Retsudvalget 2016-17
REU Alm.del Bilag 99
Offentligt
1706696_0001.png
Civilafdelingen
Dato:
Kontor:
Sagsbeh:
Sagsnr.:
Dok.:
21. december 2016
Procesretskontoret
Krestina Kilsholm Jørgen-
sen
2016-4000-0313
2130350
Udkast til
Forslag
til
Lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige
andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af
værnetingskonventionen m.v.)
§1
I retsplejeloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 1257 af 13. oktober 2016, foreta-
ges følgende ændringer:
1.
I
§ 5
indsættes efter stk. 3 som nyt stykke:
»Stk.
4.
I forbindelse med en landsdommers varetagelse af hvervet som
formand for en undersøgelseskommission kan der udnævnes yderligere en
landsdommer i den pågældende landsret. Stillingen bortfalder ved første
ledighed i en fast landsdommerstilling i den pågældende landsret efter, at
den pågældende landsdommer er vendt tilbage.«
Stk. 4 og 5 bliver herefter til stk. 5 og 6.
2.
I
§ 69
ændres »fylder 70 år« til: »fylder 75 år«.
3.
§ 70
affattes således:
Ȥ
70.
Følgende personer er udelukkede fra at være nævninger og doms-
mænd:
1) ministre,
2) ansatte i ministeriers departementer og ansatte i chefstillinger i de under
departementerne hørende underordnede myndigheder,
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
T +45 7226 8400
F +45 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
3) ansatte ved domstolene og i politi, anklagemyndighed, kriminalforsor-
gen og andre myndigheder på Justitsministeriets område,
4) advokater og advokatfuldmægtige, og
5) folkekirkens og de anerkendte trossamfunds gejstlige.«
4.
I
§ 71, nr. 8,
indsættes efter »velfærd«: »eller uforholdsmæssig ulem-
pe«.
5.
I
§ 71, nr. 9,
ændres: »gælder.« til: »gælder,«.
6.
I
§ 71
indsættes som nr. 10:
»10) de, som i to perioder har været udtaget til nævninge- og domsmands-
lister.«
7.
I
§ 72, 1. pkt.,
indsættes efter »på«: »mindst«.
8.
§ 149, stk. 1, 2. pkt.,
affattes således:
»Forhandling med og afhøring af personer, der ikke behersker det danske
sprog, skal så vidt muligt ske ved hjælp af en uddannet translatør el.lign.«
9.
§ 149, stk. 1, 4. pkt.,
affattes således:
»Tilkaldelse af tolk kan endvidere undlades i straffesager, der behandles
efter § 831 eller kapitel 80, såfremt retten og sagens andre aktører har det
fornødne kendskab til det fremmede sprog, og det i øvrigt findes ubetæn-
keligt.«
10.
I
§ 247, stk. 1,
ændres »lov om Bruxelles I-forordningen m.v.« til:
»lov om anerkendelse og fuldbyrdelse af visse udenlandske retsafgørelser
m.v. på det civil- og handelsretlige område«.
11.
§ 260, stk. 7, 2. pkt.,
affattes således:
»Det er en betingelse, at den ansatte har en dansk juridisk bachelor- og
kandidatuddannelse, jf. dog § 135 a, stk. 2, og at den ansatte for at møde i
landsretten eller Sø- og Handelsretten har opnået møderet for landsretten
og for Sø- og Handelsretten efter bestemmelsen i § 133 eller møder med
henblik på at opnå en sådan møderet.«
12.
§ 327, stk. 5, 3. pkt.,
affattes således:
»Uanset § 389 a, stk. 1, § 392, stk. 3, og § 392 a, stk. 2, kan afslag på fri
proces til en sag, der behandles af byretten eller af Sø- og Handelsretten
eller af landsretten som 1. instans, kæres uden særlig tilladelse.«
2
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
13.
I
§ 495, stk. 1, 2. pkt.,
indsættes efter »§ 478, stk. 1, nr. 6«: », eller for
krav omfattet af § 478, stk. 2, som er sikret ved lovbestemt pant i det ud-
lagte.«
14.
Efter § 543 indsættes i
kapitel 49:
Ȥ
543 a.
Med hensyn til auktionssagens behandling finder § 506 tilsva-
rende anvendelse. Det gælder dog ikke ved afholdelse af auktion.«
§2
I lov om Bruxelles I-forordningen m.v., jf. lov nr. 1563 af 20. december
2006, som ændret ved lov nr. 518 af 28. maj 2013, foretages følgende æn-
dringer:
1.
Lovens
titel
affattes således:
»Lov om anerkendelse og fuldbyrdelse af visse udenlandske retsafgø-
relser m.v. på det civil- og handelsretlige område«
2.
I
§ 1, stk. 1,
ændres »og underholdspligtforordningen, jf. bilag 4 til den-
ne lov,« til: »underholdspligtforordningen, jf. bilag 4 til denne lov, og vær-
netingskonventionen, jf. bilag 5 til denne lov,«.
3.
Efter
kapitel 2 b
indsættes:
»Kapitel 2 c
Anerkendelse og fuldbyrdelse efter værnetingskonventionen
§ 8 i.
Anmodning om, at en udenlandsk retsafgørelse, som er omfattet af
værnetingskonventionen, erklæres eksigibel, indgives til fogedretten. An-
modningen skal være skriftlig.
Stk. 2.
Der kan samtidig med en anmodning efter stk. 1, anmodes om fuld-
byrdelse af retsafgørelsen efter retsplejelovens regler.
Stk. 3.
Den, der fremsætter anmodning efter stk. 1, skal, hvis vedkommen-
de ikke har bopæl her i landet, udpege en procesfuldmægtig.
Stk. 4.
En retsafgørelse erklæres eksigibel, når kravene i konventionens
artikel 13 er opfyldt, uden prøvelse af de i konventionen opregnede grunde
til afvisning af anerkendelse og fuldbyrdelse. Den part, mod hvem der an-
modes om fuldbyrdelse, kan ikke på dette tidspunkt af sagens behandling
fremsætte bemærkninger.
3
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Stk. 5.
Retsplejelovens § 149, stk. 2, finder anvendelse på den dokumenta-
tion, der er nævnt i konventionens artikel 13.
Stk. 6.
Fogedrettens afgørelse om, hvorvidt retsafgørelsen er eksigibel,
træffes ved kendelse.
§ 8 j.
Fogedrettens afgørelse om eksigibilitet kan med de ændringer, der
følger af denne lov, kæres til landsretten efter reglerne i retsplejelovens
kapitel 37.
Stk. 2.
Landsrettens afgørelse kan med de ændringer, der følger af denne
lov, og med tilladelse fra Procesbevillingsnævnet kæres til Højesteret efter
reglerne i retsplejelovens kapitel 37.
Stk. 3.
Kære efter stk. 1 og 2 sker ved indlevering af kæreskrift til den ret,
hvortil afgørelsen kæres.
Stk. 4.
Fristen for kære af en afgørelse om, at en udenlandsk retsafgørelse
erklæres eksigibel er 1 måned fra det tidspunkt, hvor afgørelsen er meddelt
den part, som afgørelsen retter sig mod.
Stk. 5.
Den ret, hvortil afgørelsen kæres, giver parterne adgang til at udtale
sig. Retten kan bestemme, at der skal foretages mundtlig forhandling.
Stk. 6.
Den ret, hvortil afgørelsen kæres, kan kun afslå at erklære retsafgø-
relsen eksigibel eller ophæve afgørelsen om eksigibilitet efter de grunde,
der er opregnet i konventionen.
§ 8 k.
En retsafgørelse, der er erklæret eksigibel, kan med de ændringer,
der følger af denne lov, fuldbyrdes efter de regler, der gælder for fuldbyr-
delse af danske afgørelser.
Stk. 2.
I tiden indtil fristen for kære af afgørelsen om eksigibilitet er udlø-
bet, eller indtil en eventuel kære er afgjort, kan der foretages udlæg eller
andre fuldbyrdelsesskridt. Der kan dog ikke foretages tvangsauktion over
udlagt gods eller i øvrigt foretages skridt, der går videre end til at sikre
tilstedeværelsen af gods, hvori fuldbyrdelse kan ske. Et udlægs plads i
rækkefølgen mellem flere udlæg i samme aktiv, jf. retsplejelovens § 526,
regnes tidligst fra tidspunktet for afgørelsen om, at den udenlandske retsaf-
gørelse er eksigibel.
§ 8 l.
Bestrides anerkendelsen af en udenlandsk retsafgørelse, kan en beret-
tiget part, der som det væsentligste påberåber sig anerkendelsen, efter reg-
lerne i dette kapitel få fastslået, om retsafgørelsen skal anerkendes.«
4.
Som
bilag 5
indsættes bilag 1 til denne lov.
4
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
§3
I designloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 189 af 1. marts 2016, foretages
følgende ændring:
1.
§ 42
affattes således:
Ȥ
42.
Sø- og Handelsretten er EF-designdomstol i første instans, og
Højesteret og landsretterne er EF-designdomstole i anden instans i henhold
til EF-designforordningen. Ved afgørelsen af, om domme afsagt af Sø- og
Handelsretten i henhold til denne lov kan ankes til Højesteret eller lands-
retterne, finder retsplejelovens § 368, stk. 4-6, anvendelse.«
§4
I varemærkeloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 192 af 1. marts 2016, foreta-
ges følgende ændring:
1.
§ 43 a
affattes således:
Ȥ
43 a.
Sø- og Handelsretten er EU-varemærkedomstol i første instans,
og Højesteret og landsretterne er EU-varemærkedomstole i anden instans i
henhold til EU-varemærkeforordningen. Ved afgørelsen af, om domme
afsagt af Sø- og Handelsretten i henhold til denne lov kan ankes til Hø-
jesteret eller landsret, finder retsplejelovens § 368, stk. 4-6, anvendelse.«
§5
I lov om fremgangsmåden ved inddrivelse af skatter og afgifter m.v., jf.
lovbekendtgørelse nr. 572 af 20. juni 2001, som ændret ved § 13 i lov nr.
430 af 6. juni 2005 og § 1 i lov nr. 252 af 30. marts 2011, foretages følgen-
de ændring:
1.
§ 7, stk. 4,
ophæves.
§6
I lov nr. 447 af 9. juni 2004 om ændring af retsplejeloven, konkursloven,
lov om skifte af dødsboer og lov om skifte af fællesbo m.v. (Digital kom-
munikation i retsplejen, kendelser med begrænset sagsfremstilling, regler
om vidneforvarede m.v.), foretages følgende ændring:
1.
§ 1, nr. 4,
ophæves.
5
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
§7
I lov nr. 1156 af 19. december 2003 om ændring af forskellige bestemmel-
ser om medarbejdervalgte bestyrelsesmedlemmer (Afskedigelsesbeskyttel-
se) foretages følgende ændringer:
1.
Efter § 9 indsættes:
Ȥ
10.
Stk. 1.
Loven gælder ikke for Færøerne og Grønland.
Stk. 2.
§ 1 kan ved kongelig anordning helt eller delvis sættes i kraft for
Færøerne og Grønland med de ændringer, som de færøske og grønlandske
forhold tilsiger.«
§8
I lov nr. 552 af 24. juni 2005 om ændring af retsplejeloven og forskellige
andre love (Ændringer som følge af kommunalreformen) foretages følgen-
de ændringer:
1.
Efter § 12 indsættes:
Ȥ
13.
Stk. 1.
Loven gælder ikke for Færøerne og Grønland.
Stk. 2.
§ 2 kan ved kongelig anordning helt eller delvis sættes i kraft for
Færøerne og Grønland med de ændringer, som de færøske og grønlandske
forhold tilsiger.«
§9
I lov om retsafgifter, jf. lovbekendtgørelse nr. 1252 af 27. november 2014,
som ændret ved § 3 i lov nr. 1867 af 29. december 2015, foretages følgen-
de ændring:
1.
I
§ 20, nr. 9,
ændres »lov om Bruxelles I-forordningen m.v.« til: »lov
om anerkendelse og fuldbyrdelse af visse udenlandske retsafgørelser m.v.
på det civil- og handelsretlige område«.
6
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
§ 10
I søloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 75 af 17. januar 2014, som ændret ved
§ 3 i lov nr. 740 af 1. juni 2015 og § 3 i lov nr. 400 af 2. maj 2016, foreta-
ges følgende ændringer:
1.
I
§ 310, stk. 5,
ændres »lov om Bruxelles I-forordningen m.v.« til: »lov
om anerkendelse og fuldbyrdelse af visse udenlandske retsafgørelser m.v.
på det civil- og handelsretlige område«.
2.
I
§ 429, stk. 3,
ændres »lov om Bruxelles I-forordningen m.v.« til: »lov
om anerkendelse og fuldbyrdelse af visse udenlandske retsafgørelser m.v.
på det civil- og handelsretlige område«.
§ 11
I lov nr. 573 af 4. maj 2015 om internationale sikkerhedsrettigheder i fly-
materiel, foretages følgende ændring:
1.
I
§ 1, stk. 3,
ændres »lov om Bruxelles I-forordningen m.v.« til: »lov om
anerkendelse og fuldbyrdelse af visse udenlandske retsafgørelser m.v. på
det civil- og handelsretlige område«.
§ 12
Stk. 1.
Loven træder i kraft den 1. juli 2016.
Stk. 2.
Justitsministeren fastsætter tidspunktet for ikrafttrædelse af lovens §
1, nr. 10, §§ 2 og 9-11.
Stk. 3.
§ 1, nr. 3, finder ikke anvendelse på personer, som er optaget på en
grundliste, der er gældende ved lovens ikrafttræden. For disse personer
finder de hidtil gældende regler anvendelse.
§ 13
Stk. 1.
Loven gælder ikke for Færøerne og Grønland, jf. dog stk. 2.
Stk. 2.
§§ 3 og 4 kan ved kongelig anordning sættes i kraft for Færøerne og
Grønland med de ændringer, som de færøske og grønlandske forhold tilsi-
ger.
7
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Bilag 1
Haagerkonventionen af 30. juni 2005 om værnetingsaftaler
De i denne konvention deltagende stater, som ønsker at fremme internatio-
nal handel og internationale investeringer gennem et forbedret retsligt
samarbejde, som mener, at et sådant samarbejde kan forbedres ved ensarte-
de regler om værneting og om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenland-
ske retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område, som er af den
opfattelse, at et sådant forbedret samarbejde navnlig forudsætter en inter-
national retlig ordning, der giver retssikkerhed og sikrer, at eksklusive
værnetingsaftaler mellem parterne i kommercielle transaktioner er effekti-
ve, og fastlægger regler for anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i
sager, der er baseret på sådanne aftaler, har besluttet at indgå denne kon-
vention og er blevet enige om følgende bestemmelser -
Artikel 1 Anvendelsesområde
1. Denne konvention finder i internationale sager anvendelse på eksklusive
værnetingsaftaler, der er indgået på det civil- og handelsretlige område.
2. I forbindelse med anvendelsen af kapitel II anses en sag for at være in-
ternational, medmindre parterne har hjemsted i samme kontraherende stat,
og parternes retsforhold og alle andre relevante forhold i sagen, når der ses
bort fra den udpegede domstols beliggenhed, udelukkende har tilknytning
til den pågældende stat.
3. I forbindelse med anvendelsen af kapitel III anses en sag for at være
international, når der anmodes om anerkendelse eller fuldbyrdelse af en
udenlandsk retsafgørelse.
Artikel 2 Udelukkelser fra anvendelsesområdet
1. Denne konvention finder ikke anvendelse på eksklusive værnetingsafta-
ler,
a)
hvor en af parterne er en fysisk person, der hovedsageligt handler med
henblik på at tilfredsstille personlige behov eller familiens eller en hus-
holdnings behov (en forbruger)
b)
der vedrører arbejdskontrakter, herunder kollektive overenskomster.
8
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
2. Denne konvention finder ikke anvendelse på:
a)
fysiske personers retlige status samt deres rets- og handleevne
b)
underholdsforpligtelser
c)
andre familieretlige anliggender, herunder ordninger for formueforhol-
det mellem ægtefæller samt andre rettigheder eller forpligtelser i forbindel-
se med ægteskab eller lignende partnerskabsforhold
d)
testamenter og arv
e)
insolvens, tvangsakkord og lignende forhold
f)
personbefordring og godstransport
g)
havforurening, begrænsning af ansvaret for søretlige krav, havari og
bugsering og bjærgning i nødsituationer
h)
konkurrencehindringer
i)
erstatningsansvar for atomskader
j)
erstatningskrav vedrørende personskade og tort fremsat af eller på vegne
af fysiske personer
k)
erstatningskrav uden for kontraktforhold, som er baseret på deliktansvar
i forbindelse med tingsskade
l)
tinglige rettigheder over fast ejendom samt leje og forpagtning af fast
ejendom
m)
juridiske personers gyldighed, ugyldighed eller opløsning, samt gyldig-
heden af beslutninger truffet af deres organer
n)
gyldigheden af intellektuelle ejendomsrettigheder bortset fra ophavsret
og hertil knyttede rettigheder
o)
krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder, bortset fra ophavsret
og hertil knyttede rettigheder, undtagen tvister, som vedrører brud på en
9
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
kontrakt mellem parterne vedrørende sådanne rettigheder, eller som kunne
have vedrørt et kontraktbrud
p)
gyldigheden af indførelser i offentlige registre.
3. Uanset stk. 2 er en tvist ikke udelukket fra konventionens anvendelses-
område, når et i stk. 2 udelukket emne kun optræder som et bispørgsmål i
sagen og ikke er tvistens egentlige genstand. Navnlig kan det forhold, at
der som forsvar henvises til et emne, der er udelukket ved stk. 2, ikke i sig
selv medføre, at tvisten udelukkes fra konventionens anvendelsesområde,
hvis det pågældende emne ikke er tvistens egentlige genstand.
4. Denne konvention finder ikke anvendelse på voldgiftsbehandling og
lignende behandlingsformer.
5. En tvist er ikke udelukket fra konventionens anvendelsesområde, blot
fordi en stat, herunder en regering, et regeringsorgan eller en af staten be-
myndiget person, er part i tvisten.
6. Intet i denne konvention indskrænker privilegier og immuniteter, som er
indrømmet stater eller internationale organisationer for så vidt angår dem
og deres ejendom.
Artikel 3 Eksklusive værnetingsaftaler
I denne konvention forstås ved:
a)
"eksklusiv værnetingsaftale" en mellem to eller flere parter indgået afta-
le, der opfylder formkravene i litra c), og hvori det fastsættes, at allerede
opståede tvister eller fremtidige tvister i forbindelse med et bestemt rets-
forhold skal indbringes for domstolene i en kontraherende stat eller for en
eller flere nærmere angivne domstole i en kontraherende stat, således at
ingen andre domstole har kompetence til at behandle sådanne tvister
b)
en værnetingsaftale, hvorved det fastsættes, at tvister skal indbringes for
domstolene i en kontraherende stat eller for en eller flere nærmere angivne
domstole i en kontraherende stat, anses for at være eksklusiv, medmindre
parterne udtrykkeligt har bestemt andet
c)
en eksklusiv værnetingsaftale skal være indgået eller dokumenteret
i)
skriftligt, eller
10
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
ii)
ved brug af ethvert andet kommunikationsmiddel, der gør oplysninger-
ne tilgængelige, så de senere kan konsulteres
d)
en eksklusiv værnetingsaftale, der indgår som en del af en kontrakt,
anses for at være en selvstændig aftale, der er uafhængig af kontraktens
øvrige bestemmelser. Gyldigheden af en eksklusiv værnetingsaftale kan
ikke bestrides alene under henvisning til, at kontrakten ikke er gyldig.
Artikel 4 Andre definitioner
1. I denne konvention forstås ved "dom" enhver af en domstol truffen rea-
litetsafgørelse uanset dens benævnelse, herunder en dom eller en kendelse,
og tillige en af domstolen (eller en retsembedsmand) foretagen fastsættelse
af sagsomkostninger, forudsat at fastsættelsen vedrører en realitetsafgørel-
se, der kan anerkendes eller fuldbyrdes i henhold til denne konvention. Et
foreløbigt sikrende retsmiddel betragtes ikke som en dom.
2. I forbindelse med denne konvention anses en enhed eller en juridisk
person for at have hjemsted i den stat,
a)
i hvilken dens vedtægtsmæssige hjemsted ligger
b)
i henhold til hvis lovgivning oprettelsen har fundet sted
c)
i hvilken dens hovedkontor ligger, eller
d)
i hvilken dens hovedforretningssted ligger.
KAPITEL II – KOMPETENCE
Artikel 5 Den valgte domstols kompetence
1. Den eller de domstole i en kontraherende stat, der er fastlagt i en eksklu-
siv værnetingsaftale, har kompetence til at behandle en tvist, som er omfat-
tet af aftalen, medmindre aftalen er ugyldig i henhold til lovgivningen i
den pågældende stat.
2. Den domstol, der har kompetence i henhold til stk. 1, kan ikke erklære
sig inkompetent under henvisning til, at tvisten bør indbringes for en dom-
stol i en anden stat.
3. De foregående stykker berører ikke bestemmelserne vedrørende:
11
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
a)
den materielle kompetence eller kompetencen baseret på sagsgenstan-
dens værdi
b)
den interne kompetencefordeling mellem domstolene i en kontraherende
stat. Hvis den valgte domstol efter eget skøn kan henvise sagen til en an-
den domstol, skal der dog tages behørigt hensyn til parternes valg.
Artikel 6 Forpligtelser for en domstol, der ikke er valgt
En domstol i en anden kontraherende stat end den, i hvilken den valgte
domstol er beliggende, skal suspendere eller afvise en tvist, der er omfattet
af en eksklusiv værnetingsaftale, medmindre
a)
aftalen er ugyldig ifølge lovgivningen i den stat, hvor den valgte dom-
stol er beliggende
b)
en af parterne manglede rets- eller handleevne til at indgå aftalen ifølge
lovgivningen i domstolsstaten
c)
en efterkommelse af aftalen ville være klart uretfærdig eller ville være i
åbenbar modstrid med grundlæggende ordre public-principper i domstols-
staten
d)
der foreligger exceptionelle grunde, som parterne ikke har indflydelse
på, og som medfører, at aftalen ikke med rimelighed kan iværksættes, eller
e)
den valgte domstol har afvist at behandle sagen.
