Rigsombudsmanden på Færøerne
Tórshavn, den 20. oktober 2017
J.nr. 2015-651 - lmj
Sammenligning af oversættelser ”Forslag til Færøernes Forfatning af 29. juli
2017”
1
og ”Lagtingssag nr. 19/2017: Forslag til lagtingslov om Færøernes
Forfatning”
Datering: 25. september 2017
Forslag
til
Færøernes Forfatning
fremlagt i offentlig høring
den 29. juli 2017
Lagtingssag nr. 19/2017: Forslag til lagtings-
lov om Færøernes Forfatning
Forslag
til
lagtingslov om Færøernes Forfatning
Præambel
Vi, Færøernes folk, vedtager denne forfatning.
Den er fundamentet under vores styre, som skal
sikre frihed, sikkerhed og trivsel.
Præambel
Vi, Færøernes folk, vedtager denne forfatning.
Den er fundamentet under vores styre, som skal
sikre frihed, sikkerhed og trivsel.
Vi byggede landet i fordums tid og indrettede os Vi byggede landet i fordums tid og indrettede os
med Lagting, love, rettigheder og pligter.
med Lagting, love, rettigheder og pligter.
Forfatningen stadfæster, at landets borgere er
ophav til al politisk magt i landet, og den indret-
ter Færøerne efter nutidens behov med demo-
krati, myndighed, rettigheder og pligter.
Forfatningen stadfæster, at landets borgere er
ophav til al politisk magt i landet, og den indret-
ter Færøerne efter nutidens behov med demo-
krati, myndighed, rettigheder og pligter.
Forfatningen sætter ikke eksisterende forfat- Forfatningen sætter ikke eksisterende forfat-
ningsretlige overenskomster og internationale ningsretlige overenskomster og internationale
I forbindelse med Rigsombuddets oversættelse fra færøsk til dansk af det forslag til en færøsk forfatning, der blev fremlagt i offentlig høring den
29. juli 2017, har der enkelte steder været tvivl om oversættelsen, idet nogle af de anvendte færøske ord kan have flere betydninger på dansk.
Rigsombuddet har ved oversættelsen valgt at lægge sig så ordret op ad den færøske tekst som muligt, ligesom der ved oversættelsen er taget hensyn til
den kontekst, hvori ordene er anvendt. Oversættelsen var tillige vanskeliggjort af, at der ikke var lovbemærkninger.
Ændringerne i det fremsatte forfatningsforslag (Lagtingssag nr. 19/2017) i forhold til forslaget, som blev sendt i offentlig høring den 29. juli 2017, er
markeret med gult. Det fremsatte forfatningsforslag indeholder tillige enkelte teknisk prægede ændringer, fx gramattiske og ændring af store og små
bogstaver, som ikke fremgår af den danske oversættelse, idet det ikke ændrer noget i den danske oversættelse.
I forfatningsforslaget (i forhold til forslaget fra 2010) er man gået bort fra at anvende ordene ”landsstyremænd” og ”lagtingsmænd” for i stedet at
anvende de kønsneutrale ord ”landsstyrefolk” og ”lagtingsfolk”. I oversættelsen er det valgt at anvende ordene ”landsstyremedlemmer”
og ”lagtingsmedlemmer”. Ligeledes har man i forfatningsforslagets § 29, stk. 2 anvendt det færøske kønsneutrale ord ”domsfólk”. I oversættelsen
er ”domsmænd” dog bibeholdt.
1
Postboks 12
FO-110 Tórshavn
Telefon: +298 35 12 00
Telefax: +298 31 08 64
www.rigsombudsmanden.fo
CVR–nr. 11-86-16-28
V-tal 3 4 4 3 3 8