r
Det fremgår af lovforslaget,4 at formålet med lovudkastet er todelt. Dels at
Det fremgår af lovforslaget,
4
at formålet med lovudkastet er todelt. Dels at
tilvejebringe det fornødne
grundlag
for, at Folketinget kan give sit
samtykke
tilvejebringe det fornødne
grundlag
for, at Folketinget kan give sit
samtykke
til, at regeringen kan
indgå
en folkeretligt forpligtende traktat med Kosovo om
til, at regeringen kan
indgå
en folkeretligt forpligtende traktat med Kosovo om
leje af fængsel i Kosovo og overførsel af
300 udvisningsdømte
udlændinge til
leje af fængsel i Kosovo og overførsel af
300 udvisningsdømte
udlændinge til
afsoning faengslet, jf.
$
19,
stk.
l,
i
Grundloven
(afsnit 2.1. nedenfor). Dels at
afsoning
i
i fængslet, jf. §
19,
stk. 1, i
Grundloven
(afsnit 2.1. nedenfor). Dels at
skabe det
retlige grundlag i dansk ret
for, at udvisningsdømte udlændinge kan
skabe det
retlige grundlag i dansk ret
for, at udvisningsdømte udlændinge kan
fuldbyrde fængselsstraf eller forvaring i fængslet i Kosovo (afsnit 2.2.
fuldbyrde fængselsstraf eller forvaring i fængslet i Kosovo (afsnit 2.2.
nedenfor).
nedenfor).
Ved etablering af en sådan ordning
der er et nybrud i dansk ret med
Ved etablering af en sådan ordning
-
der er et nybrud i dansk ret med
vidtrækkende konsekvenser for de indsatte og for den danske s t a
br det
vidtrækkende konsekvenser for de indsatte og for den danske stat
t -
bør det
efter instituttets opfattelse som det helt klare udgangspunkt være
efter instituttets opfattelse som det helt klare udgangspunkt være
lovgivningsmagten og ikke forvaltningen, der fastsætter den retlige regulering,
lovgivningsmagten og ikke forvaltningen, der fastsætter den retlige regulering,
herunder både i forhold til traktatgrundlaget og dansk ret. Der bør således
herunder både i forhold til traktatgrundlaget og dansk ret. Der bør således
2
Se de almindelige bemærkninger s. 22.
2
Se de almindelige bemærkningers. 22.
Se de almindelige bemærkningers.
19.
Se de almindelige bemærkninger s.
19.
4
4
Se de almindelige bemærkninger s. 22-23.
Se de almindelige bemaerkninger s. 22-23.
3
3
4/32
4/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0149.png
udvises tilbageholdenhed med at
give
bemyndigelser
til
administrationen til at
udvises tilbageholdenhed med at
give
bemyndigelser
til
administrationen til at
fravige og fastsætte regler på et så centralt område som strafafsoning.
fravige og fastsætte regler på et så centralt område som strafafsoning.
Efter Institut for Menneskerettigheders opfattelse bør lovforslaget ikke
Efter Institut for Menneskerettigheders opfattelse bør lovforslaget ikke
fremsættes i sin nuværende form, idet lovforslaget overlader et meget stort
fremsættes i sin nuværende form, idet lovforslaget overlader et meget stort
og nærmest ubegrænset skøn/bemyndigelse til forvaltningen til at fastsætte
og nærmest ubegrænset skøn/bemyndigelse til forvaltningen til at fastsætte
både traktatgrundlaget (afsnit 2) og den danske retlige regulering (afsnit 3.).
både traktatgrundlaget (afsnit 2) og den danske retlige regulering (afsnit 3.).
1 . 2
Traktatgrundlaget
1.2
Traktatgrundlaget
Folketinget bemyndiger med vedtagelsen af lovforslaget forvaltningen t i l at
Folketinget bemyndiger med vedtagelsen af lovforslaget forvaltningen
til
at
færdigforhandle og indgå en folkeretligt forpligtende
traktat
med Kosovo om
færdigforhandle og indgå en folkeretligt forpligtende
traktat
med Kosovo om
leje af fængsel og overførsel af
300
udvisningsdømte fra Danmark.
5
leje af fængsel og overførsel af
300
udvisningsdømte fra Danmark.
5
Det er en helt afgørende forudsætning for at kunne sikre, at
de
overførte
Det er en helt afgørende forudsætning for at kunne sikre, at
de
overførte
indsatte behandles i overensstemmelse med Danmarks menneske- og
indsatte behandles i overensstemmelse med Danmarks menneske- og
folkeretlige forpligtelser, at traktaten mellem Danmark og Kosovo
er
folkeretlige forpligtelser, at traktaten mellem Danmark og Kosovo
er
detaljeret,
præcis
og klar. En lang række forhold skal nøje reguleres i
detaljeret,
præcis
og klar. En lang række forhold skal nøje reguleres i
traktatgrundlaget, herunder bl.a.:
traktatgrundlaget, herunder bl.a.:
Om det er danske
og/eller kosovariske
regler, der gælder i fængslet ift.
Om det er danske
-
og/eller kosovariske
-
regler, der gælder i fængslet ift.
magtanvendelse, disciplinærstraf, udelukkelse fra fællesskab,
magtanvendelse, disciplinærstraf, udelukkelse fra fællesskab,
sundhedsbetjening, mv.
sundhedsbetjening, mv.
Om det kosovariske fængsels- og transportpersonale agerer på vegne af
Om det kosovariske fængsels- og transportpersonale agerer på vegne af
Danmark, således at deres handlinger
henregnes
til og forpligter Danmark.
Danmark, således at deres handlinger
henregnes
til og forpligter Danmark.
Hvilken stat er ansvarlig for
evt.
menneskerettighedsbrud i fængslet og
Hvilken stat er ansvarlig for
evt.
menneskerettighedsbrud i fængslet og
under transport eller udgang fra fængslet?
under transport eller udgang fra fængslet?
Hvordan sikres det, at begrundet mistanke om tortur, umenneskelig eller
Hvordan sikres det, at begrundet mistanke om tortur, umenneskelig eller
nedværdigende behandling fængslet
eller under transport og udgang
nedværdigende behandling
i
i fængslet
-
eller under transport og udgang
-
bliver efterforsket og retsforfulgt af et uafhængigt, upartisk og effektivt
bliver efterforsket og retsforfulgt af et uafhængigt, upartisk og effektivt
organ?
organ?
Hvordan forlænges lejeforholdet og hvordan opsiges og ophæves
Hvordan forlænges lejeforholdet og hvordan opsiges og ophæves
traktaten i tilfælde af misligholdelse af traktatforpligtelser mv.
traktaten i tilfælde af misligholdelse af traktatforpligtelser mv.
Med vedtagelsen af lovforslaget samtykker Folketinget til indgåelse af en
Med vedtagelsen af lovforslaget samtykker Folketinget til indgåelse af en
traktat
og dermed til leje af fængsel i Kosovo og overførsel af 300
traktat
-
og dermed til leje af fængsel i Kosovo og overførsel af 300
udvisningsdømte udlændinge til afsoning i faengslet
uden nærmere
udvisningsdømte udlændinge til afsoning i fængslet
-
uden nærmere
kendskab til
traktatgrundlaget.
En ordning som er et nybrud i dansk ret med
kendskab til
traktatgrundlaget.
En ordning som er et nybrud i dansk ret med
vidtrækkende konsekvenser for de indsatte og for Danmark.
vidtrækkende konsekvenser for de indsatte og for Danmark.
5
5
Se de specielle bemærkningers.
172.
Se de specielle bemærkninger s.
172.
5/32
5/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0150.png
Lovforslaget indeholder alene et helt kort overblik over det forventede
Lovforslaget indeholder alene et helt kort overblik over det forventede
traktatgrundlag.
6
traktatgrundlag.
6
Det er ikke muligt på dette
grundlag,
uden nærmere kendskab
til
den
Det er ikke muligt på dette
grundlag,
uden nærmere kendskab
til
den
forhandlede traktat og den præcise ordlyd af de enkelte traktatbestemmelser,
forhandlede traktat og den præcise ordlyd af de enkelte traktatbestemmelser,
at vurdere, om de overførte
indsatte
vil blive behandlet i overensstemmelse
at vurdere, om de overførte
indsatte
vil blive behandlet i overensstemmelse
med Danmarks menneske- og folkeretlige forpligtelser.
med Danmarks menneske- og folkeretlige forpligtelser.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at lovforslaget først
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at lovforslaget først
fremsættes, når der foreligger et endeligt udkast til traktatgrundlag med
fremsættes, når der foreligger et endeligt udkast til traktatgrundlag med
Kosovo, der kan vedhæftes lovforslaget.
Kosovo, der kan vedhæftes lovforslaget.
Instituttet bemærker herved, at Norge fra 2015- 2018 lejede et fængsel i
Instituttet bemærker herved, at Norge fra 2015- 2018 lejede et fængsel i
Holland. Det norske
Justitsdepartement
fremsatte i den forbindelse i 2015 et
Holland. Det norske
Justitsdepartement
fremsatte i den forbindelse i 2015 et
lovforslag med de samme to formål som nærværende lovforslag. Dels at
lovforslag med de samme to formål som nærværende lovforslag. Dels at
Stortinget
i
i Norge kunne samtykke
til
indgåelse af en traktat med Holland, dels
Stortinget Norge kunne samtykke
til
indgåelse af en traktat med Holland, dels
at skabe
det
fornødne hjemmelsgrundlag den norske straffuldbyrdelseslov
at skabe
det
fornødne hjemmelsgrundlag
i
i den norske straffuldbyrdelseslov
(”straffegjennomføringsloven”).
("straffegjen no mføri ngsl oven").
Det endelige udkast til bilateral
traktat
mellem Norge og Holland var
Det endelige udkast til bilateral
traktat
mellem Norge og Holland var
vedhæftet lovforslaget, både
engelsk og oversat til norsk, så
vedhæftet lovforslaget, både
engelsk og oversat til norsk, så
høringsinstanser og det norske Storting havde reel mulighed for at vurdere
høringsinstanser og det norske Storting havde reel mulighed for at vurdere
indhold og rækkevidde af traktaten, herunder om
traktaten
var
indhold og rækkevidde af traktaten, herunder om
traktaten
var
i
i
overensstemmelse med Norges menneske- og folkeretlige forpligtelser.
overensstemmelse med Norges menneske- og folkeretlige forpligtelser.
1.3
D e t
retlige
grundlag
i
dansk
ret
-
1 . 3
Det
r e t l i g e
grundlag
i
dansk
r e t
straffuldbyrdelsesregler og
sundhedsregler
straffuldbyrdelsesregler og
sundhedsregler
Det andet formål med nærværende lovforslag er at tilvejebringe det fornødne
Det andet formål med nærværende lovforslag er at tilvejebringe det fornødne
retlige grundlag i dansk ret
for overførsel
af
udvisningsdømte indsatte til
retlige grundlag i dansk ret
for overførsel
af
udvisningsdømte indsatte til
fængslet i Kosovo.
fængslet i Kosovo.
Det fremgår af den foreslåede § 1 a, stk.
3,
at straffuldbyrdelsesloven
" o g
Det fremgår af den foreslåede§
l
a, stk.
3,
at straffuldbyrdelsesloven
”og
regler fastsat i medfør heraf” finder anvendelse i fængslet. Dvs. det meget
regler fastsat i medfør heraf" finder anvendelse i fængslet. Dvs. det meget
store antal bekendtgørelser mv., der er fastsat i medfør af
store antal bekendtgørelser mv., der er fastsat i medfør af
straffuldbyrdelsesloven finder anvendelse fx om magtanvendelse,
straffuldbyrdelsesloven finder anvendelse fx om magtanvendelse,
disciplinærstraf, udelukkelse fra fællesskab, observationscelle, mv.
disciplinærstraf, udelukkelse fra fællesskab, observationscelle, mv.
Det er udgangspunktet. Men den foreslåede §
l
a, stk. 4, indeholder en
Det er udgangspunktet. Men den foreslåede § 1 a, stk. 4, indeholder en
generel
og meget vid bemyndigelse til
justitsministeren
til at fravige reglerne i
generel
og meget vid bemyndigelse til
justitsministeren
til at fravige reglerne i
straffuldbyrdelsesloven og bekendtgørelser på området, hvis det
straffuldbyrdelsesloven og bekendtgørelser på området, hvis det
er
"nødvendigt".
Det anføres i bemærkningerne, at:
"Bemyndigelsen
er
”nødvendigt”.
Det anføres i bemærkningerne, at:
”Bemyndigelsen
forudsættes anvendt i tilfælde, hvor indholdet af den regel, som
ønskes
forudsættes anvendt i tilfælde, hvor indholdet af den regel, som
ønskes
fraveget, er uforenelig med fuldbyrdelsen af straffen i Kosovo med de
fraveget, er uforenelig med fuldbyrdelsen af straffen i Kosovo med de
begrænsninger, der måtte ligge heri.”
7
begrænsninger, der måtte ligge heri."
7
6
6
Se de almindelige bemaerkninger s. 23-25.
Se de almindelige bemærkninger s. 23-25.
7
Se de specielle bemærkninger s.
174.
7
Se de specielle bemærkningers.
174.
6/32
6/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0151.png
Ligesom der i de specielle bemærkninger opregnes visse ikke-udtømmende
Ligesom der i de specielle bemærkninger opregnes visse ikke-udtømmende
eksempler på, hvilke bestemmelser i straffuldbyrdelsesloven, justitsministeren
eksempler på, hvilke bestemmelser i straffuldbyrdelsesloven, justitsministeren
kan fravige.
kan fravige.
Det fremstår imidlertid
ganske uklart,
hvornår det er
"nødvendigt"
at fravige
Det fremstår imidlertid
ganske uklart,
hvornår det er
”nødvendigt”
at fravige
en regel, eller
hvornår
en
”regel
er uforenelig med fuldbyrdelse af straf i
en regel, eller
hvornår
en
"regel
er uforenelig med fuldbyrdelse af straf i
Kosovo”.
Kosovo".
For så vidt angår sundhedsregler bemyndiges
sundhedsministeren
i den
For så vidt angår sundhedsregler bemyndiges
sundhedsministeren
i den
foreslåede § 1a, stk.
5, i
i lovforslaget
til
at fastsætte, hvilke regler
foreslåede§ l a , stk.
5,
lovforslaget
til
at fastsætte, hvilke regler
sundhedsområdet, der skal finde anvendelse for de overførte indsatte.
sundhedsområdet, der skal finde anvendelse for de overførte indsatte.
Mens udgangspunktet
ift.
straffuldbyrdelsesregler således er, de finder
Mens udgangspunktet
ift.
straffuldbyrdelsesregler således er, de finder
anvendelse,
medmindre
justitsministeren beslutter det modsatte, så er
anvendelse,
medmindre
justitsministeren beslutter det modsatte, så er
udgangspunktet ift. sundhedsområdet det modsatte, at ingen regler finder
udgangspunktet ift. sundhedsområdet det modsatte, at ingen regler finder
anvendelse,
medmindre
sundhedsministeren
”sætter
dem i
kraft”.
anvendelse,
medmindre
sundhedsministeren
"sætter
dem i
kraft".
Det anføres i lovbemærkningerne, at:
”Det er
efter Sundhedsministeriets
Det anføres i lovbemærkningerne, at:
"Det er
efter Sundhedsministeriets
vurdering vanskeligt på forhånd at klarlægge i fuldt omfang, hvilke regler der
vurdering vanskeligt på forhånd at klarlægge i fuldt omfang, hvilke regler der
med de nødvendige tilpasninger og fravigelser vil skulle
gælde
for at sikre
med de nødvendige tilpasninger og fravigelser vil skulle
gælde
for at sikre
patientsikkerheden, og der kan således
ikke
udtømmende
i
fuldt omfang
patientsikkerheden, og der kan således
ikke
udtømmende
i
fuldt omfang
redegøres for, hvilke regler bemyndige/sen vil blive anvendt til at sætte i kraft.
redegøres for, hvilke regler bemyndigelsen vil blive anvendt til at sætte i kraft.
Hvilke regler, der konkret anses for nødvendige at
sætte i kraft,
vil bl.a.
Hvilke regler, der konkret anses for nødvendige at
sætte i kraft,
vil bl.a.
afhænge af lokale forhold, patient-sikkerhedsmæssige standarder,
sprog
m.
v.
afhænge af lokale forhold, patient-sikkerhedsmæssige standarder,
sprog
m.v.
De samme hensyn vil også kunne begrunde, at reglerne
ikke sættes
i
kraft,
De samme hensyn vil også kunne begrunde, at reglerne
ikke sættes
i
kraft,
fordi de vil kunne være umulige eller uforholdsmæssigt vanskelige af
fordi de vil kunne være umulige eller uforholdsmæssigt vanskelige af
implementere eller overholde." (kursiv t i l f j e t ) .
8
implementere eller overholde.” (kursiv tilføjet).
°
Der
gives
endvidere i lovbemærkninger eksempler på, hvilke regler på
Der
gives
endvidere i lovbemærkninger eksempler på, hvilke regler på
sundhedsområdet, det er
”forventningen”
at sætte i kraft.9
sundhedsområdet, det er
"forventningen"
at sætte i kraft.
9
Det fremstår imidlertid uklart, hvilke sundhedsregler, der vil blive sat i
kraft
i
Det fremstår imidlertid uklart, hvilke sundhedsregler, der vil blive sat i
kraft
i
fængslet i Kosovo.
fængslet i Kosovo.
Som det fremgår af citatet ovenfor, kan
”lokale
forhold, patient-
Som det fremgår af citatet ovenfor, kan
"lokale
forhold, patient-
sikkerhedsmæssige
standarder,
sprog
m.
v."
begrunde,
at
en
sikkerhedsmæssige
standarder,
sprog
m.v.”
begrunde,
at
en
sundhedsregel
”sættes
i kraft"
men samme hensyn kan også
begrunde,
at
sundhedsregel
"sættes
i kraft”
-
men samme hensyn kan også
begrunde,
at
sundhedsreglen
”ikke
sættes i kraft".
sundhedsreglen
"ikke
sættes i kraft”.
Samlet er lovgrundlaget således ganske uklart.
Justitsministeren
kan
Samlet er lovgrundlaget således ganske uklart.
Justitsministeren
kan
fastsætte, at det er
”nødvendigt”
at fravige en række straffuldbyrdelsesregler,
fastsætte, at det er
"nødvendigt"
at fravige en række straffuldbyrdelsesregler,
og sundhedsministeren kan fastsætte, at kun få regler
sundhedsområdet
og sundhedsministeren kan fastsætte, at kun få regler
sundhedsområdet
finder anvendelse.
finder anvendelse.
Sådanne brede bemyndigelsesbestemmelser
til
de relevante ministre
gør
det
Sådanne brede bemyndigelsesbestemmelser
til
de relevante ministre
gør
det
umuligt for instituttet, på det foreliggende
grundlag,
at
tage
stilling til den
umuligt for instituttet, på det foreliggende
grundlag,
at
tage
stilling til den
foreslåede ordning. Der er ikke
klarhed
over, hvilke danske
regler
justits- og
foreslåede ordning. Der er ikke
klarhed
over, hvilke danske
regler
justits- og
Se de specielle bemærkningers.
177.
Se de specielle bemærkninger s.
177.
9
9
Se de specielle bemærkninger s.
177-179.
Se de specielle bemarkninger s.
177-179.
8
8
7/32
7/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0152.png
sundhedsministeren vil fravige eller sætte i kraft, og dermed er det
uklart,
sundhedsministeren vil fravige eller sætte i kraft, og dermed er det
uklart,
hvilke forhold og vilkår de overførte indsatte vil være underlagt.
hvilke forhold og vilkår de overførte indsatte vil være underlagt.
Instituttet bemærker herved, at det fremgår af
Justitsministeriet
Vejledning
Instituttet bemærker herved, at det fremgår af
Justitsministeriet
Vejledning
om Lovkvalitet
fra juni 2018, at:
"Indeholder
en bemyndigelsesbestemmelse
om
Lovkvalitet
fra juni 2018, at:
”Indeholder
en bemyndigelsesbestemmelse
f.eks. hjemmel til at
fravige
eller fastsætte (nærmere) regler om
indholdet
af
f.eks. hjemmel til at
fravige
eller fastsætte (nærmere) regler om
indholdet
af
andre bestemmelser, vil en afgrænsning som udgangspunkt kunne ske
ved
andre bestemmelser, vil en afgrænsning som udgangspunkt kunne ske
ved
henvisning til disse bestemmelser.
Herudover kan og bør en
henvisning til disse bestemmelser.
Herudover kan og bør en
bemyndigelsesbestemmelse ofte afgrænses ved, at der i bestemmelsen
bemyndigelsesbestemmelse ofte afgrænses ved, at der i bestemmelsen
angives en
række eksempler på, hvad bestemmelsen
indeholder
hjemmel
til
angives en
række eksempler på, hvad bestemmelsen
indeholder
hjemmel
til
(tematisering). Undertiden er det imidlertid en teknisk nødvendighed at
(tematisering). Undertiden er det imidlertid en teknisk nødvendighed at
affatte selve bemyndigelsesbestemmelsen relativt bredt. Det er
bl.a.
i sådanne
affatte selve bemyndigelsesbestemmelsen relativt bredt. Det er
bl.a.
i sådanne
tilfælde vigtigt, at den nødvendige
afgrænsning og præcisering af
tilfælde vigtigt, at den nødvendige
afgrænsning og præcisering af
bemyndige/sen
i
stedet angives i bemærkningerne."
10
(kursiv tilføjet).
bemyndigelsen
i
stedet angives i bemærkningerne.”
10
(kursiv tilføjet).
Efter instituttets opfattelse indeholder
lovforslaget ikke
den nødvendige
Efter instituttets opfattelse indeholder
lovforslaget ikke
den nødvendige
afgrænsning og præcisering af, hvilke bestemmelser, der vil regulere de
afgrænsning og præcisering af, hvilke bestemmelser, der vil regulere de
overførte indsattes forhold og vilkår i og uden for fængslet i Kosovo. Der
overførte indsattes forhold og vilkår i og uden for fængslet i Kosovo. Der
overlades et meget stort skøn til forvaltningen. Instituttet tillægger det herved
overlades et meget stort skøn til forvaltningen. Instituttet tillægger det herved
vægt, at ordningen er et nybrud i dansk og
international
ret med store
vægt, at ordningen er et nybrud i dansk og
international
ret med store
konsekvenser for de indsatte og for den danske stat.
konsekvenser for de indsatte og for den danske stat.
Det er ligeledes uklart, om kosovariske regler og instrukser, mv. vil kunne
Det er ligeledes uklart, om kosovariske regler og instrukser, mv. vil kunne
finde anvendelse i faengslet. '' Efter den norsk-hollandske aftale var det et mix
finde anvendelse i fængslet.
11
Efter den norsk-hollandske aftale var det et mix
af regler, der fandt anvendelse i det norske lejede fængsel
i
i Holland. Visse
af regler, der fandt anvendelse i det norske lejede fængsel Holland. Visse
forhold i fængslet var alene reguleret af norske regler, andre forhold både af
forhold i fængslet var alene reguleret af norske regler, andre forhold både af
norske og hollandske
regler
fx ift. magtanvendelse, jf. art. 6 i aftalen.
norske og hollandske
regler
fx ift. magtanvendelse, jf. art. 6 i aftalen.
Det giver
imidlertid
en betydelig retlig usikkerhed, hvis den retlige regulering
Det giver
imidlertid
en betydelig retlig usikkerhed, hvis den retlige regulering
både består af danske og af kosovariske
regler
og instrukser.
både består af danske og af kosovariske
regler
og instrukser.
Desuden bemærkes det, at det udtrykkeligt fremgår af det
norske
Desuden bemærkes det, at det udtrykkeligt fremgår af det
norske
Justitsdepartement
lovforslag om leje af et fængsel i Holland (omtalt ovenfor),
Justitsdepartement
lovforslag om leje af et fængsel i Holland (omtalt ovenfor),
hvilke specifikke regler("§§ 4,
7,
8 første ledd og 2 7 ) i den norske
hvilke specifikke regler (”§§ 4, 7, 8 første ledd og 27”) i den norske
straffuldbyrdelseslov, som den norske justitsminister bemyndiges til at fravige,
straffuldbyrdelseslov, som den norske justitsminister bemyndiges til at fravige,
hvis det er nødvendigt. Ligesom det klart fremgår af det norske lovforslag,
hvis det er nødvendigt. Ligesom det klart fremgår af det norske lovforslag,
hvilke regler på sundhedsområdet, der finder anvendelse.
hvilke regler på sundhedsområdet, der finder anvendelse.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
begrænser og præciserer bemyndigelsesbestemmelserne i lovforslaget
begrænser og præciserer bemyndigelsesbestemmelserne i lovforslaget
således, at det direkte anføres i lovforslaget,
hvilke
specifikke regler i
således, at det direkte anføres i lovforslaget,
hvilke
specifikke regler i
straffuldbyrdelsesloven, som justitsministeren er bemyndiget til at fravige
straffuldbyrdelsesloven, som justitsministeren er bemyndiget til at fravige
og hvilke regler på sundhedsområdet, der finder anvendelse i fængslet.
og hvilke regler på sundhedsområdet, der finder anvendelse i fængslet.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
præciserer i den bilaterale traktat og
i
i bemærkningerne
til
nærværende
præciserer i den bilaterale traktat og bemærkningerne
til
nærværende
Vejledning om lovkvalitet, s.
104,
tilgængelig
på:
https://loykyalitet_dk/wp-
Vejledning om lovkvalitet, s.
104,
tilgængelig
pä:
https://lovkvalitet.dk/wp-
content/ u ploads/sites/5/2021/01/Ve jled n ing-om-loykyalitet-1_pd f
content/uploads/sites/5/2021/01/Vejledning-om-lovkvalitet-1.pdf
10
10
8/32
8/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0153.png
lovforslag, at kosovariske regler og instrukser ikke finder anvendelse i det
lovforslag, at kosovariske regler og instrukser ikke finder anvendelse i det
dansk kontrollerede fængsel i Kosovo.
dansk kontrollerede fængsel i Kosovo.
2. RETLIGT ANSVAR FOR DE INDSATTE
2. RETLIGT A N S V A R F O R DE I N D S A T T E
2 . 1 .
De
i n d s a t t e s
rettigheder
skal sikres
i Kosovo
2.1.
De
indsattes
r e t t i g h e d e r
skal sikres
i Kosovo
Det er som nævnt i afsnit l
en
grundlæggende forudsætning bag ordningen, at
Det er som nævnt i afsnit 1
en
grundlæggende forudsætning bag ordningen, at
afsoningen i fængslet i Kosovo sker i overensstemmelse
med
Danmarks
afsoningen i fængslet i Kosovo sker i overensstemmelse
med
Danmarks
internationale forpligtelser, og
at
de overførte indsatte dermed ikke lider et
internationale forpligtelser, og
at
de overførte indsatte dermed ikke lider et
rettighedstab i forbindelse med overførslen.
rettighedstab i forbindelse med overførslen.
Ved vurderingen af, om de indsatte lider et rettighedstab, må der sondres
Ved vurderingen af, om de indsatte lider et rettighedstab, må der sondres
mellem,
hvilke
rettigheder de har efter den bilaterale traktat, Danmark indgår
mellem,
hvilke
rettigheder de har efter den bilaterale traktat, Danmark indgår
med Kosovo (jf. afsnit
2.2.),
og hvilke rettigheder de har efter EMRK og øvrige
med Kosovo (jf. afsnit 2.2.), og hvilke rettigheder de har efter EMRK og øvrige
menneskerettighedskonventioner (jf. afsnit 2.3.).
menneskerettighedskonventioner (jf. afsnit
2.3. ).
2.2
D e n b i l a t e r a l e
traktat mellem
D a n m a r k
og Kosovo
2 . 2
Den bilaterale
t r a k t a t m e l l e m
Danmark
og Kosovo
Det fremgår af lovforslaget, at det er forventningen, at det vil fremgå af
Det fremgår af lovforslaget, at det er forventningen, at det vil fremgå af
traktaten med Kosovo, at:
”Danmarks internationale
forpligtelser finder
traktaten med Kosovo, at:
"Danmarks internationale
forpligtelser finder
anvendelse ved fuldbyrdelsen af rettigheder og pligter efter traktaten,
anvendelse ved fuldbyrdelsen af rettigheder og pligter efter traktaten,
herunder i relation til fængslets faciliteter,
transporten af
indsatte,
herunder i relation til fængslets faciliteter,
transporten af
indsatte,
strafforfølgning i Kosovo samt
behandlingen øvrigt
af indsatte i og uden for
strafforfølgning i Kosovo samt
behandlingen i
i
øvrigt
af indsatte i og uden for
fængslet, og at Kosovo forpligter sig til at medvirke til overholdelse heraf"12
fængslet, og at Kosovo forpligter sig til at medvirke til overholdelse heraf.”
12
Vedrørende evt. behandling af overførte indsatte på et kosovarisk hospital
Vedrørende evt. behandling af overførte indsatte på et kosovarisk hospital
anføres, at:
”Behandlingen
på et kosovarisk hospital vil finde sted efter
anføres, at:
"Behandlingen
på et kosovarisk hospital vil finde sted efter
kosovariske sundhedsregler dog således, at det sker
inden for Danmarks
kosovariske sundhedsregler dog således, at det sker
inden for Danmarks
internationale forpligtelser."
(kursiv
tilfjet).
internationale forpligtelser.”
(kursiv tilføjet).
Det vil således fremgå af traktatgrundlaget mellem Danmark og Kosovo, at de
Det vil således fremgå af traktatgrundlaget mellem Danmark og Kosovo, at de
overførte indsatte skal behandles i overensstemmelse med Danmarks
overførte indsatte skal behandles i overensstemmelse med Danmarks
menneske- og folkeretlige forpligtelser både i og
uden
for fængslet i Kosovo,
menneske- og folkeretlige forpligtelser både i og
uden
for fængslet i Kosovo,
herunder under transport i Kosovo og ved strafforfølgning og
herunder under transport i Kosovo og ved strafforfølgning og
hospitalsbehandling i Kosovo.
hospitalsbehandling i Kosovo.
Der må imidlertid som nævnt sondres mellem,
hvilke
rettigheder en overført
Der må imidlertid som nævnt sondres mellem,
hvilke
rettigheder en overført
indsat har efter den bilaterale traktat med Kosovo, og hvilke rettigheder en
indsat har efter den bilaterale traktat med Kosovo, og hvilke rettigheder en
overført
indsat
har efter EMRK mv.
overført
indsat
har efter EMRK mv.
Det forhold, at Danmark indgår en bilateral traktat med Kosovo, hvor det
Det forhold, at Danmark indgår en bilateral traktat med Kosovo, hvor det
aftales med Kosovo, at Danmarks internationale forpligtelser finder
aftales med Kosovo, at Danmarks internationale forpligtelser finder
anvendelse i fængslet, og Kosovo skal medvirke til overholdelsen heraf,
anvendelse i fængslet, og Kosovo skal medvirke til overholdelsen heraf,
påvirker ikke
uden
videre Danmarks EMRK-forpligtelser, og de overførte
påvirker ikke
uden
videre Danmarks EMRK-forpligtelser, og de overførte
indsattes rettigheder efter EMRK eller
øvrige
indsattes rettigheder efter EMRK eller
øvrige
menneskerettighedskonventioner (herefter blot
”efter
EMRK").
menneskerettighedskonventioner (herefter blot
"efter
EMRK”).
12
1
Se de almindelige bemaerkninger s.
23.
Se de almindelige bemærkninger s. 23.
9/32
9/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0154.png
Der er tale om
to
forskellige traktatgrundlag. De overførte indsattes EMRK-
Der er tale om
to
forskellige traktatgrundlag. De overførte indsattes EMRK-
rettigheder
og Danmarks eventuelle EMRK-ansvar for dem
beror på en
rettigheder
-
og Danmarks eventuelle EMRK-ansvar for dem
-
beror på en
selvstændig vurdering efter EMRK og relevant konventionspraksis.
13
selvstaendig vurdering efter EMRK og relevant konventionspraksis.'°
Mens den
bilaterale
traktat mellem Danmark og Kosovo regulerer forholdet
Mens den
bilaterale
traktat mellem Danmark og Kosovo regulerer forholdet
mellem den danske stat og
den
kosovariske stat (statsrelation)
så regulerer
mellem den danske stat og
den
kosovariske stat (statsrelation)
-
så regulerer
EMRK forholdet mellem stat og individ (stat/individ-relation). EMRK tillægger
EMRK forholdet mellem stat og individ (stat/individ-relation). EMRK tillægger
individer
rettigheder
over for staten og en klageadgang til EMD,
hvis
der er
individer
rettigheder
over for staten og en klageadgang til EMO,
hvis
der er
begrundet mistanke om brud på rettighederne. Det
gør
den bilaterale traktat
begrundet mistanke om brud på rettighederne. Det
gør
den bilaterale traktat
mellem Danmark og Kosovo
ikke.
Danmark
kan
som stat påtale et evt. brud
mellem Danmark og Kosovo
ikke.
Danmark
kan
som stat påtale et evt. brud
den bilaterale traktat over for kosovariske myndigheder, og spørgsmålet
kan
den bilaterale traktat over for kosovariske myndigheder, og spørgsmålet
kan
søges løst ved en dialog mellem danske og kosovariske myndigheder eller evt.
søges løst ved en dialog mellem danske og kosovariske myndigheder eller evt.
henvises til en i traktaten etableret statslig
mæglingsmekanisme.
Men de
henvises til en i traktaten etableret statslig
mæglingsmekanisme.
Men de
overførte indsatte tillægges hverken rettigheder eller klagemuligheder efter
overførte indsatte tillægges hverken rettigheder eller klagemuligheder efter
traktaten mellem Danmark og Kosovo.
traktaten mellem Danmark og Kosovo.
Mens det således i traktaten mellem Danmark og Kosovo er staterne,
Mens det således i traktaten mellem Danmark og Kosovo er staterne,
herunder Danmark,
der
er rettigheds- og påtalesubjekt; så er det individet,
herunder Danmark,
der
er rettigheds- og påtalesubjekt; så er det individet,
herunder de overførte indsatte, der er rettigheds- og påtalesubjekt efter
herunder de overførte indsatte, der er rettigheds- og påtalesubjekt efter
EMRK og
øvrige
menneskerettighedskonventioner.
EMRK og
øvrige
menneskerettighedskonventioner.
Til
illustration
kan nævnes et eksempel, hvor en indsat fx påstår, at
en
Til
illustration
kan nævnes et eksempel, hvor en indsat fx påstår, at
en
kosovarisk fængselsbetjent har udsat
ham
for tortur eller anden
ulovlig
kosovarisk fængselsbetjent har udsat
ham
for tortur eller anden
ulovlig
magtanvendelse i det dansk kontrollerede fængsel i Kosovo i strid med artikel
magtanvendelse i det dansk kontrollerede fængsel i Kosovo i strid med artikel
3 EMRK.
3
i
i EMRK.
