Europaudvalget 2021-22
EUU Alm.del Bilag 257
Offentligt
2520276_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
28. januar 2022
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
Titel og kort sagsresumé
Deltager i PD
Proces-
skridt
Dato
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
T-616/18
Titel og kort sagsresumé
Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. mod
Europa-Kommissionen
Påstande:
Kommissionens afgørelse af 24. maj 2018 om en procedure i
henhold til artikel 102 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde og artikel 54 i EØS-aftalen (sag AT.39816
Opstrømsgasforsyninger i Central- og Østeuropa) (1), hvorved
den nævnte procedure blev afsluttet i medfør af artikel 9 i Rådets
forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om
gennemførelse af konkurrencereglerne i […] artikel 81 [EF] og 82
[EF] (2) ved at gøre tilsagnene af 15. marts 2018 fra det
offentligretlige aktieselskab Gazprom og Gazprom Export LLC
(herefter »Gazprom«) retligt bindende, annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Interessent
Energistyrelsen
Sags-
type
O-sag
Proces
-skridt
Dom
Dato
02.02.22
1
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 257: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 28/1-22
2520276_0002.png
C-436/20
ASADE
Spørgsmål:
1) Skal artikel 49 TEUF og artikel 76 og 77 i (sammenholdt med
artikel 74 i og bilag XIV til) Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 fortolkes således, at de
er til hinder for en national lovgivning, hvorefter ordregivende
myndigheder kan benytte sig af aftaler med private
nonprofitenheder
ikke kun frivillige organisationer
med
henblik på levering af alle former for sociale tjenesteydelser til
personer mod godtgørelse af udgifter uden at anvende de
procedurer, der er fastlagt i udbudsdirektivet, og uanset den
anslåede værdi af disse tjenesteydelser, idet det forholder sig
sådan, fordi denne godtgørelse ganske enkelt forudgående
kvalificeres som værende af ikke-kontraktuel karakter?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende, og denne
ordning dermed er mulig, skal artikel 49 TEUF og artikel 76 og 77
i (sammenholdt med artikel 74 i og bilag XIV til) udbudsdirektivet
da fortolkes således, at ordregivende myndigheder kan benytte sig
af aftaler med private nonprofitenheder
ikke kun frivillige
organisationer
med henblik på levering af alle former for sociale
tjenesteydelser til personer mod godtgørelse af udgifter uden at
anvende de procedurer, der er fastlagt i udbudsdirektivet, og
uanset den anslåede værdi af disse tjenesteydelser, idet det
forholder sig sådan, fordi denne godtgørelse ganske enkelt
forudgående kvalificeres som værende af ikke-kontraktuel
karakter, når denne nationale lovgivning desuden ikke udtrykkeligt
omfatter de krav, der er fastsat i førnævnte direktivs artikel 77,
men derimod henviser til en senere lovgivningsmæssig udvikling,
uden at det udtrykkeligt er fastsat i retningslinjerne for denne
lovgivningsmæssige udvikling, at den udtrykkeligt skal omfatte de
krav, der er fastsat i nævnte direktivs artikel 77?
3) Såfremt det andet spørgsmål også besvares benægtende, og
denne ordning dermed er mulig, skal artikel 49 TEUF og 56
TEUF og artikel 76 og 77 i (sammenholdt med artikel 74 i og
bilag XIV til) direktivet om offentlige udbud og artikel 15, stk. 2, i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF af 12.
december 2006 om tjenesteydelser i det indre marked da fortolkes
således, at ordregivende myndigheder med henblik på udvælgelsen
af den nonprofitorganisation (ikke kun frivillige organisationer),
som de vil indgå aftale med om levering af alle former for sociale
tjenesteydelser til personer
ud over de i artikel 2, stk. 2, litra j), i
sidstnævnte direktiv nævnte
blandt udvælgelseskriterierne kan
anvende kriteriet om, at den pågældende enhed skal være etableret
på det sted, hvor tjenesteydelsen skal leveres?
