Europaudvalget 2018-19 (2. samling)
EUU Alm.del Bilag 142
Offentligt
2073376_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
6. september 2019
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i den indeværende uge
samt i de kommende to uger i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager,
hvor der er nedsat procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig
forhandling, fremsættelse af generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der
i øvrigt følges af den danske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse
og afsigelse af dom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-
Domstolens hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
Forenede
sager
C-511/18
og
C-512/18
Titel og kort sagsresumé
La Quadrature du Net m.fl.
1. Skal den forpligtelse til generel og udifferentieret lagring,
som pålægges udbyderne på grundlag af bestemmelserne i
artikel 15, stk. 1, i direktivet af 12. juli 2002, i en situation,
der er præget af alvorlige og vedvarende trusler mod den
nationale sikkerhed og navnlig af risikoen for terror, anses
for et indgreb, der er begrundet i retten til personlig
sikkerhed, som er sikret ved artikel 6 i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder, og hensyn
til den nationale sikkerhed, som medlemsstaterne er
eneansvarlige for i medfør af artikel 4 i traktaten om Den
Europæiske Union?
2. Skal direktivet af 12. juli 2002 sammenholdt med Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder
fortolkes således, at det tillader lovgivningsmæssige
foranstaltninger, såsom foranstaltninger med henblik på
indsamling i realtid af trafik- og lokaliseringsdata
vedrørende bestemte personer, som ganske vist påvirker
rettigheder og forpligtelser for udbydere af en elektronisk
kommunikationstjeneste, men dog ikke pålægger dem en
specifik forpligtelse til lagring af deres data?
3. Skal direktivet af 12. juli 2002 sammenholdt med Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder
fortolkes således, at det i alle tilfælde gør retmæssigheden af
procedurer til indsamling af forbindelsesdata betinget af
opfyldelsen af et krav om underretning af de berørte
personer, når en sådan underretning ikke længere kan
skade de kompetente myndigheders efterforskning, eller
kan sådanne procedurer anses for at være retmæssige
henset til samtlige øvrige eksisterende proceduremæssige
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Til orientering:
Forsvarets
Efterretningstjeneste
Processkri
dt
Mundtlig
forhandling
Dato
09.09.19
1
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0002.png
garantier, idet disse sikrer, at adgangen til retsmidler er
effektiv?
C-520/18
Ordre des barreaux francophones et germanophone
e.a.
1. Skal artikel 15, stk. 1, i direktiv 2002/58/EF,
sammenholdt med den ret til sikkerhed, der er sikret ved
artikel 6 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, og retten til respekt for
personoplysninger, som er sikret ved artikel 7, 8 og artikel
52, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at
bestemmelsen er til hinder for en national lovgivning
såsom den omhandlede, der fastsætter en generel pligt for
operatører og udbydere af elektroniske
kommunikationstjenester til at lagre trafikog
lokaliseringsdata som omhandlet i direktiv 2002/58/EF,
der genereres og behandles af dem inden for rammerne af
udbuddet af disse tjenester
som ikke kun har
efterforskning, afsløring og retsforfølgning af grov
kriminalitet som formål, men ligeledes sikring af den
nationale sikkerhed, forsvar af territoriet, den offentlige
sikkerhed, efterforskning, afsløring og retsforfølgning af
andre grunde end grov kriminalitet eller forebyggelse af
ulovlig brug af elektroniske kommunikationssystemer eller
gennemførelse af et andet formål i henhold til artikel 23,
stk. 1, i forordning (EU) 2016/679, og som endvidere er
undergivet præcise garantier i denne lovgivning vedrørende
lagring af data og adgangen dertil?
2. Skal artikel 15, stk. 1, i direktiv 2002/58/EF,
sammenholdt med artikel 4,7, 8, 11 og artikel 52, stk. 1, i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder
for en national lovgivning
såsom den omhandlede, der
fastsætter en generel pligt for operatører og udbydere af
elektroniske kommunikationstjenester til at lagre trafik- og
lokaliseringsdata som omhandlet i direktiv 2002/58/EF,
der genereres og behandles af dem inden for rammerne af
udbuddet af disse tjenester
såfremt denne lovgivning bl.a.
har til formål at opfylde de positive forpligtelser, der
påhviler myndigheden i henhold til chartrets artikel 4 og 8,
der består i at fastsætte en retlig ramme, der muliggør en
effektiv strafferetlig efterforskning af og en effektiv
retshåndhævelse over for seksuelt misbrug af mindreårige,
og som rent faktisk gør det muligt at identificere
gerningsmanden bag overtrædelsen, selv i tilfælde, hvor der
gøres brug af elektroniske kommunikationsmidler?
3. Såfremt Cour constitutionnelle (forfatningsdomstol) på
grundlag af besvarelserne af det første og det andet
præjudicielle spørgsmål konkluderer, at den anfægtede lov
er i strid med en eller flere af de forpligtelser, der følger af
de i disse spørgsmål nævnte bestemmelser, kan Cour
constitutionnelle (forfatningsdomstol) da midlertidigt
opretholde virkningerne af lov af 29. maj 2016 om
indsamling og lagring af data i den elektroniske
kommunikationssektor med henblik på at undgå
retsusikkerhed og muliggøre, at data, der forinden er blevet
indsamlet og lagret, stadig kan anvendes til de formål, der
er omhandlet i loven?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Til orientering:
Forsvarets
Efterretningstjeneste
Mundtlig
forhandling
09.09.19
2
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0003.png
C-94/18
Chenchooliah
1. Når en ægtefælle til en EU-borger, som har udøvet
retten til fri bevægelighed i henhold til artikel 6 i direktiv
2004/38/EF, er blevet nægtet opholdsret i henhold til
artikel 7, med den begrundelse, at den pågældende EU-
borger ikke udøver, eller ikke længere udøver, rettigheder
efter EUtraktaten i den pågældende værtsmedlemsstat, og
når ægtefællen påtænkes udvist fra denne medlemsstat, skal
denne udvisning da ske i henhold til og i overensstemmelse
med bestemmelserne i dette direktiv, eller henhører den
under medlemsstatens rent nationale lovgivning? 2. Hvis
svaret på ovenstående spørgsmål er, at udvisningen skal ske
i henhold til direktivets bestemmelser, skal udvisningen da
ske i henhold til og i overensstemmelse med kravene i
direktivets kapitel VI, herunder især dettes artikel 27 og 28,
eller kan medlemsstaten under sådanne omstændigheder
påberåbe sig andre bestemmelser i direktivet, navnlig dettes
artikel 14 og 15?
Nederlands Uitgeversverbond et Groep Algemene
Uitgevers (Tom Kabinet)
Sagen vedrører: 1. Skal ophavsretsdirektivets artikel 4, stk.
1, fortolkes således, at der ved det der omhandlede udtryk
»enhver form for spredning til almenheden ved salg eller på
anden måde af deres originalværker eller eksemplarer
heraf« også skal forstås tilrådighedsstillelse online ved
download til brug i en ubegrænset periode af e-bøger (det
vil sige digitale eksemplarer af ophavsretligt beskyttede
bøger) til en pris, hvormed rettighedshaveren modtager et
vederlag, der svarer til den økonomiske værdi af
eksemplaret af det ham tilhørende værk? 2. Såfremt
spørgsmål 1 skal besvares bekræftende, er spredningsretten
for så vidt angår originalværket eller eksemplarer heraf da
udtømt i EU som omhandlet i ophavsretsdirektivets artikel
4, stk. 2, såfremt det første salg eller anden overdragelse af
dette materiale
hvorved der her skal forstås
tilrådighedsstillelse online ved download til brug i en
ubegrænset periode af e-bøger (det vil sige digitale
eksemplarer af ophavsretligt beskyttede bøger) til en pris,
hvormed rettighedshaveren modtager et vederlag, der
svarer til den økonomiske værdi af eksemplaret af det ham
tilhørende værk
sker i EU af rettighedshaveren eller med
dennes samtykke? 3. Skal ophavsretsdirektivets artikel 2
fortolkes således, at overdragelse mellem på hinanden
følgende erhververe af det retmæssigt erhvervede
eksemplar, for hvilket spredningsretten er udtømt, udgør et
samtykke til de der omhandlede reproduktionshandlinger,
for så vidt som disse reproduktionshandlinger er
nødvendige for den lovlige anvendelse af dette eksemplar,
og i bekræftende fald, hvilke betingelser gælder der herfor?
