Retsudvalget 2017-18
REU Alm.del
Offentligt
1882568_0001.png
Folketinget
Retsudvalget
Christiansborg
1240 København K
DK Danmark
Dato:
Kontor:
Sagsbeh:
Sagsnr.:
Dok.:
18. april 2018
Koncernstyringskontoret
Nikolaj Rævdal
2018-0030-0904
695716
Hermed sendes besvarelse af spørgsmål nr. 530 (Alm. del), som Folketin-
gets Retsudvalg har stillet til justitsministeren den 21. marts 2018. Spørgs-
målet er stillet efter ønske fra Rosa Lund (EL).
Søren Pape Poulsen
/
Vibeke Holk
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
T +45 7226 8400
F +45 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
REU, Alm.del - 2017-18 - Endeligt svar på spørgsmål 530: Spm. om, hvilke konsekvenser agter ministeren at drage af den grundlæggende kritik af kvaliteten af tolkningen hos de offentlige myndigheder, til justitsministeren
Spørgsmål nr. 530 (Alm. del) fra Folketingets Retsudvalg:
”Hvilke
konsekvenser agter ministeren at drage af den grund-
læggende kritik af kvaliteten af tolkningen hos de offentlige
myndigheder, der sorterer under Justitsministeriet, som kommer
til udtryk i Rigsrevisionens beretning om myndighedernes brug
af tolkeydelser, jf. www.rigsrevisionen.dk?”
Svar:
Justitsministeriet og Udlændinge- og Integrationsministeriet har i foråret
2017 igangsat et grundigt arbejde med at forbedre og gennemføre et fælles
udbud af tolkeydelser på rets- og asylområdet. Det skyldes, at Kammerad-
vokaten har vurderet, at den nuværende ordning for indkøb af tolkeydelser
via Rigspolitiets tolkeoversigt ikke er i overensstemmelse med den nye ud-
budslov.
Formålet med udbuddet er at forbedre kvaliteten af tolkeydelser og effekti-
visere administrationen. Alle myndigheder på Justitsministeriets og Udlæn-
dinge- og Integrationsministeriets område deltager i udbuddet. Arbejdet er
forankret i Rigspolitiet. Alle myndigheder på de to ministerieområder har
deltaget i udformningen af udbudsmaterialet, herunder de krav der skal stil-
les til kvaliteten af tolkeydelser. Udbudsmaterialet er offentliggjort i marts
2018.
I udbudsmaterialet er der opstillet en række krav til kvaliteten af de tolke-
ydelser, som skal leveres af en kommende leverandør. Det drejer sig blandt
andet om, at alle tolke på Justitsministeriets og Udlændinge- og Integrati-
onsministeriets område skal have gennemført en ansættelsestest, hvor der
blandt andet sker test af sprogkompetencer, test af kendskab til relevante
begreber og test i tolkeetik.
En kommende leverandør af tolkeydelser er endvidere forpligtet til at give
tolkene mulighed for at deltage i relevante kursus- og efteruddannelsesakti-
viteter for at styrke deres kompetencer.
Det er også et mål, at udbuddet skal gøre det lettere at gennemføre løbende
tilsyn og kontrol med, at de tolke, som tilbydes på Justitsministeriets og Ud-
lændinge- og Integrationsministeriets område, lever op til kravene. Herun-
der skal udbuddet medvirke til, at det bliver lettere for de enkelte myndig-
heder at klage over tolke, som ikke lever op til kravene.
2
REU, Alm.del - 2017-18 - Endeligt svar på spørgsmål 530: Spm. om, hvilke konsekvenser agter ministeren at drage af den grundlæggende kritik af kvaliteten af tolkningen hos de offentlige myndigheder, til justitsministeren
I udarbejdelsen af udbudsmaterialet har en forbedring af kvaliteten af tolke-
ydelser således haft stort fokus. Det har samtidig været væsentligt at sikre,
at en kommende leverandør, inden for kravene til kvalitet til tolkeydelser,
kan levere et tilstrækkeligt antal tolke til myndighederne, da det er afgø-
rende, at eksempelvis et retsmøde ikke må udsættes som følge af, at der ikke
kan findes en tolk til en opgave.
Det er forventningen, at udbudsprocessen vil være færdiggjort i marts 2019,
hvor den valgte leverandør vil træde i stedet for Rigspolitiets tolkeoversigt.
Justitsministeriet vil også med afsæt i finanslovsaftalen for 2018 om en cer-
tificeringsordning for tolke på sundhedsområdet se nærmere på Rigsrevisi-
onens anbefalinger om fælles opkvalificering og øget myndighedssamar-
bejde på tolkeområdet.
3