Europaudvalget 2019-20
EUU Alm.del Bilag 311
Offentligt
2137535_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
17. januar 2020
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i den indeværende uge
samt i de kommende to uger i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager,
hvor der er nedsat procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig
forhandling, fremsættelse af generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der
i øvrigt følges af den danske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse
og afsigelse af dom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-
Domstolens hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-83/19,
C-127/19
og
C-195/19
Titel og kort sagsresumé
Asociaţia “Forumul Judecătorilor din România” m.fl.
(Rumænien
CVM)
1. Skal den mekanisme for samarbejde og kontrol (MSK),
der blev oprettet ved Kommissionens beslutning
2006/928/EF af 13. december 2006, anses for en retsakt
udstedt af en EU-institution som omhandlet i artikel 267
TEUF, som kan fortolkes af Den Europæiske Unions
Domstol?
2. Er indholdet, karakteren og varigheden af den
mekanisme for samarbejde og kontrol (MSK), der blev
oprettet ved Kommissionens beslutning 2006/928/EF af
13. december 2006, omfattet af anvendelsesområdet for
traktaten om Republikken Bulgariens og Rumæniens
tiltrædelse af Den Europæiske Union, som Rumænien
undertegnede i Luxembourg den 25. april 2005? Er
kravene i de rapporter, der udarbejdes inden for rammerne
af denne mekanisme, bindende for Rumænien?
3. Skal artikel 19, stk. 1, andet afsnit, i traktaten om Den
Europæiske Union fortolkes således, at medlemsstaterne
forpligtes til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at
sikre en effektiv retsbeskyttelse på de områder, der er
omfattet af EU-retten, dvs. garantier for en uafhængig
disciplinær procedure for rumænske dommere, hvor der
ikke foreligger nogen risiko for politisk påvirkning af
sådanne procedurers forløb, f.eks. ved at regeringen
direkte, herunder foreløbigt, udpeger ledelsen i Inspecția
Judiciară (retsinspektoratet, Rumænien)?
4. Skal artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union
fortolkes således, at medlemsstaterne har pligt til at opfylde
de retsstatskriterier, som også er fastsat i de rapporter, der
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Proces-
skridt
MF
Dato
20.01.20
21.01.20
1
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0002.png
C-291/19
C-746/18
udarbejdes inden for rammerne af den mekanisme for
samarbejde og kontrol (MSK), der blev oprettet ved
Kommissionens beslutning 2006/928/EF af 13. december
2006, i forbindelse med procedurer, hvor regeringen
direkte, herunder foreløbigt, udpeger ledelsen i Inspecția
Judiciară (retsinspektoratet, Rumænien)?
SO (Rumænien
CVM)
1. Skal den mekanisme for samarbejde og kontrol (MSK),
der blev oprettet ved Europa-Kommissionens beslutning
2006/928/EF af 13. december 2006, anses for en retsakt
udstedt af en EU-institution som omhandlet i artikel 267
TEUF, som kan fortolkes af Domstolen?
2. Er kravene i de rapporter, der udarbejdes inden for
rammerne af denne mekanisme, bindende for Rumænien,
især (men ikke alene) hvad angår behovet for at
gennemføre lovændringer, som er forenelige med MSK’s
konklusioner samt med henstillingerne fra
Venedigkommissionen og Europarådets Sammenslutning
af Stater mod Korruption?
3. Skal artikel 2, sammenholdt med artikel 4, stk. 3, i
traktaten om Den Europæiske Union, fortolkes således, at
Rumæniens forpligtelse til at opfylde kravene i de
rapporter, som udarbejdes inden for rammerne af den
mekanisme for samarbejde og kontrol (MSK), der blev
oprettet ved Kommissionens beslutning 2006/928/EF af
13. december 2006, er omfattet af medlemsstatens
forpligtelse til at overholde retsstatsprincippet?
4. Er princippet om domstolenes uafhængighed, der er
fastsat i artikel 19, stk. 1, andet afsnit, TEU og i artikel 47 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, som fortolket i Den Europæiske Unions
Domstols praksis (dom (Store Afdeling) af 27.2.2018,
Associação Sindical dos Juízes Portugueses, C-64/16,
EU:C:2018:117), til hinder for, at der oprettes en afdeling
for efterforskning af overtrædelser begået inden for
retsvæsenet i tilknytning til anklagemyndigheden ved Înalta
Curte de Casație
și
Justiție, henset til reglerne for
udnævnelse/afsættelse af de anklagere, der er ansat i denne
afdeling, reglerne for udøvelse af funktioner i forbindelse
med denne afdeling samt den måde, hvorpå kompetencen
fastlægges, herunder det begrænsede antal stillinger i denne
afdeling?
5. Er artikel 47 [stk. 2] i Den Europæiske Unions charter
om grundlæggende rettigheder vedrørende retten til en
retfærdig rettergang inden en rimelig frist til hinder for, at
der oprettes en afdeling for efterforskning af overtrædelser
begået inden for retsvæsenet i tilknytning til
anklagemyndigheden ved Înalta Curte de Casație
și
Justiție,
henset til reglerne for udøvelse af funktioner i forbindelse
med denne afdeling samt den måde, hvorpå kompetencen
fastlægges, herunder det begrænsede antal stillinger i denne
afdeling?