4. Skal ophavsretsdirektivets artikel 5 fortolkes således, at
rettighedshaveren ikke længere kan modsætte sig de
reproduktionshandlinger, der er nødvendige for en
overdragelse mellem på hinanden følgende erhververe af
det retmæssigt erhvervede eksemplar, for hvilket
spredningsretten er udtømt, og i bekræftende fald, hvilke
betingelser gælder der herfor?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Dom
10.09.19
C-263/18
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kulturministeriet
GA
10.09.19
3
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0004.png
C-458/18
GVC Services
1) Skal artikel 2, litra a), nr. i), sammenholdt med bilag I,
del A, litra ab), i direktiv 2011/96/EU fortolkes således, at
udtrykket »[d]e selskaber, der er registreret i henhold til Det
Forenede Kongeriges ret« også omfatter de selskaber, der
er registreret i Gibraltar?
2) Skal artikel 2, litra a), nr. iii), sammenholdt med bilag I,
del B, i direktiv 2011/96/EU fortolkes således, at
udtrykket »corporation tax i Det Forenede Kongerige«
også omfatter den selskabsskat, der skal betales i Gibraltar?
A e.a
1) Skal bilag III, afsnit II, kapitel IV, nr. 5 og 8, i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af
29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for
animalske fødevarer (EUT L 139 af 30.4.2004), fortolkes
således, at en fjerkræslagtekrop efter udtagning og
rengøring ikke må indeholde nogen form for synlig
kontaminering? 2) Omfatter bilag III, afsnit II, kapitel IV,
nr. 5 og 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige
hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 139
af 30.4.2004) kontamineringer med fækalier, galde og
kroindhold? 3) Såfremt det første spørgsmål besvares
bekræftende: Skal bilag III, afsnit II. Kapitel IV, nr. 8, i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
853/2004 af 29. april 2004 om særlige
hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 139
af 30.4.2004) i så fald fortolkes således, at rengøringen skal
ske umiddelbart efter udtagningen, eller må fjernelsen af
synlig kontaminering ifølge denne bestemmelse også ske
under køling eller partering eller ved pakningen?
4) Må den kompetente myndighed i henhold til bilag I,
afsnit I, kapitel II, del D, nr. 1, i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om
særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige
kontrol af animalske produkter til konsum (EUT L 139 af
30.4.2004) i forbindelse med kontrollen fjerne slagtekroppe
fra slagtelinjen og kontrollere dem ud- og indvendigt samt
under fedtvævet for synlig kontaminering? 5) Såfremt det
første spørgsmål besvares benægtende, og der således må
restere synlig kontaminering på en fjerkræslagtekrop:
Hvordan skal bilag III, afsnit II, kapitel IV, nr. 5 og 8, i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
853/2004 af 29. april 2004 om særlige
hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 139
af 30.4.2004) i så fald fortolkes? På hvilken måde nås i så
fald denne forordnings mål, nemlig at sikre en høj standard
for beskyttelsen af folkesundheden?
Exportslachterij J. Gosschalk m.fl.
Den Europæiske Unions Domstol forelægges følgende
spørgsmål vedrørende fortolkning af Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004
om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at
foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og
dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes (EUT L 165 af 30.
4.2004, s. 1) med henblik på præjudiciel afgørelse: Må der i
forbindelse med de gebyrer, der opkræves i henhold til
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
Mundtlig
forhandling
11.09.19
C-347/17
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Fødevarestyrelsen
Dom
12.09.19
Forenede
sager
C-477/18
og
C-478/18
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Fødevarestyrelsen
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
(repræsenteret ved
Kammeradvokaten)
GA
18.09.19
4
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0005.png
artikel 27, stk. 2 og 4, sammenholdt med bilag VI i
forordning nr. 882/2004/EF, medregnes forholdsmæssige
andele af omkostninger til lønninger til det personale, som
udfører den administrative afvikling og gebyropkrævningen
i forbindelse med den gennemførte offentlige kontrol?
T-125/17
BASF Grenzach mod ECHA
Påstande:
Annullationssøgsmålet antages til
realitetsbehandling.
Afgørelse truffet den 19. december
2016 af Det Europæiske Kemikalieagenturs (ECHA)
Klageudvalg vedrørende vurdering af stoffet triclosan i
henhold til artikel 46, stk. 1, i forordning (EF) nr.
1907/2006 (1) (sag nr. A-018-2014) (»triclosan-afgørelsen«)
annulleres, for så vidt som Klageudvalget meddelte afslag
på sagsøgerens administrative klage og bekræftede
rotteforsøget, fiskeforsøget og persistensvurderingen, som
ECHA tidligere havde anmodet om, og besluttede, at
yderligere oplysninger skal fremlægges inden den 28.
december 2018.
ECHA tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Miljøstyrelsen
Dom
20.09.19
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-450/18
Titel og kort sagsresumé
Instituto Nacional de la Seguridad Social
Udgør det en krænkelse af princippet om ligebehandling, som
forbyder enhver forskelsbehandling på grundlag af køn, og som
er anerkendt i artikel 157 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde samt i Rådets direktiv 76/207/EØF af
9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om
ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til
beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt
arbejdsvilkår og i direktiv 2002/73 om ændring heraf, som
omarbejdet ved direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006, når en
national retsforskrift (nærmere bestemt artikel 60, stk. 1, i lov
om social sikring) som følge af deres demografiske bidrag til
den sociale sikringsordning anerkender retten til et
pensionstillæg for kvinder, der har fået biologiske eller
adopterede børn, og som i henhold til en hvilken som helst
ordning under den sociale sikringsordning modtager
bidragsbaserede ydelser i form af alderspension, enkepension
eller pension ved varig uarbejdsdygtighed, mens mænd, der
befinder sig i en tilsvarende situation, derimod ikke indrømmes
en sådan ret?
Simpson mod Kommissionen og HG mod Kommissionen
Den fornyede prøvelse skal vedrøre spørgsmålet, om Den
Europæiske Unions Rets domme af 19. juli 2018, Simpson mod
Rådet (T-646/16 P, ikke trykt i Sml., EU:T:2018:493) og HG
mod Kommissionen (T-693/16 P, ikke trykt i Sml., EU
:T:2018:492), navnlig henset til det almindelige
retssikkerhedsprincip, påvirker EU-rettens ensartede
anvendelse eller sammenhæng, idet Retten som appelinstans
fastslog, at det dommerkollegium, der afsagde Retten for EU-
Personalesagers kendelse af 24. juni 2016, Simpson mod Rådet
(F-142/11 RENV, EU:F:2016:136) og dom af 19. juli 2016,
Interessent
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Proces
skridt
Dom
Dato
10.09.19
C-542/18
RX-II
og
C-543/18
RX-II
Nævnenes Hus
GA
10.09.19
5
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0006.png
HG mod Kommissionen (F-149/15, EU:F:2016:155), ikke var
lovligt sat på grund af en ulovlighed, der påvirkede
udnævnelsesproceduren for et af medlemmerne af dette
dommerkollegium, som medførte en tilsidesættelse af
princippet om en domstol oprettet ved lov, der er fastsat i
artikel 47, stk. 2, første punktum, i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder. Den fornyede prøvelse
skal navnlig vedrøre spørgsmålet, om udnævnelsen af en
dommer, i lighed med de retsakter, der er omhandlet i artikel
277 TEUF, kan være genstand for en indirekte legalitetskontrol,
eller om en sådan indirekte legalitetskontrol - principielt eller
efter at der er forløbet en vis periode - er udelukket eller
begrænset til bestemte former for ulovligheder for at sikre den
retlige stabilitet og retskraften.