Artikel 7 Foreløbige foranstaltninger og sikrende retsmidler
Foreløbige foranstaltninger og sikrende retsmidler er ikke omfattet af den-
ne konvention. Ifølge bestemmelserne i denne konvention er det hverken
påkrævet eller udelukket, at en domstol i en kontraherende stat anordner,
afslår eller ophæver foreløbige foranstaltninger og sikrende retsmidler.
Konventionen er uden betydning for, om en part kan begære sådanne for-
anstaltninger og retsmidler, og om en domstol kan anordne, afslå eller op-
hæve disse.
KAPITEL III – ANERKENDELSE OG FULDBYRDELSE
Artikel 8 Anerkendelse og fuldbyrdelse
12
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
1. En dom afsagt af en domstol i en kontraherende stat, der er valgt i en
eksklusiv værnetingsaftale, skal anerkendes og fuldbyrdes i de andre kon-
traherende stater i overensstemmelse med dette kapitel. Anerkendelse eller
fuldbyrdelse kan kun nægtes af de grunde, der er anført i denne konven-
tion.
2. Bortset fra den gennemgang, der er nødvendig for anvendelsen af be-
stemmelserne i dette kapitel, foretages der ingen realitetsprøvelse af den
dom, der er afsagt af oprindelsesdomstolen. Den domstol, som anmodnin-
gen forelægges for, er bundet af de faktiske omstændigheder, som oprin-
delsesdomstolen har lagt til grund for sin kompetence, medmindre der er
tale om en udeblivelsesdom.
3. En dom skal kun anerkendes, hvis den har retskraft i oprindelsesstaten,
og den skal kun fuldbyrdes, hvis den kan fuldbyrdes i oprindelsesstaten.
4. Anerkendelse eller fuldbyrdelse kan udsættes eller afvises, hvis dom-
men er appelleret i oprindelsesstaten, eller hvis fristen for ordinær appel af
afgørelsen ikke er udløbet. En afvisning er ikke til hinder for en senere
anmodning om anerkendelse eller fuldbyrdelse af dommen.
5. Denne artikel finder også anvendelse på en retsafgørelse truffet af en
domstol i en kontraherende stat efter en henvisning af sagen fra den valgte
domstol i den pågældende kontraherende stat, som tilladt ved artikel 5, stk.
3. Hvis den valgte domstol selv kunne bestemme, om sagen skulle henvi-
ses til en anden domstol, kan det dog nægtes at anerkende eller fuldbyrde
dommen over for en part, der rettidigt i oprindelsesstaten har gjort indsi-
gelse mod henvisningen til en anden domstol.
Artikel 9 Nægtelse af anerkendelse eller fuldbyrdelse
Anerkendelse eller fuldbyrdelse kan nægtes, hvis
a)
aftalen var ugyldig ifølge lovgivningen i den stat, hvor den valgte dom-
stol er beliggende, medmindre den valgte domstol har fastslået, at aftalen
er gyldig
b)
en af parterne manglede rets- eller handleevne til at indgå aftalen ifølge
lovgivningen i den stat, hvor anmodningen indgives
c)
stævningen eller et hermed ligestillet processkrift, der indeholder de
vigtigste oplysninger om kravet
13
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
i)
ikke er blevet forkyndt for sagsøgte i rette tid og på en sådan måde, at
han har haft mulighed for at varetage sit forsvar, medmindre sagsøgte har
deltaget i et retsmøde og redegjort for sine synspunkter ved oprindelses-
domstolen uden at anfægte forkyndelsen, forudsat at lovgivningen i oprin-
delsesstaten gav mulighed herfor, eller
ii)
i den stat, hvor anmodningen indgives, er blevet forkyndt for sagsøgte
på en måde, der er uforenelig med denne stats grundlæggende retsprincip-
per vedrørende forkyndelse af dokumenter
d)
dommen er opnået ved processuelt bedrageri
e)
anerkendelse eller fuldbyrdelse ville være åbenbart uforenelig med de
grundlæggende ordre public-principper i den stat, hvor anmodningen ind-
gives, herunder situationer hvor proceduren forud for dommen har været
uforenelig med grundlæggende retsplejeprincipper i nævnte stat
f)
dommen strider mod en dom, der i den stat, hvor anmodningen indgives,
er afsagt i en tvist mellem de samme parter, eller
g)
dommen strider mod en dom, der tidligere er afsagt i en anden stat mel-
lem de samme parter i en tvist om samme genstand og på samme grundlag,
og den tidligere dom opfylder de nødvendige betingelser for at blive aner-
kendt i den stat, hvor anmodningen indgives.
Artikel 10 Præjudicielle spørgsmål
1. Hvis et spørgsmål på et område, der er udelukket ved artikel 2, stk. 2,
eller ved artikel 21, er blevet behandlet som et præjudicielt spørgsmål, skal
afgørelsen herom ikke anerkendes eller fuldbyrdes i henhold til denne kon-
vention.
2. Anerkendelse eller fuldbyrdelse af en retsafgørelse kan nægtes, hvis og i
det omfang retsafgørelsen er baseret på en afgørelse på et område, der er
udelukket ved artikel 2, stk. 2.
3. I tilfælde af en afgørelse om gyldigheden af en anden intellektuel ejen-
domsrettighed end ophavsret eller en hertil knyttet rettighed, kan anerken-
delse eller fuldbyrdelse af en dom dog kun nægtes eller udsættes i henhold
til det foregående stykke, hvis
14
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
a)
den pågældende afgørelse er uforenelig med en dom eller en kompetent
myndigheds afgørelse herom, der er afsagt eller truffet i den stat, efter hvis
lovgivning den intellektuelle ejendomsrettighed er opstået, eller
b)
der i nævnte stat verserer en sag om gyldigheden af den intellektuelle
ejendomsrettighed.
4. Anerkendelse eller fuldbyrdelse af en dom kan nægtes, hvis og i det
omfang dommen er baseret på en afgørelse på et område, der er udelukket
ved en erklæring, som den stat, hvor anmodningen indgives, har afgivet i
henhold til artikel 21.
Artikel 11 Erstatning
1. Anerkendelse eller fuldbyrdelse af en dom kan nægtes, hvis og i det
omfang der ved dommen er tilkendt en erstatning, herunder erstatning med
afskrækkende eller straffende formål, som ikke er en kompensation til en
af parterne for det faktiske tab eller den faktiske skade, der er lidt.
2. Domstolen skal tage hensyn til, om og i hvilket omfang den af oprindel-
sesdomstolen tilkendte erstatning har til formål at dække omkostninger og
udgifter i forbindelse med sagen.
Artikel 12 Retsforlig
Retsforlig, som en domstol i en kontraherende stat, der er valgt ved en
eksklusiv værnetingsaftale, har godkendt, eller som under sagens behand-
ling er blevet indgået ved en sådan domstol, og som i oprindelsesstaten
kan fuldbyrdes på samme måde som en dom, fuldbyrdes i henhold til kon-
ventionen på samme måde som en dom.
Artikel 13 Dokumenter, der skal forelægges
1. Den part, der anmoder om anerkendelse eller fuldbyrdelse, skal forelæg-
ge
a)
en fuldstændig bekræftet kopi af dommen
b)
den eksklusive værnetingsaftale, en bekræftet kopi heraf eller et andet
bevis på, at der er indgået en sådan aftale
15
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
c)
hvis der er tale om en udeblivelsesdom, original eller bekræftet kopi af
et dokument, hvoraf det fremgår, at stævningen eller et hermed ligestillet
processkrift er blevet forkyndt for den udeblevne part
d)
eventuelle dokumenter, som måtte være nødvendige for at konstatere, at
dommen har retskraft, eller, når det er relevant, at den kan fuldbyrdes i
oprindelsesstaten
e)
i det i artikel 12 omhandlede tilfælde en attest fra domstolen i oprindel-
sesstaten, hvoraf det fremgår, at retsforliget eller en del heraf i oprindelses-
staten kan fuldbyrdes på samme måde som en dom.
2. Hvis dommens indhold ikke giver den domstol, hvor anmodningen ind-
gives, mulighed for at konstatere, at betingelserne i dette kapitel er opfyldt,
kan domstolen kræve forelæggelse af alle nødvendige dokumenter.
3. En anmodning om anerkendelse eller fuldbyrdelse kan vedlægges et
dokument, der er udstedt af en domstol (herunder en retsembedsmand) i
oprindelsesstaten, i den udformning, som Haagerkonferencen om Interna-
tional Privatret har anbefalet og offentliggjort.
4. Hvis de i denne artikel nævnte dokumenter ikke er affattet på et sprog,
der er et officielt sprog i den stat, hvor anmodningen indgives, skal de
ledsages af en autoriseret oversættelse til et i denne stat officielt sprog,
medmindre andet følger af lovgivningen i den stat, hvor anmodningen ind-
gives.
Artikel 14 Procedure
Proceduren for anerkendelse, eksekvatur, registrering med henblik på fuld-
byrdelse og fuldbyrdelse af dommen følger lovgivningen i den stat, hvor
anmodningen indgives, medmindre andet er fastsat i denne konvention.
Den domstol, anmodningen forelægges for, skal hurtigt tage stilling.
Artikel 15 Gyldighed af enkelte bestemmelser
En udskillelig del af en dom anerkendes eller fuldbyrdes, hvis der anmodes
om anerkendelse eller fuldbyrdelse af den pågældende del, eller hvis kun
en del af dommen kan anerkendes eller fuldbyrdes i henhold til denne kon-
vention.
KAPITEL VI – GENERELLE BESTEMMELSER
16
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Artikel 16 Overgangsbestemmelser
1. Denne konvention finder anvendelse på eksklusive værnetingsaftaler
indgået efter dens ikrafttræden for den stat, i hvilken den valgte domstol er
beliggende.
2. Denne konvention finder ikke anvendelse på tvister, der er indledt inden
dens ikrafttræden for den stat, i hvilken den domstol, som anmodningen
forelægges for, er beliggende.
Artikel 17 Forsikrings- og genforsikringsaftaler
1. En tvist vedrørende en forsikrings- eller genforsikringsaftale kan ikke
udelukkes fra denne konventions anvendelsesområde under henvisning til,
at forsikrings- eller genforsikringsaftalen vedrører et forhold, som konven-
tionen ikke finder anvendelse på.
2. Anerkendelse og fuldbyrdelse af en dom vedrørende erstatningsansvar,
der hviler på en forsikrings- eller genforsikringsaftale kan ikke begrænses
eller nægtes under henvisning til, at erstatningsansvaret ifølge den pågæl-
dende aftale omfatter pligt til at yde den forsikrede eller den genforsikrede
erstatning i forbindelse med
a)
et forhold, som denne konvention ikke finder anvendelse på, eller
b)
en beslutning om skadeserstatning, som artikel 11 kunne finde anven-
delse på.
Artikel 18 Ingen legalisering
Alle dokumenter, der fremsendes eller forelægges i henhold til denne kon-
vention, er fritaget for legalisering
og alle tilsvarende formaliteter, herunder en apostille.
Artikel 19 Erklæringer om begrænsning af domstolskompetencen
En stat kan erklære, at dens domstole kan afvise at behandle tvister, som er
omfattet af en eksklusiv værnetingsaftale, hvis der, bortset fra den valgte
domstols beliggenhed, ikke er nogen forbindelse mellem den pågældende
stat og parterne eller tvisten.
17
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Artikel 20 Erklæringer om begrænsning af anerkendelsen og fuldbyrdelsen
En stat kan erklære, at dens domstole kan afvise at anerkende eller fuld-
byrde en dom afsagt af en domstol i en anden kontraherende stat, hvis par-
terne havde sædvanligt opholdssted i den stat, hvor anmodningen indgives,
og forbindelsen mellem parterne og alle andre relevante forhold i sagen
udelukkende havde tilknytning til den stat, hvor anmodningen indgives,
uanset den valgte domstols beliggenhed.
Artikel 21 Erklæringer om specifikke områder
1. Når en stat har en stærk interesse i ikke at anvende denne konvention på
et specifikt område, kan den pågældende stat erklære, at den ikke vil an-
vende konventionen på dette område. En stat, der afgiver en sådan erklæ-
ring, skal sørge for, at erklæringen ikke er mere omfattende end nødven-
digt, og at det udelukkede specifikke område er klart og præcist defineret.
2. For så vidt angår det pågældende område, finder konventionen ikke an-
vendelse
a)
i den kontraherende stat, der har afgivet erklæringen
b)
i de andre kontraherende stater, når domstolene eller en eller flere be-
stemte domstole i den stat, der har afgivet erklæringen, er valgt i en eks-
klusiv værnetingsaftale.
Artikel 22 Gensidige erklæringer om ikke-eksklusive værnetingsaftaler
1. En kontraherende stat kan erklære, at dens domstole vil anerkende og
fuldbyrde retsafgørelser truffet af andre kontraherende staters domstole,
som to eller flere parter har valgt ved en værnetingsaftale, der opfylder
betingelserne i artikel 3, litra c), og ved hvilken det er fastsat, at allerede
opståede tvister eller fremtidige tvister i anledning af et bestemt retsfor-
hold kan indbringes for en domstol eller domstolene i en eller flere kontra-
herende stater (en ikke-eksklusiv værnetingsaftale).
2. Hvis der i forbindelse med en dom afsagt i en kontraherende stat, der
har afgivet en sådan erklæring, anmodes om anerkendelse eller fuldbyrdel-
se i en anden kontraherende stat, der har afgivet en sådan erklæring
anerkendes og fuldbyrdes dommen i henhold til denne konvention, hvis
18
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
a)
oprindelsesdomstolen var udpeget i en ikke-eksklusiv værnetingsaftale
b)
der ikke foreligger nogen dom afsagt af en anden af de domstole, som
tvisten ifølge den ikke-eksklusive værnetingsaftale kunne indbringes for,
og der heller ikke ved nogen anden domstol verserer nogen sag mellem de
samme parter om samme tvist, samt
c)
oprindelsesdomstolen var den første domstol, som sagen blev indbragt
for.
Artikel 23 Ensartet fortolkning
Ved fortolkningen af denne konvention skal der tages hensyn til dens in-
ternationale karakter og behovet for at fremme en ensartet anvendelse.
Artikel 24 Vurdering af konventionens anvendelse
Generalsekretæren for Haagerkonferencen om International Privatret tager
med regelmæssige mellemrum initiativ til:
a)
en vurdering af, hvordan konventionen anvendes, herunder også eventu-
elle erklæringer, og
b)
overvejelser af, om der bør foretages ændringer af konventionen.
Artikel 25 Forskellige retssystemer
1. I forbindelse med en kontraherende stat, hvor to eller flere retssystemer
finder anvendelse i forskellige territoriale enheder for så vidt angår de i
denne konvention omhandlede forhold,
a)
skal en henvisning til en stats lovgivning eller procedurer forstås som en
henvisning til den lovgivning eller de procedurer, der gælder for den på-
gældende territoriale enhed
b)
skal en henvisning til hjemsted i en stat forstås som en henvisning til
hjemsted i den pågældende territoriale enhed
c)
skal en henvisning til domstolen eller domstolene i en stat forstås som
en henvisning til domstolen eller domstolene i den pågældende territoriale
enhed
19
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
d)
skal en henvisning til forbindelsen med en stat forstås som en henvis-
ning til forbindelsen med den pågældende territoriale enhed.
2. Uanset det foregående stykke er en kontraherende stat med to eller flere
territoriale enheder, hvor der gælder forskellige retssystemer, ikke forplig-
tet til at anvende denne konvention i tilfælde, der udelukkende vedrører
disse forskellige territoriale enheder.
3. En domstol i en territorial enhed i en kontraherende stat med to eller
flere territoriale enheder, hvor der gælder forskellige retssystemer, er ikke
forpligtet til at anerkende eller fuldbyrde en dom fra en anden kontraheren-
de stat, blot fordi dommen i henhold til denne konvention er blevet aner-
kendt eller fuldbyrdet i en anden territorial enhed i samme kontraherende
stat.
4. Denne artikel finder ikke anvendelse på en organisation for regional
økonomisk integration.
Artikel 26 Forbindelsen med andre internationale aftaler
1. Denne konvention skal fortolkes således, at den så vidt muligt er forene-
lig med andre traktater, der gælder for de kontraherende stater, uanset om
disse er indgået før eller efter denne konvention.
2. Denne konvention berører ikke en kontraherende stats anvendelse af en
traktat, uanset om den er indgået før eller efter konventionen, i tilfælde
hvor ingen af parterne har hjemsted i en kontraherende stat, der ikke er
part i traktaten.
3. Denne konvention berører ikke en kontraherende stats anvendelse af en
traktat, der er indgået inden konventionens ikrafttræden for den pågælden-
de stat, hvis anvendelsen af denne konvention er uforenelig med denne
kontraherende stats forpligtelser over for ikke-kontraherende stater. Dette
stykke gælder også for traktater, der ændrer eller erstatter en traktat indgå-
et inden denne konventions ikrafttræden for denne kontraherende stat, und-
tagen i det omfang der ved ændringen eller ved den nye traktat skabes nye
uoverensstemmelser med denne konvention.
4. Denne konvention berører ikke en kontraherende stats anvendelse af en
traktat, uanset om denne er indgået før eller efter denne konvention, med
henblik på at opnå anerkendelse eller fuldbyrdelse af en dom afsagt af en
20
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
domstol i en anden kontraherende stat, der også er part i den pågældende
traktat. Dommen må dog ikke anerkendes eller fuldbyrdes i mindre om-
fang, end det ville være tilfældet ifølge denne konvention.
5. Denne konvention berører ikke en kontraherende stats anvendelse af en
traktat, der for et specifikt område regulerer domstolskompetence eller
anerkendelse eller fuldbyrdelse af domme, heller ikke hvis traktaten er
indgået efter konventionen, og alle berørte stater er parter i denne konven-
tion. Dette stykke finder kun anvendelse, hvis den kontraherende stat har
afgivet en erklæring om traktaten i henhold til dette stykke. I tilfælde af en
sådan erklæring er de andre kontraherende stater, for så vidt der foreligger
uforenelighed, ikke forpligtede til at anvende denne konvention på det
pågældende område, hvis den stedlige kompetence ved en eksklusiv vær-
netingsaftale er tillagt domstolene eller en eller flere domstole i den kon-
traherende stat, der har afgivet erklæringen.
6. Denne konvention berører ikke anvendelsen af de gældende regler i en
regional organisation for økonomisk integration, der er part i denne kon-
vention, uanset om de er vedtaget før eller efter konventionen,
a)
hvis ingen af parterne har hjemsted i en kontraherende stat, der ikke er
medlemsstat i den regionale organisation for økonomisk integration
b)
for så vidt angår anerkendelse eller fuldbyrdelse af domme mellem
medlemsstater i den regionale organisation for økonomisk integration.
KAPITEL V – AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 27 Undertegnelse, ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædel-
se
1. Denne konvention er åben for undertegnelse af alle stater.
2. Signatarstaterne er først bundet af denne konvention, når de har ratifice-
ret, accepteret eller godkendt den.
3. Denne konvention er åben for tiltrædelse af alle stater.
4. Ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenterne
deponeres i Kongeriget Nederlandenes udenrigsministerium, som er kon-
ventionens depositar.
21
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Artikel 28 Erklæringer vedrørende forskellige retssystemer
1. Hvis en stat består af to eller flere territoriale enheder, hvor de forhold,
som behandles i denne konvention, er underkastet forskellige retssystemer,
kan den på undertegnelses-, ratificerings-, accept-, godkendelses- eller
tiltrædelsestidspunktet afgive erklæring om, at konventionen finder anven-
delse på alle dens territoriale enheder eller kun på en eller flere af dem, og
den kan når som helst ændre denne erklæring ved at afgive en ny.
2. En sådan erklæring sendes til depositaren og skal udtrykkeligt angive,
hvilke territoriale enheder konventionen gælder for.
3. Hvis en stat ikke afgiver nogen erklæring i henhold til denne artikel,
finder konventionen anvendelse på alle den pågældende stats territoriale
enheder.
4. Denne artikel finder ikke anvendelse på en organisation for regional
økonomisk integration.
Artikel 29 Organisationer for regional økonomisk integration
1. En organisation for regional økonomisk integration, der udelukkende
består af suveræne stater, og som har kompetence på alle eller nogle af de
områder, som konventionen regulerer, kan ligeledes undertegne, acceptere,
godkende eller tiltræde konventionen. Organisationen for regional økono-
misk integration har i så fald de samme rettigheder og forpligtelser som en
kontraherende stat, i det omfang den pågældende organisation har kompe-
tence på de områder, der reguleres af konventionen.
2. Organisationen for regional økonomisk integration giver på tidspunktet
for undertegnelsen, accepten,
m
eddelelse om, hvilke områder der er omfat-
tet af konventionen, og for hvilke organisationen har fået overført kompe-
tence fra sine medlemsstater. Organisationen giver straks depositaren
skriftlig meddelelse om eventuelle ændringer af dens kompetence i forhold
til dens seneste meddelelse i henhold til dette stykke.
3. I forbindelse med ikrafttrædelsen af denne konvention vil retsakter, der
er deponeret af en organisation for regional økonomisk integration, ikke
tælle med, medmindre organisationen for regional økonomisk integration i
overensstemmelse med artikel 30 erklærer, at dens medlemsstater ikke
bliver parter i denne konvention.
22
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
4. En henvisning i denne konvention til en "kontraherende stat" eller "stat"
er ligeledes, når det er relevant, at betragte som en henvisning til en orga-
nisation for regional økonomisk integration, der er part i konventionen.
Artikel 30 Tiltrædelse af en organisation for regional økonomisk integra-
tion uden dens medlemsstater
1. På tidspunktet for undertegnelsen, accepten, godkendelsen eller tiltræ-
delsen kan en organisation for regional økonomisk integration erklære, at
den har kompetence på alle de af denne konvention regulerede områder, og
at dens medlemsstater ikke bliver parter i konventionen, men vil være bun-
det heraf i kraft af organisationens undertegnelse, accept, godkendelse
eller tiltrædelse.
2. Når en organisation for regional økonomisk integration afgiver en er-
klæring i overensstemmelse med stykke 1, er en henvisning i denne kon-
vention til en "kontraherende stat" eller "stat" ligeledes, når det er relevant,
at betragte som en henvisning til organisationens medlemsstater.
Artikel 31 Ikrafttræden
1. Denne konvention træder i kraft den første dag i den måned, der følger
efter udløbet af en periode på tre måneder fra deponeringen af det andet
ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument som om-
handlet i artikel 27.
