Europaudvalget 2020-21
EUU Alm.del Bilag 49
Offentligt
2270934_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
30. oktober 2020
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-585/19
Titel og kort sagsresumé
Academia de Studii Economice din Bucureşti
(arbejdstid)
Emne:
Arbejdstidsdirektivet (maksimal arbejdstid)
Spørgsmål:
1) Skal der ved [udtrykket] »arbejdstid«, som defineret i
artikel 2, nr. 1), i direktiv 2003/88/EF, forstås »det
tidsrum, hvori arbejdstageren er på arbejde og står til
arbejdsgiverens rådighed under udførelsen af sin
beskæftigelse eller sine opgaver« på grundlag af en
enkelt
kontrakt (på fuld tid) eller på grundlag af den pågældende
arbejdstagers samtlige indgåede (arbejds-)kontrakter?
2) Skal medlemsstaternes forpligtelser i henhold til artikel 3
i direktiv 2003/88/EF (pligten til at træffe de nødvendige
foranstaltninger for at sikre, at alle arbejdstagere får en
minimumshvileperiode på 11 sammenhængende timer
inden for hver 24-timersperiode) og artikel 6, litra b), i
direktiv 2003/88/EF (pligten til at træffe de nødvendige
foranstaltninger for at sikre, at den gennemsnitlige
arbejdstid i løbet af en syvdagesperiode ikke overstiger 48
timer, inklusive overarbejde) fortolkes således, at de
indfører grænser med hensyn til en enkelt kontrakt eller
med hensyn til samtlige kontrakter, som er indgået med
den samme arbejdsgiver eller flere arbejdsgivere?
3) Såfremt der af besvarelsen af det første og det andet
spørgsmål følger en fortolkning, hvorefter
medlemsstaterne ikke på nationalt plan må regulere
anvendelsen af artikel 3 og artikel 6, litra b), i direktiv
2003/88/EF med hensyn til hver [enkelt] kontrakt, i
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
Proces-
skridt
GA
Dato
11.11.20
Til orientering:
Arbejdsmarkedets
Parter
Medarbejder- og
Kompetencestyrelsen
1
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 49: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/10-20
2270934_0002.png
C-718/19
mangel af nationale lovbestemmelser, ifølge hvilke den
daglige minimumshvileperiode og den maksimale ugentlige
arbejdstid skal stilles i relation til arbejdstageren (uanset
hvor mange arbejdskontrakter, som denne indgår med den
samme arbejdsgiver eller flere arbejdsgivere), kan en
offentlig institution i en medlemsstat, der handler på
statens vegne, da lægge til grund, at bestemmelserne i
artikel 3 og artikel 6, litra b), i direktiv 2003/88/EF finder
direkte anvendelse, og sanktionere en arbejdsgiver for
manglende overholdelse af de i direktivets fastsatte grænser
af den daglige hvileperiode og/eller den maksimale
ugentlige arbejdstid?
Ordre des barreaux francophones et germanophone
e.a. (ophør af opholdsret)
Emne:
Udsendelse af unionsborgere
Spørgsmål:
1) Skal EU-retten, og nærmere bestemt artikel 20 og 21 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af
29. april 2004 om […] fortolkes således, at den er til
hinder
for en national lovgivning, der på unionsborgere og deres
familiemedlemmer anvender bestemmelser, der svarer til
de bestemmelser, der for så vidt angår
tredjelandsstatsborgere udgør gennemførelsen af artikel 7,
stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/115/EF af 16. december 2008 »om fælles standarder
og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold«, dvs.
bestemmelser, der gør det muligt at pålægge
unionsborgeren eller et medlem af dennes familie
forebyggende foranstaltninger for at undgå enhver risiko
for, at den pågældende vil forsvinde inden for den frist til
at forlade området, som er blevet fastsat for
vedkommende, efter at der er truffet en afgørelse om at
bringe opholdsretten til ophør af hensyn til den offentlige
orden, eller under forlængelsen af denne frist?