T-883/16
Republikken Polen mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens afgørelse af 28. oktober 2016 om
ændringen af betingelserne for Opal-rørledningens undtagelse
fra forpligtelsen til at anvende reglerne for tredjepartsadgang og
de tarifreguleringer, der er godkendt på grundlag af direktiv
2003/55/EF, annulleres.
Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Caseificio Sociale San Rocco e.a.
a) Skal EU-retten i en situation som den beskrevne, og som
udgør hovedsagens genstand, fortolkes således, at den
omstændighed, at en national bestemmelse er i strid med artikel
2, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 3950/92, har som
konsekvens, at producenter ikke er forpligtet til at betale
tillægsafgiften, såfremt de i den nævnte forordning anførte
vilkår er opfyldt? b) Skal EU-retten, og særligt det almindelige
princip om beskyttelse af den berettigede forventning, i en
situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens
genstand, fortolkes således, at den berettigede forventning ikke
kan beskyttes hos personer, som har opfyldt en af en
medlemsstat fastsat forpligtelse, og som har draget fordel af de
virkninger, der er forbundet med overholdelsen af denne
forpligtelse, såfremt denne forpligtelse har vist sig at være i strid
med EU-retten? c) Er artikel 9 i forordning (EF) nr. 1392/2001
af 9. juli 2001 og det EU-retlige begreb »prioriteret kategori« i
en situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens
genstand, til hinder for en medlemsstats bestemmelse, såsom
artikel 2, stk. 3, i lovdekret nr. 157/2004 vedtaget af Den
Italienske Republik, som fastlægger forskellige metoder til
tilbagebetaling af den overskydende tillægsafgift, idet der med
hensyn til tilbagebetalingstider og -metoder sondres mellem de
producenter, som har forladt sig på pligten til at overholde en
national bestemmelse, der har vist sig at være i strid med EU-
retten, og de producenter, som ikke har overholdt denne
bestemmelse?
Sandoz et Hexal
I tilfælde, hvor den eneste aktive ingrediens i genstanden for et
supplerende beskyttelsescertifikat udstedt i henhold til
[forordning (EF) nr. 469/2009] tilhører en gruppe af kemiske
forbindelser, som falder inden for en Markushdefinition i et
patentkrav, og hvor samtlige medlemmer af gruppen omfattes
af det centrale nyskabende tekniske element i patentet, er det da
tilstrækkeligt til at opfylde betingelserne i forordningens artikel
3, litra a), at forbindelsen omgående ville blive genkendt som
Udenrigsministeriet
Klima-, Energi-, og
Forsyningsministeriet
Energistyrelsen
Dom
10.09.19
C-46/18
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
11.09.19
C-114/18
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
11.09.19
6
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0007.png
faldende inden for gruppen (og derfor omfattet af patentet
ifølge national patentret) ved en granskning af dens struktur,
eller skal de specifikke substituenter, som er nødvendige for at
danne den aktive ingrediens, være blandt dem som en fagmand
ville kunne udlede af patentkravene på baggrund af den
almindeligt tilgængelige viden på området?
C-143/18
Romano
1. Skal artikel 6, stk. 2, litra c), i direktiv 2002/65/EF fortolkes
således, at den er til hinder for en national bestemmelse eller
praksis som den i hovedsagen omhandlede, som i forbindelse
med låneaftaler indgået ved fjernsalg ikke fastsætter en
udelukkelse af fortrydelsesretten, såfremt aftalen efter
forbrugerens udtrykkelige ønske allerede er blevet helt opfyldt
af begge parter, inden forbrugeren udøver sin fortrydelsesret? 2.
Skal artikel 4, stk. 2, artikel 5, stk. 1, artikel 6, stk. 1, andet
afsnit, andet led, og artikel 6, stk. 6, i direktiv 2002/65/EF
fortolkes således, at der for så vidt angår korrekt modtagelse af
de oplysninger, der er fastsat i national ret i henhold til artikel 5,
stk. 1, artikel 3, stk. 1, nr. 3, litra a), i direktiv 2002/65/EF, og
forbrugerens udøvelse af fortrydelsesretten i henhold til
national ret ikke skal tages udgangspunkt i andre end en
almindeligt oplyst, rimelig opmærksom og velunderrettet
gennemsnitsforbruger i betragtning af alle relevante
kendsgerninger og samtlige omstændigheder i forbindelse med
indgåelsen af denne aftale? 3. Dersom det første og det andet
spørgsmål besvares benægtende, spørges: Skal artikel 7, stk. 4, i
direktiv 2002/65/EF fortolkes således, at den er til hinder for
en national bestemmelse, som efter erklæret fortrydelse af en
ved fjernsalg indgået forbrugerkreditaftale fastsætter, at
udbyderen ud over det beløb, som han har modtaget af
forbrugeren i henhold til fjernsalgsaftalen, også skal betale
forbrugeren erstatning for værdien af anvendelsen af dette
beløb?
PTC Therapeutics International Ltd mod Det Europæiske
Lægemiddelagentur (EMA) (appel)
Påstande:
— PTC’s appel tages til følge, og Rettens dom
ophæves.
Den afgørelse om udbredelse af visse oplysninger,
som EMA meddelte PTC den 25. november 2015 i henhold til
forordning nr. 1049/2001, annulleres.
Den nævnte afgørelse hjemvises til EMA til videre
behandling i forhold til overstregning af fortrolige afsnit efter
høring af PTC.
— EMA tilpligtes at betale PTC’s sagsomkostninger og andre
udgifter i forbindelse med denne sag.
MSD Animal Health Innovation GmbH og Intervet inter-
national BV mod Det Europæiske Lægemiddelagentur
(appel)
Påstande:
Appellanternes appel tages til følge, og Rettens
dom ophæves.
Den afgørelse, som EMA meddelte
appellanterne den 3. december 2015 om udbredelse af visse
oplysninger i henhold til forordning nr. 1049/2001 annulleres.
EMA tilpligtes at betale appellanternes sagsomkostninger og
andre udgifter i forbindelse med denne sag.
Lexitor
Sagen vedrører: Skal artikel 16, stk. 1, sammenholdt med artikel
3, litra g), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
11.09.19
C-175/18
P
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Lægemiddelstyrelsen
GA
11.09.19
C-178/18
P
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Lægemiddelstyrelsen
GA
11.09.19
C-383/18
Finanstilsynet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
11.09.19
7
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0008.png
2008/48/EF af 23. april 2008 om forbrugerkreditaftaler og om
ophævelse af Rådets direktiv 87/102/EØF (EUT 2008, L 133,
s. 660, med senere ændringer) fortolkes således, at en forbruger
ved indfrielse før tiden af sine forpligtelser i henhold til en
kreditaftale har ret til reduktion af de samlede
kreditomkostninger, herunder også de omkostninger, hvis
størrelse ikke afhænger af den pågældende kreditaftales løbetid?
C-397/18
Nobel Plastiques Ibérica
Sagen vedrører: Skal arbejdstagere, der er kvalificerede som
særligt sårbare over for bestemte risici, anses for personer med
handicap som omhandlet i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27.
november 2000 om generelle rammebestemmelser om
ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv, således
som fortolket i Den Europæiske Unions Domstols praksis, når
de som følge af deres personlige kendetegn eller kendte
biologiske tilstand er særligt sårbare over for arbejdsrelaterede
risici, og de af denne grund ikke kan bestride bestemte
stillinger, eftersom disse udgør en risiko for deres eget eller
andre personers helbred? Såfremt det første spørgsmål besvares
bekræftende, rejses følgende spørgsmål: Udgør beslutningen
om at afskedige en arbejdstager på grund af økonomiske,
tekniske, organisatoriske og produktionsmæssige
omstændigheder en direkte eller indirekte forskelsbehandling i
den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 2, stk. 2, litra
b), i direktiv 2000/78, når den pågældende person har fået
anerkendt et handicap, for så vidt som vedkommende er særligt
sårbar i forbindelse med bestridelsen af bestemte stillinger som
følge af hendes fysiske lidelser, og af denne grund har
vanskeligt ved at nå de produktivitetsniveauer, som er
påkrævede for ikke at være kandidat til at blive afskediget?