ÖBB-Infrastruktur Aktiengesellschaft
Spørgsmål:
1. Har Den Europæiske Unions Domstol kompetence til at
fortolke de fælles regler om anvendelse af infrastruktur i
international jernbanetrafik (CUI
bilag E til konventionen om
internationale jernbanebefordringer [COTIF])?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende: Skal CUI’s
artikel 8, stk. 1, litra b), fortolkes således, at
infrastrukturforvalterens ansvar for materiel skade også omfatter
de udgifter, som operatøren skal afholde som følge af, at den
pågældende på grund af beskadigelsen af sine lokomotiver må leje
andre lokomotiver som erstatning herfor?
3. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende og det
andet spørgsmål benægtende, spørges: Skal CUI’s artikel 4 og
artikel 19, stk. 1, fortolkes således, at kontraktparterne gyldigt kan
udvide deres ansvar ved at foretage en generel henvisning til
national ret, når omfanget af ansvaret ganske vist derved udvides,
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Social- og Ældreministeriet
O-sag
GA
03.02.22
C-500/20
Transportministeriet
Justitsministeriet
O-sag
GA
03.02.22
2
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 257: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 28/1-22
2520276_0003.png
men
– som en undtagelse fra CUI’s objektive ansvar –
er betinget
af culpa?
C-515/20
Finanzamt A
Spørgsmål:
1) Skal begrebet træ til brændsel i artikel 122 i direktiv
2006/112/EF fortolkes således, at det omfatter enhver form for
træ, der ud fra sine objektive egenskaber udelukkende er bestemt
til at blive forbrændt?
2) Kan en medlemsstat, som på grundlag af artikel 122 i direktiv
2006/112/EF fastsætter en nedsat afgiftssats på levering af træ til
brændsel, anvende den kombinerede nomenklatur til at fastsætte,
hvad dens anvendelsesområde præcist omfatter, som omhandlet i
artikel 98, stk. 3, i direktiv 2006/112/EF?
3) Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende: Kan en
medlemsstat, henset til princippet om afgiftsneutralitet, udøve sin
beføjelse i medfør af artikel 122 i direktiv 2006/112/EF og artikel
98, stk. 3, i direktiv 2006/112/EF til at anvende den kombinerede
nomenklatur til at fastsætte, hvad anvendelsesområdet for den
nedsatte afgiftssats på levering af træ til brændsel omfatter,
således, at leveringer af forskellige former for træ til brændsel,
som ud fra deres objektive karakteristika og egenskaber adskiller
sig fra hinanden, men fra en gennemsnitsforbrugers synspunkt
som følge af kriteriet om sammenlignelig anvendelse tjener
samme behov (her opvarmning) og dermed konkurrerer
indbyrdes, er pålagt forskellige afgiftssatser?
Zagrebačka banka
Spørgsmål:
1) Skal artikel 6, stk. 1, i direktiv 93/13 om urimelige
kontraktvilkår i forbrugeraftaler 1 henset til fortolkningen af
bestemmelsen i Domstolens praksis, særligt sag C-118/17, Dunai
[EU:C:2019:207], fortolkes således, at lovgivers indgriben i
forholdet mellem en forbruger, som er låntager, og en bank, ikke
kan fratage forbrugeren retten til ved søgsmål at anfægte vilkårene
i den oprindelige aftale eller i tillægget til aftalen, som er indgået i
henhold til lov, med henblik på at udøve retten til at få
tilbagebetalt de fordele, som banken uberettiget har opnået til
skade for forbrugeren som følge af anvendelsen af urimelige
kontraktvilkår i en situation, hvor forbrugerne på baggrund af
lovgivers indgreb frivilligt kunne tiltræde ændringer i det
oprindelige kontraktforhold henset til en lovpligtig forpligtelse,
der blev pålagt bankerne, til at tilbyde forbrugerne en sådan
mulighed, og ikke direkte på grundlag af lovindgrebet, som det var
tilfældet i Dunai-sagen?