Hvis den indsatte
er beskyttet af EMRK,
har han en
individuel ret
til at få sagen
Hvis den indsatte
er beskyttet af EMRK,
har han en
individuel ret
til at få sagen
undersøgt og
prøvet
ved et
uafhængigt
og upartisk organ, typisk de nationale
undersøgt og
prøvet
ved et
uafhængigt
og upartisk organ, typisk de nationale
domstole, og
i
i sidste instans ved EMD. Er der sket brud på artikel 3, skal den
domstole, og sidste instans ved EMO. Er der sket brud på artikel 3, skal den
ansvarlige fængselsbetjent retsforfølges, og den indsatte har ret til oprejsning
ansvarlige fængselsbetjent retsforfølges, og den indsatte har ret til oprejsning
og erstatning fra den pågældende stat.
og erstatning fra den pågældende stat.
Er den indsatte derimod
ikke beskyttet af EMRK,
men alene
afledt
af den
Er den indsatte derimod
ikke beskyttet af EMRK,
men alene
-
afledt
-
af den
bilaterale traktat mellem Danmark og Kosovo, er han
ikke
individuelt
beskyttet
bilaterale traktat mellem Danmark og Kosovo, er han
ikke
individuelt
beskyttet
af forbuddet mod tortur i artikel 3. Han er afhængig af, at danske
af forbuddet mod tortur i artikel 3. Han er afhængig af, at danske
myndigheder vil
i en diplomatisk dialog med kosovariske myndigheder og,
myndigheder vil
i en diplomatisk dialog med kosovariske myndigheder og,
at der opnås enighed om, hvorvidt Kosovo har behandlet ham
”i
at der opnås enighed om, hvorvidt Kosovo har behandlet ham
"i
overensstemmelse med Danmarks internationale forpligtelser”. Den indsatte
overensstemmelse med Danmarks internationale forpligtelser". Den indsatte
har derimod ikke et folkeretligt krav
på,
at forholdet undersøges af et
har derimod ikke et folkeretligt krav
på,
at forholdet undersøges af et
uafhængigt og upartisk organ, eller på at den ansvarlige fængselsbetjent
uafhængigt og upartisk organ, eller på at den ansvarlige fængselsbetjent
retsforfølges. Han har
ikke
en individuel ret til oprejsning og erstatning fra
retsforfølges. Han har
ikke
en individuel ret til oprejsning og erstatning fra
staten.
Og han
har ikke ret
til
eller mulighed for at klage til EMO.
staten.
Og han
har ikke ret
til
eller mulighed for at klage til EMD.
13
Men EMD kan ved fortolkningen af EMRK inddrage traktaten mellem
13
Men EMO kan ved fortolkningen af EMRK inddrage traktaten mellem
Danmark og Kosovo, jf. princippet i artikel 31, stk.
3,
litra c, i
Danmark og Kosovo, jf. princippet i artikel 31, stk.
3,
litra c, i
Traktatretskonventionen,
tilgængelig på:
Traktatretskonventionen,
tilgængelig på:
https://www.retsinformation.dk/eli/ltc/1980/34.
https://www.retsinformation.dk/eli/ltc/1980/34.
10/32
10/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0155.png
For at undgå at de overførte
indsatte
lider et
”rettighedstab”
ifm. overførslen
For at undgå at de overførte
indsatte
lider et
"rettighedstab"
ifm. overførslen
til afsoning i Kosovo, er det således ikke tilstrækkeligt, at Danmark
indgår
en
til afsoning i Kosovo, er det således ikke tilstrækkeligt, at Danmark
indgår
en
bilateral traktat med Kosovo. Det
forudsættes, at de overførte indsatte
bilateral traktat med Kosovo. Det
forudsættes, at de overførte indsatte
fortsat er beskyttet af EMRK-rettigheder og EM D-klageadgang både og uden
fortsat er beskyttet af EMRK-rettigheder og EMD-klageadgang både
i
i og uden
for fængslet Kosovo. På samme måde som de ville være, hvis de afsonede i
for fængslet
i
i Kosovo. På samme måde som de ville være, hvis de afsonede i
Danmark.
Indgåelsen
af en bilateral traktat med Kosovo kan således ikke
Danmark.
Indgåelsen
af en bilateral traktat med Kosovo kan således ikke
kompensere for en manglende EMRK-beskyttelse.
kompensere for en manglende EMRK-beskyttelse.
Da Kosovo som nævnt ikke er bundet af hverken EMRK eller FN's
Da Kosovo som nævnt ikke er bundet af hverken EMRK eller FN’s
menneskerettighedskonventioner, vil de overførte indsatte kun være
menneskerettighedskonventioner, vil de overførte indsatte kun være
beskyttet af EMRK-rettigheder og have klageadgang til EMO, i det omfang de
beskyttet af EMRK-rettigheder og have klageadgang til EMD, i det omfang de
efter overførslen til Kosovo fortsat er beskyttet af Danmarks EMRK-
efter overførslen til Kosovo fortsat er beskyttet af Danmarks EMRK-
forpligtelser over for dem.
forpligtelser over for dem.
Det må vurderes selvstændigt efter EMRK og relevant
praksis
fra EMO, om
Det må vurderes selvstændigt efter EMRK og relevant
praksis
fra EMD, om
Danmark fortsat er EMRK-ansvarlig for de indsatte efter overførslen til
Danmark fortsat er EMRK-ansvarlig for de indsatte efter overførslen til
Kosovo.
Kosovo.
2.3 Er Danmark ansvarlig efter
E M R K
og
ø v r i g e
2 . 3 Er D a n m a r k a n s v a r l i g e f t e r
EMRK
og
øvrige
menneskerettighedskonventioner?
m e n n eske r e t t i g he ds k o n v e n t i o n e r?
Et muligt ansvar efter EMRK (og
øvrige
menneskerettighedskonventioner)
Et muligt ansvar efter EMRK (og
øvrige
menneskerettighedskonventioner)
forudsætter to ting. For det
første,
at de berørte individer er under
forudsætter to ting. For det
første,
at de berørte individer er under
dansk
"jurisdiktion",
jf. artikel 1 i EMRK, således som dette begreb fortolkes af
dansk
”jurisdiktion”,
jf. artikel l i EMRK, således som dette begreb fortolkes af
EMO. For det
andet,
at den handling eller undladelse, der påstås at udgøre et
EMD. For det
andet,
at den handling eller undladelse, der påstås at udgøre et
menneskerettighedsbrud, kan henregnes (eller tilregnes) til Danmark.
14
menneskerettighedsbrud, kan henregnes (eller tilregnes) til Danmark.14
Det anføres i lovforslaget i overensstemmelse hermed, at
"udøvelse
af
1)
Det anføres i lovforslaget i overensstemmelse hermed, at
”udøvelse
af
l}
jurisdiktion
er en nødvendig forudsætning for, at en medlemsstat kan blive
jurisdiktion
er en nødvendig forudsætning for, at en medlemsstat kan blive
ansvarlig for handlinger eller undladelser i strid med EMRK, som kan
2)
ansvarlig for handlinger eller undladelser i strid med EMRK, som kan
2)
tilregnes
[eller henregnes] staten." (kursiv
tilføjet).
15
tilregnes
[eller henregnes] staten.” (kursiv
tilfojet).1°
EMD vurderer først, om de berørte individer er under den pågældende stats
EMO vurderer først, om de berørte individer er under den pågældende stats
jurisdiktion (afsnit
2.3.1.),
dernaest om den handling, der påstås at udgøre et
jurisdiktion (afsnit 2.3.1.), dernæst om den handling, der påstås at udgøre et
menneskerettighedsbrud, kan henregnes til den pågældende stat (afsnit
menneskerettighedsbrud, kan henregnes til den pågældende stat (afsnit
2.3.2.).16
2.3.2.).
16
2.3.1.
J u r i s d i k t i o n
2 . 3 . 1 .
Jurisdiktion
Den
første
betingelse for et
dansk
EMRK-ansvar er, at de overførte indsatte
Den
første
betingelse for et
dansk
EMRK-ansvar er, at de overførte indsatte
befinder sig under dansk jurisdiktion, jf. artikel l i EMRK.
befinder sig under dansk jurisdiktion, jf. artikel 1 i EMRK.
Det anføres i lovforslaget vedrørende spørgsmålet om jurisdiktion efter EMRK,
Det anføres i lovforslaget vedrørende spørgsmålet om jurisdiktion efter EMRK,
at:
”Det
er vurderingen, at Danmark vil blive
anset for at udøve jurisdiktion
i
at:
"Det
er vurderingen, at Danmark vil blive
anset for at udøve jurisdiktion
i
relation til afsoningen i fængslet i Kosovo, der bl.a. vil være underlagt dansk
relation til afsoningen i fængslet i Kosovo, der bl.a. vil være underlagt dansk
ledelse og danske straffuldbyrdelsesregler. Det er endvidere vurderingen, at
ledelse og danske straffuldbyrdelsesregler. Det er endvidere vurderingen, at
15
Se de almindelige bemaerkninger s. 97.
Se de almindelige bemærkninger s. 97.
16
16
Den Europaeiske Menneskerettighedsdomstol,
Carter
mod Rusland, dom af
Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol,
Carter
mod Rusland, dom af
21.
september
2021
21. september 2021
11/32
11/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0156.png
Danmark
efter omstændighederne vil blive anset for at udøve jurisdiktion
over
Danmark
efter omstændighederne vil blive anset for at udøve jurisdiktion
over
visse forhold med tilknytning
til
afsoningen, herunder i forbindelse med
visse forhold med tilknytning
til
afsoningen, herunder i forbindelse med
transport til fængslet.” (kursiv
tilføjet).17
transport til fængslet." (kursiv
tilføjet).
17
Det er
Justitsministeriets
vurdering, at
indsatte
i det dansk lejede fængsel vil
Det er
Justitsministeriets
vurdering, at
indsatte
i det dansk lejede fængsel vil
være under dansk jurisdiktion, mens Danmark kun
”efter
omstændighederne
være under dansk jurisdiktion, mens Danmark kun
"efter
omstændighederne
vil blive anset for at udøve jurisdiktion" over fx transport af indsatte.
vil blive anset for at udøve jurisdiktion” over fx transport af indsatte.
EMD lægger ved vurderingen af, om et individ er under en stats jurisdiktion
EMO lægger ved vurderingen af, om et individ er under en stats jurisdiktion
vægt på, om staten udøver effektiv kontrol eller myndighed over individet.
vægt på, om staten udøver effektiv kontrol eller myndighed over individet.
Der må derfor
som
Justitsministeriet gør –
sondres mellem, om de overførte
Der må derfor
-
som
Justitsministeriet gør -
sondres mellem, om de overførte
indsatte befinder sig
i
i eller uden for det dansk kontrollerede fængsel i Kosovo.
indsatte befinder sig eller uden for det dansk kontrollerede fængsel i Kosovo.
1.
Indsatte, der befinder sig i det dansk kontrollerede fængsel
1.
Indsatte, der befinder sig i det dansk kontrollerede fængsel
Indsatte, der befinder sig i det
dansk
kontrollerede fængsel i Kosovo vil
som
Indsatte, der befinder sig i det
dansk
kontrollerede fængsel i Kosovo vil
-
som
det også
er Justitsministeriet
opfattelse
være under dansk jurisdiktion, idet
det også
er Justitsministeriet
opfattelse
-
være under dansk jurisdiktion, idet
de utvivlsomt er under dansk kontrol og myndighed.
de utvivlsomt er under dansk kontrol og myndighed.
Det betyder, at Danmark er
"ansvarlig
for handlinger eller undladelser i strid
Det betyder, at Danmark er
”ansvarlig
for handlinger eller undladelser i strid
med EMRK, som kan
tilregnes
[eller henregnes] staten".18
med EMRK, som kan
tilregnes
[eller henregnes] staten”.
18
2. Overførte indsatte uden for fengslet
-
Transport og hospitalsbehandling i
2. Overførte indsatte uden for fængslet - Transport og hospitalsbehandling i
Kosovo
Kosovo
Det fremgår af lovforslaget, at dansk politi vil skulle ledsage de dømte
mellem
Det fremgår af lovforslaget, at dansk politi vil skulle ledsage de dømte
mellem
lufthavnen i Danmark og lufthavnen i Kosovo.19
De indsatte vil utvivlsomt
lufthavnen i Danmark og lufthavnen i Kosovo.
19
De indsatte vil
utvivlsomt
være under dansk jurisdiktion under transporten, da de er under dansk
være under dansk jurisdiktion under transporten, da de er under dansk
politis effektive kontrol.
20
Det betyder, at Danmark er forpligtet af EMRK
politis effektive kontrol.20 Det betyder, at Danmark er forpligtet af EMRK
og
øvrige
menneskerettighedskonventioner under denne del af
og
øvrige
menneskerettighedskonventioner under denne del af
transporten.
transporten.
Modsat fremgår det af lovforslaget, at
transport af indsatte på
”kosovarisk
Modsat fremgår det af lovforslaget, at
transport af indsatte på
"kosovarisk
territorium,
herunder f.eks. fra lufthavnen
til
fængslet, foretages
af
territorium,
herunder f.eks. fra lufthavnen
t i l
fængslet, foretages
af
kosovarisk personale, dog således, at det sker
inden for Danmarks
kosovarisk personale, dog således, at det sker
inden for
Danmarks
internationale forpligtelser.”
(kursiv tilføjet).
21
Yderligere anføres det, at
internationale forpligtelser."
(kursiv tilføjet). 21Yderligere anføres det, at
transporten vil
”skulle
ske efter
kosovariske
regler, herunder kosovariske
transporten vil
"skulle
ske efter
kosovariske
regler, herunder kosovariske
regler om magtanvendelse, dog således at transport og eventuel
regler om magtanvendelse, dog således at transport og eventuel
magtanvendelse skal ske
i overensstemmelse med Danmarks internationale
magtanvendelse skal ske
i overensstemmelse med Danmarks internationale
forpligtelser."
??
(kursiv tilfojet).
forpligtelser.”
22
(kursiv tilføjet).
Se de almindelige bemaerkninger s. 98.
Se de almindelige bemærkninger s. 98.
fra lovforslaget
gengivet
ovenfor afsnit 2.3.
fra lovforslaget
gengivet
ovenfor afsnit 2.3.
19
Se de almindelige bemærkninger s. 27.
19
Se de almindelige bemaerkninger s. 27.
20
Se også Folketingets Ombudsmands
udtalelse
af 27. marts 2019 om dansk
70
Se ogsä Folketingets Ombudsmands
udtalelse
af 27. marts 2019 om dansk
politis ekstraterritoriale forpligtelser ifm. udsendelse af afviste asylansøgere til
politis ekstraterritoriale forpligtelser ifm. udsendelse af afviste asylansøgere til
Afghanistan, tilgængelig
på:
Afghanistan, tilgængelig
på:
https://www.ombudsmanden.dk/find/udtalelser/beretningssager/alle bsager
https://www.ombudsmanden.dk/find/udtalelser/beretningssager/alle_bsager
/2019-6/pdf
/2019-6/pdf
21
Se de almindelige bemærkninger s. 27.
1
Se de almindelige bemaerkninger s. 27.
22
Se de almindelige bemærkninger s. 26.
72
Se de almindelige bemaerkninger s. 26.
17
17
18
Se citat
18
Se citat
12/32
12/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0157.png
Ligeledes anføres vedrørende eventuel behandling
et kosovarisk hospital,
Ligeledes anføres vedrørende eventuel behandling
et kosovarisk hospital,
at:
”Behandlingen
på et kosovarisk hospital vil finde sted efter
kosovariske
at:
"Behandlingen
på et kosovarisk hospital vil finde sted efter
kosovariske
sundhedsregler
dog således, at det sker
inden for Danmarks internationale
sundhedsregler
dog således, at det sker
inden for Danmarks internationale
forpligtelser."
(kursiv t i l f j e t ) .
forpligtelser.”
(kursiv tilføjet).
Ud fra EM D's praksis forekommer det imidlertid yderst
tvivlsomt,
om
Ud fra EMD’s praksis forekommer det imidlertid yderst
tvivlsomt,
om
overførte indsatte, der bliver transporteret
af
kosovarisk personale iht.
overførte indsatte, der bliver transporteret
af
kosovarisk personale iht.
kosovariske regler
og overførte indsatte, der bliver behandlet på et
kosovariske regler
-
og overførte indsatte, der bliver behandlet på et
kosovarisk hospital efter kosovariske sundhedsregler
er under dansk
kosovarisk hospital efter kosovariske sundhedsregler
-
er under dansk
jurisdiktion iht. artikel
l
i EMRK. Danske statslige aktører udøver
ikke
effektiv
jurisdiktion iht. artikel 1 i EMRK. Danske statslige aktører udøver
ikke
effektiv
kontrol eller myndighed over dem hverken under transporten eller
kontrol eller myndighed over dem hverken under transporten eller
hospitalsbehandlingen
i
i Kosovo.
hospitalsbehandlingen Kosovo.
Det er ligeledes
Justitsministeriets
vurdering, hvor det ganske uklart anføres,
Det er ligeledes
Justitsministeriets
vurdering, hvor det ganske uklart anføres,
at:
”det
er endvidere vurderingen, at Danmark
efter omstændighederne vil
at:
"det
er endvidere vurderingen, at Danmark
efter omstændighederne vil
blive anset for at udøve jurisdiktion
over visse forhold med tilknytning til
blive anset for at udøve jurisdiktion
over visse forhold med tilknytning til
afsoningen, herunder i forbindelse med transport til fængslet." (kursiv
afsoningen, herunder i forbindelse med transport til fængslet.” (kursiv
tilføjet).
23
tilføjet).23
2 . 3 . 2 H e n r e g n e l s e
H v o r n å r s k a l en h a n d l i n g e l l e r
2.3.2 Henregnelse
-
Hvornår skal en handling eller
undladelse henregnes t i Danmark?
undladelse henregnes til
l
Danmark?
Den
anden
betingelse for et dansk ansvar for overførte indsatte efter EMRK
Den
anden
betingelse for et dansk ansvar for overførte indsatte efter EMRK
(og
øvrige
menneskerettighedskonventioner) er som
nævnt,
at den EMRK-
(og
øvrige
menneskerettighedskonventioner) er som
nævnt,
at den EMRK-
stridige handling eller undladelse
kan
henregnes/tilregnes Danmark
stridige handling eller undladelse
kan
henregnes/tilregnes Danmark
("attribution").
Skal
en
kosovarisk
fængselsbetjents handlinger eller
kl
(”attribution”).
Sa
en
kosovarisk
fængselsbetjents handlinger eller
undladelser
muligvis foretaget i strid med den bilaterale
traktat
og klare
undladelser
-
muligvis foretaget i strid med den bilaterale
traktat
og klare
danske instrukser og retningslinjer
i det dansk lejede fængsel henregnes til
danske instrukser og retningslinjer
-
i det dansk lejede fængsel henregnes til
Danmark? Skal en kosovarisk
transportbetjents
handlinger eller undladelser
Danmark? Skal en kosovarisk
transportbetjents
handlinger eller undladelser
under transport Kosovo
eller en kosovarisk
læges
handlinger eller
under transport
i
i Kosovo
-
eller en kosovarisk
læges
handlinger eller
undladelser på et kosovarisk hospital
– henregnes
til Danmark? Med den
undladelser på et kosovarisk hospital
- henregnes
til Danmark? Med den
konsekvens, at Danmark er ansvarlig efter EMRK for de pågældende
konsekvens, at Danmark er ansvarlig efter EMRK for de pågældende
handlinger eller undladelser.
handlinger eller undladelser.
Den internationale lovkommissions (ILCs) artikler om statsansvar regulerer i
Den internationale lovkommissions (ILCs) artikler om statsansvar regulerer i
kapitel II spørgsmålet om, hvornår en handling skal henregnes til en stat.24
kapitel II spørgsmålet om, hvornår en handling skal henregnes til en stat.
24
Udgangspunktet er, at en stat kun er ansvarlig for handlinger begået af egne
Udgangspunktet er, at en stat kun er ansvarlig for handlinger begået af egne
statslige organer, jf. artikel 4 i ILC’s artikler. I det omfang en stat 1 stiller et
statslige organer, jf. artikel
4
i ILC's artikler. I det omfang en stat
l
stiller et
statsligt organ/statsansatte
”til
rädighed" ("disposal") for en anden stat 2, så
statsligt organ/statsansatte
" t i l
rådighed” (”disposal”) for en anden stat 2, så
de alene handler
stat 2’s vegne, så vil deres handlinger imidlertid
alene
de alene handler
stat 2's vegne, så vil deres handlinger imidlertid
alene
skulle henregnes til stat 2, jf. artikel 6.
Såfremt
kosovarisk fængselspersonale –
skulle henregnes til stat 2, jf. artikel 6.
Såfremt
kosovarisk faengselspersonale-
eller andet
kosovarisk
personale, herunder transportbetjente eller
eller andet
kosovarisk
personale, herunder transportbetjente eller
Se de almindelige bemaerkninger s. 98.
Se de almindelige bemærkninger s. 98.
24
Den internationale lovkommission, Draft articles on Responsibility of
States
Den internationale lovkommission, Draft articles
on
Responsibility of
States
for Internationally Wrongful Acts, with commentaries, tilgængelig på:
for Internationally Wrongful Acts, with commentaries, tilgængelig på:
https://legal.un.org/ilc/texts/instruments/english/commentaries/9
6
2001.p
https://legal.un.org/ilc/texts/instruments/english/commentaries/9_6_2001.p
df
df
23
73
13/32
13/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0158.png
sundhedspersonale
stilles
”til
rådighed" efter art. 6 for Danmark, vil deres
sundhedspersonale
-
stilles
" t i l
rådighed” efter art. 6 for Danmark, vil deres
handlinger og undladelser således skulle henregnes til Danmark, der dermed
handlinger og undladelser således skulle henregnes til Danmark, der dermed
vil være folkeretligt ansvarlig herfor (ikke Kosovo).
vil være folkeretligt ansvarlig herfor (ikke Kosovo).
En stat er også ansvarlig for dens statslige organer/statsansattes (herunder
En stat er også ansvarlig for dens statslige organer/statsansattes (herunder
også for de statslige aktører, der er stillet
til
rådighed af en anden stat, jf. art.
også for de statslige aktører, der er stillet
til
rådighed af en anden stat, jf. art.
6) såkaldte
ultra vires
handlinger dvs. handlinger og undladelser i strid med
6) säkaldte
ultra vires
handlinger dvs. handlinger og undladelser i strid med
den pågældende stats retningslinjer og instrukser, jf. artikel 7. Det vil sige, at
den pågældende stats retningslinjer og instrukser, jf. artikel 7. Det vil sige, at
Danmark i så fald vil være ansvarlig for kosovoske fængselsbetjentes
Danmark i så fald vil være ansvarlig for kosavaske fængselsbetjentes
handlinger og undladelser,
selvom
de er udført i strid med klare danske
handlinger og undladelser,
selvom
de er udført i strid med klare danske
retningslinjer og
instrukser,
herunder den
indgåede
bilaterale traktat mellem
retningslinjer og
instrukser,
herunder den
indgåede
bilaterale traktat mellem
Danmark og Kosovo.
25
Danmark og Kosovo.25
Endelig følger det af artikel 8
i
i ILC’s artikler, at en
konkret handling
udført af
Endelig følger det af artikel 8 lLC's artikler, at en
konkret handling
udført af
stat
l
skal henregnes til stat 2, hvis den konkrete handling er udført under
stat 1 skal henregnes til stat 2, hvis den konkrete handling er udført under
instruktion, ordre eller kontrol af stat 2. Dette omfatter dog ikke for
ultra vires
instruktion, ordre eller kontrol af stat 2. Dette omfatter dog ikke for
ultra vires
handlinger.
handlinger.
Spørgsmålet om
henregnelse
behandles ikke lovforslaget eller
Spørgsmålet om
henregnelse
behandles ikke
i
i lovforslaget eller
bemærkningerne. Det er således uklart i hvilket omfang kosovarisk personales
bemærkningerne. Det er således uklart i hvilket omfang kosovarisk personales
handlinger og undladelser skal henregnes til Danmark men den konsekvens, at
handlinger og undladelser skal henregnes til Danmark men den konsekvens, at
Danmark er folkeretligt ansvarlig, herunder under EMRK, for de pågældendes
Danmark er folkeretligt ansvarlig, herunder under EMRK, for de pågældendes
handlinger og undladelser.
handlinger og undladelser.
2.4 Sammenfatning
2 . 4 Sammenfatning
Det er som nævnt en
grundlæggende
forudsætning for ordningen, at
Det er som nævnt en
grundlæggende
forudsætning for ordningen, at
afsoningen i fængslet i Kosovo sker i overensstemmelse Danmarks
afsoningen i fængslet i Kosovo sker i overensstemmelse Danmarks
internationale forpligtelser, og
at
de
indsatte
ikke lider et
"rettighedstab"
ved
internationale forpligtelser, og
at
de
indsatte
ikke lider et
”rettighedstab”
ved
overførsel
til
afsoning i Kosovo.
overførsel
til
afsoning i Kosovo.
Det vil i overensstemmelse hermed fremgå af den bilaterale traktat mellem
Det vil i overensstemmelse hermed fremgå af den bilaterale traktat mellem
Danmark og Kosovo, at Danmarks internationale forpligtelser finder
Danmark og Kosovo, at Danmarks internationale forpligtelser finder
anvendelse ift. de overførte indsatte både i og uden for fængslet. De skal
anvendelse ift. de overførte indsatte både i og uden for fængslet. De skal
behandles i overensstemmelse med
eller inden for rammen af
Danmarks
behandles i overensstemmelse med
-
eller inden for rammen af
-
Danmarks
internationale forpligtelser, jf. afsnit 2.1. ovenfor.
internationale forpligtelser, jf. afsnit 2.1. ovenfor.
Men de overførte indsatte er
hverken
rettigheds- eller påtalesubjekter efter
Men de overførte indsatte er
hverken
rettigheds- eller påtalesubjekter efter
den bilaterale traktat.
den bilaterale traktat.
Det er de derimod efter EMRK og øvrige menneskerettighedskonventioner.
Det er de derimod efter EMRK og øvrige menneskerettighedskonventioner.
Her er de indsatte
tillagt
individuelle rettigheder og kan påtale og få pådømt
Her er de indsatte
tillagt
individuelle rettigheder og kan påtale og få pådømt
evt. brud
rettighederne ved EMO og
øvrige
menneskerettighedsorganer
evt. brud
rettighederne ved EMD og
øvrige
menneskerettighedsorganer
(rettigheds- og påtalesubjekter).
(rettigheds- og påtalesubjekter).
Selvom det anføres i den bilaterale traktat mellem Danmark og Kosovo, at de
Selvom det anføres i den bilaterale traktat mellem Danmark og Kosovo, at de
indsatte skal behandles i overensstemmelse med Danmarks
internationale
indsatte skal behandles i overensstemmelse med Danmarks
internationale
forpligtelser, så vil de indsatte lide et rettighedstab, hvis ikke de efter
forpligtelser, så vil de indsatte lide et rettighedstab, hvis ikke de efter
Det
bemærkes,
at EMD i flere sager
han
anlagt en mere udvidende
Det
bemerkes,
at EMD i flere sager
han
anlagt en mere udvidende
fortolkning
af
henregnelsesreglerne end ILC.
fortolkning
af
henregnelsesreglerne end ILC.
25
25
14/32
14/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
overførslen
til
Kosovo er beskyttet af EMRK eller
øvrige
overførslen
til
Kosovo er beskyttet af EMRK eller
øvrige
menneskerettighedskonventioner på samme måde, som de
ville
være ved
menneskerettighedskonventioner på samme måde, som de
ville
være ved
afsoning
i
i Danmark.
afsoning Danmark.
Kosovo er ikke bundet af hverken EMRK eller FN's
Kosovo er ikke bundet af hverken EMRK eller FN’s
menneskerettighedskonventioner. De overførte
indsatte
vil derfor
kun
være
menneskerettighedskonventioner. De overførte
indsatte
vil derfor
kun
være
beskyttet af EMRK-rettigheder og klageadgang til EMD, i det omfang de er
beskyttet af EMRK-rettigheder og klageadgang til EMO, i det omfang de er
beskyttet af Danmarks EMRK-forpligtelser efter overførslen.
beskyttet af Danmarks EMRK-forpligtelser efter overførslen.
Der er imidlertid tvivl om,
hvorvidt
Danmark er fuldt ud forpligtet af EMRK og
Der er imidlertid tvivl om,
hvorvidt
Danmark er fuldt ud forpligtet af EMRK og
øvrige
menneskerettighedskonventioner
ift.
de overførte indsatte:
øvrige
menneskerettighedskonventioner
ift.
de overførte indsatte:
I forhold til
indsatte i det danske fængsel
er der tvivl om, hvorvidt kosovariske
I forhold til
indsatte i det danske fængsel
er der tvivl om, hvorvidt kosovariske
fængselsbetjentes og andet kosovarisk personales handlinger og undladelser
fængselsbetjentes og andet kosovarisk personales handlinger og undladelser
skal henregnes til Danmark
skal henregnes til Danmark
I forhold til indsatte, der befinder sig
uden for fængslet, herunder under
I forhold til indsatte, der befinder sig
uden for fængslet, herunder under
transport eller hospitalsbehandling,
er der både tvivl om, hvorvidt de indsatte
transport eller hospitalsbehandling,
er der både tvivl om, hvorvidt de indsatte
er under dansk jurisdiktion, og hvorvidt handlinger og undladelser udført af
er under dansk jurisdiktion, og hvorvidt handlinger og undladelser udført af
kosovariske transportbetjente, læger, mv. skal henregnes til Danmark.
kosovariske transportbetjente, læger, mv. skal henregnes til Danmark.
Henset til denne tvivl om Danmarks EMRK-ansvar for de overførte indsatte
Henset til denne tvivl om Danmarks EMRK-ansvar for de overførte indsatte
-
og til at Kosovo ikke er folkeretligt forpligtet af EMRK og
øvrige
og til at Kosovo ikke er folkeretligt forpligtet af EMRK og
øvrige
menneskerettighedskonventioner
er der risiko for at de indsatte vil lide et
menneskerettighedskonventioner
-
er der risiko for at de indsatte vil lide et
rettighedstab ved overførsel
til
afsoning i Kosovo.
rettighedstab ved overførsel
til
afsoning i Kosovo.
Det er uklart, om det fx er i strid
med
Danmarks forpligtelser efter EMRK, hvis
Det er uklart, om det fx er i strid
med
Danmarks forpligtelser efter EMRK, hvis
en kosovarisk fængselsbetjent i strid med den bilaterale traktat og klare
en kosovarisk fængselsbetjent i strid med den bilaterale traktat og klare
danske regler og instrukser udsætter en indsat i fængslet i Kosovo for ulovlig
danske regler og instrukser udsætter en indsat i fængslet i Kosovo for ulovlig
strafcelle eller ulovlig bæltefiksering i en observationscelle? Eller hvis en
strafcelle eller ulovlig bæltefiksering i en observationscelle? Eller hvis en
kosovarisk transportbetjent slår eller anvender ulovlig magt mod en dansk
kosovarisk transportbetjent slår eller anvender ulovlig magt mod en dansk
indsat under
transport
i Kosovo? Eller hvis en kosovarisk læge fejlbehandler en
indsat under
transport
i Kosovo? Eller hvis en kosovarisk læge fejlbehandler en
indsat på
et
kosovarisk hospital?
indsat på
et
kosovarisk hospital?
I forhold til den norske (og belgiske) leje af fængsel i Holland var der
ikke
I forhold til den norske (og belgiske) leje af fængsel i Holland var der
ikke
tilsvarende risiko for, at de indsatte
ville
lide et rettighedstab ved overførsel til
tilsvarende risiko for, at de indsatte
ville
lide et rettighedstab ved overførsel til
Holland,
idet
Holland var bundet af de samme
Holland,
idet
Holland var bundet af de samme
menneskerettighedsforpligtelser som Norge, herunder EMRK. Var en overført
menneskerettighedsforpligtelser som Norge, herunder EMRK. Var en overført
indsat ikke under norsk EMRK-jurisdiktion i Holland, så var vedkommende
indsat ikke under norsk EMRK-jurisdiktion i Holland, så var vedkommende
under hollandsk EMRK-jurisdiktion. Og kunne
en
hollandsk fængselsbetjents,
under hollandsk EMRK-jurisdiktion. Og kunne
en
hollandsk fængselsbetjents,
transportbetjent
eller læges
handlinger og undladelser ikke henregnes
til
transportbetjent
eller læges
handlinger og undladelser ikke henregnes
til
Norge, så kunne de henregnes til Holland. Der var således ikke tvivl om, at de
Norge, så kunne de henregnes til Holland. Der var således ikke tvivl om, at de
overførte indsatte enten ville være under norsk eller hollandsk EMRK-ansvar.
overførte indsatte enten ville være under norsk eller hollandsk EMRK-ansvar.
Dermed var der ikke risiko for rettighedstab.
Dermed var der ikke risiko for rettighedstab.
Kosovo er modsat Holland ikke forpligtet af EMRK eller
øvrige
Kosovo er modsat Holland ikke forpligtet af EMRK eller
øvrige
menneskerettighedskonventioner. I det omfang en overført indsat ikke er
menneskerettighedskonventioner. I det omfang en overført indsat ikke er
beskyttet af Danmarks EMRK-ansvar i Kosovo, vil vedkommende ikke være
beskyttet af Danmarks EMRK-ansvar i Kosovo, vil vedkommende ikke være
beskyttet af EMRK eller
øvrige
menneskerettighedskonventioner. Den
beskyttet af EMRK eller
øvrige
menneskerettighedskonventioner. Den
pågældende vil dermed lide et rettighedstab.
pågældende vil dermed lide et rettighedstab.
15/32
15/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0160.png
For at sikre, at der ikke opstår tvivl om, hvorvidt de overførte indsatte vil blive
For at sikre, at der ikke opstår tvivl om, hvorvidt de overførte indsatte vil blive
behandlet i overensstemmelse med Danmarks internationale forpligtelser ved
behandlet i overensstemmelse med Danmarks internationale forpligtelser ved
afsoning
i
i Kosovo, og at de ved overførsel til afsoning i Kosovo ikke
lider
et
afsoning Kosovo, og at de ved overførsel til afsoning i Kosovo ikke
lider
et
rettighedstab,
anbefaler
instituttet, at
Justitsministeriet
ifm. med de
rettighedstab,
anbefaler
instituttet, at
Justitsministeriet
ifm. med de
igangværende traktatforhandlinger med Kosovo sikrer, at Danmark er fuldt
igangværende traktatforhandlinger med Kosovo sikrer, at Danmark er fuldt
EMRK-ansvarlig for de overførte indsatte. Det bør således klart fremgår af
EMRK-ansvarlig for de overførte indsatte. Det bør således klart fremgår af
traktatgrundlaget og af
bemærkninger til
nærværende lovforslag, at:
traktatgrundlaget og af
bemærkninger til
nærværende lovforslag, at:
Kosovarisk personales handlinger og undladelser både i og
uden
for
Kosovarisk personales handlinger og undladelser både i og
uden
for
fængslet ift. de overførte indsatte skal
henregnes
til Danmark, herunder
fængslet ift. de overførte indsatte skal
henregnes
til Danmark, herunder
også når de agerer i strid med den bilaterale traktat og klare danske regler
også når de agerer i strid med den bilaterale traktat og klare danske regler
og instrukser.
og instrukser.