2. Herefter træder konventionen i kraft
a)
for enhver stat eller organisation for regional økonomisk integration, der
på et senere tidspunkt ratificerer, accepterer, godkender eller tiltræder den,
den første dag i den måned, der følger efter udløbet af en periode på tre
måneder fra deponeringen af dens ratifikations-, accept-, godkendelses-
eller tiltrædelsesinstrument
b)
for en territorial enhed, som bliver omfattet af denne konvention i over-
ensstemmelse med artikel 28, stk. 1, den første dag i den måned, der følger
efter udløbet af en periode på tre måneder fra meddelelsen af den i nævnte
artikel omhandlede erklæring.
Artikel 32 Erklæringer
23
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
1. Erklæringer som omhandlet i artikel 19, 20, 21, 22 og 26 kan afgives i
forbindelse med undertegnelse, ratifikation, accept, godkendelse eller til-
trædelse eller på et hvilket som helst tidspunkt herefter, og kan når som
helst ændres eller tilbagekaldes.
2. Erklæringer, ændringer og tilbagekaldelser skal meddeles depositaren.
3. En erklæring, der afgives med undertegnelsen, ratifikationen, accepten,
godkendelsen eller tiltrædelsen, får virkning samtidigt med konventionens
ikrafttræden for den pågældende stat.
4. En erklæring, der afgives på et senere tidspunkt, og en eventuel ændring
eller tilbagekaldelse af en erklæring får virkning den første dag i den må-
ned, der følger efter udløbet af en periode på tre måneder fra dagen for
depositarens modtagelse af meddelelsen.
5. En erklæring i medfør af artikel 19, 20, 21 og 26 finder ikke anvendelse
på eksklusive værnetingsaftaler, der er indgået, inden erklæringen får virk-
ning.
Artikel 33 Opsigelse
1. Deltagelsen i denne konvention kan opsiges ved skriftlig meddelelse
herom til depositaren. Opsigelsen kan begrænses til en eller flere territoria-
le enheder i en stat med forskellige retssystemer, som er omfattet af denne
konvention.
2. Opsigelsen får virkning den første dag i den måned, der følger efter ud-
løbet af en periode på tolv måneder fra dagen for depositarens modtagelse
af meddelelsen. Hvis der i meddelelsen specificeres et længere opsigelses-
varsel, får opsigelsen virkning ved udløbet af den pågældende periode ef-
ter dagen for depositarens modtagelse af meddelelsen.
Artikel 34 Meddelelser fra depositaren
Depositaren giver medlemmerne af Haagerkonferencen om International
Privatret og de andre stater og organisationer for regional økonomisk inte-
gration, som har undertegnet, ratificeret, accepteret, godkendt eller tiltrådt
denne konvention i overensstemmelse med artikel 27, 29 og 30, meddelel-
se om følgende:
24
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
a)
de i artikel 27, 29 og 30 omhandlede undertegnelser, ratifikationer, ac-
cepter, godkendelser og tiltrædelser
b)
datoen for denne konventions ikrafttræden i henhold til artikel 31
c)
meddelelser, erklæringer, ændringer og tilbagekaldelser af erklæringer
som omhandlet i artikel 19, 20, 21, 22, 26, 28, 29 og 30
d)
opsigelser som omhandlet i artikel 33.
Til bekræftelse heraf har undertegnede, der er behørigt bemyndigede her-
til, undertegnet denne konvention.
Udfærdiget i Haag, den 30. juni 2005, på engelsk og fransk, idet begge
tekster har samme gyldighed, i ét eksemplar, som deponeres i Kongeriget
Nederlandenes regerings arkiv, og hvoraf en bekræftet genpart ad diploma-
tiske kanaler vil blive fremsendt til hver af de stater, som var medlem af
Haagerkonferencen om International Privatret på tidspunktet for dens 20.
samling, samt til alle de øvrige stater, som deltog i denne samling.
25
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
Indholdsfortegnelse
1. Indledning
2. Opfølgning på anbefalingerne fra Arbejdsgruppen om udvælgelse af
lægdommere
2.1. Indledning
2.2. Udvælgelse af lægdommere
2.2.1. Gældende ret
2.2.2. Arbejdsgruppens overvejelser
2.2.3. Justitsministeriets overvejelser
2.3. Aldersgrænsen for lægdommere
2.3.1. Gældende ret
2.3.2. Arbejdsgruppens overvejelser
2.3.3. Justitsministeriets overvejelser
2.4. Udelukkelse fra hvervet som lægdommer
2.4.1. Gældende ret
2.4.2. Arbejdsgruppens overvejelser
2.4.3. Justitsministeriets overvejelser
2.5. Fritagelse for hvervet som lægdommer
2.5.1. Gældende ret
2.5.2. Arbejdsgruppens overvejelser
2.5.3. Justitsministeriets overvejelser
3. Gennemførelse af værnetingskonventionen
3.1. Indledning
3.2. Gældende ret
3.2.1. Retsplejelovens regler om anerkendelse og fuldbyrdelse af
udenlandske retsafgørelser mv.
3.2.2. Retsplejelovens regler om stedlig kompetence, herunder vær-
netingsaftaler
3.2.3. Regler om værneting og anerkendelse og fuldbyrdelse i inter-
nationale aftaler
3.3. Konventionens indhold
3.3.1. Anvendelsesområde og definitioner
3.3.2. Kompetenceregler
3.3.3. Anerkendelse og fuldbyrdelse
3.4. Lovforslagets udformning og konventionens gennemførelse i
dansk ret.
3.4.1. Generelle overvejelser og forslag
3.4.2. Erklæringer om konventionens anvendelsesområde
3.4.3. Forholdet til andre internationale aftaler
26
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
3.4.4. Konventionens regler om værneting
3.4.5. Konventionens regler om anerkendelse og fuldbyrdelse
4. Anvendelse af telekommunikation i auktionssager
4.1. Gældende ret
4.2. Justitsministeriets overvejelser
4.3. Den foreslåede ordning
5. Foretagelse af udlæg på fogedrettens kontor, hvis skyldner ikke er
mødt
5.1. Gældende ret
5.2. Justitsministeriets overvejelser
5.3. Den foreslåede ordning
6. Adgangen til tolkning i retssager
6.1. Gældende ret
6.2. Justitsministeriets overvejelser
6.3. Den foreslåede ordning
7. Udnævnelse af en ekstra landsdommer i forbindelse med en lands-
dommers varetagelse af hvervet som formand for en undersøgelseskom-
mission
7.1. Gældende ret
7.2. Justitsministeriets overvejelser
7.3. Den foreslåede ordning
8. Forbrugerombudsmandens adgang til at anvende mandatarsager i
henhold til retsplejelovens § 260, stk. 7, som prøvesager
8.1. Gældende ret
8.2. Justitsministeriets overvejelser
8.3. Den foreslåede ordning
9. Kære af afslag på fri proces
9.1. Gældende ret
9.2. Justitsministeriets overvejelser
9.3. Den foreslåede ordning
10. Anke af sager om EU-varemærker og EF-design
10.1. Gældende ret
10.2. Justitsministeriets overvejelser
10.3. Den foreslåede ordning
11. Bestemmelser om territorial gyldighed for Færøerne og Grønland
12. Konsekvensændringer mv.
13. De økonomiske og administrative konsekvenser for det offentlige
14. De økonomiske og administrative konsekvenser for erhvervslivet
mv.
15. De administrative konsekvenser for borgere
16. De miljømæssige konsekvenser
17. Forholdet til EU-retten
18. Hørte myndigheder og organisationer mv.
19. Sammenfattende skema
27
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
1. Indledning
Lovforslaget indeholder
for det første
en række forslag til ændringer af
retsplejelovens regler om lægdommere. Der foreslås således en forhøjelse
af aldersgrænsen for lægdommere, ændring af reglerne om udelukkelse og
fritagelse fra hvervet som lægdommer samt mulighed for, at kommunerne
selv kan fastsætte antallet af medlemmer i de kommunale grundlisteud-
valg. Denne del af lovforslaget bygger på den rapport, som Arbejdsgrup-
pen om udvælgelse af lægdommere afgav i foråret 2016 og har til formål
at gennemføre en række af de anbefalinger, som arbejdsgruppen har præ-
senteret i rapporten.
Der henvises til pkt. 2 nedenfor.
Lovforslaget indebærer
for det andet
en række forslag til ændringer af lov
om Bruxelles I-forordningen mv. Ændringerne sker som led i gennemfø-
relsen af Haagerkonventionen af 30. juni 2005 om værnetingsaftaler. Kon-
ventionen fastsætter regler om værneting samt anerkendelse og fuldbyrdel-
se i sager, der
er omfattet af en eksklusiv værnetingsaftale.
Det fore-
slås, at konventionen gennemføres i lov om Bruxelles I-forordningen mv.,
ligesom det foreslås at indsætte et nyt kapitel i loven, der indeholder sup-
plerende bestemmelser, der vurderes at være nødvendige for anvendelsen
af konventionen.
Der henvises til pkt. 3 nedenfor.
Lovforslaget indebærer
for det tredje,
at der indføres mulighed for at an-
vende telekommunikation i forbindelse med fogedrettens behandling af
auktionssager, således at behandlingen af auktionssager kan ske mere ef-
fektivt og smidigt.
Der henvises til pkt. 4. nedenfor.
Lovforslaget giver
for det fjerde
mulighed for, at fogedretten, hvis skyld-
neren ikke er mødt, kan foretage udlæg på rettens kontor i fast ejendom
mv. for krav, som i lovgivningen er tillagt udpantningsret, jf. retspleje-
lovens § 478, stk. 2, og som er sikret ved lovbestemt pant i det udlagte.
Der henvises til pkt. 5 nedenfor.
28
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Lovforslaget har
for det femte
til formål at præcisere reglerne om adgan-
gen til tolkning i retssager, således at ordlyden af retsplejelovens § 149,
stk. 1, bringes i overensstemmelse med indholdet af artikel 6, stk. 3, litra e,
i Den Europæiske Menneskeretskonvention og Menneskerettighedsdom-
stolens fortolkning heraf.
Der henvises til pkt. 6 nedenfor.
Lovforslaget indebærer
for det sjette,
at der indføres mulighed for, at der
kan udnævnes en yderligere landsdommer i de tilfælde, hvor en landsdom-
mer ved den pågældende landsret varetager hvervet som formand for en
undersøgelseskommission.
Der henvises til pkt. 7 nedenfor.
For det syvende
foreslås det, at der gives adgang til, at ansatte i Forbru-
gerombudsmandens sekretariat kan anvende mandatarsager efter retspleje-
lovens § 260, stk. 7, som prøvesager med henblik på at opnå møderet ved
landsretten og Sø- og Handelsretten.
Der henvises til pkt. 8 nedenfor.
Lovforslaget har
for det ottende
til formål at ændre reglerne for kære af
kendelser om afslag på fri proces afsagt af en byret, således at kære kan
ske uden tilladelse fra Procesbevillingsnævnet.
Der henvises til pkt. 9 nedenfor.
For det niende
foreslås det, at reglerne om anke af sager om EU-varemær-
ker og EF-design i henholdsvis varemærkeloven og designloven ændres,
således at det fremgår af bestemmelserne, at både Højesteret og landsret-
terne er EF-design- og EU-varemærkedomstole i anden instans, og at afgø-
relsen af, om en dom afsagt af Sø- og Handelsretten kan ankes til Højeste-
ret eller landsretterne, træffes efter retsplejelovens regler om anke af dom-
me afsagt af Sø- og Handelsretten.
Der henvises til pkt. 10 nedenfor.
Endelig indeholder lovforslaget en række konsekvensændringer og æn-
dringer af lovteknisk karakter af retsplejeloven og forskellige andre love.
29
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Der henvises til pkt. 11 og 12 nedenfor.
2. Opfølgning på anbefalingerne fra Arbejdsgruppen om udvælgelse af
lægdommere
2.1. Indledning
Justitsministeriet nedsatte ved kommissorium af 12. januar 2009 Arbejds-
gruppen om udvælgelse af lægdommere. Arbejdsgruppen skulle efter sit
kommissorium overveje, hvordan det på den mest hensigtsmæssige måde
sikres, dels at de personer, der udtages til at virke som lægdommere, er
egnede hertil, dels at sammensætningen af lægdommere i videst muligt
omfang afspejler befolkningens sammensætning. Derudover blev arbejds-
gruppen bedt om at overveje, om der er behov for at gøre hvervet som læg-
dommer mere attraktivt, herunder om de nuværende ydelser er passende.
Ved tillægskommissorium af 23. juli 2009 blev arbejdsgruppen anmodet
om tillige at overveje afgrænsningen af reglerne i retsplejelovens § 70 om
udelukkelse fra at være lægdommer, herunder om der bør lægges vægt på
det formelle eller reelle ansættelsessted, og om den pågældendes konkrete
funktion bør inddrages i vurderingen.
Arbejdsgruppen om udvælgelse af lægdommere afgav sin rapport i foråret
2016. Arbejdsgruppen har i rapporten præsenteret en række anbefalinger i
relation til udvælgelse af lægdommere mv.
En række af arbejdsgruppens forslag forudsætter en ændring af de gælden-
de regler på området. Lovforslaget indeholder på den baggrund en række
forslag til ændringer af retsplejelovens regler om lægdommere.
2.2. Udvælgelse af lægdommere
2.2.1. Gældende ret
Det følger af retsplejelovens § 68, stk. 1, at der for hver landsretsnævnin-
gekreds skal vælges et antal personer, der må anses for egnede til at virke
som nævninger eller domsmænd, for et tidsrum af 4 år regnet fra en 1. ja-
nuar. Listerne over disse personer benævnes grundlister.
Til nævning og domsmand kan udtages enhver uberygtet mand eller kvin-
de, der har valgret til Folketinget, medmindre den pågældende fylder 70 år
30
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
inden udløbet af det tidsrum, for hvilket grundlisten gælder, eller på grund
af åndelig eller legemlig svaghed eller utilstrækkeligt kendskab til det dan-
ske sprog er ude af stand til at fyldestgøre en nævning eller domsmands
pligter, jf. retsplejelovens § 69. Hvis den pågældende er udelukket fra at
være nævning eller domsmand efter retsplejelovens § 70 om udelukkelse
af visse nærmere angivne personer, kan vedkommende heller ikke udtages.
Det følger af retsplejelovens § 72, at udtagelse til grundlisten inden for
hver kommune foretages af et grundlisteudvalg på fem medlemmer, der
udpeges af kommunalbestyrelsen for de kommunale råds valgperiode. I
København kan kommunalbestyrelsen bestemme, at der skal nedsættes
flere grundlisteudvalg. De nærmere regler om antallet af personer, der skal
udtages, og om selve udtagelsen fastsættes af justitsministeren.
Justitsministeriet har med hjemmel i retsplejelovens § 72 udstedt bekendt-
gørelse nr. 809 af 5. december 1990 om grundlister med senere ændringer
(herefter grundlistebekendtgørelsen).
Det følger af § 3 i grundlistebekendtgørelsen, at der til grundlisten udtages
1 person for hvert fulde antal af 300 indbyggere. Antallet af indbyggere
opgøres efter det tabelværk om befolkningen i kommunerne, som Dan-
marks Statistik senest har offentliggjort forud for udtagelsen. I København
udtages 1.800 personer til grundlisten, jf. grundlistebekendtgørelsens § 3,
stk. 2.
De personer, der udtages, skal ifølge grundlistebekendtgørelsens § 4, stk.
1, udgøre et alsidigt sammensat udsnit af befolkningen. Der skal tilstræbes
en ligelig repræsentation af de forskellige aldersklasser, af mænd og kvin-
der, og af etniske minoriteter svarende til deres andel af befolkningen i
kommunen.
Hverken retsplejeloven eller grundlistebekendtgørelsen indeholder nærme-
re regler om, hvilken fremgangsmåde grundlisteudvalget skal følge i for-
bindelse med udvælgelsen af personer til grundlisten. Grundlisteudvalgene
afgør således selv, hvordan personerne til grundlisten udtages. Et medlem
af grundlisteudvalget kan dog kræve, at udtagelsen foretages efter reglerne
om valg til udvalg mv. i kommunernes styrelse, jf. grundlistebekendtgørel-
sens § 4, stk. 2.
De personer, der er udtaget af grundlisteudvalget, opføres af folkeregiste-
ret på en liste, der udfærdiges i 2 eksemplarer. Listen skal indeholde oplys-
31
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
ning om fulde navn, personnummer, stillingsbetegnelse og postadresse,
herunder postnummer.
Grundlisteudvalget skal ifølge grundlistebekendtgørelsens § 5 a ved frem-
sendelse af listen over de personer, der er udtaget af grundlisteudvalget,
skriftligt over for præsidenten for vedkommende landsret redegøre for,
hvordan grundlisteudvalget har søgt at sikre sig, at de udtagne personer er
egnede til at virke som nævninger eller domsmænd, jf. retsplejelovens §§
68 og 69, og at kravene i § 4, stk. 1, er opfyldt.
I tilfælde af forsømmelse med grundlistens udarbejdelse kan landsrettens
præsident under anvendelse af tvangsbøder pålægge grundlisteudvalget at
træffe de forskrevne foranstaltninger, jf. retsplejelovens § 73.
Efter modtagelsen af grundlisterne affatter landsrettens præsident nævnin-
ge- og domsmandslisterne. Byrettens nævninge- og domsmandslister dan-
nes ved lodtrækning blandt de personer, der er optaget på grundlisterne
inden for retskredsen. Landsrettens nævninge- og domsmandsliste dannes
for hver landsretsnævningekreds ved lodtrækning blandt de personer, der
herefter er tilbage på grundlisterne inden for landsretsnævningekredsen, jf.
retsplejelovens § 74.
2.2.2. Arbejdsgruppens overvejelser
2.2.2.1.
Der er efter kommunalreformen fra 2007 blevet færre og større
kommuner. Grundlisteudvalgenes arbejde med at udarbejde grundlister er
derfor blevet mere krævende, idet grundlisteudvalgene nu skal udtage et
større antal personer til grundlisterne end tidligere.
En forøgelse af antallet af medlemmer af grundlisteudvalgene vil give ud-
valgene mulighed for at gøre brug af et samlet set større personligt net-
værk, når der skal findes personer til grundlisterne. Dette kan lette grund-
listeudvalgenes arbejde i forhold til at sikre egnetheden af de udtagne per-
soner, idet egnetheden i videre omfang vil kunne sikres ved personligt
kendskab til de udtagne. Derudover kan det forbedre mulighederne for, at
der i højere grad udtages personer, som er interesserede i at være lægdom-
mere.
Arbejdsgruppen anbefaler på denne baggrund, at kommunalbestyrelserne
får mulighed for at nedsætte grundlisteudvalg med flere end fem medlem-
mer. Arbejdsgruppen finder herved, at der bør gives kommunalbestyrelser-
32
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
ne mulighed for selv at fastsætte antallet af medlemmer i grundlisteudval-
gene, og arbejdsgruppen anbefaler derfor, at retsplejelovens § 72 ændres,
således at det fremgår, at grundlisteudvalgene fremover består af mindst
fem medlemmer, der udpeges af kommunalbestyrelsen.
Da kommunalreformen ikke har indebåret væsentlige ændringer i forhold
til Københavns Kommune, foreslår arbejdsgruppen ikke ændringer af sær-
ordningen i retsplejelovens § 72, 2. pkt., hvorefter kommunalbestyrelsen
kan bestemme, at der skal nedsættes flere grundlisteudvalg.
2.2.2.2.
For så vist angår alderssammensætningen af grundlisterne finder
arbejdsgruppen på den ene side, at det ikke nødvendigvis er en ulempe, at
grundlisterne – i det omfang det indtil nu har været tilfældet – ikke fuldt ud
er repræsentative for så vidt angår alder. Arbejdsgruppen har herved lagt
vægt på, at princippet om egnethed bør veje mindst lige så tungt som prin-
cippet om repræsentativitet, idet det er vigtigt, at de personer, der udtages
til grundlisterne, har den fornødne ansvarlighed og modenhed, der kræves
for at virke som domsmand.
Arbejdsgruppen finder dog på den anden side, at det er vigtigt med i hvert
fald nogen repræsentation af alle aldersgrupper på grundlisterne i det om-
fang, det i øvrigt er foreneligt med princippet om egnethed.
Som led i grundlistebekendtgørelsens krav om, at de forskellige aldersklas-
ser skal være repræsenteret, har arbejdsgruppen overvejet at opstille nogle
aldersgrupper, hvor der i hver aldersgruppe skal udtages det antal personer,
som er repræsentativt i forhold til den samme aldersgruppe i kommunens
samlede befolkning.
En fordel ved at opstille aldersgrupper, som dækker over et større alders-
spænd, er, at grundlisteudvalgene får bedre mulighed for at udtage perso-
ner med fokus på de enkelte personers egnethed, når blot den relevante
aldersgruppe er repræsentativ i forhold til den samlede befolkning i kom-
munen.
En svaghed ved at opstille sådanne aldersgrupper er på den anden side, at
kravet om repræsentativitet med hensyn til alder svækkes, fordi der der-
med er risiko for, at der udtages et stort antal personer, som tilhører f.eks.
den ældste del af en aldersgruppe.
33
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det er imidlertid efter en samlet vurdering arbejdsgruppens opfattelse, at
hensynet til lægdommeres egnethed bør veje tungere end hensynet til en
fuldkommen repræsentativ grundliste for så vidt angår alder. Arbejdsgrup-
pen anbefaler derfor, at der indføres et antal aldersgrupper, som dækker
over et større aldersspænd, hvor der i hver aldersgruppe skal udtages det
antal personer, som er repræsentativt i forhold til den samme aldersgruppe
i kommunens samlede befolkning. Arbejdsgruppen foreslår på baggrund
heraf, at der oprettes tre aldersgrupper: 18-30 år, 31-50 år og 51-65 år, og
at grundlistebekendtgørelsens § 4, stk. 1, ændres i overensstemmelse her-
med.
2.2.2.3.
Arbejdsgruppen er bekendt med, at flere grundlisteudvalg har haft
problemer med at finde personer til grundlisterne med fremmed etnisk
herkomst, ligesom der hersker tvivl om begrebet ”etniske minoriteter” i
grundlistebekendtgørelsen.
Begrebet ”etniske minoriteter” kan efter arbejdsgruppens opfattelse med
fordel fortolkes i overensstemmelse med Danmarks Statistiks definition af
indvandrere og efterkommere, og arbejdsgruppen anbefaler derfor, at ud-
trykket ”etniske minoriteter” i grundlistebekendtgørelsens § 4, stk. 1, æn-
dres til ”indvandrere og efterkommere”.
2.2.2.4.
