Europaudvalget 2017-18
EUU Alm.del Bilag 214
Offentligt
1831699_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
8. december 2017
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger
i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat proces-
delegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af ge-
neraladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom. Ge-
neraladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens hjemmeside
(http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-255/16
Titel og kort sagsresumé
Falbert (sag forelagt af Københavns Byret)
Sagen vedrører: Er der tale om en forskrift, som skal
notificeres i medfør af artikel 8, stk. 1, jf. artikel 1, stk.
1, nr, 2, nr. 5, og nr. 11, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 98/34ÆF af 22. juni 1998 om en
informationsprocedure med hensyn til tekniske stan-
darder og forskrifter, som ændret ved Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv af 20. juli 1998 om
ændring af direktiv 98/34ÆF om en informations-
procedure med hensyn til tekniske standarder og
forskrifter, når følgende lægges til grund: a) der skal
gennemføres en lov om ændring af en lov om visse
spil, lotterier og væddemål, ved hvilken ændringslov
der skal gennemføres en bestemmelse om straf bl.a.
for den, der forsætligt eller groft uagtsomt "udbyder
spil, lotterier eller væddemål her i landet uden at have
bevilling efter § 1", og for den, der forsætligt eller
groft uagtsomt "reklamerer for spil, lotterier eller
væddemål, der ikke er omfattet af en bevilling efter §
1", og b) det fremgår af bemærkningerne til forslaget
til ændringsloven, at det med de nævnte strafbestem-
melser har været hensigten dels at præcisere eller
indføre et forbud mod spil, som på internettet udby-
des af udenlandske spilleselskaber, og som er rettet
direkte mod det danske marked, dels at forbyde re-
klamering bl.a. for spil, der udbydes på internettet af
udenlandske spilleselskaber, idet det af samme lov-
bemærkninger fremgår, at der efter de regler, der
gjaldt før ændringerne ikke er tvivl om, at foranstalt-
ning af spil er ulovligt, hvis et udenlandsk spillesel-
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
Erhvervsministeriet
Erhvervsstyrelsen
Processkridt
Dom
Dato
20.12.17
1
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0002.png
skab anvender salgskanaler, hvor spillet rent fysisk
sælges inden for Danmarks grænser, men der er mere
tvivl om, hvorvidt udenlandske spil, der retter sig
mod danske spillere og rent fysisk er placeret uden
for Danmark, også er omfattet af bestemmelsen, og
der derfor er brug for at præcisere, at disse spil er
omfattet. Videre fremgår det af bemærkningerne, at
det foreslås at indføje et reklameforbud mod spil,
lotterier og væddemål, som ikke har bevilling efter
denne lov, og at ændringen er i overensstemmelse
med det gældende forbud i hestevæddeløbslovens §
12, stk. 3, men er en præcisering af den gældende
tips- og lottolovs § 10, stk. 4. Det fremgår videre af
bemærkningerne, at forbudet skal sikre de spilleudby-
dere, der har en bevilling fra de danske myndigheder
mod konkurrence fra selskaber, der ikke har en sådan
bevilling og dermed ikke lovligt kan udbyde eller
formidle spil i Danmark.
C-480/16
Fidelity Funds (sag forelagt af Østre Landsret)
Sagen vedrører: Udgør en beskatningsordning, som
den af hovedsagerne omhandlede, der indebærer, at
udenlandske investeringsinstitutter omfattet af Rådets
direktiv 85/611/EØF1 (UCITSdirektivet) kildebe-
skattes af udbytter fra danske selskaber, en tilsidesæt-
telse af artikel 56 TEF (artikel 63 TEUF) om kapita-
lens frie bevægelighed eller artikel 49 TEF (artikel 56
TEUF) om den frie udveksling af tjenesteydelser, hvis
tilsvarende danske investeringsinstitutter kan opnå
fritagelse for kildeskatten, enten fordi de faktisk ud-
lodder en minimumsudlodning mod indeholdelse af
kildeskat til deres medlemmer, eller teknisk skal op-
gøre en minimumsudlodning, hvoraf der skal inde-
holdes kildeskat i forhold til institutternes medlem-
mer?
Gusa
1. Bevarer en unionsborger, som 1) er statsborger i en
anden medlemsstat, 2) lovligt har opholdt sig i og
arbejdet som selvstændig erhvervsdrivende i en
værtsmedlemsstat i omkring fire år, 3) er ophørt med
at arbejde eller med sin erhvervsaktivitet som følge af
mangel på arbejde og 4) har tilmeldt sig arbejdsfor-
midlingen som arbejdssøgende, sin status som selv-
stændig erhvervsdrivende i henhold til artikel 7, stk. 1,
litra a), i direktiv 2004/38/EF enten i medfør af
direktivets artikel 7, stk. 3, litra b), eller på anden
måde? 2. Hvis ikke, bevarer han da sin ret til ophold i
værtsmedlemsstaten uden at han opfylder kriterierne i
artikel 7, stk. 1, litra b) eller c), i direktiv 2004/38/EF,
eller er han kun beskyttet mod udsendelse i henhold
til artikel 14, stk. 4, litra b), i direktiv 2004/38/EF? 3.
