Retsudvalget 2019-20
REU Alm.del
Offentligt
2128707_0001.png
Folketinget
Retsudvalget
Christiansborg
1240 København K
DK Danmark
Dato:
Kontor:
Sagsbeh:
Sagsnr.:
Dok.:
19. december 2019
Koncernstyringskontoret
Nikolaj Rævdal
2019-0030-2996
1289090
Hermed sendes besvarelse af spørgsmål nr. 218 (Alm. del), som Folketin-
gets Retsudvalg har stillet til justitsministeren den 4. november 2019.
Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Peter Skaarup (DF).
Nick Hækkerup
/
Morten Eidner
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
T +45 7226 8400
F +45 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
REU, Alm.del - 2019-20 - Endeligt svar på spørgsmål 218: Spm. om, hvor mange af tolkene på Rigspolitiets tidligere tolkeoversigt der pr. 31/10-19 endnu ikke har gennemgået testforløbet og/eller ikke er blevet sikkerhedsgodkendt, til justitsministeren
Spørgsmål nr. 218 (Alm. del) fra Folketingets Retsudvalg:
”Vil ministeren oplyse, hvor mange af tolkene på Rigspolitiets
tidligere tolkeoversigt der pr. 31. oktober 2019 endnu ikke har
gennemgået testforløbet og/eller ikke er blevet sikkerhedsgod-
kendt, således at de ikke længere er berettiget til at tolke for
myndighederne under Justitsministeriet og Udlændinge- og In-
tegrationsministeriet, og har ministeren kendskab til om tolke
fra denne liste fortsat anvendes af myndighederne trods udløbet
af overgangsordningen?”
Svar:
Justitsministeriet har til brug for besvarelsen af spørgsmålet indhentet en ud-
talelse fra Rigspolitiet, der har oplyst følgende:
”Af den nu ophævede rammeaftale mellem Rigspolitiet og Ea-
syTranslate fremgår det, at der var en overgangsordning for
tolke, der tidligere var optaget på Rigspolitiets tolkeoversigt, og
som havde meldt sig hos EasyTranslate. Disse tolke kunne an-
vendes i overgangsperioden uden dispensation og uden at have
gennemført rekrutteringsprocessen, herunder sikkerhedsgod-
kendelse. Overgangsperioden løb i et år fra kontraktstart, dvs.
frem til og med 31. oktober 2019. Tolke, som var optaget på
Rigspolitiets tidligere tolkeoversigt, men som ikke havde meldt
sig hos EasyTranslate, var ikke omfattet af overgangsordningen.
Den 31. oktober 2019 var 432 tolke og administrative medarbej-
dere sikkerhedsgodkendt hos EasyTranslate. På dette tidspunkt
var 82 ansøgninger fra tolke eller administrative medarbejdere
forsat under behandling i PET, enten fordi de var indgivet min-
dre end 6 uger før denne dato, eller fordi der i forbindelse med
sikkerhedsundersøgelsen havde vist sig behov for indhentning
af yderligere oplysninger, eksempelvis om skatteforhold,
domme og sigtelser eller oplysninger fra samarbejdspartnere i
udlandet. Disse forhold har medvirket til, at PET har været lang
tid om at behandle en del af ansøgningerne om sikkerhedsgod-
kendelse. PET har oplyst, at der pr. 21. november 2019 udestod
sikkerhedsgodkendelse af 58 tolke og administrative medarbej-
dere fra EasyTranslate.
Det bemærkes, at gruppen af tolke, som afventede sikkerheds-
godkendelse pr. 31. oktober 2019, både består af tolke fra Rigs-
politiets tidligere tolkeoversigt, nytilkomne tolke, som har meldt
sig hos EasyTranslate samt administrative medarbejdere hos Ea-
syTranslate.
Da sikkerhedsgodkendelsen af de 82 tolke og administrative
medarbejdere ikke umiddelbart kunne bebrejdes EasyTranslate,
2
REU, Alm.del - 2019-20 - Endeligt svar på spørgsmål 218: Spm. om, hvor mange af tolkene på Rigspolitiets tidligere tolkeoversigt der pr. 31/10-19 endnu ikke har gennemgået testforløbet og/eller ikke er blevet sikkerhedsgodkendt, til justitsministeren
meddelte Rigspolitiet efter rådgivning fra Kammeradvokaten
den 1. november 2019 myndighederne på rammeaftalen, at der
på baggrund af rammeaftalens bilag 2, pkt. 3.2.8 blev givet en
generel dispensation fra kravet om sikkerhedsgodkendelse for
hver af de berørte tolke, der afventede sikkerhedsgodkendelse
pr. 31. oktober 2019, indtil spørgsmålet om sikkerhedsgodken-
delse for den pågældende var afgjort. Rigspolitiet har i novem-
ber 2019 indhentet oplysninger fra PET om status for behand-
lingen af disse ansøgninger om sikkerhedsgodkendelse, herun-
der om muligheden for at fremme færdigbehandlingen af ansøg-
ningerne.
På baggrund af de fremkomne oplysninger fra PET meddelte
Rigspolitiet den 28. november 2019 EasyTranslate og myndig-
hederne på aftalen, at den generelle dispensation ikke længere
var gældende.
PET har oplyst Rigspolitiet, at der den 10. december 2019 var
414 sikkerhedsgodkendte tolke og 24 sikkerhedsgodkendte ad-
ministrative medarbejdere hos EasyTranslate.
Myndighederne har efter 31. oktober 2019 ifølge rammeaftalen
fortsat kunnet dispensere fra kravet om sikkerhedsgodkendelser
i forhold til de konkrete tolkeopgaver, hvor EasyTranslate ikke
har kunnet levere tolke, der har gennemført hele rekrutterings-
processen, inklusiv sikkerhedsgodkendelse. EasyTranslate
skulle ifølge rammeaftalen i disse situationer tilbyde en alterna-
tiv tolk og sørge for, at der blev indhentet dispensation fra myn-
digheden. Det var den enkelte myndighed, der vurderede, om
der kunne gives dispensation til tolken. Dette kunne ske af hen-
syn til myndighedens mulighed for at løse en konkret opgave.”
3