Europaudvalget 2018-19 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 529
Offentligt
2030894_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
15. marts 2019
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-71/18
Titel og kort sagsresumé
KPC Herning (forelagt af Vestre Landsret)
Sagen vedrører: 1) Er det foreneligt med
momssystemdirektivets artikel 135, stk. l, litra j, jf. artikel
12, stk. l, litra a, og stk. 2, sammenholdt med artikel 135,
stk. l, litra k, jf. artikel 12, stk. l, litra b, og stk. 3, at en
medlemsstat under omstændigheder som de i hovedsagen
foreliggende betragter en levering af en fast ejendom,
hvorpå der på leveringstidspunktet er opført en bygning,
som et momspligtigt salg af en byggegrund, når det er
parternes hensigt, at bygningen skal rives helt eller delvist
ned for at gøre plads til en ny bygning?
Minister for Justice and Equality m.fl.
1. Skal en offentlig anklagers uafhængighed af den
udøvende magt afgøres i henhold til dennes rolle i det
relevante nationale retssystem? Hvis dette ikke er tilfældet,
efter hvilke kriterier skal spørgsmålet om uafhængighed af
den udøvende magt da afgøres efter?
2. Er en offentlig anklager, som i henhold til national ret er
underlagt mulig styring eller instruktion enten direkte eller
indirekte fra et justitsministerium, tilstrækkelig uafhængig
af den udøvende magt til at kunne betragtes som en
judiciel myndighed som omhandlet i rammeafgørelsens
artikel 6, stk. 1?
3. Såfremt dette er tilfældet, skal den offentlige anklager da
tillige være funktionelt uafhængig af den udøvende magt,
og hvilke kriterier skal spørgsmålet om funktionel
uafhængighed afgøres efter?
4. Hvis den offentlige anklager er uafhængig af den
udøvende magt, er en offentlig anklager, som er begrænset
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
(repræsenteret ved
Kammeradvokaten)
Processkri
dt
GA
Dato
19.03.19
C-508/18
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Mundtlig
forhandling
26.03.19
1
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0002.png
til at iværksætte og gennemføre efterforskning, til at sikre at
sådanne efterforskninger udføres objektivt og i
overensstemmelse med loven, at rejse tiltale, at fuldbyrde
retslige afgørelser, at gennemføre retsforfølgning af
lovovertrædelser ved domstolene og at give møde i
appelsager, som ikke udsteder nationale arrestordrer, og
som ikke må udføre retslige opgaver, da en »judiciel
myndighed« som omhandlet i rammeafgørelsens artikel 6,
stk. 1?
5. Er den offentlige anklager i Lübeck en judiciel
myndighed som omhandlet i artikel 6, stk. 1, i
rammeafgørelsen af 13. juni 2002 om den europæiske
arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem
medlemsstaterne?
C-509/18
Minister for Justice and Equality m.fl.
1. Er de kriterier, i henhold til hvilke det skal afgøres, om
en offentlig anklager, der er udpeget som en udstedende
judiciel myndighed i henhold til artikel 6, stk. 1, er en
judiciel myndighed i den selvstændige betydning af dette
begreb i rammeafgørelsen af 2002 om den europæiske
arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem
medlemsstaterne, at 1) den offentlige anklager er uafhængig
af den udøvende magt og 2) anses for at forvalte retsplejen
eller deltage i forvaltningen af retsplejen i dennes egen
retsorden?
2. I benægtende fald, hvilke kriterier skal den nationale ret
da anvende ved afgørelsen af, om en offentlig anklager, der
er udpeget som en udstedende judiciel myndighed i
henhold til rammeafgørelsens artikel 6, stk. 1, er en judiciel
myndighed i henhold til artikel 6, stk. 1?
3. For så vidt som kriterierne omfatter et krav om, at den
offentlige anklager forvalter retsplejen eller deltager i
forvaltningen af retsplejen, skal det så afgøres i
overensstemmelse med den status, han har i sin egen
retsorden, eller i overensstemmelse med bestemte
objektive kriterier? Hvad er de objektive kriterier i givet
fald?
4. Er Republikken Litauens offentlige anklager en judiciel
myndighed i den selvstændige betydning af dette begreb i
artikel 6, stk. 1, i rammeafgørelsen af 2002 om den
europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse
mellem medlemsstaterne?
Minister for Justice and Equality
1. Skal en offentlig anklagers uafhængighed af den
udøvende magt afgøres i henhold til dennes rolle i det
relevante nationale retssystem? Hvis dette ikke er tilfældet,
efter hvilke kriterier skal spørgsmålet om uafhængighed af
den udøvende magt da afgøres efter?
2. Er en offentlig anklager, som i henhold til national ret er
underlagt mulig styring eller instruktion enten direkte eller
indirekte fra et justitsministerium, tilstrækkelig uafhængig
af den udøvende magt til at kunne betragtes som en
judiciel myndighed som omhandlet i rammeafgørelsens
artikel 6, stk. 1?
3 Såfremt dette er tilfældet, skal den offentlige anklager da
tillige være funktionelt uafhængig af den udøvende magt,
og hvilke kriterier skal spørgsmålet om funktionel
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Mundtlig
forhandling
26.03.19
C-82/19
PPU
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Mundtlig
forhandling
26.03.19
2
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0003.png
uafhængighed afgøres efter?
4. Hvis den offentlige anklager er uafhængig af den
udøvende magt, er en offentlig anklager, som er begrænset
til at iværksætte og gennemføre efterforskning, til at sikre at
sådanne efterforskninger udføres objektivt og i
overensstemmelse med loven, at rejse tiltale, at fuldbyrde
retslige afgørelser, at gennemføre retsforfølgning af
lovovertrædelser ved domstolene og at give møde i
appelsager, som ikke udsteder nationale arrestordrer, og
som ikke må udføre retslige opgaver, da en »judiciel
myndighed« som omhandlet i rammeafgørelsens artikel 6,
stk. 1?
5. Er anklagemyndigheden i Zwickau en judiciel
myndighed som omhandlet i artikel 6, stk. 1, i
rammeafgørelsen af 13. juni 2002 om den europæiske
arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem
medlemsstaterne?
C-716/17
A (forelagt af Østre Landsret)
Sagen vedrører: Idet det forudsættes, at de danske regler
om værneting i sager om gældssanering er en hindring for
arbejdskraftens frie bevægelighed, som i princippet er
forbudt i henhold til artikel 45 TEUF, jf. Domstolens dom
af 8. november 2012 i sag C-461/11, Radziejewski,
anmoder Østre Landsret EU-Domstolen om at bevare
følgende spørgsmål:
1) Er artikel 45 TEUF, således som bestemmelsen efter
EU-Domstolens dom af 8. november 2012 i sag C-461/11
er fortolket, til hinder for en værnetingsregel som den
danske, der har til formål at sikre, at den ret, som
behandler gældssaneringen, har kendskab til og kan
inddrage de konkrete socioøkonomiske forhold, hvorunder
skyldneren og dennes familie lever og må antages
fremadrettet at leve, ved sin vurdering, samt at vurderingen
kan ske efter på forhånd fastlagte kriterier, der fastlægger,
hvad der kan anses for en acceptabel beskeden levefod
under gældssaneringen?
Hvis spørgsmål 1 besvares således, at begrænsningen ikke
kan anses for retfærdiggjort, anmodes EU-Domstolen om
at oplyse:
2) om artikel 45 TEUF skal fortolkes således, at den også i
en situation som den foreliggende har direkte virkning
mellem private, således at private kreditorer skal tåle
nedsættelse eller bortfald af den gæld, en skyldner, der er
flyttet til udlandet, har til dem.
Vethanayagam e.a.
Sagen vedrører: I. Er visumkodeksens artikel 32, stk. 3, til
hinder for, at en referenceperson som den pågældende
med hensyn til sagsøgernes visumansøgning i eget navn har
en klage- og søgsmålsmulighed over for afslaget på visum?
II. Skal repræsentationen, således som den er reguleret i
visumkodeksens artikel 8, stk. 4, forstås således, at
ansvaret (også) forbliver hos den repræsenterede stat, eller
overdrages ansvaret fuldstændigt til den repræsenterende
stat således, at den repræsenterede stat ikke længere selv
har kompetence?