2) Skal EU-retten, og nærmere bestemt artikel 20 og 21 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af
29. april 2004
om […] fortolkes således, at den er til hinder
for en national lovgivning, der på unionsborgere og deres
familiemedlemmer, som ikke har efterkommet en
afgørelse, hvorved opholdsretten er blevet bragt til ophør
af hensyn til den offentlige orden eller offentlige sikkerhed,
anvender en bestemmelse, der er identisk med den
bestemmelse, som anvendes på tredjelandsstatsborgere, der
befinder sig i den samme situation, med hensyn til den
maksimale varighed af den periode, hvori der kan ske
frihedsberøvelse med henblik på udsendelse, dvs. otte
måneder?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Mundtlig
forhandling
16.11.20
2
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 49: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/10-20
2270934_0003.png
C-719/19
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
(udsendelse)
Emne:
Retsvirkningerne af en udsendelsesafgørelse
Spørgsmål:
Skal artikel 15, stk. 1, i Europa-Parlaments og Rådets
direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres
og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde
sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af
forordning (EF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv
64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF,
75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF
og 93/96/EØF (EUT L 158, som berigtiget i EUT 2004 L
229 og EUT 2007 L 204) fortolkes således, at en i henhold
til denne artikel truffet afgørelse om udsendelse af en
unionsborger fra værtslandets område er blevet
gennemført og ikke længere har retsvirkninger, når
unionsborgeren påviseligt er udrejst fra værtstatens område
inden for den i afgørelsen fastsatte frist for frivillig udrejse?
Spørgsmål 2:
Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende, har denne
unionsborger ved en umiddelbar tilbagevenden til
værtslandet den i artikel 6, stk. 1, i direktiv 2004/38/EF
omhandlede ret til ophold i indtil tre måneder, eller kan
værtslandet træffe en ny afgørelse om udsendelse for at
forhindre, at unionsborgeren hver gang kommer ind i
værtslandet for en kort periode?
Spørgsmål 3:
Såfremt spørgsmål 1 besvares benægtende, skal
unionsborgeren i dette tilfælde da opholde sig uden for
værtslandets område i et bestemt tidsrum, og hvor langt er
dette tidsrum?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Mundtlig
forhandling
16.11.20
C-505/19
Bundesrepublik Deutschland
Emne:
Princippet om forbud mod dobbeltstraf og reglerne om
databeskyttelse på området for Interpols arbejde.
Spørgsmål:
a) Skal Schengenkonventionens artikel 54, sammenholdt
med artikel 50 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder (herefter »chartret«), fortolkes
således, at allerede indledningen af en straffesag i alle lande
omfattet af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem
regeringerne i Beneluxstaterne, i Forbundsrepublikken
Tyskland og i Frankrig omhandlende den skridtvise
afvikling af kontrollen ved de fælles grænser
(Schengenreglerne, jf. artikel 1, stk. 2, i Rådets afgørelse af
20.5.1999, 1999/435/EF, EUT L 239 af 22.9.2000, s. 13)
på grund af den samme lovovertrædelse er udelukket, når
en tysk anklagemyndighed indstiller en indledt straffesag,
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
GA
19.11.20
Til orientering:
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Forsvarsministeriet
3
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 49: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/10-20
2270934_0004.png
efter at den sigtede har opfyldt bestemte vilkår, herunder
navnlig har betalt et bestemt af anklagemyndigheden fastsat
pengebeløb?
[…]
f) Må medlemsstaterne kun behandle oplysninger, som
indgår i en til Den Internationale
Kriminalpolitiorganisation
Interpol
af tredjelande
indgivet efterlysning (»Red Notice«), hvis et tredjeland med
efterlysningen formidler en anholdelses- og
udleveringsanmodning og samtidig fremsætter en
anholdelsesanmodning, der ikke strider mod EU-retten,
herunder navnlig forbuddet mod dobbeltstraf?
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-644/18
Titel og kort sagsresumé
Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik
Påstande: 1) Det fastslås, at Den Italienske Republik har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 13 i direktiv
2008/50/EF, sammenholdt med bilag XI hertil, ved
systematisk og vedvarende at overskride værdien for PM10-
koncentrationer, som fortsat overskrides:
a) for så vidt angår de daglige grænser
fra 2008 i følgende zoner: IT1212 (zone Sacco-dalen);