H. K.
1. Skal artikel 15, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002, sammenholdt med
artikel 7, 8, 11 og 52, stk. 1, i Den Europæiske Unions
Charter om grundlæggende rettigheder fortolkes således, at
statslige myndigheders adgang i en straffesag til data, som
gør det muligt at fastslå udgangs- og destinationssted, dato,
Udenrigsministeriet
MF
20.01.20
21.01.20
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Forsvarsministeriet
GA
21.01.20
2
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0003.png
C-826/18
klokkeslæt og varighed, kommunikationstjenestens art, det
anvendte terminaludstyr og stedet for anvendelsen af
mobilt terminaludstyr for så vidt angår en sigtets telefon
eller mobiltelefonkommunikation, udgør et så alvorligt
indgreb i de grundlæggende rettigheder, der er fastsat i de
nævnte artikler i chartret, at denne adgang i forbindelse
med forebyggelse, efterforskning, afsløring og
retsforfølgning i straffesager skal begrænses til bekæmpelse
af grov kriminalitet, uanset hvilken periode de lagrede data,
som de statslige myndigheder har adgang til, vedrører? 2.
Skal artikel 15, stk. 1, i direktiv 2002/58/EF med
udgangspunkt i proportionalitetsprincippet, som kommer
til udtryk i Den Europæiske Unions Domstols dom af 2.
oktober 2018 (C-207/16, præmis 55-57), fortolkes således,
at når mængden af de i det første spørgsmål nævnte data,
som de statslige myndigheder har adgang til, ikke er stor
(hverken med hensyn til dataenes art eller tidsmæssige
udstrækning), kan det dertil knyttede indgreb i de
grundlæggende rettigheder være begrundet i formålet
forebyggelse, efterforskning, afsløring og retsforfølgning i
straffesager generelt, og at de strafbare handlinger, som
skal bekæmpes med indgrebet, skal være så meget desto
grovere, jo større den mængde data er, som de statslige
myndigheder har adgang til? 3. Betyder det i Domstolens
dom af 21. december 2016 i de forenede sager C-203/15
og C-698/15, domskonklusionens punkt 2, nævnte krav
om, at de kompetente statslige myndigheders adgang skal
være underlagt en forudgående kontrol foretaget af en
domstol eller af en uafhængig administrativ myndighed, at
artikel 15, stk. 1, i direktiv 2002/58/EF skal fortolkes
således, at anklagemyndigheden, som leder
efterforskningen, og som i denne forbindelse ifølge loven
er forpligtet til at handle uafhængigt og kun er bundet af
loven og under efterforskningen opklarer såvel
omstændigheder, der belaster den tiltalte, som
omstændigheder, der er diskulperende for den pågældende,
men senere i retssagen repræsenterer den offentlige
anklage, kan anses for en uafhængig administrativ
myndighed?
Stichting Varkens in Nood e.a. (Århus-konventionen)
1. Skal EU-retten, i særdeleshed Århus-konventionens
artikel 9, stk. 2, fortolkes således, at den er til hinder for, at
offentligheden (public) (enhver) i fuldt omfang afskæres fra
adgang til klage og domstolsprøvelse, for så vidt det ikke
drejer sig om medlemmer af den berørte offentlighed
(public concerned)? Såfremt spørgsmål 1 besvares
bekræftende:
2. Skal EU-retten, i særdeleshed Århus-konventionens
artikel 9, stk. 2, fortolkes således, at det heraf følger, at
offentligheden (public) (enhver) skal have adgang til klage
og domstolsprøvelse, når det gøres gældende, at de for
offentligheden (public) (enhver) gældende processuelle
krav og retten til offentlig deltagelse som omhandlet i
konventionens artikel 6 er blevet krænket? Har det herved
betydning, at den berørte offentlighed (public concerned)
på dette punkt har adgang til klage og domstolsprøvelse og
herved også kan fremsætte materielle søgsmålsgrunde?
3. Skal EU-retten, i særdeleshed Århus-konventionens
artikel 9, stk. 2, fortolkes således, at den er til hinder for, at
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Til orientering:
Klima-, Energi-, og
Forsyningsministeriet
MF
(Den
danske
regering
deltager
ikke)
30.01.20
3
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0004.png
C-581/18
den berørte offentligheds (public concerned) adgang til
klage og domstolsprøvelse gøres afhængig af, at retten til
offentlig deltagelse som omhandlet i konventionens artikel
6 er blevet udnyttet? Såfremt spørgsmål 3 besvares
benægtende:
4. Skal EU-retten, i særdeleshed Århus-konventionens
artikel 9, stk. 2, fortolkes således, at den er til hinder for en
national bestemmelse, der afskærer den berørte
offentlighed (public concerned) fra adgang til klage og
domstolsprøvelse til anfægtelse af en afgørelse, når det med
rimelighed kan bebrejdes denne offentlighed, at den ikke
har fremsat nogen indsigelser mod (dele af) udkastet til
afgørelse? Såfremt spørgsmål 4 besvares benægtende:
5. Kan den nationale ret på grundlag af sagens
omstændigheder frit afgøre, hvad der skal forstås ved »når
det med rimelighed kan bebrejdes denne offentlighed«,
eller er retten herved forpligtet til at respektere bestemte
EU-retlige garantier?
6. I hvilket omfang ville besvarelsen af spørgsmål 3, 4 og 5
blive anderledes, hvis det drejer sig om offentligheden
(public) (enhver), for så vidt denne offentlighed ikke er den
berørte offentlighed (public concerned)?
TÜV Rheinland LGA Products
1) Er forbuddet mod forskelsbehandling i artikel 18, stk. 1,
TEUF kun rettet mod EU’s medlemsstater og
EU-
institutionerne, eller også mod private parter (direkte
virkning af artikel 18, stk. 1, TEUF over for tredjemand)?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende og
artikel 18, stk. 1,TEUF ikke finder anvendelse i forholdet
mellem private parter: Skal artikel 18, stk. 1, TEUF da
fortolkes således, at denne bestemmelse er til hinder for en
begrænsning af dækningen til skader, der opstår på det
franske fastland og i de franske oversøiske områder, idet
den kompetente franske myndighed, Bureau central de
tarification, ikke har anfægtet det pågældende vilkår, selv
om dette vilkår er i strid med artikel 18, stk. 1, TEUF,
eftersom det indebærer en indirekte forskelsbehandling på
grundlag af nationalitet?
3) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende: På
hvilke betingelser kan en indirekte forskelsbehandling da
begrundes i tilfælde med virkning over for tredjemand?
Herunder navnlig: Kan en territorial begrænsning af
forsikringsdækningen til skader, der opstår inden for en
bestemt EU-medlemsstat, begrundes med et argument om
begrænsning af forsikringsselskabets
indeståelsesforpligtelse og præmiens størrelse, såfremt det i
de relevante forsikringsaftaler er fastsat, at dækningen pr.
skade og dækningen pr. forsikringsår er begrænset
beløbsmæssigt i tilfælde af serieskader?
4) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende: Skal
artikel 18, stk. 1, TEUF da fortolkes således, at
forsikringsselskabet, såfremt dette i strid med artikel 18,
stk. 1, TEUF kun har accepteret at dække skader, der er
opstået på det franske fastland og i de franske oversøiske
områder, ikke kan gøre gældende, at en betaling ikke kan
finde sted, idet den maksimale dækningssum allerede er
nået, når skaden er opstået uden for disse områder?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Til orientering:
Erhvervsstyrelsen
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Finanstilsynet
GA
06.02.20
4
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0005.png
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-274/14
Titel og kort sagsresumé
Banco Santander
La décision de la Commission du 15 octobre 2014 relative à
l’aide d’État SA.35550 (13/C) (ex 13/NN, ex 12/CP),
amortissement fiscal de la survaleur financière en cas de prise
de participations étrangères appliqué par l’Espagne, est-elle
nulle pour absence de fondement factuel et juridique en vertu
des arrêts Autogrill España/Commission (EU:T:2014:939) et
Banco Santander et Santusa/Commission (EU:T:2014:938), qui
ont respectivement annulé les articles 1er, paragraphe 1, et 4
des décisions 2011/5/CE de la Commission du 28 [Or. 17]
octobre 2009 et 2011/282/UE de la Commission du 12 janvier
2011? La décision de la Commission du 15 octobre 2014
relative à l’aide d’État SA.35550 (13/C) (ex 13/NN, ex 12/CP),
amortissement fiscal de la survaleur financière en cas de prise
de participations étrangères appliqué par l’Espagne, estelle nulle
pour défaut de motivation en vertu des arrêts Autogrill
España/Commission (EU:T:2014:939) et Banco Santander et
Santusa/Commission (EU:T:2014:938), qui ont respectivement
annulé les articles 1er, paragraphe 1, et 4 des décisions
2011/5/CE de la Commission du 28 octobre 2009 et
2011/282/UE de la Commission du 12 janvier 2011? À titre
subsidiaire, en cas de réponse négative aux questions
précédentes: La décision de la Commission du 15 octobre 2014
relative à l’aide d’État SA.35550 (13/C) (ex 13/NN, ex 12/CP),
amortissement fiscal de la survaleur financière en cas de prise
de participations étrangères appliqué par l’Espagne, estelle nulle
parce que la nouvelle interprétation administrative
de l’article
12, paragraphe 5, du TRLIS relève pleinement du champ
d’application des décisions 2011/5/CE de la Commission du
28 octobre 2009 et 2011/282/UE de la Commission du 12
janvier 2011?
PTC Therapeutics International Ltd mod Det Europæiske
Lægemiddelagentur (EMA) (appel)
Påstande:
— PTC’s appel tages til følge, og Rettens dom
ophæves.
Den afgørelse om udbredelse af visse oplysninger, som
EMA meddelte PTC den 25. november 2015 i henhold til
forordning nr. 1049/2001, annulleres.
Den nævnte afgørelse hjemvises til EMA til videre
behandling i forhold til overstregning af fortrolige afsnit efter
høring af PTC.
— EMA tilpligtes at betale PTC’s sagsomkostninger og andre
udgifter i forbindelse med denne sag.
MSD Animal Health Innovation GmbH og Intervet inter-
national BV mod Det Europæiske Lægemiddelagentur
(appel)
Påstande:
Appellanternes appel tages til følge, og Rettens
dom ophæves.
Den afgørelse, som EMA meddelte
appellanterne den 3. december 2015 om udbredelse af visse
oplysninger i henhold til forordning nr. 1049/2001 annulleres.
EMA tilpligtes at betale appellanternes sagsomkostninger og
andre udgifter i forbindelse med denne sag.
Interessent
Erhvervsministeriet
Proces
skridt
Dom
Dato
20.01.20
C-175/18
P
Miljø- og
Fødevareministeriet
Lægemiddelstyrelsen
Dom
22.01.20
C-178/18
P
Miljø- og
Fødevareministeriet
Lægemiddelstyrelsen
Dom
22.01.20
5
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0006.png
C-32/19
T-19/18
C-578/18
Pensionsversicherungsanstalt
1. Skal artikel 17, stk. 1, litra a), i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om
unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og
opholde sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af
forordning (EF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv
64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF,
75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og
93/96/EØF fortolkes således, at arbejdstagere, der, når de
ophører med at være erhvervsaktive, har nået den alder, som er
fastsat i beskæftigelsesstatens lovgivning for ret til
alderspension, mindst skal have været erhvervsmæssigt
beskæftiget i de foregående tolv måneder og have haft fast
ophold i beskæftigelsesstaten i mere end tre år i træk for at
opnå retten til tidsubegrænset ophold før udløbet af en periode
på fem år?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende: Har
arbejdstagere i henhold til artikel 17, stk. 1, litra a), første
alternativ, i direktiv 2004/38 ret til tidsubegrænset ophold, når
de påbegynder deres erhvervsmæssige beskæftigelse i en anden
medlemsstat på et tidspunkt, hvor det kan forudses, at de kun
vil kunne udøve deres erhvervsmæssige beskæftigelse i relativt
kort tid, før de når den lovbestemte pensionsalder, og på grund
af beskedne indkomster vil være henvist til
værtsmedlemsstatens socialhjælpsydelser, i hvert fald når de
ophører med at være erhvervsaktive?