III. Såfremt begge de repræsentationsformer, der
omhandles under II, er mulige efter visumkodeksens
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Til orientering:
Erhvervsministeriet
Beskæftigelsesministe-
riet
GA
27.03.19
C-680/17
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
28.03.19
3
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0004.png
artikel 8, stk. 4, litra d), medlemsstat skal da anses for at
have truffet den endelige afgørelse som omhandlet i
visumkodeksens artikel 32, stk. 3?
IV. Er en fortolkning af visumkodeksens artikel 8, stk. 4,
og artikel 32, stk. [3], hvorefter visumansøgere kun kan
anfægte et afslag på deres ansøgninger ved en
forvaltningsmyndighed eller ved en ret i den
repræsenterende stat og ikke i den stat, som der er søgt om
visum til, i overensstemmelse med adgangen til effektive
retsmidler i chartrets artikel 47’s forstand? Har det
betydning for besvarelsen af dette spørgsmål, at den
foreskrevne procedure sikrer, at ansøgeren har ret til at
blive hørt, at han har ret til en sagsbehandling på et af
medlemsstaternes sprog, at størrelsen af
forvaltningsafgifter og retsgebyrer for klage- og
søgsmålsprocedurer ikke er uforholdsmæssige for
ansøgeren, og at der er mulighed for betalt retshjælp? Har
det, henset til statens skønsmargen i visumsager, betydning
for besvarelsen af dette spørgsmål, om en schweizisk ret
har en sådan viden om den nederlandske situation, at den
kan sikre adgangen til effektive retsmidler?
C-263/18
Nederlands Uitgeversverbond et Groep Algemene
Uitgevers (Tom Kabinet)
Sagen vedrører: 1. Skal ophavsretsdirektivets artikel 4, stk.
1, fortolkes således, at der ved det der omhandlede udtryk
»enhver form for spredning til almenheden ved salg eller på
anden måde af deres originalværker eller eksemplarer
heraf« også skal forstås tilrådighedsstillelse online ved
download til brug i en ubegrænset periode af e-bøger (det
vil sige digitale eksemplarer af ophavsretligt beskyttede
bøger) til en pris, hvormed rettighedshaveren modtager et
vederlag, der svarer til den økonomiske værdi af
eksemplaret af det ham tilhørende værk? 2. Såfremt
spørgsmål 1 skal besvares bekræftende, er spredningsretten
for så vidt angår originalværket eller eksemplarer heraf da
udtømt i EU som omhandlet i ophavsretsdirektivets artikel
4, stk. 2, såfremt det første salg eller anden overdragelse af
dette materiale
hvorved der her skal forstås
tilrådighedsstillelse online ved download til brug i en
ubegrænset periode af e-bøger (det vil sige digitale
eksemplarer af ophavsretligt beskyttede bøger) til en pris,
hvormed rettighedshaveren modtager et vederlag, der
svarer til den økonomiske værdi af eksemplaret af det ham
tilhørende værk
sker i EU af rettighedshaveren eller med
dennes samtykke? 3. Skal ophavsretsdirektivets artikel 2
fortolkes således, at overdragelse mellem på hinanden
følgende erhververe af det retmæssigt erhvervede
eksemplar, for hvilket spredningsretten er udtømt, udgør et
samtykke til de der omhandlede reproduktionshandlinger,
for så vidt som disse reproduktionshandlinger er
nødvendige for den lovlige anvendelse af dette eksemplar,
og i bekræftende fald, hvilke betingelser gælder der herfor?
4. Skal ophavsretsdirektivets artikel 5 fortolkes således, at
rettighedshaveren ikke længere kan modsætte sig de
reproduktionshandlinger, der er nødvendige for en
overdragelse mellem på hinanden følgende erhververe af
det retmæssigt erhvervede eksemplar, for hvilket
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kulturministeriet
Mundtlig
forhandling
02.04.19
4
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0005.png
spredningsretten er udtømt, og i bekræftende fald, hvilke
betingelser gælder der herfor?
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-163/17
Titel og kort sagsresumé
Jawo
Er en asylansøger kun forsvundet som omhandlet i artikel 29,
stk. 2, andet punktum, i forordning (EU) nr. 604/2013 1 , hvis
han målrettet og bevidst und-drager sig pågribelse af de for
gennemførelsen af overførslen ansvarlige nationale
myndigheder med henblik på at forpurre eller vanskeliggøre
overførslen, eller er det tilstrækkeligt, at han i en længere
periode ikke længere opholder sig i den bolig, som han har fået
anvist, og myndigheden ikke er informeret om hans
opholdssted, og en planlagt overførsel derfor ikke kan
gennemføres? Kan den pågældende påbe-råbe sig korrekt
anvendelse af bestemmelsen og i en sag til prøvelse af
afgørelsen om overførsel gøre gældende, at fristen for
overførsel på seks måneder er udløbet, idet han ikke har været
forsvundet? Sker der en forlængelse af fristen i henhold til
artikel 29, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 604/2013
alene derved, at den overførende medlemsstat før fristens
udløb informerer den ansvarlige medlemsstat om, at den
pågældende er forsvundet, og samtidig fastsæt-ter en konkret
frist på højst 18 måneder, inden for hvilken overførslen vil
blive gennemført, eller kan en forlængelse kun ske ved, at de
involverede medlems-stater ved aftale fastsætter en forlænget
frist? Er overførsel af asylansøgeren til den ansvarlige med-
lemsstat ulovlig, hvis han i tilfælde af, at han tilken-des
international beskyttelse i den pågældende stat, for så vidt angår
de forventelige levevilkår ville være i alvorlig risiko for at blive
underkastet en behandling som omhandlet i artikel 4 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder? Er
denne problematik omfattet af EU-rettens anvendelsesom-
råde? Ud fra hvilke EU-retlige standarder skal leve-vilkårene for
den, der har fået tilkendt international beskyttelse, bedømmes?
Arib
1) Skal artikel 32 i forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016,
der fastsætter, at hvis der genindføres grænsekontrol ved de
indre grænser, finder de relevante bestemmelser i afsnit II (om
de ydre grænser) tilsvarende anvendelse, fortolkes således, at
den kontrol, der er genindført ved en medlemsstats indre
grænser, skal sidestilles med en kontrol, der foretages ved en
ydre grænse i det tilfælde, hvor en tredjelandsstatsborger, der
ikke har ret til indrejse, passerer denne grænse? 2) Tillader
denne forordning og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
nr. 2008/115/EF af 16. december 2008 om fælles standarder
og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold i en tilsvarende
situation, hvor der er genindført kontrol ved de indre grænser,
at den mulighed, der er fastsat i dette direktivs artikel 2, stk. 2,
litra a), og som giver medlemsstaterne mulighed for fortsat at
anvende forenklede nationale tilbagesendelsesprocedurer ved
deres ydre grænser, anvendes på en tredjelandsstatsborger, der
Interessent
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Processk
ridt
Dom
Dato
19.03.19
C-444/17
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Dom
19.03.19
5
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0006.png
passerer en grænse, hvor der er genindført kontrol? 3) Såfremt
spørgsmål 2 besvares bekræftende, er direktivets artikel 2, stk.
2, litra a), og artikel 4, stk. 4, da til hinder for en national
lovgivning, såsom artikel L. 621-2 i code de l'entrée et du séjour
des étrangers et du droit d'asile (lov om udlændinges indrejse og
ophold og om ret til asyl), der foreskriver fængselsstraf for
ulovlig indrejse på det nationale område foretaget af en
tredjelandsstatsborger, med hensyn til hvilken den
tilbagesendelsesprocedure, der er fastsat i direktivet, endnu ikke
er blevet afsluttet?
C-556/17
Torubarov
Skal artikel 46, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2013/32/EU af 26. juni 2013 om fælles procedurer for tildeling
og fratagelse af international beskyttelse, sammenholdt med
artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, fortolkes således, at de ungarske retter kan ændre
administrative afgørelser, der er truffet af en myndighed med
kompetence i asylsager, hvorved der gives afslag på
international beskyttelse, og at de ungarske retter kan tildele en
sådan beskyttelse?
