Europaudvalget 2019-20
EUU Alm.del Bilag 684
Offentligt
2200592_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
29. maj 2020
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-581/18
Titel og kort sagsresumé
TÜV Rheinland LGA Products
Emne:
Direkte virkning eller ej af forbuddet mod
forskelsbehandling i TEUF art. 18, stk. 1, i forholdet
mellem private parter.
Spørgsmål:
1) Er forbuddet mod forskelsbehandling i artikel 18, stk. 1,
TEUF kun rettet mod EU’s medlemsstater og EU-
institutionerne, eller også mod private parter (direkte
virkning af artikel 18, stk. 1, TEUF over for tredjemand)?
[…]
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Til orientering:
Miljø- og
Fødevareministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Erhvervsstyrelsen
Finanstilsynet
Proces-
skridt
Dom
Dato
11.06.20
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-456/18
P
Titel og kort sagsresumé
Ungarn mod Europa-Kommissionen (appel)
Påstande:
Rettens dom af 25. april 2018 i de forenede sager
T-554/15 og T-555/15 ophæves.
Kommissionens afgørelse C(2015) 4805 af 15. juli 2015 om
ungarske sundhedsbidrag pålagt virksomheder i
tobaksindustrien annulleres delvist, for så vidt som den
pålægger at indstille anvendelsen af den progressive sats for
sundhedsafgiften samt den investeringsbetingede nedsættelse af
sundhedsafgiften, der er fastsat ved a dohányipari vállalkozások
2015. évi egészségügyi hozzájárulásáról szóló 2014. évi XCIV.
Törvény (lov nr. XCIV af 2014 om tobaksindustriens
Interessent
Miljø- og
Fødevareministeriet
Proces
skridt
Dom
Dato
04.06.20
1
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/5-20
2200592_0002.png
C-429/19
Forenede
sager C-
262/18 P
og
C-271/18
P
sundhedsafgifter for året 2015), som er vedtaget af det ungarske
parlament.
Kommissionens afgørelse C(2015) 4808 final af 15. juli 2015
om 2014-ændringen af det ungarske gebyr for
fødevarekædekontrol annulleres delvist, for så vidt som den
pålægger at indstille anvendelsen af den progressive sats for
gebyret for fødevarekædekontrol.
Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Remondis
Skal artikel 12, stk. 4, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud
og om ophævelse af direktiv 2004/18 (EUT 2014, L 94, s. 65)
fortolkes således, at der allerede er tale om et samarbejde, når
en ordregivende myndighed, der i sit område har ansvaret for
affaldshåndtering, ikke fuldt ud selv gennemfører en
affaldshåndteringsopgave, der kræver flere arbejdsgange, og
som i henhold til national ret alene påhviler denne myndighed,
men derimod lader en anden ordregivende myndighed, der er
uafhængig af førstnævnte myndighed og ligeledes har ansvaret
for affaldshåndtering i sit eget område, gennemføre en af de
nødvendige arbejdsgange mod vederlag?
Sag C-262/18 P:
Dôvera zdravotná poist'ovňa, a.s. mod Europa-
Kommissionen (appel)
Påstande:
Dom afsagt af Retten (Anden Afdeling) den 5.
februar 2018 i sag T-216/15, Dôvera mod Kommissionen,
ophæves.
Sagen hjemvises til Retten med henblik på
behandling.
Subsidiært gør Domstolen brug af sin beføjelse
i henhold til artikel 61, stk. 1, andet punktum, i statutten for
Den Europæiske Unions Domstol til selv at træffe endelig
afgørelse i sagen.
Afgørelsen om appelsagens omkostninger
udsættes, såfremt Domstolen hjemviser sagen til Retten, eller
Dôvera zdravotná poist'ovňa a.s. og Union zdravotná
poist'ovňa a.s. tilpligtes at betale sagsomkostningerne, såfremt
Domstolen træffer endelig afgørelse i sagen.
Sag C-271/18 P:
Dôvera
zdravotná poisťovňa mod Europa-Kommissionen
(appel)
Påstande:
Dom afsagt af Retten den 5. februar 2018 i sag T-
216/15, Dôvera zdravotná poisťovňa a.s. mod Kommissionen,
hvorved Retten gav Dôvera zdravotná poisťovňa a.s. medhold,
ophæves.