Hvis ikke, er et afslag på ydelse til arbejdssøgende
(som er en særlig, ikke-bidragspligtig kontantydelse i
henhold til artikel 70 i forordning nr. 883/2004/EF) i
forhold til en sådan person, fordi vedkommende ikke
har kunnet dokumentere en ret til at opholde sig i
værtsmedlemsstaten, forenelig med EU-retten, og
navnlig artikel 4 i forordning nr. 883/2004/EF?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
Kammeradvokaten
Finanstilsynet
GA
20.12.17
C-442/16
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Dom
20.12.17
2
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0003.png
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-9/17
Titel og kort sagsresumé
Tirkkonen
Sagen vedrører: Skal artikel 1, stk. 2, litra a), i ud-
budsdirektivet 2004/18/EF fortolkes således, at
definitionen »offentlige kontrakter« som omhandlet i
dette direktiv omfatter en kontraktordning,
hvorved
en offentlig enhed har til hensigt at indhente tjeneste-
ydelser på markedet for en på forhånd begrænset
periode, idet den på de vilkår, som er anført i et ud-
kast til rammekontrakt, der er vedlagt udbudsmateria-
let, indgår kontrakter med alle økonomiske aktører,
som opfylder de i udbudsmaterialet fastlagte og sær-
skilt anførte krav til den bydendes egnethed og den
tilbudte tjenesteydelse og består en prøve, som er
nærmere beskrevet i udbudsmaterialet, og
som ikke
længere kan tiltrædes i kontraktens løbetid?
E
Sagen vedrører: 1) Har kravet om konsultation mel-
lem de kontraherende stater i artikel 25, stk. 2, i kon-
ventionen om gennemførelse af Schengenaftalen en
retsvirkning, som en tredjelandsstatsborger kan påbe-
råbe sig, såfremt en kontraherende stat udsteder
forbud mod, at borgeren indrejser i hele Schengen-
området, og træffer afgørelse om, at borgeren skal
sendes tilbage til sit hjemland, fordi den pågældende
udgør en risiko for den offentlige orden og den of-
fentlige
sikkerhed?
2) Hvis denne konventions artikel 25, stk. 2, finder
anvendelse, når der træffes afgørelse om indrejsefor-
buddet, skal der da iværksættes konsultationer, inden
afgørelsen om indrejseforbuddet vedtages, eller kan
disse konsultationer først foretages, efter at tilbages-
endelsesafgørelsen og indrejseforbuddet er vedtaget?
3) Hvis disse konsultationer først kan foretages, efter
at tilbagesendelsesafgørelsen og indrejseforbuddet er
vedtaget, er den omstændighed, at der er iværksat
konsultationer mellem de kontraherende stater, og
den anden kontraherende stat ikke har meddelt, om
den har til hensigt at inddrage opholdstilladelsen, da
til hinder for, at tredjelandsstatsborgeren sendes
tilbage til sit hjemland, og at forbuddet mod indrejse i
hele Schengenområdet træder i kraft? 4) Hvad skal en
kontraherende stat gøre, såfremt den kontraherende
stat, der har udstedt en opholdstilladelse, trods gen-
tagne anmodninger ikke har taget stilling til inddragel-
sen af den opholdstilladelse, som denne stat har ud-
stedt til tredjelandsstatsborgeren?
Oltis Group mod Europa-Kommissionen
Påstande: Europa-Kommissionens afgørelse om
afvisning af sagsøgerens bud på innovationspro-
grammerne, »The Innovation programme IP 4
IT
Solutions for Attractive Railway Services« og »The
Innovation Programme IP 5
Technologies for
Interessent
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Processkridt
GA
Dato
13.12.17
C-240/17
Udenrigsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
13.12.17
T-497/15
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
13.12.17
3
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0004.png
Sustainable & Attractive European Freight« inden for
projektet »Shift2Rail«, annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
T-314/15
Grækenland mod Kommissionen
Påstande: Kommissionens afgørelse af 23. marts
2015, SA.28876 (2012/C) (ex CP202/2009) vedrø-
rende den statsstøtte, som Grækenland indrømmede
selskaberne Stathmos Emporevmatokivotion Peiraia
& Cosco Pacific Limited, annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
K. m.fl.
Sagen vedrører: Skal EU-retten, navnlig unionsbor-
gerskabsdirektivets artikel 27, stk. 2, alene eller i
sammenhæng med chartrets artikel 7, fortolkes såle-
des, at en ansøgning om opholdstilladelse, som er
indgivet af en tredjelandsstatsborger, som er fami-
liemedlem til en unionsborger, der har gjort brug af
sin ret til fri bevægelighed og etablering, kan afslås af
en medlemsstat på grund af den trussel, som udgår
fra tilstedeværelsen i samfundet af dette familiemed-
lem, som i en anden medlemsstat er blevet udelukket
fra flygtningestatus i overensstemmelse med flygtnin-
gekonventionens artikel 1F og kvalifikationsdirekti-
vets artikel 12, stk. 2, fordi han har været involveret i
faktiske omstændigheder i en konkret historisk-
samfundsmæssig sammenhæng i oprindelsesstaten,
hvorved antagelsen af, at truslen fra dette familiemed-
lems adfærd i opholdsmedlemsstaten er umiddelbar
og reel, udelukkende støttes på en henvisning til
afgørelsen om udelukkelse, uden at der herved sker
en vurdering af risikoen for recidiv i opholdsmed-
lemsstaten?
Trinseo Deutschland
Sagen vedrører: 1) Skal artikel 1 i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13.
oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter
for drivhusgasemissioner i Fællesskabet, sammen-
holdt med bilag I til dette direktiv, fortolkes således,
at produktion af polymerer og navnlig pylomeren
polycarbonat i anlæg, hvor produktionskapaciteten er
større end 100 tons/dag, er omfattet af den deri
nævnte aktivitet med produktion af organiske kemi-
kalier ved krakning, reforming, delvis eller fuld oxide-
ring eller lignende processer? 2) Såfremt det første
spørgsmål besvares bekræftende: Har driftslederen af
et sådant anlæg ret til gratis tildeling af emissionskvo-
ter i medfør af en direkte anvendelse af bestemmel-
serne i direktiv 2003/87/EF og Kommissionens
afgørelse 2011/278/EU, hvis en gratis tildeling af
emissionskvoter efter national ret ikke kommer i
betragtning alene af den grund, at den pågældende
medlemsstat ikke har optaget anlæg til produktion af
polymerer under anvendelsesområdet for den natio-
nale lov til gennemførelse af direktiv 2003/87/EF, og
Energistyrelsen
Dom
13.12.17
Forende
sager
C-331/16 og
C-366/16
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
14.12.17
C-577/16
Energistyrelsen
GA
14.12.17
4
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0005.png
disse anlæg alene af denne grund ikke deltager i emis-
sionshandelen?