Italien mod Kommissionen (T-98/16)
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse nr. C (2015)
9526 final af 23. december 2015, meddelt samme dag,
vedrørende statsstøtte SA.39451 (2015/C) (ex 2015/NN), som
Italien har ydet til BANCA TERCAS (Cassa di risparmio della
provincia di Teramo S.p.A.), annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Banca Tercas mod Kommissionen (T-196/16)
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse C (2015) 9526
final af 23. december 2015, der blev meddelt sagsøgeren den
22. februar 2016, vedrørende statsstøtte SA39451 (2015/C) (ex
2015/NN), som Italien har ydet til Banca Tercas (Cassa di
risparmio della Provincia di Teramo S.p.A.) annulleres.
Subsidiært annulleres artikel 2, 3 og 4 i den ovennævnte
afgørelse af de grunde, der er anført under det syvende
anbringende.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Fondo interbancario di tutela dei depositi mod
Kommissionen (T-198/16)
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse nr. C (2015)
9526 final af 23. december 2015 vedrørende statsstøtte
SA.39451 (2015/C) (ex 2015/NN) annulleres.
Subsidiært
annulleres afgørelsen hvad angår den del, der vedrører
fastslåelsen og opgørelsen af det iboende støtteelement i den
tredje foranstaltning.
Kommissionen tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Retten bestemmer en hvilken som
helst anden foranstaltning, herunder med henblik sagens
oplysning, som den måtte finde passende.
Forenede
sager
T-282/16
og
Inpost Paczkomaty m.fl. mod Kommissionen
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse (EU) C(2015)
8236 af 26. november 2015 om statsstøtte SA.38869 (2014/N),
som Polen vil yde det polske postvæsen som kompensation for
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
19.03.19
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Udenrigsministeriet
GA
19.03.19
Forenede
sager
T-98/16,
T-196/16
og
T-198/16
Beskæftigelses-
ministeriet
Energistyrelsen
Dom
19.03.19
6
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0007.png
T-283/16
de nettoomkostninger, som er opstået i perioden 2013-2015 i
forbindelse med pligten til at levere af befordringsydelser,
annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Spanien mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens afgørelse C(2017) 766 final af 14.
februar 2017 om udelukkelse fra EU-finansiering af visse
udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden for rammerne
af Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og
Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL), annulleres, for så vidt som den
vedrører Kongeriget Spanien, sektoren for frugt og grøntsager,
vedrørende undersøgelse (FV 2011/003/ES).
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Europa-Kommissionen mod Republikken Polen
Påstande:
Det fastslås, at Republikken Polen har tilsidesat
sine forpligtelser i henhold til artikel 3 og 7 i Rådets direktiv
96/53/EF af 25. juli 1996 om fastsættelse af de største tilladte
dimensioner i national og international trafik og største tilladte
vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i
Fællesskabet (1), sammenholdt med punkt 3.1 og 3.4 i bilag I til
dette direktiv, idet den kræver, at transportvirksomheder er i
besiddelse af særlige tilladelser til at benytte visse offentlige
veje.
Republikken Polen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Verkehrsbetrieb Hüttebräucker et BVR Busverkehr
Rheinland
Den Europæiske Unions Domstol forelægges følgende
spørgsmål vedrørende fortolkningen af Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1370/2007 af 23. oktober 2007
om offentlig personbefordring med jernbane og ad vej og om
ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1191/69 og (EØF)
nr. 1107/70 (EUT L 315 af 3.12.2007, s. 1-13) til præjudiciel
afgørelse: 1. Finder artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr.
1370/2007 anvendelse på kontrakter, som ikke er kontrakter,
der som omhandlet i artikel 5, stk. 1, første punktum, i
forordning (EF) nr. 1370/2007 er udformet som
koncessionskontrakter om tjenesteydelser som defineret i
direktiv 2004/17/EF eller 2004/18/EF? Såfremt det første
præjudicielle spørgsmål besvares bekræftende: 2. Er det, når en
enkelt kompetent myndighed i medfør af artikel 5, stk. 2, i
forordning (EF) nr. 1370/2007 indgår en kontrakt om offentlig
trafikbetjening med en intern operatør uden forudgående
udbud, til hinder for denne myndigheds fælles kontrol sammen
med den interne operatørs øvrige selskabsdeltagere, når
beføjelsen til at gribe ind i offentlig personbefordring inden for
et bestemt geografisk område [artikel 2, litra b) og c), i
forordning (EF) nr. 1370/2007] er opdelt mellem den enkelte
kompetente myndighed og en gruppe af myndigheder, som
varetagerintegreret offentlige personbefordring, eksempelvis
ved at beføjelsen til at indgå kontrakter om offentlig
trafikbetjening med en intern operatør forbliver hos den
enkelte kompetente myndighed, hvorimod takstopgaven
overdrages til en sammenslutning, til hvilken foruden den
enkelte myndighed også andre kompetente myndigheder i
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
20.03.19
T-237/17
C-127/17
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
21.03.19
Forenede
sager
C-266/17
og
C-267/17
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
21.03.19
7
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0008.png
disses geografiske områder hører? 3. Er det, når en enkelt
kompetent myndighed i medfør af artikel 5, stk. 2, i forordning
(EF) nr. 1370/2007 indgår en kontrakt om offentlig
trafikbetjening med en intern operatør uden forudgående
udbud, til hinder for denne myndigheds fælles kontrol sammen
med den interne operatørs øvrige selskabsdeltagere, når det
ifølge denne interne operatørs vedtægter i forbindelse med
beslutninger om indgåelse, ændring eller ophør af en kontrakt
om offentlig trafikbetjening i henhold til artikel 5, stk. 2, i
forordning (EF) nr. 1370/2007 alene er den selskabsdeltager,
som selv eller hvis indirekte eller direkte ejer indgår en kontrakt
om offentlig trafikbetjening i henhold til artikel 5, stk. 2, i
forordning (EF) nr. 1370/2007 med den interne operatør, der
er stemmeberettiget? 4. Tillader artikel 5, stk. 2, andet punktum,
litra b), i forordning (EF) nr. 1370/2007, at den interne
operatør også driver offentlig personbefordring for andre
kompetente lokale myndigheder inden for det geografiske
område, der henhører under disse (inklusive de udgående linjer
eller andre underordnede elementer af denne virksomhed, der
strækker sig ind på tilstødende kompetente lokale
myndigheders område), når denne personbefordringstjeneste
ikke er tildelt efter en udbudsprocedure? 5. Tillader artikel 5,
stk. 2, andet punktum, litra b), i forordning (EF) nr. 1370/2007,
at den interne operatør uden for det geografiske område, der
henhører under den pågældende operatørs ordregivende
myndighed, udfører offentlig personbefordring for andre
ansvarlige enheder på grundlag af kontrakter om
trafikbetjening, som er omfattet af overgangsbestemmelsen i
artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1370/2007? 6. Hvornår
skal betingelserne i artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr.
1370/2007 være opfyldt?
Forenede
sager
C-350/17
og
C-351/17
Mobit m.fl.
Sagerne vedrører: 1. Finder artikel 5, stk. 2, i forordning (EF)
nr. 1370/2007 (særligt forbuddet i henhold til litra b) og d) for
en intern operatør mod at deltage i extra moeniaudbud)
ligeledes anvendelse på kontrakter, der er tildelt før denne
forordnings ikrafttræden?
2. Kan en offentligretlig juridisk person, der er blevet tildelt en
kontrakt vedrørende en lokal transporttjeneste af en statslig
myndighed uden forudgående udbud, abstrakt set anses for at
være en »intern operatør« som omhandlet i samme forordning
og efter omstændighederne analogt med den retspraksis, der er
udviklet på området for in house providing, såfremt
førstnævnte person er direkte forbundet med den statslige
myndighed på det organisatoriske og kontrolmæssige plan, og
såfremt pågældende offentligretlige juridisk persons
selskabskapital er ejet af staten (fuldt ud eller i sameje med
andre offentligretlige organer)? 3. Indebærer en tildeling af en
tjenesteydelseskontrakt uden forudgående udbud inden for
rammerne af forordning (EF) nr. 1370/2007, i tilfælde af, at
den ovennævnte statslige myndighed efter tildelingen opretter
et offentligt forvaltningsorgan med organisatoriske beføjelser i
forhold til de pågældende tjenester (idet beføjelsen til at tildele
koncessioner dog fortsat forbeholdes staten)
et organ, der
ikke udøver nogen »tilsvarende kontrol« med modtageren af
den kontrakt, der er tildelt uden forudgående udbud
at den
pågældende tildeling falder uden for ordningen i forordningens
artikel 5, stk. 2? 4. Såfremt en kontrakt, der er tildelt uden
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
21.03.19
8
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0009.png
forudgående udbud, udløber efter den 30-årige frist, der
udløber den 3. december 2039 (en frist, der begynder at løbe fra
datoen for ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 1370/2007),
har dette da til følge, at tildelingen ikke er i overensstemmelse
med de principper, der er fastsat i samme forordnings artikel 5,
sammenholdt med artikel 8, stk. 3, eller skal en sådan
retsstridighed anses for automatisk afhjulpet i retlig henseende
gennem en implicit forkortelse ex lege af kontraktens varighed?