Republikken Litauen mod Europa-Kommissionen
Påstande:
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU)
2017/2014 af 8. november 2017 om udelukkelse fra EU-
finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt
inden for rammerne af Den Europæiske Garantifond for
Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), annulleres, for så vidt
som den pålægger Litauen en finansiel korrektion på 9 745
705,88 EUR vedrørende udgifter forbundet med støtte fra
Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne.
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/2014
af 8. november 2017 om udelukkelse fra EU-finansiering af
visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden for
rammerne af Den Europæiske Garantifond for Landbruget
(EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL), annulleres, for så vidt som den
pålægger Litauen en finansiel korrektion på 546 351,91 EUR
vedrørende udgifter forbundet med støtte fra Den
Europæiske Garantifond for Landbruget og Den Europæiske
Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Energiavirasto
1. Skal artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre
marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv
2003/54/EF fortolkes således, at en person, der er
forbrugerkunde hos en netvirksomhed, og som har indledt en
sag for den nationale regulerende myndighed, der vedrører
netvirksomheden, skal anses for at være en »berørt part« som
omhandlet i artikel 37, stk. 17, der er berørt af en afgørelse
truffet af en regulerende myndighed og dermed har beføjelse til
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
22.01.20
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
22.01.20
Energistyrelsen
Dom
23.01.20
6
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0007.png
C-673/18
C-693/18
at indbringe en afgørelse vedrørende netvirksomheden, som er
vedtaget af den nationale regulerende myndighed, for en
national domstol?
2. Såfremt den i det første spørgsmål nævnte person ikke skal
anses for at være en »berørt part« som omhandlet i artikel 37 i
direktiv 2009/72 spørges: Har en forbrugerkunde i en stilling
som sagsøgerens i hovedsagen en ret baseret på et andet retligt
grundlag i medfør af EU-retten til at deltage i behandlingen af
en af ham fremsat anmodning om indledning af en
foranstaltning for den regulerende myndighed eller til at få
sagen prøvet for en national domstol, eller retter dette
spørgsmål sig efter national lovgivning?
Santen
1 - Skal begrebet en anden anvendelse som omhandlet i EU-
Domstolens dom af 19. juli 2012, Neurim, C-130/11 fortolkes
strengt, dvs.:
- begrænses alene til det tilfælde, hvor et produkt successivt er
godkendt som veterinærmedicinsk og humanmedicinsk
lægemiddel,
- eller vedrøre en indikation, der henhører under et nyt
behandlingsområde i form af et nyt lægefagligt specialeområde i
forhold til den tidligere markedsføringstilladelse, eller et
lægemiddel, i hvilket det aktive stof har en anden funktion end
den, det har i det lægemiddel, der var genstand for den første
markedsføringstilladelse,
- eller mere generelt vurderes i henhold til strengere kriterier
end dem, der har ligget til grund for vurderingen af
opfindelsens patenterbarhed, henset til målene med forordning
(EF) nr. 469/2009, der har til formål at indføre et afbalanceret
system, der tager hensyn til samtlige interesser, herunder
folkesundheden, eller skal det tværtimod fortolkes bredt, dvs.
således at det ikke blot omfatter forskellige terapeutiske
indikationer og forskellige sygdomme, men også forskellige
sammensætninger, doseringer og/eller indgivelsesmåder? 2 -
Indebærer udtrykket en anvendelse falder inden for
beskyttelsen af [...]grundpatent[et] i henhold til EU-Domstolens
dom af 19. juli 2012, Neurim, C- 130/11, at rækkevidden af
grundpatentet skal stemme overens med rækkevidden af den
påberåbte markedsføringstilladelse og dermed skal være
begrænset til den nye lægefaglige anvendelse, der svarer til den
terapeutiske indikation for den pågældende
markedsføringstilladelse?
CLCV e.a.
1) Fortolkning af begrebet anordning
1-1: Hvad omfatter begrebet anordning i artikel 3, nr. 10), i
forordning (EF) nr. 715/2007, der definerer
manipulationsanordning (defeat device)?
1-2: Kan et program, der er installeret i
motorstyringscomputeren, eller som mere generelt påvirker
denne, anses for en anordning i denne artikels forstand?
2) Fortolkning af begrebet emissionsbegrænsningssystem
2-1: Hvad omfatter begrebet »emissionsbegrænsningssystem«,
som er anført i artikel 3, nr. 10), i forordning (EF) nr.
715/2007, der definerer manipulationsanordning (defeat
device)?
2-2: Omfatter dette emissionsbegrænsningssystem udelukkende
teknologier og strategier, der har til formål at håndtere og
reducere emissioner (bl.a. NOx) efter dannelsen, eller
indbefatter det ligeledes de forskellige teknologier og strategier,
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
23.01.20
Miljø- og
Fødevareministeriet
Transport-, og
Boligministeriet
GA
23.01.20
7
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0008.png
C-29/19
der giver mulighed for at begrænse selve dannelsen, som f.eks.