T-136/15
Evropaïki Dynamiki mod Parlamentet
Påstande: Europa-Parlamentets vicepræsidents afgø-
relse (302534) af 13. februar 2015, hvorved der blev
givet afslag på sagsøgerens genfremsatte begæring om
aktindsigt i Europa-Parlamentets dokumenter vedrø-
rende alle indkaldelser af tilbud vedrørende alle dele
af udbud nr. ITS08 eksterne tjenesteydelser for IT-
ydelser 2008S/149-199622 (i henhold til forordning
(EF) nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-
Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumen-
ter), og som bekræfter den af generalsekretæren for
Europa-Parlamentet trufne afgørelse af 18. december
2014, annulleres.
Parlamentet tilpligtes at betale sagsøgerens sagsom-
kostninger og øvrige udgifter i forbindelse med dette
søgsmål, også selv om sagsøgeren ikke får medhold.
Ungarn mod Kommissionen
Påstande: Kommissionens gennemførelsesafgørelse
(EU) C(2015) 4076 af 22. juni 2015 om udelukkelse
fra EU-finansiering af visse udgifter, som medlems-
staterne har afholdt inden for rammerne af Den Eu-
ropæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og
Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL) annulleres delvis, for så
vidt som den hvad angår Ungarn bestemmer, at et
beløb på 6 324 349,33 EUR vedrørende krydsover-
ensstemmelsesrevisionen er udelukket fra EU-
finansiering. Europa-Kommissionen tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
Asociación Profesional Elite Taxi
Sagen vedrører: 1) For så vidt som artikel 2, stk. 2,
litra d), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2006/123/EF af 12. december 2006 om tjenesteydel-
ser i det indre marked udelukker transportvirksomhed
fra sit anvendelsesområde, skal den formidlingsvirk-
somhed, som sagsøgte udøver med gevinst for øje, og
som består i administrering af elektroniske midler
en grænseflade og en softwareapplikation til »smart-
phones og en teknologiplatform« efter sagsøgtes eget
udsagn
hvorved indehaveren af et køretøj og den
person, der har behov for at foretage en køretur i en
by, sættes i forbindelse med hinanden, da anses for
alene at være transportvirksomhed, eller skal den
anses for at være en elektronisk formidlingsydelse
eller en informationssamfundsydelse, som defineret i
artikel 1, nr. 2), i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 98/34/EF af 22. juni 1998 om en informati-
onsprocedure med hensyn til tekniske standarder og
forskrifter og om reglerne for informationssamfunds-
tjenester? 2) Skal denne virksomhed, alt efter hvilken
retlig karakter, den antages at have, anses for delvist
at være en informationssamfundstjeneste, og, såfremt
dette er tilfældet, er den elektroniske formidlingsydel-
se omfattet af princippet om fri udveksling af tjene-
Miljøstyrelsen
Dom
14.12.17
T-505/15
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
14.12.17
C-434/15
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
Justitsministeriet
Erhvervsministeriet
Erhvervsstyrelsen
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
20.12.17
5
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0006.png
steydelser i artikel 56 TEUF, i direktiv 2006/123/EF
og i direktiv 2000/31/EF? 3) Såfremt den tjeneste-
ydelse, som Uber Systems Spain, S.L., leverer, ikke
anses for at være en transportydelse, og den derfor
anses for at være omfattet af de tilfælde, der er be-
skyttet i direktiv 2006/123/EF, er artikel 15 i Ley de
Competencia Desleal, der vedrører tilsidesættelse af
regler om konkurrencevirksomhed, da uforenelig med
direktiv 2006/123/EF, nærmere bestemt artikel 9 om
etableringsfrihed og tilladelsesordninger, når der
henvises til nationale love eller retsregler uden hen-
syntagen til, at reglerne for opnåelse af licenser eller
tilladelser ikke må være restriktive eller uforholds-
mæssige, dvs. at de ikke på ubehørig vis må være til
hinder for princippet om etableringsfrihed? 4) Så-
fremt det fastslås, at direktiv 2000/31/EF finder
anvendelse på den tjenesteydelse, som Uber Systems
Spain, S.L., leverer, udgør en medlemsstats restriktio-
ner [hvad angår] fri udveksling af den elektroniske
formidlingsydelse fra en anden medlemsstat, enten i
form af, at levering af tjenesteydelsen er underlagt en
tilladelse eller licens, eller i form af en retskendelse
med påbud om ophør med levering af den elektroni-
ske formidlingsydelse i henhold til nationale regler
om illoyal konkurrence, da gyldige foranstaltninger til
fravigelse af artikel 3, stk. 2, idet de opfylder betingel-
serne i artikel 3, stk. 4, i direktiv 2000/31/EF?
C-102/16
Vaditrans
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 8, stk. 6 og 8, i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
561/2006 af 15. marts 2006 om harmonisering af
visse sociale bestemmelser inden for vejtransport og
om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3821/85
og (EF) nr. 2135/98 samt ophævelse af Rådets for-
ordning(EØF) nr. 3820/85 fortolkes således, at de
regulære ugentlige hviletider somomhandlet i artikel
8, stk. 6, i denne forordning ikke må tilbringes i køre-
tøjet? 2. Såfremt det første spørgsmål skal besvares
bekræftende, strider artikel 8, stk. 6 og 8, sammen-
holdt med artikel 19 i forordning nr. 561/2006, da
imoddet strafferetlige legalitetsprincip, der er foran-
kret i artikel 49 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, ved at førnævnte forord-
ningsbestemmelser ikke indeholder noget udtrykkeligt
forbud mod at tilbringe de regulære ugentlige hvileti-
der som omhandlet i nævnte forordnings artikel 8,
stk. 6, i køretøjet? 3. Såfremt det første spørgsmål
skal besvares benægtende, indrømmerforordning nr.