C-443/17
Abraxis Bioscience
Skal SBC-forordningens artikel 3, litra d), fortolkes således, at
den giver mulighed for udstedelse af et SBC, når den
markedsføringstilladelse, der er henvist til i artikel 3, litra b), er
den første tilladelse inden for grundpatentets
anvendelsesområde til markedsføring af produktet som
lægemiddel, og når produktet er en ny formulering af en
gammel aktiv ingrediens?
Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik
Påstande:
Det fastslås, at Den Italienske Republik har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv nr. 2004/18/EF af 31. marts 2004 om
samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige
vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og
offentlige bygge- og anlægskontrakter (EUT L 134, s. 114), med
senere ændringer, idet den forlængede koncessionen på
offentlige bygge- og anlægsarbejder vedrørende motorvejen
Civitavecchia-Livorno til den 31. december 2046 uden
offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse.
Den Italienske Republik tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Planet49
1. a) Er der tale om et gyldigt samtykke som omhandlet i artikel
5, stk. 3, og artikel 2, litra f), i direktiv 2002/58/EF,
sammenholdt med artikel 2, litra h), i direktiv 95/46/EF, når
lagringen af oplysninger eller adgang til oplysninger, som
allerede er lagret på brugerens terminal, tillades ved hjælp af en
forudindstillet afkrydsningsrubrik, som brugeren skal vælge fra
for at nægte sit samtykke? b) Gør det en forskel i forbindelse
med anvendelsen af artikel 5, stk. 3, og artikel 2, litra f), i
direktiv 2002/58/EF, sammenholdtmed artikel 2, litra h), i
direktiv 95/46/EF, om de oplysninger, der lagres eller hentes,
er personoplysninger? c) Foreligger der under de
omstændigheder, der er nævnt i spørgsmål 1 a), samtykke som
omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a), i forordning (EU)
2016/679? 2. Hvilke oplysninger skal tjenesteudbyderen give
brugeren i forbindelse med de klare og fyldestgørende
oplysninger, der skal gives i henhold til artikel 5, stk. 3, i
direktiv 2002/58/EF? Omfatter disse også cookiernes
funktionsvarighed og spørgsmålet om, hvorvidt tredjemand får
adgang til cookierne?
Pouvin og Dijoux
1. Skal artikel 2 i Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993
om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler fortolkes således,
at et selskab, såsom selskabet EDF, når det yder et lån med
sikkerhed i fast ejendom i henhold til støtteordningen til
erhvervelse af fast ejendom, som kun selskabets ansatte er
berettigede til, handler som erhvervsdrivende? 2. Skal nævnte
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
21.03.19
C-526/17
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
GA
21.03.19
C-673/17
Erhvervsministeriet
Erhvervsstyrelsen
GA
21.03.19
C-590/17
Finanstilsynet
Dom
21.03.19
9
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0010.png
direktivs artikel 2 fortolkes således, at et selskab, såsom
selskabet EDF, når det yder et lån med sikkerhed i fast
ejendom til en ansats ægtefælle, der ikke er ansat i nævnte
selskab men solidarisk hæftende medlåntager, handler som
erhvervsdrivende? 3. Skal nævnte direktivs artikel 2 fortolkes
således, at en anset i et selskab, såsom selskabet EDF, der har
indgået en aftale med selskabet om et sådant lån med sikkerhed
i fast ejendom, handler som forbruger? 4. Skal nævnte direktivs
artikel 2 fortolkes således, at ægtefællen til denne arbejdstager,
der underskriver samme lån, ikke i kraft af sin egenskab som
ansat i selskabet, men som solidarisk hæftende medlåntager,
handler som forbruger?
C-245/18
Fallimento TECNOSERVICE INT
Skal artikel 74 og 75 i direktiv 2007/64/EF, i den affattelse, der
var gældende den 3. august 2015, og hvis bestemmelser om
forpligtelser og grænser for ansvaret for
betalingstjenesteudbyderen er gennemført i italiensk lovgivning
ved artikel 24 og 25 i lovdekret nr. 1[1]/201[0], fortolkes
således, at de kun finder anvendelse på
betalingstjenesteudbyderen for den person, der bestiller
betalingstransaktionen, eller således, at de også finder
anvendelse på betalingsmodtagerens betalingstjenesteudbyder?
CEVA Freight Holland
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 78 i Rådets forordning (EØF) nr.
2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks fortolkes således,
at en klarerer i forbindelse med en efterfølgende bogføring
under henvisning til artikel 147, stk. 1, andet afsnit, i
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993
om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning
(EØF) nr. 2913/92 kan vælge en anden og lavere
transaktionspris for indførte varer for at få nedsat toldskylden?
2a. Er fastsættelsen af det tidspunkt, hvor underretningen til
debitor har fundet sted, ved anvendelsen af artikel 221, stk. 3, i
forordning (EØF) nr. 2913/92 et EUretligt spørgsmål? 2b.
Såfremt spørgsmål 2a besvares bekræftende, skal artikel 221,
stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2913/92 da fortolkes således, at
den heri omhandlede underretning skal være modtaget af
debitor inden for fristen på tre år, regnet fra datoen for
toldskyldens opståen, eller er det tilstrækkeligt, at
underretningen er sendt til debitor inden for denne frist?
Abanca Corporación Bancaria (sag C-70/17)
1) Skal artikel 6, stk. 1 i direktiv 93/13 fortolkes således, at en
national ret
når den skal bedømme, om et vilkår om førtidig
tilbagebetaling, der er indeholdt i en aftale om lån mod pant i
fast ejendom, som er indgået med en forbruger, og hvorved
foreskrives tilbagebetaling, såfremt et afdrag ikke betales, samt
andre følger, såfremt flere afdrag ikke betales, er urimeligt
kan
vurdere, at alene utilstrækkeligheden eller antagelsen om den
manglende betaling af et afdrag er urimeligt, og opretholde
gyldigheden af den aftale om førtidig tilbagebetaling ved
manglende betaling af afdrag, som ligeledes er generelt fastsat i
dette vilkår, anset om den konkrete bedømmelse af gyldigheden
eller urimeligheden skal udsættes til tidspunktet for udøvelsen
af denne mulighed?
2) Kan en national ret i henhold til direktiv 93/13, når et vilkår
om førtidig tilbagebetaling i en aftale om lån mod pant i fast
ejendom er erklæret urimeligt, vurdere, at den supplerende
Finanstilsynet
Dom
21.03.19
C-249/18
Skattestyrelsen
Toldstyrelsen
GA
26.03.19
Forenede
sager
C-70/17
og
C-179/17
Justitsministeriet
Finanstilsynet
Dom
26.03.19
10
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0011.png
anvendelse af en national retsforskrift, selv om den afgør
begyndelsen eller fortsættelsen af realiseringsproceduren i
forhold til forbrugeren, er mere fordelagtig for denne end at
indstille denne særlige procedure vedrørende realisering af pant
i fast ejendom, og give kreditor mulighed for at anmode om
ophævelse af låneaftalen eller opkræve de skyldige beløb og den
deraf følgende fuldbyrdelse af domfældelsen uden de fordele,
som den særlige realisering af pant i fast ejendom indrømmer
forbrugeren?
