Europaudvalget 2018-19 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 467
Offentligt
2024127_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
1. marts 2019
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
T-837/16
Titel og kort sagsresumé
Sverige mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens gennemførelsesafgørelse
C(2016) 5644 af 7. september 2016 om tilladelse til visse
anvendelser af blysulfochromat, gul og
blychromatmolybdatsulfat, rød i henhold til Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af
18. december 2006 om registrering, vurdering og
godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier
(REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur
og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af
Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens
forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv
76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF,
93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (den anfægtede
afgørelse), annulleres,
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
A (Forelagt af Østre Landsret)
l) I et tilfælde, hvor der er indført ”nye restriktioner” for
familiesammenføring mellem ægtefæller, der som
udgangspunkt strider mod stand still-bestemmelsen i artikel
13 i afgørelse nr. 1/80 (den til aftalen af 12. september
1963 mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Tyrkiet om en associering mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet knyttede afgørelse nr.
1180 af 19. september 1980 fra Associeringsrådet om
udvikling af associeringen), og disse restriktioner
begrundes med det af Domstolen i dommen af 12. april
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Miljøstyrelsen
Processkri
dt
Dom
Dato
07.03.19
C-89/18
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
(repræsenteret ved
Kammeradvokaten)
GA
14.03.19
1
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0002.png
2016 i sag C-561114, Gene, jf. også dommen af 10. juli
2014 i sag C-138/13, Dogan, anerkendte hensyn til
”vellykket integration”, kan da en regel som den danske
udlændingelovs § 9, stk. 7
der blandt andet betyder, at det
overordnet er en betingelse for familiesammenføring
mellem en person, som er tredjelandsstatsborger og har
opholdstilladelse i Danmark, og dennes ægtefælle, at
parrets tilknytning til Danmark er større end til Tyrkiet
anses for ”begrundet i et tvingende alment
hensyn, som er
egnet til at sikre virkeliggørelsen af det forfulgte lovlige
formål og ikke går videre end, hvad der er nødvendigt for
at nå formålet”?
2) Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende, således at et
tilknytningskrav som udgangspunkt anses for egnet til at
sikre integrationsformålet. Kan der da, uden at dette strider
mod restriktionstesten og proportionalitetskravet:
i) anvendes en praksis, hvorefter der, når ægtefællen med
opholdstilladelse i medlemsstaten (referencepersonen) først
er kommet dertil som 12-13-årig eller senere, ved
vurderingen af referencepersonens tilknytning til
medlemsstaten lægges betydelig vægt på følgende: om den
pågældende enten har haft et længerevarende lovligt
ophold i medlemsstaten på ca. 12 år, eller har haft ophold
og et fast arbejde i medlemsstaten, som indebærer en
væsentlig grad af kontakt og kommunikation med kolleger
og eventuelle kunder på medlemsstatens sprog, og som
uden væsentlige afbrydelser har varet i mindst 4-5 år, eller
har haft ophold og et fast arbejde, som ikke indebærer en
væsentlig grad af kontakt og kommunikation med kolleger
og kunder på medlemsstatens sprog, uden væsentlige
afbrydelser i medlemsstaten i mindst 7-8 år,
ii) anvendes en praksis, hvorefter det taler imod opfyldelse
af tilknytningskravet, at referencepersonen har bevaret en
væsentlig tilknytning til sit hjemland ved at tage på hyppige
eller langvarige besøg i hjemlandet, mens korterevarende
ferieophold eller skoleophold ikke taler imod en tilladelse,
iii) anvendes en praksis, hvorefter det med meget betydelig
styrke taler imod opfyldelse af tilknytningskravet, at der
foreligger en såkaldt ”gift, skilt og gift igen”-situation.
C-71/18
KPC Herning (forelagt af Vestre Landsret)
Sagen vedrører: 1) Er det foreneligt med
momssystemdirektivets artikel 135, stk. l, litra j, jf. artikel
12, stk. l, litra a, og stk. 2, sammenholdt med artikel 135,
stk. l, litra k, jf. artikel 12, stk. l, litra b, og stk. 3, at en
medlemsstat under omstændigheder som de i hovedsagen
foreliggende betragter en levering af en fast ejendom,
hvorpå der på leveringstidspunktet er opført en bygning,
som et momspligtigt salg af en byggegrund, når det er
parternes hensigt, at bygningen skal rives helt eller delvist
ned for at gøre plads til en ny bygning?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
(repræsenteret ved
Kammeradvokaten)
GA
19.03.19
2
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0003.png
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-349/17
Titel og kort sagsresumé
Eesti Pagar
a) Skal artikel 8, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr.
800/2008 om visse former for støttes forenelighed med
fællesmarkedet i henhold til EFtraktatens artikel 87 og 88
(Generel gruppefritagelsesforordning) fortolkes således, at
gennemførelsen af »projektet eller aktiviteten« i forbindelse
med denne bestemmelse er blevet påbegyndt, når den aktivitet,
hvortil støtten ydes, eksempelvis består i køb af et anlæg og
købskontrakten vedrørende det pågældende anlæg er blevet
indgået? Har medlemsstaternes myndigheder beføjelse til at
vurdere en manglende overholdelse af det kriterium, der er
fastsat i den nævnte bestemmelse, på grundlag af de
omkostninger, der er forbundet med en ophævelse af
kontrakten, der er i strid med kravet om tilskyndelsesvirkning?
Såfremt medlemsstaternes myndigheder har en sådan beføjelse,
hvor store skal de omkostninger (i procent), der er forbundet
med en ophævelse af kontrakten, da være, for at det kan lægges
til grund, at de er tilstrækkeligt marginale set ud fra synspunktet
om opfyldelsen af kravet om tilskyndelsesvirkning? b) Er en
medlemsstats myndighed forpligtet til også at tilbagesøge
ulovlig støtte, som denne har ydet, når Europa-Kommissionen
ikke har truffet beslutning herom? c) Kan en medlemsstats
myndighed, der beslutter at yde en støtte
ud fra den fejlagtige
antagelse, at der er tale om en støtte, der opfylder betingelserne
for gruppefritagelse, mens myndigheden i virkeligheden yder en
ulovlig støtte
skabe grundlag for en berettiget forventning
hos støttemodtagerne? Er det navnlig tilstrækkeligt til at skabe
en berettiget forventning hos modtagerne, at medlemsstatens
myndighed ved tildelingen af den ulovlige støtte er bekendt
med de omstændigheder, der medfører, at støtten ikke er
omfattet af gruppefritagelsen? Såfremt det ovenstående
spørgsmål besvares bekræftende, skal offentlighedens interesse
og den enkelte borgers interesse afvejes indbyrdes. Er det i
forbindelse med denne afvejning af betydning, om Europa-
Kommissionen har truffet en beslutning vedrørende den
omhandlede støtte, hvorved Europa-Kommissionen har
erklæret den for uforenelig med fællesmarkedet? d) Hvilken
forældelsesfrist gælder for en medlemsstats myndigheds
tilbagesøgning af ulovlig støtte? Er denne frist på ti år i
overensstemmelse med det tidsrum, hvorefter støtten i henhold
til artikel 1 og 15 i Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 om
fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93
bliver til en eksisterende støtte og ikke længere kan
tilbagesøges, eller på fire år i henhold til artikel 3, stk. 1, i
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 om beskyttelse
af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser? Hvad er
retsgrundlaget for en sådan tilbagesøgning, hvis støtten blev
ydet fra en strukturfond: artikel 108, stk. 3, i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde eller Rådets forordning
(EF, Euratom) nr. 2988/95 om beskyttelse af De Europæiske
Fællesskabers finansielle interesser? e) Såfremt en medlemsstats
myndighed tilbagesøger ulovlig støtte, er den da forpligtet til at
afkræve modtageren renter af den ulovlige støtte? I
bekræftende fald, hvilke regler finder da anvendelse på
Interessent
Skatteministeriet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Energistyrelsen
Processk
ridt
Dom
Dato
05.03.19
3
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0004.png
renteberegningen
bl.a. med hensyn til rentesatsen og
beregningsperioden?