561/2006 da medlemsstaterne ret til i national ret at
bestemme, at det er forbudt at tilbringe de regulære
ugentlige hviletider som omhandlet i nævnte forord-
nings artikel 8, stk. 6, i køretøjet?
Vega González
Sagen vedrører: Skal begrebet »ansættelsesvilkår«, der
er omhandlet i § 4 i rammeaftalen vedrørende tidsbe-
grænset ansættelse, der indgår i bilaget til Rådets
direktiv 1999/70/EF af 28. juni 1999 om tidsbegræn-
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
Færdselsstyrelsen
Dom
20.12.17
C-158/16
Beskæftigelses-
ministeriet
Moderniserings-
styrelsen
Dom
20.12.17
6
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0007.png
set ansættelse, fortolkes således [org. s. 8], at det
omfatter den retlige situation, hvor en arbejdstager i
et tidsbegrænset ansættelsesforhold, der er blevet
valgt til et repræsentativt politisk hverv, i lighed med
en fastansat arbejdstager kan anmode om og opnå, at
ansættelsesforholdet sættes i bero, med henblik på at
vende tilbage til stillingen, når det pågældende parla-
mentariske hverv er udløbet?
Skal princippet om
ikke-diskrimination, der er omhandlet i § 4 i ramme-
aftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der
indgår i bilaget til Rådets direktiv 1999/70/EF af 28.
juni 1999 om tidsbegrænset ansættelse, fortolkes
således, at det er til hinder for en regional lovgivning
såsom lov nr. 3/1985 om en plan for de offentligt
ansatte i Asturien, der i artikel 59, stk. 2, fuldstændigt
udelukker midlertidigt ansatte tjenestemænd fra at
opnå anerkendelse af en administrativ situation med
særlige tjenester, når de bliver valgt til medlemmer af
parlamentet, mens denne ret anerkendes for fastan-
satte tjenestemænd?
C-178/16
Impresa di Costruzioni Ing. E. Mantovani et RTI
Mantovani e Guerrato
Sagen vedrører: Er det til hinder for en korrekt an-
vendelse af dels artikel 45, stk. 2, litra c) og g), og
artikel 45, stk. 3, litra a), i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 [ude-
lades], dels de EU-retlige principper om beskyttelse af
den berettigede forventning, retssikkerhed, ligebe-
handling, proportionalitet, gennemsigtighed, forbud-
det mod at gøre proceduren mere bebyrdende, sikring
af en så bred konkurrence som muligt på markedet
for offentlige kontrakter samt princippet om, at sank-
tioner skal være fastlagt udtømmende og have be-
stemt karakter, at nationale bestemmelser, såsom
artikel 38, stk. 1, litra c), i lovdekret nr. 163 af 12.
april 2006 (loven om offentlige bygge- og anlægskon-
trakter, tjenesteydelseskontrakter og vareindkøbskon-
trakter til gennemførelse af direktiv 2004/17/EF og
2004/18/EF), med senere ændringer, bestemmer, at
den i bestemmelsen fastsatte pligt til at afgive en
erklæring om, at en tilbudsgiver ikke ved endelige
straffedomme (herunder domme om anvendelse af
straf efter begæring fra parterne) er blevet dømt for
de heri angivne forbrydelser, udvides til at omfatte
personer, der fratrådte embeder i virksomheden året
inden offentliggørelsen af udbudsbekendtgørelsen, og
fastsætter en deraf følgende grund til udelukkelse fra
udbudsproceduren, såfremt virksomheden ikke bevi-
ser, at der fuldstændigt og reelt er blevet taget afstand
fra disse personers strafbare adfærd, idet vurderingen
om afstandtagen overlades til den ordregivende myn-
digheds skøn med den konsekvens, at den ordregi-
vende myndighed i praksis kan indføre en række
forpligtelser, hvis manglende opfyldelse medfører
udelukkelse fra udbudsproceduren, herunder navnlig
(i) oplysnings- og erklæringsforpligtelser om straffe-
retlige procedurer, som endnu ikke er afgjort ved
endelig dom (og hvis udfald således er usikkert), der
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
20.12.17
7
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0008.png
ifølge loven end ikke er fastlagt med hensyn til perso-
ner, der bestrider embeder (ii) forpligtelser til spontan
afstandtagen, idet disse forpligtelser ikke er nærmere
bestemt med hensyn til dels de former for adfærd,
som ikke er strafbare, dels den respektive tidsramme
(hvis opfyldelse kan kræves selv inden det tidspunkt,
hvor straffedommen bliver endelig), dels den fase i
proceduren, hvor de skal opfyldes (iii) forpligtelser til
loyalt samarbejde med upræcis afgrænsning, bortset
fra en henvisning til det almindelige krav om god tro?