Overførte indsatte er under
danskjurisdiktion,
også når de
befinder
sig
Overførte indsatte er under dansk
jurisdiktion,
også når de
befinder
sig
uden for fængslet i Kosovo,
herunder under transport og ved
uden for fængslet i Kosovo,
herunder under transport og ved
hospitalsbehandling. Det kan fx ske ved at dansk personale altid
medvirker
hospitalsbehandling. Det kan fx ske ved at dansk personale altid
medvirker
og udøver kontrol og myndighed over indsatte, når de befinder sig uden
og udøver kontrol og myndighed over indsatte, når de befinder sig uden
for fængslet Kosovo.
for fængslet
i
i Kosovo.
3. I N D S A T T E S
RETTIGHEDER
VED
BESLUTNING
OM OVERFØRSEL
3. INDSATTES
RETTIGHEDER
VED
B E S L U T N I N G
OM OVERFØRSEL
3 . 1
Forbuddet mod
diskrimination
3.1
Forbuddet m o d
diskrimination
Det drøftes lovforslaget, om det er strid med
diskriminationsforbuddet
i
Det drøftes
i
i lovforslaget, om det er
i
i strid med
diskriminationsforbuddet
i
artikel
14
i EMRK, at det kun er udvisningsdømte udlændinge, der overføres til
artikel
14
i EMRK, at det kun er udvisningsdømte udlændinge, der overføres til
afsoning Kosovo.?
afsoning
i
i Kosovo.
26
Instituttet bemærker indledningsvist, at da Norge (og tidligere Belgien) lejede
Instituttet bemærker indledningsvist, at da Norge (og tidligere Belgien) lejede
et fængsel i Holland fra 2015-2018 overførte Norge
både
norske og
et fængsel i Holland fra 2015-2018 overførte Norge
både
norske og
udenlandske indsatte til det hollandske fængsel for at undgå
problemer
ift.
udenlandske indsatte til det hollandske fængsel for at undgå
problemer
ift.
diskriminationsforbuddet. Det fremgår således af pkt. 4 i det norske
diskriminationsforbuddet. Det fremgår således af pkt. 4 i det norske
lovforslag, hvor forholdet til menneskerettighederne behandles, at:
lovforslag, hvor forholdet til menneskerettighederne behandles, at:
”(f)or
at en ordning med overføring av innsatte til straffegjennomføring i et
"(f)or
at en ordning med overføring av innsatte til straffegjennomføring i et
fengsel som Norge leier i en annen stat ikke skal komme i konflikt med
fengsel som Norge leier i en annen stat ikke skal komme i konflikt med
likhetsprinsippet i
Grunnloven,
norsk diskrimineringslovgivning eller
likhetsprinsippet i
Grunnloven,
norsk diskrimineringslovgivning eller
diskrimineringsbestemmelsene i EMK,
SP
og FNs
diskrimineringsbestemmelsene i EMK,
SP
og FNs
rasediskrimineringskonvensjon (CERD), mener departementet at
rasediskrimineringskonvensjon (CERD), mener departementet at
utgangspunktet bør være at både
norske
og
utenlandske
innsatte skal kunne
utgangspunktet bør være at både
norske
og
utenlandske
innsatte skal kunne
overføres.”
overfres."
Når det vurderes om et forhold omfattet af EMRK er i strid med
Når det vurderes om et forhold omfattet af EMRK er i strid med
diskriminationsforbuddet i artikel
14,
vurderes det først, 1) om der er tale om
diskriminationsforbuddet i artikel
14,
vurderes det først,
l)
om der er tale om
forskelsbehandling, dvs. om sammenlignelige situationer og
grupper
forskelsbehandling, dvs. om sammenlignelige situationer og
grupper
behandles forskelligt. Er det tilfældet, vurderes det dernaest 2) om den
behandles forskelligt. Er det tilfældet, vurderes det dernæst 2) om den
konstaterede forskelsbehandling er sagligt begrundet/forfølger et legitimt
konstaterede forskelsbehandling er sagligt begrundet/forfølger et legitimt
26
6
Se de almindelige bemaerkninger s.
101-102.
Se de almindelige bemærkninger s.
101-102.
16/32
16/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0161.png
formål og er proportional. Er det ikke tilfældet, er der tale om diskrimination i
formål og er proportional. Er det ikke tilfældet, er der tale om diskrimination i
strid med artikel
14.
strid med artikel
14.
For så vidt angår spørgsmålet om diskrimination ift. overførsel til afsoning i
For så vidt angår spørgsmålet om diskrimination ift. overførsel til afsoning i
Kosovo anførte
Justitsministeriet
i
et
svar på et Folketingsspørgsmål i 2017, at
Kosovo anførte
Justitsministeriet
i
et
svar på et Folketingsspørgsmål i 2017, at
det
ikke
vil være i strid med artikel
14
at overføre udvisningsdømte
det
ikke
vil være i strid med artikel
14
at overføre udvisningsdømte
udlændinge
til
afsoning i Kosovo, da de ikke
befinder
sig i
en "sammenlignelig
udlændinge
til
afsoning i Kosovo, da de ikke
befinder
sig i
en ”sammenlignelig
situation" med andre
indsatte
i Danmark:
situation” med andre
indsatte
i Danmark:
”Regeringens arbejde
med at etablere danske fængselspladser i udlandet
"Regeringens arbejde
med at etablere danske fængselspladser i udlandet
adskiller sig fra det norske initiativ, da arbejdet tager sigte
udvisningsdømte
adskiller sig fra det norske initiativ, da arbejdet tager sigte
udvisningsdømte
udlændinge. Initiativet omfatter alene udlændinge, som er udvist, og ikke
udlændinge. Initiativet omfatter alene udlændinge, som er udvist, og ikke
andre indsatte
udlændinge.
andre indsatte
udlændinge.
...
Efter
Justitsministeriets
opfattelse
befinder
udvisningsdømte sig ikke i en
Efter
Justitsministeriets
opfattelse
befinder
udvisningsdømte sig ikke i en
sammenlignelig
situation
med andre indsatte
i forhold
til,
om afsoningen
sammenlignelig
situation
med andre indsatte
i forhold
til,
om afsoningen
finder sted i Danmark eller i udlandet, da de ikke
skal reintegreres i det danske
finder sted i Danmark eller i udlandet, da de ikke
skal reintegreres i det danske
samfund og ikke har behov for at opretholde kontakt til det omgivende
samfund og ikke har behov for at opretholde kontakt til det omgivende
samfund.
Efter
Justitsministeriets
vurdering er EMRK artikel
14
derfor ikke
til
samfund.
Efter
Justitsministeriets
vurdering er EMRK artikel
14
derfor ikke
til
hinder for, at eventuelle danske fængselspladser i udlandet kun anvendes til
hinder for, at eventuelle danske fængselspladser i udlandet kun anvendes til
udvisningsdømte indsatte." (kursiv t i l f j e t ) .
27
udvisningsdømte indsatte.” (kursiv tilføjet).
2 7
Justitsministeriet
fandt ikke, at udvisningsdømte er i en sammenlignelig
Justitsministeriet
fandt ikke, at udvisningsdømte er i en sammenlignelig
situation med andre indsatte i Danmark, hvorfor der ikke er tale om
situation med andre indsatte i Danmark, hvorfor der ikke er tale om
forskelsbehandling eller diskrimination.
forskelsbehandling eller diskrimination.
I nærværende
lovforslag
ses
Justitsministeriet
imidlertid at anføre en anden
I nærværende
lovforslag
ses
Justitsministeriet
imidlertid at anføre en anden
begrundelse for, hvorfor der ikke er tale om diskrimination. Det anføres ikke
begrundelse for, hvorfor der ikke er tale om diskrimination. Det anføres ikke
som tidligere, at de udvisningsdømte ikke befinder sig i en sammenlignelig
som tidligere, at de udvisningsdømte ikke befinder sig i en sammenlignelig
situation med andre indsatte, men derimod at forskelsbehandlingen
er
saglig
situation med andre indsatte, men derimod at forskelsbehandlingen
er
saglig
og proportional. Det anføres således i lovforslaget, at:
og proportional. Det anføres således i lovforslaget, at:
"Det
er vurderingen, at diskriminationsforbuddet i artikel
14,
i det omfang der
”Det
er vurderingen, at diskriminationsforbuddet i artikel
14,
i det omfang der
er dansk jurisdiktion, jf. pkt. 2.3.1 ovenfor, vil være
gældende
for
er dansk jurisdiktion, jf. pkt. 2.3.1 ovenfor, vil være
gældende
for
udvisningsdømte, der
afsoner
i fængslet i Kosovo. Det vil bl.a. kunne
være
udvisningsdømte, der
afsoner
i fængslet i Kosovo. Det vil bl.a. kunne
være
tilfældet i relation til konkrete afsoningsvilkår, jf. artikel 5, og mulighed for at
tilfældet i relation til konkrete afsoningsvilkår, jf. artikel 5, og mulighed for at
opretholde kontakt med familie mv., jf. artikel 8.2°
opretholde kontakt med familie mv., jf. artikel 8.
28
Som det fremgår af pkt. 2 ovenfor, vil afsoning i fængslet i Kosovo ske
i
i
Som det fremgår af pkt. 2 ovenfor, vil afsoning i fængslet i Kosovo ske
henhold til danske straffuldbyrdelsesregler, og de indsatte vil
afsone under
henhold til danske straffuldbyrdelsesregler, og de indsatte vil
afsone under
forhold, der
svarer
til forholdene i danske fængsler,
herunder hvad angår vilkår
forhold, der
svarer
til forholdene i danske fængsler,
herunder hvad angår vilkår
for besøg, tilbud under afsoning, klageadgang over forhold under afsoningen,
for besøg, tilbud under afsoning, klageadgang over forhold under afsoningen,
fysiske faciliteter, mulighed for udgang og prøveløsladelse og
fysiske faciliteter, mulighed for udgang og prøveløsladelse og
sundhedsbehandling […] Det er på den baggrund
vurderingen,
at
sundhedsbehandling [ ... ] Det er på den baggrund
vurderingen,
at
Justitsministeriet,
Besvarelse af spørgsmål nr.
132 (Alm.
del),
6. november
Justitsministeriet,
Besvarelse af s p r g s m ä l nr.
132 (Alm.
del),
6. november
2017, tilgængelig
på:
2017, tilgængelig
på:
https://www.ft.dk/samling/20171/almdel/reu/spm/132/svar/1444208/18201
https://www.ft.dk/samling/20171/almdel/reu/spm/132/svar/1444208/18201
78/index.htm
78/index.htm
28
Se de almindelige bemærkninger s.
102.
78
Se de almindelige bemerkninger s.
102.
27
7
17/32
17/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0162.png
afsoningsordningen kan udformes inden for rammerne af artikel
14.”
(kursiv
afsoningsordningen kan udformes inden for rammerne af artikel
14."
(kursiv
tilfojet).
tilføjet).
Instituttet bemærker herved for det
første,
at
Justitsministeriet
andre steder
i
i
Instituttet bemærker herved for det
første,
at
Justitsministeriet
andre steder
lovforslaget ikke skriver at forholdene i det
kosovariske
fængsel
”svarer
til
lovforslaget ikke skriver at forholdene i det
kosovariske
fængsel
"svarer
til
forholdene i danske fængsler"
men derimod, at
forholdene i danske fængsler”
-
men derimod, at
afsoningsforholdene"
grundlæggende
svarer
til
forholdene i danske
afsoningsforholdene ”grundlæggende svarer
til
forholdene i danske
faengsler"
29
fængsler”.
29
Instituttet bemærker for det
andet,
at stater efter EM D's praksis har en vis
Instituttet bemærker for det
andet,
at stater efter EMD’s praksis har en vis
skønsmargen ved vurderingen af, hvilke formål der kan legitimere
skønsmargen ved vurderingen af, hvilke formål der kan legitimere
forskelsbehandling. Men stater skal sikre og har bevisbyrden for, at en
forskelsbehandling. Men stater skal sikre og har bevisbyrden for, at en
forskelsbehandling er saglig/forfølger et legitimt formål og
proportional.
forskelsbehandling er saglig/forfølger et legitimt formål og
proportional.
Institut for menneskerettigheder
anbefaler,
at
Justitsministeriet
nærmere
Institut for menneskerettigheder
anbefaler,
at
Justitsministeriet
nærmere
redegør for:
redegør for:
Hvilke legitime formål, der
ligger
til
grund
for, at det kun er
Hvilke legitime formål, der
ligger
til
grund
for, at det kun er
udvisningsdømte udlændinge, der vil blive overført til afsoning i Kosovo,
udvisningsdømte udlændinge, der vil blive overført til afsoning i Kosovo,
og ikke andre grupper indsatte.
det sikres, at forskelsbehandlingen er
og ikke andre grupper indsatte.
det sikres, at forskelsbehandlingen er
sagligt begrundet.
sagligt begrundet.
Hvordan ministeriet løbende
vil
overvåge og sikre, at afsoningsforhold og
Hvordan ministeriet løbende
vil
overvåge og sikre, at afsoningsforhold og
vilkår i Kosovo
”grundlæggende
svarer til afsoningsforhold" og vilkår i
vilkår i Kosovo
"grundlæggende
svarer til afsoningsforhold” og vilkår i
Danmark.
det sikres, at forskelsbehandlingen ikke bliver uproportional.
Danmark.
det sikres, at forskelsbehandlingen ikke bliver uproportional.
3.2
R e t t e n t i l privat-
og familieliv i
a r t i k e l 8
i EMRK
3 . 2
Retten til privat-
og familieliv i
artikel 8
i EMRK
Det fremgår af lovforslaget, at det er
Justitsministeriets
opfattelse, at det som
Det fremgår af lovforslaget, at det er
Justitsministeriets
opfattelse, at det som
udgangspunkt
ikke
vil være i strid med retten
til
privat- og familieliv i artikel 8 i
udgangspunkt
ikke
vil være i strid med retten
til
privat- og familieliv i artikel 8 i
EMRK at overføre en
udvisningsdømt
udlænding
til
afsoning i Kosovo, idet
EMRK at overføre en
udvisningsdømt
udlænding
til
afsoning i Kosovo, idet
danske domstole allerede ifm. udvisningsdommen har
taget
stilling til en evt.
danske domstole allerede ifm. udvisningsdommen har
taget
stilling til en evt.
artikel 8-problemstilling:
”Der
vil i hvert enkelt tilfælde forud for overførslen
artikel 8-problemstilling:
"Der
vil i hvert enkelt tilfælde forud for overførslen
skulle foretages en konkret vurdering af, om Danmarks internationale
skulle foretages en konkret vurdering af, om Danmarks internationale
forpligtelser er til hinder for, at den pågældende overføres til afsoning i
forpligtelser er til hinder for, at den pågældende overføres til afsoning i
Kosovo. Det forudsættes, at dømte
uden
børn i Danmark
vil
blive placeret i
Kosovo. Det forudsættes, at dømte
uden
børn i Danmark
vil
blive placeret i
fængslet forud for dømte, som har børn i Danmark. Da der er
tale
om
fængslet forud for dømte, som har børn i Danmark. Da der er
tale
om
udvisningsdømte, hvor domstolene på tidspunktet for dommen har vurderet,
udvisningsdømte, hvor domstolene på tidspunktet for dommen har vurderet,
at det er muligt at udvise den pågældende inden for rammerne af Danmarks
at det er muligt at udvise den pågældende inden for rammerne af Danmarks
internationale forpligtelser, herunder retten til privatliv og familieliv efter Den
internationale forpligtelser, herunder retten til privatliv og familieliv efter Den
Europæiske Menneskerettighedskonventions
(EMRK)
artikel
8,
mä det antages,
Europæiske Menneskerettighedskonventions
(EMRK)
artikel
8,
må det antages,
at der som udgangspunkt vil kunne ske overforsel til afsoning i Kosovo."
30
at der som udgangspunkt vil kunne ske overførsel til afsoning i Kosovo.”
30
(kursiv tilføjet).
(kursiv tilføjet).
Når domstolene tager stilling til, om det er i strid med artikel
8
at udvise
Når domstolene tager stilling til, om det er i strid med artikel
8
at udvise
udlænding fra Danmark, vurderer domstolene den
pågældende
udlændings
udlænding fra Danmark, vurderer domstolene den
pågældende
udlændings
Se bl.a. de almindelige bemerkninger s.
19.
Se bl.a. de almindelige bemærkninger s.
19.
30
Se de almindelige bemærkninger s. 25.
30
Se de almindelige bemerkninger s. 25.
29
29
18/32
18/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0163.png
tilknytning til henholdsvis Danmark og hjemlandet, og herunder om
privat-
og
tilknytning til henholdsvis Danmark og hjemlandet, og herunder om
privat-
og
familielivet kan udøves hjemlandet.
familielivet kan udøves
i
i hjemlandet.
Det fremgår af Rigsadvokatens meddelelse af 3. marts 2022 om
Det fremgår af Rigsadvokatens meddelelse af 3. marts 2022 om
udvisning og frakendelse af statsborgerskab ved
dom:
”Tilknytning
til
udvisning og frakendelse af statsborgerskab ved dom:
"Tilknytning
til
hjemlandet.
Et element, som tillægges
væsentlig
betydning i EM Ds
praksis
er,
hjemlandet.
Et element, som tillægges
væsentlig
betydning i EMDs
praksis
er,
om udlændingen har en
reel tilknytning til det land, som den pågældende
om udlændingen har en
reel tilknytning til det land, som den pågældende
forventes at tage ophold i.
Der lægges ved denne vurdering vægt på flere
forventes at tage ophold i.
Der lægges ved denne vurdering vægt på flere
forhold. EMD har f.eks. vurderet, at der var tilknytning i en situation, hvor
forhold. EMO har f.eks. vurderet, at der var tilknytning i en situation, hvor
nogle af klagers familiemedlemmer havde venner og kontakter i landet, så
nogle af klagers familiemedlemmer havde venner og kontakter i landet, så
klager ikke kunne
anses
for at være fuldstændig isoleret ved til bagesendelse,
klager ikke kunne
anses
for at være fuldstændig isoleret ved tilbagesendelse,
og ved, at klager talte sproget, jf. dom af
8.
januar 2009 i sagen
Joseph Grant
og ved, at klager talte sproget, jf. dom af
8.
januar 2009 i sagen
Joseph Grant
mod Storbritannien."
3l
(kursiv tilfojet).
mod Storbritannien.”
31
(kursiv tilføjet).
Domstolenes artikel 8-vurdering
ifm.
udvisningsafgørelser er således i høj
grad
Domstolenes artikel 8-vurdering
ifm.
udvisningsafgørelser er således i høj
grad
knyttet til en hjemlandsvurdering, herunder om tilknytningen er størst til
knyttet til en hjemlandsvurdering, herunder om tilknytningen er størst til
Danmark eller hjemlandet, hvorfor den ikke uden videre kan lægges til grund
Danmark eller hjemlandet, hvorfor den ikke uden videre kan lægges til grund
ift. overførsel af en udvisningsdømt indsat til afsoning et fængsel i Kosovo,
ift. overførsel af en udvisningsdømt indsat til afsoning
i
i et fængsel i Kosovo,
hvortil den pågældende ikke kan antages at have hverken tilknytning eller
hvortil den pågældende ikke kan antages at have hverken tilknytning eller
familierelationer.
familierelationer.
Instituttet bemærker, at en beslutning om tvangsmæssig overførsel til
Instituttet bemærker, at en beslutning om tvangsmæssig overførsel til
afsoning
i
i Kosovo kan være et indgreb i retten til privat- og familieliv, jf. artikel
afsoning Kosovo kan være et indgreb i retten til privat- og familieliv, jf. artikel
8, stk.
l.
Der
kan
foretages nødvendige og proportionale indgreb i retten til
8, stk. 1. Der
kan
foretages nødvendige og proportionale indgreb i retten til
privat- og familieliv, hvis der forfølges et legitimt formål fx sikkerheds- og
privat- og familieliv, hvis der forfølges et legitimt formål fx sikkerheds- og
ordenshensyn. Et indgreb i retten til privat- og familieliv, der i begyndelsen er
ordenshensyn. Et indgreb i retten til privat- og familieliv, der i begyndelsen er
sagligt velbegrundet og proportionalt, kan over
tid
udvikle sig til at blive
sagligt velbegrundet og proportionalt, kan over
tid
udvikle sig til at blive
uproportionalt.
u proportionalt.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Udlændingemyndighederne foretager en
selvstændig konkret individuel
Udlændingemyndighederne foretager en
selvstændig konkret individuel
vurdering
af, om det er i strid med retten til privat- og familieliv i artikel 8
vurdering
af, om det er i strid med retten til privat- og familieliv i artikel 8
at overføre en udvisningsdømt udlænding til afsoning i Kosovo.
at overføre en udvisningsdømt udlænding til afsoning i Kosovo.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Udlændingemyndighederne løbende vurderer og sikrer, at et indgreb
i
i en
Udlændingemyndighederne løbende vurderer og sikrer, at et indgreb en
overført
indsats
ret til privat- og familieliv fortsat er proportionalt.
overført
indsats
ret til privat- og familieliv fortsat er proportionalt.
3 . 3
Processuelle
r e t t i g h e d e r
ifm. beslutning
om o v e r f ø r s e l
3.3
Processuelle
rettigheder
i f m . b e s l u t n i n g
om overførsel
t i l
Kosovo
til
Kosovo
Det følger af lovforslaget, at det er Direktoratet for Kriminalforsorgen, der
Det følger af lovforslaget, at det er Direktoratet for Kriminalforsorgen, der
beslutter, om en udvisningsdømt udlænding skal overføres
til
afsoning i
beslutter, om en udvisningsdømt udlænding skal overføres
til
afsoning i
Kosovo.
32
For så vidt angår de
pågældende
udlændinges processuelle
Kosovo.32 For så vidt angår de
pågældende
udlændinges processuelle
31
Rigsadvokatens meddelelse af
?+
Rigsadvokatens meddelelse af
3.
marts 2022 om
udvisning og frakendelse af
3.
marts 2022
om
udvisning og frakendelse af
statsborgerskab ved dom,
s.
38-39,
tilgaengelig på:
statsborgerskab ved dom,
s.
38-39,
tilgængelig på:
https://www.retsinformation.dk/eli/retsinfo/2022/9260
Error! Hyperlink
https://www.retsinformation.dk/eli/retsinfo/2022/9260
Error! Hyperlink
reference
not
valid.
reference
not
valid.
32
3?
Se de almindelige bemerkninger s. 25.
Se de almindelige bemærkninger s. 25.
19/32
19/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0164.png
rettigheder efter forvaltningsloven
ift.
overførselsbeslutningen anføres det
rettigheder efter forvaltningsloven
ift.
overførselsbeslutningen anføres det
i
i
lovforslaget, at:
lovforslaget, at:
”En
beslutning om, at en person vil skulle afsone i fængslet
i
Kosovo, vil være
"En
beslutning om, at en person vil skulle afsone i fængslet
i
Kosovo, vil være
at anse for en afgørelse i forvaltningslovens forstand og vil være omfattet af
at anse for en afgørelse i forvaltningslovens forstand og vil være omfattet af
forvaltningslovens§
11,
stk. 2, nr.
l.
Der vil således
ikke
være adgang til
forvaltningslovens §
11,
stk. 2, nr. 1.
Der vil således
ikke
være adgang til
partsaktindsigt og dermed heller ikke partshoring og fuld begrundelse."
33
partsaktindsigt og dermed heller ikke partshøring og fuld begrundelse.”
33
(kursiv tilføjet).
(kursiv tilføjet).
Det følger af forvaltningslovens§
11,
stk. 2, n r . l , at forvaltningslovens
Det følger af forvaltningslovens §
11,
stk. 2, nr.1, at forvaltningslovens
bestemmelser om partsaktindsigt, partshøring og fuld begrundelse ikke
bestemmelser om partsaktindsigt, partshøring og fuld begrundelse ikke
gælder ift.
bl.a. sager om valg af afsoningsinstitution. De udvisningsdømte
gælderift.
bl.a. sager om valg af afsoningsinstitution. De udvisningsdømte
udlændinge, der
ønskes
overført til Kosovo, afskæres således fra
udlændinge, der
ønskes
overført til Kosovo, afskæres således fra
grundlæggende
partsrettigheder, herunder
”partsaktindsigt,
partshøring og
grundlæggende
partsrettigheder, herunder
"partsaktindsigt,
partshøring og
fuld begrundelse".
fuld begrundelse”.
Efter instituttets opfattelse er beslutningen om overførsel til afsoning i Kosovo
Efter instituttets opfattelse er beslutningen om overførsel til afsoning i Kosovo
-
hvor den indsatte som drøftet i afsnit
3
risikerer at lide et rettighedstab
-
en
hvor den indsatte som drøftet i afsnit
3
risikerer at lide et rettighedstab
en
så byrdefuld afgørelse, at den
kun
bør træffes under iagttagelse af de
så byrdefuld afgørelse, at den
kun
bør træffes under iagttagelse af de
almindelige partsrettigheder i forvaltningsloven, herunder partshøring og fuld
almindelige partsrettigheder i forvaltningsloven, herunder partshøring og fuld
begrundelse. Der er tale om væsentlige partsrettigheder, der sikrer, at den
begrundelse. Der er tale om væsentlige partsrettigheder, der sikrer, at den
indsatte kan varetage sine rettigheder, samt at afgørelsen om overførsel til
indsatte kan varetage sine rettigheder, samt at afgørelsen om overførsel til
afsoning
i
i Kosovo træffes
et fuldt oplyst og korrekt
grundlag.
afsoning Kosovo træffes
et fuldt oplyst og korrekt
grundlag.
Instituttet bemærker, at
Justitsministeriet anførte
i det lovforslag fra 2002,
Instituttet bemærker, at
Justitsministeriet anførte
i det lovforslag fra 2002,
hvorved §
11,
stk. 2, nr. l, blev indsat i forvaltningsloven
og de indsatte
hvorved §
11,
stk. 2, nr. 1, blev indsat i forvaltningsloven
-
og de indsatte
afskåret fra partsaktindsigt og fuld begrundelse
i
i sager om bl.a. valg af
afskåret fra partsaktindsigt og fuld begrundelse sager om bl.a. valg af
afsoningsinstitution
at:"Justitsministeriet kan
tiltræde,
at der alene bør ske
afsoningsinstitution
-
at: ”Justitsministeriet kan
tiltræde,
at der alene bør ske
begrænsninger i adgangen
til
partsaktindsigt efter forvaltningsloven, hvis der
begrænsninger i adgangen
til
partsaktindsigt efter forvaltningsloven, hvis der
foreligger tungtvejende grunde.
Det samme
gælder
med
hensyn
til fravigelse
foreligger tungtvejende grunde.
Det samme
gælder
med
hensyn
til fravigelse
af forvaltningslovens krav til indholdet af
begrundelsen
for afgørelser. Der er
af forvaltningslovens krav til indholdet af
begrundelsen
for afgørelser. Der er
således tale om væsentlige forvaltningsretlige partsrettigheder, der skal være
således tale om væsentlige forvaltningsretlige partsrettigheder, der skal være
med til at sikre, at den person, som en forvaltningsmyndigheds afgørelse er
med til at sikre, at den person, som en forvaltningsmyndigheds afgørelse er
rettet til, kan varetage sine interesser. Indskrænkning i disse rettigheders
rettet til, kan varetage sine interesser. Indskrænkning i disse rettigheders
anvendelsesområde
bør
derfor kun komme på tale, når der foreligger
særlige
anvendelsesområde
bør
derfor kun komme på tale, når der foreligger
særlige
grunde.
grunde.
I den forbindelse
taler
en række hensyn
-
som anført af Straffelovrådets flertal
I den forbindelse
taler
en række hensyn
-
som anført af Straffelovrådets flertal
-
med betydelig vægt for at
begrænse
retten til partsaktindsigt og begrundelse
-
med betydelig vægt for at
begrænse
retten til partsaktindsigt og begrundelse
i visse sager om straffuldbyrdelse. Det drejer sig første række om
hensynet til
i visse sager om straffuldbyrdelse. Det drejer sig
i
i første række om
hensynet til
medindsatte
[og
ansatte]
som bl.a. kan risikere at blive udsat for vold og
medindsatte
[og
ansatte]
som bl.a. kan risikere at blive udsat for vold og
trusler fra staerke indsatte." (kursiv tilfojet).
trusler fra stærke indsatte.”
34
(kursiv tilføjet).
Se de specielle bemaerkninger s.
173.
Se de specielle bemærkninger s.
173.
34
Forslag til Lov om ændring af straffeloven, retsplejeloven og
3
Forslag til Lov om e n d r i n g af straffeloven,
retsplejeloven og
Forvaltningsloven (Fangeflugt og begrænsning i indsattes adgang til aktindsigt
Forvaltningsloven (Fangeflugt og begrænsning i indsattes adgang til aktindsigt
mv.), 2001/2 LSF
140,
afsnit 3.3.1, tilgængelig
på:
mv.), 2001/2 LSF
140,
afsnit 3.3.1, tilgængelig
på:
https://www.retsinformation.dk/eli/ft/200122L00140
https://www.retsinformation.dk/eli/ft/200122L00140
33
3
20/32
20/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Efter instituttets vurdering må der stilles spørgsmålstegn ved, om hensynet til
Efter instituttets vurdering må der stilles spørgsmålstegn ved, om hensynet til
medindsattes og ansattes sikkerhed
i fængslet i Kosovo er
af
tungtvejende
medindsattes og ansattes sikkerhed
i fængslet i Kosovo er
af
tungtvejende
karakter, at det kan begrunde, at udvisningsdømte afskæres fra
karakter, at det kan begrunde, at udvisningsdømte afskæres fra
grundlæggende
partrettigheder.
grundlæggende
partrettigheder.
Det følger endvidere af artikel
13
i EMRK, at enhver, der har været udsat for
Det følger endvidere af artikel
13
i EMRK, at enhver, der har været udsat for
en krænkelse af konventionen
eller fremfører en rimeligt
begrundet
påstand
en krænkelse af konventionen
-
eller fremfører en rimeligt
begrundet
påstand
herom (»arguable claim«), herunder fx om at overførsel
til
Kosovo er i strid
herom (»arguable claim«), herunder fx om at overførsel
til
Kosovo er i strid
med artikel 8 eller 14, jf. afsnit 4 og 5 ovenfor
har ret til effektive
nationale
med artikel 8 eller 14, jf. afsnit 4 og 5 ovenfor
-
har ret til effektive
nationale
retsmidler herimod.
retsmidler herimod.
Det vil sige en ret til at klage til og få sagen prøvet af en uafhængig og upartisk
Det vil sige en ret til at klage til og få sagen prøvet af en uafhængig og upartisk
national myndighed ofte domstolene.
national myndighed ofte domstolene.
Den nationale myndighed skal endvidere kunne tage stilling
til
substansen
i
Den nationale myndighed skal endvidere kunne tage stilling
til
substansen
i
den påståede konventionskrænkelse og yde den fornødne kompensation eller
den påståede konventionskrænkelse og yde den fornødne kompensation eller
oprejsning. Et effektivt retsmiddel skal efter omstændighederne også
give
oprejsning. Et effektivt retsmiddel skal efter omstændighederne også
give
adgang
til
opsættende virkning
af den afgørelse, der anfægtes, fx
hvis
adgang
til
opsættende virkning
af den afgørelse, der anfægtes, fx
hvis
umiddelbar håndhævelse vil kunne medføre brud
EMRK, inden
umiddelbar håndhævelse vil kunne medføre brud
EMRK, inden
klagemyndigheden har haft mulighed for at realitetsbehandle klagen. Det er
klagemyndigheden har haft mulighed for at realitetsbehandle klagen. Det er
tilfældet fx i forhold til udvisning af udlændinge, som risikerer at blive udsat
tilfældet fx i forhold til udvisning af udlændinge, som risikerer at blive udsat
for tortur eller umenneskelig behandling i deres hjemland.
for tortur eller umenneskelig behandling i deres hjemland.
Institut for menneskerettigheder anbefaler at indsatte, der overføres til
Institut for menneskerettigheder anbefaler at indsatte, der overføres til
afsoning
i
i Kosovo:
afsoning Kosovo:
lfm. overførselsbeslutningen sikres grundlæggende partsrettigheder i
Ifm. overførselsbeslutningen sikres grundlæggende partsrettigheder i
forvaltningsloven, herunder partsaktindsigt, partshøring og fuld
forvaltningsloven, herunder partsaktindsigt, partshøring og fuld
begrundelse
begrundelse
Sikres at direktoratets overførselsbeslutningen kan prøves af en
Sikres at direktoratets overførselsbeslutningen kan prøves af en
uafhængig og upartisk national myndighed, samt at klager tillægges
uafhængig og upartisk national myndighed, samt at klager tillægges
opsættende virkning.
opsættende virkning.
4. I N D S A T T E S
RETTIGHEDER
U N D E R A F S O N I N G I K O S O V O
4. INDSATTES
RETTIGHEDER
UNDER AFSONING I KOSOVO
4.1
F o r b u d d e t
mod tortur
og
efterforskning af tortur mv. i
4 . 1
Forbuddet
m o d t o r t u r
og
e f t e r f o r s k n i n g af t o r t u r m v .
Kosovo
Kosovo
Det fremgår af lovforslaget, at Danmark vil være forpligtet af artikel 3 EMRK
Det fremgår af lovforslaget, at Danmark vil være forpligtet af artikel 3
i
i EMRK
og forbuddet mod tortur, umenneskelig og nedværdigende
behandling.
og forbuddet mod tortur, umenneskelig og nedværdigende
behandling.
