Folketinget
Retsudvalget
Christiansborg
1240 København K
Dato:
Kontor:
Sagsbeh:
Sagsnr.:
Dok.:
9. november 2020
Formueretskontoret
Katrine Grith Vinten
2020-709-0219
1663683
Slotshmgade1026Købnv.TF
w.justimnerdk
+4572680391
Orientering om status for tolkesituationen på retsområdet
1.
Rammeaftalen om fremmedsprogstolkning med EasyTranslate, der blev
ophævet i december 2019, ville ordinært være udløbet den 31. oktober 2020.
I den anledning vil jeg hermed orientere Retsudvalget om status for tolkesi-
tuationen på retsområdet.
Som bekendt blev der i forbindelse med ophævelsen af rammeaftalen med
EasyTranslate iværksat en såkaldt forsyningssikkerhedsplan med henblik på
at sikre tilstrækkelig tolkekapacitet på myndighedsområdet. Forsyningssik-
kerhedsplanen består af Rigspolitiets tolkefortegnelse, som de enkelte myn-
digheder kan gøre brug af ved indkøb af tolkeydelser.
Justitsministeriet har løbende været i dialog med Rigspolitiet om tolkesitu-
ationen. Rigspolitiet har oplyst, at Politiets Administrative Center, som va-
retager administration af tolkefortegnelsen, har tilkendegivet bl.a., at beho-
vet for tolke på nuværende tidspunkt i det væsentligste er dækket med tol-
kefortegnelsen.
2.
Indkøb af tolkeydelser er som udgangspunkt underlagt fuld udbudspligt.
Det betyder, at indkøb af tolkeydelser skal ske efter procedurereglerne i ud-
budsloven, når indkøbet overstiger den gældende tærskelværdi på ca. 1,1
mio. kr.
Det forhold, at tolkeydelser er fuldt udbudspligtige, er imidlertid ikke ens-
betydende med, at der altid skal gennemføres et udbud. Kammeradvokaten
har til brug for overvejelserne om etablering af forsyningssikkerhedsplanen
således vurderet, at det er muligt at foretage en opsplitning af kontrakten om
tolkeydelser, sådan at den enkelte kontrakt kommer under tærskelværdien
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
T +45 7226 8400
F +45 3393 3510
www.justitsministeriet.dk