C-258/16
Finnair
Sagen vedrører: 1. Skal Montrealkonventionens arti-
kel 31, stk. 4, fortolkes således, at det foruden over-
holdelsen af fristen for at indgive klage er en forud-
sætning for at kunne drage luftfartsselskabet til an-
svar, [org. s. 14] at klagen inden for anmeldelsesfri-
sten er indgivet skriftligt som omhandlet i artikel 31,
stk. 3? 2. Såfremt det er en forudsætning for at kunne
drage luftfartsselskabet til ansvar, at klagen indgives
inden for fristen og skriftligt, skal Montrealkonventi-
onens artikel 31, stk. 3, da fortolkes således, at kravet
om skriftlighed kan opfyldes ved elektroniske proce-
durer og også ved registrering af den anmeldte skade i
luftfartsselskabets it-system? 3. Er Montrealkonventi-
onen til hinder for en fortolkning, hvorefter kravet
om skriftlighed må anses for opfyldt, hvis en repræ-
sentant for luftfartsselskabet med flypassagerens
vidende optager skadesanmeldelsen/klagen skriftligt
enten på papir eller elektronisk i luftfartsselskabets
system? 4. Stiller Montrealkonventionens artikel 31
andre indholdsmæssige krav til klagen, end at luft-
fartsselskabet skal underrettes om den opståede ska-
de?
Binca
Seafoods
GmbH
mod
Europa-
Kommissionen (appel)
Påstande:
Kendelse afsagt af Retten den 11. marts
2016 i sag T-94/15 annulleres.
Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 1358/2014 af 18.
december 2014 om ændring af forordning (EF) nr.
889/2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets
forordning (EF) nr. 834/2007, for så vidt angår øko-
logiske akvakulturdyrs oprindelse, opdrætspraksis for
akvakulturdyr, foder til økologiske akvakulturdyr og
produkter og stoffer, der er tilladt i produktionen af
økologisk akvakultur (1), annulleres.
Polkomtel
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 13 sammenholdt med
artikel 8, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2002/19/EF af 7. marts 2002 om adgang til
og samtrafik mellem elektroniske kommunikationsnet
og tilhørende faciliteter (adgangsdirektivet (EUT L
108, s. 7) i den oprindelige affattelse fortolkes således,
at de nationale tilsynsmyndigheder, når de pålægger
en udbyder med stærk markedsposition forpligtelser
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
GA
20.12.17
C-268/16 P
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
20.12.17
C-277/16
Erhvervsstyrelsen
Dom
20.12.17
8
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0009.png
vedrørende omkostningsbaserede priser, for at frem-
me effektiviteten og skabe holdbar konkurrence har
beføjelse til at fastsætte prisen for de tjenesteydelser,
der er omfattet af denne forpligtelse, på et niveau, der
er lavere end de omkostninger, som udbyderen har
afholdt i forbindelse med tjenesteydelsen, som er
verificeret af de nationale tilsynsmyndigheder, og som
anerkendes at have en årsagssammenhæng med den-
ne tjenesteydelse? 2. Skal artikel 13, stk. 3, sammen-
holdt med artikel 8, stk. 4, i Europa- Parlamentets og
Rådets direktiv 2002/19/EF af 7. marts 2002 om
adgang til og samtrafik mellem elektroniske kommu-
nikationsnet og tilhørende faciliteter (adgangsdirekti-
vet) (EUT L 108, s. 7) i den oprindelige affattelse
sammenholdt med artikel 16 i Den Europæiske Uni-
ons charter om grundlæggende rettigheder fortolkes
således, at de nationale tilsynsmyndigheder har befø-
jelse til at pålægge udbyderen, som er forpligtet til at
fastsætte omkostningsbaserede priser, en forpligtelse
til at fastsætte priserne årligt ud fra de seneste om-
kostningsdata og forelægge den på denne måde fast-
satte pris samt omkostningsbegrundelsen for de nati-
onale tilsynsmyndigheder til verificering, før prisen
introduceres på markedet? 3. Skal artikel 13, stk. 3, i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/19/EF
af 7. marts 2002 om adgang til og samtrafik mellem
elektroniske kommunikationsnet og tilhørende facili-
teter (adgangsdirektivet) (EUT L 108, s. 7) i den
oprindelige affattelse sammenholdt med artikel 16 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder fortolkes således, at de nationale tilsyns-
myndigheder kun kan forlange, at en udbyder, som er
forpligtet til at udbyde omkostningsbaserede priser,
skal tilpasse prisen, hvis udbyderen i første omgang
selvstændigt har fastsat prisen og er begyndt at an-
vende den, eller således, at tilsynsmyndighederne også
er berettiget til dette, hvis udbyderen ganske vist
anvender den pris, som de nationale tilsynsmyndig-
heder tidligere har fastsat, men det fremgår af om-
kostningsbegrundelsen for den næste indberetnings-
periode, at den pris, som de nationale tilsynsmyndig-
heder tidligere har fastsat, overstiger udbyderens
omkostninger?
C-393/16
Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne
Sagen vedrører: 1) Skal artikel 118m, stk. 2, litra a),
nr. ii), i forordning (EF) nr. 1234/2007 samt artikel
103, stk. 2, litra a), nr. ii), i forordning (EU) nr.
1308/2013 fortolkes således, at deres anvendelsesom-
råde også omfatter tilfælde, hvor den beskyttede
oprindelsesbetegnelse anvendes som del af en beteg-
nelse for en fødevare, som ikke svarer til produktspe-
cifikationerne, og som er tilsat en ingrediens, som
svarer til produktspecifikationerne? 2) Såfremt første
spørgsmål besvares bekræftende: Skal artikel 118m,
stk. 2, litra a), nr. ii), i forordning (EF) nr. 1234/2007
samt artikel 103, stk. 2, litra a), nr. ii), i forordning
(EU) nr. 1308/2013 fortolkes således, at benyttelse af
en beskyttet oprindelsesbetegnelse som del af en
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
20.12.17
9
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0010.png
betegnelse for en fødevare, som ikke svarer til pro-
duktspecifikationerne, og som er tilsat en ingrediens,
som svarer til produktspecifikationerne, udgør en
udnyttelse af oprindelsesbetegnelsens omdømme,
hvis betegnelsen for fødevaren svarer til den sædvan-
lige betegnelse i den relevante kundekreds, og ingre-
diensen er tilsat i en mængde, som er tilstrækkelig til
at give produktet en væsentlig egenskab? 3) Skal
artikel 118m, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr.