IT1215 (byområdet Rom); IT1507 (den tidligere zone IT1501,
spærrezone
zone Napoli og Caserta); IT0892 (Emilia
Romagna, den vestlige slette); zone IT0893 (Emilia Romagna,
den østlige slette); IT0306 (byområdet Milano); IT0307
(byområdet Bergamo); IT0308 (byområdet Brescia); IT0309
(Lombardia, slette med en høj grad af urbanisering A); IT0310
(Lombardia, slette med en høj grad af urbanisering B); IT0312
(Lombardia, dal D); IT0119 (Piemonte lavland); zone IT0120
(Piemonte bakke)
fra 2009 i følgende zoner: IT0508 og IT0509 (den tidligere
zone IT0501, byområdet Venezia-Treviso); IT0510 (den
tidligere zone IT0502, byområdet Padova); IT0511 (den
tidligere zone IT0503, byområdet Vicenza), IT0512 (den
tidligere zone IT0504, byområdet Verona); IT0513 og IT0514
(den tidligere zone IT0505; zone A1
Venetoprovinsen)
zone IT0907 (zone Prato Pistoia) fra 2008 til 2013, og på ny
fra 2015; i zone IT0909 (zone Valdarno Pisano og Piana
Lucchese) og IT0118 (byområdet Torino) fra 2008 til 2012, og
på ny fra 2014; i zone IT1008 (zone Ternidalen) og IT1508
(den tidligere zone IT1504, det bakkede kystområde i
Benevento), fra 2008 til 2009, og på ny fra 2011; i zone IT1613
(Puglia
industrizone), i 2008, og på ny fra 2011; i zone
IT1911 (byområdet Palermo), fra 2008 til 2012, i 2014 og fra
2016, og
b) for så vidt angår de årlige grænser i zonerne: IT1212 (Sacco-
dalen) fra 2008 og uden afbrydelse indtil i hvert fald 2016;
IT0508 og IT0509 (den tidligere zone IT0501, byområdet
Interessent
Miljø- og
Fødevareministeriet
Proces
skridt
Dom
Dato
10.11.20
4
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 49: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/10-20
2270934_0005.png
C-61/19
C-287/19
Venezia-Treviso) i 2009, 2011 og fra 2015; IT0511 (den
tidligere zone IT0503, byområdet Vicenza), i 2011, 2012 og fra
2015; IT0306 (byområdet Milano), IT0308 (byområdet Brescia),
IT0309 (Lombardia, slette med en høj grad af urbanisering A)
og IT0310 (Lombardia, slette B) fra 2008 til 2013, og på ny fra
2015; IT0118 (byområdet Torino) fra 2008 til 2012, og på ny
fra 2015.
2) Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 23, stk. 1, i direktiv 2008/50/
EF i sig selv, og sammenholdt med del A i bilag XV hertil, idet
den ikke fra og med den 11. juni 2010 har vedtaget egnede
foranstaltning til at sikre, at grænseværdierne for PM10 ikke
overskrides i de i første påstand nævnte zoner, og navnlig at
den har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til direktivets
artikel 23, stk. 1, andet afsnit, idet den ikke har sikret at
overskridelsesperioden af de heri nævnte grænser bliver kortest
mulig.
3) Den Italienske Republik tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Orange Romania
1. Hvilke betingelser skal være opfyldt for, at en
viljetilkendegivelse kan opfattes som en specifik og informeret
viljetilkendegivelse som omhandlet i artikel 2, litra h), i Europa-
Parlamentet og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. 1995 om
beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger?
2. Hvilke betingelser skal være opfyldt for, at en
viljetilkendegivelse kan opfattes som en frivillig
viljetilkendegivelse som omhandlet i artikel 2, litra h), i Europa-
Parlamentet og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995
om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling
af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger?
DenizBank
1) Skal artikel 52, stk. 6), litra a), sammenholdt med artikel 54,
stk. 1, i direktiv (EU) 2015/2366 (betalingstjenestedirektivet),
hvorefter betalingstjenestebrugeren anses for at have godkendt
en foreslået ændring af betingelserne i rammeaftalen,
medmindre vedkommende over forbetalingstjenesteudbyderen
har afvist ændringen inden den foreslåede ikrafttrædelsesdato,
fortolkes således, at der også i forhold til en forbruger kan
aftales en godkendelsesfiktion, der skal gælde fuldstændig
ubegrænset for alle tænkelige betingelser i rammeaftalen?
2.a) Skal artikel 4, nr. 14), i direktiv (EU) 2015/2366 fortolkes
således, at NFCfunktionen i et personaliseret, multifunktionelt
bankkort, der bruges til betalinger med lav værdi, som den
hermed forbundne kundekonto debiteres for, udgør et
betalingsinstrument?
2.b) Såfremt spørgsmål 2.a) besvares bekræftende:
Skal artikel 63, stk. 1, litra b), i direktiv (EU) 2015/2366 om
undtagelse for betalingsinstrumenter med lav værdi og
elektroniske penge fortolkes således, at en kontaktløs betaling
med lav værdi, der gennemføres ved anvendelse af NFC-
funktionen i et personaliseret, multifunktionelt bankkort, udgør
en anonym anvendelse af betalingsinstrumentet som omhandlet
i denne undtagelsesbestemmelse?