Arbejdsgruppen har desuden overvejet, om antallet af personer,
der udtages til grundlisterne, kan reduceres. Det ville forbedre grundliste-
udvalgenes mulighed for at sikre overholdelse af grundlistebekendtgørel-
sens krav om, at de personer, der udtages til grundlisten, skal være egnede
samtidig med, at grundlisten skal udgøre et alsidigt og repræsentativt ud-
snit af kommunens befolkning. Omvendt vil sandsynligheden for at blive
udtaget til nævninge- og domsmandslisten stige i takt med, at antallet af
udtagne personer til grundlisterne sættes ned.
Arbejdsgruppen finder, at det er væsentligt, at nævninge- og domsmandsli-
sterne sammensættes ved en tilfældig udvælgelse fra en grundliste, hvor
der er optaget flere personer, end der skal udtages som lægdommere. Der-
ved har ingen direkte indflydelse på, at en bestemt person bliver udtaget til
nævninge- og domsmandslisterne.
Arbejdsgruppen anbefaler derfor, at den gældende ordning i grundlistebe-
kendtgørelsens § 3, stk. 1, hvorefter der udtages 1 person for hvert fulde
antal af 300 indbyggere, opretholdes.
34
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Arbejdsgruppen finder desuden, at den ordning, der er fastlagt i grundliste-
bekendtgørelsens § 3, stk. 2, ikke længere er hensigtsmæssig.
Arbejdsgruppen har i den forbindelse bemærket, at reglen oprindeligt inde-
bar, at der blev udpeget flere personer til grundlisten i København sam-
menlignet med resten af landet, men at reglen efterhånden betyder, at der
udtages færre personer til grundlisten i København, da befolkningstallet er
vokset. Arbejdsgruppen foreslår derfor, at bestemmelsen ophæves.
Arbejdsgruppen har i stedet overvejet, om der kan indrettes en mere fleksi-
bel ordning, hvorefter der i de kommuner, som har en høj udtagelse fra
grundlisten til nævninge- og domsmandslisten, skal udtages flere personer
til grundlisten sammenlignet med resten af landet. Herved kan det løbende
vurderes, om et grundlisteudvalg skal optage flere personer på en grundli-
ste for at sikre, at der sker tilfældig udtagelse.
En sådan løbende evaluering af behovet for yderligere optagelse på en
grundliste kan efter arbejdsgruppens opfattelse mest hensigtsmæssigt fore-
tages af landsretspræsidenterne, der bl.a. står for udarbejdelse af nævnin-
ge- og domsmandslisterne.
Arbejdsgruppen foreslår derfor, at grundlistebekendtgørelsens § 3, stk. 2,
ændres, således at landsrettens præsident kan pålægge et grundlisteudvalg
at udtage et yderligere antal personer til en grundliste, såfremt det forven-
tes, at flere end 8 ud af 10 personer bliver udtrukket til nævninge- eller
domsmandslister fra en grundliste, der er sammensat efter reglerne i be-
kendtgørelsens § 3, stk. 1, idet der i sådanne tilfælde ikke længere er en
reel tilfældighed i forhold til udtagelsen af nævninge- og domsmandslister-
ne.
2.2.3. Justitsministeriets overvejelser
Justitsministeriet er enig med arbejdsgruppen i, at der i lyset af kommunal-
reformen fra 2007 bør gives kommunalbestyrelserne mulighed for selv at
fastsætte antallet af medlemmer i grundlisteudvalgene.
Det foreslås på den baggrund, at retsplejelovens § 72 ændres i overens-
stemmelse med arbejdsgruppens forslag.
Justitsministeriet er endvidere enig med arbejdsgruppen i, at der bør indfø-
res et antal aldersgrupper, som dækker over et større aldersspænd, således
35
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
at der i hver aldersgruppe udtages det antal personer, som er repræsentativt
i forhold til den samme aldersgruppe i kommunen. Justitsministeriet vil i
den forbindelse tage højde for forslaget om forhøjelse af aldersgrænsen for
lægdommere, jf. pkt. 2.3 nedenfor. Justitsministeriet kan desuden tilslutte
sig, at udtrykket ”etniske minoriteter” bør ændres til ”indvandrere og efter-
kommere”, og at landsrettens præsident i visse tilfælde skal kunne pålægge
et grundlisteudvalg at udtage et yderligere antal personer til en grundliste.
Justitsministeriet vil derfor tage initiativ til, at grundlistebekendtgørelsen
ændres i overensstemmelse hermed.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 1, nr. 7, og bemærkningerne hertil.
2.3. Aldersgrænsen for lægdommere
2.3.1. Gældende ret
Det følger som anført under pkt. 2.2.1 ovenfor, at der til nævning og doms-
mand kan udtages enhver uberygtet mand eller kvinde, der har valgret til
Folketinget, medmindre den pågældende fylder 70 år inden udløbet af det
tidsrum, for hvilket grundlisten gælder, eller på grund af åndelig eller le-
gemlig svaghed eller utilstrækkeligt kendskab til det danske sprog er ude
af stand til at fyldestgøre en nævning eller domsmands pligter, jf. retspleje-
lovens § 69.
Det følger af tjenestemandslovens § 34, stk. 2, at dommere og andre tjene-
stemandsansatte jurister ved domstolene afskediges fra udgangen af den
måned, hvori de fylder 70 år. En dommer, der afskediges på grund af alder
kan dog færdigbehandle sager, i hvilke mundtlig forhandling er påbegyndt
inden ansættelsens ophør.
En dommer, der er pensioneret på grund af alder eller svagelighed, kan af
vedkommende retspræsident tilkaldes for at virke som dommer ved det
pågældende embede i en nærmere bestemt periode, jf. retsplejelovens § 51
e, stk. 1. Kun under særlige omstændigheder kan tilkaldeperioden forlæn-
ges ud over dommerens fyldte 72. år. En dommer, som er tilkaldt efter stk.
1, kan dog ifølge retsplejelovens § 51 e, stk. 2, afskediges før tilkaldeperi-
odens udløb på grund af uegnethed eller sygdom.
2.3.2. Arbejdsgruppens overvejelser
36
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
2.3.2.1.
Arbejdsgruppen har overvejet, om den gældende aldersgrænse for
nævninger og domsmænd bør ændres.
Arbejdsgruppen har i den forbindelse bl.a. henvist til, at der ved overvejel-
ser om ændring af aldersgrænsen for lægdommere må tages højde for de
krav, som stilles til nævninger og domsmænd under udførelsen af deres
hverv, herunder de beføjelser, som lægdommere er tillagt under behandlin-
gen af sager ved domstolene. Hertil kommer retsplejelovens principper om
mundtlighed og bevisumiddelbarhed, som indebærer, at nævninger og
domsmænd fysisk og psykisk fuldt ud må være i stand til at følge forhand-
lingerne i retten. Arbejdsgruppen har endvidere lagt vægt på den grund-
læggende samfundsmæssige funktion, som varetages af domstolene, her-
under betydningen af at opretholde befolkningens tillid til, at domstolene
kan opfylde denne væsentlige funktion.
Aldersgrænsen for lægdommere må ifølge arbejdsgruppen desuden ses i
sammenhæng med aldersgrænsen for juridiske dommere, men arbejds-
gruppen bemærker dog, at ordningen for lægdommere på visse punkter
adskiller sig fra, hvad der gælder i forhold til dommere mv., herunder
navnlig i forhold til muligheden for at afskære en nævning eller domsmand
fra at virke som sådan i et tilfælde, hvor den pågældende er ude af stand til
at varetage sine arbejdsopgaver forsvarligt.
2.3.2.2.
Et mindretal i arbejdsgruppen anbefaler, at aldersgrænsen for læg-
dommere ikke hæves. Mindretallet har i den forbindelse bl.a. lagt vægt på,
at der ikke kan ses bort fra, at en højere aldersgrænse vil kunne indebære
en risiko for en forøgelse af antallet af tilfælde, hvor en lægdommer på
grund af aldersbetinget svækkelse ikke vil være i stand til at varetage læg-
dommerhvervet forsvarligt. Mindretallet finder samtidig, at adgangen til at
afskære lægdommere fra at virke som sådan ikke i sig selv taler for at ind-
føre en højere aldersgrænse, og bemærker desuden, at ældre personer hidtil
generelt har været overrepræsenteret på grundlisterne.
Et flertal af arbejdsgruppens medlemmer finder ikke grundlag for at frarå-
de en forhøjelse af aldersgrænsen for lægdommere, men bemærker, at en
eventuel beslutning herom må bero på bredere, herunder politiske, over-
vejelser.
Flertallet har bl.a. lagt vægt på, at den gennemsnitlige levealder er steget i
de senere år, hvilket også er kommet til udtryk i anden lovgivning. Flertal-
37
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
let henviser i den forbindelse til forhøjelsen af aldersgrænsen for obligato-
risk fornyelse af kørekort, som er hævet fra 70 år til 75 år.
Flertallet bemærker endvidere, at det kun vanskeligt kan vurderes, om en
mindre forhøjelse af aldersgrænsen vil kunne føre til flere tilfælde, hvor en
lægdommer på grund af aldersbetinget svækkelse ikke vil være i stand til
at varetage hvervet forsvarligt, men at risikoen skal ses i lyset af, at perso-
ner, der blot når aldersgrænsen inden udløbet af grundlisteperioden, ikke
vil kunne udtages som nævning eller domsmand.
2.3.2.3.
Arbejdsgruppen har ikke fundet anledning til at foreslå en ordning,
hvorefter en lægdommer – i stedet for den gældende ordning i retspleje-
lovens § 69 – først afskæres fra at varetage sit hverv, når denne når alders-
grænsen. Arbejdsgruppen har i den forbindelse lagt vægt på, at der af hen-
syn til kvaliteten af lægdommernes arbejde bør sikres en vis grad af konti-
nuitet og opbygning af erfaring over en vis periode, ligesom en sådan æn-
dring vil betyde, at nævninge- og domsmandslisterne løbende skal ændres
for at tage højde for, at personer udgår som følge af alder.
2.3.3. Justitsministeriets overvejelser
Som anført af arbejdsgruppens flertal må en beslutning om at forhøje al-
dersgrænsen for lægdommere bero på bredere, herunder politiske, overvej-
elser.
Der er efter Justitsministeriets opfattelse ikke forhold, som taler afgørende
imod, at aldersgrænsen for lægdommere forhøjes. Justitsministeriet fore-
slår på den baggrund, at den nuværende aldersgrænse for lægdommere på
70 år forhøjes.
Arbejdsgruppen har ikke peget på en bestemt ny aldersgrænse. Justitsmini-
steriet foreslår, at den nuværende aldersgrænse hæves til 75 år. Dette vil
svare til den forhøjelse af aldersgrænsen, der er foretaget for f.eks. obliga-
torisk fornyelse af kørekort.
Det foreslås på den baggrund, at retsplejelovens § 69 ændres i overens-
stemmelse hermed.
Justitsministeriet er desuden enig med arbejdsgruppen i, at der er visse
ulemper forbundet med en ordning, hvorefter en lægdommer først afskæ-
res fra at varetage sit hverv, når den pågældende når aldersgrænsen. Mini-
38
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
steriet finder det således hensigtsmæssigt, at den gældende ordning, hvor-
efter en person ikke kan optages på grundlisten, hvis den pågældende når
aldersgrænsen inden udløbet af grundlisteperioden, opretholdes.
Såfremt forslaget om at forhøje aldersgrænsen for lægdommere til 75 år
vedtages, betyder det, at en person ikke vil kunne optages på grundlisten,
hvis den pågældende er fyldt 71 år ved begyndelsen af en grundlisteperio-
de.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 1, nr. 2, og bemærkningerne hertil.
2.4. Udelukkelse fra hvervet som lægdommer
2.4.1. Gældende ret
Det følger som anført under pkt. 2.2.1 ovenfor af retsplejelovens § 69, at
der til nævning eller domsmand kan udtages enhver uberygtet mand eller
kvinde, der har valgret til Folketinget, medmindre den pågældende fylder
70 år inden udløbet af det tidsrum, for hvilket grundlisten gælder, eller på
grund af åndelig eller legemlig svaghed eller utilstrækkeligt kendskab til
det danske sprog er ude af stand til at fyldestgøre en nævning eller doms-
mands pligter.
En række personer er dog ifølge retsplejelovens § 70 udelukkede fra at
være nævninger og domsmænd. Dette gælder ifølge bestemmelsen mini-
stre, advokater, advokatfuldmægtige, centraladministrationens, domstole-
nes, anklagemyndighedens, overøvrighedens, politiets og fængselsvæse-
nets tjenestemænd og øvrige personale samt sognefogeder og folkekirkens
og de anerkendte trossamfunds gejstlige.
Landsrettens præsident afgør, om de personer, der på baggrund af grundli-
sterne er udtaget til nævninge- og domsmandslisterne, opfylder betingel-
serne efter §§ 69 og 70 for at kunne være nævning eller domsmand. Afgø-
relser herom truffet af landsrettens præsident kan ikke påklages, jf. rets-
plejelovens § 76.
2.4.2. Arbejdsgruppens overvejelser
2.4.2.1.
Det er efter arbejdsgruppens opfattelse af afgørende betydning, at
domstolene fremstår som en uafhængig statsmagt. Det bør derfor efter
arbejdsgruppens opfattelse fastholdes, at visse personer, som ansættelses-
mæssigt har nær forbindelse til en fungerende minister, er udelukket fra at
39
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
være lægdommer af hensyn til statsmagternes adskillelse og domstolenes
uafhængighed.
Den nuværende bestemmelse i retsplejelovens § 70 fører efter arbejdsgrup-
pens opfattelse til udelukkelse af personer, som er fuldt egnede til at være
lægdommer, herunder personer, der næppe har ministerkontakt. Arbejds-
gruppen finder, at det bør tilstræbes, at der alene sker udelukkelse af perso-
ner i tilfælde, hvor der kan rejses tvivl om vedkommendes uafhængighed,
således at egnede personer ikke udelukkes fra lægdommerhvervet på grund
af en ganske fjern og illusorisk påvirkningsmulighed.
I forhold til ansatte i ministeriers departementer anbefaler arbejdsgruppen,
at den nuværende udelukkelse af alle ansatte i ministeriers departementer
opretholdes.
Arbejdsgruppen henviser i den forbindelse til, at selv om ministerkontak-
ten i et departement primært foregår gennem ledende personer, som f.eks.
departementschefen, afdelingschefer mv., kan det ikke udelukkes, at visse
andre grupper af ansatte alt afhængig af organisationen kan have kontakt
med ministeren. En ordning som den nuværende indebærer, at den ansattes
konkrete stilling i departementet – og dermed vedkommendes konkrete
ministerkontakt – ikke er afgørende for, om den pågældende er udelukket
fra at være lægdommer, hvilket gør ordningen både klar og operativ.
I forhold til ansatte i underordnede myndigheder finder arbejdsgruppen, at
alene ansatte i chefstillinger i underordnede myndigheder bør være udeluk-
ket fra at virke som lægdommere, idet kontakten med områdets minister
må antages at være koncentreret om disse personer.
2.4.2.2.
I forhold til Justitsministeriets departement og de underordnede
myndigheder under Justitsministeriet følger det af arbejdsgruppens forslag
om, at ansatte i departementet og ansatte i chefstillinger i underordnede
myndigheder er udelukket fra at virke som lægdommere.
Det er ifølge arbejdsgruppen afgørende, at domstolene er klart og tydeligt
adskilt fra politi og anklagemyndigheden, som justitsministeren er øverste
chef for. Arbejdsgruppen finder derfor, at det er uforeneligt med virket
som lægdommer at være ansat i politi, anklagemyndighed og i myndighe-
der, som er underordnede i forhold til Justitsministeriet. Arbejdsgruppen
finder endvidere, at det er vigtigt, at bestemmelsen om udelukkelse fra at
virke som lægdommer er formuleret klart og operativt, så den er let anven-
40
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
delig for grundlisteudvalgene og landsretspræsidenterne i forbindelse med
udarbejdelse af grundlister og udtagelse af personer til nævninge- og
domsmandslister.
Arbejdsgruppen anbefaler derfor, at den gældende ordning, hvorefter an-
satte ved domstole og i politi, anklagemyndighed og fængselsvæsenet (kri-
minalforsorgen) er udelukkede fra at være lægdommere, opretholdes. Ar-
bejdsgruppen foreslår desuden, at ansatte i andre myndigheder på Justits-
ministeriets område tilsvarende bør være udelukket fra at virke som læg-
dommere, uanset om der er tale om ansatte i en underordnet eller uafhæn-
gig myndighed, og uanset om den ansatte konkret varetager opgaver ved-
rørende justitsvæsenet.
2.4.2.3.
Ansatte i Statsforvaltningen (overøvrigheden) har i mindre omfang
end ansatte i ministerielle departementer tilknytning til ministeren og den
politiske beslutningsproces. Arbejdsgruppen anbefaler derfor, at der ikke
er grundlag for at udelukke alle ansatte i Statsforvaltningen fra at være
lægdommere, og arbejdsgruppen foreslår derfor, at reglen herom i retsplej-
elovens § 70 ophæves.
Da der i visse tilfælde består et over-/underordnelsesforhold Økonomi- og
Indenrigsministeriet og Statsforvaltningen, må Statsforvaltningen efter
arbejdsgruppens opfattelse betragtes som en underordnet myndighed under
ministeriet. Som følge heraf vil ansatte i chefstillinger i Statsforvaltningen
være omfattet af arbejdsgruppens forslag om udelukkelse af ansatte i chef-
stillinger i underordnede myndigheder under departementer, jf. pkt. 2.4.2.1
ovenfor.
2.4.2.4.
Arbejdsgruppen anbefaler, at advokater og advokatfuldmægtige
som hidtil udelukkes fra at virke som lægdommere.
2.4.2.5.
Sognefogeder hører organisatorisk under politiet og udfører be-
grænsede politimæssige opgaver. Da sognefogeder ansættes af Rigspoliti-
chefen, følger det af arbejdsgruppens forslag om ansatte på Justitsministe-
riets område, jf. pkt. 2.4.2.2 ovenfor, at sognefogeder vil være udelukket
fra at virke som lægdommere.
Henset hertil, og da der i øvrigt i dag alene findes et meget begrænset antal
sognefogeder, foreslår arbejdsgruppen, at den udtrykkelige udelukkelse af
sognefogeder i retsplejelovens § 70 ophæves. Forslaget indebærer imidler-
tid ingen materiel ændring.
41
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
2.4.2.6.
Et flertal i arbejdsgruppen har ikke fundet grundlag for at behandle
spørgsmålet om, hvorvidt folkekirkens og de anerkendte trossamfunds
gejstlige bør være udelukket fra at virke som lægdommere. Flertallet har i
den forbindelse bl.a. henvist til, at arbejdsgruppen ikke består af repræsen-
tanter fra Kirkeministeriet, folkekirken eller de anerkendte trossamfund, og
at arbejdsgruppens overvejelser herom derfor ikke kunne ske på et til-
strækkeligt oplyst grundlag.
Arbejdsgruppen har som følge heraf ikke drøftet dette spørgsmål.
2.4.2.7.
Arbejdsgruppen har overvejet, om grundlistebekendtgørelsens § 5,
stk. 1, 2. pkt., bør ændres, således at grundlisterne fremover også angiver
ansættelsessted.
Det er arbejdsgruppens opfattelse, at det vil kunne forbedre landsretternes
mulighed for at identificere personer, som i kraft af deres ansættelsessted
er udelukket fra at virke som lægdommere, såfremt oplysninger herom
fremgår af grundlisterne. Hertil kommer, at det vil lette landsretternes ar-
bejde, at oplysningerne ikke efterfølgende skal indhentes.
Efter arbejdsgruppens opfattelse vil en oplysning om ansættelsessted imid-
lertid kun have betydning i forhold til reglerne om udelukkelse, hvis der er
tale om en ansættelse i staten. Arbejdsgruppen foreslår på den baggrund, at
grundlistebekendtgørelsens § 5, stk. 1, ændres, således at grundlisterne
fremover også skal angive ansættelsessted for de udpegede personer, der er
ansat i staten.
Arbejdsgruppen foreslår endvidere, at grundlistebekendtgørelsens § 5, stk.
1, samtidig ændres, således at henvisningen til folkeregistret erstattes med
en generel henvisning til kommunen med henblik på, at kommunerne selv
kan tilrettelægge arbejdet vedrørende udarbejdelsen af grundlisterne.
2.4.3. Justitsministeriets overvejelser
Justitsministeriet er enig i arbejdsgruppens overvejelser om, hvilke perso-
ner der bør være udelukket fra at virke som lægdommere.
Det foreslås på den baggrund, at retsplejelovens § 70 ændres i overens-
stemmelse med arbejdsgruppens forslag.
42
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Justitsministeriet er endvidere enig med arbejdsgruppen i, at grundlisterne
fremover bør angive ansættelsessted for de udpegede personer, der er ansat
i staten, og at kommunerne bør have mulighed for selv at tilrettelægge ar-
bejdet med udarbejdelse af grundlisterne. Justitsministeriet vil derfor tage
initiativ til, at grundlistebekendtgørelsen ændres i overensstemmelse her-
med.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 1, nr. 3, og bemærkningerne hertil.
2.5. Fritagelse for hvervet som lægdommer
2.5.1. Gældende ret
Det følger af retsplejelovens § 71, at en række personer kan begære sig
fritaget for nævninge- og domsmandshvervet. Dette gælder således Folke-
tingets medlemmer og dets tjenestemænd, tjenestegørende militærperso-
ner, told- og postvæsenets tjenestemænd, faste brandfolk samt de ved jern-
baner, telegrafer og telefoner ansatte personer. Også læger og jordmødre,
lodser og sagkyndige, der er beskikket efter retsplejelovens § 92 eller efter
§ 172 i lov om social service samt lægdommere ved boligretterne kan be-
gære sig fritaget for nævningehvervet.
Det følger endelig af bestemmelsen, at personer, som er fyldt 60 år, samt
personer, som har taget bopæl i en anden kreds end den, for hvilken deres
udtagelse gælder, eller som på grund af deres helbredstilstand eller er-
hvervs- eller familieforhold ikke uden fare for deres velfærd kan opfylde
nævninge- eller domsmandspligten, kan begære sig fritaget.
Landsrettens præsident afgør, om fremsatte begæringer om fritagelse for
hvervet som nævning eller domsmand efter § 71 skal imødekommes. Af-
gørelser truffet af landsrettens præsident kan ikke påklages, jf. retspleje-
lovens § 76.