1234/2007 samt artikel 103, stk. 2, litra b), i forord-
ning (EU) nr. 1308/2013 fortolkes således, at anven-
delse af en beskyttet oprindelsesbetegnelse under de i
andet spørgsmål beskrevne omstændigheder udgør en
uretmæssig anvendelse, efterligning eller antydning?
4) Skal artikel 118m, stk. 2, litra c), i forordning (EF)
nr. 1234/2007 samt artikel 103, stk. 2, litra c), i for-
ordning (EU) nr. 1308/2013 fortolkes således, at de
kun finder anvendelse på falske eller vildledende
betegnelser, som i den relevante kundekreds kan give
et fejlagtigt indtryk af produktets geografiske oprin-
delse.
Forenede
sager C-
397/16 og
C-435/16
Acacia et D’Amato
Sagen vedrører: 1) Finder den begrænsning af design-
beskyttelsen, der fremgår af artikel 110, stk. 1, i for-
ordning (EF) nr. 6/2002, kun anvendelse på form-
bundne dele, det vil sige dele, hvis form på grund af
det samlede produkts udseende principielt er fastlagt
således, at den ikke kan ændres og dermed ikke
som
f.eks. fælge til motorkøretøjer
frit kan vælges af
kunden?2) Såfremt spørgsmål 1 besvares benægtende:
Finder den begrænsning af designbeskyttelsen, der
fremgår af artikel 110, stk. 1, i forordning (EF) nr.
6/2002, kun anvendelse på udbud af identisk udfor-
mede produkter, det vil sige produkter, der også hvad
angår farve og størrelse svarer til de originale produk-
ter? 3) Såfremt spørgsmål 1 besvares benægtende:
Finder den begrænsning af designbeskyttelsen, der
fremgår af artikel 110, stk. 1, i forordning (EF) nr.
6/2002, til fordel for den, der udbyder et produkt,
som principielt krænker det design, der er genstand
for søgsmålet, kun anvendelse, såfremt udbyderen på
objektiv vis sikrer, at hans produkt udelukkende kan
erhverves til reparationsformål og ikke også til andre
formål, f.eks. forbedring eller individualisering af det
samlede produkt? 4) Såfremt spørgsmål 3 besvares
bekræftende: Hvilke foranstaltninger skal den, der
udbyder et produkt, som principielt krænker det
design, der er genstand for søgsmålet, iværksætte for
på objektiv vis at sikre, at hans produkt udelukkende
kan erhverves til reparationsformål og ikke også til
andre formål, f.eks. forbedring eller individualisering
af det samlede produkt? Er det tilstrækkeligt, a) at
udbyderen i salgsbrochuren henviser til, at salg ude-
lukkende sker med det formål at give mulighed for at
reparere det samlede produkt med henblik på at gen-
skabe dets oprindelige udseende, eller b) kræves det,
at udbyderen kun leverer sit produkt, hvis aftageren
(en forhandler eller forbruger) skriftligt erklærer at
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
20.12.17
10
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0011.png
ville anvende det udbudte produkt alene til reparati-
onsformål?
C-434/16
Nowak
Sagen vedrører: 1 Kan oplysninger, der er nedskre-
vet/givet som svar af en deltager i forbindelse med en
faglig prøve, være personoplysninger som omhandlet
i direktiv 95/46/EF? 2 Hvis svaret på det første
spørgsmål er, at alle eller nogle af sådanne oplysnin-
ger kan være personoplysninger som omhandlet i
direktivet, hvilke faktorer er da relevante for at afgø-
re, om en sådan besvarelse i givet tilfælde er person-
oplysninger, og hvilken vægt bør sådanne faktorer
tillægges?
Hamamatsu Photonics Deutschland
Sagen vedrører: 1. Tillader bestemmelserne i artikel
28 ff. i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12.
oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks
(EFT 1992, L 302, s. 1), som ændret ved Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
2700/2000 af 16. november 2000 (EFT 2000, L 311,
s. 17), at en aftalt afregningspris, der består af et tidli-
gere faktureret og anmeldt beløb, samt en standardre-
gulering, der foretages efter udløbet af opgørelsespe-
rioden, lægges til grund som toldværdi ved anvendel-
se af en fordelingsnøgle, uanset om der ved opgørel-
sesperiodens udløb skal ske debitering eller kredite-
ring af parterne? 2. I bekræftende fald: Kan toldvær-
dien henholdsvis kontrolleres eller fastsættes ved
hjælp af forenklede metoder, såfremt resultaterne af
efterfølgende reguleringer af afregningsprisen (såvel i
opadgående som nedadgående retning) skal anerken-
des?
Grupo Norte Facility
Sagen vedrører: 1) Med henblik på anvendelse af
ækvivalensprincippet mellem midlertidigt ansatte og
personer, der er i tidsubegrænset ansættelse, skal
ophør af ansættelseskontrakten på grund af »objektive
omstændigheder [circunstancias objetivas]« i henhold
til ET’s artikel
49, stk. 1, litra c), og ophør af »objekti-
ve grunde [causas objetivas]« i henhold til ET’s artikel
52, da anses for at være »sammenlignelige situatio-
ner«, således at forskellen på godtgørelsen i det ene
og det andet tilfælde udgør en ulige behandling af
midlertidigt og tidsubegrænset ansatte, der er ulovlig i
henhold til Rådets direktiv 1999/70/EF af 28. juni
1999 om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset
ansættelse, der er indgået af EFS, UNICE og CEEP?