T-289/15
Hamas mod Rådet
Rådets afgørelse (FUSP) 2015/521 af 26. marts 2015 om
ajourføring og ændring af listen over personer, grupper og
enheder, som er omfattet af artikel 2, 3 og 4 i fælles holdning
2001/931/FUSP om anvendelse af specifikke foranstaltninger
til bekæmpelse af terrorisme, og om ophævelse af afgørelse
2014/483/FUSP, annulleres, for så vidt som den vedrører
Hamas (herunder Hamas-Izz-al-Din-al-Quassem). Rådets
gennemførelsesforordning (EU) 2015/513 af 26. marts 2015
om gennemførelse af artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr.
2580/2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse
personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme og
om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) nr.
790/2014, annulleres, for så vidt som den vedrører Hamas
(herunder Hamas-Izz-al-Din-al-Quassem). Rådet tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
Suez II
Sagen vedrører: Skal det i henhold til artikel 313, stk. 1, i
gennemførelsesbestemmelserne antages, at de i de foreliggende
tilfælde omhandlede varer har karakter af fællesskabsvarer, hvis
det ikke godtgøres, at de ikke har denne status, eller […] skal de
anses for at være varer, som er indført på toldområdet i
henhold til artikel 3 i [EF-toldkodeksen], og som er omfattet af
den i denne artikel 313, stk. 2, litra a), første del, fastsatte
undtagelse, og hvorfor det kun anerkendes, at varer, for hvilke
det godtgøres, at de har været genstand for fremgangsmåderne
for overgang til fri omsætning på Unionens toldområde, har
status som fællesskabsvarer[?]
Moser
1. Skal artikel 60, stk. 1, andet punktum, i Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 af 16. september 2009
om de nærmere regler til gennemførelse af Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29.
april 2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger
(herefter »forordning nr. 883/2004«) fortolkes således, at en
subsidiært kompetent medlemsstat (Østrig) til en forælder med
bopæl og lønnet beskæftigelse i en i henhold til artikel 68, stk. 1,
litra b), nr. i), i forordning nr. 883/2004 primært kompetent
medlemsstat (Tyskland) som familieydelse skal udbetale
forskellen mellem den i den primært kompetente medlemsstat
udbetalte forældreydelse og den anden medlemsstats
indkomstbestemte børnepasningsydelse, hvis begge forældre
bor med de fælles børn i den primært kompetente medlemsstat,
og kun den anden forælder har lønnet beskæftigelse i den
subsidiært kompetente medlemsstat som
grænsearbejder?Såfremt det første spørgsmål besvares
bekræftende:
2. Beregnes den indkomstbestemte børnepasningsydelse på
grundlag af den i beskæftigelsesstaten (Tyskland) faktisk
oppebårne indkomst eller på grundlag af den indkomst, der
hypotetisk kunne oppebæres fra en sammenlignelig
erhvervsmæssig beskæftigelse i den subsidiært kompetente
medlemsstat (Østrig)?
Erhvervsstyrelsen
Dom
06.03.19
C-643/17
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
07.03.19
C-32/18
Skatteministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
GA
07.03.19
4
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0005.png
C-145/18
Regards Photographiques
- Skal bestemmelserne i artikel 103 og 311 i Rådets direktiv
2006/112/EF af 28. november 2006 samt dets bilag IX, del A,
nr. 7), fortolkes således, at kravet om, at fotografier skal tages af
ophavsmanden, aftrykkes af denne eller under dennes tilsyn,
signeres og nummereres i et antal på op til 30 eksemplarer,
uanset formater og underlag, er det eneste krav, der skal være
opfyldt for, at fotografierne kan være omfattet af den nedsatte
momssats?
- Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, kan
medlemsstaterne da alligevel undtage fotografier, der i øvrigt
ikke har kunstnerisk karakter, fra den nedsatte momssats? -
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende, hvilke
andre betingelser skal fotografier da opfylde for at kunne være
omfattet af den nedsatte momssats? Skal de navnlig have en
kunstnerisk karakter?
- Skal disse betingelser fortolkes ensartet i hele EU, eller
henhører de under de enkelte medlemsstaters ret vedrørende
især intellektuel ejendomsret?
Tweedale mod EFSA
Påstande: Det fastslås, at EFSA har tilsidesat
Århuskonventionen, forordning (EF) nr. 1049/2001 og
forordning (EF) nr. 1367/ 2006 i forhold til Kommissionens
afgørelse af 10. august 2011, Afgørelse truffet af EFSA den 30.
juli 2014 annulleres, EFSA tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Hautala m.fl. mod EFSA
Påstande:
— EFSA’s
bekræftende afgørelse af 14. marts 2017
med referencen PAD 2017/005 CA, der bekræfter EFSA’s
afgørelse af 9. december 2016 og 7. oktober 2016 med
referencen PAD 2016/034 om afslag på aktindsigt i de fleste af
de dokumenter, som sagsøgerne har begæret aktindsigt i,
annulleres.
EFSA tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Tjebbes e.a.
I. Skal artikel 20 og 21 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, særligt i lyset af artikel 7 i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder, fortolkes
således, at disse bestemmelser, fordi der mangler en individuel
efterprøvelse i forhold til proportionalitetsprincippet af
følgerne af fortabelse af statsborgerskab for den berørte parts
situation i EU-retlig henseende, er til hinder for en lovbestemt
ordning som den i hovedsagen omhandlede, hvori det
bestemmes: a. at en myndig person, der også har
statsborgerskab i et tredjeland, ex lege mister statsborgerskabet
i sin medlemsstat og hermed unionsborgerskabet, fordi
vedkommende uden afbrydelse i en periode på ti år har haft sin
hovedbopæl i udlandet og uden for Den Europæiske Union,
selv om der er muligheder for at afbryde tiårsfristen? b. at en
mindreårig person under visse omstændigheder ex lege mister
statsborgerskabet i sin medlemsstat og hermed
unionsborgerskabet, fordi forældrene har mistet deres
statsborgerskab som omhandlet i punkt a. ovenfor?