EGR-teknologien?
3) Fortolkning af begrebet manipulationsanordning (defeat
device)
3-1: Er en anordning, som registrerer alle parametre i
tilknytning til gennemførelsen af de i forordning (EF) nr.
715/2007 foreskrevne godkendelsesprocedurer med henblik på
under disse procedurer at aktivere eller opjustere en del af
emissionsbegrænsningssystemets funktion og herved opnå
godkendelse af køretøjet, en manipulationsordning som
omhandlet i artikel 3, nr. 10), i forordning (EF) nr. 715/2007?
3-2: Er denne manipulationsanordning (defeat device) i
bekræftende fald forbudt i henhold til bestemmelserne i artikel
5, stk. 2, [i forordning] (EF) nr. 715/2007?
3-3: Kan en anordning som den, der er beskrevet i spørgsmål 3-
1, kvalificeres som en »manipulationsanordning«, hvis
emissionsbegrænsningssystemets øgede funktion ikke kun
finder sted under godkendelsesprocedurer, men også i konkrete
tilfælde, når netop de forhold, hvorunder
når de registreres
emissionsbegrænsningssystemets drift opjusteres under disse
godkendelsesprocedurer, forekommer under faktiske
kørselsforhold?
4) Fortolkning af de i artikel 5 fastsatte undtagelser
4-1: Hvad omfatter de tre undtagelser, der er fastsat i artikel 5,
stk. 2, [i kapitel II] i forordning (EF) nr. 715/2007?
4-2: Kan der af en af de i artikel 5, stk. 2, anførte tre grunde ses
bort fra forbuddet mod en manipulationsordning [defeat
device], der specifikt under godkendelsesprocedurer aktiverer
eller opjusterer driften af en del af
emissionsbegrænsningssystemet?
4-3: Er en forsinkelse af motorens ældning eller tilsodning en
del af de krav med hensyn til at »beskytte motoren mod
beskadigelse eller havari« eller »sikre køretøjets driftssikkerhed«,
som kan begrunde tilstedeværelsen af en
manipulationsanordning som omhandlet i artikel 5, stk. 2, litra
a)?
Bundesagentur für Arbeit
1. Skal artikel 62, stk. 1, i forordning (EF) 883/2004,
sammenholdt med artikel 62, stk. 2, i forordning (EF)
883/2004, fortolkes således, at den kompetente institution i
bopælsmedlemsstaten i tilfælde af en arbejdstagers
arbejdsløshed også skal beregne ydelserne på grundlag af den
»lønindtægt«, som den pågældende person »har haft« under sin
seneste lønnede beskæftigelse på den pågældende institutions
område, når denne lønindtægt i henhold til den for den
kompetente institution gældende nationale lovgivning ikke kan
benyttes som grundlag for arbejdsløshedsunderstøttelsen, fordi
den periode, hvor indtægten blev oppebåret, ikke var
tilstrækkeligt lang, og der i stedet skal foretages en fiktiv
beregning af ydelserne?
2. Skal artikel 62, stk. 1, i forordning (EF) 883/2004,
sammenholdt med artikel 62, stk. 2, i forordning (EF)
883/2004, fortolkes således, at den kompetente institution i
bopælsmedlemsstaten i tilfælde af en arbejdstagers
arbejdsløshed også skal beregne ydelserne på grundlag af den
»lønindtægt«, som den pågældende person »har haft« under sin
seneste lønnede beskæftigelse på den pågældende institutions
område, når denne lønindtægt i henhold til den for den
kompetente institution gældende nationale lovgivning ikke må
Miljø- og
Fødevareministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
23.01.20
8
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0009.png
C-371/18
C-762/18
C-785/18
inddrages i referenceperioden som beregningsgrundlag for
ydelserne på grund af manglende rettidig afregning, og der i
stedet skal foretages en fiktiv beregning af ydelserne?
Sky e.a
Sagen vedrører: (1) Kan et EU-varemærke eller et nationalt
varemærke, der er registreret i en medlemsstat, erklæres helt
eller delvist ugyldigt med den begrundelse, at nogle af eller alle
begreberne, der er anvendt ved specificeringen af varer og
tjenesteydelser, mangler tilstrækkelig klarhed og præcision med
henblik på at gøre det muligt for de kompetente myndigheder
og tredjemænd alene på grundlag af disse begreber at afgøre
omfanget af den beskyttelse, som varemærket giver?
(2) Hvis der svares bekræftende på det første spørgsmål, er et
begreb som »computer software« da for generelt, og dækker det
varer, der er for forskelligartede til, at det er foreneligt med
varemærkets funktion som angivelse af oprindelse med henblik
på at gøre det muligt for de kompetente myndigheder og
tredjemænd alene på grundlag af det begreb at fastslå omfanget
af den beskyttelse, som varemærket giver?
(3) Kan det udgøre ond tro, hvis man blot ansøger om
registrering af et varemærke uden nogen hensigt til at bruge det
for de specificerede varer og tjenesteydelser?
(4) Hvis der svares bekræftende på det tredje spørgsmål, er det
da muligt at nå frem til, at ansøgningen blev indgivet delvist i
god tro og delvist i ond tro hvis og for så vidt, ansøgeren havde
til hensigt at benytte varemærket for nogle af despecificerede
varer og tjenesteydelser, men ikke havde til hensigt at benytte
varemærket for andre af de specificerede varer og
tjenesteydelser?
(5) Er section 32(3) i UK Trade Marks Act 1994 (lov af 1994
om varemærker) forenelig med Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2015/2436/EU og dettes forgængere?