—Europa-Kommissionen
frifindes.
—Dôvera
zdravotná poisťovňa og Union zdravotná poisťovňa, a.s.
tilpligtes at betale sagsomkostningerne. I tilfælde af, at
Domstolen måtte nå til den konklusion, at den ikke råder over
tilstrækkeligt med oplysningr til at træffe endelig afgørelse i
tvisten, har Den Slovakiske Republik subsidiært nedlagt
følgende påstande:
—Dom
afsagt af Retten den 5. februar 2018
i sag T-216/15,
Dôvera zdravotná poisťovňa a.s. mod
Kommissionen, hvorved Retten gav Dôvera zdravotná
poisťovňa a.s. medhold, ophæves. —Sagen
hjemvises til Retten
med henblik på, at denne træffer afgørelse i tvisten.
Afgørelsen om sagsomkostningerne udsættes.
Ratiopharm
1. Skal artikel 96, stk. 1, i direktiv 2001/83/EF fortolkes
således, at lægemiddelvirksomheder også gratis må udlevere
færdige lægemidler til apotekere, når lægemidlernes emballager
er forsynet med påskriften »zu Demonstrationszwecken« (»til
Miljø- og
Fødevareministeriet
Klima-, Energi-, og
Forsyningsministeriet
Energistyrelsen
Dom
04.06.20
Miljø- og
Fødevareministeriet
Energistyrelsen
Dom
11.06.20
C-786/18
Lægemiddelstyrelsen
Dom
11.06.20
2
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/5-20
2200592_0003.png
C-833/18
C-19/19
demonstrationsbrug«), når lægemidlerne skal bruges til, at
apotekeren kan afprøve lægemidlet, når der ikke foreligger
nogen risiko for, at midlet udleveres til slutforbrugere i (uåbnet)
stand, og når de yderligere betingelser, som er fastsat i dette
direktivs artikel 96, stk. 1, litra a)-d) og f)-g) er opfyldt?
2. Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: Giver artikel 96,
stk. 2, i direktiv 2001/83/EF mulighed for en national
bestemmelse som § 47, stk. 3, i Arzneimittelgesetz (den tyske
lægemiddellov), såfremt denne fortolkes således, at
lægemiddelvirksomheder ikke gratis må udlevere færdige
lægemidler til apotekere, når lægemidlernes emballager er
forsynet med påskriften »til demonstrationsbrug«, når
lægemidlerne skal bruges til, at apotekeren kan afprøve
lægemidlet, når der ikke foreligger nogen risiko for, at midlet
udleveres til slutforbrugere i (uåbnet) stand, og når de yderligere
betingelser, som er fastsat i dette direktivs artikel 96, stk. 1, litra
a)-d) og f)-g) samt de yderligere betingelser for udlevering, som
er fastsat i den tyske lægemiddellovs § 47, stk. 4, er opfyldt?
Brompton Bicycle
Skal EU-retten og nærmere bestemt Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2001/29/EF af 22. maj 2001 om harmonisering
af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i
informationssamfundet, der i artikel 2-5 fastsætter de forskellige
enerettigheder, der indrømmes rettighedshavere, fortolkes
således, at værker, hvis form er nødvendig for at nå et teknisk
resultat, ikke er omfattet af ophavsretlig beskyttelse?
Skal der ved vurderingen af, om en form er nødvendig for at
opnå et teknisk resultat, tages hensyn til følgende kriterier:
• Eksistensen af andre former, der gør det muligt at nå det
samme
tekniske resultat?
• Formens effektivitet
med hensyn til at nå det pågældende
resultat?
• Den hævdede designkrænkers ønske om at nå dette resultat?
• Eksistensen af et ældre nu udløbet patent på den proces, der
gør det muligt at nå det ønskede tekniske resultat?