Bankia (sag C-179/17)
1) Er artikel 6 og 7 i direktiv 93/13/EØF om urimelige
kontraktvilkår i forbrugeraftaler til hinder for en retspraksis
(dom afsagt af Tribunal Supremo den 18. februar 2016),
hvorefter realiseringen af pant i fast ejendom, selv om
etkontraktvilkår om førtidig ophævelse er urimeligt, og selv om
kontraktvilkåret er grundlaget for fuldbyrdelsesbegæringen, ikke
skal indstilles, da en fortsættelse heraf er gunstigere for
forbrugeren, eftersom forbrugeren ved en eventuel fuldbyrdelse
af en dom, som er afsagt i forbindelse med et
anerkendelsessøgsmål, der er anlagt i henhold til CC’s artikel
1124, ikke er berettiget til de processuelle fordele, der er knyttet
til realisering af pant i fast ejendom, men hvor den nævnte
retspraksis ikke tager hensyn til, at CC’s artikel 1124 (der gælder
for aftaler, som skaber gensidige forpligtelser for parterne)
ifølge Tribunal Supremos egen faste praksis ikke finder
anvendelse på låneaftaler, idet det er en ensidig realkontrakt,
der først er opfyldt, når pengene er betalt, og som således alene
forpligter låntageren og ikke långiveren (kreditor), hvorfor
forbrugeren, når denne praksis fra Tribunal Supremo følges i
forbindelse med anerkendelsessøgsmålet, kan opnå, at der ikke
gives medhold i en påstand om ophævelse og erstatning, og det
ikke længere kan fastholdes, at en fortsættelse af realiseringen af
pantet i fast ejendom er gunstigere for forbrugeren? 2) Såfremt
CC’s artikel 1124
kan finde anvendelse på låneaftaler eller på
alle former for kreditaftaler, er artikel 6 og 7 i direktiv
93/13/EØF om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler da
til hinder for en retspraksis som den ovenfor nævnte, der med
henblik på at vurdere, hvorvidt det er gunstigere for
forbrugeren at realisering af pant i fast ejendom fortsættes, end
en behandling af et anerkendelsessøgsmål, som er anlagt i
henhold til CC’s artikel 1124, er skadelig for denne, ikke tager
hensyn til, at en påstand om ophævelse af aftalen og erstatning i
dette søgsmål kan forkastes, hvis domstolene anvender
bestemmelsen i CC’s artikel 1124, hvorefter »domstolene tager
en påstand om ophævelse til følge, såfremt der ikke foreligger
grunde, der tilsiger, at sagen bør udsættes«, når der henses til, at
det netop i forbindelse med lån mod pant i fast ejendom med
henblik på boligkøb med lange tilbagebetalingsfrister (20 eller
30 år) er forholdsvis sandsynligt, at domstolene anvender dette
som grundlag for at forkaste påstanden, og navnlig når den
faktiske misligholdelse af betalingsforpligtelsen ikke er særlig
grov? 3) Såfremt det fastslås, at det er gunstigere for
forbrugeren, at realiseringen af pantet i fast ejendom fortsættes
ved førtidig ophævelse, er artikel 6 og 7 i direktiv 93/13/EØF
om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler da til hinder for
en retspraksis som den ovenfor nævnte, hvorefter der på
supplerende vis kan anvendes en retsforskrift (LEC’s artikel
693, stk. 2), selv om aftalen fortsat kan være gældende uden
11
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0012.png
vilkåret om
førtidig ophævelse, og som anvender LEC’s artikel
693, stk. 2, selv om en grundlæggende betingelse ikke er
opfyldt: der foreligger ikke nogen låneaftale med en gyldig og
retskraftig aftale om førtidig ophævelse, da denne tværtimod
netop er fundet urimelig, ugyldig og virkningsløs?
C-129/18
SM
1) Er et barn, som er sat under permanent juridisk værgemål
hos en unionsborger eller unionsborgere på grundlag af
»kefalah« eller en tilsvarende ordning, der er fastsat i
lovgivningen i den pågældendes oprindelsesland, en »direkte
efterkommer« som omhandlet i artikel 2, nr. 2), litra c), i
direktiv 2004/38? 2) Kan andre bestemmelser i direktivet,
særligt artikel 27 og 35, fortolkes således, at de er til hinder for,
at børn, der er ofre for eller risikerer udnyttelse, misbrug eller
menneskehandel, får tilladelse til indrejse? 3) Har en
medlemsstat ret til, inden den anerkender et barn, som ikke er
efterkommer i lige linje til EØS-statsborgeren, som direkte
efterkommer i henhold til artikel 2, nr. 2), litra c), at undersøge,
om procedurerne for at sætte barnet under den pågældende
EØS-statsborgers værgemål eller tillægge denne
forældremyndighed over barnet gjorde det muligt at tage
tilstrækkeligt hensyn til det pågældende barns tarv?
Grækenland mod Kommissionen
Påstande:
Den anfægtede gennemførelsesafgørelse af 26.
juni 2017 fra Kommissionen annulleres, for så vidt som den i
forbindelse med den efterprøvende regnskabsafslutning
udelukker udgifter afholdt af Den Hellenske Republik på i alt 1
182 054,72 EUR fra EU-finansiering gennem anvendelse af
finansielle standardkorrektioner på grund af angivelige mangler
ved anvendelsen af krydsoverensstemmelse inden for
rammerne af EGFL og ELFUL for ansøgningsårene 2012,
2013 og 2014, i overensstemmelse med det anførte vedrørende
de faktiske omstændigheder og annullationsgrundene.
Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Pawlak
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 7, stk. 1, første punktum,
sammenholdt med artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 97/67/EF af 15. december 1997 om fælles regler for
udvikling af Fællesskabets indre marked for posttjenester og
forbedring af disse tjenesters kvalitet (EFT 1998, L 15, s. 14
med senere ændringer, polsk særudgave, kapitel 6, bind 3, s. 71)
fortolkes således, at en ordning i den nationale procesret som
den i artikel 165, stk. 2, i lov af 17. november 1964
retsplejeloven (konsolideret affattelse: DZ. U. af 2016, pos.
1822 med senere ændringer, herefter »k.p.c.«), hvorefter kun
indlevering af et procesdokument på et nationalt postkontor,
der drives af en udpeget virksomhed, dvs. en befordringspligtig
virksomhed, skal sidestilles med indgivelse af det pågældende
dokument til retten, mens dette ikke gælder for indlevering af et
procesdokument på et nationalt postkontor, der drives af en
anden befordringspligtig virksomhed, som ikke er en udpeget
virksomhed, udgør en særret? 2. Såfremt det første spørgsmål
besvares bekræftende: Skal artikel 7, stk. 1, første punktum, i
direktiv 97/67/EF sammenholdt med artikel 4, stk. 3, TEU
fortolkes således, at fordele for en udpeget virksomhed som
følge af, at denne i strid med artikel 7, stk. 1, første punktum, i
direktiv 97/67/EF er blevet tildelt en særret, skal udvides til at
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Børne- og Social-
ministeriet
Dom
26.03.19
T-480/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
26.03.19
C-545/17
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
27.03.19
12
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0013.png
omfatte de øvrige postbefordrende virksomheder med den
følge, at indleveringen af et procesdokument på et postkontor,
der drives af en anden befordringspligtig virksomhed, som ikke
er en udpeget virksomhed, skal sidestilles med indgivelse af det
pågældende dokument til retten, på grundlag af principper, der
svarer til principperne fra Den Europæiske Unions Domstols
dom af 21. juni 2007 i de forenede sager C-231/06
C-233/06,
Jonkman (ECLI:EU:C:2007:373)? 3. Såfremt det andet
spørgsmål besvares bekræftende: Skal artikel 7, stk. 1, første
punktum, i direktiv 97/67/EF sammenholdt med artikel 4, stk.
3, TEU fortolkes således, at en procesdeltager, der
repræsenterer en medlemsstat, kan påberåbe sig, at en national
bestemmelse som k.p.c.’s artikel 165, § 2, er uforenelig med
artikel 7, stk. 1, første punktum, i direktiv 97/67/EF?
C-681/17
Slewo
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 16, litra e), i direktivet om
forbrugerrettigheder fortolkes således, at de deri nævnte varer,
som af sundhedsbeskyttelses- eller hygiejnemæssige årsager ikke
er egnede til at blive returneret, også omfatter varer (som f.eks.
madrasser), som ganske vist ved tilsigtet anvendelse kan
komme i direkte kontakt med menneskekroppen, men som ved
hensigtsmæssige (rengørings-)foranstaltninger fra den
erhvervsdrivendes side atter kan gøres salgbare? 2. Såfremt det
første spørgsmål besvares bekræftende: a) Hvilke betingelser
skal en vares emballage opfylde, for at der kan tales om en
forsegling som omhandlet i artikel 16, litra e), i direktivet om
forbrugerrettigheder? og b) skal de oplysninger, som den
erhvervsdrivende skal give inden forbrugeren bindes af aftalen i
henhold til artikel 6, stk. 1, litra k), i direktivet om
forbrugerrettigheder, gives på en sådan måde, at forbrugeren
med konkret henvisning til varen (her: en madras) og den
anbragte forsegling gøres opmærksom på, at han mister sin
fortrydelsesret, hvis forseglingen fjernes?