2) Såfremt det første spørgsmål skal besvares bekræftende, har
den forelæggende ret, der træffer afgørelse i den foreliggende sag
mellem to parter (låntageren og banken)
når denne ret, henset til
den fortolkning, der er anlagt af Vrhovni sud (øverste domstol),
ikke kan anlægge en fortolkning af bestemmelserne i national ret,
nærmere bestemt Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o
potrošačkom kreditiranju [lov om ændring og supplering af
forbrugerkreditloven], der er i overensstemmelse med direktiv
93/13
da kompetence til og/eller er forpligtet til i henhold til
dette direktiv og artikel 38 og 47 i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder at undlade at anvende
denne nationale retsforskrift, således som fortolket af Vrhovni
sud [(øverste domstol)]?
Pensionsversicherungsanstalt
Spørgsmål:
1. Skal artikel 44, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 987/2009 af 16. september 2009 om de
nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004
Miljøministeriet
O-sag
Dom
03.02.22
C-567/20
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
GA
03.02.22
C-576/20
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
GA
03.02.22
3
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 257: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 28/1-22
2520276_0004.png
om koordinering af de sociale sikringsordninger fortolkes således,
at bestemmelsen er til hinder for, at børnepasningsperioder, som
er tilbagelagt i andre medlemsstater, tages i betragtning af en
medlemsstat, der er kompetent til at tildele en alderspension, i
henhold til hvis lovgivning pensionsansøgeren med undtagelse af
disse børnepasningsperioder hele sit arbejdsliv har været i lønnet
beskæftigelse eller udøvet selvstændig virksomhed, allerede fordi
denne pensionsansøger på den dato, fra hvilken
børnepasningsperioden for det pågældende barn i henhold til
denne medlemsstats lovgivning blev taget i betragtning, hverken
var i lønnet beskæftigelse eller udøvede selvstændig virksomhed?
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende:
2. Skal artikel 44, stk. 2, […] første sætningsdel, i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 af 16.
september 2009 om de nærmere regler til gennemførelse af
forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale
sikringsordninger fortolkes således, at den medlemsstat, der er
kompetent i henhold til afsnit II i forordning (EF) nr. 883/2004
om koordinering af de sociale sikringsordninger, i henhold til sin
lovgivning generelt ikke tager børnepasningsperioder i
betragtning, eller kun i konkrete tilfælde ikke gør dette?
C-65/21 P
C-73/21 P
C-74/21 P
C-75/21 P
SGL Carbon SE m.fl. mod Kommissionen (appel)
Påstande:
Den appellerede dom ophæves.
Sagen hjemvises til Retten med henblik på behandling.
Afgørelsen om sagsomkostningerne udsættes.
Den Tjekkiske Republik mod Republikken Polen
Påstande:
Det fastslås, at Republikken Polen,idet den har tilladt, at
tilladelsen til brunkulsminedrift forlænges med seks år, uden at der
foretages en miljøkonsekvensvurdering, ikke har opfyldt de
forpligtelser, der påhviler den i medfør af artikel 4, stk. 1 og 2, i
direktiv 2011/92 1 , sammenholdt med dette direktivs artikel 4,
stk. 4-6, artikel 5, stk. 1 og 2, og artikel 6, 7, 8 og 9
- idet den har tilladt at udelukke den berørte offentlighed fra
proceduren om meddelelse af en tilladelse til minedrift, ikke har
opfyldt de forpligtelser, der påhviler den i medfør af artikel 6, stk.