2.5.2. Arbejdsgruppens overvejelser
2.5.2.1.
Retsplejelovens § 71 indeholder en snæver mulighed for at blive
fritaget for hvervet som lægdommer. Der bør efter arbejdsgruppens opfat-
telse ske en lempelse af adgangen til at blive fritaget for lægdommerhver-
vet på grund af lægdommerens helbredstilstand og erhvervs- eller familie-
forhold.
43
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Arbejdsgruppen har i den forbindelse lagt vægt på, at lægdommerhvervet
er et borgerligt ombud, hvis karakter risikerer at blive udvandet, hvis ikke
en fritagelse alene kommer på tale i særlige tilfælde. Hertil kommer, at en
snæver fritagelsesregel tillige kan ses som en beskyttelse af personer, der
ønsker at virke som nævninger eller domsmænd, f.eks. set i forhold til de
pågældendes arbejdsgivere, som kan have et ønske om, at de pågældende
arbejdstagere fritages fra lægdommerhvervet.
På den anden side finder arbejdsgruppen, at en person bør kunne begære
sig fritaget, selv om hvervet ikke truer den pågældendes velfærd, fordi
vedkommendes udførelse af lægdommerhvervet ikke står i et rimeligt for-
hold til det samfundsmæssige udbytte herved. Dette kan være tilfældet, når
hvervet medfører en uforholdsmæssig ulempe for en domsmand eller næv-
nings erhvervs- eller familieforhold, f.eks. hvor en meget lang transporttid
for den pågældende til og fra tingstedet ikke står i rimeligt forhold til den
tid, den pågældende skal være i retten. Dette må især tænkes at kunne være
tilfældet ved de større afstande, der kan forekomme i landsretskredsene.
Arbejdsgruppen foreslår på den baggrund, at en person i medfør af rets-
plejelovens § 71, nr. 8, skal kunne begære sig fritaget fra lægdommerhver-
vet, såfremt denne på grund af vedkommendes helbredstilstand eller er-
hvervs- eller familieforhold ikke uden fare for dennes velfærd eller ufor-
holdsmæssig ulempe kan opfylde nævninge- eller domsmandspligten.
2.5.2.2.
Det kan efter arbejdsgruppens opfattelse ikke udelukkes, at nogen
vil afstå fra at melde sig frivilligt til lægdommerhvervet på grund af ”risi-
koen” for at blive udpeget til at virke som lægdommer flere gange, da det
er normalt, at grundlisteudvalgene tager udgangspunkt i en tidligere grund-
liste ved udarbejdelse af en ny liste.
Da det må antages, at en forøgelse af antallet af lægdommere, der melder
sig frivilligt, vil kunne bidrage positivt i forhold til at sikre såvel egnethed
som repræsentativitet hos de personer, der udtages som lægdommere, an-
befaler arbejdsgruppen, at retsplejelovens § 71 ændres, således at der ind-
føres hjemmel til, at personer, der har været lægdommer i mindst to perio-
der, kan begære sig fritaget for lægdommerhvervet.
2.5.3. Justitsministeriets overvejelser
Justitsministeriet er enig med arbejdsgruppen i, at adgangen til at blive
fritaget for lægdommerhvervet på grund af lægdommerens helbredstilstand
44
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
og erhvervs- eller familieforhold bør lempes, således at der kan ske frita-
gelse, hvis opfyldelse af pligten ville medføre uforholdsmæssig ulempe.
Justitsministeriet kan endvidere tilslutte sig, at personer, der tidligere har
været lægdommere i mindst to perioder, skal kunne begære sig fritaget for
lægdommerhvervet.
Det foreslås på den baggrund, at retsplejelovens § 71 ændres i overens-
stemmelse med arbejdsgruppens forslag.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 1, nr. 4, 5 og 6, og bemærkninger-
ne hertil.
3. Gennemførelse af værnetingskonventionen
3.1. Indledning
Formålet med lovforslaget er endvidere at gennemføre Haagerkonventio-
nen af 30. juni 2005 om værnetingsaftaler (herefter konventionen).
Konventionen, der blev vedtaget den 30. juni 2005 inden for rammerne af
Haagerkonferencen om International Privatret fastsætter regler om værne-
ting samt anerkendelse og fuldbyrdelse i sager, der er omfattet af en eks-
klusiv værnetingsaftale.
Rådet for Den Europæiske Union (Rådet) traf den 4. december 2014 afgø-
relse om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af værnetingskon-
ventionen (2014/887/EU), og konventionen trådte i kraft for EU (med und-
tagelse af Danmark) den 1. oktober 2015.
Danmark deltog som følge af retsforbeholdet ikke i vedtagelsen af rådsaf-
gørelsen om godkendelse af konventionen, som således ikke er bindende
for, og ikke finder anvendelse i Danmark. Danmark skal dermed tiltræde
konventionen som selvstændig kontraherende part.
Konventionen er på nuværende tidspunkt desuden tiltrådt af Mexico og
Singapore. Ukraine og USA har herudover underskrevet konventionen
uden samtidig at tiltræde.
Der lægges med lovforslaget op til at tilvejebringe det lovgivningsmæssige
grundlag for, at Danmark kan tiltræde konventionen.
45
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Med vedtagelsen af dette lovforslag giver Folketinget endvidere i medfør
af grundlovens § 19 sit samtykke til, at regeringen på Danmarks vegne til-
træder værnetingskonventionen, og at regeringen i den forbindelse afgiver
erklæringer til en række af konventionens bestemmelser som angivet i af-
snit 3.4.2 nedenfor.
3.2. Gældende ret
3.2.1. Retsplejelovens regler om anerkendelse og fuldbyrdelse af uden-
landske retsafgørelser mv.
Efter retsplejelovens § 223 a kan justitsministeren fastsætte bestemmelser,
hvorefter afgørelser af udenlandske domstole og myndigheder om borger-
lige krav og udenlandske offentlige forlig om sådanne krav skal have bin-
dende virkning her i riget, når anerkendelsen ikke vil være åbenbart ufore-
nelig med landets retsorden.
Efter retsplejelovens § 479, stk. 1, kan justitsministeren fastsætte bestem-
melser, hvorefter afgørelser af udenlandske domstole og myndigheder om
borgerlige krav og vedtagelser om sådanne krav kan fuldbyrdes her i riget,
såfremt de kan fuldbyrdes i den stat, hvor afgørelsen er truffet, eller efter
hvis ret vedtagelsen skal bedømmes, og såfremt fuldbyrdelsen ikke vil
være åbenbart uforenelig med landets retsorden. Justitsministeren kan efter
§ 479, stk. 2, fastsætte regler om fuldbyrdelse af de i stk. 1 nævnte afgørel-
ser og vedtagelser, herunder om behandlingen af indsigelser.
Retsplejelovens § 223 a er indtil videre blevet udnyttet i forbindelse med
udstedelsen af anordning nr. 148 af 13. april 1938 om anerkendelse af
domme afsagt i Tyskland. Der henvistes endvidere til retsplejelovens §
223 a, stk. 1, og § 479 ved anordning nr. 432 af 17. december 1965 om
anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser om underholdsbidrag i henhold
til Haagerkonventionen af 15. april 1958 om underholdspligt over for børn,
samt ved gennemførslen af en ændring af den nordiske konkurskonven-
tion, jf. anordning nr. 159 af 28. april 1983 om ændring af anordning om
virkningen af konkurs, som er erklæret i Finland, Island, Norge eller Sveri-
ge.
3.2.2. Retsplejelovens regler om stedlig kompetence, herunder ved værne-
tingsaftaler
46
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Retsplejelovens kapitel 22 (§§ 235-248) indeholder regler om retternes
stedlige kompetence i civile sager. Reglerne regulerer både, om en sag kan
anlægges her i landet (international kompetence), og hvilken ret her i lan-
det, der i givet fald er den stedligt kompetente.
Det fremgår af retsplejelovens § 235, stk. 1, at retssager anlægges ved
sagsøgtes hjemting, medmindre andet er bestemt ved lov. Hjemtinget er
som udgangspunkt i den retskreds, hvor sagsøgte har bopæl. Har sagsøgte
bopæl i flere retskredse, er hjemtinget i enhver af dem, jf. stk. 2.
Efter retsplejelovens § 245, stk. 1, kan sagens parter aftale, ved hvilken af
flere ligeartede retter sagen skal anlægges. I sager om forbrugeraftaler er
en forudgående aftale om værneting ikke bindende for forbrugeren, jf. stk.
2.
Spørgsmålet om, hvorvidt der er indgået en værnetingsaftale og om afta-
lens indhold, bestemmes ved sædvanlig aftalefortolkning. En værnetings-
aftale må være klar og begrænset til tvister af en bestemt beskaffenhed.
Retsplejeloven stiller ingen krav til aftalens form, og en værnetingsaftale
kan efter omstændighederne være indgået stiltiende, jf. bl.a. betænkning
nr. 1052/1985 om retternes stedlige kompetence i borgerlige sager m.v.
Retsplejelovens §§ 246 og 247 indeholder regler om danske domstoles
internationale kompetence.
Det fremgår af retsplejelovens § 246, stk. 1, at sager mod personer, selska-
ber, foreninger, private institutioner og andre sammenslutninger, der ikke
har hjemting i Danmark, kan anlægges her i landet, for så vidt nogen ret
efter bestemmelserne i §§ 237, 238, stk. 2, §§ 241, 242, 243 og 245 kan
anses som værneting i sagen. I sager om forbrugeraftaler kan forbrugeren
anlægge sag mod de i 1. pkt. nævnte personer og sammenslutninger ved sit
eget hjemting, såfremt fremsættelsen af særligt tilbud eller reklamering i
Danmark er gået forud for aftalens indgåelse og forbrugeren her i landet
har foretaget de dispositioner, der er nødvendige til indgåelse af aftalen.
Det fremgår af retsplejelovens § 246, stk. 2, at hvis ingen ret efter stk. 1
kan anses som værneting i sagen, kan sager vedrørende formueretsforhold
mod de i stk. 1 nævnte personer anlægges ved retten på det sted, hvor de
ved stævningens forkyndelse opholder sig. Det fremgår desuden af rets-
plejelovens § 246, stk. 3, at sager vedrørende formueretsforhold mod de i
retsplejelovens § 246, stk. 1, nævnte personer og sammenslutninger endvi-
47
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
dere, hvis der ikke er værneting efter reglen i stk. 1, kan anlægges ved ret-
ten på det sted, hvor den pågældende person eller sammenslutning på tids-
punktet for sagens anlæg har gods, eller hvor det gods, kravet angår, befin-
der sig på tidspunktet for sagens anlæg. Afværges arrest i gods gennem
sikkerhedsstillelse, betragtes sikkerhedsstillelsen som gods, der befinder
sig på det sted, hvor arrestbegæringen er eller i givet fald skulle være ind-
givet.
Det fremgår af retsplejelovens § 247, stk. 1, at i sager, der er omfattet af en
international overenskomst, som er gennemført i dansk ret ved lov om EF-
domskonventionen m.v. eller lov om Bruxelles I-forordningen m.v., herun-
der ved bekendtgørelse i medfør af de nævnte love, anvendes overenskom-
stens værnetingsregler. Retsplejelovens § 247, stk. 2, bestemmer, at hvor
der ikke efter dansk lovgivning i øvrigt er værneting for en sag, der efter
en international overenskomst som nævnt i stk. 1, 1. pkt., skal eller kan
anlægges her i landet, anlægges sagen ved sagsøgerens hjemting eller, så-
fremt sagsøgeren ikke har hjemting her i landet, i København.
Efter retsplejelovens § 248, stk. 1, påser retten af egen drift, om sagen er
indbragt for rette værneting. Fremsætter sagsøgte ikke indsigelse mod ret-
tens kompetence i svarskriftet eller i det i retsplejelovens § 352, stk. 3,
omhandlede retsmøde, anses retten for rette værneting.
Det fremgår af retsplejelovens § 248, stk. 2, at hvis sagen er anlagt ved en
ret, som ikke er rette værneting til at behandle sagen eller et af de rejste
krav, henviser retten om muligt sagen eller kravet til afgørelse ved rette
domstol. Afgørelse om henvisning træffes ved kendelse. Kan henvisning
ikke ske, afviser retten sagen ved dom.
3.2.3. Regler om værneting samt anerkendelse og fuldbyrdelse i internatio-
nale aftaler
Danmark har tiltrådt flere europæiske aftaler, der indeholder regler om
værneting, herunder ved værnetingsaftaler, og om anerkendelse og fuld-
byrdelse.
EF-domskonventionen af 27. september 1968 med senere ændringer, der
finder anvendelse på civil- og handelsretlige sager, indeholder bl.a. regler
om international kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af rets-
afgørelser. EF-domskonventionen blev gennemført i dansk ret ved lov nr.
325 af 4. juni 1968 om EF-domskonventionen, som ændret ved lov nr. 209
af 29. marts 1995. Konventionen er som udgangspunktet erstattet af
48
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Bruxelles I-forordningen, som (i kraft af parallelaftalen) for Danmarks
vedkommende blev gennemført ved lov nr. 1563 af 20. december 2006 om
Bruxelles I-forordningen m.v. (Bruxelles I-loven), der trådte i kraft den 1.
juli 2007, jf. nedenfor.
Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 om retternes kompetence og om aner-
kendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige
område (Bruxelles I-forordningen) trådte i kraft den 1. marts 2002, dog
ikke for Danmark, jf. ovenfor. Forordningen indeholder regler om interna-
tional kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse.
Som følge af retsforbeholdet deltog Danmark ikke i Rådets vedtagelse af
Bruxelles I-forordningen, der ikke er bindende for eller finder anvendelse i
Danmark. Danmark er dog ved en parallelaftale tilknyttet forordningen på
mellemstatligt grundlag.
Som følge af bl.a. vedtagelsen af Europa Parlamentets og Rådets forord-
ning nr. 1215/2012 af 12. december 2012 om retternes kompetence og om
anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretli-
ge område (omarbejdning) blev Bruxelles I-loven ændret ved lov nr. 518
af 28. maj 2013 om ændring af lov om Bruxelles I-forordningen m.v.
Lovændringen medførte ligeledes, at loven nu tillige finder anvendelse på
konventionen af 30. oktober 2007 om retternes kompetence og om aner-
kendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige
område (Luganokonventionen), jf. lovens § 1 og kapitel 2 a.
Den tidligere Luganokonvention af 16. september 1988 blev gennemført i
dansk ret ved EF-domskonventionsloven, jf. ovenfor. Konventionen finder
anvendelse mellem EU-medlemsstaterne og Island, Norge og Schweiz og
sikrer, at regler om værneting samt om anerkendelse og fuldbyrdelse sva-
rende til reglerne i Bruxelles I-forordningen, kan finde anvendelse mellem
disse lande. Efter et ønske om parallelitet mellem Luganokonventionen og
Bruxelles I-forordningen forhandlede man om en modernisering af kon-
ventionen. Den nye Luganokonvention af 30. oktober 2007, blev gennem-
ført i dansk ret ved den ændrede Bruxelles I-lov, jf. ovenfor. Konventionen
indeholder regler om international kompetence samt om anerkendelse og
fuldbyrdelse, og ligner i vidt omfang den oprindelige Bruxelles I-forord-
ning. Luganokonventionen indeholder eksempelvis, til forskel fra den om-
arbejdede Bruxelles I-forordning, regler om den såkaldte eksekvaturproce-
dure, hvorefter en retsafgørelse skal erklæres eksigibel, før den kan fuld-
byrdes.
49
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Mellem de nordiske lande gælder endelig den nordiske domskonvention af
11. oktober 1977 om anerkendelse og fuldbyrdelse af privatretlige krav,
som er gennemført i dansk ret ved lov om anerkendelse og fuldbyrdelse af
nordiske afgørelser om privatretlige krav, jf. lovbekendtgørelse nr. 635 af
15. september 1986 med senere ændringer.
Der henvises til afsnit 3.4.3 for en gennemgang af værnetingskonventio-
nens betydning for de ovenfor nævnte internationale aftaler.
3.3. Konventionens indhold
3.3.1. Anvendelsesområde og definitioner
Konventionen finder anvendelse i internationale sager på eksklusive vær-
netingsaftaler, der er indgået på det civil- og handelsretlige område, jf.
konventionens artikel 1, stk. 1.
En række sager er udtrykkeligt undtaget fra konventionens anvendelses-
område. Konventionen finder således ikke anvendelse på eksklusive vær-
netingsaftaler vedrørende forbrugerforhold og arbejdskontrakter, ligesom
konventionen ikke finder anvendelse på voldgiftsbehandling og lignende
behandlingsformer, jf. konventionens artikel 2, stk. 1 og 4.
Undtaget er endvidere sager om fysiske personers retlige status samt deres
rets- og handleevne, underholdsforpligtelser, andre familieretlige anliggen-
der, herunder ordninger for formueforholdet mellem ægtefæller samt andre
rettigheder eller forpligtelser i forbindelse med ægteskab eller lignende
partnerskabsforhold, testamenter og arv, insolvens, tvangsakkord og lig-
nende forhold, personbefordring og godstransport, havforurening, be-
grænsning af ansvaret for søretlige krav, havari og bugsering og bjærgning
i nødsituationer, konkurrencehindringer, erstatningsansvar for atomskader,
erstatningskrav vedrørende personskade og tort fremsat af eller på vegne af
fysiske personer, erstatningskrav uden for kontraktforhold, som er baseret
på deliktansvar i forbindelse med tingsskade, tinglige rettigheder over fast
ejendom samt leje og forpagtning af fast ejendom, juridiske personers gyl-
dighed, ugyldighed eller opløsning, samt gyldigheden af beslutninger truf-
fet af deres organer, gyldigheden af intellektuelle ejendomsrettigheder
bortset fra ophavsret og hertil knyttede rettigheder, og krænkelser af intel-
lektuelle ejendomsrettigheder, bortset fra ophavsret og hertil knyttede ret-
tigheder, undtagen tvister, som vedrører brud på en kontrakt mellem par-
50
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
terne vedrørende sådanne rettigheder, eller som kunne have vedrørt et kon-
traktbrud, jf. konventionens artikel 2, stk. 2.
Der er i konventionens forstand tale om en eksklusiv værnetingsaftale, når
aftalen er indgået eller dokumenteret skriftligt eller ved brug af andet kom-
munikationsmiddel, der gør aftalen tilgængelig, så der senere kan refereres
til den, og når aftalen fastsætter, at allerede opståede tvister eller fremtidi-
ge tvister i forbindelse med et bestemt retsforhold skal indbringes for dom-
stolene i en kontraherende stat eller for en eller flere nærmere angivne
domstole i en kontraherende stat, således at ingen andre domstole har kom-
petence til at behandle sådanne tvister, jf. konventionens artikel 3, litra a
og c.
Det fremgår af konventionens artikel 3, litra b, at en værnetingsaftale,
hvorved det fastsættes, at tvister skal indbringes for domstolene i en kon-
traherende stat eller for en eller flere nærmere angivne domstole i en kon-
traherende stat, anses for at være eksklusiv, medmindre parterne udtrykke-
ligt har bestemt andet.
Konventionens artikel 4 indeholder en række andre definitioner, og det
fremgår bl.a., at en dom i konventionens forstand betyder enhver af en
domstol truffet realitetsafgørelse uanset dens benævnelse, herunder en
dom eller en kendelse, og tillige en af domstolen foretaget fastsættelse af
sagsomkostninger, forudsat at fastsættelsen vedrører en realitetsafgørelse,
der kan anerkendes eller fuldbyrdes i henhold til denne konvention. Et
foreløbigt sikrende retsmiddel betragtes ikke som en dom.
3.3.2. Kompetenceregler
Konventionens kapitel II (artikel 5-7) fastsætter regler om kompetence.
Efter konventionens artikel 5, stk. 1, har den eller de domstole i en kontra-
herende stat, der er fastlagt i en eksklusiv værnetingsaftale, kompetence til
at behandle en tvist, som er omfattet af aftalen, medmindre aftalen er ugyl-
dig i henhold til lovgivningen i den pågældende stat.
Efter konventionens artikel 5, stk. 2, kan en domstol, der har kompetence i
henhold til stk. 1, ikke erklære sig inkompetent under henvisning til, at
tvisten bør indbringes for en anden stats domstole.
Konventionens artikel 5, stk. 1 og 2, berører dog ikke bestemmelser vedrø-
rende den materielle kompetence eller kompetencen baseret på sagsgen-
51
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
standens værdi og den interne kompetencefordeling mellem domstolene i
en kontraherende stat. Hvis den valgte domstol efter eget skøn kan henvise
sagen til en anden domstol, skal der dog tages behørigt hensyn til parternes
valg, jf. konventionens artikel 5, stk. 3.
Konventionens artikel 6 fastsætter forpligtelser for en domstol, der ikke er
valgt i henhold til en eksklusiv værnetingsaftale. Det fremgår af artikel 6,
stk. 1, at en domstol i en anden kontraherende stat end den, i hvilken den
valgte domstol er beliggende, skal udsætte eller afvise en tvist, der er om-
fattet af en eksklusiv værnetingsaftale. Dette er dog ikke tilfældet, hvis
aftalen er ugyldig ifølge lovgivningen i den stat, hvor den valgte domstol
er beliggende (litra a), hvis en af parterne manglede rets- eller handleevne
til at indgå aftalen ifølge lovgivningen i domstolsstaten (litra b), hvis en
efterkommelse af aftalen ville være klart uretfærdig eller ville være i åben-
bar modstrid med grundlæggende ordre public-principper i domstolsstaten
(litra c), hvis der foreligger exceptionelle grunde, som parterne ikke har
indflydelse på, og som medfører, at aftalen ikke med rimelighed kan
iværksættes (litra d), eller hvis den valgte domstol har afvist at behandle
sagen (litra e).
Efter konventionens artikel 7 er foreløbige foranstaltninger og sikrende
retsmidler ikke omfattet af denne konvention. Det fremgår endvidere af
artikel 7, at det ifølge bestemmelserne i konventionen hverken er påkrævet
eller udelukket, at en domstol i en kontraherende stat anordner, afslår eller
ophæver foreløbige foranstaltninger og sikrende retsmidler. Konventionen
er uden betydning for, om en part kan begære sådanne foranstaltninger og
retsmidler, og om en domstol kan anordne, afslå eller ophæve disse.
3.3.3. Anerkendelse og fuldbyrdelse
Konventionens kapitel III (artikel 8-15) fastsætter regler om anerkendelse
og fuldbyrdelse.