Udgør beslutningen om at afskedige en arbejdstager på grund
af økonomiske, tekniske, organisatoriske og
produktionsmæssige omstændigheder en direkte eller indirekte
forskelsbehandling i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i
artikel 2, stk. 2, litra b), i direktiv 2000/78, når den pågældende
person har fået anerkendt et handicap, for så vidt som det er
blevet anerkendt, at vedkommende er særligt sårbar i
forbindelse med bestridelsen af bestemte stillinger som følge af
hendes fysiske lidelser, og beslutningen
blandt andre
vurderingskriterier
træffes under hensyntagen til alsidigheden
i samtlige stillinger, herunder dem, som personen med handicap
ikke kan bestride? Udgør beslutningen om at afskedige en
arbejdstager på grund af økonomiske, tekniske, organisatoriske
og produktionsmæssige omstændigheder en indirekte
forskelsbehandling i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i
artikel 2, stk. 2, litra b), i direktiv 2000/78, når den pågældende
person har fået anerkendt et handicap, og det dermed er blevet
anerkendt, at vedkommende er særligt sårbar i forbindelse med
bestridelsen af bestemte stillinger som følge af hendes fysiske
lidelser, der har medført lange perioder med fravær eller
sygeorlov forud for afskedigelsen[,] og beslutningen
blandt
andre vurderingskriterier
træffes på grundlag af den
pågældende arbejdstagers fravær?
Azarov mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2018/333 af 5. marts
2018 om ændring af afgørelse 2014/119/FUSP om restriktive
foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Social- og
Indenrigsministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
Moderniserings-
styrelsen
Dom
11.09.19
T-286/18
Udenrigsministeriet
Dom
11.09.19
8
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0009.png
baggrund af situationen i Ukraine (EUT L 63, s. 48) og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) 2018/326 af 5. marts 2018 om
gennemførelse af forordning (EU) nr. 208/2014 om restriktive
foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på
baggrund af situationen i Ukraine (EUT L 63, s. 5) annulleres i
henhold til artikel 263 TEUF, for så vidt som de vedrører
sagsøgeren.
Der træffes i henhold til artikel 64 i Rettens
procesreglement bestemmelse om visse foranstaltninger med
henblik på sagens tilrettelæggelse.
Rådet tilpligtes at betale sagsomkostningerne i medfør af
artikel 87, stk. 2, i Rettens procesreglement.
T-34/19
Orkla Foods Danmark mod EUIPO (PRODUCED
WITHOUT BOILING SCANDINAVIAN DELIGHTS
ESTABLISHED 1834 FRUIT SPREAD)
Påstande:
Den anfægtede afgørelse annulleres.
EUIPO tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
VG Media
1. Udgør en national forskrift, der udelukkende forbyder
kommercielle udbydere af søgemaskiner og kommercielle
udbydere af tjenester, der behandler indhold, men ikke andre
heller ikke kommercielle
brugere, at gøre presseprodukter
eller dele heraf (undtagen enkelte ord og meget små
tekstuddrag) tilgængelige for almenheden, i henhold til artikel 1,
nr. 2) og 5), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
98/34/EF af 22. juni 1998 om en informationsprocedure med
hensyn til tekniske standarder og forskrifter (som affattet ved
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/48/EF af
20.7.1998) en forskrift, der ikke specifikt tager sigte på de i
samme nr. definerede tjenester, og, såfremt dette ikke er
tilfældet:
2. Udgør en national forskrift, der udelukkende forbyder
kommercielle udbydere af søgemaskiner og kommercielle
udbydere af tjenester, der behandler indhold, men ikke andre
heller ikke kommercielle
brugere, at gøre presseprodukter
eller dele heraf (undtagen enkelte ord og meget små
tekstuddrag) tilgængelige for almenheden, en teknisk forskrift
som omhandlet i artikel 1, nr. 11), i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 98/34/EF af 22. juni 1998 om en
informationsprocedure med hensyn til tekniske standarder og
forskrifter (som affattet ved Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 98/48/EF af 20.7.1998), dvs. en bindende forskrift, der
vedrører leveringen af en tjeneste.
Cofemel
1) Er Den Europæiske Unions Domstols fortolkning af artikel
2, [litra] a), i direktiv 2001/29/EF til hinder for en national
retsforskrift
i det foreliggende tilfælde bestemmelsen i artikel
2, stk. 1, [nr.] i), i Código de Direitos de Autor e Direitos
Conexos (CDADC)
hvorefter der ydes ophavsretlig
beskyttelse til de brugskunstværker, industrielle mønstre eller
designværker, som ud over deres funktionsmæssige formål
frembringer en særegen og karakteristisk visuel effekt set ud fra
en æstetisk synsvinkel, idet deres originalitet udgør det
grundlæggende kriterium for ydelsen af beskyttelse på det
ophavsretlige område? 2) Er Den Europæiske Unions
Domstols fortolkning af artikel 2, [litra] a), i direktiv
2001/29/EF til hinder for en national retsforskrift
i det
foreliggende tilfælde bestemmelsen i artikel 2, stk. 1, [nr.] i), i
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
12.09.19
C-299/17
Kulturministeriet
Erhvervsstyrelsen
Dom
12.09.19
C-683/17
Kulturministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
12.09.19
9
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0010.png
CDADC
–hvorefter
der ydes ophavsretlig beskyttelse til
brugskunstværker, industrielle mønstre eller designværker,
såfremt de, på baggrund af en særlig krævende bedømmelse
med hensyn til deres kunstneriske træk, og under hensyntagen
til den dominerende opfattelse i de kulturelle og institutionelle
kredse, kan kvalificeres som »kunstnerisk frembringelse« eller
»kunstværk«?
C-688/17
Bayer Pharma AG
Sagen vedrører: 1) Skal udtrykket »yde […] passende erstatning«
i artikel 9, stk. 7, i Europa- Parlamentets og Rådets direktiv
2004/48/EF af 29. april 2004 om håndhævelsen af
intellektuelle ejendomsrettigheder fortolkes således, at
medlemsstaterne skal fastsætte materielle retsregler om
parternes erstatningsansvar samt om beløbets størrelse og
formen på erstatningen, i henhold til hvilke medlemsstaternes
retter kan pålægge en rekvirent at betale erstatning til rekvisitus
for det tab, der er lidt som følge af foranstaltninger, som retten
efterfølgende har ophævet eller som efterfølgende er bortfaldet
som følge af en handling eller undladelse fra rekvirentens side,
eller hvis retten efterfølgende har konstateret, at der ikke forelå
nogen krænkelse eller trussel om krænkelse af en intellektuel
ejendomsrettighed?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, er det
nævnte direktivs artikel 9, stk. 7, da til hinder for en
medlemsstats retsregler, hvorefter medlemsstatens almindelige
regler om civilretligt ansvar og erstatning skal anvendes på den
erstatning, der fremgår af den nævnte direktivbestemmelse, og
hvorefter retten ikke kan forpligte rekvirenten til et erstatte det
tab, der er lidt som følge af en midlertidig foranstaltning, der
efterfølgende viste sig at være ugrundet, fordi patentet var
ugyldigt, idet tabet opstod, fordi rekvisitus ikke handlede, som
det almindeligvis kan forventes i en situation som den
omhandlede, eller fordi rekvisitus af samme grund er ansvarlig
for, at det opstod, forudsat at rekvirenten, da denne anmodede
om en midlertidig foranstaltning, handlede som det
almindeligvis kan forventes i en sådan situation?