Pantochim
Skal bestemmelsen om, at en fordringe for hvilken der er
fremsat anmodning om inddrivelse, »behandles [...] som en
fordring fra den medlemsstat, hvor den myndighed, der
anmodes om bistand, er hjemmehørende«, som fastsat i artikel
6, stk. 2, i Rådets direktiv 2008/55/EF af 26. maj 2008 om
gensidig bistand ved inddrivelse af fordringer i forbindelse med
visse bidrag, afgifter, skatter og andre foranstaltninger, som
erstatter artikel 6, stk. 2, i Rådets direktiv 76/308/EØF af 15.
marts 1976 om gensidig bistand ved inddrivelse af fordringer i
forbindelse med visse bidrag, afgifter, skatter og andre
foranstaltninger, fortolkes således, at fordringen fra den
bistandssøgende stat betragtes som en lignende fordring fra den
medlemsstat, der anmoder om bistand, således at fordringen fra
den bistandssøgende medlemsstat får status af en fordring fra
den bistandssøgte medlemsstat?
Omfatter udtrykket »fortrinsstilling« som omhandlet i artikel
10 Rådets direktiv 2008/55/EF af 26. maj 2008, og før
kodificeringen i artikel 10 i Rådets direktiv 76/308/EØF af 15.
marts 1976, fordringens status som en privilegeret fordring, der
har en fortrinsstilling frem for andre fordringer i tilfælde af
konkurs, eller for enhver mekanisme, der i tilfælde af konkurs
medfører, at fordringen har fortrinsstilling?
Kulturministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
11.06.20
Skatteministeriet
Dom
11.06.20
3
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/5-20
2200592_0004.png
C-43/19
C-74/19
Skal skatteforvaltningens mulighed for på de betingelser, der
fastsættes i artikel 334 i programloven af 27. november 2004, at
foretage modregning betragtes som en fortrinsstilling i henhold
til artikel 10 i ovennævnte direktiver?
Vodafone Portugal
1) Skal artikel 2, stk. 1, litra c), artikel 9, 24, 72 og 73 i Rådets
direktiv 2006/112/EF af 28. november fortolkes således, at det
udgør momspligtig levering af ydelser, at en udbyder af
elektronisk kommunikation hos sine tidligere kunder (som
udbyderen har givet salgsfremmende fordele i form af gratis
opsætning, aktivering af ydelsen, portabilitet eller udstyr eller i
form af særlige takster til gengæld for kundernes forpligtelse til
at overholde en bindingsperiode, som de ikke har opfyldt af
grunde, som kan tilregnes dem selv) opkræver et beløb, der i
overensstemmelse med et lovfæstet krav ikke kan overstige de
omkostninger, som den udbydende virksomhed har afholdt i
forbindelse med opsætning af ydelsen, og som skal stå i et
rimeligt forhold til den i kontrakten identificerede og
afgrænsede fordel, som kunden har fået, hvorfor beløbet ikke
automatisk kan svare til den samlede værdi af de ubetalte afdrag
på opsigelsestidspunktet?
2) Er den omstændighed, at sådanne beløb opkræves, når
kontrakten er opsagt, og udbyderen ikke længere leverer ydelser
til kunden, og der ikke sker et konkret forbrug efter opsigelsen
af kontrakten, henset til de førnævnte regler, til hinder for, at
sådanne beløb kvalificeres som en modydelse for en levering af
ydelser?
3) Er det henset til de førnævnte regler udelukket, at det
omhandlede beløb er en modydelse for levering af ydelser som
følge af, at udbyderen og dennes tidligere kunder i
overensstemmelse med et lovfæstet krav i forbindelse med en
standardkontrakt på forhånd har fastsat metoden for beregning
af det beløb, som de tidligere kunder skal betale i tilfælde af
misligholdelse af den bindingsperiode, som er fastsat i
kontrakten om levering af ydelser?
4) Er det henset til de førnævnte regler udelukket, at det
omhandlede beløb er en modydelse for levering af ydelser, når
det omtvistede beløb ikke svarer til det beløb, som udbyderen
ville have modtaget i den resterende bindingsperiode, hvis
kontrakten ikke var blevet opsagt?