Vedrørende forpligtelsen til at undersøge og retsforfølge mistanke om tortur
Vedrørende forpligtelsen til at undersøge og retsforfølge mistanke om tortur
mv. anføres det s. 99 i lovforslaget:
mv. anføres det s. 99 i lovforslaget:
”En
behandling, som indsatte udsættes for under frihedsberøvelse, kan
"En
behandling, som indsatte udsættes for under frihedsberøvelse, kan
udgøre en krænkelse af artikel
3
i EMRK. Det følger i den forbindelse af praksis
udgøre en krænkelse af artikel
3
i EMRK. Det følger i den forbindelse af praksis
fra Menneskerettighedsdomstolen, at
hvis
en person fremfører en rimeligt
fra Menneskerettighedsdomstolen, at
hvis
en person fremfører en rimeligt
begrundet påstand om, at vedkommende har været udsat for
behandling
i
begrundet påstand om, at vedkommende har været udsat for
behandling
i
strid med bestemmelsen,
kan medlemsstaten efter omstændighederne være
strid med bestemmelsen,
kan medlemsstaten efter omstændighederne være
forpligtet
til at foretage en effektiv og officiel
undersøgelse
af forholdene.
forpligtet
til at foretage en effektiv og officiel
undersøgelse
af forholdene.
21/32
21/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0166.png
Efterforskningen skal i den forbindelse være egnet til at lede til identifikation
Efterforskningen skal i den forbindelse være egnet til at lede til identifikation
og eventuel strafforfølgning af de ansvarlige."35 (kursiv
tilføjet).
og eventuel strafforfølgning af de ansvarlige.”
35
(kursiv
tilføjet).
Instituttet bemærker for det
første,
at den
gengivne
beskrivelse
af
praksis fra
Instituttet bemærker for det
første,
at den
gengivne
beskrivelse
af
praksis fra
EMD ikke forekommer korrekt. Det følger klart af EMDs praksis, som
EMO ikke forekommer korrekt. Det følger klart af EM Ds praksis, som
Højesteret også fastslog i dom af
14.april
2021, at:
”Det
følger af Den
Højesteret også fastslog i dom af
14.april
2021, at:
"Det
følger af Den
Europæiske Menneskerettighedsdomstols
praksis, at
staten
har pligt til at
Europæiske Menneskerettighedsdomstols
praksis, at
staten
har pligt til at
foretage en effektiv undersgelse
af en rimeligt begrundet klage om
foretage en effektiv undersøgelse
af en rimeligt begrundet klage om
overtrædelse af Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel
3.”
36
overtrædelse af Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel
3."36
(kursiv tilføjet).
(kursiv tilføjet).
Det er således ikke en retvisende fremstilling af EM Ds
praksis,
når
Det er således ikke en retvisende fremstilling af EMDs
praksis,
når
Justitsministeriet anfører
i bemærkningerne, at Danmark
Justitsministeriet anfører
i bemærkningerne, at Danmark
efter
”omstændighederne
[kan]
være
forpligtet" til at
gennemføre
en effektiv
efter
"omstændighederne
[kan]
være
forpligtet” til at
gennemføre
en effektiv
undersøgelse af rimeligt begrundet klage over behandling i strid med art. 3.
undersøgelse af rimeligt begrundet klage over behandling i strid med art. 3.
Danmark
er forpligtet,
som fastslået af Højesteret, til at
gennemføre
en sådan
Danmark
er forpligtet,
som fastslået af Højesteret, til at
gennemføre
en sådan
undersøgelse.
undersøgelse.
Det fremgår for det
andet
ikke af lovforslaget, hvilken myndighed der skal
Det fremgår for det
andet
ikke af lovforslaget, hvilken myndighed der skal
gennemføre
en
undersøgelse
af en rimelig begrundet klage fra en indsat om,
gennemføre
en
undersøgelse
af en rimelig begrundet klage fra en indsat om,
at
han
har været udsat for
tortur mv.
i Kosovo i strid med artikel 3 i EMRK,
at
han
har været udsat for
tortur mv.
i Kosovo i strid med artikel 3 i EMRK,
herunder om det er dansk eller kosovarisk politi.
herunder om det er dansk eller kosovarisk politi.
Efter den norsk-hollandske aftale om
norsk
leje af fængsel i Holland, jf. artikel
Efter den norsk-hollandske aftale om
norsk
leje af fængsel i Holland, jf. artikel
14
og
17
i aftalen, var det den hollandsk
politi-
og anklagemyndighed, som var
14
og
17
i aftalen, var det den hollandsk
politi-
og anklagemyndighed, som var
ansvarlig for at efterforske og retsforfølge tortur mv. begået af såvel norsk
ansvarlig for at efterforske og retsforfølge tortur mv. begået af såvel norsk
som hollandsk personale i det norske kontrollerede fængsel i Holland.
som hollandsk personale i det norske kontrollerede fængsel i Holland.
Som påpeget af den norske Ombudsmand indebar den norsk-hollandske
Som påpeget af den norske Ombudsmand indebar den norsk-hollandske
aftale, at Norge ikke var i stand
til
at leve op til Norges menneskeretlige
aftale, at Norge ikke var i stand
til
at leve op til Norges menneskeretlige
forpligtelse til at efterforske og retsforfølge en rimeligt begrundet mistanke
forpligtelse til at efterforske og retsforfølge en rimeligt begrundet mistanke
om tortur mv., som påkrævet efter artikel 3 i EMRK.
om tortur mv., som påkrævet efter artikel 3 i EMRK.
Som svar på kritikken fra den norske
Ombudsmand
anførte det norske
Som svar på kritikken fra den norske
Ombudsmand
anførte det norske
Justitsdepartement
i et brev af
l.
juni 2017, at det ikke
gav
problemer, idet
Justitsdepartement
i et brev af 1. juni 2017, at det ikke
gav
problemer, idet
Holland havde tiltrådt samme menneskerettighedskonventioner som Norge
Holland havde tiltrådt samme menneskerettighedskonventioner som Norge
og dermed var under samme forpligtelse til at undersøge og
retsforfølge
og dermed var under samme forpligtelse til at undersøge og
retsforfølge
rimelig begrundet mistanke om
tortur
mv.:
"Den
praktiske
gjennomføringen
rimelig begrundet mistanke om
tortur
mv.:
”Den
praktiske
gjennomføringen
av vernet etter torturkonvensjonen, herunder plikten til å etterforske, påtale
av vernet etter torturkonvensjonen, herunder plikten til å etterforske, påtale
og straffe brudd på forbudet mot tortur og annen
grusom,
umenneskelig og
og straffe brudd på forbudet mot tortur og annen
grusom,
umenneskelig og
nedverdigende behandling eller straff, må følge jurisdiksjonen. Det er enighet
nedverdigende behandling eller straff, må følge jurisdiksjonen. Det er enighet
mellom Norge og Nederland om at statene har et felles ansvar for å verne
mellom Norge og Nederland om at statene har et felles ansvar for å verne
innsatte i Norgerhaven fengsel mot tortur og umenneskelig behandling.
innsatte i Norgerhaven fengsel mot tortur og umenneskelig behandling.
Norske
myndigheter kan
som hovedregel ikke selv etterforske, straffe og
Norske
myndigheter kan
som hovedregel ikke selv etterforske, straffe og
påtale straffbare handlinger i Nederland. Gjennom traktaten og
påtale straffbare handlinger i Nederland. Gjennom traktaten og
samarbeidsavtalen er det likevel skapt en klar ansvarsfordeling mellom norske
samarbeidsavtalen er det likevel skapt en klar ansvarsfordeling mellom norske
35
35
Se de almindelige bemerkninger s.
99.
Se de almindelige bemærkninger s.
99.
36
Jf.
U.2021.3257 H.
36
Jf.
U.2021.3257 H.
22/32
22/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0167.png
og nederlandske myndigheter som sikrer at det i alle tilfeller er enten
og nederlandske myndigheter som sikrer at det i alle tilfeller er enten
Nederland eller Norge (eller begge) som er ansvarlig for å ivareta de innsattes
Nederland eller Norge (eller begge) som er ansvarlig for å ivareta de innsattes
menneskerettslige vern. Med unntak av FN-konvensjonen om rettigheter
til
menneskerettslige vern. Med unntak av FN-konvensjonen om rettigheter
til
mennesker med nedsatt funksjonsevne (CRPD),
har
Nederland ratifisert de
mennesker med nedsatt funksjonsevne (CRPD),
har
Nederland ratifisert de
samme internasjonale menneskerettslige konvensjoner og individuelle
samme internasjonale menneskerettslige konvensjoner og individuelle
klagemekanismer som Norge.
Nederland har
således
den
samme
plikten til å
klagemekanismer som Norge.
Nederland har
således
den
samme
plikten til å
følge opp risiko for eller brudd på vernet mot tortur og umenneskelig
følge opp risiko for eller brudd på vernet mot tortur og umenneskelig
behandling. Etter vårt syn er de
innsatte
på denne måten vernet mot brudd på
behandling. Etter vårt syn er de
innsatte
på denne måten vernet mot brudd på
torturkonvensjonens bestemmelser."37
(kursiv tilføjet).
torturkonvensjonens bestemmelser.”
37
(kursiv tilføjet).
Det er ikke tilfældet med Kosovo.
Det er ikke tilfældet med Kosovo.
Kosovo er for det
første
ikke folkeretligt forpligtet af EMRK eller
øvrige
Kosovo er for det
første
ikke folkeretligt forpligtet af EMRK eller
øvrige
menneskerettighedskonventioner, herunder til at
gennemføre
en effektiv og
menneskerettighedskonventioner, herunder til at
gennemføre
en effektiv og
uafhængig undersøgelse og retsforfølgning af begrundet mistanke om tortur
uafhængig undersøgelse og retsforfølgning af begrundet mistanke om tortur
mv. Der kan således heller ikke klages til EMO over en mangelfuld kosovarisk
mv. Der kan således heller ikke klages til EMD over en mangelfuld kosovarisk
politiundersøgelse, eller over at kosovariske fængselsbetjente anvender
politiundersøgelse, eller over at kosovariske fængselsbetjente anvender
ulovlig magtanvendelse mv. ifm. efterforskningen.
ulovlig magtanvendelse mv. ifm. efterforskningen.
For det
andet
viser samstemmende oplysninger fra en række uafhængige
For det
andet
viser samstemmende oplysninger fra en række uafhængige
kosovariske og internationale monitoreringsorganer, at det kosovariske
politi
kosovariske og internationale monitoreringsorganer, at det kosovariske
politi
anvender tortur og anden artikel 3-stridig behandling
under
efterforskningen.
anvender tortur og anden artikel 3-stridig behandling
under
efterforskningen.
Samt at klager over at kosovariske politifolk anvender tortur eller anden
Samt at klager over at kosovariske politifolk anvender tortur eller anden
ulovlig magt ikke
bliver undersøgt
af et uafhængigt og effektivt organ, med
ulovlig magt ikke
bliver undersøgt
af et uafhængigt og effektivt organ, med
den konsekvens at de ansvarlige politifolk ikke
bliver
retsforfulgt og stillet til
den konsekvens at de ansvarlige politifolk ikke
bliver
retsforfulgt og stillet til
ansvar.
38
ansvar.38
Samlet
kan
der rejses betydelig tvivl om,
hvorvidt
en mistanke om tortur mv. i
Samlet
kan
der rejses betydelig tvivl om,
hvorvidt
en mistanke om tortur mv. i
fængslet vil blive effektivt efterforsket og straffet som påkrævet efter bl.a.
fængslet vil blive effektivt efterforsket og straffet som påkrævet efter bl.a.
EMRK og FNs
Torturkonvention.
EMRK og FNs
Torturkonvention.
Institut for menneskerettigheder
anbefaler,
at det præciseres i den bilaterale
Institut for menneskerettigheder
anbefaler,
at det præciseres i den bilaterale
traktat mellem Danmark og Kosovo og i nærværende lovforslag, at:
traktat mellem Danmark og Kosovo og i nærværende lovforslag, at:
En undersøgelse af en rimeligt begrundet mistanke om at overførte
En undersøgelse af en rimeligt begrundet mistanke om at overførte
indsatte har været udsat for
tortur
eller anden behandling i strid med
indsatte har været udsat for
tortur
eller anden behandling i strid med
artikel 3 i EMRK
gennemføres af
danske myndighedspersoner, herunder
artikel 3 i EMRK
gennemføres af
danske myndighedspersoner, herunder
37
Det kongelige justits- og beredskapsdepartement, brev om Oppfølging av
37
pet kongelige justits- og beredskapsdepartement, brev om Oppflging av
Sivilombudsmannens besøksrapport fra Norgerhaven fengsel,
l.
juni 2017,
Sivilombudsmannens besøksrapport fra Norgerhaven fengsel, 1. juni 2017,
tilgængelig på:
tilgængelig på:
https://www.regjeringen.no/contentassets/31cd6e5c3e964e56b619d7d460c8
https://www.regjeringen.no/contentassets/31cd6e5c3e964e56b619d7d460c8
f3a6/oppfolging-av-sivilombudsmannens-besoksrapport-fra-norgerhaven-
f3a6/oppfolging-av-sivilombudsmannens-besoksrapport-fra-norgerhaven-
fengsel.pdf
fengsel.pdf
Herunder FNs
Specialrapportør
mod
Tortur,
CPT/Den E u r o p i s k e Komite til
Herunder FNs
Specialrapportr
mod
Tortur,
CPT/Den Europæiske Komité til
Forebyggelse af
Tortur,
US State Department, Den Kosovariske Ombudsmand,
Forebyggelse af
Tortur,
US State Department, Den Kosovariske Ombudsmand,
Kosovo Rehabilitation
Center
for
Torture
Victims, og EM Ds dom i D.L. v.
Kosovo Rehabilitation
Center
for
Torture
Victims, og EMDs dom i D.L. v.
Austria
7/12
2017. Se mere udførligt afsnit 3.2. i vedhæftede notat af 9.
Austria
7 / 1 2
2017. Se mere udførligt afsnit 3.2. i vedhæftede notat af 9.
februar 2022 fra Dignity og Dansk Institut for Menneskerettigheder.
februar 2022 fra Dignity og Dansk Institut for Menneskerettigheder.
38
38
23/32
23/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0168.png
dansk politi. Således som påkrævet efter Danmarks
menneske-
og
dansk politi. Således som påkrævet efter Danmarks
menneske-
og
folkeretlige forpligtelser.
folkeretlige forpligtelser.
En sådan undersøgelse af mistanke om tortur mv. kan
give
anledning til
En sådan undersøgelse af mistanke om tortur mv. kan
give
anledning til
oprejsning og erstatning til den
indsatte,
samt til
beslutning
om
oprejsning og erstatning til den
indsatte,
samt til
beslutning
om
disciplinær- eller strafforfølgning af de ansvarlige fængselsbetjente mv.
disciplinær- eller strafforfølgning af de ansvarlige fængselsbetjente mv.
Instituttet bemærker i den forbindelse, at kosovariske myndigheder
Instituttet bemærker i den forbindelse, at kosovariske myndigheder
tilsyneladende ikke har modsat sig, at dansk
politi
kan være til stede og have
tilsyneladende ikke har modsat sig, at dansk
politi
kan være til stede og have
myndighedsbeføjelser i fængslet i Kosovo.
myndighedsbeføjelser i fængslet i Kosovo.
Det fremgår af lovforslaget, at dansk politi vil være til stede
i
i fængslet og bistå
Det fremgår af lovforslaget, at dansk politi vil være til stede fængslet og bistå
Hjemrejsestyrelsen, når styrelsen vil
gennemføre
en undersøgelse efter
Hjemrejsestyrelsen, når styrelsen vil
gennemføre
en undersøgelse efter
epidemiloven bl.a. for
Covid-19.39
Dansk politi kan
" o m
nødvendigt og ved
epidemiloven bl.a. for
Covid-19.
39
Dansk politi kan
”om
nødvendigt og ved
anvendelse af den fornødne
magt
[iht. politiloven] fremstille udlændingen for
anvendelse af den fornødne
magt
[iht. politiloven] fremstille udlændingen for
en sundhedsperson
med
henblik på at gennemføre undersøgelsen."
en sundhedsperson
med
henblik på at gennemføre undersøgelsen.”
4 . 2 S t r a f f o r f l g n i n g af indsatte
i Kosovo
4.2 Strafforfølgning af indsatte
i Kosovo
Det er ikke nærmere beskrevet i lovforslaget, hvad der sker, hvis
en
overført
Det er ikke nærmere beskrevet i lovforslaget, hvad der sker, hvis
en
overført
indsat overfalder en anden indsat eller en ansat i fængslet. Eller uden for
indsat overfalder en anden indsat eller en ansat i fængslet. Eller uden for
fængslet under transport
eller hospitalsudgang.
fængslet under transport
eller hospitalsudgang.
Det fremgår imidlertid af
lovforslaget,
at
"Danmarks
internationale
Det fremgår imidlertid af
lovforslaget,
at
”Danmarks
internationale
forpligtelser finder anvendelse ved [..] strafforflgning i Kosovo
[..]".40
forpligtelser finder anvendelse ved [..] strafforfølgning i Kosovo [..]”.
40
Det må
den baggrund antages,
at
det er hensigten, at
efterforskning
og
Det må
den baggrund antages,
at
det er hensigten, at
efterforskning
og
strafforfølgning i disse situationer vil blive varetaget af kosovarisk
politi,
strafforfølgning i disse situationer vil blive varetaget af kosovarisk
politi,
anklagemyndighed og domstole.
anklagemyndighed og domstole.
Det er uklart, i hvilket fængsel den indsatte vil skulle afsone en evt. idømt
Det er uklart, i hvilket fængsel den indsatte vil skulle afsone en evt. idømt
straf. I det omfang en
indsat
overføres til et (andet)
kosovarisk
fængsel, vil
straf. I det omfang en
indsat
overføres til et (andet)
kosovarisk
fængsel, vil
vedkommende ikke være under dansk kontrol og myndighed
længere.
vedkommende ikke være under dansk kontrol og myndighed
længere.
Danmark vil dermed ikke længere forpligtet af EMRK ift. den pågældende eller
Danmark vil dermed ikke længere forpligtet af EMRK ift. den pågældende eller
ej heller have nogen bemyndigelse ift. den pågældende. Danske myndigheder
ej heller have nogen bemyndigelse ift. den pågældende. Danske myndigheder
vil derfor inden der
kan
ske overførsel
og derefter
løbende –
skulle vurdere,
vil derfor inden der
kan
ske overførsel
-
og derefter
løbende -
skulle vurdere,
om den indsatte risikerer
at
blive udsat for
behandling
strid med artikel 3 i
om den indsatte risikerer
at
blive udsat for
behandling i
i strid med artikel 3 i
det kosovariske fængsel fx fordi de fysiske forhold og vilkår i fængslet ikke
det kosovariske fængsel fx fordi de fysiske forhold og vilkår i fængslet ikke
lever op til EMRK-krav.
lever op til EMRK-krav.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet nærmere
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet nærmere
redegør for, hvordan
Justitsministeriet
vil sikre og monitorere,
at
redegør for, hvordan
Justitsministeriet
vil sikre og monitorere,
at
Danmarks internationale forpligtelser bliver overholdt, når kosovarisk
Danmarks internationale forpligtelser bliver overholdt, når kosovarisk
politi, anklagemyndighed og domstole strafforfølger en dansk indsat for
politi, anklagemyndighed og domstole strafforfølger en dansk indsat for
kriminalitet begået efter overførslen i Kosovo fx vold mod ansatte eller
kriminalitet begået efter overførslen i Kosovo fx vold mod ansatte eller
indsatte i det dansk kontrollerede fængsel.
indsatte i det dansk kontrollerede fængsel.
Se de specielle bemaerkninger s. 234-235.
Se de specielle bemærkninger s. 234-235.
40
Se de almindelige bemærkninger s. 23.
40
Se de almindelige bemerkninger s. 23.
39
39
24/32
24/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0169.png
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet nærmere
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet nærmere
redegør for i, hvilket fængsel vil
en
overført indsat
-
der er blevet
redegør for i, hvilket fængsel vil
en
overført indsat
der er blevet
retsforfulgt og idømt en fængselsstraf af kosovariske domstole
skulle
retsforfulgt og idømt en fængselsstraf af kosovariske domstole
-
skulle
afsone den
idømte
straf i Kosovo. Hvis der sker i et (andet) kosovarisk
afsone den
idømte
straf i Kosovo. Hvis der sker i et (andet) kosovarisk
fængsel, hvordan sikres det så, at vedkommende ikke risikerer at blive
fængsel, hvordan sikres det så, at vedkommende ikke risikerer at blive
udsat for behandling i strid med EMRK, herunder forbuddet mod tortur,
udsat for behandling i strid med EMRK, herunder forbuddet mod tortur,
umenneskelig og nedværdigende behandling artikel 3.
umenneskelig og nedværdigende behandling
i
i artikel 3.
5. ASYL OG
TVANGSMÆSSIG
UDSENDELSE
5. ASYL OG
TVANGSMÆSSIG
UDSENDELSE
5 . 1
Behandling
af asylansøgninger
5.1
Behandling
af asylansøgninger
Da de overførte udlændinge, der befinder sig det dansk lejede fængsel i
Da de overførte udlændinge, der befinder sig det dansk lejede fængsel i
Kosovo, utvivlsomt er under dansk jurisdiktion,
er
Danmark forpligtet af
non-
Kosovo, utvivlsomt er under dansk jurisdiktion,
er
Danmark forpligtet af
non-
refoulement
forbuddet i artikel
3
i EMRK og i artikel 33 i
refoulement
forbuddet i artikel
3
i EMRK og i artikel 33 i
Flygtningekonventionen.
Flygtningekonventionen.
Se herved også UNHCRs
Advisory Opinion on the Extraterritorial Application of
Se herved også UNHCRs
Advisory Opinion on the Extraterritorial Application of
Non-Refoulement Obligations under the
1951
Convention relating to the
Non-Refoulement Obligations under the
1951
Convention relating to the
Status
of Refugees and its
1967
Protocol,
hvori det anføres: "The
..UNHCR
is of
Status
of Refugees and its
1967
Protocol,
hvori det anføres: “The
.. UNHCR
is of
the view that the
purpose,
intent and meaning of Article 33(1) of the
1951
the view that the
purpose,
intent and meaning of Article 33(1) of the
1951
Convention are unambiguous and establish an obligation not to return a
Convention are unambiguous and establish an obligation not to return a
refugee or asylum-seeker to a country where he or she would be risk of
refugee or asylum-seeker to a country where he or she would be risk of
persecution or other serious
harm,
which applies wherever a State exercises
persecution or other serious
harm,
which applies wherever a State exercises
jurisdiction, including
at
the frontier, on the high seas or on the
territory of
jurisdiction, including
at
the frontier, on the high seas or on the
territory of
another
State."41
(kursiv
tilføjet).
another
State.”
41
(kursiv
tilføjet).
Lovforslaget lægger i overensstemmelse hermed op til,
at
de overførte
Lovforslaget lægger i overensstemmelse hermed op til,
at
de overførte
udlændinge
kan
søge om asyl og humanitær opholdstilladelse, mens de
udlændinge
kan
søge om asyl og humanitær opholdstilladelse, mens de
afsoner straf i fængslet i Kosovo.
Sådanne
ansøgninger vil blive behandlet i
afsoner straf i fængslet i Kosovo.
Sådanne
ansøgninger vil blive behandlet i
overensstemmelse med den normale asylprocedure i Danmark. Det foreslås,
overensstemmelse med den normale asylprocedure i Danmark. Det foreslås,
at
personale
fra Udlændingestyrelsen vil være til stede og sagsbehandle i
at
personale
fra Udlændingestyrelsen vil være til stede og sagsbehandle i
fængslet, mens Flygtningenævnet vil behandle asylsagen i Danmark. Der
fængslet, mens Flygtningenævnet vil behandle asylsagen i Danmark. Der
lægges ikke op til, at Udlændingestyrelsen og Flygtningehjælpen skal kunne
lægges ikke op til, at Udlændingestyrelsen og Flygtningehjælpen skal kunne
behandle asylansøgningen via telekommunikation med billede, idet det er
behandle asylansøgningen via telekommunikation med billede, idet det er
vigtigt ift. troværdighedsvurderingen, at myndighederne han mulighed for at
vigtigt ift. troværdighedsvurderingen, at myndighederne han mulighed for at
afholde fysiske møde med ansøgeren.
afholde fysiske møde med ansøgeren.
5.2 Varetægtsfængsling eller frihedsberøvelse i Kosovo
5 . 2 Varetaegtsfaengsling e l l e r frihedsberøvelse i Kosovo
e f t e r e n d t afsoning
efter endt afsoning
Det fremgår af lovforslaget, at de overførte indsatte i visse situationer vil
Det fremgår af lovforslaget, at de overførte indsatte i visse situationer vil
skulle tilbageføres til Danmark efter endt afsoning i Kosovo:
skulle tilbageføres til Danmark efter endt afsoning i Kosovo:
UNHCRs
Advisory Opinion on the Extraterritorial Application of Non-
UNHCRs
Advisory Opinion on the Extraterritorial Application of Non-
Refoulement Obligations under the
1951 Convention
relating to the
Status
of
Refoulement Obligations under the
1951 Convention
relating to the
Status
of
Refugees and its
1967
Protocol,
para. 24, tilgængelig på:
Refugees and its
1967
Protocol,
para. 24, tilgængelig på:
https://www.unhcr.org/4d9486929.pdf
https://www.unhcr.org/4d9486929.pdf
41
41
25/32
25/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0170.png
"Der
vil være tilfælde, hvor udlændingen af forskellige
årsager
ikke kan
”Der
vil være tilfælde, hvor udlændingen af forskellige
årsager
ikke kan
udrejse fra eller udsendes af Kosovo. Det kan derfor være nødvendigt at
udrejse fra eller udsendes af Kosovo. Det kan derfor være nødvendigt at
tilbageføre udlændingen enten midlertidigt eller mere permanent til
tilbageføre udlændingen enten midlertidigt eller mere permanent til
Danmark. Det kan f.eks. være udlændinge, der
ikke vil medvirke til hjemrejsen,
Danmark. Det kan f.eks. være udlændinge, der
ikke vil medvirke til hjemrejsen,
og som ikke kan tvangsmæssigt udsendes eller udlændinge, der efter endt
og som ikke kan tvangsmæssigt udsendes eller udlændinge, der efter endt
afsoning
er
henvist
til
tålt ophold
i Danmark. Det kan også være udlændinge,
afsoning
er
henvist
til
tålt ophold
i Danmark. Det kan også være udlændinge,
over for hvem en varetægtsfængsling efter hjemrejseloven ikke
kan
over for hvem en varetægtsfængsling efter hjemrejseloven ikke
kan
iværksættes
eller
opretholdes, f.eks. fordi der ikke er
reel udsigt til
iværksættes
eller
opretholdes, f.eks. fordi der ikke er
reel udsigt til
udsendelse.
Der kan ligeledes være tilfælde, hvor det af hensyn til rejserute,
udsendelse.
Der kan ligeledes være tilfælde, hvor det af hensyn til rejserute,
antallet af transiteringer mv. vurderes mest
hensigtsmæssigt
at tilbageføre
antallet af transiteringer mv. vurderes mest
hensigtsmæssigt
at tilbageføre
udlændingen (kortvarigt) til Danmark med henblik på at effektuere
udlændingen (kortvarigt) til Danmark med henblik på at effektuere
udsendelsen herfra."? (kursiv
tilføjet).
udsendelsen herfra.”
42
(kursiv
t i l f j e t ) .
Det synes således forudsat i lovforslaget, at visse udlændinge
efter
endt
Det synes således forudsat i lovforslaget, at visse udlændinge
efter
endt
afsoning
af
den idømte straf i fængslet i Kosovo vil blive varetægtsfængslet i
afsoning
af
den idømte straf i fængslet i Kosovo vil blive varetægtsfængslet i
Kosovo og dermed fortsat være fængslet i Kosovo. Det drejer sig bl.a. om
Kosovo og dermed fortsat være fængslet i Kosovo. Det drejer sig bl.a. om
overførte indsatte som afventer endelig afgørelse i deres asylsag (afsnit 10.1.)
overførte indsatte som afventer endelig afgørelse i deres asylsag (afsnit 10.1.)
og om udlændinge, der afventer
udsendelse
(afsnit
10.2).
og om udlændinge, der afventer
udsendelse
(afsnit
10.2).
Der er således risiko for, at de overførte indsatte vil komme til at være
Der er således risiko for, at de overførte indsatte vil komme til at være
fængslet i Kosovo i betydelig længere tid, end
hvad
der følger af den
fængslet i Kosovo i betydelig længere tid, end
hvad
der følger af den
straffedom, de er idømt i Danmark.
straffedom, de er idømt i Danmark.
5.2.1 Varetægtsfængsling af asylansøgere i Kosovo
5 . 2 . 1 V a r e t æ g t s f æ n g s l i n g af a s y l a n s ø g e r e i K o s o v o
Hvis en overført dansk indsat søger om asyl i fængslet i Kosovo, vil der kunne
Hvis en overført dansk indsat søger om asyl i fængslet i Kosovo, vil der kunne
opstå en situation, hvor asylanmodningen
ikke
kan færdigbehandles, inden
opstå en situation, hvor asylanmodningen
ikke
kan færdigbehandles, inden
den pågældendes afsoning er afsluttet. Det vil fx kunne være tilfældet, hvis
den pågældendes afsoning er afsluttet. Det vil fx kunne være tilfældet, hvis
den indsatte først
indgiver
anmodning om asyl kort tid før afslutningen af
den indsatte først
indgiver
anmodning om asyl kort tid før afslutningen af
afsoningen.
afsoningen.
Det fremgär af $
14,
stk. 2, i
hjemrejseloven –
som nærværende lovforslag
Det fremgår af §
14,
stk. 2, i
hjemrejseloven -
som nærværende lovforslag
sætter i kraft i Kosovo, jf. den foreslåede § l a til
hjemrejseloven –
at en
sætter i kraft i Kosovo, jf. den foreslåede § 1 a til
hjemrejseloven -
at en
udlænding, som har
indgivet
ansøgning om opholdstilladelse i medfør
af
udlænding, som har
indgivet
ansøgning om opholdstilladelse i medfør
af
udlændingelovens §
7 , 0 g
som er udvist ved endelig dom efter
udlændingelovens $
7, og
som er udvist ved endelig dom efter
udlændingelovens §§ 22-24,
kan
varetægtsfængsles med henblik
at sikre
udlændingelovens §§ 22-24,
kan
varetægtsfængsles med henblik
at sikre
asylansøgerens udsendelse som følge af beslutningen om
udvisning.
asylansøgerens udsendelse som følge af beslutningen om
udvisning.
Det fremgår af lovforslaget, at:
”Det
betyder også, at varetægtsfængsling efter
Det fremgår af lovforslaget, at:
"Det
betyder også, at varetægtsfængsling efter
hjemrejselovens§
14
med henblik
udsendelse vil
kunne
iværksættes efter
hjemrejselovens §
14
med henblik
udsendelse vil
kunne
iværksættes efter
fuldbyrdelsen af fængselsstraffen, såfremt betingelserne herfor er opfyldet,
fuldbyrdelsen af fængselsstraffen, såfremt betingelserne herfor er opfyldet,
herunder at der er reelt udsigt til udsendelse, og at
varetægtsfængslingen vil
herunder at der er reelt udsigt til udsendelse, og at
varetægtsfængslingen vil
kunne ske
i
Kosovo.”
43
(kursiv tilføjet).
kunne ske
i
Kosovo."43
(kursiv tilføjet).
42
Se de almindelige bemerkninger s. 62.
"?
Se de almindelige bemærkninger s. 62.
43
43
Se de specielle bemaerkninger s. 248.
Se de specielle bemærkninger s. 248.
26/32
26/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0171.png
Der lægges således op
til,
at overførte indsatte,
der
har afsonet deres straf i
Der lægges således op
til,
at overførte indsatte,
der
har afsonet deres straf i
fængslet i Kosovo og som afventer endelig afgørelse i deres asylsag, vil
kunne
fængslet i Kosovo og som afventer endelig afgørelse i deres asylsag, vil
kunne
frihedsberøves i Kosovo.
frihedsberøves i Kosovo.
Det fremgår af Rigsadvokatens meddelelse af 3. marts 2022 om
Det fremgår af Rigsadvokatens meddelelse af 3. marts 2022 om
Udvisning
og frakendelse af statsborgerskab ved dom,
at en
udlænding
kan
Udvisning
og frakendelse af statsborgerskab ved dom,
at en
udlænding
kan
varetægtsfængsles
i
i længere tid i medfør af §
14,
stk. 2, hvis asylsagen
varetægtsfængsles længere tid i medfor af
$
14,
stk. 2, hvis asylsagen
trækker ud:
trækker ud:
"Varetægtsfængslingen
vil
som
udgangspunkt kunne opretholdes, indtil
”Varetægtsfængslingen
vil
som
udgangspunkt kunne opretholdes, indtil
asylansøgningen er færdigbehandlet.
Det
gælder
også i tilfælde, hvor
asylansøgningen er færdigbehandlet.
Det
gælder
også i tilfælde, hvor
asylsagsbehandlingen er længerevarende, og i tilfælde, hvor
asylsagsbehandlingen er længerevarende, og i tilfælde, hvor
sagsbehandlingstiden
eller store dele heraf
beror på den pågældende
sagsbehandlingstiden
-
eller store dele heraf
-
beror på den pågældende
asylansøger. Det fremgår dog af forarbejderne til den tidligere gældende
asylansøger. Det fremgår dog af forarbejderne til den tidligere gældende
bestemmelse i
udlændingelovens § 35,
at der skal være
proportionalitet
bestemmelse i
udlændingelovens§ 35,
at der skal være
proportionalitet
mellem udvisningsgrundlaget-
det
vil
sige forbrydelsen, der ligger
til grund
mellem udvisningsgrundlaget
– det
vil
sige forbrydelsen, der ligger
til grund
for udvisningen
og
opretholdelsen af varetægtsfængslingen.
Jo
alvorligere
for udvisningen
-
og
opretholdelsen af varetægtsfængslingen.
Jo
alvorligere
kriminalitet, der er
årsag
til udvisningen, desto
længere
vil
kriminalitet, der er
årsag
til udvisningen, desto
længere
vil
varetægtsfængslingen kunne opretholdes."44 (kursiv tilføjet).
varetægtsfængslingen kunne opretholdes.”
44
(kursiv tilføjet).
Det følger af menneskeretlige standarder, at asylansøgere kun undtagelsesvist
Det følger af menneskeretlige standarder, at asylansøgere kun undtagelsesvist
bør frihedsberøves. Når det i særlige situationer er nødvendigt,
bør
det ikke
bør frihedsberøves. Når det i særlige situationer er nødvendigt,
bør
det ikke
ske i et fængsel sammen med strafafsonere, eller undtagelsesvist i en særlig
ske i et fængsel sammen med strafafsonere, eller undtagelsesvist i en særlig
separat afdeling i fængslet.
separat afdeling i fængslet.
Instituttet henviser herved til UNHCR,
Detention Guidelines fra
2012,
hvor det
Instituttet henviser herved til UNHCR,
Detention Guidelines fra
2012,
hvor det
bl.a. anføres: "Detention of asylum-seekers for immigration-related reasons
bl.a. anføres: “Detention of asylum-seekers for immigration-related reasons
should not be punitive in nature.