Varhoven kasatsionen sad na Republika Bulgaria
1. Skal artikel 7, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2003/88/EF af 4. november 2003 om visse aspekter i
forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden fortolkes
således, at den er til hinder for en national ordning og/eller
genansættelse derefter er blevet anordnet af en domstol, ikke
har krav på årlig betalt ferie for perioden fra opsigelsesdagen til
genansættelsesdagen? 2. Såfremt det første spørgsmål besvares
bekræftende, skal artikel 7, stk. 2, i direktiv 2003/88 da
fortolkes således, at den er til hinder for en national ordning
og/eller retspraksis, hvorefter der efter fornyet ophør af denne
arbejdstagers ansættelse ikke består et krav på finansiel
godtgørelse for ikke afholdt årlig ferie for perioden fra den
forrige opsigelsesdag til genansættelsesdagen?
GAEC Jeanningros
Skal artikel 53 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om
kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer, artikel
6 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 664/201[4]
af 18. december 2013 om supplering af Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 med hensyn til
fastlæggelsen af EU-symboler for beskyttede
oprindelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser [og
garanterede traditionelle specialiteter og med hensyn til visse
regler om] oprindelse, visse procedureregler og visse yderligere
overgangsbestemmelser og artikel 10 i Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
29.01.20
Beskæftigelses-
ministeriet
Moderniserings-
styrelsen
GA
29.01.20
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
29.01.20
9
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0010.png
C-796/18
C-37/19
om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012,
sammenholdt med artikel 47 i Den Europæiske Unions charter
om grundlæggende rettigheder fortolkes således, at i den særlige
situation, hvor Europa-Kommissionen har godkendt en
ansøgning fra en medlemsstats nationale myndigheder om en
ændring af varespecifikationen for en betegnelse og om
registrering af en kontrolleret oprindelsesbetegnelse, og hvor
denne ansøgning samtidig er genstand for en sag indbragt for
den pågældende stats nationale retsinstanser, kan disse
retsinstanser beslutte, at det er ufornødent at træffe afgørelse i
den for dem verserende sag, eller skal de
henset til de følger
en annullation af den anfægtede retsakt eventuelt vil have på
gyldigheden af den af Europa-Kommissionen foretagne
registrering
træffe afgørelse om lovligheden af denne retsakt
fra de nationale myndigheder?
Informatikgesellschaft für Software-Entwicklung
1. Er en kontrakt om tilrådighedsstillelse af software, der er
indgået skriftligt af en offentlig myndighed med en anden
offentlig myndighed, og som er sammenknyttet med en
samarbejdsaftale, en »offentlig kontrakt« som omhandlet i
artikel 2, stk. 1, nr. 5), i direktiv 2014/24/EU, eller er det en
kontrakt, der
i hvert fald i første omgang, med forbehold af
artikel 12, stk. 4, litra a)-c)
henhører under direktivets
anvendelsesområde som omhandlet i direktivets artikel 12, stk.
4, når den, der erhverver softwaren, ganske vist hverken skal
betale en pris for softwaren eller en godtgørelse af udgifterne,
men den samarbejdsaftale, der er forbundet med kontrakten
om tilrådighedsstillelse af softwaren bestemmer, at hver
samarbejdspartner
og dermed også erhververen af softwaren
gratis stiller mulige fremtidige egne softwareudviklinger, som
de dog ikke er forpligtet til at producere, til rådighed for den
anden?
2. Skal genstanden for samarbejdet mellem de deltagende
ordregivende myndigheder i henhold til artikel 12, stk. 4, litra
a), i direktiv 2014/24/EU være selve de offentlige
tjenesteydelser, der skal leveres til [org. s. 3] borgeren, og som
myndighederne skal levere i fællesskab, eller er det
tilstrækkeligt, hvis samarbejdet refererer til aktiviteter, der i en
eller anden form tjener de offentlige tjenesteydelser, som de
ligeledes, men ikke bindende skal levere i fællesskab? 3. Gælder
der inden for rammerne af artikel 12, stk. 4, i direktiv
2014/24/EU et uskrevet såkaldt begunstigelsesforbud og i
bekræftende tilfælde, da med hvilket indhold?
Iccrea Banca
Skal artikel 7, stk. 2, i direktiv 2003/88 og artikel 31, stk. 2, i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, også hvis de betragtes hver for sig, fortolkes
således, at de er til hinder for en national ordning eller
retspraksis, hvorefter en arbejdstager i tilfælde af
arbejdsforholdets ophør ikke har krav på en finansiel
godtgørelse for optjent ferie, der ikke er blevet afholdt (og for
et retsinstitut såsom de såkaldte »afskaffede helligdage«, der
hvad angår karakter og funktion kan sidestilles med årlig ferie), i
en sammenhæng, hvor arbejdstageren ikke inden
arbejdsforholdets ophør kunne håndhæve sin ret som følge af
et ulovligt forhold, der kan tilskrives arbejdsgiveren (opsigelse,
som en national ret ved endelig dom har erklæret ulovlig, og
heraf følgende anordning om genoprettelse af arbejdsforholdet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
GA
29.01.20
Beskæftigelses-
ministeriet
GA
29.01.20
10
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0011.png
C-394/18
C-395/18
C-524/18
med tilbagevirkende kraft), med hensyn udelukkende til
perioden fra datoen for arbejdsgiverens ulovlige adfærd til
genansættelsesdagen?