Mestrovic m.fl.
Sag C-64/18 vedrører: 1. Skal artikel 56 TEUF samt Europa-
Parlamentet og Rådets Direktiv 96/71/EF af 16. december
1996 om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af
tjenesteydelser og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2014/67/EU af 15. maj 2014 om håndhævelse af direktiv
96/71/EF fortolkes således, at de er til hinder for en national
bestemmelse, som fastsætter meget store bøder for
overtrædelser af formelle forpligtelser i forbindelse med
beskæftigelse af arbejdstagere på tværs af grænserne, såsom
manglende opbevaring af lønbilag, navnlig store
minimumsbøder, som idømmes kumulativt pr. berørt
arbejdstager? 2. I tilfælde af, at det første spørgsmål besvares
bekræftende: Skal artikel 56 TEUF samt Europa-Parlamentet
og Rådets Direktiv 96/71/EF af 16. december 1996 om
udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af
tjenesteydelser og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2014/67/EU af 15. maj 2014 om håndhævelse af direktiv
96/71/EF fortolkes således, at de er til hinder for idømmelse af
kumulative bøder for overtrædelser af formelle forpligtelser ved
Kulturministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
12.09.19
Forenede
sager
C-64/18,
C-140/18,
C-146/18
og
C-148/18
Beskæftigelses-
ministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Dom
12.09.19
10
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0011.png
beskæftigelse af arbejdstagere på tværs af grænserne uden
absolutte maksimumgrænser?
Sag C-146/18 vedrører: 1. Skal artikel 47 og artikel 49 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder
fortolkes således, at de er til hinder for en national
bestemmelse, som obligatorisk fastsætter et bidrag til
sagsomkostninger for klagesagen på 20% af den idømte bøde?
Sag C-148/18 vedrører:Skal artikel 49, stk. 3, i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder fortolkes således,
at den er til hinder for en national bestemmelse, som for
overtrædelser begået ved uagtsomhed fastsætter store bøder
uden begrænsninger, navnlig store minimumsbøder og
forvandlingsstraffe på flere år?
Spørgsmålene i sag C-140/18 er identiske med spørgsmålene i
sag C-50/18 og sag C-148/18.
Forenede
sager
C-199/18,
C-200/18
og
C-343/18
Pollo del Campo et Avi Coop m.fl.
Sagen vedrører: 1
Skal artikel 27 i forordning (EF) [nr.
882/2004], hvorefter medlemsstaterne skal sikre, at der
opkræves et gebyr i forbindelse med de aktiviteter, der henvises
til i bilag IV, afdeling A, og bilag V, afdeling A, fortolkes
således, at betalingspligt pålægges samtlige landbrugere, også
såfremt »de udfører slagtning og opskæring af kød som en
aktivitet, der udgør et middel og har tilknytning til opdræt af
dyr«?
2
Kan en medlemsstat, såfremt den har indført et system til
opkrævning af gebyrer, der som helhed kan sikre dækning af de
faktisk påløbne omkostninger for officiel kontrol, undtage en
række kategorier af erhvervsdrivende fra betaling af gebyrer for
sundhedskontrol eller anvende lavere takster end de i
forordning (EF) nr. 8[8]2/2004 fastsatte?
Dr. Willmar Schwabe
1. Skal artikel 10, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1924/2006
fortolkes således, at en henvisning til generelle, uspecifikke
gavnlige sundhedsmæssige virkninger er »ledsaget« af specifikke
sundhedsanprisninger, der er opført på de i artikel 13 eller 14 i
forordningen fastsatte lister, allerede når henvisningen står på
forsiden og de tilladte anprisninger på bagsiden af varens
emballage, og indholdet af anprisningerne efter den almindelige
opfattelse ganske vist klart vedrører henvisningen, men
henvisningen ikke selv, f.eks. ved en asterisk, indeholder nogen
entydig reference til anprisningerne på bagsiden?
2. Skal der også ved henvisninger til generelle, uspecifikke
gavnlige virkninger som omhandlet i artikel 10, stk. 3, i
forordning (EF) nr. 1924/2006 foreligge dokumentation i
henhold til denne forordnings artikel 5, stk. 1, litra a), og artikel
6, stk. 1?
Deutsches Patent- und Markenamt
Den Europæiske Unions Domstol forelægges følgende
spørgsmål vedrørende fortolkningen af Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2008/95/EF af 22. oktober 2008 om
indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om
varemærker (EUT 2008, L 299 af 8.11.2008, s. 25) til
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
12.09.19
C-524/18
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
GA
12.09.19
C-541/18
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
12.09.19
11
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0012.png
præjudiciel afgørelse: Har et tegn det fornødne særpræg, når der
findes praktisk vigtige og nærliggende muligheder for at
anvende det som oprindelsesangivelse for varerne og
tjenesteydelserne, også selv om dette ikke er den mest
sandsynlige form for anvendelse af tegnet?
C-666/18
IT Development
Udgør den omstændighed, at en softwarelicenshaver ikke
overholder vilkårene i en softwarelicensaftale (ved udløbet af en
prøveperiode, overskridelse af antallet af autoriserede brugere
eller af en anden måleenhed, såsom de processorer, der kan
anvendes til at gennemføre softwareordrer, eller ved ændring af
softwarens kildekode, når denne rettighed ifølge licensen er
forbeholdt den oprindelige indehaver):
- en immaterialretlig krænkelse (som omhandlet i direktiv
2004/48 af 29.4.2004), som indehaveren af ophavsrettigheder
til softwaren, der er sikret i henhold til artikel 4 i direktiv
2009/24/EF af 23. april 2009 om retlig beskyttelse af edb-
programmer, har lidt
- eller kan den henhøre under en anden retlig ordning, som
f.eks. den almindelige retlige ordning om ansvar inden for
kontrakt?
Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik
Påstande:
Det fastslås, at Den Italienske Republik har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv nr. 2004/18/EF af 31. marts 2004 om
samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige
vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og
offentlige bygge- og anlægskontrakter (EUT L 134, s. 114), med
senere ændringer, idet den forlængede koncessionen på
offentlige bygge- og anlægsarbejder vedrørende motorvejen
Civitavecchia-Livorno til den 31. december 2046 uden
offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse.
Den Italienske Republik tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Moser
1. Skal artikel 60, stk. 1, andet punktum, i Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 af 16. september 2009
om de nærmere regler til gennemførelse af Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29.
april 2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger
(herefter »forordning nr. 883/2004«) fortolkes således, at en
subsidiært kompetent medlemsstat (Østrig) til en forælder med
bopæl og lønnet beskæftigelse i en i henhold til artikel 68, stk. 1,
litra b), nr. i), i forordning nr. 883/2004 primært kompetent
medlemsstat (Tyskland) som familieydelse skal udbetale
forskellen mellem den i den primært kompetente medlemsstat
udbetalte forældreydelse og den anden medlemsstats
indkomstbestemte børnepasningsydelse, hvis begge forældre
bor med de fælles børn i den primært kompetente medlemsstat,
og kun den anden forælder har lønnet beskæftigelse i den
subsidiært kompetente medlemsstat som
grænsearbejder?Såfremt det første spørgsmål besvares
bekræftende:
2. Beregnes den indkomstbestemte børnepasningsydelse på
grundlag af den i beskæftigelsesstaten (Tyskland) faktisk
oppebårne indkomst eller på grundlag af den indkomst, der
Kulturministeriet
GA
12.09.19
C-526/17
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
18.09.19
C-32/18
Beskæftigelses-
ministeriet
Skatteministeriet
Dom
18.09.19
12
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0013.png
hypotetisk kunne oppebæres fra en sammenlignelig
erhvervsmæssig beskæftigelse i den subsidiært kompetente
medlemsstat (Østrig)?
