Sundheds- og Ældreudvalget 2019-20
SUU Alm.del
Offentligt
2146526_0001.png
Holbergsgade 6
DK-1057 København K
T +45 7226 9000
F +45 7226 9001
M [email protected]
W sum.dk
Folketingets Sundheds- og Ældreudvalg
Dato: 06-02-2020
Enhed: JURPEM
Sagsbeh.: DEPILJ
Sagsnr.: 2000510
Dok. nr.: 1092708
Folketingets Sundheds- og Ældreudvalg har den 13. januar 2020 stillet følgende
spørgsmål nr. 427 (Alm. del) til sundheds- og ældreministeren, som hermed besvares.
Spørgsmål nr. 427:
”Kan
ministeren redegøre for, hvordan sundhedspersonale er blevet informeret om
reglerne for gebyr for tolkebistand, og vil ministeren kommentere på henvendelsen
fra overlæge Morten Sodemann, jf. SUU alm. del - bilag 99?”
Svar:
Morten Sodemann påpeger i sin henvendelse til udvalget bl.a., at informationsindsat-
sen har været mangelfuld, da man indførte tolkegebyret, og at der florerer mange
myter blandt personalet om den ny tolkegebyrordning, som trådte i kraft den 1. juli
2018.
Det er vigtigt at fremhæve, at regionerne som driftsherrer af sygehusene
og som ar-
bejdsgivere for de regionsansatte
er ansvarlige for at informere deres ansatte om
nye regler, således at de er sikre på, at de ansatte kender til og følger gældende reg-
ler korrekt.
De praktiserende læger er selvstændige erhvervsdrivende og har derfor, ligesom al-
mindelige borgere og andre erhvervsdrivende, pligt til at følge med i nye regler, der
offentliggøres. Dette er tilfældet med al regulering, herunder også i forbindelse med
indførslen af tolkegebyret.
PLO (Praktiserende Lægers Organisation) har til organisationens medlemmer udarbej-
det en vejledning om tolkegebyret, der dels indeholder en oplistning af de tilfælde,
hvor en patient ikke skal betale gebyr, dels en beskrivelse af, hvordan lægen skal for-
holde sig i forhold til udstedelse af lægeerklæring til patienter, der er omfattet af en
undtagelse.
Danske Regioner har i et bidrag til besvarelse af dette spørgsmål oplyst, at sundheds-
personalet i regionerne informeres i henhold til almindelig generel instruktion af per-
sonalet, hvor der er behov for fokus på patienter af udenlandsk herkomst med behov
for tolkning. Desuden besluttede regionerne, at der - for at sikre ensartethed på
tværs af regionerne for håndteringen af bestemmelserne i bekendtgørelse om tolke-
bistand efter sundhedsloven
blev udarbejdet en fælles regional administrations-
praksis. Regionerne har endvidere i 2019 udarbejdet fælles patientinformationsmate-
riale.
SUU, Alm.del - 2019-20 - Endeligt svar på spørgsmål 427: Spm. om, hvordan sundhedspersonale er blevet informeret om reglerne for gebyr for tolkebistand, til sundheds- og ældreministeren
Morten Sodemann gør endvidere opmærksom på, at det er uafklaret, hvem der har
ansvaret, hvis der sker fejlbehandling som følge af, at patienten afviser at bruge tolk
af økonomiske årsager.
Hertil kan jeg oplyse, at det stadig er lægen, der vurderer behovet for tolkebistand,
og at det er ikke overladt til patienten selv at beslutte, om han eller hun ønsker en
tolk. Det har tolkegebyrordningen ikke ændret ved. Dvs. at lægen ikke skal forholde
sig til patientens økonomiske formåen, men blot sikre sig, at lægen og patienten kan
kommunikere med hinanden
evt. ved brug af tolkebistand.
Finder lægen det nødvendigt, at der medvirker en tolk, for at sikre tilstrækkelig kom-
munikation, er lægen forpligtet til at sikre, at der anvendes en tolk. Det skyldes bl.a.,
at lægen har ansvaret for at indhente et informeret samtykke til behandling. Ansvaret
for fejlbehandling eller komplikationer påhviler lægen, hvis det kan lægges til grund,
at fejlen skyldes kommunikationsvanskeligheder, som lægen burde have afhjulpet
ved at rekvirere en tolk.
Morten Sodemann har ligeledes påpeget, at sundhedspersonernes oplevelse har væ-
ret, at regionerne ikke har styr på deres afregning med patienterne.
Jeg er opmærksom på, at nogle regioner har været væsentligt længere tid om at
komme i gang med opkrævningen af tolkegebyrer end andre. Sundheds- og Ældremi-
nisteriet orienterer sig løbende hos Danske Regioner om, hvordan regionerne hånd-
terer opkrævningerne og om, hvordan regionerne selv oplever, at håndteringen af
gebyrordningen går.
Det er mit indtryk, at administrationen af tolkegebyrordningen nu går væsentligt
bedre, end den gjorde lige efter gebyrets indførelse, og at alle regioner får udsendt
de fakturaer og indkrævet de gebyrer, som ordningen foreskriver.
Med venlig hilsen
Magnus Heunicke
/
Ida Lyngbeck Jensen
Side 2