2) Hvis dette er tilfældet, kan da de socialpolitiske
formål, der lå til grund for indførelsen af en deltids-
kontrakt, ligeledes begrunde en forskelsbehandling i
henhold til den nævnte rammeaftales § 4, stk. 1, når
der udbetales en mindre gunstig godtgørelse i forbin-
delse med ophøret af et ansættelsesforhold, og det
står arbejdsgiveren frit for at vælge, om deltidskon-
trakten skal være tidsbegrænset? 3) Såfremt det anta-
ges, at der ikke foreligger nogen rimelig begrundelse i
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Justitsministeriet
Dom
20.12.17
C-529/16
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
20.12.17
C-574/16
Moderniserings-
styrelsen
GA
20.12.17
11
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0012.png
henhold til § 4, stk. 1, skal direktiv 1999/70, med
henblik på at sikre dette direktivs effektive virkning,
da fortolkes således, at den ulige behandling af mid-
lertidigt ansatte og fastansatte i henhold til den nævn-
te spanske lovgivning i forbindelse med en godtgørel-
se for kontraktens ophør udgør en forskelsbehand-
ling, der er ulovlig i henhold til chartrets artikel 21,
idet den er i strid med ligebehandlingsprincippet og
princippet om forbud mod forskelsbehandling, der
udgør en del af EU-rettens grundlæggende princip-
per?
C-677/16
Montero Mateos
Sagen vedrører: Skal § 4, stk. 1, i rammeaftalen vedrø-
rende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået af EFS,
UNICE og CEEP, og som er vedhæftet Rådets direk-
tiv 1999/70/EF, fortolkes således, at ophøret af en
midlertidig vikarkontrakt med henblik på besættelse
af en ledig stilling på grund af udløbet af den varig-
hed, der gav anledning til indgåelse af kontrakten
mellem arbejdsgiveren og arbejdstageren, udgør en
objektiv grund, der gør det berettiget, at den nationale
lovgiver for et sådant tilfælde ikke har fastsat nogen
godtgørelse ved kontraktens udløb, mens der for en
sammenlignelig fastansat arbejdstager, der er blevet
afskediget af en objektiv grund, er fastsat en godtgø-
relse på 20 dage pr. ansættelsesår?
Eni e.a.
Skal artikel 8, stk. 2, i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 994/2010 af 20. oktober
2010 fortolkes således, at den er til hinder for, at en
medlemsstat pålægger naturgasleverandører yderligere
forpligtelser ved at lade kunder, der ikke er nævnt i
samme forordnings artikel 2, stk. 1, være omfattet af
»de beskyttede kunder«, hvis forbrug bidrager til at
definere rækkevidden af den lagringspligt, der har til
formål at sikre kontinuiteten i forsyningen?
Skal
artikel 8, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 994/2010 af 20. oktober 2010
fortolkes således, at den er til hinder for, at en med-
lemsstat pålægger naturgasleverandører krav vedrø-
rende den lagrede gasmængde, udtrækningskapacite-
ten og den lagringskapacitet, der er erhvervet for de
rettigheder, der svarer til størrelsen af det lager, der
skal holdes på denne medlemsstats område, når det i
denne bestemmelse samtidig foreskrives, at ministe-
ren i forbindelse med vurderingen af en leverandørs
lagringskapacitet skal tage hensyn til de andre regule-
ringsinstrumenter, som den pågældende råder over?
Schweppes
1) Er det foreneligt med artikel 36 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, og med artikel 7,
stk. 1, i direktiv 2008/95/EF samt artikel 15, stk. 1, i
direktiv (EU) 2015/2436, at indehaveren af et vare-
mærke i en eller flere medlemsstater forhindrer paral-
lelimport eller markedsføring af varer fra en anden
medlemsstat med det identiske eller næsten identiske
varemærke, som en tredjemand er indehaver af, når
Moderniserings-
styrelsen
GA
20.12.17
C-226/16
Energistyrelsen
Dom
20.12.17
C-291/16
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
20.12.17
12
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0013.png
indehaveren har fremmet et globalt varemærkeimage,
som er knyttet til den medlemsstat, hvorfra de varer,
som indehaveren vil forbyde, kommer? 2) Er salg af
en vare under et inden for EU velkendt varemærke,
når de registrerede indehavere i hele EØS oprethol-
der et globalt varemærkeimage, hvorved der skabes
forveksling hos forbrugeren om varens kommercielle
oprindelse, foreneligt med artikel 36 i traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde og med
artikel 7, stk. 1, i direktiv 2008/95/EF samt artikel
15, stk. 1, i direktiv (EU) 2015/2436? 3) Er det for-
eneligt med artikel 36 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, med artikel 7, stk. 1, i direktiv
2008/95/EF og med artikel 15, stk. 1, i direktiv (EU)
2015/2436, at indehaveren af identiske eller næsten
identiske nationale varemærker i forskellige medlems-
stater modsætter sig indførsel til en medlemsstat,
hvor denne er indehaver af varemærket, af varer
forsynet med et varemærke, som er identisk med eller
ligner dennes varemærke, fra en medlemsstat, hvor
denne ikke er indehaver af varemærket, når denne i
mindst en anden medlemsstat, hvor denne er indeha-
ver af varemærket, udtrykkeligt eller stiltiende har
givet samtykke til at indføre de samme varer? 4) Er
det foreneligt med artikel 7, stk. 1, i direktiv
2008/95/EF, artikel 15, stk. 1, i direktiv (EU)
2015/2436 og artikel 36 i traktaten om Den Europæi-
ske Unions funktionsmåde, at indehaver A af vare-
mærket X i en medlemsstat modsætter sig indførslen
af varer forsynet med det pågældende varemærke,
såfremt varerne hidrører fra en anden medlemsstat,
hvor et varemærke, der er identisk med X (Y) er
registreret af en anden indehaver B, som markedsfø-
rer varen, og:– indehaver A og indehaver B oprethol-
der indbyrdes stærke økonomiske og handelsmæssige
forbindelser, men er ikke strengt afhængige af hinan-
den med henblik på en fælles anvendelse af varemær-
ket X
indehaver A og indehaver B opretholder en
koordineret varemærkestrategi om bevidst hos den
relevante kundekreds at fremme et billede eller image
af et samlet og globalt varemærke; eller
indehavere
A og indehaver B har indbyrdes stærke økonomiske
og handelsmæssige forbindelser, men er ikke strengt
afhængige af hinanden med henblik på en fælles an-
vendelse af varemærket X, og de opretholder endvi-
dere en koordineret varemærkestrategi om bevidst
hos den relevante kundekreds at fremme et billede
eller image af et samlet og globalt varemærke?