Forbundsrepublikken Tyskland mod Europa-
Kommissionen (appel)
Påstande:
Den appellerede dom, afsagt af Retten (Tredje
Afdeling) den 10. maj 2016 i sag T-47/15, annulleres.
Europa-Kommissionen betaler sagens omkostninger.
Europa-Kommissionen mod Irland
Påstande:— Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 3, stk. 1, artikel 3, stk. 2, bilag
1, litra A, og fodnote 1 i Rådets direktiv 91/271/EØF om
rensning af byspildevand (1), idet det ikke har sikret, at vand
opsamlet i et kombineret byspildevands- og regnvandssystem i
14 byområder opbevares og ledes til rensning i
overensstemmelse med kravene i Rådets direktiv 91/271/EØF.
Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i
henhold til artikel 4, stk. 1 og stk. 3, sammenholdt med kravene
i artikel 10 og bilag 1, litra B, i Rådets direktiv 91/271/EØF,
enten ved ikke at tilvejebringe sekundær eller lignende rensning
eller ved ikke at fremlægge tilstrækkeligt bevis til at godtgøre
overensstemmelse i denne henseende med direktiv 91/27/EØF
med hensyn til 25 byområder.
Det fastslås, at Irland har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 5, stk. 2 og 3,
sammenholdt med kravene i artikel 10 og bilag 1, litra B, i
Rådets direktiv 91/271/EØF, idet det ikke har sikret, at
byspildevand, der tilledes kloaknet fra 21 byområder, renses
Justitsministeriet
Forbrugerombuds-
manden
Dom
27.03.19
C-405/16
P
Energistyrelsen
Dom
28.03.19
C-427/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
28.03.19
13
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0014.png
mere vidtgående end beskrevet i artikel 4 og i
overensstemmelse med kravene i bilag 1, litra B, i Rådets
direktiv 91/271/EØF, før det udledes til følsomme områder.—
Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold
til artikel 12 i Rådets direktiv 91/271/EØF, idet det ikke har
sikret, at bortskaffelse af spildevand fra rensningsanlæg for
byspildevand i byområderne Arklow (IEAG_547) og
Castlebridge (IEAG_515) foregår i henhold til forudgående
bestemmelser og/eller særlige godkendelser.
Irland tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
C-143/18
Romano
1. Skal artikel 6, stk. 2, litra c), i direktiv 2002/65/EF fortolkes
således, at den er til hinder for en national bestemmelse eller
praksis som den i hovedsagen omhandlede, som i forbindelse
med låneaftaler indgået ved fjernsalg ikke fastsætter en
udelukkelse af fortrydelsesretten, såfremt aftalen efter
forbrugerens udtrykkelige ønske allerede er blevet helt opfyldt
af begge parter, inden forbrugeren udøver sin fortrydelsesret? 2.
Skal artikel 4, stk. 2, artikel 5, stk. 1, artikel 6, stk. 1, andet
afsnit, andet led, og artikel 6, stk. 6, i direktiv 2002/65/EF
fortolkes således, at der for så vidt angår korrekt modtagelse af
de oplysninger, der er fastsat i national ret i henhold til artikel 5,
stk. 1, artikel 3, stk. 1, nr. 3, litra a), i direktiv 2002/65/EF, og
forbrugerens udøvelse af fortrydelsesretten i henhold til
national ret ikke skal tages udgangspunkt i andre end en
almindeligt oplyst, rimelig opmærksom og velunderrettet
gennemsnitsforbruger i betragtning af alle relevante
kendsgerninger og samtlige omstændigheder i forbindelse med
indgåelsen af denne aftale? 3. Dersom det første og det andet
spørgsmål besvares benægtende, spørges: Skal artikel 7, stk. 4, i
direktiv 2002/65/EF fortolkes således, at den er til hinder for
en national bestemmelse, som efter erklæret fortrydelse af en
ved fjernsalg indgået forbrugerkreditaftale fastsætter, at
udbyderen ud over det beløb, som han har modtaget af
forbrugeren i henhold til fjernsalgsaftalen, også skal betale
forbrugeren erstatning for værdien af anvendelsen af dette
beløb?
AMS Neve e.a.
Under omstændigheder, hvor en virksomhed er etableret og har
hjemsted i medlemsstat A og har taget skridt til i dette område
at reklamere for og udbyde varer til salg under et tegn, der er
identisk med et EU-varemærke, på et websted, som er rettet
mod erhvervsdrivende og forbrugere i medlemsstat B: i) har en
EU-varemærkedomstol i medlemsstat B da kompetence til at
påkende en påstand om krænkelse af et EU-varemærke i
forbindelse med annoncering og udbud til salg af varer i dette
område? ii) hvis dette ikke er tilfældet, hvilke andre kriterier skal
den pågældende EU-varemærkedomstol da tage hensyn til ved
afgørelsen af, om den har kompetence til at behandle denne
påstand? iii) for så vidt som svaret på nr. ii) kræver, at den
pågældende EU-varemærkedomstol fastslår, om virksomheden
har taget aktive skridt i medlemsstat B, hvilke kriterier skal der
da tages hensyn til ved afgørelsen af, om virksomheden har
taget sådanne aktive skridt?
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
GA
28.03.19
C-172/18
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
28.03.19
14
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0015.png
C-197/18
Wasserleitungsverband Nördliches Burgenland e.a.
Skal artikel 288 TEUF, sammenholdt med artikel 5, stk. 4, eller
med artikel 5, stk. 5, i, sammenholdt med bilag I, nr. 2), til
Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december 1991 om
beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der
stammer fra landbruget (herefter »nitratdirektivet«), fortolkes
således, at a) et offentligt vandforsyningsanlæg, der leverer
forsyningspligtydelser og i denne forbindelse, inden
drikkevandet distribueres til forbrugere (med tilslutningspligt),
behandler dette vand med forhøjede nitratværdier, der
indvindes fra de brønde, som anlægget råder over, for inden
distributionen til forbrugerne at opnå en nitratkoncentration i
vandet på mindre end 50 mg pr. liter, idet det pågældende
anlæg efter loven også er forpligtet til at varetage
vandforsyningen i et bestemt geografisk område, i så henseende
i henhold til Den Europæiske Unions Domstols praksis er
direkte berørt (i den foreliggende sag af en eventuel mangelfuld
gennemførelse af Rådets direktiv 91/676/EØF af 12.12.1991), i
og med det pågældende anlæg på grund af
handlingsprogrammer, der angiveligt er utilstrækkelige
(eftersom nitratkoncentrationen på 50 mg pr. liter i vandet på
dette vandforsyningsanlægs område overskrides), er berørt, idet
anlægget skal iværksætte foranstaltninger til behandling af
vandet, hvorved det indrømmes subjektive rettigheder inden
for nitratdirektivets rammer a.1) med henblik på ændring af et
handlingsprogram, der allerede er vedtaget på nationalt plan til
gennemførelse af nitratdirektivet (i henhold til nitratdirektivets
§ 5, stk. 4), således at der ved en sådan ændring vedtages
strengere foranstaltninger med det formål at nå målsætningerne
i nitratdirektivets artikel 1 og konkret at nå en
nitratkoncentration på højst 50 mg pr. liter i grundvandet ved
enkelte indvindingssteder? a.2) med henblik på vedtagelse af
supplerende foranstaltninger eller skærpede foranstaltninger (i
henhold til nitratdirektivets § 5, stk. 5) med det mål at
gennemføre målsætningerne i nitratdirektivets artikel 1 og
konkret at nå en nitratkoncentration på højst 50 mg pr. liter i
grundvandet ved enkelte indvindingssteder? b) en forbruger,
der efter loven har ret til at anvende vandet fra sin egen
husbrønd til eget forbrug og ikke anvender dette vand på grund
af forhøjede nitratværdier (idet han på tidspunktet for
indgivelsen af den anmodning, der ligger til grund for sagen,
ikke kunne anvende dette vand og under nærværende
forelæggelse for Den Europæiske Unions Domstol ganske vist
kunne anvende dette, men en fornyet forøgelse af
nitratkoncentrationen i vandet til over 50 mg pr. liter
uomtvistet må påregnes), men får vand fra et offentligt
vandforsyningsanlæg, i så henseende i henhold til Den
Europæiske Unions Domstols praksis er direkte berørt (i den
foreliggende sag af en eventuel mangelfuld gennemførelse af
Rådets direktiv 91/676/EØF af 12.12.1991), i og med den
pågældende på grund af handlingsprogrammer, der angiveligt er
utilstrækkelige, eftersom nitratkoncentrationen på 50 mg pr.