3. Skal artikel 63, stk. 1, litra b), i direktiv (EU) 2015/2366
fortolkes således, at en betalingstjenesteudbyder kun kan
Energistyrelsen
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
11.11.20
Forbrugerombuds-
manden
Dom
11.11.20
5
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 49: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/10-20
2270934_0006.png
C-300/19
C-400/19
C-734/19
påberåbe sig denne undtagelsesbestemmelse, hvis det kan
bevises, at betalingsinstrumentet på grundlag af den objektive,
aktuelle tekniske viden ikke kan spærres eller yderligere
anvendelse af betalingsinstrumentet ikke kan forhindres?
Marclean Technologies
Det første spørgsmål: Skal artikel 1, stk. 1, litra a), nr. i) og ii), i
Rådets direktiv 98/59/EF om tilnærmelse af medlemsstaternes
lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser fortolkes
således, at den deri fastsatte referenceperiode på 30 eller 90
dage til vurdering af, om der foreligger en kollektiv afskedigelse,
altid skal beregnes før det tidspunkt, hvor den individuelle
afskedigelse, der er genstand for tvisten, fandt sted?
Det andet spørgsmål: Kan artikel 1, stk. 1, litra a), nr. i) og ii), i
Rådets direktiv 98/59/EF om tilnærmelse af medlemsstaternes
lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser fortolkes
således, at den deri fastsatte referenceperiode på 30 eller 90
dage til vurdering af, om der foreligger en kollektiv afskedigelse,
kan beregnes efter det tidspunkt, hvor den individuelle
afskedigelse, der er genstand for tvisten, fandt sted, uden at de
pågældende senere ophør nødvendigvis skal anses for at udgøre
en omgåelse af loven?
Det tredje spørgsmål: Kan de fastsatte referenceperioder i
artikel 1, stk. 1, litra a), nr. i) og ii), i Rådets direktiv 98/59/EF
om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende
kollektive afskedigelser fortolkes således, at det er tilladt at tage
afskedigelser og ophør i betragtning, som har fundet sted inden
for 30 eller 90 dage, så længe den afskedigelse, der er genstand
for tvisten, blot ligger inden for disse tidsrum?
Europa-Kommissionen mod Ungarn
—Det
fastslås, at Ungarn har tilsidesat sine forpligtelser i
henhold til artikel 34 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde og til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en
fælles markedsordning for landbrugsprodukter, idet det har
begrænset fastsættelsen af priserne for salg af landbrugs- og
fødevarer, særligt henset til § 3, stk. 2, litra u), i mezőgazdasági
és élelmiszeripari termékek vonatkozásában a beszállítókkal
szemben alkalmazott tisztességtelen forgalmazói magatartás
tilalmáról szóló, 2009. évi XCV. törvény (lov nr. XCV af 2009
om leverandørers forbud mod urimelig handelspraksis med
hensyn til landbrugs- og fødevarer).
—Ungarn
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
ITH Comercial Timişoara
1.1. Muliggør eller hindrer bestemmelserne i Rådets direktiv
2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles
merværdiafgiftssystem, især artikel 167 og 168, samt
retssikkerhedsprincippet, princippet om beskyttelse af den
berettigede forventning, princippet om forbud mod
forskelsbehandling og princippet om afgiftsneutralitet, at den
afgiftspligtige person fratages retten til at fradrage momsen
vedrørende bestemte investeringsomkostninger, som han har
afholdt med henblik på at udføre en afgiftspligtig transaktion,
såfremt den planlagte investering senere opgives?
1.2. Muliggør eller hindrer de ovennævnte bestemmelser og
principper, at fradragsretten i tilfælde af opgivelse af
investeringen også anfægtes under andre omstændigheder end
misbrug eller svig begået af den afgiftspligtige person?
1.3. Muliggør eller hindrer de ovennævnte bestemmelser og
principper en fortolkning, ifølge hvilken de omstændigheder,
Miljø- og
Fødevareministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
Medarbejder- og
Kompetencestyrelsen
Dom
11.11.20
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
12.11.20
Transport- og
Boligministeriet
Dom
12.11.20
6
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 49: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/10-20
2270934_0007.png
hvorunder fradragsretten kan anfægtes i tilfælde af opgivelse af
investeringen, omfatter
1.3.1. den efterfølgende realisering af en risiko, som den
afgiftspligtige person på tidspunktet for afholdelsen af
investeringsomkostningerne var bekendt med, for manglende
gennemførelse af investeringen, eksempelvis den
omstændighed, at en offentlig myndighed ikke har vedtaget et
byplanlægningsprojekt, som var nødvendigt for at gennemføre
den omhandlede investering,
1.3.2. ændringen af de økonomiske forudsætninger over tid,
således at den planlagte investering mister den rentabilitet, som
den havde, da den blev indledt?