Transportes Aéreos Portugueses
1) Er den omstændighed, at en passager under en flyvning bider
andre passagerer og overfalder besætningsmedlemmer, der
forsøger at berolige den pågældende
hvilket ifølge flyets
kaptajn begrunder, at flyet sætter kursen mod den nærmeste
lufthavn for at sætte pågældende af og losse dennes bagage,
hvorefter flyet ankommer forsinket tilbestemmelsesstedet
omfattet af begrebet »usædvanlige omstændigheder«, som er
nævnt i 14. betragtning til forordning (EF) nr. 261/2004?
2) Kan luftfartsselskabet fritages for ansvaret for en forsinket
flyafgang ved returflyvningen, hvor den passager, som har
indgivet en klage (nu sagsøger), boarder, som følge af en
»usædvanlig omstændighed«, som opstår på det samme flys
udrejse, som gennemføres umiddelbart inden returflyvningen?
3) For så vidt angår artikel 5, stk. 3, i forordning nr. 261/2004:
traf luftfartsselskabet (nu sagsøgte) alle forholdsregler, der med
rimelighed kunne træffes, uden at det på trods heraf var muligt
at forhindre forsinkelsen, idet luftfartsselskabet på baggrund af
en undersøgelse konkluderede, afsendelsen af et nyt fly ikke
Skatteministeriet
Dom
11.06.20
Transport- og
Boligministeriet
Forbruger Europa
Dom
11.06.20
4
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/5-20
2200592_0005.png
C-88/19
C-206/19
C-242/19
C-300/19
ville forhindre den allerede opståede forsinkelse, og
transitpassageren (nu sagsøgeren) blev henvist til den følgende
dags flyvning, eftersom nævnte selskab kun havde én daglig
flyvning til passagerens endelige bestemmelsessted?
Alianța pentru combaterea abuzurilor
Skal artikel 16 i direktiv 92/43/EØF fortolkes således, at den
pålægger medlemsstaterne at fastsætte fravigelser fra artikel 12,
13, 14 og 15, litra a) og b), også for de tilfælde, hvor dyr
tilhørende truede arter forlader deres naturlige levested og
befinder sig i umiddelbar nærhed heraf eller fuldstændigt uden
for det?
KOB
Er EU-retten, herunder navnlig artikel 18 TEUF, 49 TEUF og
63 TEUF, til hinder for en medlemsstats lovgivning, hvorefter
juridiske personer, der ønsker at erhverve ejendomsretten til
landbrugsarealer, i de tilfælde, hvor den eller de parthavere, som
i forening repræsenterer mere end halvdelen af selskabets
stemmeberettigede kapital, og samtlige de personer, der har ret
til at repræsentere selskabet, er statsborgere i andre EU-
medlemsstater, skal fremlægge et bevis for registrering som
unionsborger for disse samt dokumentation for deres kendskab
til det officielle sprog på et niveau svarende til mindst B2?
CHEP Equipment Pooling
1) Udgør transport af paller fra en medlemsstat til en anden
med henblik på deres udlejning i den sidstnævnte medlemsstat
til en afgiftspligtig person, der er etableret og momsregistreret i
Rumænien, en ikke-overførsel som omhandlet i artikel 17, stk.
2, i direktiv [2006/112/EF]?
2) Uanset besvarelsen af det første spørgsmål skal der ved
afgiftspligtig person som omhandlet i artikel 2, nr. 1), i direktiv
2008/9/EF da forstås enhver afgiftspligtig person som
omfattet af artikel 9, stk. 1, i direktiv 2006/112/EF, der ikke er
etableret i tilbagebetalingsmedlemsstaten, men på en anden
medlemsstats område, selv om denne person er
momsregistreret eller ville have pligt til momsregistrering i
tilbagebetalingsmedlemsstaten?
3) Udgør betingelsen om ikke at være momsregistreret i
tilbagebetalingsmedlemsstaten i lyset af bestemmelserne i
direktiv 2008/9/EF en supplerende betingelse i forhold til
betingelserne i artikel 3 i direktiv 2008/9/EF for, at en
afgiftspligtig person, der er hjemmehørende i en anden
medlemsstat og ikke er etableret i
tilbagebetalingsmedlemsstaten, kan have ret til tilbagebetaling i
en situation som den foreliggende?