The
use of prisons, jails, and facilities
should not be punitive in nature.
The
use of prisons, jails, and facilities
designed or operated as prisons or jails, should be avoided. If asylum-seekers
designed or operated as prisons or jails, should be avoided. If asylum-seekers
are held in such facilities, they should be separated from the general prison
are held in such facilities, they should be separated from the general prison
population. Criminal standards (such as wearing
prisoner
uniforms or
population. Criminal standards (such as wearing
prisoner
uniforms or
shackling) are not appropriate.”
45
shackling) are not appropriate."45
Det gør sig også
gældende
for udvisningsdømte udlændinge, der har afsonet
Det gør sig også
gældende
for udvisningsdømte udlændinge, der har afsonet
deres straf og
afventer
det endelige udfald af deres asylanmodning.
deres straf og
afventer
det endelige udfald af deres asylanmodning.
44
Rigsadvokatens meddelelse af
3.
marts 2022 om
Udvisning
og frakendelse af
"
Rigsadvokatens meddelelse af
3.
marts 2022 om
Udvisning
og frakendelse af
statsborgerskab ved dom,
s. 34,
tilgængelig på:
statsborgerskab ved dom,
s. 34,
tilgængelig på:
https://www.retsinformation.dk/eli/retsinfo/2022/9260
https://www.retsinformation.dk/eli/retsinfo/2022/9260
https://www.retsinformation.dk/eli/retsinfo/2022/9260
https://www.retsinformation.dk/eli/retsinfo/2022/9260
UNHCR,
Detention Guidelines,
Guidelines
on the Applicable Criteria and
UNHCR,
Detention Guidelines,
Guidelines
on the Applicable Criteria and
Standards
relating to the Detention of Asylum-Seekers and Alternatives to
Standards
relating to the Detention of Asylum-Seekers and Alternatives to
Detention,
para. 48
(iii),
tilgængelig
på:
Detention,
para. 48
(iii),
tilgængelig
på:
https://www_unhcr.org/publications/legal/505b10ee9/unhcr-detention-
https://www.unhcr.org/publications/legal/505b10ee9/unhcr-detention-
guidelines.html
guidelines.html
45
65
27/32
27/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Overførte udlændinge, der har afsonet deres straf i fængslet i Kosovo og
Overførte udlændinge, der har afsonet deres straf i fængslet i Kosovo og
afventer udfaldet af deres asylsag, bør således som udgangspunkt ikke
afventer udfaldet af deres asylsag, bør således som udgangspunkt ikke
varetægtsfængsles
i
i det dansk lejede fængsel i Kosovo.
varetægtsfængsles det dansk lejede fængsel i Kosovo.
Institut for menneskerettigheder anbefaler, at det præciseres i
Institut for menneskerettigheder anbefaler, at det præciseres i
lovforslaget, at det efter endt afsoning ikke er muligt at varetægtsfængsle
lovforslaget, at det efter endt afsoning ikke er muligt at varetægtsfængsle
indsatte
der har afsonet deres straf i Kosovo og
afventer
det endelige
indsatte
-
der har afsonet deres straf i Kosovo og
afventer
det endelige
udfald af deres asylanmodning
i fængslet i Kosovo. De bør i stedet
udfald af deres asylanmodning
-
i fængslet i Kosovo. De bør i stedet
overføres til Danmark, indtil der foreligger en endelig afgørelse i deres
overføres til Danmark, indtil der foreligger en endelig afgørelse i deres
asylsag.
asylsag.
5.2.2
F r i h e d s b e r v e l s e i
Kosovo med henblik
udsendelse
5 . 2 . 2
Frihedsberøvelse i
Kosovo m e d h e n b l i k
udsendelse
til
h j e m l a n d
t i l
hjemland
Det følger af §
16
i hjemrejseloven, at hvis
andre
foranstaltninger
-
herunder
Det folger af
$
16
i hjemrejseloven, at hvis
andre
foranstaltninger
herunder
bl.a. deponering af pas, og melde- og opholdspligt, j f
§§
11-13 i
bl.a. deponering af pas, og melde- og opholdspligt, jf.
. § §
11-13 i
hjemrejseloven og
$
34 i udlændingeloven
– ikke
er tilstrækkelige til at sikre
hjemrejseloven og § 34 i udlændingeloven
- ikke
er tilstrækkelige til at sikre
mulighed for at udsende en udlænding, der ikke har ret til at opholde sig i
mulighed for at udsende en udlænding, der ikke har ret til at opholde sig i
landet, skal den pågældende så vidt muligt frihedsberøves. Det
gælder
også
landet, skal den pågældende så vidt muligt frihedsberøves. Det
gælder
også
for udlændinge, der ikke samarbejder eller medvirker til udrejsen.
for udlændinge, der ikke samarbejder eller medvirker til udrejsen.
Det må antages, at § 16 finder anvendelse i fængslet i Kosovo, jf. den
Det må antages, at § 16 finder anvendelse i fængslet i Kosovo, jf. den
foreslåede§
l
a
til
hjemrejseloven, der fastslår, at hjemrejseloven finder
foreslåede § 1 a
til
hjemrejseloven, der fastslår, at hjemrejseloven finder
anvendelse for overførte indsatte. Men det drøftes ikke i lovforslaget, hvordan
anvendelse for overførte indsatte. Men det drøftes ikke i lovforslaget, hvordan
bestemmelsen vil blive anvendt i praksis.
bestemmelsen vil blive anvendt i praksis.
Det er således uklart, hvordan det sikres, at andre mindre indgribende
Det er således uklart, hvordan det sikres, at andre mindre indgribende
foranstaltninger, herunder bl.a. deponering af pas, eller melde- eller
foranstaltninger, herunder bl.a. deponering af pas, eller melde- eller
opholdspligt vil blive anvendt i Kosovo, før der sker frihedsberøvelse. Det
opholdspligt vil blive anvendt i Kosovo, før der sker frihedsberøvelse. Det
bemærkes herved, at dansk politi angiveligt
ikke
er til stede og kan udøve
bemærkes herved, at dansk politi angiveligt
ikke
er til stede og kan udøve
myndighed i Kosovo (bortset fra ift. Covid-19 mv. undersøgelse), samt at
myndighed i Kosovo (bortset fra ift. Covid-19 mv. undersgelse), samt at
Danmark ikke
udover
det
lejede fængsel
har rådighed over et
Danmark ikke
-
udover
det
lejede fængsel
-
har rådighed over et
udrejsecenter eller andre faciliteter i Kosovo, hvor de berørte udlændinge kan
udrejsecenter eller andre faciliteter i Kosovo, hvor de berørte udlændinge kan
pålægges fx opholds- og meldepligt.
pålægges fx opholds- og meldepligt.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet nærmere
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet nærmere
præciserer i lovforslaget,
hvordan
§
16
i hjemrejseloven i praksis vil blive
præciserer i lovforslaget,
hvordan
§
16
i hjemrejseloven i praksis vil blive
anvendt i Kosovo, herunder brugen af mindre indgribende
anvendt i Kosovo, herunder brugen af mindre indgribende
foranstaltninger.
foranstaltninger.
Kriminalforsorgens nuværende magtanvendelse er reguleret i § 62 i
Kriminalforsorgens nuværende magtanvendelse er reguleret i § 62 i
straffuldbyrdelsesloven. Det fremgär af
$
62, stk.
l,
at kriminalforsorgen kan
straffuldbyrdelsesloven. Det fremgår af § 62, stk. 1, at kriminalforsorgen kan
anvende magt i tre situationer (de tre indikationsgrunde), hvis det er
anvende magt i t r e situationer (de tre indikationsgrunde), hvis det er
nødvendigt
for
i)
at afværge truende vold og forhindre selvskade;
ii)
hindre
nødvendigt
for
i)
at afværge truende vold og forhindre selvskade;
ii)
hindre
undvigelse; og
iii)
for at gennemtvinge en påbudt foranstaltning, når
undvigelse; og
iii)
for at gennemtvinge en påbudt foranstaltning, når
øjeblikkelig gennemførelse
af den er nødvendig, og den indsatte afviser at
øjeblikkelig gennemførelse
af den er nødvendig, og den indsatte afviser at
følge personalets anvisninger herom.
følge personalets anvisninger herom.
28/32
28/32
5 . 3
Udvidede
m a g t b e f ø j e l s e r
til kriminalforsorgen i
5.3
U d v i d e d e
magtbeføjelser
t i l k r i m i n a l f o r s o r g e n i
Kosovo
i f t . asylsagsbehandling
og
udrejse f r a
Kosovo
Kosovo
ift. asylsagsbehandling
og
udrejse fra
Kosovo
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0173.png
Videre fremgår det af
$
62, stk. 2, hvilke magtmidler, kriminalforsorgen kan
Videre fremgår det af § 62, stk. 2, hvilke magtmidler, kriminalforsorgen kan
anvende, herunder
greb,
skjold, stav, peberspray og tåregas. Det fremgår
anvende, herunder
greb,
skjold, stav, peberspray og tåregas. Det fremgår
endvidere af § 62, stk. 3 og 4, at magtanvendelse skal
være
skånsom
og
endvidere af
$
62, stk. 3 og 4, at magtanvendelse skal
være
skånsom
og
proportional.
Der skal foretages lægetilsyn efter magtanvendelse, hvis
proportional.
Der skal foretages lægetilsyn efter magtanvendelse, hvis
mistanke om sygdom eller tilskadekomst, eller hvis den
indsatte
anmoder om
mistanke om sygdom eller tilskadekomst, eller hvis den
indsatte
anmoder om
lægehjælp.
lægehjælp.
Efter nærværende lovforslag
tillægges
kriminalforsorgen, herunder også
Efter nærværende lovforslag
tillægges
kriminalforsorgen, herunder også
kosovarisk fængselsbetjente, imidlertid yderligere magtbeføjelser. Det sker på
kosovarisk fængselsbetjente, imidlertid yderligere magtbeføjelser. Det sker på
to områder, hvor kriminalforsorgen ikke har hjemmel til at anvende magt
to områder, hvor kriminalforsorgen ikke har hjemmel til at anvende magt
efter den eksisterende § 62 i straffuldbyrdelsesloven.
efter den eksisterende § 62 i straffuldbyrdelsesloven.
For det
første
lægger
lovforslaget med
den
foreslåede§
48,
stk.
5,
i
For det
første
lægger
lovforslaget med
den
foreslåede § 48, stk. 5, i
udlændingeloven op til,
at
kriminalforsorgen om
nødvendigt
kan
udlændingeloven op til,
at
kriminalforsorgen om
nødvendigt
kan
anvende
”den
fornødne magt" ved bistand
til
optagelse af fingeraftryk og
anvende
"den
fornødne magt” ved bistand
til
optagelse af fingeraftryk og
personfotografi ifm. asylansøgninger.
personfotografi ifm. asylansøgninger.
Det anføres i lovforslaget, at:
”Den
foreslåedes bestemmelses
2.
pkt.
Det anføres i lovforslaget, at:
"Den
foreslåedes bestemmelses 2. pkt.
medfører, at kriminalforsorgen ved varetagelsen af opgaver efter 1. pkt., hvis
medfører, at kriminalforsorgen ved varetagelsen af opgaver efter
l.
pkt., hvis
andet
ikke
er muligt,
vil kunne
anvende
den fornødne magt, herunder fysisk
andet
ikke
er muligt,
vil kunne
anvende
den fornødne magt, herunder fysisk
fastholdelse.
Idet Udlændingestyrelsen og Hjemrejsestyrelsen ikke har
fastholdelse.
Idet Udlændingestyrelsen og Hjemrejsestyrelsen ikke har
mulighed for at anvende magt i deres varetagelse af opgaver, forudsættes det
mulighed for at anvende magt i deres varetagelse af opgaver, forudsættes det
i
øvrigt,
at kriminalforsorgen vil kunne bistå udlændingemyndighederne,
i
øvrigt,
at kriminalforsorgen vil kunne bistå udlændingemyndighederne,
såfremt det i forbindelse med
udlændingemyndighedernes
optagelse af
såfremt det i forbindelse med
udlændingemyndighedernes
optagelse af
fingeraftryk og personfotografi skulle blive nødvendigt.”
46
(kursiv tilføjet).
fingeraftryk og personfotografi skulle blive nødvendigt."46 (kursiv tilføjet).
For det
andet
lægger lovforslaget med den foreslåede § 21, stk. 6, op
til,
at
For det
andet
lægger lovforslaget med den foreslåede§
21,
stk.
6,
op
til,
at
kriminalforsorgen
”om
nødvendigt kan anvende den fornødne magt" mod
kriminalforsorgen
" o m
nødvendigt kan anvende den fornødne magt” mod
indsatte ift. varetagelse af opgaver efter hjemrejseloven.
indsatte ift. varetagelse af opgaver efter hjemrejseloven.
Det fremgår i lovforslaget, at:
”Det
er imidlertid i hjemrejseloven forudsat, at
Det fremgår i lovforslaget, at:
"Det
er imidlertid i hjemrejseloven forudsat, at
det er politiet, der bistår Hjemrejsestyrelsen ved varetagelse af opgaver, der
det er politiet, der bistår Hjemrejsestyrelsen ved varetagelse af opgaver, der
indebærer anvendelse af
tvang eller
magtanvendelse. Det bør derfor klart
indebærer anvendelse af
tvang eller
magtanvendelse. Det bør derfor klart
fremgå, at kriminalforsorgen kan varetage sådanne opgaver.
fremgå, at kriminalforsorgen kan varetage sådanne opgaver.
Forslaget
indebærer,
at kriminalforsorgens ansatte Kosovo vil kunne bistå
Forslaget
indebærer,
at kriminalforsorgens ansatte
i
i Kosovo vil kunne bistå
Hjemrejsestyrelsen ved opgaver efter hjemrejseloven, der
indebærer
Hjemrejsestyrelsen ved opgaver efter hjemrejseloven, der
indebærer
anvendelse af tvang eller magtanvendelse.
anvendelse af tvang eller magtanvendelse.
Kriminalforsorgen vil således kunne bistå Hjemrejsestyrelsen ved transport
Kriminalforsorgen vil således kunne bistå Hjemrejsestyrelsen ved transport
af
’’frihedsberøvede
udlendinge på kosovarisk territorium, ved ransagning og
af
''frihedsbervede
udlændinge på kosovarisk territorium, ved ransagning og
beslaglægge/se af genstande samt bistand til effektuering af
beslaglæggelse af genstande samt bistand til effektuering af
tvangsfremstillinger for hjemlandets myndigheder mv., der foregår i Kosovo
tvangs/remstil/inger for hjemlandets myndigheder mv., der foregår i Kosovo
ved anvendelse af videoudstyr."
(kursiv
tilfojet).
ved anvendelse af videoudstyr.”
47
(kursiv tilføjet).
Det må forventes, at kriminalforsorgen regelmæssigt vil
kunne
få behov for at
Det må forventes, at kriminalforsorgen regelmæssigt vil
kunne
få behov for at
anvende magt efter de to foreslåede bestemmelser, herunder ikke mindst ifm.
anvende magt efter de to foreslåede bestemmelser, herunder ikke mindst ifm.
transport af
indsatte
fra det lejede fængsel til
lufthavnen i
i Kosovo med
transport af
indsatte
fra det lejede fængsel til
lufthavnen
Kosovo med
Se de specielle bemerkninger s.
240.
Se de specielle bemærkninger s. 240.
47
Se de specielle bemerkninger s.
251.
"7
Se de specielle bemærkninger s. 251.
46
46
29/32
29/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0174.png
henblik på
tvungen
ledsaget udsendelse (dansk
politi
er ansvarlig for den
henblik på
tvungen
ledsaget udsendelse (dansk
politi
er ansvarlig for den
ledsagede udsendelse fra lufthavnen i Kosovo til hjemlandet).
ledsagede udsendelse fra lufthavnen i Kosovo til hjemlandet).
Betingelserne for at kriminalforsorgen kan anvende magt ifm. den normale
Betingelserne for at kriminalforsorgen kan anvende magt ifm. den normale
opgavevaretagelse efter
§
62 i straffuldbyrdelsesloven er som beskrevet
opgavevaretagelse efter § 62 i straffuldbyrdelsesloven er som beskrevet
indledningsvist nøje
præciseret
og kvalificeret i
§
62 i straffuldbyrdelsesloven,
indledningsvist nøje
præciseret
og kvalificeret i § 62 i straffuldbyrdelsesloven,
herunder indikationsgrundene,
tilladte
magtmidler, samt krav om at
herunder indikationsgrundene,
tilladte
magtmidler, samt krav om at
magtanvendelsen er nødvendig, skånsom og proportional.
magtanvendelsen er nødvendig, skånsom og proportional.
Modsat lægger lovforslaget op til, at kriminalforsorgen
uden nærmere
Modsat lægger lovforslaget op til, at kriminalforsorgen
-
uden nærmere
præciseringer eller kvalifikation
kan anvende magt i de to situationer, hvis
præciseringer eller kvalifikation
-
kan anvende magt i de to situationer, hvis
det er
”nødvendigt”.
Hverken indikationsgrunde, tilladte magtmidler, eller
det er
" n d v e n d i g t " .
Hverken indikationsgrunde, tilladte magtmidler, eller
krav om at
magtanvendelsen
er
nødvendig,
skånsom og proportional fremgår
krav om at
magtanvendelsen
er
nødvendig,
skånsom og proportional fremgår
af lovforslaget.
af lovforslaget.
Efter instituttets opfattelse bør kriminalforsorgen i Kosovo, herunder
Efter instituttets opfattelse bør kriminalforsorgen i Kosovo, herunder
kosovariske fængselsbetjente, ikke overlades en så
upræcis
og ukvalificeret
kosovariske fængselsbetjente, ikke overlades en så
upræcis
og ukvalificeret
beføjelse til at anvende magt de to
nævnte
situationer. Særligt ikke på et
beføjelse til at anvende magt
i
i de to
nævnte
situationer. Særligt ikke på et
område, hvor det må forventes, at der ofte kan
blive
brug for at anvende
område, hvor det må forventes, at der ofte kan
blive
brug for at anvende
magt.
magt.
Instituttet bemærker herved, at når
politiet i Danmark
bistår
Instituttet bemærker herved, at når
politiet i Danmark
bistår
hjemrejsestyrelsen sker det iht. til kapitel 4 i politiloven om politiets
hjemrejsestyrelsen sker det iht. til kapitel 4 i politiloven om politiets
anvendelse af magt,48 hvor det præciseres, hvornår politiet kan anvende magt
anvendelse af magt,
48
hvor det præciseres, hvornår politiet kan anvende magt
(indikationsgrundene), hvilke magtmidler politiet kan bruge, at
(indikationsgrundene), hvilke magtmidler politiet kan bruge, at
magtanvendelsen skal være
nødvendig, proportional,
skånsom og forsvarlig.
magtanvendelsen skal være
nødvendig, proportional,
skånsom og forsvarlig.
Det følger endvidere af praksis fra EMD vedrørende
artikel
3 og
8, at
der skal
Det følger endvidere af praksis fra EMO vedrørende
artikel
3 og
8, at
der skal
være præcise, klare og tilgængelige regler for politiets og andre myndigheders
være præcise, klare og tilgængelige regler for politiets og andre myndigheders
magtanvendelse.
magtanvendelse.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet nærmere
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet nærmere
præciserer og kvalificerer
hjemmelsgrundlaget
for kriminalforsorgens
præciserer og kvalificerer
hjemmelsgrundlaget
for kriminalforsorgens
brugt af magt de to omhandlede situationer,
herunder
bl.a. hvornår der
brugt af magt
i
i de to omhandlede situationer,
herunder
bl.a. hvornår der
kan anvendes magt (indikationsgrundene), hvilke magtmidler, og
krav
om
kan anvendes magt (indikationsgrundene), hvilke magtmidler, og
krav
om
nødvendighed, skånsomhed og proportionalitet mv.
nødvendighed, skånsomhed og proportionalitet mv.
6. M O N I T O R E R I N G AF F O R H O L D E N E I FÆNGSLET
6. MONITORERING AF FORHOLDENE I FÆNGSLET
6 . 1 Uafhaengig m o n i t o r e r i n g
af forhold for de overførte
6.1 Uafhængig monitorering
af forhold for de o v e r f ø r t e
indsatte
indsatte
Det fremgår af lovforslaget, at:
"Aftalepartierne
er desuden enige om, at
Det fremgår af lovforslaget, at:
”Aftalepartierne
er desuden enige om, at
Folketingets Ombudsmands
tilsyn
og
behandling
af klager også skal
gælde
Folketingets Ombudsmands
tilsyn
og
behandling
af klager også skal
gælde
for udvisningsdømte i det fængsel, der lejes i udlandet, på samme måde
for udvisningsdømte i det fængsel, der lejes i udlandet, på samme måde
som f o r udvisningsdømte i fængsler i Danmark."49
som for udvisningsdømte i fængsler i Danmark.”
49
Jf.
s.
12
i Ombudsmandens rapport nævnt i note
3
ovenfor.
Jf.
s.
12
i Ombudsmandens rapport naevnt i note
3
ovenfor.
49
Se de almindelige bemærkninger s. 22.
49
Se de almindelige bemerkninger s. 22.
48
48
30/32
30/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0175.png
Instituttet bemærker for det
første,
det
grundlæggende
er
regeringens
ansvar,
Instituttet bemærker for det
første,
det
grundlæggende
er
regeringens
ansvar,
at forholdene for det overførte indsatte
lever
op til Danmarks
at forholdene for det overførte indsatte
lever
op til Danmarks
menneskeretlige forpligtelser, herunder at monitorere at det er tilfældet. Et
menneskeretlige forpligtelser, herunder at monitorere at det er tilfældet. Et
uafhængigt monitoreringsorgan kan supplere
men ikke erstatte
de danske
uafhængigt monitoreringsorgan kan supplere
-
men ikke erstatte
-
de danske
myndigheders, herunder
Justitsministeriets,
løbende monitorering af
myndigheders, herunder
Justitsministeriets,
løbende monitorering af
forholdene.
forholdene.
For det
andet
bemærker instituttet, at der opstår en række juridiske og
For det
andet
bemærker instituttet, at der opstår en række juridiske og
praktiske spørgsmål ift.
gennemførslen
af Folketingets Ombudsmands og den
praktiske spørgsmål ift.
gennemførslen
af Folketingets Ombudsmands og den
danske nationale besøgsmekanismes (NPM) monitorering
af
forholdene for de
danske nationale besøgsmekanismes (NPM) monitorering
af
forholdene for de
overførte indsatte i Kosovo. Det drejer sig
bl.a.,
om NPMen kan
gennemføre
overførte indsatte i Kosovo. Det drejer sig
bl.a.,
om NPMen kan
gennemføre
uanmeldte besøg; NPMs
uhindrede
adgang til oplysninger, indsatte og
uanmeldte besøg; NPMs
uhindrede
adgang til oplysninger, indsatte og
faciliteter i fængslet, sprogproblemer, om NPMen både skal rapportere til
faciliteter i fængslet, sprogproblemer, om NPMen både skal rapportere til
danske og kosovariske myndigheder; om den kosovariske NPM skal
danske og kosovariske myndigheder; om den kosovariske NPM skal
gennemføre
besøg til fængslet, mv.
gennemføre
besøg til fængslet, mv.
Forhold som slet ikke belyses i nærværende lovforslag.
Forhold som slet ikke belyses i nærværende lovforslag.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
sikrer, at
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at
Justitsministeriet
sikrer, at
der i såvel traktatgrundlaget som
i
i det danske retlige
grundlag
er taget
der i såvel traktatgrundlaget som det danske retlige
grundlag
er taget
stilling til den række
retlige
og praktiske spørgsmål, der opstår ifm.
stilling til den række
retlige
og praktiske spørgsmål, der opstår ifm.
gennemførelse
af Folketingets Ombudsmands (NPM'en) tilsynsbesg til
gennemførelse
af Folketingets Ombudsmands (NPM’en) tilsynsbesøg til
fængslet i Kosovo.
fængslet i Kosovo.
6.2
Uafhaengig
monitorering af
ledsagede
udsendelser fra
6 . 2
Uafhængig
m o n i t o r e r i n g af
ledsagede
udsendelser f r a
Kosovo
Kosovo
Det fremgår af lovforslaget, at:
"Det
vil være [dansk] politi, der bistår
Det fremgår af lovforslaget, at:
”Det
vil være [dansk] politi, der bistår
Hjemrejsestyrelsen ved ledsagede udsendelser,
herunder
ved vurdering af
Hjemrejsestyrelsen ved ledsagede udsendelser,
herunder
ved vurdering af
sikkerhedsmæssige spørgsmål i forbindelse med en ledsaget udsendelse,
sikkerhedsmæssige spørgsmål i forbindelse med en ledsaget udsendelse,
udfærdigelse af en sikkerhedsvurdering, samt fysisk
ledsagelse
under
udfærdigelse af en sikkerhedsvurdering, samt fysisk
ledsagelse
under
udsendelsen."50
udsendelsen.”
50
Det er således kosovarisk
politi,
der ledsager den indsatte fra fængslet til
Det er således kosovarisk
politi,
der ledsager den indsatte fra fængslet til
lufthavnen i Kosovo, hvorefter dansk politi vil være ansvarlig for
lufthavnen i Kosovo, hvorefter dansk politi vil være ansvarlig for
gennemførelsen
af den tvungne ledsagede udsendelse til hjemlandet.
gennemførelsen
af den tvungne ledsagede udsendelse til hjemlandet.
Folketingets
Ombudsmand
fører tilsyn med tvangsmæssige udsendelser fra
Folketingets
Ombudsmand
fører tilsyn med tvangsmæssige udsendelser fra
Danmark, der finder sted på baggrund af afgørelser om tilbagesendelse i EU
Danmark, der finder sted på baggrund af afgørelser om til bagesendelse i EU
udsendelsesdirektivets forstand. Det omfatter tvangsmæssige udsendelser af
udsendelsesdirektivets forstand. Det omfatter tvangsmæssige udsendelser af
tredjelandsstatsborgere, der finder sted på baggrund af afgørelser eller
tredjelandsstatsborgere, der finder sted på baggrund af afgørelser eller
beslutninger omfattet af udlændingelovens § 33, stk. 1, hvori der er fastsat en
beslutninger omfattet af udlændingelovens§ 33, stk.
l,
hvori der er fastsat en
udrejsefrist.
udrejsefrist.
Udsendelsesdirektivet omfatter som udgangspunkt såvel udsendelse af afviste
Udsendelsesdirektivet omfatter som udgangspunkt såvel udsendelse af afviste
asylansøgere og andre udlændinge uden lovligt ophold, herunder
asylansøgere og andre udlændinge uden lovligt ophold, herunder
udvisningsdømte udlændinge. Danmark har dog i forbindelse med
udvisningsdømte udlændinge. Danmark har dog i forbindelse med
gennemførelsen
af direktivet i dansk ret taget forbehold vedrørende
gennemførelsen
af direktivet i dansk ret taget forbehold vedrørende
50
Se de
so
Se de
almindelige bemærkningers. 66.
almindelige bemærkninger s. 66.
31/32
31/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
anvendelse af direktivets
regler på
udsendelse af udvisningsdømte
anvendelse af direktivets
regler på
udsendelse af udvisningsdømte
udlændinge, og udsendelsesdirektivet finder derfor
ikke
anvendelse for denne
udlændinge, og udsendelsesdirektivet finder derfor
ikke
anvendelse for denne
gruppe
af udlændinge.
gruppe
af udlændinge.
Det betyder, at Folketingets Ombudsmand
ikke
fører tilsyn med
tvangsmæssig
Det betyder, at Folketingets Ombudsmand
ikke
fører tilsyn med
tvangsmæssig
ledsaget udsendelse af udvisningsdømte udlændinge.
ledsaget udsendelse af udvisningsdømte udlændinge.
Henset til
at
det er sværere at planlægge,
gennemføre
og monitorere en
Henset til
at
det er sværere at planlægge,
gennemføre
og monitorere en
ledsaget tvangsmæssig udsendelse fra et andet land end fra Danmark, bør der
ledsaget tvangsmæssig udsendelse fra et andet land end fra Danmark, bør der
efter instituttets opfattelse være et stikprøvemæssigt uafhængigt tilsyn med
efter instituttets opfattelse være et stikprøvemæssigt uafhængigt tilsyn med
ledsaget tvangsmæssig udsendelse af overførte udviste udlændige fra
ledsaget tvangsmæssig udsendelse af overførte udviste udlændige fra
fængslet i Kosovo til deres hjemland.
fængslet i Kosovo til deres hjemland.
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at der etableres et
I
nstitut for Menneskerettigheder anbefaler, at der etableres et
uafhængigt tilsyn med dansk politis tvangsmæssige ledsagede udsendelse
uafhængigt tilsyn med dansk politis tvangsmæssige ledsagede udsendelse
af udlændinge fra fængslet i Kosovo til hjemlandet.
af udlændinge fra fængslet i Kosovo til hjemlandet.
I
nstitut for Menneskerettigheder anbefaler, at det sikres, at reglerne i
i
Institut for Menneskerettigheder anbefaler, at det sikres, at reglerne
EU's udsendelsesdirektiv, som er
gennemført
i dansk ret, bliver overholdt
EU's udsendelsesdirektiv, som er
gennemført
i dansk ret, bliver overholdt
ifm. udsendelse fra Kosovo til hjemland.
ifm. udsendelse fra Kosovo til hjemland.
Der henvises
til
ministeriets sagsnummer: 2021-4000-0200.
Der henvises
til
ministeriets sagsnummer: 2021-4000-0200.
Med venlig hilsen
Med venlig hilsen
Louise Holck
Louise Holck
D I
R
E K T Ø R
D I
R
E KT QR
Peter Vedel Kessing
Peter Vedel Kessing
S E N I
ORFORS
K E R
SENI
O R F O R S
KER
32/32
32/32
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0177.png
JURIDISK INSTITUT
Til
[email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]
Sagsnummer 2021-4000-0200.
Høringssvar over forslag til Lov om ændring af
lov om fuldbyrdelse af straf m.v.
Ved e-mail af 3. marts 2022 har Justitsministeriet anmodet om Juridisk Insti-
tut, Syddansk Universitets udtalelse til forslag til lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre
love (Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-
2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraf-
fesystemet, udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfæng-
sel m.v.).
I dette høringssvar giver Juridisk Institut, Syddansk Universitet bemærknin-
ger til den del af forslaget, der vedrører leje af fængselspladser i udlandet
(Kosovo), samt bemærkninger til den del af lovforslaget, der vedrører revi-
sion af disciplinærstraffesystemet.
Bemærkninger til leje af fængselspladser i udlandet behandles under punkt 1,
imens bemærkninger til revision af disciplinærstraffesystemet behandles un-
der punkt 2.
1. Leje af fængselspladser i udlandet
Indledningsvist fremgår det af lovforslaget, at kriminalforsorgen aktuelt står
over for en grundlæggende driftsudfordring med et historisk højt belæg, stor
mangel på fængselsbetjente og for få fængsels- og arrestpladser.
1
Det skal her
bemærkes, at det burde have stået myndighederne, herunder lovgivningsmag-
ten, klart, at de mange nykriminaliseringer og strafskærpelser naturligvis
1
30. marts 2022
Lovudkastet, punkt 1, side 19.
Syddansk Universitet
Campusvej 55, 5230
Odense M
Campusvej 55
5230 Odense M
T +45 6550 1000
www.sdu.dk
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0178.png
måtte medføre kapacitetsproblemer i fængslerne. Det kan på den baggrund
kritiseres, at der ikke er udvist rettidig omhu.
Det fremgår endvidere af lovudkastet, at udvisningsdømte udlændinge opta-
ger for mange pladser i fængslerne.
2
Formålet med lovændringen er, for det første, at tilvejebringe det fornødne
grundlag for, at regeringen kan indgå en traktat og tilhørende samarbejdsaf-
tale med Kosovo i overensstemmelse med hensigtserklæringen
3
og, for det
andet, at skabe det retlige grundlag for, at udvisningsdømte udlændinge vil
kunne fuldbyrde straf eller forvaring i Kosovo i overensstemmelse med afta-
len om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025.
4
Det foreslås, at der fastsæt-
tes et udgangspunkt om, at fuldbyrdelse af fængselsstraf eller forvaring i Ko-
sovo vil skulle ske efter reglerne i straffuldbyrdelsesloven og regler udstedt i
medfør heraf.
Lovforslaget indbefatter, at straffuldbyrdelsesloven tilføjes § 1 a, hvorefter
regeringen kan indgå traktat mellem Kongeriget Danmark og Republikken
Kosovo om brugen af fængsel i Gjilan til fuldbyrdelse af fængselsstraf eller
forvaring med tilhørende samarbejdsaftale.
1.1. Manglende traktatgrundlag at vurdere lovudkastet ud fra
Som Institut for Menneskerettigheder anfører i sit høringssvar af 24. marts
2022, indeholder lovforslaget alene et overblik over det forventede traktat-
grundlag. Det er på denne baggrund ikke muligt at vurdere konsekvenserne
for de overførte indsatte.
5
Juridisk Institut tilslutter sig Institut for Menneskerettigheders tilkendegivelse
om, at lovforslaget først fremsættes, når der foreligger et endeligt udkast til
traktatgrundlaget med Kosovo, der kan vedhæftes lovforslaget.
2
3
4
5
Lovudkastet, afsnit 2.1.1.1, side 21.
Lovudkastet, afsnit 2.1.1.1, side 22.
Lovudkastet, afsnit 2.1.1.1, side 23.
Institut for Menneskerettigheder, dok.nr. 22/00 694-3, side 6.
Side 2
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0179.png
1.2. Sikre overholdelse af EMRK artikel 3
Ifølge EMRK artikel 3 må ingen underkastes tortur, umenneskelig eller ned-
værdigende behandling eller straf. Det forholder sig sådan, at beskyttelsen i
artikel 3 er absolut og har eksterritorial virkning. Det betyder, at den danske
stat ikke kan udsende en person til et land, hvis der er en konkret og individuel
risiko for, at den pågældende herved vil blive udsat for forhold omfattet af
EMRK artikel 3.
Norge har lejet fængselskapacitet i Holland i perioden 2015-2018. Den norske
sivilombudsman undersøgte denne praksis ved sit tilsynsbesøg i det holland-
ske fængsel Norgerhaven i 2016, hvor det blev konkluderet: ”Findings made
during the visit showed that inmates transferred to Norgerhaven Prison are
not guaranteed adequate protection from the Norwegian authorities against
torture and inhuman or degrading treatment.”
6
Juridisk Institut, Syddansk Universitet mener, at traktaten mellem Danmark
og Kosovo må sikre, at Danmark opnår jurisdiktion, sådan at det er muligt at
efterforske og strafforfølge eventuel kriminalitet begået af kosovoske fæng-
selsbetjente mod indsatte, der er udsendt af den danske stat for at fuldbyrde
straf i Kosovo.