1.4. Skal bestemmelserne i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.
november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem og de
almindelige EU-retlige principper fortolkes således i tilfælde af
opgivelse af investeringen, at
1.4.1. misbrug eller svig, som kan begrunde, at fradragsretten
anfægtes, formodes at foreligge eller skal bestyrkes af
skattemyndighederne,
1.4.2. misbrug eller svig kan være genstand for en simpel
formodning eller skal bestyrkes ved objektive bevismidler?
1.5. Muliggør eller hindrer bestemmelserne i Rådets direktiv
2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles
merværdiafgiftssystem samt de almindelige EUretlige
principper, at der i tilfælde af opgivelse af investeringen tages
højde for misbrug eller svig, som kan begrunde, at
fradragsretten anfægtes, såfremt den afgiftspligtige person ikke
kan anvende de goder og tjenesteydelser, hvoraf han har
fradraget momsen, til noget formål, og således end ikke til rent
privat brug?
1.6. Skal bestemmelserne i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.
november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem og de
almindelige EU-retlige principper fortolkes således i tilfælde af
opgivelse af investeringen, at omstændigheder indtruffet, efter
den afgiftspligtige persons har afholdt omkostningerne
eksempelvis (i) en senere indtrådt økonomisk krise, (ii)
realiseringen af en på datoen for afholdelse af
investeringsomkostningerne eksisterende risiko for manglende
gennemførelse af investeringen (eksempelvis den
omstændighed, at en offentlig myndighed ikke har vedtaget et
byplanlægningsprojekt, som er nødvendigt for at gennemføre
den omhandlede investering), eller (iii) ændringen af skøn
vedrørende investeringens rentabilitet
udgør
konjunkturmæssige forhold, som den afgiftspligtige person ikke
har indflydelse på, og som kan vurderes for at fastlægge, om
han har handlet i god tro?
1.7. Skal bestemmelserne i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.
november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem, især
artikel 184 og 185, samt retssikkerhedsprincippet, princippet
om beskyttelse af den berettigede forventning, princippet om
forbud mod forskelsbehandling og princippet om
afgiftsneutralitet fortolkes således, at opgivelse af investeringen
udgør et tilfælde, hvori moms reguleres? Skal retten til at
fradrage momsen vedrørende bestemte
investeringsomkostninger, som den afgiftspligtige person har
afholdt med henblik på at udføre en afgiftspligtig transaktion,
med andre ord anfægtes gennem mekanismen for regulering af
momsen, såfremt investeringen senere opgives?
[…]
7
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 49: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/10-20
2270934_0008.png
Forenede
sager C-
354/20
(PPU) og
C-412/20
(PPU)
2.6. Muliggør eller hindrer bestemmelserne i Rådets direktiv
2006/112/EF af 28.
november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem samt især
retssikkerhedsprincippet og princippet om beskyttelse af den
berettigede
forventning, at skattemyndighederne tilbagekalder tidligere
rapporter over
afgiftsmæssig undersøgelse eller tidligere afgørelser om
administrative klager,
hvori skattemyndighederne har fastlagt, at den afgiftspligtige
person har ret til at
fradrage moms?
Sag C-354/19 vedrører:
1. Verzetten Kaderbesluit 2002/584/JBZ, artikel 19, eerste lid,
tweede alinea, VEU en/of artikel 47, tweede alinea, Handvest
zich inderdaad ertegen dat de uitvoerende rechterlijke autoriteit
een EAB ten uitvoer legt dat is uitgevaardigd door een gerecht,
terwijl de nationale wet van de uitvaardigende lidstaat na de
uitvaardiging van dat EAB zodanig is gewijzigd, dat het gerecht
niet meer voldoet aan de eisen van een effectieve rechterlijke
bescherming/daadwerkelijke rechtsbescherming omdat die
wetgeving de onafhankelijkheid van dat gerecht niet meer
waarborgt?
2. Verzetten Kaderbesluit 2002/584/JBZ en artikel 47, tweede
alinea, Handvest zich inderdaad ertegen dat de uitvoerende
rechterlijke autoriteit een EAB ten uitvoer legt, wanneer zij
heeft vastgesteld dat in de uitvaardigende lidstaat een reëel
gevaar bestaat van schending van het grondrecht op een
onafhankelijk gerecht voor elke verdachte
en dus ook voor de
opgeëiste persoon
–,
ongeacht welke rechterlijke instanties van
die lidstaat bevoegd zijn voor de procedures waaraan de
opgeëiste persoon zal worden onderworpen en ongeacht de
persoonlijke situatie van de opgeëiste persoon, de aard van het
strafbare feit waarvoor hij wordt vervolgd en de feitelijke
context die aan het EAB ten grondslag ligt, welk reëel gevaar
verband houdt met het feit dat de rechterlijke instanties van de
uitvaardigende lidstaat niet meer onafhankelijk zijn wegens
structurele en fundamentele gebreken?