4) Skal artikel 3 i direktiv 2008/9/EF fortolkes således, at den
er til hinder for en national administrativ praksis, hvorefter
tilbagebetaling af moms nægtes, fordi en betingelse fastsat alene
i national lovgivning ikke er opfyldt?
Marclean Technologies
Det første spørgsmål: Skal artikel 1, stk. 1, litra a), nr. i) og ii), i
Rådets direktiv 98/59/EF om tilnærmelse af medlemsstaternes
lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser fortolkes
således, at den deri fastsatte referenceperiode på 30 eller 90
dage til vurdering af, om der foreligger en kollektiv afskedigelse,
altid skal beregnes før det tidspunkt, hvor den individuelle
afskedigelse, der er genstand for tvisten, fandt sted?
Det andet spørgsmål: Kan artikel 1, stk. 1, litra a), nr. i) og ii), i
Rådets direktiv 98/59/EF om tilnærmelse af medlemsstaternes
lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser fortolkes
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
11.06.20
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
11.06.20
Skattestyrelsen
Dom
11.06.20
Miljø- og
Fødevareministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
Medarbejder- og
Kompetencestyrelsen
GA
11.06.20
5
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/5-20
2200592_0006.png
C-78/18
C-754/18
således, at den deri fastsatte referenceperiode på 30 eller 90
dage til vurdering af, om der foreligger en kollektiv afskedigelse,
kan beregnes efter det tidspunkt, hvor den individuelle
afskedigelse, der er genstand for tvisten, fandt sted, uden at de
pågældende senere ophør nødvendigvis skal anses for at udgøre
en omgåelse af loven?
Det tredje spørgsmål: Kan de fastsatte referenceperioder i
artikel 1, stk. 1, litra a), nr. i) og ii), i Rådets direktiv 98/59/EF
om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende
kollektive afskedigelser fortolkes således, at det er tilladt at tage
afskedigelser og ophør i betragtning, som har fundet sted inden
for 30 eller 90 dage, så længe den afskedigelse, der er genstand
for tvisten, blot ligger inden for disse tidsrum?
Europa-Kommissionen mod Ungarn
Påstande:
Det fastslås, at Ungarn har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 63 TEUF og artikel 7, 8 og 12 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, idet Ungarn på diskriminerende, unødvendig og
ubegrundet vis har indført begrænsninger for udenlandske
donationer til civile ungarske organisationer ved a külföldről
támogatott szervezetek átláthatóságáról szóló 2017. évi LXXVI.
Törvény (lov nr. LXXVI af 2017 om gennemsigtighed hos de
organisationer, der modtager økonomisk støtte fra udlandet),
hvis bestemmelser pålægger pligt til registrering, underretning
og gennemsigtighed for visse kategorier af civile organisationer
dem, der modtager direkte eller indirekte udenlandsk
økonomisk støtte over et nærmere bestemt beløb
og
endvidere fastsætter bestemmelserne en mulighed for at
anvende sanktioner over for de organisationer, der ikke
opfylder disse forpligtelser.
Ungarn tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Ryanair Designated Activity Company
1) Skal artikel 5, stk. 2, om retten til indrejse i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004
om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at
færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område, om
ændring af forordning (E[Ø]F) nr. 1612/68 og om ophævelse
af direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF,
73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF,
90/365/EØF og 93/96/EØF fortolkes således, at såvel
besiddelse af et gyldigt opholdskort som omhandlet i direktivets
artikel 10 som besiddelse af et tidsubegrænset opholdskort som
omhandlet i direktivets artikel 20 med henblik på nævnte
direktiv fritager familiemedlemmet for forpligtelsen til at være i
besiddelse af et visum ved indrejsen til en medlemsstats
område?