1.3. Tvangsmæssige overførsler
Det fremgår af lovforslaget, at fuldbyrdelse af fængselsstraf eller forvaring i
de nævnte fængselsfaciliteter kan ske uden den dømtes samtykke.
7
Belgien har lejet fængselskapacitet i Holland (2010-2016). Den Europæiske
komité for forbud mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behand-
ling (CPT) har – i forlængelse af deres kontrolbesøg i det hollandske fængsel
i Tilburg – kritiseret den anvendte praksis med tvangsoverførsler af indsatte
fra Belgien til Holland med ordlyden: ”A prisoner who has been sentenced to
6
Sivilombudsmannen. Norwegian Parliamentary Ombudsman National Preventive Mecha-
nism (2017).
Visit Report. Norgerhaven Prison. 19-22 September, 2016,
side 6. Tilgås via
https://www.sivilombudet.no/wp-content/uploads/2017/05/2016-Norgerhaven-prison-Vi-
sit-report-EN.pdf
Lovudkastet, punkt 2.1.3.3, side 33.
7
Side 3
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0180.png
imprisonment in one state should not, based on an administrative decision, be
forced to serve the sentence in another state.”
8
Den norske sivilombudsmand understreger ligeledes, at overførsel til en an-
den stat er en så indgribende intervention i den indsattes liv, at “inmates who
are sentenced to a prison sentence in Norway should not be forced to serve
their sentence in another state.”
9
Juridisk Institut, Syddansk Universitet mener på denne baggrund, at det skal
være frivilligt, om indsatte ønsker at blive udsendt for at fuldbyrde fængsels-
straf eller forvaring i Kosovo.
2 Disciplinærstraf
Det fremgår af lovforslaget, at som en del af aftalen om kriminalforsorgens
økonomi 2022-2025 er aftalepartierne enige om, at det nuværende discipli-
nærstraffesystem ikke altid fungerer efter hensigten. På baggrund af prakti-
kerudvalgets rapport fra 2018 om anvendelse af disciplinærstraffe m.v.
10
er
aftalepartierne blevet enige om at revidere disciplinærstraffesystemet, så re-
aktioner i højere grad er i overensstemmelse med forseelsens alvor.
11
Formå-
let med lovændringen er derfor dels at sikre en bedre understøttelse af fæng-
selsbetjentenes faglige skøn, dels at implementere nye disciplinærstraffe og
mulighed for ikendelse af større bøder.
Straffuldbyrdelseslovens § 67 regulerer, hvilke forseelser der kan ikendes di-
sciplinærstraf for. Den 1. august 2016 trådte en ændret formulering af straf-
fuldbyrdelseslovens § 67 i kraft, hvor ”en indsat kan ikendes disciplinærstraf”
blev ændret til ”skal ikendes disciplinærstraf”. Ordlyden af den gældende
8
CPT [European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading
Treatment] (2012).
Report to the Governments of Belgium and the Netherlands on the visit
to Tilburg Prison carried out by the European Committee for the Prevention of Torture
and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
(Report No CPT/Inf (2012) 19),
punkt 8, side 8. Tilgås via
https://rm.coe.int/0900001680697812
Supra note 6, side 42.
Rapport om Serviceeftersyn af disciplinærstraffe og andre administrative reaktioner i
fængsler og arresthuse.
Praktikerudvalgets rapport om anvendelse, oplevelse og effekt af
kriminalforsorgens disciplinærstraffe og andre administrative reaktioner, februar 2018.
Lovudkastet, punkt 2.2.1.2, side 103 f.
9
10
11
Side 4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0181.png
bestemmelse medfører, at det er obligatorisk at ikende disciplinærstraf i de
tilfælde, der nævnes i § 67, nr.1-12.
Det bemærkes, at denne ændring netop ikke støtter fængselsbetjentenes fag-
lige skøn, men tværtimod fratager dem mulighed for et fagligt baseret skøn.
Vi finder det problematisk, at lovgivningsmagten mener at have mere for-
stand på detailudøvelsen end forvaltningens personale. Efter vores vurdering
er en sådan detailregulering medvirkende til at gøre, at jobbet som fængsels-
betjent ikke fremstår attraktivt med bemandingsproblemer til følge.
Straffuldbyrdelseslovens § 68 indeholder regler om, hvilke disciplinærstraffe
der kan anvendes. Efter § 68, stk. 1, kan som disciplinærstraf anvendes ad-
varsel, bøde og strafcelle.
Kommentarer til lovudkastet vedrørende understøttelse af det faglige skøn
fremgår af punkt 2.1, imens de nye disciplinærstraffe kommenteres under
punkt 2.2.
2.1. Understøttelse af fængselsbetjentenes faglige skøn
Lovforslaget indbefatter, at der i straffuldbyrdelseslovens § 67 indsættes en
ny bestemmelse ved § 67, stk. 2, hvorefter kriminalforsorgsområdet i helt
særlige tilfælde kan undlade at ikende en disciplinærstraf efter § 67, stk. 1.
Den foreslåede bestemmelse vil dermed levne mulighed for, at kriminalfor-
sorgsområdet i den aktuelle situation kan skønne, om der skal ikendes disci-
plinærstraf.
2.1.1. Juridisk Instituts bemærkninger
Seniorforsker, ph.d. Peter Vedel Kessing, Institut for Menneskerettigheder,
fremhæver, ”at den nugældende lovgivning ikke gør det muligt for fængslet
skønsmæssigt at undlade at ikende en disciplinærstraf ud fra andre hensyn, fx
at det vil være særligt belastende for en psykisk sårbar indsat at blive isoleret,
eller det vil kunne føre til yderligere samarbejdsproblemer mellem personalet
og den indsatte.”
12
12
Kessing V. P. (2019). Strafcelle – isolation af indsatte i danske fængsler.
Juristen nr. 2,
side 53.
Side 5
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0182.png
På baggrund af den intensiverede brug af disciplinærstraffe samt fængselsbe-
tjentes frustrationer over den manglende mulighed for i den aktuelle situation
at kunne skønne om nødvendigheden af at ikende disciplinærstraf
13
vurderer
Juridisk Institut, Syddansk Universitet, at lovudkastets forslag om indsættel-
sen af den nye bestemmelse § 67, stk. 2, i højere grad vil understøtte inddra-
gelse af forskellige hensyn, i skønnet af om der skal ikendes en disciplinær-
straf.
2.2. Nye disciplinærstraffe og mulighed for højere bøder
Lovforslaget vil indføre fire nye typer af disciplinærstraffe. Disse udgør mid-
lertidigt udgangsforbud, midlertidig begrænsning af retten til besøg, midler-
tidig begrænsning af retten til brevveksling samt midlertidig begrænsning af
retten til telefoni. Indsattes mulighed for at få besøg, brevveksle eller telefo-
nere bør afgrænses til ikke at omfatte den indsattes nærtstående.
14
Desuden
vil lovforslaget forhøje bødeniveauet svarende til det almindelige vederlag
for to ugers beskæftigelse.
15
Vedrørende målgruppen for de nye former for disciplinærstraf foreslår lov-
udkastet, at de ikke ikendes over for livstids- og forvaringsdømte, der er om-
fattet af reglerne i §§ 49 a og 55 a-57 a eller sådanne indsatte, der er afskåret
fra kontakt efter § 59 b. De pågældende grupper er inden udløbet af 10 års
strafafståelse allerede underlagt de begrænsninger, som de nye former for di-
sciplinærstraffe indbefatter.
16
Lovforslaget foreslår desuden, at strafcelleanbringelse som udgangspunkt hø-
jest bør vare 14 dage.
17
13
Minke, L.K. (2019).
Evaluering af lov nr. 641 af 8. juni 2016: Styrket indsats mod mobil-
telefoner i fængsler m.v.
Rapporter vedrørende forskningspuljen, Justitsministeriets forsk-
ningskontor. Tilgås via
https://www.justitsministeriet.dk/sites/default/files/media/Arbejdsomraader/Forskning/For
skningspuljen/2020/evaluering_lov_om_mobiltelefoner.pdf
Lovudkastet, punkt 2.2.2.2, side 105.
Lovudkastet, punkt 2.2.2.2, side 106.
Lovudkastet, punkt 2.2.3.3, side 113.
Lovudkastet, punkt 2.2.4.2 side 116.
14
15
16
17
Side 6
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0183.png
Lovforslaget indbefatter således, at der i straffuldbyrdelseslovens § 68, stk. 1
og 3, indsættes efter bøde: midlertidigt udgangsforbud, midlertidig begræns-
ning af retten til besøg, midlertidig begrænsning af retten til brevveksling,
midlertidig begrænsning af retten til telefoni.
18
Desuden indbefatter lovforsla-
get, at der foretages en ændring af straffuldbyrdelseslovens § 69, stk. 1, 2.
punkt, således at det maksimale niveau for en bøde, der ikendes som discipli-
nærstraf, fordobles.
19
Derudover indbefatter lovforslaget en ændring i straf-
fuldbyrdelseslovens § 70, stk. 1, 1. punkt, hvor varigheden af strafcelle frem-
over højst kan vare 14 dage. En ny bestemmelse i § 70, stk. 2, indebærer dog,
at strafcelle – uanset stk. 1 – i særlige tilfælde kan ikendes i over 14 dage, dog
højst i fire uger.
20
2.2.1. Juridisk Instituts bemærkninger
Betænkning nr. 1181 fra 1989 er udarbejdet af en arbejdsgruppe nedsat af
Straffelovrådet og indbefatter overvejelser af spørgsmålet om en særlig lov
om straffuldbyrdelse. Om arten af disciplinærstraffe fremgår det, at hoved-
synspunktet er, ”at antallet af forskellige slags disciplinærstraffe bør begræn-
ses mest muligt, således at der alene kan anvendes nogle
få former for disci-
plinærstraffe af indbyrdes forskellig følelighed
(vores fremhævelse). Herved
styrkes efter arbejdsgruppens opfattelse disciplinærstraffesystemets oversku-
elighed og sammenligneligheden afgørelser imellem.”
21
Arbejdsgruppen drøftede endvidere, om udgangskarantæne skulle gøres til en
disciplinærstraf for visse overtrædelser af udgangsreglerne. Arbejdsgruppen
konkluderede, at anvendelse af udgangskarantæne ligesom besøgsnægtelse
ville være i strid med disse indgrebs karakter af en ofte rent fremadrettet for-
anstaltning, som ikke nødvendigvis forudsætter en tidligere disciplinærforse-
else. Arbejdsgruppen foreslog således tre former for disciplinærstraf:
18
19
20
21
Lovudkastet, side 3 samt punkt 2.2.2.3, side 109.
Lovudkastet, punkt 2.2.2.3, side 109.
Lovudkastet, punkt 2.2.4.3, side 116.
Betænkning nr. 1181/1989, punkt. 33.3.2, side 240.
Side 7
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0184.png
advarsel, bøde og strafcelle. En advarsel skal gives skriftligt, og bøde og straf-
celle skal kunne ikendes som betingede disciplinærstraffe og i kombination.
22
Af praktikerudvalgets rapport om anvendelse, oplevelse og effekt af krimi-
nalforsorgens disciplinærstraffe og andre administrative reaktioner fremgår
det, at besøg umiddelbart opfattes som et gode, der ikke bør mistes, medmin-
dre der vurderes at være en kriminalitetsrisiko forbundet med besøg, eller et
konkret besøg af andre saglige grunde skønnes ikke at burde gennemføres.
Besøg er således et gode, som i høj grad også må forstås som et grundlæg-
gende hensyn.
23
Om vurdering af den ikendte bødes størrelse finder praktikerudvalget, ”at det
er kendt, at der blandt medarbejderne er forskellige holdninger til bødeni-
veauet. Det findes dog overvejende passende, set i forhold til indtjeningsni-
veauet ved beskæftigelse – selv en bøde på 50 kroner er mærkbar.”
24
Strafcelleanbringelse indbefatter, at den indsatte udelukkes fra fællesskab i
institutionen og dermed er underlagt isolation. Isolationens skadelige virknin-
ger er veldokumenterede i den internationale og danske litteratur på områ-
det.
25
Om lovens angivelse af en maksimumstraf af strafcelleanbringelse
fremhæver cand.jur. Hans Jørgen Engbo, at denne er delvis illusorisk, når
flere strafcellekendelser fuldbyrdes i forlængelse af hinanden.
26
Engbo finder
således, at ”der er således ikke noget loft over den samlede varighed af straf-
celleafsoning, hvilket den danske regering også udtrykkeligt har markeret
(…) Dansk ret er i denne sammenhæng i klar strid med Mandela-reglerne (FN
2018, regel 43-1 [bl), som anbefaler forbud mod isolation i mere end 15 sam-
menhængende dage.”
27
De Europæiske Fængselsregler (regel 60.6 e)
22
23
24
25
Supra note 21, punkt. 33.3.2, side 240.
Supra note 10, side 32.
Supra note 10, side 21.
Se blandt andet Smith, P. S & Koch, I. (2015). Isolation – et fængsel i fængslet.
Krimina-
listiske pejlinger
Festskrift til professor i kriminologi ved Københavns Universitet Flem-
ming Balvig.
Kyvsgaard, B.; Holmberg, L., Vestergaard, J., Elholm, T. (red). København:
Djøf Forlag, side 305-323 og DIGNITYs Faktaark om isolation (2017), side 16.
Se tilsvarende for strafcelleafsoninger i forlængelse af hinanden i supra note 13.
Engbo, HJ (2021). Disciplinærretlig skyld og straf i danske fængsler.
Nordisk Tidsskrift
for Kriminalvidenskab, nr. 1,
side 141.
26
27
Side 8
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0185.png
anbefaler endvidere, at hvis en indsat har tilbragt maksimumperioden i straf-
celle, skal denne have en
recoverperiode
for at imødegå en negativ påvirkning
af den indsattes mentale helbred.
28
Om lovudkastets forslag om de nye former for disciplinærstraf mener Juridisk
Institut, Syddansk Universitet, at der er stor risiko for, at disciplinærstraffe-
systemet dels vil blive uoverskueligt, dels vil gøre det svært at sammenligne
afgørelser imellem. Det skyldes blandt andet, at livstids- og forvaringsdømte
ikke vil være omfattet af de foreslåede regler.
Hvad angår lovudkastets forslag om en forhøjelse af bødeniveauet, er bødens
størrelse i den nugældende lovgivning allerede mærkbar for langt de fleste
indsatte, hvorfor bødeniveauet med maksimalt en uges vederlag bør fasthol-
des.
I forhold til længden af strafcelleanbringelse vil den foreslåede ændring be-
tyde, at strafcelle kun undtagelsesvist ikendes i mere end 14 dage. Juridisk
Institut, Syddansk Universitet tilslutter sig, at regelændringen derved efterle-
ver anbefalingerne i Mandelareglerne om forbud af isolation i mere end 15
sammenhængende dage. Det forholder sig imidlertid sådan, at strafcellean-
bringelser fuldbyrdes i forlængelse af hinanden. Lovudkastet bør derfor efter-
komme anbefalingen om en såkaldt
recoverperiode
mellem flere strafcelle-
fuldbyrdelser.
Med venlig hilsen
Linda Kjær Minke, professor mso og Sten Schaumburg-Müller, professor.
Juridisk Institut, Syddansk Universitet
28
Supra note 27.
Side 9
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0186.png
From:
Sent:
To:
Subject:
£Strafferetskontoret (951s18) <[email protected]>
28-03-2022 13:21:21 (UTC +02)
£Straffuldbyrdelseskontoret (951s72) <[email protected]>
KL's høringssvar til j. nr. 2021-4000-0200
KL har ingen bemærkninger til den fremsendte Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love.
Med venlig hilsen
Hanne Aaskov Paroli
Med venlig hilsen
Chefsekretær
Jura og EU
Weidekampsgade 10
Postboks 3370
2300 København
D
+45 3370 3495
E
[email protected]
T
+45 3370 3370
W
kl.dk
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0187.png
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Att. Kenneth Schmidt Rasmussen
30. marts 2022
Svar på høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse
af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning
på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af
fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget
hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.) j.nr. 2021-4000-0200
Til Justitsministeriet
Justitsministeriet har 3. marts 2022 anmodet om KVINFOs eventuelle bemærkninger til udkast
til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og
forskellige andre love.
Vurdering af ligestillingsmæssige konsekvenser
KVINFO bemærker, at der ikke i lovforslaget fremgår en vurdering af ligestillingsmæssige
konsekvenser.
I Justitsministeriets lovkvalitetsvejledning indgår vejledning til vurdering af ligestillingsmæssige
konsekvenser. Her fremgår følgende:
”Indledningsvis afdækkes det, om en ligestillingsvurdering er relevant. I den forbindelse
identificeres målgruppen for forslaget, herunder om det ene køn er overrepræsenteret, eller om
der er væsentlige forskelle mellem kønnene inden for målgruppen.”
KVINFO vurderer, at der er flere kønsforskelle inden for lovforslagets målgruppe. Mænd udgør
langt hovedparten af de indsatte. Seksuel chikane mod kvinder er udbredt i danske fængsler.
Desuden er kønsminoriteter særligt udsatte i danske fængsler, hvilket Institut for
Menneskerettigheder belyste i en rapport fra januar 2022.
Af lovkvalitetsvejledningen fremgår endvidere:
”Hvis lovforslaget vurderes at kunne have ligestillingsmæssige konsekvenser, foretages som
det andet trin en nærmere vurdering af de eventuelle kønsmæssige forskelle og omfanget heraf,
der er en konsekvens af forslaget. I den forbindelse skal man være opmærksom på, at et
lovforslag både kan have direkte og indirekte ligestillingsmæssige konsekvenser.”
1
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0188.png
Eftersom der er forskelle både i forhold til fordelingen af køn og i mænds og kvinders oplevelse
af at være indsatte, kan ændringer vedr. kriminalforsorgen i almindelighed forventes at have
ligestillingsmæssige konsekvenser.
KVINFO anbefaler derfor, at Justitsministeriet foretager en vurdering af lovforslagets
ligestillingsmæssige konsekvenser.
Af lovkvalitetsvejledningen fremgår endvidere:
”Lovforslagets ligestillingsmæssige konsekvenser sammenfattes i et selvstændigt punkt under
lovforslagets almindelige bemærkninger umiddelbart inden de obligatoriske
konsekvensvurderinger.”
KVINFO anbefaler på den baggrund, at ministeriets vurdering af ligestillingsmæssige
konsekvenser beskrives i lovforslaget.
Justitsministeriets praksis vedrørende ligestillingsvurdering af lovforslag
Efter afslutning af et folketingsår foretager Ligestillingsafdelingen og Justitsministeriet en høring
af ministerier, der samler op på, hvor mange af de fremsatte lovforslag, der er blevet
ligestillingsvurderet.
Denne monitorering har til formål at sikre, at ministerierne lever op til ligestillingslovens § 4:
Offentlige myndigheder skal inden for deres område arbejde for ligestilling og indarbejde
ligestilling i al planlægning og forvaltning.
Høringens resultat samles i et notat, som oversendes til Folketingets Ligestillingsudvalg. På
følgende adresse kan man danne sig et overblik over, hvilke lovforslag der er blevet
ligestillingsvurderet siden 2005:
https://www.trm.dk/ligestilling/artikler/ligestillingsvurdering-af-lovforslag
Af overblikket kan man se, at Justitsministeriet kun har foretaget ligestillingsvurdering af ét
lovforslag i perioden 2016-2021. Det er påfaldende i lyset af, at der i den samme periode er
vedtaget en række love, som har ligestillingsmæssig relevans heriblandt samtykkeloven og
kriminaliseringen af psykisk vold, som i den offentlige debat er blevet betragtet som væsentlige
ligestillingspolitiske fremskridt.
Følgende graf viser antal ligestillingsvurderede lovforslag i Justitsministeriet pr. samling
sammenlignet med Beskæftigelsesministeriet, som ligestillingsvurderer alle deres lovforslag.
2
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0189.png
Beskæftigelsesministeriet
25
20
15
10
5
0
Justitsministeriet
KVINFO vil gerne henlede ministeriets opmærksomhed på, at både direkte og indirekte og både
positive og negative ligestillingsmæssige konsekvenser er relevante at vurdere. KVINFO
vurderer, at der er grundlag for at anvende ligestillingsvurdering af lovforslag i langt højere grad,
end det bliver gjort i dag.
KVINFO anbefaler, at Justitsministeriet opprioriterer ligestillingsvurdering af lovforslag med
henblik på at sikre, at ministeriet lever op til ligestillingslovens § 4 ved at
arbejde for ligestilling
og indarbejde ligestilling i al planlægning og forvaltning.
Venlig hilsen
Alexander Andersson
Politisk seniorkonsulent
3
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0190.png
Københavns Byret
Justitsministeriet
Strafftildbyrdelseskontoret
Præsidenten
Domhuset, Nytorv 25
1450 København K.
Tlf. 996870 15
CVR 21 659509
admkhh( dornstoldk
J.ur. 22/05802
Den 4. april 2022
Ved en mail af 3. marts 2022 har Justitsministeriet anmodet om eventuelle bemærkninger til
udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse at straf mv., straffeloven, retspleje
loven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi
2022-2025, herunder leje af fængseispladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet,
udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.).
Jeg skal i den anledning på byretspræsidenternes vegne oplyse, at byretterne kan henholde
sig til det, der er anført af dommerforeningen og landsretterne.
Supplerende kan det oplyses, at administrative afgørelser om blandt andet strafcelle og næg
telse af prøveløsladelse efter forslaget kan indbringes for Københavns Byret.
Det fremgår at bemærkningerne punkt 2.1.6.2, at sagerne
andre fængsler
på samme måde som sager fra
som udgangspunkt forventes behandlet skriftligt, men at retten kan træffe
beslutning om mundtlig behandling. Det fremgår endvidere, at udgangspunktet er, at sådanne
sager skal behandles ved anvendelse af telekommunikation med billede. Såvel forsvareren
som Kriminalforsorgens repræsentant har efter forslaget mulighed for ikke at være til stede i
retten.
Der vil i blandt andet sager om strafcelle m.v. ofte være behov for en egentlig bevisvurdering,
hvor blandt andet den domfældte og kosovoalbanske fængselsfunktionærer må forventes at
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0191.png
skulle afgive forklaring. En sådan bevisførelse må af retssikkerhedsmæssige grunde forventes
lejlighedsvis at forudsætte personligt fremmøde i retten. Om der skal ske personligt fremmøde
er en judiciel afgørelse, hvorfor der kan være en række situationer, hvor omstændighederne
omkring bevisførelsen ikke har en så betryggende karakter, at telekommunikation med billede
kan anvendes.
Hvis det konkret vurderes, at sagen kan føres via telekommunikation, må det midlertidigt for
udsættes, at retten kan bestemme, at den domfældtes advokat, Kriminalforsorgens repræsen
tant og en tolk, der taler den domfældtes sprog, er til stedet i retslokalet.
Endelig bemærkes, at det af bemærkningerne til lovforslaget fremgår, at telekommunikation
med billede også forventes at finde anvendelse på øvrige sager, som indbringes for retten i
situationer, hvor den dømte fuldbyrder straffen i Kosovo. Det er ganske uvist, hvilke sager, der
ultimativt kan blive tale om, hvorfor Byretten også i denne relation må fastholde, at retssikker
hedsmæssige hensyn kan nødvendiggøre, at sagen kun kan behandles ved, at den domfæld
te og eventuelle vidner personligt møder i retten.
Endelig kan det oplyses, at afviklingen af disse sager vil medføre en belastning for Byretten.
Der skal derfor tilføres lønsum svarende til et 14 dommerårsværk samt en kontorfuldmægtig til
afvikling af sagerne. Jeg skal i den anledning oplyse, at svaret tillige er sendt til Domstolssty
relsen, der koordinerer spørgsmålet om økonomiske og ressourcemæssige konsekvenser.
Der henvises til j.nr. 2021-4000-0200.
Med ve
Søre’
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0192.png
Formand: Kristian Mølgaard
Justitsministeriet
[email protected],
[email protected], [email protected]
og
[email protected]
Solbjergvej 3, 2.
2000 Frederiksberg
20 64 44 23
[email protected]
Sekretariat: Peter Trudsø
Farvergade 27 D, 1. sal
1463 København K
28 13 64 95
[email protected]
www.lffa.dk
31. marts 2022
2021-4000-0200, Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straf-
feloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens øko-
nomi 2022-2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, udsta-
tionering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.)
Ved e-mail af 3. marts 2022 har Justitsmisteriet
anmodet om bemærkninger fra Landsforeningen af Forsvars-
advokater (LFFA) til ovennævnte udkast.
LFFA finder lovforslaget om en helt ny ordning med leje af fængselspladser i Kosovo stærkt betænkeligt.
Kosovo er et land, der er meget forskelligt fra Danmark. Kosovo er hverken medlem af EU, FN eller Europarå-
det.
Straffeloven indeholder i § 80 en bestemmelse om, at der ved straffens fastsættelse skal tilstræbes ensartet-
hed i retsanvendelsen. Realiteten i en sådan bestemmelse forudsætter nødvendigvis tillige en vis grad af
ensartethed i straffuldbyrdelsen/strafafsoningen.
De straffe, der er udmålt, må som følge af princippet i § 80 være fastsat ud fra en vis forudsat standard af
afsoningsforhold. Hvad enten dømte ved dommen er bestemt at skulle udvises eller ej, er straffastsættelsen
således ikke (nævneværdigt) påvirket heraf. Den, der er dømt fx for indsmugling af 1 kg kokain idømmes så-
ledes i udgangspunktet samme straf, uanset om vedkommende potentielt kan udvises eller ej, hvilken ensar-
tet straf netop er et udslag af det meget centrale princip i straffelovens § 80.
Hvis imidlertid den udenlandske dømte udvises og som konsekvens heraf overføres til afsoning i Kosovo på-
føres vedkommende betydeligt anderledes afsoningsvilkår for samme kriminalitet, end den der ikke udvises.
Vedkommende afskæres muligheden eller indskrænkes som minimum væsentligt i sine muligheder i forhold
til opretholdelse af kontakt med sine pårørende.
Vedkommende afskæres/begrænses endvidere i muligheden for resocialisering gennem kontakt med et me-
re differentieret udvalg af medindsatte og gennem kontakt med danskuddannede fængselsfunktionærer.
Vedkommende synes også at blive begrænset i forhold til mulighederne for ved senere prøvelse af udvisnin-
gen at få denne omstødt.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Landsforeningen af
Forsvarsadvokater
Det forekommer videre LFFA yderst betænkeligt, at mulighederne for kontakt klient og forsvarer imellem i
forhold til den dømtes forhold under afsoningen begrænses overordentlig effektivt ved overførsel af den
dømte til afsoning i Kosovo.
Samlet er det LFFA’s opfattelse, at leje af fængselspladser fjernt fra Danmark, i en kultur væsentlig forskellig
fra den danske, bryder med helt fundamentale forudsætninger om, at afsoningen af den af den dømmende
stats idømte straf effektueres af den dømmende stat, på dennes territorium, i en institution, der varetages af
samme stat, og hvor det er denne stats retsregler, der er gældende.
Med venlig hilsen
Kristian Mølgaard
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0194.png
From:
MEDST - Medarbejder- og Kompetencestyrelsen <[email protected]>
Sent:
08-03-2022 15:20:56 (UTC +02)
To:
Justitsministeriet <[email protected]>
Subject:
SV: Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Til rette vedkommende
MEDST har ingen bemærkninger.
Christoffer Thomsen
Ledelsessekretær
Ledelsessekretariatet
+45 35 27 1104
[email protected]
Medarbejder- og Kompetencestyrelsen
Landgreven 4, 1301 København K
www.medst.dk
Fra:
Justitsministeriet <[email protected]>
Sendt:
3. marts 2022 21:49
Emne:
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Se venligst vedhæftede.
Med venlig hilsen
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Tlf.: 7226 8400
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0195.png
Aatsitassanut
Inatsisit
Atuutsinneqarnerannut
Naalakkersuisoqarfik
Departementet for Råstoffer og Justitsområdet
Til Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Dato: 16-03-2022
Sags nr.: 2022 - 6243
Akt nr. 19574857
Postboks 930
3900 Nuuk
Tlf. (+299) 34 68 00
E-mail: [email protected]
www.naalakkersuisut.gl
Høringssvar vedr. Udkast til Forslag til Lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre
love (Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-
2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet, revision af
disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med fodlænke eller
udslusningsfængsel m.v.)
Departementet for Råstoffer og Justitsområdet takker på vegne af
Naalakkersuisut for det fremsendte høringsmateriale vedrørende Udkast til
Forslag til Lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om
kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af fængselspladser i
udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med
fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.).
Naalakkersuisut har ingen bemærkninger til det fremsendte lovforslag.
Med venlig hilsen
Kasper Kruhøffer Andersen
Fuldmægtig
Departementet for Råstoffer og Justitsområdet
1
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0196.png
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10,
1216 København K
Att.:
[email protected];
[email protected]; [email protected]; [email protected]
København, den 4. april 2022
Høring over udkast til forslag til ændring af lov om fuldbyrdelse af straf, straffeloven, retsplejelo-
ven og forskellige andre love
(herunder leje af fængselspladser i udlandet revision af disciplinærstraffe-
systemet m.m.). Sagsnr. 2021-4000-0200
Ved brev af 3. marts 2022 har Justitsministeriet fremsendt ovennævnte udkast til forslag til lov om æn-
dring af lov om fuldbyrdelse m.v. og anmodet om Red Barnets eventuelle bemærkninger til udkastet. Red
Barnet forholder sig primært til den del af lovforslaget, der har med børn af afsonere at gøre.
Om leje af fængselspladser i udlandet
Efter forslaget er det hensigten, at de danske fængselsmyndigheder vil leje sig ind i fængselsfaciliteter i
Kosovo med henblik på at placere udenlandske afsonere og varetægtsarrestanter dér.
Efter Red Barnets opfattelse er der en lang række omstændigheder og forudsætninger, som skal falde på
plads, hvis et sådant projekt skal lykkes, herunder især at sikre, at de indsatte ikke lider overlast eller på
anden vis for krænket deres menneskerettigheder.
Det gælder både i spørgsmålet om at håndhæve de indsattes internationale menneskerettigheder i for-
hold, f.eks. beskyttelse mod overdreven magtanvendelse, jf. Den Europæiske Menneskerettighedskon-
ventions artikel 3, retten til familieliv, trods de indlysende udfordringer, jf. artikel 8 i Den Europæiske Men-
neskerettighedsdomstol, artikel om lighed for loven og artikel 14, om diskrimination. Også FN’s
Torturkonvention vil skulle overholdes nøje.
Det gælder også spørgsmålet om at følge de lokale myndigheder, både politi og fængselsbetjente, så
tæt, at der er sikkerhed for, at de indsatte ikke lider overlast, og at de under alle omstændigheder får mu-
lighederne for at række ud til danske myndigheder, særligt Folketinget Ombudsmand.
Red Barnet er dybt bekymret og yderst tvivlende over for, om det vil være muligt at sikre dette inden for
de menneskeretlige rammer.
Red Barnets fokus er dog på børn og unge af afsonere. Red Barnet er opmærksom på, at ministeriet i
bemærkningerne anfører, at man vil anbringe dømte uden børn i Kosovo forud for dømte, som har børn.
Efter Red Barnets opfattelse bør den hensigtserklæring formuleres således, at det fremgår helt
klart og tydeligt, at man ikke anbringer afsonere i Kosovo, som har familie/børn i Danmark.
Transport
Samtidigt fremgår det af bemærkningerne til udkastet, at der pågår overvejelser om transportstøtte til
børn af indsatte, hvis afsonere med familie/børn i Danmark skulle blive sendt til Kosovo.
1/4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0197.png
I forhold til børn af indsattes rettigheder kan det bemærkes, at udøvelsen af familielivet bliver kompliceret
allerede som følge af de fysiske udfordringer – rejsetiden og omkostningerne derved. Uanset om man må
anse det for selvforskyldt, at personer, som tidligere opholdt sig i Danmark, nu afsoner i Kosovo, så er det
vigtigt at erindre, at børn er sagesløse i denne sammenhæng, og at de har selvstændige rettigheder –
herunder retten til familieliv.
I lyset af disse overvejelser om transportstøtte kunne Red Barnet have ønsket sig et overslag over, hvor-
dan det skal gennemføres i praksis, og hvad det må anslås at ville koste den enkelte familie/besøgende.
Red Barnet anbefaler, at staten arrangerer og finansierer evt. transportomkostninger til eventuelle børn af
indsatte og peger i denne sammenhæng på FN’s Børnekomités anbefalinger, der kun må ses som endnu
mere væsentlige, når afstanden til forældre bliver så stor, som dette lovforslag i værste fald lægger op til:
“40. The Committee recommends State parties to take into account the right of the child to visit their par-
ent(s) whenever a parent is sentenced and incarcerated. In doing so, the State party should seek, wher-
ever possible, to situate the incarcerated parent at a facility close to his/her child to facilitate the child’s
right to visit and contact the parent. Where the incarceration location results in significant distance and/or
related travel and subsistence costs, States parties are urged to facilitate and/or subsidise travel and
other costs related to the visit.”
1
Red Barnet skal derfor opfordre regeringen til at følge op på disse overvejelser.
Fysiske rammer og besøg
Det anføres i bemærkningerne, at de danske myndigheder forventer, at der bliver etableret fysiske ram-
mer for besøg svarende til besøgsrammerne i et dansk fængsel. Hvis man tager i betragtning, at de be-
søgende børn er rejst hele vejen fra Danmark til Kosovo, bør man efter Red Barnets opfattelse overveje,
om ”danske besøgsrammer” vil være nok til at skabe ”rum” for afsonerne og deres familier.
Efter straffuldbyrdelseslovens §§ 51-53 har indsatte desuden ret til ét ugentligt besøg, mindst en time pr.
besøg, helst to siger.
Efter Red Barnets opfattelse er det ikke nogen hensigtsmæssig ordning med 1 ugentligt besøg á 1-2 ti-
mer, hvis børn skal rejse fra Danmark til Kosovo for at opretholde kontakten til deres forælder.
Samtidigt er det et indgreb i et barns ret til kontinuitet i livet og til at være en del af børnefællesskaber at
skulle afbryde hverdagen for at rejse til Kosovo for regelmæssigt at sikre kontakten til sin forælder. FN’s
Børnekomité anbefaler, at besøg i fængsler bør foregå i et børnevenligt miljø og på en måde, der ikke in-
fluerer negativt på andre elementer i et barns liv, f.eks. skolegang, og at besøg bør være af en varighed,
der kan bidrage til at opbygge eller vedligeholde nære relationer.