13
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0014.png
C-176/18
Club de Variedades Vegetales Protegidas
1) Når en landbruger har erhvervet en række stiklinger af en
plantesort på en planteskole (tredjemands forretningssted) og
har plantet disse, inden en meddelelse om beskyttelse af denne
sort har fået retsvirkninger, er landbrugerens efterfølgende
aktivitet, der består i løbende at høste afgrøden af træerne, da
tilstrækkelig til, idet det antages, at der er tale om udbytte, at
betingelserne i artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2100/94
er opfyldt, hvorved landbrugeren følgelig berøres af ius
prohibendi i artikel 13, stk. 2? Eller skal denne
høstningsaktivitet anses for at udgøre produktion eller
reproduktion af sorten, som giver »udbytte«, for hvilken
indehaveren af pantesortens tilladelse er påkrævet, uanset om
betingelserne i stk. 3 er opfyldt? 2) Er en fortolkning, hvorefter
kaskadebeskyttelsesordningen finder anvendelse på enhver af
de i artikel 13, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2100/94 opregnede
handlinger, som henviser til »udbytte«, herunder på selve
høstningen, eller kun på de handlinger, som foretages efter, at
udbyttet er tilvejebragt, som f.eks. oplagring og markedsføring
heraf, forenelig med den nævnte forordning? 3) Ved
anvendelsen af den udvidede kaskadebeskyttelsesordning på
»udbytte« i artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2100/94 er
det da, for at den første betingelse kan opfyldes, nødvendigt, at
stiklingerne er blevet erhvervet efter, at indehaveren har opnået
EF-plantesortsbeskyttelse, eller er dettilstrækkeligt, at
vedkommende var indrømmet midlertidig beskyttelse, idet
erhvervelsen har fundet sted i perioden fra offentliggørelsen af
ansøgningen til påbegyndelsen af retsvirkningerne af
meddelelsen af plantesortbeskyttelse?
VIPA
Skal artikel 3, litra k), og artikel 11, stk. 1, i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2011/24/EU af 9. marts 2011
om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende
sundhedsydelser fortolkes således, at en national lovgivning, der
sondrer mellem to kategorier af recepter og kun for så vidt
angår en af dem tillader, at der udleveres lægemidler til en læge,
der udøver sin lægelige virksomhed i en anden stat end denne
medlemsstat, i strid medden gensidige anerkendelse af recepter
og den frie udveksling af tjenesteydelser og dermed uforenelig
hermed?
Cooper International Spirits e.a.
Skal artikel 5, stk. 1, litra b), og artikel 10 og 12 i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2008/95/EF af 22. oktober
2008 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning
om varemærker, fortolkes således, at en varemærkeindehaver,
som ikke på noget tidspunkt har benyttet sit varemærke, og
som har fortabt sine rettigheder ved udløbet af den periode på
fem år, der følger efter offentliggørelsen af registreringen, kan
opnå erstatning for tab ved at påberåbe sig en krænkelse af
varemærkets væsentligste funktion, der skyldes tredjemands
brug inden datoen for fortabelsens virkning af et tegn, der
ligner det nævnte varemærke, som angivelse for varer eller
tjenesteydelser af samme eller lignende art som dem, for hvilke
dette varemærke er blevet registreret?
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
GA
18.09.19
C-222/18
Lægemiddelstyrelsen
Dom
18.09.19
C-622/18
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
18.09.19
14
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0015.png
C-523/18
Engie Cartagena
1) Udgør lovreglen i tredje tillægsbestemmelse i Real Decreto-
Ley 14/2010 Financiación de planes de ahorro y eficiencia
energética para los años 2011, 2012 y 2013 (kongeligt lovdekret
nr. 14/2010 om finansiering af energibesparelses- og
energieffektivitetsplanerne for 2011, 2012 og 2013) en offentlig
serviceforpligtelse som omhandlet i artikel 3, stk. 2, i direktiv
2003/54/EF og 2009/72/EF:
»1. De beløb, som skal afholdes over el-systemet med henblik
på finansieringen af Handlingsplan 2008-2012, der blev
vedtaget ved Acuerdo de Consejo de Ministros de 8 de julio de
2005, por el que se concretan las medidas del documento de
»Estrategia de ahorro y eficiencia energética en España 2004-
2012« aprobado por Acuerdo de Consejo de Ministros de 28 de
noviembre de 2003 (afgørelse fra ministerrådet af 8.7.2005 om
konkret udmøntning af foranstaltningerne i dokumentet
»Strategi for energibesparelser og energieffektivitet i Spanien
2004-2012«, vedtaget ved afgørelse fra ministerrådet af
28.11.2003), der for 2011 og 2012 er fastsat til 270 millioner
euro henholdsvis 250 millioner euro, finansieres ved et bidrag
fra hver af de producerende virksomheder i overensstemmelse
med de i det følgende skema fastsatte procentdele:
Virksomhed
Procentdel
Endesa Generación, S.A.
34,66
Iberdrola Generación, S.A.
32,71
GAS Natural S.D.G, S.A.
16,37
Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A. 4,38
E.ON Generación, S.L.
2,96
AES Cartagena, S.R.L.
2,07
Bizkaia Energía, S.L.
1,42
Castelnou Energía, S.L.
1,58
Nueva Generadora del Sur, S.A.
1,62
Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. 1,42
Tarragona Power, S.L.
0,81
I alt
100,00
2) Såfremt denne bestemmelse udgør en offentlig
serviceforpligtelse, er denne da klart defineret, gennemsigtig,
ikke-diskriminerende og kontrollerbar?
Energistyrelsen
GA
19.09.19
C-544/18
HM Revenue & Customs
Under omstændigheder, hvor en unionsborger, som er
statsborger i en medlemsstat opholder sig i en anden
medlemsstat (værtsmedlemsstaten),
(ii) har drevet virksomhed som selvstændig erhvervsdrivende
som omhandlet i artikel 49 TEUF i værtsmedlemsstaten,
(iii) blev betalt en barselsydelse fra maj 2014 (det tidspunkt,
hvorfra hun anså sig selv for i mindre grad at være i stand til at
arbejde grundet graviditet),
(iv) anses for at være ophørt med at udøve ægte og reel
selvstændig erhvervsvirksomhed fra juli 2014,
(v) fødte i august 2014, og
(vi) ikke er vendt tilbage til at udøve ægte og reel selvstændig
erhvervsvirksomhed i perioden efter fødslen, og før hun
ansøgte om ydelse til arbejdssøgende som arbejdssøgende i
februar 2015: Skal artikel 49 TEUF da skal fortolkes således, at
en sådan person, som er ophørt med selvstændig
erhvervsvirksomhed under omstændigheder, hvor der er fysiske
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
19.09.19
15
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0016.png
begrænsninger i forbindelse med en graviditets sene stadier og
eftervirkningerne af en fødsel, bevarer sin status som
selvstændig erhvervsdrivende som omhandlet i denne artikel,
forudsat at hun vender tilbage til at udøve økonomisk
virksomhed eller finder arbejde inden for en rimelig tid efter sit
barns fødsel?
T-386/14
RENV
Fih Holding og Fih Erhvervsbank mod Kommissionen
(hjemvist)
Påstande: Kommissionens afgørelse af 11. marts 2014 K(2014)
1280 endelig, om statsstøtte SA.34445 (2012/c), som
Danmarkn har ydet for tilførslen af aktiver knyttet til fast
ejendom fra FIH til FSC, annulleres, og Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Arysta LifeScience Netherlands mod Kommissionen
Påstande:
Sagen antages til realitetsbehandling, og
sagsøgeren gives medhold.
Den anfægtede forordning
annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale alle
sagsomkostningerne.
GE Healthcare mod Kommissionen
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse C(2017) 7941
final af 23. november 2017 om suspension af sagsøgerens
markedsføringstilladelser for Omniscan (INN gadediamide).