Det fremgår af konventionens artikel 8, stk. 1, at en dom afsagt af en dom-
stol i en kontraherende stat, der er valgt i medfør af en eksklusiv værne-
tingsaftale, skal anerkendes og fuldbyrdes i de andre kontraherende stater i
overensstemmelse med konventionens kapitel III. Anerkendelse eller fuld-
byrdelse kan kun afslås af de grunde, der er anført i konventionen.
Det fremgår af konventionens artikel 8, stk. 2, at bortset fra den gennem-
gang, der er nødvendig for anvendelsen af bestemmelserne i konventio-
52
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
1706696_0053.png
nens kapitel III, må der ikke foretages en realitetsprøvelse af den dom, der
er afsagt af oprindelsesdomstolen. Den domstol, som anmodningen fore-
lægges, er bundet af de faktiske omstændigheder, som oprindelsesdomsto-
len har lagt til grund for sin kompetence, medmindre der er tale om en
udeblivelsesdom.
Efter konventionens artikel 8, stk. 3, skal en dom kun anerkendes, hvis den
har retskraft i oprindelsesstaten, og den skal kun fuldbyrdes, hvis den kan
fuldbyrdes i oprindelsesstaten.
Det fremgår af konventionens artikel 8, stk. 4, at anerkendelse eller fuld-
byrdelse kan udsættes eller afslås, hvis dommen er appelleret i oprindel-
sesstaten, eller hvis fristen for ordinær appel af afgørelsen ikke er udløbet.
Et afslag på anerkendelse eller fuldbyrdelse er ikke til hinder for en senere
anmodning om anerkendelse eller fuldbyrdelse af dommen.
Konventionens artikel 9 opregner udtømmende de situationer, hvor aner-
kendelse eller fuldbyrdelse kan afslås.
Det fremgår således af artikel 9, at anerkendelse og fuldbyrdelse kun kan
afslås, hvis værnetingsaftalen er ugyldig efter loven i den stat, hvor den
valgte domstol ligger, medmindre den valgte domstol har fastslået, at afta-
len er gyldig (litra a), hvis en af parterne savnede rets- eller handleevne til
at indgå værnetingsaftalen ifølge lovgivningen i den stat, hvor anmodnin-
gen om anerkendelse og fuldbyrdelse indgives (litra b), hvis stævningen
eller et hermed ligestillet processkrift, der indeholder de væsentligste op-
lysninger om kravet, ikke er blevet forkyndt for sagsøgte i rette tid og på
en sådan måde, at han har haft mulighed for at varetage sit forsvar, med-
mindre sagsøgte i oprindelsesstaten har deltaget i et retsmøde og redegjort
for sine synspunkter uden at anfægte forkyndelsen, forudsat at lovgivnin-
gen i oprindelsesstaten gav mulighed herfor (litra c, pkt. i), eller forkyndel-
sen i den stat, hvor anmodning er indgivet, er sket på en måde, der er ufor-
enelig med grundlæggende retsprincipper vedrørende forkyndelse i denne
stat (litra c, pkt. ii), hvis dommen er opnået ved processuelt bedrageri (litra
d), hvis anerkendelse eller fuldbyrdelse ville være åbenbart uforenelig med
grundlæggende ordre public-principper i den stat, hvor anmodningen ind-
gives, herunder hvor proceduren forud for dommen har været uforenelig
med grundlæggende principper om retspleje i denne stat (litra e), hvis
dommen strider mod en anden dom, som er afsagt i en tvist mellem samme
parter i den stat, hvor anmodningen er indgivet (litra f), eller hvis dommen
strider mod en tidligere dom afsagt i en anden stat i en sag med samme
53
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
parter i en tvist om samme genstand og på samme grundlag, forudsat at
den tidligere dom opfylder betingelserne for anerkendelse i den stat, hvor
anmodningen indgives (litra g).
Konventionens artikel 10 fastsætter regler om anerkendelse og fuldbyrdel-
se af spørgsmål, der er behandlet som et præjudicielt spørgsmål.
Efter konventionens artikel 11, stk. 1, kan anerkendelse eller fuldbyrdelse
af en dom nægtes, hvis og i det omfang, der ved dommen er tilkendt en
erstatning, herunder erstatning med afskrækkende eller straffende formål,
som ikke er en kompensation til en af parterne for det faktiske tab eller den
faktiske skade, der er lidt. Efter artikel 11, stk. 2, skal domstolen tage hen-
syn til, om og i hvilket omfang den af oprindelsesdomstolen tilkendte er-
statning har til formål at dække omkostninger og udgifter i forbindelse
med sagen.
Retsforlig, som en domstol i en kontraherende stat, der er valgt i medfør af
en eksklusiv værnetingsaftale, har godkendt, eller som under sagens be-
handling er blevet indgået ved en sådan domstol, og som i oprindelsessta-
ten kan fuldbyrdes på samme måde som en dom, fuldbyrdes i henhold til
konventionen på samme måde som en dom, jf. konventionens artikel 12.
Konventionens artikel 13 indeholder nærmere regler om, hvilke dokumen-
ter der skal fremlægges i forbindelse med en anmodning om anerkendelse
eller fuldbyrdelse.
Efter artikel 13, stk. 1, skal den part, der anmoder om anerkendelse eller
fuldbyrdelse, forelægge en fuldstændig bekræftet kopi af dommen (litra a),
den eksklusive værnetingsaftale, en bekræftet kopi heraf eller et andet be-
vis på, at der er indgået en sådan aftale (litra b), hvis der er tale om en ude-
blivelsesdom, en original eller bekræftet kopi af et dokument, hvoraf det
fremgår, at stævningen eller et hermed ligestillet processkrift er blevet
forkyndt for den udeblevne part (litra c), eventuelle dokumenter, som måt-
te være nødvendige for at konstatere, at dommen har retskraft, eller, når
det er relevant, at den kan fuldbyrdes i oprindelsesstaten (litra d), og i det i
konventionens artikel 12 omhandlede tilfælde, en attest fra domstolen i
oprindelsesstaten, hvoraf det fremgår, at retsforliget eller en del heraf i
oprindelsesstaten kan fuldbyrdes på samme måde som en dom (litra e).
Det fremgår af artikel 13, stk. 2, at hvis dommens indhold ikke giver den
domstol, hvor anmodningen indgives, mulighed for at konstatere, at betin-
54
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
gelserne i konventionens kapitel III er opfyldt, kan domstolen kræve fore-
læggelse af alle nødvendige dokumenter.
En anmodning om anerkendelse eller fuldbyrdelse kan vedlægges et doku-
ment, der er udstedt af en domstol i oprindelsesstaten, i den udformning,
som Haagerkonferencen om International Privatret har anbefalet og offent-
liggjort.
Det fremgår af artikel 13, stk. 4, at hvis de i konventionens artikel 13
nævnte dokumenter ikke er affattet på et sprog, der er et officielt sprog i
den stat, hvor anmodningen indgives, skal de ledsages af en autoriseret
oversættelse til et i denne stat officielt sprog, medmindre andet følger af
lovgivningen i den stat, hvor anmodningen indgives.
Dokumenter, der fremsendes efter konventionen, er fritaget for legalisering
eller tilsvarende formaliteter, herunder apostille, jf. konventionens artikel
18.
Det fremgår af konventionens artikel 14, at proceduren for anerkendelse,
eksekvatur, registrering med henblik på fuldbyrdelse og fuldbyrdelse af
dommen følger lovgivningen i den stat, hvor anmodningen indgives, med-
mindre andet er fastsat i konventionen. Den domstol, som anmodningen
forelægges, skal hurtigt tage stilling.
3.3.4. Generelle bestemmelser
Konventionens kapitel IV (artikel 16-26) indeholder generelle bestemmel-
ser.
Det fremgår af konventionens artikel 16, stk. 1, at konventionen finder
anvendelse på eksklusive værnetingsaftaler indgået efter dens ikrafttræden
for den stat, i hvilken den valgte domstol er beliggende. Konventionen
finder ikke anvendelse på tvister, der er indledt inden dens ikrafttræden for
den stat, i hvilken den domstol, som anmodningen forelægges for, er belig-
gende, jf. stk. 2.
Det fremgår af konventionens artikel 17, stk. 1, at en tvist vedrørende en
forsikrings- eller genforsikringsaftale ikke kan udelukkes fra konventio-
nens anvendelsesområde under henvisning til, at forsikrings- eller genfor-
sikringsaftalen vedrører et forhold, som konventionen ikke finder anven-
delse på. Efter artikel 17, stk. 2, kan anerkendelse og fuldbyrdelse af en
dom vedrørende erstatningsansvar, der hviler på en forsikrings- eller gen-
55
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
forsikringsaftale ikke begrænses eller nægtes under henvisning til, at er-
statningsansvaret ifølge den pågældende aftale omfatter pligt til at yde den
forsikrede eller den genforsikrede erstatning i forbindelse med et forhold,
som denne konvention ikke finder anvendelse på (litra a), eller en beslut-
ning om skadeserstatning, som artikel 11 kunne finde anvendelse på (litra
b).
Efter konventionens artikel 19 kan en stat erklære, at dens domstole kan
afvise at behandle tvister, som er omfattet af en eksklusiv værnetingsaftale,
hvis der, bortset fra den valgte domstols beliggenhed, ikke er nogen for-
bindelse mellem den pågældende stat og parterne eller tvisten.
En stat kan endvidere i medfør af konventionens artikel 20 erklære, at dens
domstole kan afvise at anerkende eller fuldbyrde en dom afsagt af en dom-
stol i en anden kontraherende stat, hvis parterne havde sædvanligt opholds-
sted i den stat, hvor anmodningen indgives, og forbindelsen mellem parter-
ne og alle andre relevante forhold i sagen udelukkende havde tilknytning
til den stat, hvor anmodningen indgives, uanset den valgte domstols belig-
genhed.
Efter konventionens artikel 21, stk. 1, kan en stat, når den har en stærk
interesse i ikke at anvende konventionen på et specifikt område, erklære, at
den ikke vil anvende konventionen på dette område. En stat, der afgiver en
sådan erklæring, skal sørge for, at erklæringen ikke er mere omfattende
end nødvendigt, og at det udelukkede specifikke område er klart og præcist
defineret. For så vidt angår det pågældende område, finder konventionen
ikke anvendelse i den kontraherende stat, der har afgivet erklæringen (litra
a) og i de andre kontraherende stater, når domstolene eller en eller flere
bestemte domstole i den stat, der har afgivet erklæringen, er valgt i en eks-
klusiv værnetingsaftale (litra b), jf. stk. 2.
Konventionens artikel 26 indeholder bestemmelser om forholdet mellem
konventionen og andre internationale instrumenter.
Konventionen skal så vidt muligt fortolkes som værende forenelig med
andre internationale instrumenter, der gælder for kontraherende stater, og
konventionen berører ikke en kontraherende stats anvendelse af et interna-
tionalt instrument i tilfælde, hvor ingen af parterne har hjemsted i en kon-
traherende stat, der ikke er part i det internationale instrument, jf. artikel
26, stk. 1 og 2.
56
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det fremgår endvidere af artikel 26, stk. 6, at konventionen ikke berører
anvendelsen af regler i en regional organisation for økonomisk integration,
der er part i konventionen, uanset om reglerne er vedtaget før eller efter
konventionen. Dette gælder, hvis ingen af parterne har hjemsted i en kon-
traherende stat, der ikke er medlemsstat i den regionale organisation (litra
a), og i relation til anerkendelse eller fuldbyrdelse af domme mellem med-
lemsstater i den regionale organisation (litra b).
Endelig fremgår det af konventionens artikel 28, stk. 1, at hvis en stat be-
står af to eller flere territoriale enheder, hvor de forhold, som behandles i
værnetingskonventionen, er underkastet forskellige retssystemer, kan den
på undertegnelses-, ratificerings-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelses-
tidspunktet afgive erklæring om, at konventionen finder anvendelse på alle
dens territoriale enheder eller kun på en eller flere af dem, og den kan når
som helst ændre denne erklæring ved at afgive en ny.
Til brug for fortolkningen har Haagerkonferencen om International Priva-
tret udgivet en forklarende rapport til konventionen. Rapporten blev vedta-
get på konferencens 20. samling og findes i en dansk sprogudgave på Haa-
gerkonferencens hjemmeside.
3.4. Lovforslagets udformning og konventionens gennemførelse i dansk ret
3.4.1. Generelle overvejelser og forslag
3.4.1.1.
Værnetingskonventionen blev vedtaget den 30. juni 2005 inden for
rammerne af Haagerkonferencen. Rådet traf den 4. december 2014 afgø-
relse om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af konventionen,
og konventionen trådte i kraft for EU (med undtagelse af Danmark) den 1.
oktober 2015.
Danmark deltog som følge af retsforbeholdet ikke i vedtagelsen af rådsaf-
gørelsen om EU’s godkendelse af konventionen, som således ikke er bin-
dende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Danmark skal dermed
tiltræde konventionen som selvstændig kontraherende part.
Dansk tiltrædelse af værnetingskonventionen vil give danske borgere og
virksomheder sikkerhed for, at en eksklusiv værnetingsaftale indgået af
danske borgere og virksomheder, der udpeger en domstol i et land uden for
EU som kompetent domstol, respekteres af de lande, som har tiltrådt kon-
ventionen.
57
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Endvidere vil dansk tiltrædelse give danske borgere og virksomheder sik-
kerhed for, at en retsafgørelse truffet af en dansk domstol, som er udpeget
som kompetent domstol i medfør af en eksklusiv værnetingsaftale, som
udgangspunkt anerkendes og fuldbyrdes i tredjelande, som er kontraheren-
de parter til konventionen.
Dansk tiltrædelse af konventionen vil endvidere indebære, at danske dom-
stole skal anerkende og fuldbyrde retsafgørelser fra domstole i tredjelande,
som er kontraherende parter til konventionen, hvis disse er udpeget som
kompetente i medfør af en eksklusiv værnetingsaftale.
Da konventionen som nævnt trådte i kraft for EU den 1. oktober 2015, vil
dansk tiltrædelse af konventionen endelig sikre, at danske borgere og virk-
somheder opnår samme retlige stilling i forhold til konventionen, som bor-
gere og virksomheder i de øvrige EU-medlemsstater.
På den baggrund lægges der med lovforslaget op til at tilvejebringe det
lovgivningsmæssige grundlag for, at Danmark kan tiltræde konventionen.
Med vedtagelse af lovforslaget giver Folketinget endvidere i medfør af
grundlovens § 19 sit samtykke til, at regeringen på Danmarks vegne tiltræ-
der værnetingskonventionen, og at regeringen i den forbindelse afgiver
erklæringer til en række af konventionens bestemmelser som angivet i af-
snit 3.4.2 nedenfor.
3.4.1.2.
Værnetingskonventionen bør efter Justitsministeriets opfattelse
gennemføres i dansk ret ved inkorporering, således at konventionens be-
stemmelser gælder her i landet, uden at der sker omskrivning af bestem-
melserne til dansk lovgivning. Med denne metode sikres det på bedste vis,
at bestemmelserne i værnetingskonventionen kommer til at gælde her i
landet på samme måde, som i de øvrige kontraherende stater.
Lovforslaget indeholder herefter alene de gennemførelsesbestemmelser,
der vurderes at være nødvendige for, at konventionens bestemmelser kan
finde anvendelse her i landet.
Konventionen indeholder som nævnt regler om værneting i sager, der er
omfattet af en eksklusiv værnetingsaftale, samt om anerkendelse og fuld-
byrdelse af retsafgørelser, der er truffet af en domstol, som er udpeget i
medfør af en sådan værnetingsaftale.
58
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det er Justitsministeriets vurdering, at konventionen bør gennemføres i
dansk ret i Bruxelles I-loven, som allerede indeholder regler der gennem-
fører Bruxelles I-forordningen, Luganokonventionen og underholdspligt-
forordningen i dansk ret. Disse internationale aftaler indeholder ligesom
værnetingskonventionen regler om international kompetence, samt om
anerkendelse og fuldbyrdelse. Bruxelles I-loven indeholder desuden sær-
skilte regler om fremgangsmåden ved anerkendelse og fuldbyrdelse efter
hhv. Bruxelles I-forordningen, Luganokonventionen og underholdspligt-
forordningen.
Det foreslås på denne baggrund, at der i § 1 i Bruxelles I-loven indsættes
en henvisning til værnetingskonventionen, ligesom konventionen foreslås
medtaget som et nyt bilag 5 til loven. Værnetingskonventionen vil herefter
lovteknisk være inkorporeret direkte i Bruxelles I-loven.
Det foreslås endvidere, at titlen på Bruxelles I-loven ændres til »lov om
anerkendelse og fuldbyrdelse af visse udenlandske retsafgørelser m.v. på
det civil- og handelsretlige område«. Det er Justitsministeriets vurdering,
at den foreslåede ændring af lovens titel sikrer øget klarhed om lovens
anvendelsesområde.
Med gennemførelsen af værnetingskonventionen i Bruxelles I-loven sikres
det samtidig, at konventionens regler om værneting fremover vil skulle
anvendes i sager, der er omfattet af konventionen, jf. retsplejelovens § 247,
stk. 1.
Der henvises til lovforslagets § 2, nr. 2, og bemærkningerne hertil.
3.4.2. Erklæringer om konventionens anvendelsesområde
Det fremgår af konventionens artikel 21, stk. 1, at når en stat har en stærk
interesse i ikke at anvende konventionen på et specifikt område, kan staten
erklære, at den ikke vil anvende konventionen på dette område.
Det har efter artikel 21, stk. 2, den betydning for det pågældende område,
at konventionen ikke finder anvendelse i den kontraherende stat, der har
afgivet erklæringen (litra a) og i de andre kontraherende stater, når dom-
stolene eller en eller flere bestemte domstole i den stat, der har afgivet er-
klæringen, er valgt i en eksklusiv værnetingsaftale (litra b), jf. stk. 2.
59
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det fremgår endvidere af konventionens artikel 28, stk. 1, at hvis en stat
består af to eller flere territoriale enheder, hvor de forhold, som behandles i
værnetingskonventionen, er underkastet forskellige retssystemer, kan den
på undertegnelses-, ratificerings-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelses-
tidspunktet afgive erklæring om, at konventionen finder anvendelse på alle
dens territoriale enheder eller kun på en eller flere af dem, og den kan når
som helst ændre denne erklæring ved at afgive en ny.
EU afgav ved sin ratifikation af værnetingskonventionen den 11. juni 2015
følgende erklæring i medfør af konventionens artikel 21:
”Formålet med denne erklæring, som udelukker visse typer af forsikrings-
aftaler fra konventionens anvendelsesområde, er at beskytte visse forsik-
ringstagere, forsikrede parter og begunstigede, som i henhold til den inter-
ne EU-ret nyder særlig beskyttelse.
1. Den Europæiske Union erklærer i henhold til konventionens artikel 21,
at den ikke vil anvende konventionen på forsikringskontrakter, jf. dog ne-
denstående stk. 2.
2. Den Europæiske Union vil anvende konventionen på forsikringskon-
trakter i følgende tilfælde:
a) Hvis kontrakten er en genforsikringsaftale
b) hvis værnetingsaftalen er indgået, efter tvisten er opstået,
c) hvis der, med forbehold af konventionens artikel 1, stk. 2, er indgået en
værnetingsaftale mellem en forsikringstager og en forsikringsgiver, som på
tidspunktet for forsikringsaftalens indgåelse havde deres bopæl eller sæd-
vanlige opholdssted på samme kontraherende stats område, og retterne i
denne stat i henhold til denne aftale tillægges kompetence også i tilfælde
af, at skadetilføjelsen er foregået i udlandet, medmindre en sådan aftale om
værneting ikke er tilladt efter lovgivningen i den pågældende stat, eller
d) hvis værnetingsaftalen vedrører en forsikringsaftale, som dækker en
eller flere af følgende risici, som betragtes som store risici:
i) alle tab eller skader, der skyldes begivenheder, som indtræffer i forbin-
delse med deres anvendelse til erhvervsmæssige formål, på:
a) søgående skibe, på offshoreanlæg og anlæg i rum sø eller flod-, kanal-
og indsøfartøjer
b) luftfartøjer
c) rullende jernbanemateriel
60
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
ii) alle tab af eller skader på varer i transit eller bagage bortset fra passage-
rers bagage, uanset transportformen
iii) ethvert ansvar, bortset fra ansvar for fysisk skade på passagerer eller
for skade på disses bagage som følge af anvendelse eller drift af:
a) skibe, anlæg eller fartøjer i henhold til nr. i), litra a)
b) luftfartøjer, for så vidt lovgivningen i den kontraherende stat, i hvilken
luftfartøjerne er registreret, ikke forbyder værnetingsaftaler ved forsikrin-
gen af sådanne risici
c) rullende jernbanemateriel
iv) ethvert ansvar, bortset fra ansvar for fysisk skade på passagerer eller
for skade på disses bagage, for tab eller skade forårsaget af varer i transit
eller bagage som omhandlet i nr. ii)
v) ethvert økonomisk tab i forbindelse med brugen eller driften af skibe,
anlæg, fartøjer, luftfartøjer eller rullende jernbanemateriel i henhold til nr.
i) navnlig tab af fragt eller befragtningsindtægter
vi) enhver risiko i forbindelse med en af de i nr. i) — v) nævnte risici
vii) alle kreditrisici eller kautionsrisici, hvis forsikringstageren i erhvervs-
mæssigt øjemed udøver industri- eller handelsvirksomhed eller et liberalt
erhverv, og risikoen vedrører denne virksomhed eller dette erhverv
viii) alle andre risici, hvis forsikringstager udøver en virksomhed af en vis
størrelse, som ligger over den talmæssige grænse for mindst to af neden-
stående kriterier:
a) en balancesum på 6,2 mio. EUR
b) en nettoomsætning på 12,8 mio. EUR
c) et gennemsnitligt antal medarbejdere i løbet af regnskabsåret på 250.”
EU afgav videre en unilateral erklæring, hvorefter EU på et senere tids-
punkt i lyset af erfaringerne opnået med anvendelsen af konventionen kan
revurdere behovet for at opretholde sin erklæring i medfør af konventio-
nens artikel 21, jf. ovenfor.
Det fremgår af Rådets afgørelse af 4. december 2014 (2014/887/EU), at
formålet med erklæringen er at bevare de beskyttende kompetenceregler
for forsikringstageren, den forsikrede part eller en begunstiget i sager, der
handler om forsikring i henhold til Bruxelles I-forordningen.