FN’s Børnekomité giver en række anbefalinger relateret til børns besøg i fængsler, bl.a. ift. rammerne for
børns besøg:
1
Committee on the Rights of the Child. 30 September 2011. Report and recommendations of the Day of
General Discussion on “Children of Incarcerated Parents”. Rapporten er tilgængelig via
https://www.ohchr.org/sites/default/files/Documents/HRBodies/CRC/Discussions/2011/DGD2011Repor-
tAndRecommendations.pdf
2/4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0198.png
39. The Committee urges States parties to ensure that security matters and policies on incarcerated par-
ents take into account the rights of affected children. In this context, the Committee recommends that
State parties ensure the right of children to regularly visit their incarcerated parent(s). It further recom-
mends that, wherever possible, State parties provide for such visits to occur in a child friendly environ-
ment, including by 105 6. Børn af fængslede i international sammenhæng allowing visits at times that do
not negatively interfere with other elements of the child’s life, such as schooling, and for durations condu-
cive to building or maintaining strong relationships. Consideration should also be made to permitting visits
to take place outside the detention facility, with a view to facilitating necessary emotional bonding be-
tween the child and the incarcerated parent(s) in a child-friendly environment
2
.
Om de indsattes kommunikation med familien i Danmark
Det anføres flere steder, at indsatte – modsat besøgene fra familien – har fri adgang til at kommunikere
med sin advokat eller Dansk Flygtningehjælp (hvis det er en asylansøger). Bemærkningerne nævner, at
den indsatte kan tale i telefon – afholde telefonmøde – eller benytte telekommunikation med billede eller
lignende kommunikationsform. Det fremgår af bemærkningerne, at det er afgørende, at bl.a. åbenbart
grundløs-sager og haste-åbenbart-grundløs-sager kan behandles smidigt og hurtigt ved hjælp af disse
hjælpemidler.
Red Barnet skal opfordre til, at det på tilsvarende vis gøres enkelt for de indsatte at komme i telefonisk
eller elektronisk kontakt med familien. Når de indsatte er afskåret fra fysisk kontakt (bortset fra et par ti-
mer lejlighedsvis), så bør fængslet tilbyde bedst mulig telefonisk/telekommunikationsbaseret kontakt til de
indsatte.
Nye disciplinærstraffe
Det fremgår af bemærkningerne, at ministeriet vil indføre yderligere disciplinærstraffe – nemlig midlertidigt
udgangsforbud, midlertidig begrænsning af retten til besøg, midlertidig begrænsning af retten til brevveks-
ling og midlertidig begrænsning af retten til telefon – i op til tre måneder. Efter Red Barnets opfattelse er
især afskæring af kommunikation en hård straf for et menneske, som ikke har andet end kommunikatio-
nen tilbage.
Red Barnet bemærker til gengæld, at ministeriet har anført, at begrænsningerne tænkes afgrænset, såle-
des, at de ikke kommer til at omfatte den indsattes nærtstående.
Det er afgørende, at der bliver fulgt op på disse hensigtserklæringer.
Spørgsmål til denne høring kan stiles til børnerettighedsjurist, Claus Juul:
[email protected]
eller politisk
chefkonsulent, Inger Neufeld:
[email protected]
Med venlig hilsen
2
Ibid.
3/4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0199.png
Janne Tynell,
Stedfortrædende generalsekretær i Red Barnet
4/4
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0200.png
From:
Eva Aaen <[email protected]>
Sent:
28-03-2022 13:17:24 (UTC +02)
To:
£Straffuldbyrdelseskontoret (951s72) <[email protected]>;
Kenneth Schmidt Rasmussen <[email protected]>; Mikkel Hartz Reenberg <[email protected]>; Malte Hansen
<[email protected]>; [email protected] <[email protected]>
Subject:
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
Til Justitsministeriets straffuldbyrdelseskontor
Retslægerådets formandskab har drøftet det fremsendte udkast til forslag til lov om ændring af lov om
fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love, og har følgende
bemærkninger til udkastet:
’’Sager som omhandler en person i dansk/kosovarisk fængsel, og som Retslægerådet evt. bliver anmodet
om at vurdere, bør være dokumenteret efter dansk lov og standard. I tilfælde, hvor sundhedsbehandling
ikke foregår i Danmark eller ved danske sundhedspersoner, vil Retslægerådet have begrænsede muligheder
for at kunne vurdere de lægefaglige forhold og standarder.’’
Retslægerådet må derfor tage forbehold for at kunne udtale sig i sådanne sager.
Med venlig hilsen
Eva Aaen
Sekretariatschef
Toldboden 2, 2.
8800 Viborg
Tlf.: +45 22 19 38 13
[email protected]
[email protected]
www.civilstyrelsen.dk
Fra:
Justitsministeriet <[email protected]>
Sendt:
3. marts 2022 21:49
Emne:
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love – j. nr. 2021-4000-0200
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0201.png
Se venligst vedhæftede.
Med venlig hilsen
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Tlf.: 7226 8400
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0202.png
Mikkel Hartz Reenberg
Fra:
Sendt:
Til:
Cc:
Emne:
Vedhæftede filer:
Kirstine Troldborg
21. april 2022 18:10
Anders Lotterup; Mikkel Hartz Reenberg; Natasja Walbom
Henriette Rosenborg Larsen; Sune Løvtrup
RA svar i anledning af JMs høring af 20. april 2022 over udkast til lovforslag om ny §
75 b i straffuldbyrdelsesloven
Play Pause Play-model - HRL.docx
Til Justitsministeriet, Straffuldbyrdelseskontoret
Ved brev af 3. marts 20222 (sagsnr. 2021-4000-0200)
anmodede
Justitsministeriet Rigsadvokaten
om
bemærkninger
til udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige
andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af fængselspladser
i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel
m.v.).
I den anledning har Rigsadvokaten afgivet anklagerfaglige bemærkninger den 22. marts 2022 telefonisk og den 31.
marts 2022 pr. mail. Rigsadvokaten har endvidere i forlængelse af telefonsamtale den 31. marts 2022 med Natasja
Walbom afgivet yderligere anklagerfaglige bemærkninger ved mail af 31. marts 2022, ligesom Rigsadvokaten i
forlængelse af Justitsministeriets anmodning
ved mail
af 31. marts 2022 om yderligere bemærkninger har afgivet
yderligere anklagerfaglige bemærkninger ved brev af 1. april 2022.
Justitsministeriet har den 12. april 2022 sendt et uddrag af
udkastet til
lovforslag.
Uddraget
vedrører en ny
bestemmelse i straffuldbyrdelsesloven (§ 75 b).
Justitsministeriet har
anmodet om Rigsadvokatens bemærkninger
hertil. Justitsministeriet har samtidig sendt traktaten mellem Danmark og Kosovo til Rigsadvokaten.
Det nævnte uddrag
af lovforslaget
og traktatens artikel 24 og 25
er
blevet drøftet på et møde i Justitsministeriet den
20. april 2022 med deltagelse af UIM og Rigsadvokaten.
Justitsministeriet har i forlængelse heraf den 20. april 2022 fremsendte et revideret uddrag af
udkastet til
lovforslag
vedrørende den foreslåede bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens § 75 b samt Memorandum on the international
obligations of Denmark af 29. marts 2022 og anmodet om Rigsadvokatens bemærkninger til det reviderede udkast
til lovforslag vedrørende straffuldbyrdelseslovens § 75 b.
Rigsadvokaten sender i den anledning vedhæftet sine anklagerfaglige bemærkninger til lovforslaget vedrørende
straffuldbyrdelseslovens § 75 b. Rigsadvokatens bemærkninger er anført i kommentarfelter i marginen af
lovforslaget.
Rigsadvokaten har herudover følgende bemærkninger i anledning af lovforslaget og traktaten:
Rigsadvokaten er enig med Justitsministeriet i, at udleveringsloven ikke finder anvendelse i en situation, hvor en
person, der i Danmark idømt straf og efterfølgende
er
overført til strafafsoning i Gjilan fængslet i Kosovo, eller som
er varetægtsfængslet i Gjilan fængslet i Kosovo i medfør af hjemrejseloven med henblik på udsendelse,
efterfølgende overdrages til de kosovariske myndigheder med henblik på afsoning af en straf, der er idømt i Kosovo.
Rigsadvokaten finder imidlertid, at denne situation har en række lighedspunkter med den situation, hvor en person
udleveres fra Danmark til straffuldbyrdelse i et andet land henset til, at der er tale om, at en person, der er i dansk
varetægt, overdrages til myndighederne i et andet land med
henblik på
straffuldbyrdelse af en i dette land idømt
straf.
1
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0203.png
Rigsadvokaten finder, at det kan på den baggrund kan overvejes, om de beskyttelseshensyn, der ligger bag
udleveringslovens regler om, at afgørelse om udlevering til strafforfølgning og straffuldbyrdelse træffes af retten, og
at rettens afgørelse kan kæres (udleveringslovens § 35), ligeledes bør finde anvendelse - helt eller delvis - i forhold
til den nævnte overdragelse til de kosovariske myndigheder til straffuldbyrdelse af en i Kosovo idømt straf. Dette
kunne efter Rigsadvokatens opfattelse evt. søges imødekommet ved, at der gives den pågældende mulighed for at
klage til en overordnet myndighed over afgørelsen efter den foreslåede § 75 b om at overdrage den pågældende til
myndighederne i Kosovo til fuldbyrdelse af en kosovarisk fængselsstraf.
Det fremgår af traktatens artikel 31, at de danske myndigheder kan træffe afgørelse om at ophæve
institutionslederens og de danske ansattes immunitet fra Kosovos straffemyndighed. Rigsadvokaten bemærker
i den forbindelse, at det ikke ses at fremgå af den del af lovforslaget, som er sendt til Rigsadvokaten, hvilken
dansk myndighed, der vil kunne ophæve immuniteten i forhold til institutionslederen og de danske ansatte,
eller hvilke betingelser, der gælder for en sådan afgørelse.
Traktatens artikel 37 omhandler konsultationer og løsning af tvister. Det fremgår af artikel 37, stk. 1, at
Kriminalforsorgen og det kosovariske fængselsvæsen skal konsultere hinanden vedrørende implementeringen
af traktaten, og at tvister skal løses
ved
forhandling mellem parterne. Det fremgår af stk. 2, at der skal
nedsættes en Joint Steering Commitee med deltagelse af tre personer fra hver part, som har kompetence til at
agere på vegne af hhv. Danmark og Kosovo, og at denne styregruppen skal mødes regelmæssigt og rapportere
til justitsministeren i hhv. Danmark og Kosovo mindst to gange årligt. Rigsadvokaten bemærker i den
forbindelse, at det ikke ses at fremgå af den del af lovforslaget, som Rigsadvokaten er hørt over, hvilken
myndighed der fra dansk side deltager i styregruppen.
Med venlig hilsen
Kirstine Troldborg
Vicestatsadvokat
Tlf.: +45 30316006
E-mail:
[email protected]
www.anklagemyndigheden.dk
Rigsadvokaten
Retsafdelingen
Frederiksholms Kanal 16
1220 København K
Tlf.: +45 7268 9000
Fax: +45 7268 9004
Rigsadvokaten skal anmode om, at fremtidig korrespondance i ovennævnte sag rettes til
[email protected]
med henvisning til Rigsadvokatens journalnummer og ikke direkte til sagsbehandleren.
2
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0204.png
1. Lovtekst
1.1. Straffuldbyrdelsesloven
20.
Efter
§ 75 a
indsættes før overskriften før
§ 76:
Ȥ
75 b.
Justitsministeren eller den, der bemyndiges dertil, kan beslutte, at en person, som afsoner
fængselsstraf eller dom til forvaring i medfør af regler fastsat i medfør af § 1 a, stk. 2, skal overdrages
til Republikken Kosovo til fuldbyrdelse af en kosovarisk fængselsstraf, medmindre det vil være i strid
med Danmarks internationale forpligtelser.
Stk. 2.
Fuldbyrdelsen af fængselsstraf eller forvaring, der sker i medfør af regler fastsat efter § 1 a,
stk. 2, afbrydes, hvis justitsministeren eller den, der bemyndiges dertil, bestemmer, at den pågældende
skal overdrages til Republikken Kosovo til fuldbyrdelse af en kosovarisk fængselsstraf i medfør af
stk. 1.
Stk. 3.
Justitsministeren fastsætter regler om overdragelsen til Republikken Kosovo efter stk. 1,
om strafafbrydelse efter stk. 2 og om genoptagelse af strafafsoning efter § 77, stk. 3.
21.
I § 77 indsættes som stk. 3:
»Stk.
3.
Straffuldbyrdelsen genoptages, når en person, der har fået afbrudt straffuldbyrdelsen, jf. §
75 b, stk. 2, på ny overdrages til kriminalforsorgen fra Republikken Kosovo med henblik på
genoptagelse af straffuldbyrdelsen.«
Kommenterede [SL1]:
Termen ”overdragelse” anvendes
ikke konsekvent gennem lovforslaget, idet termen
”overføres” også bruges.
1.2. Hjemrejseloven
Stk. 7.
Justitsministeren kan efter forhandling med udlændinge- og integrationsministeren
fastsætte regler om, at § 75 b, stk. 1 og 3, i lov om fuldbyrdelse af straf m.v. finder tilsvarende
anvendelse for en varetægtsarrestant, der er anbragt efter stk. 4«
Alm. bemærkninger
2.1.7. Overdragelse til Kosovariske myndigheder og strafafbrydelse i forbindelse med
fuldbyrdelse af kosovarisk fængselsstraf
2.1.7.1. Gældende ret
2.1.7.1.1. Om overdragelse til andre landes myndigheder
Dansk ret indeholder ikke regler om overdragelse af personer, der afsoner dansk fængselsstraf eller
dom til forvaring eller som er varetægtsfængslet med henblik på udsendelse på et andet lands
territorium, til strafforfølgning eller -fuldbyrdelse til det andet lands myndigheder.
Udleveringsloven indeholder regler om udlevering til eller fra Danmark, og overdragelse til andre
landes myndigheder med henblik på strafforfølgning eller -fuldbyrdelse sker almindeligvis efter
denne lovs regler.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0205.png
Det fremgår af loven § 1, stk. 1, at den, der er sigtet, tiltalt eller dømt for en strafbar handling i
Danmark eller i udlandet, kan udleveres ”til eller fra Danmark” efter denne lov.
Udleveringslovens kapitel 2 indeholder de almindelige betingelser for udlevering. Det fremgår af
loven § 2, at udlevering ikke kan finde sted, hvis den pågældende på gerningstidspunktet var under
den kriminelle lavalder, jf. straffelovens § 15.
Udlevering kan heller ikke finde sted, når den, der begæres udleveret, her i landet, i et nordisk land
eller i en medlemsstat i Den Europæiske Union er dømt eller frifundet for den samme strafbare
handling, jf. lovens § 3, stk. 1. Tilsvarende gælder, hvis den, der begæres udleveret, her i landet er
benådet for handlingen, jf. stk. 2. Udlevering kan endvidere afslås, hvis den, der begæres udleveret,
er dømt eller frifundet for handlingen i et land uden for Norden og Den Europæiske Union, jf. stk. 3.
Det fremgår af udleveringslovens § 6, stk. 1, at udlevering ikke kan finde sted, hvis der er fare for, at
den pågældende efter udleveringen på grund af sin afstamning, sit tilhørsforhold til en bestemt
befolkningsgruppe, sin religiøse eller politiske opfattelse eller i øvrigt på grund af politiske forhold
vil blive udsat for forfølgelse, som retter sig mod dennes liv eller frihed eller i øvrigt er af alvorlig
karakter. Udlevering kan endvidere ikke finde sted, hvis der er fare for, at den pågældende efter
udleveringen vil blive udsat for tortur eller anden umenneskelig eller nedværdigende behandling eller
straf, jf. stk. 2. Endelig kan udlevering ikke finde sted, hvis det i øvrigt strider mod Danmarks
internationale forpligtelser, jf. stk. 3.
Det fremgår af udleveringslovens § 35, stk. 1, at afgørelse om udlevering og om eventuelle vilkår
herfor træffes af retten efter anklagemyndighedens anmodning.
2.1.7.1.2. Om strafafbrydelse
Straffuldbyrdelseslovens kapitel 12 indeholder nærmere regler om strafafbrydelse. Efter lovens § 75,
stk. 1, afbrydes fuldbyrdelsen af en fængselsstraf, hvis den dømte udebliver, undviger eller i øvrigt
selvforskyldt unddrager sig straffuldbyrdelsen, eller hvis den dømte anholdes eller varetægtsfængsles
i mindst 24 timer.
Strafafbrydelse følger efter bestemmelsen af den indsattes egne handlinger og forekommer navnlig
ved undvigelse, udeblivelse fra udgang eller varetægtsfængsling under en ny sag. Endvidere kan i
særlige tilfælde en selvforskyldt indlæggelse på sygehus begrunde en strafafbrydelse.
Det fremgår af straffuldbyrdelseslovens § 75 a, stk. 1, at fuldbyrdelsen af fængselsstraffen afbrydes,
hvis Hjemrejsestyrelsen bestemmer, at en udlænding, som er idømt fængselsstraf i op til 4 måneder
eller er idømt fængselsstraf for overtrædelse af hjemrejselovens § 12, stk. 2-4, eller § 13, stk. 2 eller
4, og som i den forbindelse er udvist af landet, skal udsendes straks. Inden det bestemmes, om
udlændingen skal udsendes straks, vurderer Hjemrejsestyrelsen, om hensynet til retshåndhævelsen
eller andre særlige omstændigheder taler for, at straffen ikke bør afbrydes, jf. stk. 2. Justitsministeren
Kommenterede [KT2]:
Det kan overvejes at tilføje
følgende:
Udleveringsloven indeholder endvidere i kapitel 5 en række
betingelser for udlevering fra Danmark til stater uden for
Norden og Den Europæiske Union. Det fremgår bl.a. heraf, at
der
gælder krav om dobbelt strafbarhed (§ 18), at der ikke kan
ske udlevering, hvis den handling, for hvilen der begæres
udlevering, savner tilstrækkeligt bevismæssigt grundlag (§
23), at der ikke kan ske udlevering for militære eller politiske
lovovertrædelser (§ 24 og § 25), og at der ikke kan ske
udlevering med henblik på fuldbyrdelse af en dom, hvis den
pågældende ikke har været til stede under retssagen, med
mindre en række nærmere beskrevne betingelser er opfyldt (§
28). Herudover fremgår det af udleveringslovens § 51, at
strafforfølgning for andre lovovertrædelser begået før
udleveringen end den, der er sket udlevering for, forudsætter
samtykke fra det udleverende land (specialitetsprincippet).
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0206.png
fastsætter efter forhandling med udlændinge- og integrationsministeren nærmere regler om
strafafbrydelse, og om genoptagelse eller iværksættelse af strafafsoning, jf. stk. 3.
Efter lovens § 76 kan justitsministeren eller den, der bemyndiges dertil, tillade, at en straffuldbyrdelse
midlertidigt afbrydes i en række nærmere bestemte situationer. Det gælder, når ganske særlige
omstændigheder af f.eks. arbejds-, uddannelses-, familie- eller helbredsmæssig karakter taler imod
en umiddelbar fortsættelse af straffuldbyrdelsen. Det er endvidere en betingelse, at der ikke antages
at foreligge fare for misbrug, og at hensynet til retshåndhævelsen ikke taler imod strafafbrydelse.
Tilladelse til strafafbrydelse betinges af, at den pågældende ikke begår strafbart forhold. Tilladelse
kan endvidere betinges af, at den pågældende i øvrigt overholder fastsatte vilkår, herunder undergiver
sig tilsyn af kriminalforsorgen.
Efter lovens § 77 genoptages straffuldbyrdelsen, når den indsatte på ny giver møde, pågribes med
henblik på fortsat straffuldbyrdelse, eller når kriminalforsorgen giver meddelelse herom til den
pågældende. Uanset om der er tale om straffuldbyrdelse i en af kriminalforsorgens institutioner m.v.
eller på bopælen under intensiv overvågning og kontrol, indebærer strafafbrydelsen, at der skal
foretages en omberegning af straffetiden, jf. lovens § 16.
Straffuldbyrdelsen genoptages i øvrigt, hvis en udlænding, der har fået afbrudt straffuldbyrdelsen,
jf. § 75 a, stk. 1, på ny uden lovligt grundlag opholder sig her i landet inden for 5 år efter
gennemførelse af udsendelsen.
2.1.7.2. Traktatens bestemmelser om strafbare forhold begået i Kosovo
I traktatens kapitel 4 er der fastsat regler for, hvordan strafbare forhold begået i Kosovo under
afsoningen af en dansk fængselsstraf eller dom til forvaring, skal håndteres.
Det fremgår af traktatens artikel 24, stk. 1, at kriminalitet begået i Kosovo
herunder i fængslet
falder under kosovarisk straffemyndighed, dog således at Danmark i visse situationer og efter
konsultation kan overtage strafforfølgningen. Det følger af bestemmelsen, at princippet om forbud
mod dobbelt strafforfølgning skal overholdes (det såkaldte ”ne bis in idem”-princip).
I de tilfælde, hvor en indsat begår et strafbart forhold i Kosovo, skal institutionslederen hurtigst muligt
gennem den administrative leder
anmelde forholdet til relevante kosovariske myndigheder, jf.
artikel 24, stk. 2. Institutionslederen skal derudover samarbejde med de kosovariske myndigheder om
efterforskningen af sagen, jf. stk. 3.
Relevante efterforskningsskridt, der foretages af de kosovariske myndigheder som led i
efterforskningen, skal så vidt muligt ske i fængslet i Gjilan i Kosovo, jf. stk. 5.
En indsat, der har begået et strafbart forhold i Kosovo må ikke overføres til Danmark uden samtykke
fra de kosovariske myndigheder jf. stk. 6.
Kommenterede [KT3]:
Det vil efter Rigsadvokatens
opfattelse være særdeles hensigtsmæssigt, at det sikres, at
anvendelsesområdet for artikel 24, stk. 1, begrænses til
strafbare forhold, der er begået EFTER, at pågældende er
blevet overført til fængslet i Kosovo.
Efter Rigsadvokatens opfattelse fremgår denne begrænsning
imidlertid ikke af ordlyden af traktatens artikel 24, stk. 1, 1.
pkt., der har følgende ordlyd:
”Criminal offences committed in the Receiving State are
prosecuted in the Receiving State.”
Det er endvidere efter Rigsadvokatens opfattelse tvivlsomt,
om ordlyden af artikel 2, stk. 1, begrænser
anvendelsesområdet af artikel 24, stk. 1, til strafbare forhold,
der er begået efter overførslen til Kosovo.
Såfremt der er en fælles forståelse med de kosovariske
myndigheder om, at anvendelsesrådet er begrænset til
strafbare forhold, der er begået efter overførslen til Kosovo,
bør dette fremgå af et fælles forståelsespapir (memory of
understanding) eller evt. ”the Cooperation Agreement”, som
er nævnt i traktatens artikel 4, stk. 5.
Der bør i givet fald tilføjes til bemærkningerne til
lovforslaget, at der er en fælles forståelse herom med
myndighederne i Kosovo.
Kommenterede [KT4]:
Artikel 24, stk. 1, 2. pkt., har
følgende ordlyd:
In exceptional cases and with respect to the jurisdiction of
the Sending State and the principle of
ne bis in idem,
criminal
offences committed against or by Staff of the Sending State
may be prosecuted in the Sending State after consultation
between the relevant authorities of the Sending State and the
Receiving State”
Efter Rigsadvokatens umiddelbare opfattelse fremgår det
alene af bestemmelsens ordlyd,
at “ne bis in idem” princippet
finder anvendelse i tilfælde, hvor et strafbart forhold, der er
begået mod eller af udsendt personale fra Danmark, skal
strafforfølges i Danmark.
Det fremgår imidlertid af artikel 24, stk. 8, at bestemmelsen
skal forstås i overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, hvoraf
fremgår, at rettigheder og pligter i henhold til traktaten,
herunder bl.a. strafferetlig efterforskning og strafferetlig
forfølgning, skal ske under overholdelse af Danmarks
internationale forpligtelser. Det fremgår endvidere af
”Memorandum on the international obligations of Denmark”,
at disse bl.a. omfatter Europarådets udleveringskonvention,
som i artikel 9 indeholder et forbud mod dobbelt
strafforfølgning (”non bis in idem). Det må på den baggrund
antages, at princippet mod dobbelt strafforfølgning også
gælder i forhold til traktatens artikel 24, stk. 1. Dette kan med
fordel præciseres i bemærkningerne.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0207.png
Ved afsigelse af en fældende kosovarisk straffedom vil afsoning af den danske dom skulle afbrydes
hurtigst muligt med henblik på fuldbyrdelse af den kosovariske dom i et andet kosovarisk fængsel,
jf. artikel 25, stk. 1.
Efter udståelse af den kosovariske straf vil afsoningen af den danske dom skulle genoptages, jf. stk.
3. Som følge heraf har Danmark fortsat ansvaret for udsendelse efter afsoning af den danske straf.
Endvidere fremgår det af traktatens artikel 25, stk. 4, at Danmark overtager fuldbyrdelsen af
kosovariske fængselsdomme, som er afsagt over for indsatte, såfremt aftalen opsiges. De pågældende
vil således blive overført til Danmark med henblik på fuldbyrdelse af den kosovariske dom i
overensstemmelse med principperne i Europarådets konvention om overførelse af domfældte.
Kosovo har forpligtet til at sikre, at Danmarks internationale forpligtelser overholdes i forbindelse
med både strafforfølgning- og fuldbyrdelse, ligesom selve domsafsigelsen skal være i
overensstemmelse dermed, jf. traktatens artikel 5, stk. 4, artikel 24, stk. 8 og artikel 2.
2.1.7.3. Justitsministeriets overvejelser
2.1.7.3.2. Om overdragelse til kosovariske myndigheder
Som anført ovenfor skal strafbare forhold, som begås i Kosovo under afsoningen af en dansk
fængselsstraf eller forvaring eller under varetægtsfængsling med henblik på udsendelse, som
udgangspunkt efterforskes af de kosovariske myndigheder. Såfremt en indsat idømmes en
fængselsstraf i Kosovo
skal
den pågældende snarest muligt overføres til et kosovarisk fængsel med
henblik på fuldbyrdelse af den kosovariske fængselsstraf.
Det er Justitsministeriets vurdering, at udleveringsloven ikke finder anvendelse på overdragelse af
indsatte, som afsoner en dansk straf i en anden stat (i dette tilfælde Kosovo), idet udleveringsloven
alene finder anvendelse på udlevering til eller fra Danmark. Udleveringslovens regler finder således
ikke anvendelse, når de indsatte eller varetægtsfængslede overdrages fra fængslet i Gjilan i Kosovo
til de kosovariske myndigheder med henblik på fuldbyrdelse af en kosovarisk fængselsstraf.
Det er på den baggrund Justitsministeriets vurdering, at der bør fastsættes en bestemmelse, hvorefter
justitsministeren eller den der bemyndiges dertil, kan bestemme, at personer, som afsoner en dansk
fængselsstraf eller forvaring i medfør af regler fastsat efter § 1 a, stk. 2, skal overdrages til de
kosovariske myndigheder med henblik på fuldbyrdelse af en kosovarisk fængselsstraf. Der bør
endvidere fastsættes en regel, der sikrer, at tilsvarende gælder for udlændinge, der efter afsoning af
en dansk fængselsstraf eller dom til forvaring varetægtsfængsles i Kosovo med henblik på udsendelse.
De nærmere rammer for processen i forbindelse med overdragelsen til de kosovariske myndigheder,
hvad enten overdragelsen sker under afsoning af den danske straf eller under en varetægtsfængsling
med henblik på udsendelse, vil herefter administrativt kunne fastsættes af justitsministeren, herunder
de tidsmæssige rammer for beslutningen, samt de nærmere kriterier for overdragelse samt
Kommenterede [KT5]:
Er det rettelig artikel 4, stk. 5, der
henvises til?
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0208.png
tilbageførsel af den dømte eller varetægtsfængslede. Det bemærkes i den forbindelse, at det fra de
danske myndigheders side vil skulle sikres, at den indsatte ved overdragelse til de kosovariske
myndigheder ikke behandles i strid med Danmarks internationale forpligtelser. Det følger endvidere
af traktaten mellem Danmark og Kosovo, at den kosovariske strafforfølgning og fuldbyrdelse af en
kosovarisk fængselsstraf skal være i overensstemmelse med Danmarks internationale forpligtelser,
jf. traktatens artikel 4, stk. 5, 24, stk. 8 og 25, stk. 2.
Det er på den baggrund Justitsministeriets vurdering, at der bør fastsættes et krav om, at overdragelse
til de kosovariske myndigheder alene kan ske, hvis overdragelsen ikke vurderes at være i strid med
Danmarks internationale forpligtelser. Hermed sikres det, at den indsatte eller varetægtsfængslede
ikke i forbindelse med overdragelsen til de kosovariske straffemyndigheder vil få krænket sine
grundlæggende menneskerettigheder.
Da det fremgår af aftalen mellem Danmark og Kosovo, at princippet om forbud mod dobbelt
strafforfølgning overholdes (det såkaldte ”ne bis in idem”-princip),
jf. traktatens artikel 24, stk. 1,
vurderes der ikke at være behov for særskilt regulering herom, som det ellers findes i
udleveringsloven.
Da det alene
vil
være personer, som er idømt fængselsstraf eller forvaring i Danmark, og som således
er over den kriminelle lavalder, jf. straffelovens § 15, som vil afsone fængselsstraf eller forvaring i
Kosovo, og som dermed vil kunne overdrages til Kosovos myndigheder, vurderes der ikke at være
behov for at fastsætte et særskilt krav om den kriminelle lavalder.
Det er Justitsministeriets vurdering, at Danmark med traktaten alene har forpligtet sig til at overdrage
en indsat til de kosovariske myndigheder, når der er afsagt endelig dom i sagen, jf. ordlyden i
traktatens artikel 25, stk. 1. Der er således ikke behov for at fastsætte regler om, at de indsatte vil
kunne overdrages til strafforfølgning i Kosovo for forhold begået, mens den indsatte afsoner dansk
fængselsstraf eller forvaring.
2.1.7.2.2. Om strafafbrydelse
Der vurderes ikke at være hjemmel i straffefuldbyrdelsesloven til at afbryde straffen i tilfælde, hvor
den indsatte overdrages til et andet lands myndigheder med henblik på fuldbyrdelse af en
fængselsstraf i dette land. Der bør derfor fastsættes en regel om, at fuldbyrdelsen af fængselsstraffen
eller forvaringen afbrydes, hvis justitsministeren eller den, der bemyndiges dertil, bestemmer, at en
person, som afsoner fængselsstraf eller forvaring i medfør af regler fastsat efter § 1 a, stk. 2, skal
overdrages til Republikken Kosovo til fuldbyrdelse af en kosovarisk fængselsstraf i medfør af stk. 1.
For at sikre det retlige grundlag for at genoptage straffuldbyrdelsen af den danske fængselsstraf, bør
der efter Justitsministeriets opfattelse tillige fastsættes en bestemmelse om, at straffuldbyrdelsen
Kommenterede [KT6]:
Artikel 24, stk. 1, 2. pkt., har
følgende ordlyd:
In exceptional cases and with respect to the jurisdiction of
the Sending State and the principle of
ne bis in idem,
criminal
offences committed against or by Staff of the Sending State
may be prosecuted in the Sending State after consultation
between the relevant authorities of the Sending State and the
Receiving State”
Efter Rigsadvokatens umiddelbare opfattelse fremgår det
alene af bestemmelsens ordlyd,
at “ne bis in idem” princippet
finder anvendelse i tilfælde, hvor et strafbart forhold, der er
begået mod eller af udsendt personale fra Danmark, skal
strafforfølges i Danmark.
Det fremgår imidlertid af artikel 24, stk. 8, at bestemmelsen
skal forstås i overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, hvoraf
fremgår, at rettigheder og pligter i henhold til traktaten,
herunder bl.a. strafferetlig efterforskning og strafferetlig
forfølgning, skal ske under overholdelse af Danmarks
internationale forpligtelser. Det fremgår endvidere af
”Memorandum on the international obligations of Denmark”,
at disse bl.a. omfatter Europarådets udleveringskonvention,
som i artikel 9 indeholder et forbud mod dobbelt
strafforfølgning (”non bis in idem). Det må på den baggrund
antages, at princippet mod dobbelt strafforfølgning også
gælder i forhold til traktatens artikel 24, stk. 1. Dette kan med
fordel præciseres i bemærkningerne.
Kommenterede [KT7]:
Som nævnte ovenfor vil det efter
Rigsadvokatens opfattelse være særdeles hensigtsmæssigt, at
det sikres, at anvendelsesområdet for artikel 24, stk. 1,
begrænses til strafbare forhold, der er begået EFTER, at
pågældende er blevet overført til fængslet i Kosovo.
Efter Rigsadvokatens opfattelse fremgår denne begrænsning
imidlertid ikke af ordlyden af traktatens artikel 24, stk. 1, 1.
pkt., der har følgende ordlyd:
”Criminal offences committed in the Receiving State are
prosecuted in
the Receiving State.”
Det er endvidere efter Rigsadvokatens opfattelse tvivlsomt,
om ordlyden af artikel 2, stk. 1, begrænser
anvendelsesområdet af artikel 24, stk. 1, til strafbare forhold,
der er begået efter overførslen til Kosovo.
Såfremt der er en fælles forståelse med de kosovariske
myndigheder om, at anvendelsesrådet er begrænset til
strafbare forhold, der er begået efter overførslen til Kosovo,
bør dette fremgå af et fælles forståelsespapir (memory of
understanding) eller evt. ”the Cooperation Agreement”, som
er nævnt i traktatens artikel 4, stk. 5.
Der bør i givet fald tilføjes til bemærkningerne til
lovforslaget, at der er en fælles forståelse herom med
myndighederne i Kosovo.
Opmærksomheden henledes på, at såfremt der ikke er en
sådan fælles forståelse med de kosovariske myndigheder, vil
det ikke kunne udelukkes, at de kosovariske myndigheder
strafforfølger en overført person for et forhold, der er begået i
Kosovo forud for overførslen og på et tidspunkt, hvor den
...
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0209.png
genoptages, når den dømte på ny overdrages til kriminalforsorgen efter afsoningen af den kosovariske
fængselsstraf.
2.1.7.3. Den foreslåede ordning
2.1.7.3.1. Om overdragelse til Kosovos myndigheder
Det foreslås, at der indføres en bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens § 75 b, stk. 1, hvorefter
justitsministeren eller den, der bemyndiges dertil, kan beslutte, at en person, som afsoner
fængselsstraf eller forvaring i medfør af regler fastsat efter § 1 a, stk. 2, skal overdrages til
Republikken Kosovo til fuldbyrdelse af en kosovarisk fængselsstraf, medmindre det vil være i strid
med Danmarks internationale forpligtelser.