Kulturministeriet
Skatteministeriet
GA
07.03.19
T-716/14
Miljø- og
Fødevareministeriet
Miljøstyrelsen
Dom
07.03.19
T-329/17
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
07.03.19
C-221/17
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Dom
12.03.19
5
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0006.png
C-616/17
Blaise e.a.
Sagen vedrører: [1] Er [Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om
markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af
Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF, herefter »EU-
forordningen«] i overensstemmelse med
forsigtighedsprincippet, når den undlader præcist at definere,
hvad et aktivt stof er, idet det overlades til ansøgeren at vælge
det, der skal betegnes som det aktive stof i hans produkt, og
idet denne gives mulighed for at fokusere hele sit dossier på et
enkelt stof, selv om det markedsførte færdige produkt
indeholder flere stoffer? [2] Garanteres forsigtighedsprincippet
og markedsføringstilladelsens upartiskhed, når de test, analyser
og vurderinger, der er nødvendige for behandlingen af
dossieret, alene er udført af ansøgerne, der kan være partiske i
deres fremstilling, uden at der gennemføres nogen uafhængig
dobbeltanalyse, og uden at rapporterne om ansøgning om
godkendelse offentliggøres under påskud af beskyttelse af
forretningshemmeligheder? [3] Er EU-forordningen i
overensstemmelse med forsigtighedsprincippet, når den ikke
tager hensyn til de mange aktive stoffer og deres samtidige
anvendelse, særlig når den ikke foreskriver en fuldstændig
specifik analyse på europæisk plan af den samtidige anvendelse
af aktive stoffer i et og samme produkt? [4] Er EU-
forordningen i overensstemmelse med forsigtighedsprincippet,
når den i kapitel 3 og 4 fritager bekæmpelsesmidler i deres
kommercielle formulering, således som markedsført og således
som forbrugerne og miljøet udsættes for, for toksicitetsanalyser
(genotoksicitet, undersøgelse af kræftrisiko, undersøgelse af
hormonforstyrrende virkninger osv.), idet der kun kræves
summariske test, som altid udføres af ansøgeren?
Italien mod Kommissionen
Påstande: Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 16.
januar 2015 nr. 2015/103 (meddelt under nr. C(2015) 53 final)
om udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter afholdt
inden for rammerne af Den Europæiske Garantifond for
Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) annulleres, for så vidt
som den er omfattet af nærværende søgsmål. Europa-
Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Ungarn mod Kommissionen
Påstande: Kommissionen gennemførelsesafgørelse C (2015) 53
af 16. januar 2015 om udelukkelse fra EU-finansiering af visse
udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden for rammerne
af Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og
Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL) annulleres delvist, for så vidt som
den med hensyn til Ungarn udelukker 11 709 400 EUR fra
Sukkeromstruktureringsfonden fra EU-finansiering. Europa-
Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Frankrig mod Kommissionen
Påstande: Kommissionens afgørelse K(2015) 53 endelig af 16.
januar 2015 om udelukkelse fra EU-finansiering af visse
udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden for rammerne
af Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og
Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Miljø- og
Fødevareministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
12.03.19
T-135/15
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
12.03.19
T-139/15
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
12.03.19
T-156/15
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
12.03.19
6
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0007.png
Landdistrikterne (ELFUL), annulleres delvist, for så vidt som
denne afgørelse i forhold til den direkte støtte er baseret på
konstateringer, som ikke er blevet nævnt i Kommissionens
meddelelser, og for så vidt som kontrolsystemet ikke gør det
muligt at sikre en korrekt gennemførelse af EU-lovgivningen
om gode landbrugs- og miljømæssige forhold for
ansøgningsårene 2011 og 2012. Afgørelse K(2015) 53 endelig
annulleres delvist, for så vidt som den udelukker EU-
finansiering af samtlige de udgifter, som er blevet afholdt inden
for sektoren for arealstøtte på Nordkorsika for ansøgningsårene
2010 ff. Afgørelse K(2015) 53 endelig annulleres delvist, for så
vidt som den udelukker EU-finansiering af de udgifter, som
Den Franske Republik har afholdt inden for rammerne af
støtten til udligningsgodtgørelser for naturbetingede handicap
(ICHN) under akse 2 i programmet for udvikling af franske
landdistrikter for regnskabsårene 2010, 2011, 2012 og 2013.
Subsidiært annulleres denne afgørelse delvist, for så vidt som
den udelukker EU-finansiering af den del af udgifterne, som
Den Franske Republik har afholdt inden for rammerne af
ICHN-støtten for får, der er blevet kontrolleret på stedet med
henblik på kontrol med identifikation af dyr. Afgørelse K(2015)
53 endelig annulleres delvist, for så vidt som den udelukker
EU-finansiering af 25 % af de udgifter, som Den Franske
Republik har afholdt inden for sektoren for omstrukturering af
sukkerindustrien i form af støtte til sukkerproducenterne til
fuldstændig nedlæggelse og bibeholdelse af oplagringssiloer.
Subsidiært annulleres denne afgørelse delvist, for så vidt som
den pålagte finansielle korrektion på 25 % af udgifterne til de
støttebeløb, der er blevet udbetalt til sukkerproducenterne til
fuldstændig nedlæggelse og bibeholdelse af oplagringssiloer, er
uforholdsmæssig. Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
T-26/18
Frankrig mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2017)
7263 final af 8. november 2017 om udelukkelse fra EU-
finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt
inden for rammerne af Den Europæiske Garantifond for
Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), som blev meddelt den
franske regering den 9. november 2017, annulleres delvist, for
så vidt som:
den indeholder en korrektion på 2 246 700
EUR som følge af en hensyntagen til angiveligt ikke-
overensstemmende landskabstræk inden for rammerne af GLM
hvad angår »Mangler i LPIS« for ansøgningsårene 2013 og
2014,
den indeholder en fast korrektion vedrørende hele det
areal, der har i hvert fald en parcel, der kvalificeres som »landes
et parcours« og ikke blot parceller, der kvalificeres som »ikke-
støtteberettigede arealer (»landes et parcours«)« for
ansøgningsårene 2013 og 2014,
for så vidt som den vedrører
»ELPP-FEADER SIGC
2014-2020« inden for rammerne af
undersøgelsen CEB/2016/ 047, og
den anvender en fast
korrektion på 100 % for departementet Haute-Corse for
ansøgningsårene 2013-2014 hvad angår »Alvorlige mangler i
kontrolsystemet, Korsika«.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
12.03.19
7
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0008.png
C-635/17
E.