Sagsøgte tilpligtes at betale sagsøgerens sagsomkostninger
og andre udgifter i forbindelse med denne sag.
ICL IP Turneen og ICL Europe Coöperatief mod
Kommissionen
Påstande:
Sagen antages til realitetsbehandling, og
sagsøgerne gives medhold.
Kommissionens forordning
(EU) 2017/999 af 13. juni 2017 om ændring af bilag XIV til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006
om registrering, vurdering og godkendelse af samt
begrænsninger for kemikalier (REACH) (EUT 2017, L 150, s.
7) annulleres, for så vidt som den optager nPB i bilag XIV til
REACH-forordningen.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.— Der træffes sådanne andre eller
yderligere foranstaltninger, som findes påkrævet.
PlasticsEurope mod ECHA
Påstande:
Sagen fremmes til realitetsbehandling og
sagsøgeren gives medhold.
Den afgørelse, der blev
offentliggjort den 7. juli 2017, om ajourføring af den
eksisterende registrering af Bisphenol A på kandidatlisten som
et særligt problematisk stof på grundlag af artikel 57, litra f), i
forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og
godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (EUT 2006,
L 396, s. 1, »REACH-forordningen «) annulleres.
ECHA tilpligtes at betale sagsomkostningerne.— Der
træffes andre eller yderligere foranstaltninger, som findes
påkrævet.
Le Port de Bruxelles og Région de Bruxelles mod
Kommissionen
Påstande:
Sagen antages til realitetsbehandling for hver af
sagsøgerne, hvorefter Kommissionens afgørelse, reference:
Erhvervsministeriet
Dom
19.09.19
T-476/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
19.09.19
T-783/17
Lægemiddelstyrelsen
Dom
19.09.19
T-610/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
20.09.19
T-636/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
20.09.19
T-674/17
Erhvervsministeriet
Dom
20.09.19
16
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0017.png
SA.38393 (2016CP, ex 2015/E)
beskatning af havne i
Belgien [C(2017)5174 final], annulleres.
Søgsmålet antages til
realitetsbehandling, og sagsøgerne gives medhold.
Følgelig
annulleres Europa-Kommissionens afgørelse om, at den
omstændighed, at de belgiske havnes økonomiske virksomhed,
og navnlig de vallonske havne, ikke er blevet pålagt
selskabsskat, anses for statsstøtte, der er uforenelig med det
indre marked.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
T-755/17
Forbundsrepublikken Tyskland mod ECHA
Påstande:
Afgørelse truffet den 8. september 2017 af Det
Europæiske Kemikalieagenturs Klageudvalg (sag nr. A-026-
2015) annulleres, for så vidt som Klageudvalget i forhold til
Medlemsstatsudvalgets afgørelse af 1. oktober 2015 angående
stoffet 1,4-benzendiamin,
N, N‘-blandede
fenyl- og
benzylderivater (herefter »BENPAT«) CAS-nr.: 68953-84-4
(EF-nr.: 273-227-8) traf afgørelse om:
delvis annullation af
denne afgørelse, for så vidt som den fastsatte, at registranterne i
forbindelse med undersøgelsen skulle identificere
metabolitterne i overensstemmelse med OECD TG 309-studiet
delvis annullation af den nævnte afgørelse, for så vidt som
den fastsatte, at der skulle udføres en undersøgelse i
overensstemmelse med OECD TG 308-studiet
at udtalelsen
vedrørende bioakkumulering i den nævnte afgørelses
begrundelse skulle fjernes.
ECHA tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Venezuela mod Rådet
Påstande:
Rådets forordning (EU) 2017/2063 af 13.
november 2017 om restriktive foranstaltninger på baggrund af
situationen i Venezuela, for så vidt som forordningens
bestemmelser vedrører sagsøgeren, annulleres.
Rådet tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
G.C. e.a
1) Henset til en søgemaskineudbyders specifikke ansvar,
kompetencer og muligheder finder det forbud mod at behandle
oplysninger henhørende under artikel 8, stk. 1 og 5, i direktiv af
24. oktober 1995, der gælder for andre registeransvarlige med
de i denne tekst fastsatte undtagelser, tillige anvendelse på
denne søgemaskineudbyder i sin egenskab af registeransvarlig
for den behandling, som søgemaskinen udgør? 2) Såfremt det
første spørgsmål besvares bekræftende:
Skal bestemmelserne
i artikel 8, stk. 1 og 5, i direktiv af 24. oktober 1995 fortolkes
således, at det forbud mod at behandle oplysninger henhørende
under disse bestemmelser, der således gælder for en
søgemaskineudbyder med de i dette direktiv fastsatte
undtagelser, forpligter denne til konsekvent at efterkomme
anmodninger om at fjerne links til websider, der behandler
sådanne oplysninger?– Hvorledes skal
ud fra et sådant
perspektiv
undtagelserne i artikel 8, stk. 2, litra a) og e), i
direktiv af 24. oktober 1995 fortolkes, når de finder anvendelse
på en søgemaskineudbyder, henset til dennes specifikke ansvar,
kompetencer og muligheder? Kan en søgemaskineudbyder
navnlig nægte at efterkomme en anmodning om at fjerne links,
når denne konstaterer, at de omhandlede links fører til indhold,
der, skønt det indbefatter oplysninger henhørende under de i
artikel 8, stk. 1, opregnede kategorier, tillige er omfattet af
Erhvervsministeriet
Dom
20.09.19
T-65/18
Udenrigsministeriet
Dom
20.09.19
C-136/17
Justitsministeriet
Datatilsynet
Digitaliseringsstyrelsen
Erhvervsstyrelsen
Dom
24.09.19
17
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0018.png
anvendelsesområdet for de undtagelser, der er fastsat i samme
artikels stk. 2, bl.a. litra a) og e)?
Skal bestemmelserne i
direktiv af 24. oktober 1995 ligeledes fortolkes således, at en
søgemaskineudbyder, når de links, som anmodes fjernet, fører
til behandlinger af personoplysninger, der udelukkende finder
sted i journalistisk øjemed eller med henblik på kunstnerisk
eller litterær virksomhed, og hvorved der derfor i henhold til
artikel 9 i direktiv af 24. oktober 1995 kan indsamles og
behandles oplysninger henhørende under de kategorier, som er
nævnt i dette direktivs artikel 8, stk. 1 og 5,
af denne grund
kan nægte at efterkomme en anmodning om at fjerne links?
[…]
C-507/17
Google
1) Skal »retten til at få fjernet links« som fastslået af Den
Europæiske Unions Domstol i dom af 13. maj 2014 på
grundlag af artikel 12, litra b), og artikel 14, litra a), i direktiv
95/46 af 24. oktober 1995 fortolkes således, at en
søgemaskineudbyder, når denne efterkommer en anmodning
om at få fjernet links, skal foretage denne fjernelse af links fra
alle domænenavnene i dennes søgemaskine, således at de
omtvistede links ikke længere kommer frem, uanset hvorfra
søgningen foretages på det navn, der søges slettet, herunder
uden for det territoriale anvendelsesområde for direktiv 95/46
af 24. oktober 1995? 2) Såfremt det første spørgsmål besvares
benægtende, skal »retten til at få fjernet links«, som fastslået af
Den Europæiske Unions Domstol i den førnævnte dom, da
fortolkes således, at en søgemaskineudbyder alene er forpligtet
til, når denne efterkommer en anmodning om fjernelse af links,
at fjerne de omtvistede links fra resultaterne af en søgning
foretaget på det navn, der ønskes slettet, fra det domænenavn,
der svarer til den stat, hvorfra anmodningen antages at hidrøre,
eller mere generelt er forpligtet til at fjerne de pågældende links
fra de domænenavne i søgemaskinen, der svarer til de nationale
ekstensioner af denne søgemaskine i alle Den Europæiske
Unions medlemsstater? 3) I tillæg til forpligtelsen i spørgsmål 2)
skal »retten til at få fjernet links«, således som fastslået af Den
Europæiske Unions Domstol i den førnævnte dom, fortolkes
således, at en søgemaskineudbyder, der efterkommer en
anmodning om fjernelse af links, er forpligtet til ved hjælp af
teknikken »geoblokering« at fjerne de omtvistede resultater af
en søgning foretaget på den pågældendes navn fra en IP-
adresse, der antages at være lokaliseret i den stat, hvor den
person, der har »ret til at få fjernet links«, er bosat, eller mere
generelt er forpligtet til at fjerne de omtvistede søgeresultater
fra en IP-adresse, der antages at være lokaliseret i en hvilken
som helst af de medlemsstater, der er omfattet af direktiv
95/46 af 24. oktober 1995, uafhængigt af hvilket domænenavn
den internetbruger, der udfører søgningen, anvender?