I.G.I.
a) Kan kreditorer i et spaltet selskab, hvis fordringer er stiftet
før spaltningen, og som ikke har gjort brug af det retsmiddel,
der består i at rejse indsigelse i henhold til artikel 2503 i den
civile lovbog (og dermed det beskyttelsesinstrument, som er
indført med henblik på gennemførelsen af direktivets artikel
12), anlægge omstødelsessøgsmål i henhold til artikel 2901 i den
civile lovbog, efter at spaltningen er gennemført, med henblik
på at opnå, at den erklæres uvirksom over for dem, og dermed i
forbindelse med fuldbyrdelse opnå fortrinsstilling i forhold til
kreditorer i det eller de modtagende selskab(er) og have forrang
for selskabsdeltagere i dette eller disse selskab(er)? b) Henviser
begrebet ugyldighed i direktivets artikel 19 alene til søgsmål, der
har indvirkning på gyldigheden af spaltningen, eller henviser det
også til søgsmål, der, selv om de ikke har indvirkning på dens
gyldighed, tager sigte på, at det fastslås, at den i relativ forstand
er uvirksom eller ikke kan gøres gældende?
Tim
I) Er artikel 57 og artikel 71, stk. 6, i direktiv 2014/24/EU til
hinder for en national bestemmelse såsom artikel 80, stk. 5, i
lovdekret nr. 50 af 2016, som foreskriver udelukkelse af en
økonomisk aktør (tilbudsgiveren) såfremt det under
udbudsproceduren fastslås, at der foreligger en
udelukkelsesgrund vedrørende en af de tre underentreprenører,
som er anført i udbudsdokumenterne, i stedet for at pålægge
tilbudsgiveren at udskifte den udpegede underentreprenør? II)
Subsidiært, såfremt Domstolen finder, at medlemsstaten har
mulighed for at udelukke tilbudsgiveren, er det
proportionalitetsprincip, der er fastsat i artikel 5 TEU, hvortil
der henvises i 101. betragtning til direktiv 2014/24/EU, og som
Domstolen har fastslået er et almindeligt EU-retligt princip, til
hinder for en national bestemmelse såsom artikel 80, stk. 5, i
lovdekret nr. 50 af 2016, hvorefter tilbudsgiveren under alle
omstændigheder skal udelukkes såfremt det under
udbudsproceduren konstateres, at der foreligger en
udelukkelsesgrund vedrørende den udpegede underentreprenør,
til trods for, at der findes andre underentreprenører, der ikke er
blevet udelukket, og som opfylder kravene til at udføre
underentreprenørydelserne, eller til trods for, at tilbudsgiveren
afstår fra at anvende underentreprenøren, idet tilbudsgiveren
selv opfylder kravene til at udføre ydelserne?
Dr. Willmar Schwabe
1. Skal artikel 10, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1924/2006
fortolkes således, at en henvisning til generelle, uspecifikke
gavnlige sundhedsmæssige virkninger er »ledsaget« af specifikke
sundhedsanprisninger, der er opført på de i artikel 13 eller 14 i
forordningen fastsatte lister, allerede når henvisningen står på
forsiden og de tilladte anprisninger på bagsiden af varens
emballage, og indholdet af anprisningerne efter den almindelige
opfattelse ganske vist klart vedrører henvisningen, men
henvisningen ikke selv, f.eks. ved en asterisk, indeholder nogen
entydig reference til anprisningerne på bagsiden?
2. Skal der også ved henvisninger til generelle, uspecifikke
gavnlige virkninger som omhandlet i artikel 10, stk. 3, i
forordning (EF) nr. 1924/2006 foreligge dokumentation i
Erhvervsstyrelsen
Dom
30.01.20
Energistyrelsen
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
30.01.20
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
30.01.20
11
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0012.png
C-654/18
C-786/18
henhold til denne forordnings artikel 5, stk. 1, litra a), og artikel
6, stk. 1?
Interseroh
1. Skal artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1013/2006,
hvorefter overførsel af følgende affald bestemt til nyttiggørelse
er underlagt de generelle oplysningskrav i artikel 18, hvis
mængden af det overførte affald er over 20 kg: a) affald anført i
bilag III eller III B b) blandet affald, der ikke henhører under
en enkelt indgang i bilag III, bestående af to eller flere
affaldstyper, der er anført i bilag III, forudsat at dette blandede
affalds sammensætning ikke vil indvirke negativt på en
miljømæssigt forsvarlig nyttiggørelse, og forudsat, at sådant
blandet affald er anført i bilag III A i overensstemmelse med
artikel 58, fortolkes således, at blandet affald af papir, pap og
papirprodukter, som er sammensat således, at affaldsandelene
hver for sig henhører under de første tre led i indgang B3020 i
bilag IX til Baselkonventionen, og desuden indeholder en andel
på op til 10% interfererende stoffer, henhører under
Basellistens B3020 og dermed er underlagt de generelle
oplysningskrav i artikel 18 og ikke anmeldelseskravet i artikel 4?
Såfremt første spørgsmål besvares benægtende:
2. Skal artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1013/2006,
hvorefter overførsel af følgende affald bestemt til nyttiggørelse
er underlagt de generelle oplysningskrav i artikel 18, hvis
mængden af det overførte affald er over 20 kg: a) affald anført i
bilag III eller III B b) blandet affald, der ikke henhører under
en enkelt indgang i bilag III, bestående af to eller flere
affaldstyper, der er anført i bilag III, forudsat at dette blandede
affalds sammensætning ikke vil indvirke negativt på en
miljømæssigt forsvarlig nyttiggørelse, og forudsat, at sådant
blandet affald er anført i bilag III A i overensstemmelse med
artikel 58, fortolkes således, at blandet affald af papir, pap og
papirprodukter, som er sammensat således, at affaldsandelene
hver for sig henhører under de første tre led i indgang B3020 i
bilag IX til Baselkonventionen, og desuden indeholder en andel
på op til 10% interfererende stoffer, ikke henhører under bilag
IIIA, punkt 3, litra g), og dermed ikke er underlagt de generelle
oplysningskrav i artikel 18, men derimod anmeldelseskravet i
artikel 4?
