Retsudvalget 2017-18
REU Alm.del
Offentligt
1839349_0001.png
Folketinget
Retsudvalget
Christiansborg
1240 København K
DK Danmark
Dato:
Kontor:
Sagsbeh:
Sagsnr.:
Dok.:
21. december 2017
Koncernstyringskontoret
Nikolaj Rævdal
2017-0030-0625
601158
Hermed sendes besvarelse af spørgsmål nr. 273 (Alm. del), som Folketin-
gets Retsudvalg har stillet til justitsministeren den 6. december 2017.
Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Peter Kofod Poulsen (DF).
Søren Pape Poulsen
/
Søren Markvard Nielsen
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
T +45 7226 8400
F +45 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
REU, Alm.del - 2017-18 - Endeligt svar på spørgsmål 273: Spm. om ministeren kan be- eller afkræfte, at asylansøgere, der afhøres af Syd- og Sønderjyllands Politi får stillet tolk til rådighed, til justitsministeren
Spørgsmål nr. 273 (Alm. del) fra Folketingets Retsudvalg:
”Ministeren
bedes be- eller afkræfte, at asylansøgere, der afhø-
res af Syd- og Sønderjyllands Politi får stillet tolk til rådighed
selvom de over for politibetjentene angiver, at de kan tale frem-
medsprog f.eks. engelsk, som de selvsamme betjente, der afhø-
rer dem, både taler og forstår og ligeledes redegøre for, hvor
store omkostningerne til tolkning er for de enkelte politi-
kredse?”
Svar:
Justitsministeriet har til brug for besvarelsen af spørgsmålet indhentet en
udtalelse fra Rigspolitiet, der har oplyst følgende:
”Rigspolitiet
har til brug for besvarelsen indhentet et bidrag fra
Syd- og Sønderjyllands Politi, der oplyser, at politikredsen føl-
ger Rigspolitiets retningslinjer for anvendelse af tolke, som
blandt andet er udmøntet i Rigspolitiets skrivelse af 16. august
2016 til politikredsene. Det fremgår af denne skrivelse, at der
for at undgå sproglige misforståelser mellem udlændinge og po-
litiet altid skal anvendes en tolk fra Rigspolitiets tolkeoversigt.
Der kan eventuelt anvendes telefonisk tolkning.
Syd- og Sønderjyllands Politi oplyser endvidere, at der alene gø-
res undtagelse fra udgangspunktet om anvendelse af tolk, hvis
en asylansøger har opholdt sig i Tyskland eller et andet europæ-
isk land i en længere periode og derfor behersker tysk eller en-
gelsk på et forståeligt niveau. I så fald kan en kortvarig afhøring
finde sted på et sprog, som både asylansøgeren og polititjene-
stemanden behersker.
De enkelte politikredses omkostninger til tolkeydelser i 2016 og
2017 (1. januar - 30. november) fremgår af tabel 1.
2
REU, Alm.del - 2017-18 - Endeligt svar på spørgsmål 273: Spm. om ministeren kan be- eller afkræfte, at asylansøgere, der afhøres af Syd- og Sønderjyllands Politi får stillet tolk til rådighed, til justitsministeren
1839349_0003.png
Politiets udgifter til tolkning omfatter mundtlige og skriftlige
tolkeydelser i forbindelse med politiets opgaver, f.eks. i forbin-
delse med efterforskning, straffesagsbehandling og asylsagsbe-
handling.”
3