C-334/16
Núñez Torreiro
1) Kan begrebet »færdsel med køretøjer«
eller »kør-
sel« som forsikringsrisiko i forbindelse med ansvars-
forsikring for motorkøretøjer, som EU-retten (bl.a.
artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/103/EF af 16.9.2009) henviser til, fastlægges i
en medlemsstats nationale lovgivning på en anden
måde, end den er fastlagt i EU-retten? 2) Såfremt
dette spørgsmål besvares bekræftende, kan dette
begreb da udelukke (ud over bestemte personer,
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
Dom
20.12.17
13
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0014.png
køretøjer med særligt kendemærke eller bestemte
arter af køretøjer, jf. nævnte direktivs artikel 5, stk. 1
og 2) tilfældeaf færdsel, afhængig af det område, hvor
den finder sted, som f.eks. veje eller terræner, der
»ikke er egnede« til færdsel? 3) Kan bestemte former
for anvendelse af køretøjet, der er forbundet med
formålet hermed (f.eks. i forbindelse med sports-,
industri- eller landbrugsaktiviteter) eller med førerens
hensigt (f.eks. at anvende køretøjet til at begå en
forsætlig forbrydelse) udelukkes fra at være »kørsel«?
C-419/16
Simma Federspiel
1) Skal artikel 2, stk. 1, litra c), i direktiv
75/363/EØF, som ændret ved direktiv 82/76/EØF,
fortolkes således, at den er til hinder for en national
bestemmelse som den, der finder anvendelse i [org. s.
2] hovedsagen, hvorefter udbetaling af vederlaget til
læger, som er under uddannelse til speciallæge, er
underlagt et krav om, at den læge, der modtager ve-
derlaget, fremlægger en erklæring om, at den pågæl-
dende påtager sig at arbejde mindst fem år i det of-
fentlige sundhedsvæsen i Provincia autonoma di
Bolzano (den autonome provins Bolzano), inden for
ti år efter speciallægeuddannelsen er fuldført, og
hvorefter det i tilfælde af, at denne forpligtelse fuld-
stændigt misligholdes, udtrykkeligt er tilladt Provincia
autonoma di Bolzano som den myndighed, der udbe-
taler vederlaget, at tilbagesøge op til 70% af det udbe-
talte vederlag med tillæg af lovbestemte renter bereg-
net fra det tidspunkt, hvor myndigheden udbetalte de
enkelte vederlag? 2) Såfremt det første spørgsmål skal
besvares benægtende: Er princippet om arbejdskraf-
tens frie bevægelighed som omhandlet i artikel 45
TEUF til hinder for en national bestemmelse som
den, der finder anvendelse i hovedsagen, hvorefter
udbetaling af vederlaget til læger, som er under ud-
dannelse til speciallæge, er underlagt et krav om, at
den læge, der modtager vederlaget, fremlægger en
erklæring om, at den pågældende påtager sig at arbej-
de mindst fem år i det offentlige sundhedsvæsen i
Provincia autonoma di Bolzano, inden for ti år efter
speciallægeuddannelsen er fuldført, og hvorefter det i
tilfælde af, [org. s. 3] at denne forpligtelse fuldstæn-
digt misligholdes, udtrykkeligt er tilladt Provincia
autonoma di Bolzano som den myndighed, der udbe-
tale vederlaget, at tilbagesøge op til 70% af det udbe-
talte vederlag med tillæg af lovbestemte renter bereg-
net fra det tidspunkt, hvor myndigheden udbetalte de
enkelte vederlag?
Incyte Corporation
1. Skal artikel 17, stk. 2, i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1610/96 af 23. juli 1996
om indførelse af et supplerende beskyttelsescertifikat
for plantebeskyttelsesmidler fortolkes således, at
»dato[en] for meddelelse af den første tilladelse til
markedsføring i [Unionen]« ikke er korrekt anført i en
ansøgning om supplerendebeskyttelsescertifikat i den
nævnte forordnings forstand og som omhandlet i
Uddannelses- og
Forskningsministeriet
Dom
20.12.17
C-492/16
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
20.12.17
14
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 214: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 08/12-17
1831699_0015.png
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
469/2009 af 6. maj 2009 om det supplerende beskyt-
telsescertifikat for lægemidler, når denne dato er
fastsat uden hensyntagen til den fortolkning, som
Domstolen har anlagt i Seattle Genetics-dommen (C-
471/14), og dermed begrunde, at datoen for udløbet
af det supplerende beskyttelsescertifikat skal ændres,
selv om certifikatet er blevet udstedt før afsigelsen af
denne dom og på et tidspunkt, hvor fristen for at
indgive en klage over denne afgørelse allerede er
udløbet? 2. Er den patentmyndighed i en medlems-
stat, der er kompetent til at udstede certifikater, for-
pligtet til af egen drift at ændre datoen for udløbet af
det supplerende beskyttelsescertifikat for at sikre, at
denne dato er forenelig med den fortolkning, der er
anlagt i Seattle Genetics-dommen (C-471/14)?
15