Ratiopharm
1. Skal artikel 96, stk. 1, i direktiv 2001/83/EF fortolkes
således, at lægemiddelvirksomheder også gratis må udlevere
færdige lægemidler til apotekere, når lægemidlernes emballager
er forsynet med påskriften »zu Demonstrationszwecken« (»til
demonstrationsbrug«), når lægemidlerne skal bruges til, at
apotekeren kan afprøve lægemidlet, når der ikke foreligger
nogen risiko for, at midlet udleveres til slutforbrugere i (uåbnet)
stand, og når de yderligere betingelser, som er fastsat i dette
direktivs artikel 96, stk. 1, litra a)-d) og f)-g) er opfyldt?
2. Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: Giver artikel 96,
stk. 2, i direktiv 2001/83/EF mulighed for en national
bestemmelse som § 47, stk. 3, i Arzneimittelgesetz (den tyske
lægemiddellov), såfremt denne fortolkes således, at
lægemiddelvirksomheder ikke gratis må udlevere færdige
lægemidler til apotekere, når lægemidlernes emballager er
forsynet med påskriften »til demonstrationsbrug«, når
lægemidlerne skal bruges til, at apotekeren kan afprøve
lægemidlet, når der ikke foreligger nogen risiko for, at midlet
udleveres til slutforbrugere i (uåbnet) stand, og når de yderligere
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
30.01.20
Lægemiddelstyrelsen
GA
30.01.20
12
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0013.png
T-168/17
T-292/18
C-341/18
C-833/18
C-2/19
betingelser, som er fastsat i dette direktivs artikel 96, stk. 1, litra
a)-d) og f)-g) samt de yderligere betingelser for udlevering, som
er fastsat i den tyske lægemiddellovs § 47, stk. 4, er opfyldt?
CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs mod
Kommissionen
Påstande: Der gives medhold i annullafionssøgsmålet, og den
anfægtede afgørelse annulleres.
Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Portugal mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2018)
955 af 27. februar 2018 om udelukkelse fra EU-finansiering af
visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden for
rammerne af Den Europæiske Garantifond for Landbruget
(EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL), annulleres, for så vidt som visse
udgifter med et beløb på 1 052 101,05 EUR, der er anmeldt af
Portugal, udelukkes med den begrundelse, at de udgør »Gæld
fejlagtigt indberettet i tabellerne i bilag III og dermed ingen
anvendelse af 50/50-reglen«.
Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
J. e.a.
Skal artikel 11, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning 2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for
personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) fortolkes
således, at en tredjelandsstatsborger, der tidligere er rejst ind i
Schengenområdet, f.eks. via en international lufthavn, i
Schengenkodeksens forstand rejser ud, så snart den pågældende
som sømand påmønstrer et søgående skib, der allerede ligger i
en havn, der udgør en ydre grænse, uanset om og i bekræftende
fald hvornår vedkommende forlader denne havn med dette
skib? Eller skal det, for at der foreligger en udrejse, først
fastslås, at sømanden vil forlade havnen med det pågældende
søgående skib, og gælder der i så fald en maksimal frist for,
hvornår afsejlingen skal ske, og hvornår skal udrejsestemplet
anbringes i dette tilfælde? Eller gælder et andet tidspunkt, i givet
fald under andre betingelser, som »udrejse«?
Brompton Bicycle
Skal EU-retten og nærmere bestemt Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2001/29/EF af 22. maj 2001 om harmonisering
af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i
informationssamfundet, der i artikel 2-5 fastsætter de forskellige
enerettigheder, der indrømmes rettighedshavere, fortolkes
således, at værker, hvis form er nødvendig for at nå et teknisk
resultat, ikke er omfattet af ophavsretlig beskyttelse?
Skal der ved vurderingen af, om en form er nødvendig for at
opnå et teknisk resultat, tages hensyn til følgende kriterier:
• Eksistensen af andre former, der
gør det muligt at nå det
samme tekniske resultat?
• Formens effektivitet med hensyn til at nå det pågældende
resultat?
• Den hævdede designkrænkers ønske om at nå dette resultat?
• Eksistensen af et ældre nu udløbet patent på den proces, der
gør det muligt at nå det ønskede tekniske resultat?
Riigiprokuratuur
Er anerkendelsen af en medlemsstats dom og tilsynet med
dommens fuldbyrdelse også i overensstemmelse med Rådets
rammeafgørelse 2008/947/RIA af 27. november 2008 om
anvendelse af princippet om gensidig anerkendelse på domme
og afgørelser om prøvetid med tilsyn med henblik på tilsyn med
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
30.01.20
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
30.01.20
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Søfartsstyrelsen
Dom
05.02.20
Kulturministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
06.02.20
Justitsministeriet
GA
06.02.20
13
EUU, Alm.del - 2019-20 - Bilag 311: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/1-20
2137535_0014.png
T-485/18
tilsynsforanstaltninger og alternative sanktioner, når den
frihedsstraf, der er pålagt en domfældt, i henhold til denne dom
gøres betinget uden yderligere forpligtelser, således at den
eneste forpligtelse består i, at domfældte ikke må begå en ny,
forsætlig strafbar handling i prøvetiden (der er tale om en
betinget straf i henhold til den estiske straffelovs § 73)?
Compañia de Tranvías de la Coruña mod Kommissionen
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse C(2018) 3780
final af 7. juni 2018 om aktindsigt annulleres.
Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
06.02.20
14