3. Verzetten Kaderbesluit 2002/584/JBZ en artikel 47, tweede
alinea, Handvest zich inderdaad ertegen dat de uitvoerende
rechterlijke autoriteit een EAB ten uitvoer legt, wanneer zij
heeft vastgesteld dat: o in de uitvaardigende lidstaat een reëel
gevaar bestaat van schending van het grondrecht op een eerlijk
proces voor elke verdachte, welk gevaar verband houdt met
structurele en fundamentele gebreken met betrekking tot de
onafhankelijkheid van de rechterlijke macht van die lidstaat, o
die structurele en fundamentele gebreken daarom niet alleen
negatieve gevolgen kunnen hebben, maar ook daadwerkelijk
hebben voor de rechterlijke instanties van die lidstaat die
bevoegd zijn voor de procedures waaraan de opgeëiste persoon
zal worden onderworpen en o daarom zwaarwegende en op
feiten berustende gronden bestaan om aan te nemen dat de
opgeëiste persoon een reëel gevaar loopt dat zijn grondrecht op
een onafhankelijk gerecht zal worden geschonden en dus dat
zijn grondrecht op een eerlijk proces in de kern zal worden
aangetast, ook al heeft de opgeëiste persoon, los van die
structurele en fundamentele gebreken, geen specifieke zorgen
geuit en ook al geven de persoonlijke situatie van de opgeëiste
persoon, de aard van de strafbare feiten waarvoor hij wordt
Justitsministeriet
GA
12.11.20
8
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 49: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/10-20
2270934_0009.png
vervolgd en de context die aan het EAB ten grondslag ligt, los
van die structurele en fundamentele gebreken, geen aanleiding
voor vrees voor concrete druk op of beïnvloeding van zijn
strafproces door de uitvoerende en/of wetgevende macht.
Sag C-412/20 vedrører:
La décision-cadre 2002/584/JAI,
l’article 19, paragraphe 1,
deuxième alinéa, du traité sur l’Union européenne et/ou l’article
47, deuxième alinéa, de la charte des droits fondamentaux de
l’Union européenne s’opposent-ils
effectivement à ce que
l’autorité judiciaire d’exécution exécute un mandat d’arrêt
européen qui est émis par une juridiction alors que cette
juridiction ne répond pas aux conditions requises d’une
protection juridictionnelle effective et n’y répondait déjà plus au
moment de l’émission du mandat d’arrêt européen en ce que la
législation de l’État membre d’émission ne garantit pas
l’indépendance de cette juridiction et ne la garantissait déjà plus
au moment de l’émission du mandat d’arrêt européen ?
Atresmedia Corporación de Medios de Comunicación
1. Omfatter begrebet »reproduktion af et fonogram, der er
udgivet i kommercielt øjemed«, som omhandlet i artikel 8, stk.
2, i direktiv 92/100 og direktiv 2006/115 en reproduktion af et
fonogram, der er udgivet i kommercielt øjemed, i en
audiovisuel optagelse, som indeholder en optagelse af et
audiovisuelt værk?
2. Såfremt det foregående spørgsmål besvares bekræftende, er
et selskab, der udøver tv-radiospredningsvirksomhed
og som
i forbindelse med enhver overføring til almenheden anvender
en audiovisuel optagelse, der indeholder en optagelse af et
kinematografisk eller andet audiovisuelt værk, hvor et
fonogram, der er udgivet i kommercielt øjemed, er blevet
reproduceret
da forpligtet til at betale et rimeligt, samlet
vederlag i henhold til artikel 8, stk. 2, i de nævnte direktiver?
Syndicat CFTC du personnel de la Caisse primaire
d’assurance maladie de la Moselle
Skal direktiv 2006/54/EF, sammenholdt med artikel 8 og
artikel 157 TEUF, de generelle EU-retlige principper om
ligebehandling og om forbud mod forskelsbehandling samt
artikel 20, artikel 21, stk. 1, og artikel 23 i EU’s charter om
grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at direktivet fra sit
saglige anvendelsesområde udelukker bestemmelserne i artikel
46 i den franske nationale kollektive overenskomst for
socialsikringsinstitutionerne, som forbeholder kvindelige
ansatte i de nævnte institutioner, som selv passer deres børn, ret
til en orlov i tre måneder med halv løn eller en orlov i
halvanden måned med fuld løn og en orlov i et år uden løn
efter barselsorloven?