61
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
På den baggrund, og idet Danmark ved parallelaftale er tilknyttet Bruxelles
I-forordningen på mellemstatsligt grundlag, er det Justitsministeriets vur-
dering, at Danmark bør afgive en erklæring svarende til EU's erklæring af
11. juni 2015, jf. ovenfor.
Danmark vil på den baggrund ved tiltrædelsen af konventionen afgive en
erklæring i medfør af konventionens artikel 21, i overensstemmelse her-
med.
Danmark vil endvidere ved tiltrædelsen af konventionen afgive en erklæ-
ring om, at konventionen ikke finder anvendelse for Færøerne og Grøn-
land.
3.4.3. Forholdet til andre internationale aftaler
Det fremgår af konventionens artikel 26, stk. 1 og 2, at konventionen så
vidt muligt skal fortolkes som værende forenelig med andre internationale
instrumenter, der gælder for kontraherende stater. Konventionen berører
ikke en kontraherende stats anvendelse af et internationalt instrument i
tilfælde, hvor ingen af parterne har hjemsted i en kontraherende stat, der
ikke er part i det internationale instrument.
Det fremgår endvidere af konventionens artikel 26, stk. 6, at konventionen
ikke berører anvendelsen af regler i en regional organisation for økono-
misk integration, der er part i konventionen, uanset om reglerne er vedta-
get før eller efter konventionen. Dette gælder, hvis ingen af parterne har
hjemsted i en kontraherende stat, der ikke er medlemsstat i den regionale
organisation (litra a), og i forhold, der vedrører anerkendelse eller fuldbyr-
delse af domme mellem medlemsstater i den regionale organisation (litra
b).
Konventionens artikel 26 er uddybet i afsnit 265-310 i den forklarende
rapport til konventionen. Heraf fremgår det bl.a., at EU er en organisation
for regional økonomisk integration i konventionens forstand.
Konventionens artikel 26, stk. 2, betyder bl.a., at reglerne i Luganokonven-
tionen og den nordiske domskonvention om værneting, anerkendelse og
fuldbyrdelse, kan finde anvendelse frem for værnetingskonventionens reg-
ler, hvis sagens parter har hjemsted i en stat, der har tiltrådt Luganokon-
ventionen eller den nordiske domskonvention.
62
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Konventionens artikel 26, stk. 6, betyder bl.a., at reglerne i Bruxelles I-for-
ordningen kan anvendes frem for konventionens regler om retternes kom-
petence, hvis sagens parter har hjemsted i EU, eller hvis der er tale om
forhold vedrørende anerkendelse eller fuldbyrdelse af retsafgørelser mel-
lem EU-medlemsstater.
3.4.4. Konventionens regler om værneting
3.4.4.1.
Konventionens artikel 5, stk. 1, fastslår, at den eller de domstole i
en kontraherende stat, der er udpeget i medfør af en eksklusiv værnetings-
aftale, skal have kompetence til at behandle en sag, der er omfattet af vær-
netingsaftalen, medmindre værnetingsaftalen er ugyldig i medfør af loven i
den stat.
Det fremgår af konventionens artikel 5, stk. 2, at en domstol, der har kom-
petence i henhold til en eksklusiv værnetingsaftale, ikke kan erklære sig
inkompetent under henvisning til, at tvisten skal indbringes for en domstol
i en anden stat. Dette er dog ikke til hinder for nationale bestemmelser
vedrørende en domstols kompetence med hensyn til sagens art eller sags-
genstandens værdi eller den interne kompetencefordeling mellem domsto-
lene, jf. konventionens artikel 5, stk. 3.
Det fremgår desuden af konventionens artikel 6, at en domstol i en anden
kontraherende stat end den, i hvilken den udpegede domstol ligger, som
udgangspunkt skal udsætte eller afvise behandlingen af en sag, der er om-
fattet af en eksklusiv værnetingsaftale. Konventionens artikel 6, litra a-e,
angiver udtømmende, i hvilke tilfælde den pågældende domstol alligevel
ikke skal udsætte eller afvise sagsbehandlingen. Det drejer sig bl.a. om
tilfælde, hvor der foreligger ugyldighed mv., når det vil være i modstrid
med grundlæggende retsprincipper (ordre public) at efterkomme værne-
tingsaftalen, eller når den valgte domstol har afvist at behandle sagen. Der
henvises til afsnit 3.3.2 ovenfor.
3.4.4.2.
Det fremgår bl.a. af retsplejelovens § 247, stk. 1, at i sager, der er
omfattet af en international overenskomst, som er gennemført i dansk ret
ved lov om EF-domskonventionen m.v. eller lov om Bruxelles I-forordnin-
gen m.v., herunder ved bekendtgørelse i medfør af de nævnte love, anven-
des overenskomstens værnetingsregler.
63
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
3.4.4.3.
Som anført ovenfor i afsnit 3.4.1.2 foreslås det, at værnetingskon-
ventionen gennemføres i dansk ret i Bruxelles I-loven. Dette indebærer, at
konventionens værnetingsregler i medfør af retsplejelovens § 247, stk. 1,
fremover vil skulle anvendes i sager, der er omfattet af værnetingskonven-
tionen.
Det betyder bl.a., at danske domstole, der er udpeget i medfør af en eks-
klusiv værnetingsaftale, der ligger inden for konventionens anvendelses-
område, fremover som udgangspunkt vil være rette værneting for sager
omfattet heraf. Danske domstolene kan således ikke afslå behandlingen af
en sådan sag med henvisning til, at sagen rettelig bør behandles ved en
anden stats domstole. Det betyder desuden, at danske domstole vil være
forpligtede til at udsætte eller afvise behandlingen af sager, der er omfattet
af en eksklusiv værnetingsaftale, hvis et andet lands domstole er udpeget i
medfør af værnetingsaftalen.
3.4.4.4.
På baggrund af den i lovforslagets § 2, nr. 1, foreslåede ændring af
titlen til Bruxelles I-loven, jf. afsnit 3.4.1.2 ovenfor, foreslås det herud-
over, at retsplejelovens § 247, stk. 1, konsekvensændres, således at henvis-
ningen i bestemmelsen til »lov om Bruxelles I-forordningen m.v.« ændres
til »lov om anerkendelse og fuldbyrdelse af visse udenlandske retsafgørel-
ser m.v. på det civil- og handelsretlige område«.
Der henvises til lovforslagets § 1, nr. 10, og bemærkningerne hertil.
3.4.5. Konventionens regler om anerkendelse og fuldbyrdelse
3.4.5.1.
Det fremgår af konventionens artikel 8, stk. 1, at en dom afsagt af
en domstol i en kontraherende stat, der er valgt i henhold til en eksklusiv
værnetingsaftale, skal anerkendes og fuldbyrdes i de andre kontraherende
stater. Anerkendelse eller fuldbyrdelse kan kun afslås med henvisning til
de i konventionen opregnede grunde.
Konventionens artikel 9 opregner udtømmende de grunde, som kan føre
til, at anerkendelse eller fuldbyrdelse af dommen afvises. For en nærmere
gennemgang henvises til afsnit 3.3.3 ovenfor.
Det fremgår herudover af konventionens artikel 14, at fremgangsmåden for
bl.a. anerkendelse, eksekvatur og fuldbyrdelse af dommen følger reglerne i
den stat, hvor anmodningen herom er indgivet, medmindre konventionen
bestemmer andet.
64
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
3.4.5.2.
For så vidt angår anerkendelse af udenlandske retsafgørelser fast-
slår retsplejelovens § 223 a, at justitsministeren kan fastsætte bestemmel-
ser, hvorefter afgørelser af udenlandske domstole og myndigheder om bor-
gerlige krav og udenlandske offentlige forlig om sådanne krav skal have
bindende virkning her i riget, når anerkendelsen ikke vil være åbenbart
uforenelig med landets retsorden.
Bestemmelsen er alene blevet udnyttet ved udstedelsen af anordning nr.
148 af 13. april 1938 om anerkendelse af domme afsagt i Tyskland, lige-
som der er henvist til bestemmelsen ved gennemførelsen af to øvrige inter-
nationale aftaler om underholdspligt og konkurs.
Der er således ikke i gældende dansk ret fastsat regler, hvorefter udenland-
ske retsafgørelser, der er afsagt af domstole, der er kompetente i medfør af
en værnetingsaftale, skal anerkendes her i landet.
Med den foreslåede henvisning til værnetingskonventionen i § 1 i Bruxel-
les I-loven, jf. afsnit 3.4.1.2 ovenfor, sikres det, at konventionens regler
gælder her i landet. Det betyder, at anerkendelse af retsafgørelser, der er
omfattet af konventionen, vil kunne ske uden videre i medfør af konventio-
nens artikel 8.
Det fremgår i den forbindelse af konventionens artikel 8, stk. 2, at den
domstol, som en anmodning om anerkendelse eller fuldbyrdelse forelæg-
ges, ikke må foretage en prøvelse af sagens realitet. Det fremgår endvidere
af bestemmelsen, at samme domstol er bundet af de faktiske omstændighe-
der, som oprindelsesdomstolen lagde til grund for sin kompetence. Det
betyder eksempelvis, at en dansk ret kan foretage en prøvelse af den juridi-
ske vurdering, som oprindelsesdomstolen lagde til grund for sin kompeten-
ce, men at retten i denne forbindelse er bundet af de faktiske omstændighe-
der, som oprindelsesdomstolen lagde til grund for sin vurdering. Det sam-
me gør sig gældende i relation til de i konventionen opregnede grunde til
afvisning af anerkendelse og fuldbyrdelse, der vedrører spørgsmålet om
kompetence, herunder artikel 9, litra b, om manglende rets- og handleevne.
Artikel 9, litra a, om ugyldige værnetingsaftaler angår for så vidt ligeledes
spørgsmålet om kompetence, men det fremgår direkte af bestemmelsen, at
oprindelsesdomstolens vurdering af gyldigheden er bindende. Indsigelses-
grundene i konventionens artikel 9, litra c, d og e, angår spørgsmål om
retspleje og ordre public, hvorfor en dansk ret i disse tilfælde hverken vil
være bundet af oprindelsesdomstolens retlige vurdering af sin kompetence,
65
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
eller de faktiske omstændigheder, som domstolen lagde til grund for denne
vurdering. Spørgsmålet er bl.a. omtalt i afsnit 164-173 i den forklarende
rapport til konventionen.
En dom skal kun anerkendes, hvis den har retskraft i oprindelsesstaten, jf.
konventionens artikel 8, stk. 3.
Der henvises til lovforslagets § 2, nr. 2, og bemærkningerne hertil.
3.4.5.3.
For så vidt angår fuldbyrdelse af udenlandske retsafgørelser frem-
går af det retsplejelovens § 479, at justitsministeren kan fastsætte bestem-
melser, hvorefter afgørelser af udenlandske domstole og myndigheder om
borgerlige krav og vedtagelser om sådanne krav kan fuldbyrdes her i riget,
såfremt de kan fuldbyrdes i den stat, hvor afgørelsen er truffet, eller efter
hvis ret vedtagelsen skal bedømmes, og såfremt fuldbyrdelsen ikke vil
være åbenbart uforenelig med landets retsorden. Justitsministeren kan efter
§ 479, stk. 2, fastsætte regler om fuldbyrdelse af de i stk. 1 nævnte afgørel-
ser og vedtagelser, herunder om behandlingen af indsigelser.
Bestemmelsen er alene blevet udnyttet ved gennemførelsen af to interna-
tionale aftaler om underholdspligt og om konkurs. Der er ikke i gældende
ret fastsat regler, hvorefter udenlandske retsafgørelser, der er afsagt af en
domstol, der er kompetent i medfør af en værnetingsaftale, kan fuldbyrdes
her i landet.
Med den foreslåede gennemførsel i § 1 i Bruxelles I-loven, jf. afsnit
3.4.1.2 ovenfor, sikres det, at konventionens regler gælder her i landet, og
at domme, der er omfattet af konventionen kan fuldbyrdes her i landet.
Selve fuldbyrdelsen følger reglerne i retsplejeloven om tvangsfuldbyrdelse
af domme.
Det fremgår i denne forbindelse af konventionens artikel 8, stk. 2, at den
domstol, som en anmodning om anerkendelse eller fuldbyrdelse forelæg-
ges, ikke må foretage en prøvelse af sagens realitet. Der henvises til afsnit
3.4.3.2 ovenfor.
Efter konventionens artikel 8, stk. 3, vil en dom kun skulle fuldbyrdes,
hvis den kan fuldbyrdes i oprindelsesstaten.
3.4.5.4.
Justitsministeriet har i denne forbindelse overvejet, om der bør
indføres en såkaldt eksekvaturprocedure ved fuldbyrdelse her i landet af
retsafgørelser, der er omfattet af konventionen. En sådan procedure vil
66
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
sikre, at retsafgørelser, der skal fuldbyrdes i Danmark, gennemgår en sær-
skilt procedure for at blive erklæret eksigible, før de kan fuldbyrdes ved
danske domstole.
Eksekvaturproceduren kendes navnlig fra EF-domskonventionen, Bruxel-
les I-forordningen og Luganokonventionen, hvis indhold i vidt omfang
svarer til Bruxelles I-forordningen. Med den omarbejdede udgave af
Bruxelles I-forordningen i 2012 afskaffede man eksekvaturproceduren,
idet man fremhævede, at det juridiske samarbejde og graden af tillid blandt
medlemsstater havde nået en grad af modenhed, som tillod en bevægelse
mod et mere simpelt, mindre udgiftstungt og mere automatisk system for
den frie bevægelighed af retsafgørelser, jf. Kommissionens forslag til en
omarbejdet Bruxelles I-forordning (KOM(2010) 748). Man opretholdt
imidlertid eksekvaturproceduren i forholdet til tredjelande, idet man efter
Luganokonventionen, som regulerer forhold til Island, Norge og Schweiz,
fortsat skal have en retsafgørelse erklæret eksigibel, før den kan fuldbyr-
des. Justitsministeriet finder, at det er mest hensigtsmæssigt, at en sådan
ordning tillige anvendes i forhold til tredjelande i sager, der er omfattet af
værnetingskonventionen.
Værnetingskonventionen indeholder dog til forskel fra Luganokonventio-
nen ingen regler om fremgangsmåden ved eksekvatur. Det fremgår således
af værnetingskonventionens artikel 14, at proceduren for bl.a. eksekvatur
følger lovgivningen i den stat, hvor anmodningen indgives, medmindre
andet er fastsat i konventionen. Det betyder, at de kontraherende stater
ikke er bundet af en særlig form, når de skal etablere en eksekvaturproce-
dure for sager, der er omfattet af værnetingskonventionen. Det betyder
endvidere, at fremgangsmåden for eksekvatur for så vidt angår udenland-
ske retsafgørelser, der er omfattet af værnetingskonventionen, skal fastlæg-
ges direkte i Bruxelles I-loven.
For at sikre den klarest mulige retstilstand, vurderes det at være mest hen-
sigtsmæssigt at benytte en ordning for eksekvaturproceduren, der med en-
kelte forskelle svarer til ordningen efter Luganokonventionen.
3.4.5.5.
På den baggrund foreslås det, at der i Bruxelles I-loven indsættes
et nyt kapitel 2 c (§§ 8 i – 8 l), der fastlægger fremgangsmåden ved ekse-
kvatur og fuldbyrdelse af retsafgørelser efter værnetingskonventionen.
Reglerne svarer med enkelte ændringer til de gældende bestemmelser i
lovens kapitel 2 a om anerkendelse og fuldbyrdelse efter Luganokonven-
tionen.
67
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Som en del af den foreslåede eksekvaturprocedure foreslås det, at anmod-
ningen om, at en udenlandsk dom, som er omfattet af værnetingskonven-
tionen, erklæres eksigibel, indgives til fogedretten. Efter lovforslaget kan
fordringshaveren samtidig anmode om, at fogedretten – såfremt dommen
findes eksigibel – tvangsfuldbyrder dommen efter retsplejelovens regler,
og fordringshaveren kan således nøjes med at indgive én anmodning til
fogedretten. Det foreslås, at den, der fremsætter anmodning om, at en
udenlandsk retsafgørelse erklæres eksigibel, samtidig skal udpege en pro-
cesfuldmægtig her i landet, hvortil meddelelser vedrørende sagen kan sen-
des. Det gælder dog ikke, hvis vedkommende selv har bopæl her i landet.
Det foreslås endelig, at anmodningen skal være skriftlig, hvilket er en min-
dre fravigelse i forhold til retsplejelovens § 488, stk. 1, sidste pkt. Det sva-
rer til, hvad der gælder efter lovens kapitel 2 a om anerkendelse og fuld-
byrdelse af retsafgørelser i henhold til Luganokonventionen.
Det foreslås herudover, at en afgørelse erklæres eksigibel, når kravene i
værnetingskonventionens artikel 13 er opfyldt, uden prøvelse af de i kon-
ventionen opregnede grunde til, at anerkendelse og fuldbyrdelse afvises.
Fogedretten foretager således en begrænset formel prøvelse, hvor retten
alene skal tage stilling til, hvorvidt kravene til dokumentation i konventio-
nens artikel 13 er opfyldt. Det drejer sig bl.a. om, at en anmodning om
fuldbyrdelse skal være vedlagt en fuldstændig bekræftet kopi af dommen
og en kopi af værnetingsaftalen, eller et andet bevis på, at der er indgået en
sådan aftale. Fogedretten kan kræve yderligere dokumentation, hvis den
ikke på baggrund af det til anmodningen vedlagte materiale kan afgøre om
dommen kan erklæres eksigibel, og dokumentationen skal være affattet på
dansk eller være vedlagt en autoriseret oversættelse hertil. I den forbindel-
se foreslås det, at retsplejelovens § 149, stk. 2, finder anvendelse på den
dokumentation, der er nævnt i konventionens artikel 13.
Som det fremgår af konventionens artikel 13, stk. 3, kan der ved anmod-
ningen om eksigibilitet efter den foreslåede § 8 i, stk. 1, vedlægges en for-
mular i den udformning, som Haagerkonferencen om International Priva-
tret har anbefalet og offentliggjort. Formularen er tilgængelig på Haager-
konferencens hjemmeside. Det er ikke obligatorisk at anvende formularen,
og det vil således være fogedrettens vurdering på baggrund af alle de frem-
lagte beviser, om en retsafgørelse kan erklæres eksigibel. Det er ikke i sig
selv afgørende om der er gjort indsigelse mod de oplysninger, der er anført
i formularen. Bestemmelsen er omtalt i afsnit 210-215 i den forklarende
rapport til konventionen.
68
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det foreslås, at fogedretten træffer afgørelse om eksigibilitet ved kendelse.
Efter lovforslaget kan kendelsen kæres til landsretten efter reglerne i rets-
plejelovens kapitel 37. Landsrettens afgørelse kan med Procesbevil-
lingsnævnets tilladelse kæres til Højesteret.
Til forskel fra Luganokonventionen indeholder værnetingskonventionen
ingen regler om frister for kære af en afgørelse om en udenlandsk retsafgø-
relses eksigibilitet. Det foreslås derfor, at fristen for kære af en afgørelse
om, at en udenlandsk retsafgørelse erklæres eksigibel er 1 måned, hvilket
svarer til ordningen efter Luganokonventionen. For så vidt angår afgørel-
ser om, at en udenlandsk retsafgørelse ikke erklæres eksigibel finder rets-
plejelovens almindelige frister for kære anvendelse. Det svarer til ordnin-
gen efter Luganokonventionen.
Det foreslås endvidere, at kære sker ved indlevering af kæreskrift til den
ret, hvortil afgørelsen kæres, hvilket er en fravigelse af retsplejelovens §
393, stk. 3, hvorefter kære sker ved indlevering af kæreskrift til den ret,
hvis afgørelse kæres. Den foreslåede ordning svarer til, hvad der gælder
efter Luganokonventionen.
Som anført ovenfor træffer fogedretten afgørelse om eksigibilitet efter en
begrænset formel prøvelse. Det er således først i forbindelse med en even-
tuel kære af fogedrettens kendelse, at den forpligtede får adgang til at udta-
le sig og eksempelvis komme med indsigelser mod anmodningen om eksi-
gibilitet. Det foreslås i den forbindelse, at den ret, hvortil afgørelsen kæres,
giver parterne adgang til at udtale sig. Retten kan bestemme, at der skal
foretages mundtlig forhandling. Det svarer til, hvad der gælder efter Luga-
nokonventionen.
Den ret, hvortil afgørelsen er kæret kan kun afslå at erklære den udenland-
ske dom eksigibel med henvisning til de grunde, der er opregnet i værne-
tingskonventionen, hvilket følger af forpligtelsen i konventionens artikel 8,
stk. 1. Disse grunde fremgår navnlig af konventionens artikel 9.
Det foreslås endvidere, at en dom, der erklæres eksigibel, kan fuldbyrdes
efter retsplejelovens regler med de ændringer, der er angivet i loven. Det er
således foreslået, at der er adgang til at foretage udlæg eller andre fuldbyr-
delsesskridt når dommen er erklæret eksigibel, uanset om kærefristen for
afgørelsen om eksigibilitet ikke er udløbet eller en eventuel kære ikke er
afgjort. Udlægget har dog alene karakter af en sikrende foranstaltning. Det
svarer til ordningen efter Luganokonventionen. Der henvises i den forbin-
69
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
delse til forarbejderne til Bruxelles I-loven, jf. afsnit 5.4 i lovforslag L 46
af 25. oktober 2006 (Folketingstidende 2006-2007, tillæg A, s. 1547), og
til lov om ændring af Bruxelles I-loven, jf. afsnit 4.2 i lovforslag L 202 af
3. april 2013 (Folketingstidende 2012-2013, A, L 202 som fremsat).
Det foreslås endelig, at hvis anerkendelse af en udenlandsk retsafgørelse
bestrides, kan en berettiget part, der i det væsentligste påberåber sig aner-
kendelsen, efter reglerne i det foreslåede kapitel 2 c, få fastslået, om retsaf-
gørelsen skal anerkendes. Bestemmelsen svarer efter sit indhold til Luga-
nokonventionens artikel 33, stk. 2, som er gennemført ved § 8 g, nr. 2, i
Bruxelles I-loven.
Der henvises til lovforslagets § 2, nr. 3 og bemærkningerne hertil.
4. Anvendelse af telekommunikation i auktionssager
4.1. Gældende ret
Ved lov nr. 538 af 8. juni 2006 om ændring af retsplejeloven og forskellige
andre love (Politi- og domstolsreform) blev i retsplejeloven indsat en ræk-
ke bestemmelser om anvendelse af telekommunikation i retssager.