2) Såfremt det første præjudicielle spørgsmål besvares
bekræftende: Skal artikel 5 i direktiv 2004/38 og denne artikels
stk. 2 da fortolkes på samme måde, hvis en person, som er
familiemedlem til en unionsborger og ikke har statsborgerskab i
en anden medlemsstat, har opnået retten til tidsubegrænset
ophold i Det Forenede Kongerige, og det er denne stat, der har
udstedt det tidsubegrænsede opholdskort? Med andre ord:
fritager besiddelse af et tidsubegrænset opholdskort som
omhandlet i nævnte direktivs artikel 20, som er udstedt af Det
Forenede Kongerige, en person, der besidder dette, for
forpligtelsen til at opnå visum, uanset om hverken Rådets
forordning (EF) nr. 539/2001 af 15. marts 2001 om
fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal
Udenrigsministeriet
Dom
18.06.20
Transport- og
Boligministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Dom
18.06.20
6
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/5-20
2200592_0007.png
C-16/19
C-340/19
være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og
listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette
krav, som er nævnt i artikel 5, stk. 2, i direktiv 2004/38, eller
Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af
9. marts 2016 om en EU-kodeks for personers grænsepassage
(Schengengrænsekodeks) finder anvendelse i denne stat?
3) Såfremt det første og det andet præjudicielle spørgsmål
besvares bekræftende: skal besiddelse af et opholdskort, der er
udstedt i overensstemmelse med artikel 20 i direktiv 2004/38,
da i sig selv anses for at være et tilstrækkeligt bevis for, at
kortets indehaver er familiemedlem til en unionsborger og i sin
egenskab af familiemedlem, uden behov for yderligere kontrol
eller attestering, har tilladelse til at indrejse til en anden
medlemsstats område og er fritaget for visumpligten i henhold
til nævnte direktivs artikel 5, stk. 2?
4) Såfremt Domstolen besvarer det tredje præjudicielle
spørgsmål benægtende: skal artikel 26, stk. 1, litra b), og stk. 2, i
konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen da
fortolkes således, at luftfartsselskabet
ud over at kontrollere
rejsedokumenterne
skal kontrollere, at en passager, der
ønsker at rejse med det tidsubegrænsede opholdskort som
omhandlet i artikel 20 i direktiv 2004/38, reelt er
familiemedlem til en unionsborger på tidspunktet for indrejsen?
5) Såfremt Domstolen besvarer det fjerde præjudicielle
spørgsmål bekræftende:
i) i tilfælde af, at luftfartsselskabet ikke kan fastslå, at en
passager, der
ønsker at rejse med det tidsubegrænsede opholdskort som
omhandlet i artikel 20 i direktiv 2004/38, reelt er
familiemedlem til en unionsborger på indrejsetidspunktet, er
luftfartsselskabet da forpligtet til at nægte boarding og afvise at
transportere den pågældende til en anden medlemsstat?
ii) i tilfælde af, at luftfartsselskabet ikke kontrollerer denne
omstændighed eller ikke afviser at transportere den passager,
der ikke kan dokumentere sin status som familiemedlem, men
som i øvrigt er i besiddelse af et tidsubegrænset opholdskort,
kan der da udstedes en bøde til dette luftfartsselskab af denne
årsag i henhold til artikel 26, stk. 2, i konventionen om
gennemførelse af Schengen-aftalen?
Szpital Kliniczny im. dra J. Babińskiego Samodzielny
Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej e.a.
Skal artikel 2 i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november
2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med
hensyn til beskæftigelse og erhverv fortolkes således, at en
differentiering af situationen for enkelte personer, som hører til
en gruppe, der er kendetegnet ved en beskyttet egenskab
(handicap), udgør en form for tilsidesættelse af
ligebehandlingsprincippet, når den af arbejdsgiveren foretagne
differentiering inden for gruppen sker på grundlag af
ettilsyneladende neutralt kriterium, dette kriterium ikke kan
begrundes objektivt med et legitimt mål, og midlerne til at nå
dette mål ikke er forholdsmæssige og nødvendige?
Hydro Energo
Skal den kombinerede nomenklatur, som er indeholdt i bilag I
til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om
told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif, som
ændret ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1006/2011 af
27. september 2011, fortolkes således, at pos. 7407 (stænger og
profiler, af kobber) omfatter rektangulære ingots af kobber eller
Medarbejder- og
Kompetencestyrelsen
GA
18.06.20
Toldstyrelsen
Dom
18.06.20
7
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/5-20
2200592_0008.png
af kobberlegering, hvis tykkelse overstiger en tiendedel af
bredden, og som er varmvalsede, men som har porer,
fordybninger og uregelmæssige sprækker i deres tværsnit?
8