Det foreslås endvidere, at der indføres en bestemmelse i hjemrejselovens § 1 a, stk. 6, hvorefter
justitsministeren efter forhandling med udlændinge- og integrationsministeren kan bestemme, at den
foreslåede bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens § 75 b, stk. 1, finder tilsvarende anvendelse for
udlændinge, der er varetægtsfængslede i henhold til regler fastsat efter § 1 a, stk. 4.
Bestemmelserne indebærer, at personer, der udestår fængselsstraf eller forvaring i fængslet i Kosovo,
eller som er varetægtsfængslet med henblik på udsendelse, vil kunne overdrages til de kosovariske
myndigheder med henblik på fuldbyrdelse af en kosovarisk fængselsstraf. Der vil i forbindelse med
overdragelsen til de kosovariske myndigheder ikke blive stillet krav om samtykke fra den indsatte.
Med bestemmelsen vil der forud for overdragelse af den indsatte eller varetægtsfængslede til de
kosovariske myndigheder skulle foretages en konkret vurdering af, om overdragelsen i det enkelte
tilfælde vil være i overensstemmelse med Danmarks internationale forpligtelser. Det vil være
justitsministeren, eller den der bemyndiges dertil, der træffer beslutning om, hvorvidt den konkrete
overdragelse kan finde sted.
Overdragelse vil kunne ske på vilkår om, at den pågældende tilbageføres til fængslet i Gjilan i Kosovo
eller kriminalforsorgen i øvrigt, når den kosovariske fængselsstraf er udstået.
Der vil være tale om den samme vurdering, som foretages efter udleveringslovens § 6, stk. 1-3. Der
vil således i forbindelse med vurderingen af, om der kan ske overdragelse til de kosovariske
myndigheder, bl.a. skulle tages stilling til, om den pågældende ved overdragelsen risikerer at
blive
udsat for tortur eller anden umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, jf. herved
blandt andet EMRK artikel 3, og om den pågældende i relation til selve strafforfølgningen udsættes
for åbenbar tilsidesættelse af kravene til en retfærdig rettergang (”flagrant denial of justice”), jf.
herved navnlig EMRK artikel 6.
Bestemmelsen omfatter Danmarks samlede internationale forpligtelser.
2.1.7.3.2. Om strafafbrydelse
Slettet:
,
Kommenterede [KT8]:
Det fremgår af Memorandum on
the international obligations of Denmark af 29. marts 2022, at
Danmarks internationale forpligtelser, som skal respekteres i
forhold til traktaten, udover EMRK endvidere omfatter en
lang række konventioner under Europarådet og FN, herunder
Europarådets konvention fra 1957 om udlevering
Europarådets udleveringskonvention indeholder en række
betingelser for udlevering, som ligeledes findes i
udleveringsloven (se ovenfor),herunder f.eks.
•Forbud
mod at udlevere til politiske og militære
forbrydelser (artikel 3 og 4)
•Ne
bis in idem (artikel 9)
•Specialitetprincippet
(artikel 14)
Der er således ikke tale om, at det alene er bestemmelserne i
EMRK artikel 3 og artikel 6, som skal iagttages ved
vurderingen af, om der kan ske overdragelse til de
kosovariske myndigheder.
Det foreslås på den baggrund at omformulere dette afsnit
således (ændringer er markeret med gult):
Vurderingen af, om det vil være i strid med Danmarks
internationale forpligtelser, at der sker overdragelse til de
kosovariske myndigheder, beror i første række på en
vurdering efter de principper, der er fastsat i
udleveringslovens § 6, stk. 1-3. Der vil således i forbindelse
med vurderingen af, om der kan ske overdragelse til de
kosovariske myndigheder, bl.a. skulle tages stilling til, om
den pågældende ved overdragelsen risikerer at
blive udsat for
tortur eller anden umenneskelig eller nedværdigende
behandling eller straf, jf. herved blandt andet EMRK artikel
3, og om den pågældende i relation til selve
strafforfølgningen udsættes for åbenbar tilsidesættelse af
kravene til en retfærdig rettergang (”flagrant denial of
justice”), jf. herved navnlig EMRK artikel 6.
Bestemmelsen omfatter Danmarks samlede internationale
forpligtelser, herunder
Europarådets konvention fra 1957 om
udlevering,
hvorfor der f.eks. ikke vil kunne ske udlevering
for politiske eller miletære forbrydelser, ligesom princippet
om ne bis in idem finder anvendelse.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0210.png
Det foreslås, at der indsættes en bestemmelse, hvorefter fuldbyrdelsen af fængselsstraffen eller
forvaringen vil skulle afbrydes, hvis justitsministeren eller den, der bemyndiges dertil, bestemmer, at
en person, som udstår fængselsstraf eller forvaring i Kosovo, skal overdrages til Republikken Kosovo
til strafforfølgning eller fuldbyrdelse af en kosovarisk fængselsstraf.
Strafafbrydelsen vil gælde fra det tidspunkt, hvor den faktiske overdragelse af den pågældende fra
fængslet i Gjilan i Kosovo til de kosovariske myndigheder finder sted. Tidspunktet for beslutningen
om overdragelse i henhold til § 75 b, stk. 1, vil således ikke være afgørende for, hvornår
strafafbrydelse vil kunne finde sted. Afbrydelse af fuldbyrdelsen af fængselsstraffen eller forvaringen
vil dog bero på beslutningen om, at der skal ske overdragelse til de kosovariske myndigheder.
Der lægges med lovforslaget op til, at justitsministeren eller den, der bemyndiges dertil, i forlængelse
af beslutningen om overdragelse til de kosovariske myndigheder, vil skulle bestemme, at der skal ske
strafafbrydelse.
Der vil ikke være et krav, at den indsatte skal samtykke til at straffen afbrydes i forbindelse med
overdragelse til de kosovariske myndigheder.
Efter den foreslåede ordning vil straffuldbyrdelsen skulle genoptages, når den dømte på ny overdrages
til kriminalforsorgen med henblik på fuldbyrdelse af den danske fængselsstraf eller forvaring.
Straffuldbyrdelsen vil blive genoptaget automatisk, når den dømte overdrages til kriminalforsorgen
af de kosovariske myndigheder. Genoptagelse af straffuldbyrdelsen vil både kunne ske i fængslet i
Gjilan i Kosovo eller i en anden af kriminalforsorgens institutioner i Danmark.
For at tage højde for den nye ordning foreslås det, at der i § 77 indsættes et nyt stykke, hvorefter
straffuldbyrdelsen genoptages, når en person, der har fået afbrudt straffuldbyrdelsen, jf. § 75 b, stk.
2, på ny overdrages til kriminalforsorgen fra Republikken Kosovo med henblik på genoptagelse af
straffuldbyrdelsen.
Den foreslåede bestemmelse vil således udvide anvendelsesområdet for § 77, så det tydeligt fremgår,
at den også omfatter den situation, hvor en udlændings fuldbyrdelse af fængselsstraf er blevet afbrudt
efter den foreslåede § 75 b, stk. 2.
For så vidt angår udlændinge, der under varetægtsfængsling med henblik på udsendelse overdrages
til kosovariske myndigheder, vil sagen på tidspunktet, hvor udlændingen overdrages til danske
myndigheder på ny skulle forelægges for retten, som vil tage stilling til, om betingelserne for
varetægtsfængsling efter hjemrejselovens § 14 er opfyldt.
De nærmere regler om overdragelsen, strafafbrydelsen og genoptagelse af fuldbyrdelsen vil blive
fastsat administrativt, jf. den foreslåede bemyndigelsesbestemmelse i § 75 b, stk. 3. Disse regler vil
efter den foreslåede bestemmelse i hjemrejselovens § 1 a, stk. 5, finde tilsvarende anvendelse for en
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0211.png
udlænding, der er varetægtsfængslet i fængslet i Kosovo med henblik på udsendelse som følge af en
beslutning ved endelig dom om udvisning. Der henvises til lovforslagets § 11, nr. 1, samt
bemærkningerne hertil.
3. Specielle bemærkninger
3.1. Straffuldbyrdelsesloven
Til nr. 20
Overdragelse af en person til strafforfølgning eller -fuldbyrdelse mellem to landes myndigheder inden
for et andet lands territoriale grænser er ikke nærmere reguleret i dansk ret.
Det foreslås, at der indsættes en bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens
§ 75 b, stk. 1,
hvorefter
justitsministeren eller den, der bemyndiges dertil, kan beslutte, at en person, som udstår fængselsstraf
eller forvaring i Kosovo i medfør af § 1 a, stk. 2, overdrages til Republikken Kosovo til fuldbyrdelse
af en kosovarisk fængselsstraf, medmindre det vil være i strid med Danmarks internationale
forpligtelser.
Med bestemmelsen vil der forud for overdragelse af den dømte til de kosovariske myndigheder skulle
foretages en konkret vurdering af, om overdragelsen i det enkelte tilfælde vil være i overensstemmelse
med Danmarks internationale forpligtelser. Det vil være justitsministeren eller den, der bemyndiges
dertil, der træffer beslutning om, hvorvidt den konkrete overdragelse kan finde sted. Der vil være tale
om den samme vurdering, som foretages efter udleveringslovens § 6, stk. 1-3.
Overdragelse vil alene kunne ske på vilkår om, at den pågældende tilbageføres til fængslet i Gjilan i
Kosovo eller kriminalforsorgen i øvrigt, når strafforfølgelsen eller fuldbyrdelsen af den kosovariske
fængselsstraf er overstået.
Der vil i forbindelse med vurderingen af, om der kan ske overdragelse til de kosovariske myndigheder
bl.a. skulle tages stilling til, om den pågældende ved overdragelsen
risikerer at blive udsat for tortur
eller anden umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, jf. herved blandt andet EMRK
artikel 3, og om
den pågældende i relation til selve strafforfølgningen udsættes for åbenbar
retsfornægtelse (”flagrant denial of justice”),
jf. herved blandt andet EMRK artikel 6.
Bestemmelsen omfatter Danmarks samlede internationale forpligtelser.
Såfremt de kosovariske myndigheder fremsætter anmodning om overdragelse forud for udsendelsen
af den indsatte til sit hjemland eller returnering til Danmark, vil anmodningen skulle behandles efter
reglerne i den foreslåede § 75 b, stk. 1. Justitsministeren eller den, der bemyndiges dertil, vil også i
den forbindelse skulle træffe beslutning om, hvorvidt en overdragelse til de kosovariske myndigheder
kan ske inden for rammerne af Danmarks internationale forpligtelser.
Kommenterede [KT10]:
Se bemærkning og forslag til
ændret formulering ovenfor
Kommenterede [KT9]:
Se bemærkning og forslag til
ændret formulering ovenfor
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0212.png
Det følger af straffuldbyrdelseslovens §§ 75, 75 a og 76, at der i visse tilfælde kan ske strafafbrydelse
under nogle nærmere anførte betingelser. Efter § 75, stk. 1, afbrydes fuldbyrdelsen af en
fængselsstraf, hvis den dømte udebliver, undviger eller i øvrigt selvforskyldt unddrager sig
straffuldbyrdelsen, eller hvis den dømte anholdes eller varetægtsfængsles i mindst 24 timer. Det
fremgår af § 75 a, stk. 1, at fuldbyrdelsen af fængselsstraffen afbrydes, hvis Hjemrejsestyrelsen
bestemmer, at en udlænding, som er idømt fængselsstraf i op til 4 måneder eller er idømt fængselsstraf
for overtrædelse af hjemrejselovens § 12, stk. 2-4, eller § 13, stk. 2 eller 4, og som i den forbindelse
er udvist af landet, skal udsendes straks. Endelig følger det af § 76 kan justitsministeren eller den, der
bemyndiges dertil, tillade, at en straffuldbyrdelse midlertidigt afbrydes i en række nærmere bestemte
situationer.
Det foreslås, at der indsættes en bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens
§ 75 b, stk. 2,
hvorefter
fuldbyrdelsen af fængselsstraffen eller forvaringen, der sker i medfør af § 1 a, stk. 2, afbrydes, hvis
justitsministeren eller den der bemyndiges dertil, bestemmer, at den pågældende skal overdrages til
Republikken Kosovo til strafforfølgning eller fuldbyrdelse af en kosovarisk fængselsstraf i medfør af
stk. 1.
Strafafbrydelsen vil gælde fra det tidspunkt, hvor den faktiske overdragelse af den pågældende fra
fængslet i Gjilan i Kosovo til de kosovariske myndigheder finder sted. Tidspunktet for beslutningen
om overdragelse i henhold til § 75 b, stk. 1, er således ikke afgørende for, hvornår strafafbrydelse kan
finde sted. Det vil dog være sådan, at afbrydelse af fuldbyrdelsen af fængselsstraffen eller forvaringen
vil bero på beslutningen om, at der skal ske overdragelse til de kosovariske myndigheder.
Det vil være justitsministeren eller den, der bemyndiges dertil, som i forlængelse af beslutningen om
overdragelse til de kosovariske myndigheder, træffer bestemmelse om strafafbrydelse i forbindelse
med den faktiske overdragelse af den pågældende.
Det vil ikke været et krav, at den pågældende skal samtykke til, at straffen afbrydes, i forbindelse
med overdragelse til de kosovariske myndigheder.
Det foreslås endvidere, at der indføres en bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens
§ 75 b, stk. 3,
hvorefter
justitsministeren fastsætter nærmere regler om overdragelsen til Republikken Kosovo
efter stk. 1, om strafafbrydelse efter stk. 2 og om genoptagelse af strafafsoning efter § 77, stk. 3.
Bestemmelsen vil indebære, at der administrativt vil blive fastsat regler om de nærmere rammer for
processen i forbindelse med overdragelsen til de kosovariske myndigheder, herunder de tidsmæssige
rammer for beslutningen, samt de nærmere kriterier, herunder tidspunktet for strafafbrydelse samt
genoptagelse af straffuldbyrdelsen.
Der henvises i øvrigt til pkt. 2.1 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0213.png
Til nr. 21
Efter straffuldbyrdelseslovens § 77, stk. 1, genoptages straffuldbyrdelsen, når den indsatte på ny giver
møde, pågribes med henblik på fortsat straffuldbyrdelse, eller når kriminalforsorgen giver meddelelse
herom til den pågældende. Efter § 77, stk. 2, genoptages straffuldbyrdelsen,
hvis en udlænding, der
har fået afbrudt straffuldbyrdelsen, jf. § 75 a, stk. 1, på ny uden lovligt grundlag opholder sig her i
landet inden for 5 år efter gennemførelse af udsendelsen.
Det foreslås, at der indsættes en bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens
§ 77, stk. 3,
hvorefter
straffuldbyrdelsen genoptages, når en person, der har fået afbrudt straffuldbyrdelsen i medfør af § 75
b, stk. 2, på ny overdrages til kriminalforsorgen fra Republikken Kosovo med henblik på genoptagelse
af straffuldbyrdelsen.
Den foreslåede bestemmelse vil således udvide anvendelsesområdet for § 77, så det tydeligt fremgår,
at den også omfatter den situation, hvor en udlændings fuldbyrdelse af fængselsstraf er blevet afbrudt
efter den foreslåede § 75 b, stk. 2.
Genoptagelse af straffuldbyrdelsen vil både kunne ske i fængslet i Gjilan i Kosovo eller i en anden af
kriminalforsorgens institutioner.
Der henvises i øvrigt til pkt. 2.1.7 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
3.2. Hjemrejseloven
Det foreslås, at der indsættes en bestemmelse i
§ 1 a , stk. 7,
hvorefter justitsministeren efter
forhandling med udlændinge- og integrationsministeren kan bestemme, at § 75 b, stk. 1 og 3, i lov
om fuldbyrdelse af straf m.v., finder tilsvarende anvendelse for en udlænding, der er
varetægtsfængslet i henhold til stk. 4.
Baggrunden for forslaget er at det følger af traktatens artikel 24, stk. 1, at strafbare forhold, som begås
under afsoning eller varetægtsfængsling i Kosovo, som udgangspunkt behandles efter den
kosovariske straffelovgivning. Såfremt en udlænding idømmes en fængselsstraf i Kosovo i
forbindelse med afsoningen eller varetægtsfængslingen i Kosovo, skal den pågældende snarest muligt
overføres til et kosovarisk fængsel med henblik på fuldbyrdelse af den kosovariske fængselsstraf, jf.
traktatens artikel 25, stk. 1.
Efter den foreslåede bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens § 75 b, stk. 1, vil personer, der udestår
fængselsstraf eller forvaring i fængslet i Kosovo, kunne overdrages til de kosovariske myndigheder
med henblik på strafforfølgning eller fuldbyrdelse af en kosovarisk fængselsstraf. Nærmere regler
herom vil blive fastsat i medfør af § 75 b, stk. 3.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0214.png
Forslaget indebærer, at udlændinge, som er varetægtsfængslet med henblik på udsendelse i fængslet
i Kosovo, vil kunne overdrages til Republikken Kosovo til strafforfølgning eller fuldbyrdelse af en
kosovarisk fængselsstraf.
Forslaget indebærer videre, at de regler om overdragelsen til Republikken Kosovo af indsatte under
den danske straffuldbyrdelse, som vil blive fastsat i medfør af den foreslåede § 75 b, stk. 3, vil finde
tilsvarende anvendelse for overdragelsen af udlændinge, der er varetægtsfængslet i fængslet i Kosovo
med henblik på udsendelse som følge af en beslutning ved endelig dom om udvisning henhold til den
foreslåede § 1 a, stk. 4.
Der henvises til pkt. 2.1.7 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0215.png
Røde Kors
Blegdamsvej 27
2100 København Ø
Tlf. 3525 9200
[email protected]
CVR-nr.: 20 70 02 11
Justitsministeriet,
Straffuldbyrdelseskontoret
Sendt pr. mail til
[email protected], [email protected],
[email protected], [email protected]
Marts 2022
Høringssvar til udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love (opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi
2022-2025), herunder leje af fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, ud-
stationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.)
Røde Kors takker for muligheden for at afgive høringssvar og ønsker at gøre opmærksom på, at ind-
satte skal have adgang til at have frivillige besøgsvenner, som det fremgår af besøgsbekendtgørel-
sen. Besøg til frihedsberøvede er for Røde Kors en kerneaktivitet verden over, som er nedfældet i
Genève-konventionerne. I Danmark har frivillige fra Røde Kors siden 1985 besøgt frihedsberøvede
personer i Kriminalforsorgens institutioner. Besøgene har et humanitært formål og skal sikre, at en
person, der er i risiko for at miste kontakten til omverdenen, kan få et frirum og tale med en neutral
frivillig uden fordømmelse.
I to tilfælde lægges der op til ændringer, hvor besøgsbekendtgørelsens nr. 177 af 31. januar 2022
bør fremhæves og præciseres i den endelige lovtekst.
Med udkastet til lovforslaget lægges der op til en revision af disciplinærstrafsystemet ved at indføre
fire nye typer af disciplinærstraffe. Den foreslåede §69 b lægger op til en midlertidig begrænsning af
retten til besøg med undtagelse af besøg fra nærtstående. Ligeledes foreslås ændringer af bemyndi-
gelsesbestemmelsen i straffuldbyrdelseslovens § 53 ved at begrænse den indsattes ret til at modtage
besøg fra andre end nærtstående i 3 måneder i det tilfælde, at den indsatte er udeblevet fra afsoning
uden lovlig grund.
Røde Kors ser positivt på, at besøg fra nærtstående undtages i begge bestemmelser, men henleder
opmærksomheden på Besøgsbekendtgørelsens §§ 19-21, som opfordrer kriminalforsorgsområdet til
at overveje, om der i institutioner, som er tilknyttet en ordning med besøgsvenner kan formidles be-
søg af egnede personer som besøgsvenner til indsatte med ringe kontakt til omverdenen. For indsatte
med ringe kontakt til omverdenen, og som ikke modtager besøg fra nærtstående, opfordrer Røde
Kors til, at besøgsvenner sidestilles med nærtstående. Røde Kors står til rådighed for yderligere ud-
dybning, såfremt der er behov herfor.
Med venlig hilsen
Anders Ladekarl
Generalsekretær, Røde Kors
Altid til stede
rødekors.dk
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0216.png
1
SOS Racisme
Nørre Allé 7
2200 København N.
[email protected]
www.sosracisme.dk
Til Justitsministeriet
att.
[email protected],
[email protected], [email protected]
og
[email protected]
31. marts 2022
Høringssvar fra SOS Racisme på sagsnummer 2021-4000-0200:
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v.,
straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om
kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet, revision af
disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel
m.v.)
SOS Racisme takker for modtagelse af forslaget til høring.
Vedr. overførsel af udlændinge til Kosovo:
SOS Racisme er stærkt imod at man overfører personer til afsoning i udlandet, med mindre da, at
de selv har ønsket det. Og formentlig har ingen ønsket at blive overført til Kosovo, medmindre
vedkommende har familie dér eller kommer derfra.
Justitsministeriet har i lovforslaget skrevet, at der ikke er tale om diskrimination, selv om
afsoningsvilkårene i Kosovo kun berører udlændinge fra en nation uden for EU/EØS, fordi EMRK’s
diskriminationsforbud skal ses i sammenhæng med andre rettigheder nævnt i EMRK.
Der vil vi gerne fremhæve § 5 om frihedsberøvelse: der skal være et formål med den, og det kan vi
ikke se, der er ved overførsel til Kosovo. Samtidig tilsidesætter lovforslaget retsprincippet om
lighed for loven, og lighed i strafniveau, samt proportionalitetsprincippet. Det, at danske fanger i
øget grad kan få lov at afsone den sidste del af en længere fængselsdom hjemme under
overvågning, er også stærkt diskriminerende.
Helt overfladisk behandles spørgsmålet om ret til privatliv og familieliv. Det er der ikke meget af i
en lille celle til 2 personer, ca. 1500 kilometer væk fra Danmark. Hvis en udlænding er gift med en i
Danmark og har børn med vedkommende, hvordan skal man så kunne sikre regelmæssige og
hyppige besøg af børn og familie i fængslet? Man kan ikke regne med at den anden forælder som i
realiteten kan betragtes som eneforsørger - kan lægge penge til side til at betale en flyrejse frem
og tilbage hver 2.weekend - eller blot en gang om måneden. Selv om de første fængselspladser
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2
optages af personer uden mindreårige børn, har man ikke undtaget disse forældre fra at blive
indsat i de næste celler i Kosovo.
I Danmark skal der intet til for at en udlændings forseelse fører til fængselsdom og udvisning med
indrejseforbud. Det er helt urimeligt den måde, udlændinge kriminaliseres på i dag i Danmark. Og
hele det danske straffesystem indrettes mest muligt på at udvise og udsende udlændinge fra lande
uden for EU og EØS.
Varetægtsfængsling i Danmark som man vil bruge mere for udviste mennesker af alle slags, inkl.
asylansøgere, der har fået afslag, men som ikke tør rejse tilbage eller ikke kan rejse tilbage, er
efter SOS Racismes opfattelse at straffe de mest sårbare på den mest ødelæggende maner.
Lovforslaget hævder at § 3 i EMRK vil kunne overholdes, da fængslet bliver dansk ledet, og skal
underlægges samme regimer som i danske fængsler. At stedet vil blive besøgt af internationale
organer og komiteer som Committee for Prevention of Torture , CPT under Europarådet, o. lign. er
dog ingen forsikring herom, når man tænker på hvor lidt og hvor negativt Danmark har reageret på
CPT’s rapport om Ellebæk for 2 år siden. Rigtig mange forhold synes uklare i lovforslaget.
Brug af pseudo-retssager kommunikeret over video eller lign., er vi i SOS Racisme principielt imod,
da de svækker de indsattes rettigheder og muligheder.
Tilbageholdelse i fængsel i Danmark i lang tid før overførslen til Kosovo, er også urimelig.
Vi ved ikke hvor meget personale der kommer derned fra Danmark, men fængslingen må give en
masse sprogproblemer og misforståelser og manglende information.
Opsparing til egen sundhedsforsikring lyder for os forrykt al den stund at personerne ikke selv har
bedt om en dårligere retssikkerhed, at komme på lang afstand af evt. familie og venner, muligvis
at udsættes for vold og magt under rejsen derned, retssager pr. telekommunikation, personale, de
ikke kan kommunikere med, og ofte manglende viden om, hvor lang tid de skal være der og
hvornår de evt. kan komme tilbage til Danmark. Fangerne har jo heller ikke mulighed for at sætte
sig mere ind i fx. situationen i deres hjemland derfra.
Vedrørende disciplinærstraffe:
En høring på Christiansborg om Strafceller viste, at brugen heraf var eksploderet i danske fængsler
efter at Kriminalforsorgens personale
skulle
idømme folk strafcelle, fx hvis de havde røget uden
det var tilladt. Det kan da være en lille forbedring, at de nu ikke
skal
skade de indsatte ved at
idømme dem strafcelle i ethvert tilfælde af en lille overtrædelse. Men vi synes hellere at Danmark
burde afskaffe en straf, som har været anvendt meget som tortur, for at sikre at Danmark
overholder Konventionen mod Tortur, fremfor kun at nedskalere brugen af den i mindre grad og
sætte en maximumsgrænse på 4 uger for den, dog 1 uge for unge.
Omvendt vil man beholde en nultolerance over for alt uden for reglementet, hvilket formentlig
ikke er et ansvarligt pædagogisk princip, når det drejer sig om mennesker, man ikke kan
kommunikere med, og således sjældent ved hvad årsagen til en bestemt reaktion kan være. Vi vil
advare mod den onde spiral af nye straffe om fratagelse af kommunikation.
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
3
I øvrigt henviser vi til vores høringssvar af 28. marts 2021: Høring over udkast til forslag til lov om
ændring af straffeloven, lov om fuldbyrdelse af straf m.v. og udlændingeloven (afsoningsvilkår for
udvisningsdømte kriminelle)
Konklusion:
SOS Racisme vil opfordre til at opgive aftalen med Kosovo igen.
Vi vil opfordre til at man helt opgiver strafcelle og isolationsfængsling i det hele taget, da det er
voldsomt skadeligt for alle parter.
Vi vil desuden advare mod de nye straffe om fratagelse af kommunikation, det ligner mere en ond
spiral, man har bevæget sig ind i og fortsætter i, med stigende straffe for hver tre forseelser, som
jo kan være meget små og tilfældige.
For SOS Racisme
Anne Nielsen
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0219.png
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Dato:
Sagsnr.:
Dok.:
30. marts 2022
2022-160-21
16889
Høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårs-
aftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af fængselsplad-
ser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem
med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.)
Ved brev af 3. marts 2022 har Justitsministeriet anmodet Tilsynet med Efterretningstje-
nesterne om bemærkninger til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straf-
feloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om krimi-
nalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet, revision
af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslus-
ningsfængsel m.v.).
Forslaget indeholder en ny bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens § 66 b, stk. 2, som
har følgende ordlyd:
”Politiets Efterretningstjeneste kan elektronisk indhente oplysninger om
indsatte direkte fra registre og systemer i kriminalforsorgen, i det omfang
indhentelsen må antages at have betydning for varetagelsen af efterret-
ningstjenestens opgaver vedrørende forebyggelse og efterforskning af
overtrædelser af straffelovens kapitel 12 og 13.”
Det fremgår af de almindelige bemærkninger til forslaget, at den forslående bestem-
melse i straffuldbyrdelseslovens § 66 b, stk. 2, giver Politiets Efterretningstjeneste
(PET) mulighed for at etablere en direkte elektronisk adgang til at indhente oplysnin-
ger hos kriminalforsorgen, når det er nødvendigt for varetagelsen af efterretningstje-
nestens opgaver vedrørende forebyggelse og efterforskning af overtrædelser af straf-
felovens kapitel 12 og 13.
Det fremgår endvidere, at ordningen ikke indebærer, at kriminalforsorgen vil skulle
videregive oplysninger i videre omfang, end hvad der følger af PET-lovens § 4. De
oplysninger, der vil kunne indhentes direkte fra kriminalforsorgens registre og syste-
mer efter den foreslåede bestemmelse, vil ikke gå ud over, hvad kriminalforsorgen på
anmodning vil være forpligtet til at udlevere til PET i dag. Den foreslåede bestemmelse
Side 1/2
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0220.png
vil på den baggrund ikke indebære, at PET kan behandle personoplysninger i videre
omfang, end hvad der er muligt efter gældende regler i PET-loven.
I den anledning skal tilsynet bemærke følgende:
Det er tilsynet opfattelse, at straffuldbyrdelseslovens § 66 b, stk. 2, er en særregel,
som supplerer PET-lovens § 4.
Tilsynet fører på nuværende tidspunkt kontrol med PETs indhentning af oplysninger
fra andre forvaltningsmyndigheder efter PET-lovens § 4, jf. PET-lovens § 18. Hverken
PET-loven eller den forslåede bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens § 66 b, stk. 2,
indeholder en hjemmel til, at tilsynet kan føre tilsyn med PETs indhentning af oplys-
ninger efter den forslående bestemmelse.
Såfremt hensigten med lovforslaget er, at tilsynet skal føre kontrol med PETs indhent-
ning af oplysninger fra kriminalforsorgens systemer og registre efter den forslående
bestemmelse i straffuldbyrdelseslovens § 66 b, stk. 2, finder tilsynet det hensigtsmæs-
sigt, at lovforslaget præciseres, således at det klart fremgår, at tilsynet skal føre kon-
trol med PETs indhentning efter bestemmelsen. Endvidere bør det fremgå, at tilsynet
kan kræve enhver oplysning, som er nødvendig for at foretage kontrollen, fra den eller
de myndigheder, som er dataansvarlig for de systemer og registre, som PET får elek-
tronisk adgang til i medfør af den forslåede bestemmelse.
Der henvises til Justitsministeriets sagsnummer 2021-4000-0200.
Med venlig hilsen
Tilsynet med Efterretningstjenesterne
v/Michael Kistrup
Formand
Side 2/2
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0221.png
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Sendt per e-mail til:
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Dato:
Sagsnr.:
Sagsbeh.:
28. marts 2022
22/071255
NRA
Høringssvar vedrørende udkast til lovforslag om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf
m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen
om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet,
revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med fodlænke eller
udslusningsfængsel m.v.)
Udlændingenævnet er anmodet om eventuelle bemærkninger til udkast til lovforslag om æn-
dring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love
(Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af
fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem
med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.).
Udlændingenævnet har ingen bemærkninger til det fremsendte udkast til lovforslag.
Michael Kistrup
Adelgade 13 1304 København K
|
Telefon: 6198 3800
|
[email protected]
|
www.udln.dk
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0222.png
Vestre Landsret
Præsidenten
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
Sendt pr. mail til
[email protected], [email protected],
[email protected]
og
[email protected]
4. april 2022
J.nr.: 22/05533-2
Sagsbehandler: Lars B Olesen
Justitsministeriet har ved brev af 3. marts 2022 (sagsnr. 2021-4000-0200) anmodet om eventuelle
bemærkninger til høring over udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v.,
straffeloven, retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om
kriminalforsorgens økonomi 2022-2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet, revision af
disciplinærstraffesystemet, udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.).
Landsretten kan tilslutte sig høringssvaret fra Østre Landsret og ønsker herudover ikke at udtale sig
om udkastet.
Med venlig hilsen
Jens Røn
Vestre Landsret • Asmildklostervej 21 • 8800 Viborg • Telefon 99 68 80 00 • [email protected]
CVR-NR. 21659509 • EAN. NR. 5798000161221
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0223.png
Østre Landsret
Præsidenten
Justitsministeriet
Straffuldbyrdelseskontoret
4. april 2022
J.nr.: 22/05189-2
Sagsbehandler: CRJ
Justitsministeriet har ved brev af 3. marts 2022 (sagsnr. 2021-4000-0200) anmodet om eventuelle
bemærkninger til udkast til forslag til lov om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf m.v., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love (Opfølgning på flerårsaftalen om kriminalforsorgens økonomi
2022-2025, herunder leje af fængselspladser i udlandet, revision af disciplinærstraffesystemet,
udstationering til eget hjem med fodlænke eller udslusningsfængsel m.v.).
Lovudkastet indeholder bl.a. forslag om, at retten – hvis retten anordner mundtlig behandling i sager
om prøvelse af afgørelser truffet efter straffuldbyrdelsesloven vedrørende dømte, der er indsat i
fængslet Gjilan – kan bestemme, at retsmødet skal gennemføres ved anvendelse af telekommunikation
med billede (lovudkastets § 1, nr. 22 og 23). Det er i den forbindelse forudsat i lovbemærkningerne, at
sådanne retsmøder som udgangspunkt gennemføres ved anvendelse af telekommunikation med
billede, medmindre tungtvejende grunde tilsiger, at afholdelse af retsmødet sker ved fysisk fremmøde.
Landsretten skal hertil bemærke, at anordning af mundtlig behandling afspejler, at der i sagen fx findes
behov for bevisførelse, der kræver personligt fremmøde i retten. Landsretten forudsætter i den
forbindelse, at det fortsat vil bero på en judiciel afgørelse, om det i det enkelte tilfælde findes
betryggende, at fremmødet sker via anvendelse af telekommunikation med billede.
For så vidt angår den foreslåede adgang for den dømtes advokat og justitsministeren (Direktoratet for
Kriminalforsorgen) til at deltage i retsmøder ved anvendelse af telekommunikation med billede, jf.
forslaget til straffuldbyrdelseslovens § 116, stk. 4 og 5 (lovudkastets § 1, nr. 22), bør retten have
adgang til at bestemme, at de pågældende skal møde fysisk frem i retten, hvis deltagelse ”på distancen”
ikke findes forsvarligt, jf. herved den model, som allerede kendes fra retsplejelovens § 748 b, stk. 3 og
4.
Landsretten ønsker ikke herudover at udtale sig om lovudkastet.
Med venlig hilsen
Østre Landsrets Plads 1, 2150 Nordhavn • Tlf. 99 68 62 00 • Mail: [email protected] • Hjemmeside: www.oestrelandsret.dk
cvr. 21659509 (SE 67765516) • EAN 5798000161214
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
Carsten Kristian Vollmer
L 180 - 2021-22 - Bilag 1: Kommenteret høringsoversigt og høringssvar, fra justitsministeren
2565238_0225.png
Justitsministeriet
Att. Straffuldbyrdelseskontoret
Slotsholmsgade 10
1216 København K
J.nr.: JH/gb
7. marts 2022
Sagsnummer: 2021-4000-0200 - høring over udkast til forslag til lov
om ændring af lov om fuldbyrdelse af straf mv., straffeloven,
retsplejeloven og forskellige andre love
Det kan oplyses, at 3F og 3F Privat Service, Hotel og Restauration ikke har
nogle bemærkninger til høringen om udkast til forslag til lov om ændring af
lov om fuldbyrdelse af straf mv., straffeloven, retsplejeloven og forskellige
andre love.
Venlig hilsen
Tina Christensen
Konstitueret forbundsformand