1) Har Domstolen henset til artikel 3, stk. 2, litra c), i direktiv
2003/86/EF og Nolan-dommen (ECLI:EU:C:2012:638),
kompetence til at besvare præjudicielle spørgsmål fra en
nederlandsk ret om fortolkningen af direktiv 2003/86/EF i en
retssag vedrørende opholdstilladelse til et familiemedlem til en
person, der har fået subsidiær beskyttelse, såfremt dette direktiv
i nederlandsk ret er blevet erklæret direkte og ubetinget
anvendeligt på personer, der har fået subsidiær beskyttelse? (jf.
forelæggelsesafgørelsen af 21.6.2017 fra afdelingen for
forvaltningsretlige sager ved Raad van State,
ECLI:NL:RVS:2017:1609, registreret ved Domstolen under
sagsnummer C-380/17). 2) Skal artikel 11, stk. 2, i direktiv
2003/86/EF fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder
for at afslå en ansøgning fra en flygtning om
familiesammenføring udelukkende af den grund, at flygtningen
ikke har vedlagt sin ansøgning nogen officiel dokumentation
for den familiemæssige tilknytning, eller skal artikel 11, stk. 2, i
direktiv 2003/86/EF fortolkes således, at denne bestemmelse
alene er til hinder for at afslå en ansøgning fra en flygtning om
familiesammenføring udelukkende af den grund, at flygtningen
ikke har vedlagt sin ansøgning nogen officiel dokumentation
for den familiemæssige tilknytning, såfremt flygtningen har
givet en plausibel forklaring på den omstændighed, at han ikke
har fremlagt denne dokumentation, og på hans udtalelse om, at
han endnu ikke kan fremlægge denne dokumentation?
Republikken Polen mod Europa-Parlamentet og Rådet for
Den Europæiske Union
Påstande: Europa-Parlamentets og Rådets direkfiv (EU)
2016/2284 af 14. december 2016 om nedbringelse af
nationaleemissioner af visse luftforurenende stoffer, om
ændring af direktiv2003/35/EF og om ophævelse afdirektiv
2001/81/ EF (1) annulleres.
Subsidiært annulleres dette
direktiv delvist, for så vidtsom det fastsætter nationale
emissionsreduktionstilsagn for 2030 ogde efterfølgende
år.Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union
tilpligtes at betale sagens omkostninger.
AlzChem AG mod Kommissionen (appel)
Påstande:
Sagen antages til realitetsbehandling, og appellant
en gives medhold.
Dommen ophæves.
Den anfægtede
afgørelse annulleres.
Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
B.S.
Skal artikel 2 i Rådets direktiv 92/83/EØF af 19. oktober 1992
om harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og
alkoholholdige drikkevarer, sammenholdt med bilag 1 til Rådets
forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og
statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif fortolkes således,
at et produkt, hvor der til fremstilling af stamurten er anvendt
maltekstrakt, glukosesirup, citronsyre og vand, også kan være
en øl fremstillet af malt henhørende under KN-kode 2203 i den
kombinerede nomenklatur, såfremt andelen af ikke-maltede
bestanddele i urten er højere end andelen af maltede
bestanddele og glukosesiruppen er blevet tilsat urten før urtens
gæring, og hvilke kriterier skal anvendes ved bestemmelsen af
forholdet mellem andelene af maltede og ikke-maltede
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Dom
13.03.19
C-128/17
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
13.03.19
C-666/17
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
13.03.19
C-195/18
Toldstyrelsen
Dom
13.03.19
8
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0009.png
bestanddele i stamurten for at tarifere det fremstillede produkt
som øl under KN-kode 2203?
T-730/16
Espírito Santo Financial Group mod ECB
Påstande: 1. Første anbringende: Den anfægtede afgørelse om
afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger i Styrelsesrådets
afgørelser skal annulleres, idet den tilsidesætter
begrundelsespligten. 2. Andet anbringende: Den anfægtede
afgørelse om afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger i
Styrelsesrådets afgørelser skal annulleres, eftersom der er
foretaget en urigtig fortolkning heri og den derfor er i strid med
artikel 4, stk. 1, litra a), første, andet og syvende led, i afgørelse
ECB/2004/3. 3. Tredje anbringende: Den anfægtede afgørelse
om afslag på aktindsigt i supplerende oplysninger i direktionens
forslag skal annulleres, eftersom den tilsidesætter
begrundelsespligten. 4. Fjerde anbringende: Den anfægtede
afgørelse om afslag på aktindsigt i supplerede oplysninger i
direktionens forslag skal annulleres, eftersom der er foretaget
en urigtig fortolkning heri og den derfor er i strid med artikel 4,
stk. 1, litra a), andet og syvende led, i afgørelse ECB/2004/3. 5.
Femte anbringende: Den anfægtede afgørelse om afslag på
aktindsigt i supplerede oplysninger i direktionens forslag skal
annulleres, eftersom der er foretaget en urigtig fortolkning heri
og den derfor er i strid med artikel 4, stk. 2, første led, i
afgørelse ECB/2004/3. 6. Sjette anbringende: Den anfægtede
afgørelse om afslag på aktindsigt i supplerede oplysninger i
direktionens forslag skal annulleres, eftersom der er foretaget
en urigtig fortolkning heri og den derfor er i strid med artikel 4,
stk. 3, i afgørelse ECB/2004/3.
Dunai
1) Skal punkt 3 [i konklusionen] i Domstolens dom i sag C-
26/13 forstås således, at den nationale ret også kan afhjælpe
den manglende gyldighed af et vilkår i en aftale, der er indgået
mellem en erhvervsdrivende og en forbruger, når
opretholdelsen af aftalen strider mod forbrugerens økonomiske
interesser? 2) Er det i overensstemmelse med Den Europæiske
Unions kompetence til at sikre et højt
forbrugerbeskyttelsesniveau og de grundlæggende EU-retlige
principper om lighed for loven, forbud mod
forskelsbehandling, retten til effektive retsmidler og retten til en
retfærdig rettergang, når en medlemsstats parlament ved lov
ændrer tilsvarende privatretlige kontrakter, som er indgået
mellem en erhvervsdrivende og en forbruger? 2a) Såfremt det
foregående spørgsmål besvares bekræftende, er det da i
overensstemmelse med Den Europæiske Unions kompetence
til at sikre et højt forbrugerbeskyttelsesniveau og de
grundlæggende EU-retlige principper om lighed for loven,
forbud mod forskelsbehandling, retten til effektive retsmidler
og retten til en retfærdig rettergang, når en medlemsstats
parlament ved lov ændrer forskellige dele af låneaftaler optaget
i fremmed valuta for at beskytte forbrugerne, men derved
fremprovokerer en virkning, der strider imod netop
forbrugerbeskyttelsesinteresserne, idet låneaftalen forbliver
gyldig efter ændringerne, og idet forbrugerne fortsat må bære
de udgifter, der er forbundet med valutarisikoen? 3) Hvis der er
tale om indhold i aftaler indgået mellem en erhvervsdrivende og
en forbruger, er det da i overensstemmelse med Den
Europæiske Unions kompetence til at sikre et højt
Finanstilsynet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
13.03.19
C-118/17
Justitsministeriet
Dom
14.03.19
9
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0010.png
forbrugerbeskyttelsesniveau og de grundlæggende EU-retlige
principper om retten til effektive retsmidler og retten til en
retfærdig rettergang i enhver civilretlig sag, når
standardiseringsrådet under en medlemsstats højeste retsinstans
ved »afgørelser truffet med henblik på ensartet fortolkning af
retlige bestemmelser« øver indflydelse på retspraksis ved den
domstol, som sagen indbringes for? 3a) Såfremt det foregående
spørgsmål besvares bekræftende, er det da i overensstemmelse
med Den Europæiske Unions kompetence til at sikre et højt
forbrugerbeskyttelsesniveau og de grundlæggende EU-retlige
principper om retten til effektive retsmidler og retten til en
retfærdig rettergang i enhver civilretlig sag, når
standardiseringsrådet under en medlemsstats højeste retsinstans
ved »afgørelser truffet med henblik på ensartet fortolkning af
retlige bestemmelser« øver indflydelse på retspraksis ved den
domstol, som sagen indbringes for, når udnævnelsen af de
dommere, der er medlem af standardiseringsrådet, ikke foregår
på en gennemskuelig måde ifølge forud fastsatte regler, når
proceduren ved dette råd ikke er offentlig, og når det ikke
efterfølgende er muligt at få oplysninger om den anvendte
procedure, dvs. de anvendte udtalelser fra sagkyndige og
retsvidenskabelig litteratur samt medlemmernes
stemmeafgivelse (flertalsudtalelse og mindretalsudtalelse)?