liter overskrides i vandet på dennes vandindvindingssted
(husbrønd), er berørt, idet han ikke kan gøre brug af sin
med
visse indskrænkninger
lovhjemlede ret til at anvende
grundvandet på sin ejendom, hvorved han indrømmes
subjektive rettigheder inden for nitratdirektivets rammer b.1)
med henblik på ændring af et handlingsprogram, der allerede er
vedtaget på nationalt plan til gennemførelse af nitratdirektivet (i
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
GA
28.03.19
15
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0016.png
henhold til nitratdirektivets § 5, stk. 4), således at der ved en
sådan ændring vedtages strengere foranstaltninger med det
formål at nå målsætningerne i nitratdirektivets artikel 1 og
konkret at nå en nitratkoncentration på højst 50 mg pr. liter i
grundvandet ved enkelte indvindingssteder? b.2) med henblik
på vedtagelse af supplerende foranstaltninger eller skærpede
foranstaltninger (i henhold til nitratdirektivets § 5, stk. 5) med
det mål at gennemføre målsætningerne i nitratdirektivets artikel
1 og konkret at nå en nitratkoncentration på højst 50 mg pr.
liter i grundvandet ved enkelte indvindingssteder? c) en
kommune[, der] i sin egenskab af offentlig myndighed på grund
af nitratkoncentrationer i vandet på over 50 mg pr. liter kun
anvender en kommunal brønd, som den driver med henblik på
drikkevandsforsyning, som brønd med sekundavand eller stiller
den til rådighed som sådan
idet drikkevandsforsyningen ikke
påvirkes som følge heraf
i henhold til Den Europæiske
Unions Domstols praksis er direkte berørt (i den foreliggende
sag af en eventuel mangelfuld gennemførelse af Rådets direktiv
91/676/EØF af 12.12.1991 i form af utilstrækkelige
handlingsplaner), i og med nitratkoncentrationen på 50 mg pr.
liter [org. s 4] overskrides i vandet på indvindingsstedet og en
anvendelse som drikkevand som følge heraf ikke er mulig,
hvorved den indrømmes subjektive rettigheder inden for
nitratdirektivets rammer c.1) med henblik på ændring af et
handlingsprogram, der allerede er vedtaget på nationalt plan til
gennemførelse af nitratdirektivet (i henhold til nitratdirektivets
§ 5, stk. 4), således at der ved en sådan ændring vedtages
strengere foranstaltninger med det formål at nå målsætningerne
i nitratdirektivets artikel 1 og konkret at nå en
nitratkoncentration på højst 50 mg pr. liter i grundvandet ved
enkelte indvindingssteder? c.2) med henblik på vedtagelse af
supplerende foranstaltninger eller skærpede foranstaltninger (i
henhold til nitratdirektivets § 5, stk. 5) med det mål at
gennemføre målsætningerne i nitratdirektivets artikel 1 og
konkret at nå en nitratkoncentration på højst 50 mg pr. liter i
grundvandet ved enkelte indvindingssteder? I alle tre tilfælde er
beskyttelsen af forbrugernes sundhed under alle
omstændigheder enten sikret ved, at vandet aftages fra
udbydende vandforsyningsanlæg (med tilslutningspligt og
tilslutningsret)
tilfælde b) og c)
–eller
gennem egnede
vandbehandlingsforanstaltninger
tilfælde a).
C-210/18
WESTbahn Management
Sagen vedrører:1. Skal punkt 2, litra a), i bilag II til Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2012/34/EU af 21. november
2012 om oprettelse af et fælles europæisk jernbaneområde,
EUT L 343 af 14. december 2012, s. 32, fortolkes således, at
jernbaneinfrastrukturelementerne »personperroner« i henhold
til andet led i bilag I til dette direktiv skal subsumeres under det
i nævnte bestemmelse nævnte kriterium »passagerstationer og
dertil hørende bygninger og andre faciliteter«? 2. Dersom første
spørgsmål besvares benægtende, spørges: Skal punkt 1, litra c), i
bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2012/34/EU af 21. november 2012 om oprettelse af et fælles
europæisk jernbaneområde, EUT L 343 af 14. december 2012,
s. 32, fortolkes således, at det deri nævnte kriterium »brug af
jernbaneinfrastrukturen« omfatter benyttelse af personperroner
i henhold til andet led i bilag I til dette direktiv?
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
GA
28.03.19
16
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0017.png
C-60/18
Tallinna Vesi
1. Skal artikel 6, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om
ophævelse af visse direktiver fortolkes således, at en national
retsakt er i overensstemmelse med denne bestemmelse, når det
fremgår af retsakten, at såfremt der ikke på EU-plan er blevet
fastlagt kriterier for affaldsfasens ophør for visse særlige former
for affald, afhænger affaldsfasens ophør af, om der for en
konkret type affald er blevet fastlagt kriterier i en national,
almengyldig retsakt? 2. Indrømmer artikel 6, stk. 4, første
punktum, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse
af visse direktiver affaldsindehaveren ret til at anmode om, at
den kompetente myndighed eller en domstol i en medlemsstat
såfremt der ikke på EU-plan er blevet fastlagt kriterier for
affaldsfasens ophør for visse særlige former for affald
–træffer
bestemmelse om affaldsfasens ophør i overensstemmelse med
relevant retspraksis fra Den Europæiske Unions Domstol,
uanset om der for så vidt angår en konkret type affald er blevet
fastlagt kriterier i en national, almengyldig retsakt?
Idi
»Er det foreneligt med artikel 45, stk. 2, litra a) og b), i
direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004, at blot en ansøgning
om tvangsakkord, som debitor har indgivet ved den relevante
retsinstans, bevirker, at virksomheden anses for at være »under
behandling?«
»Er det foreneligt med ovenstående bestemmelser, at debitors
erkendelse af, at vedkommende er insolvent og vil indgive
ansøgning om »blanko«-tvangsakkord (med de ovenfor
præciserede kendetegn), anses som grund til udelukkelse fra
deltagelse i udbudsproceduren ved anlæggelse af en vid
fortolkning af begrebet »under behandling« i den nævnte EU-
bestemmelse (direktivets artikel 45) og den omhandlede
nationale bestemmelse (artikel 38 i lovdekret nr. 163/2006)?«
Safeway
Under omstændigheder, hvor reglerne i en pensionsordning i
henhold til national ret i forbindelse med en ændring af
ordningens »Trust deed« (trustdokument«) tillægger en beføjelse
til at begrænse værdien af optjente pensionsrettigheder for både
mænd og kvinder med tilbagevirkende kraft for en periode
mellem datoen for en skriftlig meddelelse om de påtænkte
ændringer af ordningen og den dato, hvor trustdokumentet
faktisk ændres, kræver artikel 157 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde (tidligere og på tidspunktet
for de faktiske omstændigheder Rom-traktatens artikel 119) da,
at både mænd og kvinders optjente pensionsrettigheder anses
for ikke at kunne fortabes i denne periode, således at deres
pensionsrettigheder beskyttes imod begrænsninger med
tilbagevirkende kraft i henhold til denne beføjelse i national ret?
Kommissionen mod Belgien
Påstande:
Det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat
sine forpligtelser i henhold til artikel 13 i Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2014/61/EU af 15. maj 2014 om
foranstaltninger for at reducere omkostningerne ved etablering
af højhastighedsnet til elektronisk kommunikation (EUT L 155,
s. 1), idet det ikke senest den 1. januar 2016 havde vedtaget de
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
28.03.19
C-101/18
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
28.03.19
C-171/18
Finanstilsynet
GA
28.03.19
C-543/17
Udenrigsministeriet
GA
02.04.19
17
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0018.png
love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at
efterkomme dette direktiv, eller under alle omstændigheder idet
det har undladt at underrette Kommissionen om disse
bestemmelser.