2-7, artikel 7, stk. 5, artikel 8, artikel 9 og artikel 11, stk. 1, i
direktiv 2011/92
- idet den har erklæret, at miljøkonsekvensvurderingsafgørelsen
straks kunne fuldbyrdes, ikke har opfyldt de forpligtelser, der
påhviler den medfør af artikel 11, stk.1, i direktiv nr. 2011/92
- idet den ikke i miljøkonsekvensvurderingsafgørelsen har
inddraget en mulig fremgangsmåde i tilfælde af, at de berørte
forekomster af vand ikke undtages, jf. artikel 4, stk. 5, i direktiv
2000/60 2 , ikke har opfyldt de forpligtelser, der påhviler den i
medfør af artikel 4, stk. 1, litra a), nr. ii), og litra b), nr. ii), i
direktiv 2000/60
- idet den ikke har tilladt den berørte offentlighed og Den
Tjekkiske Republiks deltagelse i proceduren vedrørende
meddelelse af en tilladelse til minedrift indtil 2026, ikke har
opfyldt de forpligtelser, der påhviler den i medfør af artikel 6, stk.
2-7, artikel 7, stk. 1, 2 og 5, og artikel 8 i direktiv 2011/92
- idet den ikke har offentliggjort og meddelt Den Tjekkiske
Republik tilladelsen til minedrift indtil 2026, ikke har opfyldt de
forpligtelser, der påhviler den i medfør af artikel 9, stk. 1, og 2, i
direktiv 2011/92
- idet den ikke har tilladt en retslig kontrol af tilladelsen til
minedrift indtil 2026, ikke har opfyldt de forpligtelser, der
påhviler den i medfør af artikel 11, stk. 1, i direktiv 2011/92
- idet den ikke har offentliggjort tilladelsen til minedrift indtil
2026, ikke har opfyldt de forpligtelser, der påhviler den i medfør
Miljøministeriet
O-sag
GA
03.02.22
C-121/21
Miljøministeriet
O-sag
GA
03.02.22
4
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 257: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 28/1-22
2520276_0005.png
af artikel 7 i direktiv 2003/4 3
- idet den ikke har meddelt fuldstændige oplysninger i forbindelse
med proceduren vedrørende meddelelsen af tilladelsen til
minedrift indtil 2026, ikke har opfyldt de forpligtelser, der
påhviler den i medfør af princippet om loyalt samarbejde i artikel
4, stk. 3, TEU
- idet den i tilladelsen til minedrift indtil 2026 ikke har taget
tilstrækkeligt hensyn til miljøkonsekvensvurderingsafgørelsen,
ikke har opfyldt de forpligtelser, der påhviler den i medfør af
artikel 2, stk. 1, sammenholdt med artikel 4, stk. 1, i direktiv
2011/92 og idet den ikke har fastlagt tilstrækkelige miljømæssige
betingelser i tilladelsen til minedrift indtil 2026, ikke har opfyldt
de forpligtelser, der påhviler den i medfør af artikel 8a, stk. 1, litra
b), i direktiv 2011/92.
- Republikken Polen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
C-461/20
Advania Sverige og Kammarkollegiet
Spørgsmål:
Indebærer den omstændighed, at en ny leverandør har overtaget
den oprindelige leverandørs rettigheder og forpligtelser i henhold
til en rammeaftale, efter at den oprindelige leverandør er erklæret
konkurs og konkursboet har overdraget aftalen, at den nye
leverandør skal anses for at være indtrådt i den oprindelige
leverandørs rettigheder under sådanne forhold, som er omhandlet
i udbudsdirektivets artikel 72, stk.1, litra d), nr. ii)?
LOT Polish Airlines
Spørgsmål:
Skal artikel 7, nr. 1), litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 1215/2012 af 12. december 2012 om
retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af
retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område fortolkes
således, at opfyldelsesstedet som omhandlet i denne bestemmelse
i forbindelse med en flyvning, som er kendetegnet ved en
bekræftet samlet reservation for hele rejsen og opdelt i to eller
flere delflyvninger, også kan være ankomststedet for den første
delflyvning, når transporten på disse delflyvninger udføres af to
forskellige luftfartsselskaber, og søgsmålet om kompensation, som
anlægges på grundlag af forordning (EF) nr. 261/2004, er
foranlediget af forsinkelsen på den første delflyvning og rettet
mod det transporterende luftfartsselskab for den første
delflyvning?