C-399/17
Europa-Kommissionen mod Den Tjekkiske Republik
Påstande:— Det fastslås, at Den Tjekkiske Republik har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 24, stk. 2, og
artikel 28, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1013/2006 af 14. juni 2006 om overførsel af affald (1)
ved ikke at sikre, at TPS-NOLO (Geobal) materiale overført fra
Den Tjekkiske Republik til Katowice, Polen, blev transporteret
tilbage til Den Tjekkiske Republik.
Den Tjekkiske Republik tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
A&G Fahrschul-Akadimie
Sagen vedrører: 1. Omfatter begrebet skole- og
universitetsundervisning i artikel 132, stk. 1, litra i) og j), i
Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det
fælles merværdiafgiftssystem (momsdirektivet)
køreskoleundervisning til erhvervelse af kørekort til kategori B
og C1? 2. Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: Kan
anerkendelsen af sagsøgeren som et organ med tilsvarende
formål i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 132,
stk. 1, litra i), i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november
2006 om det fælles merværdiafgiftssystem, udledes af
lovbestemmelserne om kørelærerprøven og udstedelse af
kørelærer- og køreskolegodkendelse i Gesetz über das
Fahrlehrerwesen (lov om kørelærere og køreskoler) af 25.
august 1969 (Bundesgesetzblatt I 1969, 1336), senest ændret
ved lov af 28. november 2016 (Bundesgesetzblatt I 2016, 2722,
kørelærerloven), og af den almene interesse i, at køreskoleelever
uddannes til sikre, ansvarsbevidste og miljøbevidste
trafikanter?3. Såfremt spørgsmål 2 besvares benægtende:
Forudsætter begrebet »privattimer« i artikel 132, stk. 1, litra j), i
Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det
fælles merværdiafgiftssystem, at den afgiftspligtige person er en
individuel erhvervsdrivende? 4. Såfremt spørgsmål 2 og 3
besvares benægtende: Giver den, der underviser, altid
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
14.03.19
C-449/17
Skatteministeriet
Dom
14.03.19
10
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0011.png
»privattimer« som omhandlet i artikel 132, stk. 1, litra j), i
Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det
fælles merværdiafgiftssystem, når den pågældende handler for
egen regning og på eget ansvar, eller skal der stilles yderligere
krav til kriteriet »privattimer«?
C-557/17
Y.Z. e.a.
1. Skal artikel 16, stk. 2, litra a), i Rådets direktiv 2003/86/EF
af 22. september 2003 om ret til familiesammenføring (EUT
2003, L 251) fortolkes således, at denne bestemmelse er til
hinder for at inddrage en opholdstilladelse, der er meddelt i
forbindelse med en familiesammenføring, såfremt
opholdstilladelsen er opnået ved svigagtige oplysninger, men
familiemedlemmet ikke vidste, at der var tale om svigagtige
oplysninger? 2. Skal artikel 9, stk. 1, litra a), i Rådets direktiv
2003/109/EF af 25. november 2003 om
tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlændinge
(EUT 2004, L 16) fortolkes således, at denne bestemmelse er til
hinder for at inddrage en status som fastboende udlænding,
såfremt denne status er opnået ved svigagtige oplysninger, men
den fastboende udlænding ikke vidste, at der var tale om
svigagtige oplysninger?
Textilis
1. Skal artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) 2015/2424 af 16. december 2015 om ændring af Rådets
forordning (EF) nr. 207/2009 om EF-varemærker m.m.
fortolkes således, at artikel 7, stk. 1, litra e), nr. iii), i den nye
affattelse finder anvendelse på en rets efterprøvelse af
gyldigheden [jf. artikel 52, stk. 1, litra a), i forordning nr.
207/2009], som foretages, efter at ændringen er trådt i kraft,
dvs. efter den 23. marts 2016, selv hvis sagen vedrører en
erklæring om ugyldighed, hvor sagen blev anlagt før dette
tidspunkt og altså vedrører et varemærke, der er blevet
registreret før denne dato? 2. Skal artikel 7, stk. 1, litra e), nr.
iii), i forordning nr. 207/2009
i den anvendelige affattelse
fortolkes således, at dens anvendelsesområde omfatter et tegn,
der består af en todimensional gengivelse af en todimensional
vare, f.eks. et stof, der udsmykkes med det pågældende tegn? 3.
Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende: efter hvilke
principper skal udtrykket »tegn, som udelukkende består af
[formen (eller en anden egenskab), der giver varerne en
væsentlig værdi]« i artikel 7, stk. 1, litra e), nr. iii), i forordning
nr. 207/2009 fortolkes i en situation, hvor registreringen
omfatter flere forskellige vareklasser og varer, og tegnet kan
anbringes på varerne på forskellige måder? Skal bedømmelsen
foretages efter mere objektive/generelle kriterier, f.eks. med
udgangspunkt i, hvordan varemærket ser ud, og hvordan det er
muligt at anbringe det på forskellige varer, dvs. uden hensyn til
på hvilken måde varemærkeindehaveren de facto kan have
anbragt eller kan tilsigte at anbringe tegnet på forskellige varer?
Krohn & Schröder
1) Omfatter toldkodeksens artikel 212a en fritagelse for en
antidumping- og udligningstold i henhold til artikel 3, stk. 1, i
forordning nr. 1238/2013 og artikel 2, stk. 1, i forordning nr.