Passenger Rights spółka akcyjna w Warzawie
Skal artikel 2, litra b), artikel 3, stk. 1 og 2, samt artikel 6, stk. 1,
i Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige
kontraktvilkår i forbrugeraftaler og artikel 25 i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1215/2012 af 12.
december 2012 om retternes kompetence og om anerkendelse
og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige
område fortolkes således med hensyn til vurderingen af
gyldigheden af en værnetingsaftale, at den omstændighed, at der
ikke foreligger kontraktvilkår, der har været genstand for
individuel forhandling, samt at der er tale om urimelige
kontraktvilkår, der udspringer af en værnetingsklausul, også kan
C-147/19
Kulturministeriet
Dom
18.11.20
C-463/19
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
18.11.20
C-519/19
Transport- og
Boligministeriet
Dom
18.11.20
9
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 49: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/10-20
2270934_0010.png
C-544/19
påberåbes af den endelige køber af en fordring, der er erhvervet
efter en overdragelse fra en forbruger, selv om køberen ikke
selv har status som en forbruger?
ECOTEX BULGARIA
Første spørgsmål:
Skal artikel 63 TEUF fortolkes således, at bestemmelsen er til
hinder for en national ordning som den i hovedsagen
omhandlede, hvorefter betalinger i indlandet på 10 000 BGN
eller derover kun må foretages via bankoverførsel eller
indbetaling på en betalingskonto, og som begrænser
kontantbetalinger af udbytte hidrørende fra ikke-udloddet
overskud på 10 000 BGN eller derover? Såfremt artikel 63
TEUF ikke er til hinder for en sådan ordning, spørges: Er en
sådan begrænsning begrundet i formålene med direktiv (EU)
2015/849?
Andet spørgsmål:
Skal artikel 2, stk. 1, i direktiv (EU) 2015/849 henset til sjette
betragtning hertil og direktivets artikel 4 og 5 fortolkes således,
at bestemmelsen ikke er til hinder for en generel national
retsforskrift som den i hovedsagen omhandlede, hvorefter
betalinger i indlandet på 10 000 BGN eller derover kun må
foretages via bankoverførsel eller indbetaling på en
betalingskonto, og som ikke sondrer på grundlag af personen
og grunden til kontantbetalingen og i denne forbindelse
samtidig omfatter alle kontantbetalinger mellem fysiske og
juridiske personer?
1) Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende: Tillader
artikel 2, stk. 1, nr. 3, litra e), i direktiv (EU) 2015/849 henset til
sjette betragtning hertil og direktivets artikel 4 og 5, at
medlemsstaterne fastsætter yderligere generelle begrænsninger
for brugen af kontanter i indlandet i en national retsforskrift
som den i hovedsagen omhandlede, hvorefter
kontantbetalinger i indlandet på 10 000 BGN eller derover kun
må foretages via bankoverførsel eller indbetaling på en
betalingskonto, når grunden til kontantbetalingen er »ikke-
udloddet overskud« (udbytte)?
2) Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende: Tillader
artikel 2, stk. 1, nr. 3, litra e), i direktiv (EU) 2015/849 henset til
sjette betragtning hertil og direktivets artikel 5, at
medlemsstaterne fastsætter begrænsninger for
kontantbetalinger i en national retsforskrift som den i
hovedsagen omhandlede, hvorefter betalinger i indlandet på 10
000 BGN eller derover kun må foretages via bankoverførsel
eller indbetaling på en betalingskonto, når tærsklen er lavere
end 10 000 EUR?
Tredje spørgsmål:
Skal artikel 58, stk. 1, og artikel 60, stk. 4, i direktiv (ЕU)
2015/849 henset til artikel 49, stk. 3, i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder fortolkes således, at
bestemmelserne er til hinder for en national retsforskrift som
den i hovedsagen omhandlede, der foreskriver en fast størrelse
af administrative sanktioner vedrørende overtrædelser af
begrænsningerne af kontantbetalinger og ikke tillader en
differentieret fastsættelse, der tager hensyn til de konkrete
relevante omstændigheder?
