December 2019
Til medlemmerne af Social- og Indenrigsudvalget og medlemmerne af Sundheds- og Ældreudvalget
Finanslov 2020
–
bedre fremmedsprogstolkning i den offentlige sektor
Tolkesamfundet, Danske Translatører og Translatørforeningen erfarer, at partierne bag finansloven 2020 er
blevet enige om at nedsætte et tværministerielt udvalg, der skal komme med forslag til at sikre bedre
fremmedsprogstolkning i den offentlige sektor.
Det anser vi naturligvis som meget positivt og glæder os over, at politikerne tager ansvar for at løse de
aktuelle problemer på området for tolkning og oversættelse.
Vi bemærker dog, at det er afgørende at inddrage tolke- og oversættelsesfaglige eksperter med den
nødvendige faglige indsigt og kompetence i denne proces for at undgå en gentagelse eller forværring af de
nuværende problemer. De tre underskrivende professionsforeninger har mange års erfaring og indgående
viden om oversættelse og tolkning for offentlige myndigheder, og vi stiller gerne vores kompetencer til
rådighed.
Vi henviser til vores anbefalinger i de skrivelser, vi har sendt til Retsudvalget (se links næste side) forud for
de åbne samråd i Retsudvalget 12.09.2019 og 22.10.2019 samt det lukkede møde i Retsudvalget
13.11.2019.
Nærværende skrivelse er desuden sendt til medlemmerne af Retsudvalget og medlemmerne af
Uddannelses- og Forskningsudvalget.
Tiden er inde til at skabe en fremtidssikret løsning for oversættelse og tolkning på retsområdet
–
og på sigt i
hele den offentlige sektor.
De tre professionsforeninger kan kontaktes på nedenstående e-mailadresser.
Tolkesamfundet
Lisbet Pors Abildager
formand
Danske Translatører
Mette Aarslew
formand
Translatørforeningen
Mette Davies
konstitueret formand