1239/2013? 2) Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: Er
den i artikel 3, stk. 1, litra a), i forordning nr. 1238/2013 og
artikel 2, stk. 1, litra a), i forordning nr. 1239/2013 anførte
betingelse opfyldt ved anvendelse af toldkodeksens artikel 212a
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Dom
14.03.19
C-21/18
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
14.03.19
C-226/18
Toldstyrelsen
GA
14.03.19
11
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0012.png
på et tilfælde, hvor der opstår toldskyld efter toldkodeksens
artikel 204, stk. 1, som følge af overskridelse af en frist i
henhold til toldkodeksens artikel 49, stk. 1, når den
virksomhed, der er forretningsmæssigt forbundet med den i
bilaget til gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU nævnte
virksomhed
som har fremstillet, afsendt og faktureret den
pågældende vare
ganske vist ikke var aktiv som importør af
den pågældende vare og heller ikke havde stået for dens
overgang til fri omsætning, men havde til hensigt at gøre det og
også faktisk fik den pågældende vare leveret? 3) Såfremt
spørgsmål 2 besvares bekræftende: Kan der ved anvendelsen af
toldkodeksens artikel 212a på et tilfælde, hvor der opstår
toldskyld efter toldkodeksens artikel 204, stk. 1, som følge af
overskridelse af en frist i henhold til toldkodeksens artikel 49,
stk. 1, også fremlægges en tilsagnsfaktura og et
eksporttilsagnscertifikat i den forstand, hvori udtrykkene er
anvendt i artikel 3, stk. 1, litra b) og c), i forordning nr.
1238/2013 og artikel 2, stk. 1, litra b) og c), i forordning nr.
1239/2013, inden for en af toldmyndighederne i henhold til
toldkodeksens artikel 53, stk. 1, fastsat frist? 4) Såfremt
spørgsmål 3 besvares bekræftende: Opfylder en tilsagnsfaktura i
henhold til artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1238/2013
og artikel 2, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1239/2013, der i
stedet for gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU nævner
afgørelse 2013/423/EU, under de i hovedsagen omhandlede
omstændigheder og under hensyntagen til almene
retsprincipper, betingelserne i bilag III, nr. 9), til forordning nr.
1238/2013 og bilag 2, nr. 9), til forordning nr. 1239/2013? 5)
Såfremt spørgsmål 4 besvares benægtende: Kan der ved
anvendelse af toldkodeksens artikel 212a på et tilfælde, hvor der
opstår toldskyld efter toldkodeksens artikel 204, stk. 1, som
følge af overskridelse af en frist i henhold til toldkodeksens
artikel 49, stk. 1, stadig fremlægges en tilsagnsfaktura i den
forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 3, stk. 1, litra b), i
forordning nr. 1238/2013 og artikel 2, stk. 1, litra b), i
forordning nr. 1239/2013, i klagesagen til prøvelse af
fastsættelsen af toldskylden?
C-372/18
Dreyer
»Har de bidrag, der skal henføres til Caisse nationale de
solidarité pour l’autonomie
(national solidaritetsfond for
selvstændighed) til finansieringen af de omtvistede ydelser, [dvs.
den personlige ydelse til selvstændighed og invaliditetsydelsen]
en direkte og tilstrækkelig relevant sammenhæng med visse af
de sociale sikringsgrene, der er opregnet i artikel 3 forordning
(EF) nr. 883/2004, og er de derfor omfattet af denne
forordnings anvendelsesområde, alene fordi disse ydelser
vedrører en af de risici, der er nævnt i artikel 3, og skal tildeles
uden skønsmæssig bedømmelse på grundlag af en ved lov
fastlagt situation?«
Caseificio Sociale San Rocco e.a.
a) Skal EU-retten i en situation som den beskrevne, og som
udgør hovedsagens genstand, fortolkes således, at den
omstændighed, at en national bestemmelse er i strid med artikel
2, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 3950/92, har som
konsekvens, at producenter ikke er forpligtet til at betale
tillægsafgiften, såfremt de i den nævnte forordning anførte
vilkår er opfyldt? b) Skal EU-retten, og særligt det almindelige
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
14.03.19
C-46/18
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
14.03.19
12
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0013.png
princip om beskyttelse af den berettigede forventning, i en
situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens
genstand, fortolkes således, at den berettigede forventning ikke
kan beskyttes hos personer, som har opfyldt en af en
medlemsstat fastsat forpligtelse, og som har draget fordel af de
virkninger, der er forbundet med overholdelsen af denne
forpligtelse, såfremt denne forpligtelse har vist sig at være i strid
med EU-retten? c) Er artikel 9 i forordning (EF) nr. 1392/2001
af 9. juli 2001 og det EU-retlige begreb »prioriteret kategori« i
en situation som den beskrevne, og som udgør hovedsagens
genstand, til hinder for en medlemsstats bestemmelse, såsom
artikel 2, stk. 3, i lovdekret nr. 157/2004 vedtaget af Den
Italienske Republik, som fastlægger forskellige metoder til
tilbagebetaling af den overskydende tillægsafgift, idet der med
hensyn til tilbagebetalingstider og -metoder sondres mellem de
producenter, som har forladt sig på pligten til at overholde en
national bestemmelse, der har vist sig at være i strid med EU-
retten, og de producenter, som ikke har overholdt denne
bestemmelse?
C-163/17
Jawo
Er en asylansøger kun forsvundet som omhandlet i artikel 29,
stk. 2, andet punktum, i forordning (EU) nr. 604/2013 1 , hvis
han målrettet og bevidst und-drager sig pågribelse af de for
gennemførelsen af overførslen ansvarlige nationale
myndigheder med henblik på at forpurre eller vanskeliggøre
overførslen, eller er det tilstrækkeligt, at han i en længere
periode ikke længere opholder sig i den bolig, som han har fået
anvist, og myndigheden ikke er informeret om hans
opholdssted, og en planlagt overførsel derfor ikke kan
gennemføres? Kan den pågældende påbe-råbe sig korrekt
anvendelse af bestemmelsen og i en sag til prøvelse af
afgørelsen om overførsel gøre gældende, at fristen for
overførsel på seks måneder er udløbet, idet han ikke har været
forsvundet? Sker der en forlængelse af fristen i henhold til
artikel 29, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 604/2013
alene derved, at den overførende medlemsstat før fristens
udløb informerer den ansvarlige medlemsstat om, at den
pågældende er forsvundet, og samtidig fastsæt-ter en konkret
frist på højst 18 måneder, inden for hvilken overførslen vil
blive gennemført, eller kan en forlængelse kun ske ved, at de
involverede medlems-stater ved aftale fastsætter en forlænget
frist? Er overførsel af asylansøgeren til den ansvarlige med-
lemsstat ulovlig, hvis han i tilfælde af, at han tilken-des
international beskyttelse i den pågældende stat, for så vidt angår
de forventelige levevilkår ville være i alvorlig risiko for at blive
underkastet en behandling som omhandlet i artikel 4 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder? Er
denne problematik omfattet af EU-rettens anvendelsesom-
råde? Ud fra hvilke EU-retlige standarder skal leve-vilkårene for
den, der har fået tilkendt international beskyttelse, bedømmes?