1) Såfremt dette spørgsmål besvares således, at artikel 58, stk. 1,
og artikel 60, stk. 4, i direktiv (ЕU) 2015/849 henset til artikel
49, stk. 3, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder ikke er til hinder for en national retsforskrift som
Erhvervsministeriet
GA
18.11.20
10
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 49: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/10-20
2270934_0011.png
C-663/18
C-388/19
C-454/19
C-900/19
den i hovedsagen omhandlede, der foreskriver en fast størrelse
af administrative sanktioner vedrørende overtrædelser af
begrænsningerne af kontantbetalinger, skal artikel 58 og artikel
60, stk. 4, i direktiv (ЕU) 2015/849 da, henset til
effektivitetsprincippet og retten til effektive retsmidler i
henhold til artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at
bestemmelserne er til hinder for en national retsforskrift som
den i hovedsagen omhandlede, som begrænser
domstolskontrollen, når denne retsforskrift ikke tillader, at
retten i tilfælde af, at der anlægges søgsmål [til prøvelse af den
pålagte sanktion], fastsætter en administrativ sanktion
vedrørende overtrædelser af begrænsningerne af
kontantbetalinger, der er rimelig i forhold til de konkrete
relevante omstændigheder, og som er lavere end den fastsatte
minimumsstørrelse?
B S et C A
Skal forordning nr. 1307/2013 og nr. 1308/2013 samt
princippet om varernes frie bevægelighed fortolkes således, at
de ved bekendtgørelse af 22. august 1990 indførte
undtagelsesbestemmelser, hvorefter dyrkning, industriel
anvendelse og markedsføring af hamp skal begrænses til
plantens fibre og frø, fastsætter en restriktion, der er i strid med
fællesskabsretten?
Autoridade Tributária e Aduaneira
Skal bestemmelserne i artikel 12, 56, 57 og 58 i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab [nu artikel 18, 63, 64
og 65 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde]
fortolkes således, at de er til hinder for en national lovgivning
som den i denne sag omhandlede (artikel 43, stk. 2, i lov om
beskatning af fysiske personers indkomst, vedtaget ved
lovdekret nr. 442-A/88 af 30.11.1988, som affattet ved lov nr.
109-B/2001 af 27.12.2001), med de ændringer, som er indført
ved lov nr. 67-A/2007 af 31. december 2007 ved indsættelsen
af stk. 7 og 8 (nu stk. 9 og 10) i lovens artikel 72, med henblik
på at muliggøre, at avancer ved salg af fast ejendom beliggende
i en medlemsstat (Portugal) foretaget af en person, som er
hjemmehørende i en anden EU-medlemsstat (Frankrig), efter
valg ikke pålægges en større skattebyrde end den, der for
samme form for transaktion ville blive pålagt avancer, som
realiseres af en person, der er hjemmehørende i den stat, hvori
den faste ejendom er beliggende?
Staatsanwaltschaft Heilbronn
a) Skal den primære og/eller sekundære EU-ret, navnlig
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF, som
giver unionsborgere og deres familiemedlemmer en omfattende
til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område,
fortolkes således, at den også omfatter nationale
straffebestemmelser?
b) Såfremt spørgsmålet besvares bekræftende: Er fortolkningen
af den primære og/eller sekundære EU-ret til hinder for
anvendelsen af en national straffebestemmelse, hvorefter det er
strafbart at tilbageholde et barn fra dets værge i udlandet, når
bestemmelsen ikke sondrer mellem, om det drejer sig om
medlemsstater i Den Europæiske Union eller tredjelande?
One Voice et Ligue pour la protection des oiseaux
1 - Skal bestemmelserne i artikel 9, stk. 1, litra c), i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november
2009 fortolkes således, at de er til hinder for, at
Miljø- og
Fødevareministeriet
Lægemiddelstyrelsen
Dom
19.11.20
Skatteministeriet
GA
19.11.20
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Social- og
Indenrigsministeriet
Dom
19.11.20
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
19.11.20
11
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 49: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/10-20
2270934_0012.png
medlemsstaterne tillader brug af midler, indretninger eller
metoder til fangst eller drab, der selv minimalt og strengt
midlertidigt, kan føre til bifangster? Hvilke kriterier skal der i
givet fald
navnlig henset til andelen eller det begrænsede
omfang af disse bifangster, til den omstændighed, at denne
fangstmetode i princippet ikke er dødelig og til forpligtelsen til
at sætte de arter, som er fanget utilsigtet, fri, uden at der
forårsages alvorlig skade på dem
anvendes ved bedømmelsen
af, om det kriterium om selektivitet, der er fastsat i disse
bestemmelser, er opfyldt?
2 - Skal direktivet af 30. november 2009 fortolkes således, at
formålet om at bevare brugen af metoder og midler til fuglejagt,
som bygger på skik og brug, til rekreative formål
for så vidt
som alle de andre betingelser, der i artikel 9, stk. 1, litra c), er
fastsat for, at en sådan undtagelse finder anvendelse, er opfyldt
kan begrunde, at der ikke findes nogen anden tilfredsstillende
løsning i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 9,
stk. 1, hvilket således gør det muligt at fravige det princip om
forbud mod disse jagtmetoder og -midler, der er fastsat i
direktivets artikel 8?
12