I henhold til artikel 260, stk. 3, TEUF
tilpligtes Kongeriget Belgien at betale en tvangsbøde på 54
639,36 EUR pr. dag at regne fra afsigelsen af dommen i denne
sag som følge af tilsidesættelsen af forpligtelsen til at underrette
om gennemførelsesbestemmelserne til direktiv 2016/61/EU.
Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Forenede
sager
C-582/17
og
C-583/17
H. m.fl
Sagen vedrører: 1. Skal Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 604/2013 af 26. juni 2013 om fastsættelse
af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat
der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om
international beskyttelse, der er indgivet af en
tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en af medlemsstaterne
(EUT 2013, L 180) fortolkes således, at kun den medlemsstat,
hvor ansøgningen om international beskyttelse blev indgivet
første gang, skal afgøre, hvilken medlemsstat, der er ansvarlig,
med den konsekvens, at en udlænding kun i denne medlemsstat
i henhold til Dublinforordningens artikel 27 kan gøre gældende
for domstolene, at der er sket en ukorrekt anvendelse af et af de
ansvarlighedskriterier, der er omhandlet i Dublinforordningens
kapitel III, herunder artikel 9? 2. I hvilket omfang har det ved
besvarelsen af det første spørgsmål betydning, at der i den stat,
hvor udlændingen første gang har indgivet ansøgningen om
international beskyttelse, allerede er truffet en afgørelse
vedrørende denne ansøgning, eller at udlændingen har trukket
ansøgningen tilbage for tidligt?
Powszechny Zakład Ubezpieczeń na Życie
1) Kan artikel 50 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder fortolkes således, at anvendelsen af
ne bis in idem-princippet ikke kun forudsætter, at
lovovertræderen og de faktiske omstændigheder er identiske,
men også at det beskyttede retsgode er identisk? 2) Skal artikel
3 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002
om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel
81 og 82 (EFT 2003, L 1, s. 1), sammenholdt med artikel 50 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, fortolkes således, at EU-retlige og nationale
konkurrenceregler, som af en medlemsstats
konkurrencemyndighed anvendes parallelt, beskytter det
samme retsgode?
Aqua med
Sagen vedrører: 1. Skal en prøvelse af en værnetingsaftale i en
forbrugeraftale, som en national ret foretager ex officio og som
støttes på artikel 6, stk. 1, i Rådets direktiv 93/13/EØF af 5.
april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler (EFT
L 95, s. 29, herefter direktiv 93/13/EØF) og Den Europæiske
Unions domstols praksis (dom Pannon GSM, C-243/08), også
omfatte kontraktlige bestemmelser, der regulerer spørgsmålet
om værneting for tvister mellem parterne, men gør dette ved
blot at henvise til national ret?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende: Skal den
prøvelse, som retten foretager, medføre, at kompetencereglerne
anvendes således, at forbrugeren ydes den beskyttelse, der
tilkommer den pågældende i henhold til direktivet, dvs. således,
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Dom
02.04.19
C-617/17
Udenrigsministeriet
GA
03.04.19
C-266/18
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
03.04.19
18
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0019.png
at sagen kan afgøres ved den ret, der ligger nærmest
forbrugerens bopæl eller sædvanlige opholdssted?
C-588/17
P
Kongeriget Spanien mod Europa-Kommissionen (appel)
Påstande:
Der gives medhold i den foreliggende appel, og
Rettens dom af 20. juli 2017, som er afsagt i sag T-143/15,
Kongeriget Spanien mod Europa-Kommissionen
(ECLI:EU:T:2017:534), ophæves delvist for så vidt angår den
finansielle korrektion, som er pålagt Kongeriget Spanien, om
udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som
medlemsstaterne har afholdt inden for rammerne af Den
Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
(ELFUL) (EUT af 23.1.2015, s. 62-205/75), som henhører
under begrebet naturbetingede ulemper og begrebet
miljøvenlige landbrugsforanstaltninger i den selvstyrende region
Castilla y Leóns program for udvikling af landdistrikter, for så
vidt angår det beløb på 1 793 798,22 EUR, der svarer til den del
af støtten, som er ydet til områder med naturbetingede
ulemper.— I den nye dom, der afsiges, annulleres
Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 18. januar 2015,
for så vidt angår den finansielle korrektion, som er pålagt
Kongeriget Spanien, om udelukkelse fra EU-finansiering af
visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden for
rammerne af Den Europæiske Garantifond for Landbruget
(EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL) (EUT af 23.1.2015, s. 62-205/75),
som hen hører under begrebet naturbetingede ulemper og
begrebet miljøvenlige landbrugsforanstaltninger i den
selvstyrende region Castilla y Leóns program for udvikling af
landdistrikter, for så vidt angår det beløb på 1 793 798,22 EUR,
der svarer til den del af støtten, som er ydet til områder med
naturbetingede ulemper.
Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs
Frankfurt am Main
1. Skal der med henblik på definitionen af begrebet
»oprindelsesland« i henhold til artikel 113a, stk. 1, i forordning
(EF) nr. 1234/2007 og artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) nr.
1308/2013 tages udgangspunkt i definitionerne i toldkodeksens
artikel 23 ff. og EU-toldkodeksens artikel 60? 2. Har
champignoner, der høstes på det nationale område, i henhold til
artikel 23 i forordning (EØF) nr. 2913/92 og artikel 60, stk. 1, i
forordning (EU) nr. 952/2013 indenlandsk oprindelse, når
væsentlige produktionstrin finder sted i andre medlemsstater i
Den EuropæiskeUnion, og champignonerne først indføres på
det nationale område tre eller færre dage før den første høst? 3.
Skal forbuddet mod vildledning i artikel 2, stk. 1, litra a), nr. i), i
direktiv nr. 2000/13/EF og i artikel 7, stk. 1, litra a), i
forordning (EU) nr. 1169/2011 anvendes på den obligatoriske
oprindelsesbetegnelse i henhold til artikel 113a, stk. 1, i
forordning (EF) nr. 1234/2007 og artikel 76, stk. 1, i
forordning (EU) nr. 1308/2013? 4. Kan der til den
obligatoriske oprindelsesbetegnelse i henhold til artikel 113a,
stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 og artikel 76, stk. 1, i
forordning (EU) nr. 1308/2013 tilføjes præciserende angivelser
med henblik på at forebygge en vildledning, der er forbudt i
henhold til artikel 2, stk. 1, litra a), nr. i), i direktiv nr.
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
04.04.19
C-686/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
GA
04.04.19
19
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 529: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr 15/3-19
2030894_0020.png
2000/13/EF samtartikel 7, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr.
1169/2011?
C-699/17
Allianz Vorsorgekasse
Finder bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud
henholdsvis artikel 49 TEUF og 56 TEUF og de heraf
følgende principper om ligebehandling, ikke-diskrimination og
gennemsigtighed anvendelse på ordregivende myndigheders
indgåelse af kontrakter med understøttelseskasser om
administration og investering af arbejdstagerbidrag, når
tildelingen af kontrakten og dermed valget af forsorgskasse
kræver medarbejdernes henholdsvis deres repræsentanters
samtykke og således ikke kan foretages af den ordregivende
myndighed alene?
ClientEarth mod Kommissionen
Påstande:
Sagen antages til realitetsbehandling, og
sagsøgeren gives medhold.
Europa-Kommissionens
afgørelse af 7. december 201 6 (»den anfægtede afgørelse),
hvorved Kommissionen gav afslag på at foretage en fornyet
bedømmelse af dens afgørelse C(20 i 6) 3 549 (»afgørelsen om
godkendelsef<), hvorved foretagenderne VinyLoop Ferrara
SpA, Stena Recyding AB og Plastic Planet srl fik godkendelse til
brug af kemikaliet, der er kendt som Bis-(2-ethylhexyl)phthalat i
henhold til forordning (EF) nr. i 907/2006 (‘),
annulleres. —
Afgørelsen om godkendelse annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale de af sagsøgeren
afholdte omkostninger
Der træffes sådanne foranstaltninger, der måtte findes
fornødne.
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
04.04.19
T-108/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
04.04.19
20