Arib
1) Skal artikel 32 i forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016,
der fastsætter, at hvis der genindføres grænsekontrol ved de
indre grænser, finder de relevante bestemmelser i afsnit II (om
de ydre grænser) tilsvarende anvendelse, fortolkes således, at
den kontrol, der er genindført ved en medlemsstats indre
grænser, skal sidestilles med en kontrol, der foretages ved en
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Dom
19.03.19
C-444/17
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Dom
19.03.19
13
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0014.png
ydre grænse i det tilfælde, hvor en tredjelandsstatsborger, der
ikke har ret til indrejse, passerer denne grænse? 2) Tillader
denne forordning og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
nr. 2008/115/EF af 16. december 2008 om fælles standarder
og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold i en tilsvarende
situation, hvor der er genindført kontrol ved de indre grænser,
at den mulighed, der er fastsat i dette direktivs artikel 2, stk. 2,
litra a), og som giver medlemsstaterne mulighed for fortsat at
anvende forenklede nationale tilbagesendelsesprocedurer ved
deres ydre grænser, anvendes på en tredjelandsstatsborger, der
passerer en grænse, hvor der er genindført kontrol? 3) Såfremt
spørgsmål 2 besvares bekræftende, er direktivets artikel 2, stk.
2, litra a), og artikel 4, stk. 4, da til hinder for en national
lovgivning, såsom artikel L. 621-2 i code de l'entrée et du séjour
des étrangers et du droit d'asile (lov om udlændinges indrejse og
ophold og om ret til asyl), der foreskriver fængselsstraf for
ulovlig indrejse på det nationale område foretaget af en
tredjelandsstatsborger, med hensyn til hvilken den
tilbagesendelsesprocedure, der er fastsat i direktivet, endnu ikke
er blevet afsluttet?
C-556/17
Torubarov
Skal artikel 46, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2013/32/EU af 26. juni 2013 om fælles procedurer for tildeling
og fratagelse af international beskyttelse, sammenholdt med
artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, fortolkes således, at de ungarske retter kan ændre
administrative afgørelser, der er truffet af en myndighed med
kompetence i asylsager, hvorved der gives afslag på
international beskyttelse, og at de ungarske retter kan tildele en
sådan beskyttelse?
Italien mod Kommissionen (T-98/16)
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse nr. C (2015)
9526 final af 23. december 2015, meddelt samme dag,
vedrørende statsstøtte SA.39451 (2015/C) (ex 2015/NN), som
Italien har ydet til BANCA TERCAS (Cassa di risparmio della
provincia di Teramo S.p.A.), annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Banca Tercas mod Kommissionen (T-196/16)
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse C (2015) 9526
final af 23. december 2015, der blev meddelt sagsøgeren den
22. februar 2016, vedrørende statsstøtte SA39451 (2015/C) (ex
2015/NN), som Italien har ydet til Banca Tercas (Cassa di
risparmio della Provincia di Teramo S.p.A.) annulleres.
Subsidiært annulleres artikel 2, 3 og 4 i den ovennævnte
afgørelse af de grunde, der er anført under det syvende
anbringende.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Fondo interbancario di tutela dei depositi mod
Kommissionen (T-198/16)
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse nr. C (2015)
9526 final af 23. december 2015 vedrørende statsstøtte
SA.39451 (2015/C) (ex 2015/NN) annulleres.
Subsidiært
14
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Udenrigsministeriet
GA
19.03.19
Forenede
sager
T-98/16,
T-196/16
og
T-198/16
Beskæftigelses-
ministeriet
Energistyrelsen
Dom
19.03.19
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0015.png
annulleres afgørelsen hvad angår den del, der vedrører
fastslåelsen og opgørelsen af det iboende støtteelement i den
tredje foranstaltning.
Kommissionen tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Retten bestemmer en hvilken som
helst anden foranstaltning, herunder med henblik sagens
oplysning, som den måtte finde passende.
Forenede
sager
T-282/16
og
T-283/16
Inpost Paczkomaty m.fl. mod Kommissionen
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse (EU) C(2015)
8236 af 26. november 2015 om statsstøtte SA.38869 (2014/N),
som Polen vil yde det polske postvæsen som kompensation for
de nettoomkostninger, som er opstået i perioden 2013-2015 i
forbindelse med pligten til at levere af befordringsydelser,
annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Spanien mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens afgørelse C(2017) 766 final af 14.
februar 2017 om udelukkelse fra EU-finansiering af visse
udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden for rammerne
af Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og
Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL), annulleres, for så vidt som den
vedrører Kongeriget Spanien, sektoren for frugt og grøntsager,
vedrørende undersøgelse (FV 2011/003/ES).
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Europa-Kommissionen mod Republikken Polen
Påstande:
Det fastslås, at Republikken Polen har tilsidesat
sine forpligtelser i henhold til artikel 3 og 7 i Rådets direktiv
96/53/EF af 25. juli 1996 om fastsættelse af de største tilladte
dimensioner i national og international trafik og største tilladte
vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug i
Fællesskabet (1), sammenholdt med punkt 3.1 og 3.4 i bilag I til
dette direktiv, idet den kræver, at transportvirksomheder er i
besiddelse af særlige tilladelser til at benytte visse offentlige
veje.
Republikken Polen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Verkehrsbetrieb Hüttebräucker et BVR Busverkehr
Rheinland
Den Europæiske Unions Domstol forelægges følgende
spørgsmål vedrørende fortolkningen af Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1370/2007 af 23. oktober 2007
om offentlig personbefordring med jernbane og ad vej og om
ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1191/69 og (EØF)
nr. 1107/70 (EUT L 315 af 3.12.2007, s. 1-13) til præjudiciel
afgørelse: 1. Finder artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr.