Miasto Łowicz m.fl.
Sag C-558/18 vedrører:
Skal artikel 19, stk. 1, andet afsnit, TEU fortolkes således, at
forpligtelsen til at tilvejebringe den nødvendige adgang til
domstolsprøvelse for at sikre en effektiv retsbeskyttelse på de
områder, der er omfattet af EU-retten, hvilken forpligtelse
følger af nævnte bestemmelse, er til hinder for bestemmelser,
som i væsentlig grad forøger risikoen for, at garantien for en
Justitsministeriet
Datatilsynet
Erhvervsstyrelsen
Dom
24.09.19
C-558/18
og
C-563/18
Justitsministeriet
Udenrigsministeriet
GA
24.09.19
18
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0019.png
uafhængig disciplinær procedure for dommere i Polen
undergraves, grundet:
1) politisk indflydelse på forløbet af de disciplinære procedurer,
2) risiko for, at disciplinærsystemet misbruges til en politisk
kontrol af indholdet i retslige afgørelser, og
3) muligheden for at anvende beviser, der er tilvejebragt på
ulovlig vis, i forbindelse med disciplinære procedurer mod
dommerne?
Sag C-563/18 vedrører:
Skal artikel 19, stk. 1, andet afsnit, TEU fortolkes således, at
forpligtelsen til at tilvejebringe den nødvendige adgang til
domstolsprøvelse for at sikre en effektiv retsbeskyttelse på de
områder, der er omfattet af EU-retten, hvilken forpligtelse
følger af nævnte bestemmelse, er til hinder for bestemmelser,
som ødelægger garantierne for en uafhængig disciplinær
procedure for dommere i Polen grundet politisk indflydelse på
forløbet af de disciplinære procedurer, og for at der opstår
risiko for, at disciplinærsystemet misbruges til en politisk
kontrol af indholdet i retslige afgørelser?
T-636/16
Starbucks og Starbucks Manufacturing Emea mod
Kommissionen
Påstsande:
Artikel 1-4 i Kommissionens afgørelse af 21.
oktober 2015 om Nederlandenes statsstøtte SA.38374 (2014/C
ex 2014/NN) til fordel for Starbucks (»den anfægtede
afgørelse«) annulleres.
Subsidiært: den anfægtede afgørelses
artikel 2, stk. 1, annulleres.
Kommissionen tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Pink Lady America mod CPVO
WAAA (Cripps Pink)
Påstande:
Den anfægtede afgørelse annulleres.
Æbletræssorten Cripps Pink nr. EU1640 erklæres ugyldig på
grund af manglende nyhed, jf. artikel 10, sammenholdt med
artikel 20 i forordning nr. 2100/94.
CPVO og Western Australian Agriculture Authority
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Vitali
Er princippet om etableringsfriheden og princippet om den frie
udveksling af tjenesteydelser i artikel 49 og 56 i traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), artikel 71 i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 24.
februar 2014, der ikke fastlægger kvantitative begrænsninger for
underentreprise, samt det EU-retlige proportionalitetsprincip til
hinder for anvendelsen af nationale bestemmelser om offentlige
kontrakter, såsom den italienske bestemmelse i artikel 105, stk.
2, tredje afsnit, i lovdekret nr. 50 af 18. april 2016, hvorefter
underentreprise ikke må overskride en andel på 30% af den
samlede værdi for en bygge- og anlægskontrakt,
tjenesteydelseskontrakt eller vareindkøbskontrakt?
I.G.I.
a) Kan kreditorer i et spaltet selskab, hvis fordringer er stiftet
før spaltningen, og som ikke har gjort brug af det retsmiddel,
der består i at rejse indsigelse i henhold til artikel 2503 i den
civile lovbog (og dermed det beskyttelsesinstrument, som er
indført med henblik på gennemførelsen af direktivets artikel
12), anlægge omstødelsessøgsmål i henhold til artikel 2901 i den
Erhvervsministeriet
Dom
24.09.19
T-112/18
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
24.09.19
C-63/18
Miljø- og
Fødevareministeriet
Transport- og
Boligministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
25.09.19
C-394/18
Erhvervsstyrelsen
GA
25.09.19
19
EUU, Alm.del - 2018-19 (2. samling) - Bilag 142: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/9-9
2073376_0020.png
civile lovbog, efter at spaltningen er gennemført, med henblik
på at opnå, at den erklæres uvirksom over for dem, og dermed i
forbindelse med fuldbyrdelse opnå fortrinsstilling i forhold til
kreditorer i det eller de modtagende selskab(er) og have forrang
for selskabsdeltagere i dette eller disse selskab(er)? b) Henviser
begrebet ugyldighed i direktivets artikel 19 alene til søgsmål, der
har indvirkning på gyldigheden af spaltningen, eller henviser det
også til søgsmål, der, selv om de ikke har indvirkning på dens
gyldighed, tager sigte på, at det fastslås, at den i relativ forstand
er uvirksom eller ikke kan gøres gældende?
C-785/18
GAEC Jeanningros
Skal artikel 53 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om
kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer, artikel
6 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 664/201[4]
af 18. december 2013 om supplering af Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 med hensyn til
fastlæggelsen af EU-symboler for beskyttede
oprindelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser [og
garanterede traditionelle specialiteter og med hensyn til visse
regler om] oprindelse, visse procedureregler og visse yderligere
overgangsbestemmelser og artikel 10 i Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014
om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012,
sammenholdt med artikel 47 i Den Europæiske Unions charter
om grundlæggende rettigheder fortolkes således, at i den særlige
situation, hvor Europa-Kommissionen har godkendt en
ansøgning fra en medlemsstats nationale myndigheder om en
ændring af varespecifikationen for en betegnelse og om
registrering af en kontrolleret oprindelsesbetegnelse, og hvor
denne ansøgning samtidig er genstand for en sag indbragt for
den pågældende stats nationale retsinstanser, kan disse
retsinstanser beslutte, at det er ufornødent at træffe afgørelse i
den for dem verserende sag, eller skal de
henset til de følger
en annullation af den anfægtede retsakt eventuelt vil have på
gyldigheden af den af Europa-Kommissionen foretagne
registrering
træffe afgørelse om lovligheden af denne retsakt
fra de nationale myndigheder?
Niki Luftfahrt
Er der tale om en »ulykke«, der udløser erstatningsansvar for
luftfartsselskabet som omhandlet i artikel 17, stk. 1, i
konvention om indførelse af visse ensartede regler for
international luftbefordring, der blev indgået i Montreal den 28.
maj 1999, undertegnet af Det Europæiske Fællesskab den 9.
december 1999 på grundlag af artikel 300, stk. 2, EF og
godkendt på Fællesskabets vegne ved Rådets afgørelse
2001/539/EF af 5. april 2001 (herefter
»Montrealkonventionen«), når et krus varm kaffe, der er stillet
på det klapbord, som befinder sig på bagsiden af sædet foran i
et fly, som befinder sig i luften, af ukendte årsager rutsjer og
vælter, hvorved en passager bliver skoldet?
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
25.09.19
C-532/18
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
GA
26.09.19
20