Taminco og Arysta LifeScience Great Britain mod
Kommissionen
Påstande:
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1500
af 9. oktober 2018 om ikke at forny godkendelsen af aktivstoffet
thiram og om forbud mod anvendelse og salg af frø, som er
behandlet med plantebeskyttelsesmidler, der indeholder thiram
(1), annulleres, og vurderingen af det omhandlede aktivstof
henvises til Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA)
og Kommissionen, som fornødent.
Udløbsdatoen for
godkendelsen af det omhandlede aktivstof udskydes for at gøre
det muligt at foretage en fornyet vurdering.
Subsidiært
annulleres den anfægtede forordning delvist, for så vidt som den
forbyder fornyelse af det omhandlede aktivstof med hensyn til
behandling af frø.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
AMVAC Netherlands mod Kommissionen
Påstande:
—Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) 2019/344 af
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
Dom
03.02.22
C-20/21
Transportministeriet
O-sag
Dom
03.02.22
T-740/18
Miljøministeriet
O-sag
Dom
09.02.22
T-317/19
Miljøministeriet
O-sag
Dom
09.02.22
5
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 257: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 28/1-22
2520276_0006.png
28. februar 2019 annulleres.
—Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
C-564/20
Minister for Agriculture Food and the Marine og Sea
Fisheries Protection Authority
Spørgsmål:
1) Er en medlemsstats centrale kontrolmyndighed ved meddelelse
og certificering over for Europa-Kommissionen i henhold til
kontrolforordningens artikel 33, stk. 2, litra a), og artikel 34,
begrænset til at meddele dataene om fangst på en bestemt
fiskeplads, som fiskere har registreret i henhold til forordningens
artikel 14 og 15, når den centrale kontrolmyndighed med god
grund er af den opfattelse, at de registrerede data er aldeles
upålidelige, eller kan den anvende rimelige, videnskabeligt gyldige
metoder til at behandle og certificere de registrerede data for at
opnå mere korrekte fangsttal til meddelelse over for Europa-
Kommissionen?
2) Kan myndigheden i tilfælde, hvor den med rimelig grund finder
dette godtgjort, lovligt anvende andre datastrømme som f.eks.
fiskerilicenser, fiskeritilladelser, fartøjsovervågningssystemer,
landingsopgørelser, salgsnotaer og transportdokumenter?
Bezirkshauptmannschaft Hartberg-Fürstenfeld et
Österreichische Gesundheitskasse
Spørgsmål:
1. Skal artikel 6 i EMRK og artikel 41, stk. 1, og artikel 47, stk. 2, i
chartret om grundlæggende rettigheder [(herefter »chartret«)]
fortolkes således, at de er til hinder for en national bestemmelse,
som inden for rammerne af en administrativ straffesag fastsætter
en obligatorisk forældelsesfrist på fem år i forbindelse med et
uagtsomhedsdelikt?
HR Rail
Spørgsmål:
Skal artikel 5 i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000
om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn
til beskæftigelse og erhverv fortolkes således, at en arbejdsgiver er
forpligtet til at anvise en person, der på grund af sit handicap ikke
længere er i stand til at udføre de væsentlige funktioner i
forbindelse med den stilling, hvori personen er ansat, en anden
stilling, som denne person har de krævede kompetencer, den
krævede egnethed og den krævede disponibilitet til at bestride, når
en sådan foranstaltning ikke udgør en uforholdsmæssig stor byrde
for arbejdsgiveren?
Søfartsstyrelsen
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
10.02.22
C-219/20
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
10.02.22
C-485/20
Miljøministeriet
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
10.02.22
6