1370/2007 anvendelse på kontrakter, som ikke er kontrakter,
der som omhandlet i artikel 5, stk. 1, første punktum, i
forordning (EF) nr. 1370/2007 er udformet som
koncessionskontrakter om tjenesteydelser som defineret i
direktiv 2004/17/EF eller 2004/18/EF? Såfremt det første
præjudicielle spørgsmål besvares bekræftende: 2. Er det, når en
enkelt kompetent myndighed i medfør af artikel 5, stk. 2, i
forordning (EF) nr. 1370/2007 indgår en kontrakt om offentlig
trafikbetjening med en intern operatør uden forudgående
udbud, til hinder for denne myndigheds fælles kontrol sammen
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
19.03.19
T-237/17
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
20.03.19
C-127/17
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
21.03.19
Forenede
sager
C-266/17
og
C-267/17
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
21.03.19
15
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0016.png
med den interne operatørs øvrige selskabsdeltagere, når
beføjelsen til at gribe ind i offentlig personbefordring inden for
et bestemt geografisk område [artikel 2, litra b) og c), i
forordning (EF) nr. 1370/2007] er opdelt mellem den enkelte
kompetente myndighed og en gruppe af myndigheder, som
varetagerintegreret offentlige personbefordring, eksempelvis
ved at beføjelsen til at indgå kontrakter om offentlig
trafikbetjening med en intern operatør forbliver hos den
enkelte kompetente myndighed, hvorimod takstopgaven
overdrages til en sammenslutning, til hvilken foruden den
enkelte myndighed også andre kompetente myndigheder i
disses geografiske områder hører? 3. Er det, når en enkelt
kompetent myndighed i medfør af artikel 5, stk. 2, i forordning
(EF) nr. 1370/2007 indgår en kontrakt om offentlig
trafikbetjening med en intern operatør uden forudgående
udbud, til hinder for denne myndigheds fælles kontrol sammen
med den interne operatørs øvrige selskabsdeltagere, når det
ifølge denne interne operatørs vedtægter i forbindelse med
beslutninger om indgåelse, ændring eller ophør af en kontrakt
om offentlig trafikbetjening i henhold til artikel 5, stk. 2, i
forordning (EF) nr. 1370/2007 alene er den selskabsdeltager,
som selv eller hvis indirekte eller direkte ejer indgår en kontrakt
om offentlig trafikbetjening i henhold til artikel 5, stk. 2, i
forordning (EF) nr. 1370/2007 med den interne operatør, der
er stemmeberettiget? 4. Tillader artikel 5, stk. 2, andet punktum,
litra b), i forordning (EF) nr. 1370/2007, at den interne
operatør også driver offentlig personbefordring for andre
kompetente lokale myndigheder inden for det geografiske
område, der henhører under disse (inklusive de udgående linjer
eller andre underordnede elementer af denne virksomhed, der
strækker sig ind på tilstødende kompetente lokale
myndigheders område), når denne personbefordringstjeneste
ikke er tildelt efter en udbudsprocedure? 5. Tillader artikel 5,
stk. 2, andet punktum, litra b), i forordning (EF) nr. 1370/2007,
at den interne operatør uden for det geografiske område, der
henhører under den pågældende operatørs ordregivende
myndighed, udfører offentlig personbefordring for andre
ansvarlige enheder på grundlag af kontrakter om
trafikbetjening, som er omfattet af overgangsbestemmelsen i
artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1370/2007? 6. Hvornår
skal betingelserne i artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr.
1370/2007 være opfyldt?
Forenede
sager
C-350/17
og
C-351/17
Mobit m.fl.
Sagerne vedrører: 1. Finder artikel 5, stk. 2, i forordning (EF)
nr. 1370/2007 (særligt forbuddet i henhold til litra b) og d) for
en intern operatør mod at deltage i extra moeniaudbud)
ligeledes anvendelse på kontrakter, der er tildelt før denne
forordnings ikrafttræden?
2. Kan en offentligretlig juridisk person, der er blevet tildelt en
kontrakt vedrørende en lokal transporttjeneste af en statslig
myndighed uden forudgående udbud, abstrakt set anses for at
være en »intern operatør« som omhandlet i samme forordning
og efter omstændighederne analogt med den retspraksis, der er
udviklet på området for in house providing, såfremt
førstnævnte person er direkte forbundet med den statslige
myndighed på det organisatoriske og kontrolmæssige plan, og
såfremt pågældende offentligretlige juridisk persons
selskabskapital er ejet af staten (fuldt ud eller i sameje med
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
21.03.19
16
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0017.png
andre offentligretlige organer)? 3. Indebærer en tildeling af en
tjenesteydelseskontrakt uden forudgående udbud inden for
rammerne af forordning (EF) nr. 1370/2007, i tilfælde af, at
den ovennævnte statslige myndighed efter tildelingen opretter
et offentligt forvaltningsorgan med organisatoriske beføjelser i
forhold til de pågældende tjenester (idet beføjelsen til at tildele
koncessioner dog fortsat forbeholdes staten)
et organ, der
ikke udøver nogen »tilsvarende kontrol« med modtageren af
den kontrakt, der er tildelt uden forudgående udbud
at den
pågældende tildeling falder uden for ordningen i forordningens
artikel 5, stk. 2? 4. Såfremt en kontrakt, der er tildelt uden
forudgående udbud, udløber efter den 30-årige frist, der
udløber den 3. december 2039 (en frist, der begynder at løbe fra
datoen for ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 1370/2007),
har dette da til følge, at tildelingen ikke er i overensstemmelse
med de principper, der er fastsat i samme forordnings artikel 5,
sammenholdt med artikel 8, stk. 3, eller skal en sådan
retsstridighed anses for automatisk afhjulpet i retlig henseende
gennem en implicit forkortelse ex lege af kontraktens varighed?
C-443/17
Abraxis Bioscience
Skal SBC-forordningens artikel 3, litra d), fortolkes således, at
den giver mulighed for udstedelse af et SBC, når den
markedsføringstilladelse, der er henvist til i artikel 3, litra b), er
den første tilladelse inden for grundpatentets
anvendelsesområde til markedsføring af produktet som
lægemiddel, og når produktet er en ny formulering af en
gammel aktiv ingrediens?
Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik
Påstande:
Det fastslås, at Den Italienske Republik har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv nr. 2004/18/EF af 31. marts 2004 om
samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige
vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og
offentlige bygge- og anlægskontrakter (EUT L 134, s. 114), med
senere ændringer, idet den forlængede koncessionen på
offentlige bygge- og anlægsarbejder vedrørende motorvejen
Civitavecchia-Livorno til den 31. december 2046 uden
offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse.
Den Italienske Republik tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Planet49
1. a) Er der tale om et gyldigt samtykke som omhandlet i artikel
5, stk. 3, og artikel 2, litra f), i direktiv 2002/58/EF,
sammenholdt med artikel 2, litra h), i direktiv 95/46/EF, når
lagringen af oplysninger eller adgang til oplysninger, som
allerede er lagret på brugerens terminal, tillades ved hjælp af en
forudindstillet afkrydsningsrubrik, som brugeren skal vælge fra
for at nægte sit samtykke? b) Gør det en forskel i forbindelse
med anvendelsen af artikel 5, stk. 3, og artikel 2, litra f), i
direktiv 2002/58/EF, sammenholdtmed artikel 2, litra h), i
direktiv 95/46/EF, om de oplysninger, der lagres eller hentes,
er personoplysninger? c) Foreligger der under de
omstændigheder, der er nævnt i spørgsmål 1 a), samtykke som
omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a), i forordning (EU)
2016/679? 2. Hvilke oplysninger skal tjenesteudbyderen give
brugeren i forbindelse med de klare og fyldestgørende
oplysninger, der skal gives i henhold til artikel 5, stk. 3, i
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
21.03.19
C-526/17
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
GA
21.03.19
C-673/17
Erhvervsministeriet
Erhvervsstyrelsen
GA
21.03.19
17
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 467: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 1/3-19
2024127_0018.png
direktiv 2002/58/EF? Omfatter disse også cookiernes
funktionsvarighed og spørgsmålet om, hvorvidt tredjemand får
adgang til cookierne?
18