For fogedsager blev indsat en ny bestemmelse om anvendelse af telekom-
munikation i retsplejelovens § 506. Bestemmelsen finder anvendelse for
telekommunikation både med og uden billede, jf. hertil § 106, stk. 3, 2.
pkt., i den ovennævnte ændringslov samt § 1, stk. 2, i bekendtgørelse nr.
980 af 25. september 2009 om ikrafttræden af reglerne om videokommuni-
kation.
Retsplejelovens § 506 findes i lovens kapitel 46 om fremgangsmåden ved
udlæg og tvangsfuldbyrdelse af andre krav end pengekrav. Bestemmelsen
gælder desuden ved henvisning for en række andre sagstyper, der behand-
les af fogedretten, herunder umiddelbare fogedforretninger (§ 598, stk. 2),
sager om arrest (§ 631, stk. 2), fogedrettens bistand til opretholdelse af
forbud og påbud (§ 642, stk. 2) m.fl.
Det fremgår af retsplejelovens § 506, stk. 1, at retten – for retsmøder, hvor
der ikke skal være mundtlig forhandling om et omtvistet spørgsmål – kan
tillade, at en part eller rettergangsfuldmægtig deltager ved anvendelse af
telekommunikation, medmindre sådan deltagelse er uhensigtsmæssig.
70
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
For retsmøder, hvor der skal være mundtlig forhandling om et omtvistet
spørgsmål, kan retten tillade, at en part, der er repræsenteret i retten, delta-
ger ved anvendelse af telekommunikation, medmindre sådan deltagelse er
uhensigtsmæssig, jf. § 506, stk. 2. Er parten ikke repræsenteret i retten –
eller er der tale om en rettergangsfuldmægtig – kan retten tillade deltagelse
i et sådant retsmøde ved anvendelse af telekommunikation, hvis sådan
deltagelse af særlige grunde er hensigtsmæssig, jf. stk. 3.
Retsplejeloven indeholder herudover forskellige generelle bestemmelser,
der – alt efter omstændighederne – regulerer anvendelse af telekommuni-
kation i retssager. Det drejer sig bl.a. om retsplejelovens § 32 d (anvendel-
se af telekommunikation med billede, når der i retsmødet skal afgives for-
klaring af en anden part e.l.) og § 174, stk. 2 og 3 (betingelser for afgivelse
af forklaring ved anvendelse af telekommunikation).
Der er ikke i dag hjemmel til at anvende telekommunikation i forbindelse
med tvangsauktioner, jf. retsplejelovens kapitel 49-52.
Regler herom blev overvejet i forarbejderne til retsplejelovens § 506, jf.
bemærkningerne til § 1, nr. 107, i lovforslag nr. L 168 af 1. marts 2006 om
ændring af retsplejeloven og forskellige andre love (Politi- og domstolsre-
form). Her anføres det, at en stillingtagen til sådanne regler bør afvente de
erfaringer, der eventuelt indhøstes med anvendelse af telekommunikation i
andre fogedsager. Det anføres endvidere, at en anvendelse af telekommu-
nikation i forbindelse med tvangsauktioner – afhængig af antallet af by-
dende – bl.a. vil kunne stille væsentligt anderledes krav til de tekniske løs-
ninger end telekommunikation i forbindelse med fogedsager i øvrigt eller i
forbindelse med retssager.
4.2. Justitsministeriets overvejelser
Domstolsstyrelsen har foreslået, at det i videre omfang end i dag gøres
muligt for parter og rettergangsfuldmægtige at deltage i møder i auktions-
sager, jf. retsplejelovens kapitel 49-52, ved anvendelse af telekommunika-
tion. Styrelsen har peget på, at sådanne regler kan bidrage til at gøre foged-
retternes behandling af auktionssager mere fleksibel og smidig.
Efter Justitsministeriets opfattelse bør alle rimelige midler tages i anven-
delse for at smidiggøre og effektivisere processen for fogedsager, herunder
auktionssager, samt øge tilgængeligheden for brugerne. Hertil kommer, at
karakteren af en række af de møder, som afholdes i forbindelse med auk-
71
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
tionssagers behandling, ikke adskiller sig fra karakteren af møder i de
sagstyper, for hvilke fogedretten allerede i dag har mulighed for at anven-
de telekommunikation, jf. nærmere herom ovenfor under pkt. 4.1 Det er
således Justitsministeriets opfattelse, at det efter omstændighederne bør
være muligt for parter eller rettergangsfuldmægtige – med fogedrettens
tilladelse – at deltage i møder i auktionssager ved anvendelse af telekom-
munikation, jf. nærmere om den foreslåede ordning nedenfor under pkt.
4.3.
Domstolsstyrelsen har dog peget på, at de nuværende tekniske løsninger
med hensyn til domstolenes anvendelse af telekommunikation i retssager
fortsat ikke muliggør afvikling af selve auktionen ved anvendelse af tele-
kommunikation. Som det også er anført i forarbejderne til politi- og dom-
stolsreformen, jf. ovenfor under pkt. 4.1, vil en sådan anvendelse af tele-
kommunikation således – afhængig af antallet af bydende mv. – kunne
stille væsentligt anderledes krav til de tekniske løsninger end telekommu-
nikation i forbindelse med fogedsager i øvrigt eller i forbindelse med rets-
sager. Der foreslås derfor ikke regler herom på nuværende tidspunkt.
4.3. Den foreslåede ordning
Med henblik på at gøre behandlingen af auktionssager – jf. retsplejelovens
kapitel 49-52 – mere effektiv og smidig foreslås det, at den almindelige
bestemmelse i retsplejelovens § 506 om telekommunikation i fogedsager
gøres tilsvarende anvendelig for fogedrettens behandling af auktionssager,
dog undtagen ved afholdelse af auktion, jf. lovforslagets § 1, nr. 14.
Retten vil herefter kunne tillade, at en part eller rettergangsfuldmægtig
deltager ved anvendelse af telekommunikation i de vejledningsmøder, som
fogedretten afholder med skyldneren forud for visse tvangsauktioner mv.,
jf. retsplejelovens § 561 (fast ejendom) og § 559 a, stk. 2 (andele i andels-
boligforeninger mv.). Det vil også være muligt at anvende telekommunika-
tion i forbindelse med de forberedende møder, der efter retsplejelovens §
563 kan afholdes forud for tvangsauktion over fast ejendom.
Med forslaget får fogedretten således – ligesom i andre fogedsager – mu-
lighed for konkret at vurdere, om anvendelse af telekommunikation er hen-
sigtsmæssig i det enkelte tilfælde, jf. nærmere om § 506 ovenfor under pkt.
4.1.
72
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 1, nr. 14, og bemærkningerne her-
til.
5. Foretagelse af udlæg på fogedrettens kontor, hvis skyldner ikke er mødt
5.1. Gældende ret
Det fremgår af retsplejelovens § 495, stk. 1, 1. pkt., at en fogedforretning
kan foretages, selv om skyldneren ikke giver møde eller træffes. Ifølge
bestemmelsens 2. pkt. kan der dog på fogedrettens kontor – hvis skyldne-
ren ikke er mødt – ikke foretages udlæg i andet end fast ejendom eller an-
dele i andelsboligforeninger eller aktier eller anparter i boligaktieselskaber
eller boliganpartsselskaber omfattet af kapitel III i lov om andelsboligfore-
ninger og andre boligfællesskaber i henhold til pantebrev, jf. § 478, stk. 1,
nr. 6. Finder fogedretten det ønskeligt, at skyldneren er til stede, kan for-
retningen udsættes, jf. § 495, stk. 3.
For skatter, afgifter, bøder og andre ydelser, som opkræves eller inddrives
af det offentlige, og som i lovgivningen er tillagt udpantningsret, gælder
reglerne i lov om fremgangsmåden ved inddrivelse af skatter og afgifter
m.v., jf. lovbekendtgørelse nr. 572 af 20. juni 2001 med senere ændringer.
Efter reglerne i denne lov kan restanceinddrivelsesmyndighedens pantefo-
geder foretage udlæg for ydelser, der inddrives af restanceinddrivel-
sesmyndigheden, jf. § 3, stk. 1. Det følger af lovens § 5, stk. 1, at udlæg –
hvis ikke andet er bestemt i loven – foretages efter de almindelige regler
herom i retsplejeloven.
Lov om fremgangsmåden ved inddrivelse af skatter og afgifter m.v. inde-
holder i den forbindelse en særlig regel om udlæg på pantefogedens kon-
tor. Det fremgår således af lovens § 7, stk. 4, at der på pantefogedens kon-
tor – hvis skyldneren ikke er mødt – ikke kan foretages udlæg i andet end
fast ejendom for krav, der er sikret ved lovbestemt pant i ejendommen. I
sådanne sager har fogedretterne derimod ikke i dag adgang til at foretage
udlæg på kontoret, hvis skyldner ikke er mødt.
5.2. Justitsministeriets overvejelser
En rekvirent er ikke forpligtet til at give møde ved en anmodning om ud-
læg for krav, som i lovgivningen er tillagt udpantningsret, jf. retspleje-
lovens § 492, stk. 2. Hvis skyldner heller ikke møder, forekommer det der-
for i praksis, at sådanne sager søges gennemført ved en udkørende foged-
73
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
forretning, hvor fogeden er alene. Domstolsstyrelsen har peget på, at denne
praksis indebærer en sikkerhedsmæssig risiko for fogederne. Hvis skyldne-
ren træffes i forbindelse med en udkørende fogedforretning – og eventuelt
er truende eller voldelig – har fogeden således ikke umiddelbart nogen as-
sistance.
Domstolsstyrelsen har på denne baggrund anmodet om en udvidelse af
fogedrettens adgang til at foretage udlæg på kontoret, således at fogedret-
terne får samme muligheder som pantefogederne, jf. hertil § 7, stk. 4, i lov
om fremgangsmåden ved inddrivelse af skatter og afgifter m.v. Den nævn-
te bestemmelse omfatter – som beskrevet ovenfor under pkt. 5.1 – krav
tillagt udpantningsret, som er sikret ved lovbestemt pant i en fast ejendom.
Efter Justitsministeriets opfattelse er det ubetænkeligt, at fogedretterne får
samme adgang som pantefogederne til at foretage udlæg på kontoret, hvis
skyldneren ikke er mødt.
Det skyldes bl.a., at det fremgår af tingbogen, hvor udlægsgenstanden –
den faste ejendom – befinder sig, ligesom sikkerheden for kravet i øvrigt
er særligt hjemlet ved lov. Hertil kommer, at skyldneren i de nævnte tilfæl-
de ikke gennem sin almindelige ret til at påvise, hvilke aktiver der skal
foretages udlæg i, har mulighed for at afværge udlægget, idet udlæg for
krav, der er sikret ved pant, altid kan foretages i det pantsatte aktiv, jf. rets-
plejelovens § 517, stk. 2, 2. pkt. Lovbestemt pant må anses for omfattet af
bestemmelsen, jf. Østre Landsrets kendelse af 27. november 2006, gengi-
vet i Fuldmægtigen 1-2006-803970, Vestre Landsrets kendelse af 18. okto-
ber 2013, gengivet i Fuldmægtigen 2014, nr. 4, samt Vestre Landsrets ken-
delse af 4. april 2014, gengivet i Fuldmægtigen 2014, nr. 105.
Det er således normalt ikke påkrævet at foretage en omkostningstung ud-
kørende fogedforretning ved udlæg for krav tillagt udpantningsret, som er
sikret ved lovbestemt pant i en fast ejendom. Det bemærkes i den forbin-
delse, at rekvirenten skal betale en tillægsafgift på 400 kr. for en udkøren-
de fogedforretning, jf. retsafgiftslovens § 17 a, stk. 1. Afgiften indgår som
en omkostning i sagen, som i sidste ende kan pålægges skyldneren, jf. rets-
plejelovens § 503.
Det bemærkes i øvrigt, at fogedretterne som nævnt allerede i dag har mu-
lighed for på kontoret – hvis skyldneren ikke er mødt – at foretage udlæg i
bl.a. fast ejendom i henhold til pantebrev, jf. retsplejelovens § 495, stk. 1,
2. pkt.
74
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
5.3. Den foreslåede ordning
Med henblik på at imødegå den sikkerhedsrisiko, der efter det oplyste er
forbundet med udkørende fogedforretninger i forbindelse med krav, som er
tillagt udpantningsret – jf. ovenfor under pkt. 5.2 – foreslås det, at foged-
retten, hvis skyldneren ikke er mødt, som noget nyt skal have mulighed for
at foretage udlæg på rettens kontor i fast ejendom eller andele i andelsbo-
ligforeninger eller aktier eller anparter i boligaktieselskaber eller boligan-
partsselskaber omfattet af kapitel III i lov om andelsboligforeninger og
andre boligfællesskaber for krav, som i lovgivningen er tillagt udpant-
ningsret, jf. retsplejelovens § 478, stk. 2, og som er sikret ved lovbestemt
pant i det udlagte, jf. lovforslagets § 1, nr. 13.
Samtidig indebærer forslaget en ressourcemæssig besparelse for såvel
domstolene som sagens parter.
Fogedretten vil fortsat kunne udsætte fogedforretningen, hvis retten finder
det ønskeligt, at skyldneren er til stede, jf. § 495, stk. 3, der ikke foreslås
ændret. Hvis skyldneren ikke har været til stede under udlægsforretningen,
skal fogedretten desuden efterfølgende gøre skyldneren bekendt med ud-
læggets retsvirkning ved f.eks. en skriftlig meddelelse, jf. § 519, stk. 2.
Den foreslåede ordning om mulighed for udlæg på kontoret vil også gælde
for udlæg foretaget af pantefogeder, jf. henvisningen til retsplejelovens
regler i § 5, stk. 1, i lov om fremgangsmåden ved inddrivelse af skatter og
afgifter m.v. Den foreslåede tilføjelse i retsplejelovens § 495, stk. 1, 2.
pkt., indebærer således bl.a. – ligesom den gældende bestemmelse i § 7,
stk. 4, i lov om fremgangsmåden ved inddrivelse af skatter og afgifter m.v.
– at pantefogederne, hvis skyldneren ikke er mødt, kan foretage udlæg på
kontoret i fast ejendom for krav, som i lovgivningen er tillagt udpantnings-
ret, og som er sikret ved lovbestemt pant i ejendommen. Det foreslås på
den baggrund at ophæve særreglen om pantefogedernes udlæg i § 7, stk. 4,
i lov om fremgangsmåden ved inddrivelse af skatter og afgifter m.v., jf.
lovforslagets § 5, nr. 1.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 1, nr. 13, og § 5, nr. 1, og bemærk-
ningerne hertil.
6. Adgangen til tolkning i retssager
75
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
6.1. Gældende ret
Det fremgår af retsplejelovens § 149, stk. 1, at retssproget er dansk, og at
afhøring af personer, der ikke er det danske sprog mægtig, så vidt muligt
skal ske ved hjælp af en uddannet translatør el.lign. Dog kan tilkaldelse af
tolk undlades i borgerlige sager, når ingen af parterne gør krav herpå, og
retten vurderer at have fornødent kendskab til det fremmede sprog. Det
samme kan under sidstnævnte forudsætning finde sted i straffesager uden
for hovedforhandling for landsret.
Retsplejelovens regler om tolkning anvendes imidlertid i lyset af de for-
pligtelser, som følger af Den Europæiske Menneskerettighedskonvention
(EMRK). Det indebærer, at anvendelsen af tolkning i praksis ikke er be-
grænset til den del af retsmødet, som vedrører afhøring af personer, der
ikke forstår dansk. I de sager, hvor retten og sagens andre aktører ikke har
det fornødne kendskab til det fremmede sprog, vil der således blive an-
vendt tolk under hele retsmødet.
Det fremgår af EMRK artikel 6, stk. 3, litra e, at "enhver, der er anklaget
for en lovovertrædelse, har ret til at få vederlagsfri bistand af en tolk, hvis
han ikke forstår eller taler det sprog, der anvendes i retten".
I forhold til omfanget af adgangen til tolkning under en straffesag, fremgår
det af Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols praksis, at artikel 6,
stk. 3, litra e, ikke giver den anklagede krav på en fuldstændig oversættelse
af alle udtalelser, bemærkninger mv., der fremkommer under retsmøder. I
dom af 19. december 1989 (i sagen Kamasinski mod Østrig, sagsnr.
9783/82) fandt Menneskerettighedsdomstolen således, at det i det konkrete
tilfælde ikke udgjorde en overtrædelse af artikel 6, stk. 3, litra e, at den
anklagede alene havde fået en efterfølgende, summarisk tolkning af det,
der var foregået under retsmødet. Domstolen tillagde det i den forbindelse
betydning, at tolkningen konkret var tilstrækkelig til, at den anklagede
kunne forstå bevisførelsen og varetage sit forsvar.
6.2. Justitsministeriets overvejelser
Institut for Menneskerettigheder afgav i november 2015 en rapport om
tolkning i retsvæsenet. Det fremgår af rapporten, at der efter ordlyden af
retsplejelovens § 149, stk. 1, 2. pkt., alene består et krav om, at afhøringer
oversættes, men ikke, at andre aktørers udtalelser, herunder anklagerens og
forsvarerens udtalelser mv., skal oversættes. Dette er efter instituttets vur-
76
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
dering i strid med EMRK, der generelt fastslår, at den anklagede har krav
på tolkebistand, hvis han ikke forstår eller taler det sprog, der anvendes i
retten. Den anklagede må således efter konventionens regler antages ud
over afhøringen at have krav på, at alle yderligere oplysninger, der frem-
kommer under retsmødet, og som er nødvendige for, at han kan varetage
sit forsvar, oversættes. Det vil derfor efter instituttets opfattelse udgøre en
krænkelse af artikel 6, stk. 3, litra e, hvis tiltalte alene får tolkebistand un-
der sin egen afhøring, men ikke under øvrige vidner og aktørers udtalelser
i retten. Det er imidlertid instituttets vurdering, at problemstillingen for-
mentlig ikke er så stor i praksis, idet tiltalte i straffesager antages at være
bistået af en tolk under hele sagsforløbet, og derfor i hvert fald summarisk
vil få oversat alle parters indlæg under sagen.
Det fremgår endvidere af rapporten, at efter ordlyden af retsplejelovens §
149, stk. 1, 4. pkt., kan tolkning i straffesager, bortset fra hovedforhandlin-
ger i landsretten, undlades, såfremt retten mener at have fornødent kend-
skab til det fremmede sprog. Det er instituttets vurdering, at også denne del
af bestemmelsen formelt set må antages at være i strid med EMRK, men at
denne uoverensstemmelse mellem reglerne i praksis formentlig ikke udgør
et stort problem, idet retten næppe tiltror sig fornødent kendskab til andre
sprog end engelsk, norsk og svensk og måske tysk, ligesom det formentlig
vil være nødvendigt at sikre sig, at de øvrige aktører ligeledes behersker
det sprog, som retten mener at have det fornødne kendskab til.
Instituttet anbefaler på den baggrund i rapporten, at der sikres en formel
overensstemmelse mellem retsplejelovens § 149, stk. 1, og EMRK artikel
6, stk. 3, litra e.
Justitsministeriet er enig med Institut for Menneskerettigheder i, at der
formelt set ikke er overensstemmelse mellem ordlyden af retsplejelovens §
149, stk. 1, om ret til tolkning i retssager og de krav på tolkning i straffesa-
ger, som følger af EMRK artikel 6, stk. 3, litra e.
Som det fremgår under pkt. 6.1 ovenfor, anvendes retsplejelovens regler
om tolkning i lyset af de forpligtelser, som følger af EMRK. Det betyder,
at der uanset den formelle uoverensstemmelse mellem retsplejelovens §
149, stk. 1 og 3, og EMRK artikel 6, stk. 3, litra e, allerede i dag sker over-
holdelse af konventionens regler om adgang til tolkning i retssager, som
disse er fortolket af Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol.
77
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det er imidlertid Justitsministeriets opfattelse, at det er mest hensigtsmæs-
sigt, at ordlyden af retsplejelovens § 149, stk. 1, om tolkning bringes i
overensstemmelse med indholdet af EMRK artikel 6, stk. 3, litra e, og
Menneskerettighedsdomstolens fortolkning heraf.
6.3. Den foreslåede ordning
Det foreslås på den baggrund, at retsplejelovens § 149, stk. 1, 2. pkt., æn-
dres, således at det fremgår af bestemmelsen, at der skal anvendes tolk
under hele retsmødet, og at dette så vidt muligt skal ske ved hjælp af en
uddannet translatør eller lignende.
Det foreslås endvidere, at retsplejelovens § 149, stk. 1, 4. pkt., nyaffattes,
således at det fremgår af bestemmelsen, at tilkaldelse af tolk kan undlades
i tilståelsessager og i sager, der behandles uden domsmænd, såfremt retten
og sagens andre aktører har det fornødne kendskab til det fremmede sprog,
og hvis det i øvrigt findes ubetænkeligt. Det sikres herved, at alle de retter,
som behandler straffesager, får mulighed for at gennemføre et retsmøde
om f.eks. en bødesag uden anvendelse af tolk i situationer, hvor retten og
sagens andre aktører, dvs. typisk anklageren og sigtede, forstår det frem-
mede sprog. En sådan ordning er efter Justitsministeriets opfattelse i over-
ensstemmelse med den ovennævnte praksis fra Den Europæiske Menne-
skerettighedsdomstol.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 1, nr. 8 og 9, og bemærkningerne
hertil.
7. Udnævnelse af en ekstra landsdommer i forbindelse med en landsdom-
mers varetagelse af hvervet som formand for en undersøgelseskommission
7.1. Gældende ret
Antallet af dommere ved landsretterne er fastsat i retsplejelovens § 5, stk.
2. Det følger heraf, at Østre Landsret, der har sit sæde i København, består
af en præsident og mindst 56 andre landsdommere. Vestre Landsret, der
har sit sæde i Viborg, består af en præsident og mindst 36 andre landsdom-
mere.
For at give mulighed for, at landsdommere kan overgå til ansættelse på
deltid, jf. retsplejelovens § 51 a, kan der udnævnes yderligere op til 4
landsdommere, jf. retsplejelovens § 5, stk. 3. Ved ledighed i en dommer-
stilling ved en landsret, hvor der er udnævnt en eller flere yderligere dom-
78
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
mere efter denne bestemmelse, bestemmer Domstolsstyrelsen, om stillin-
gen skal søges besat, og i givet fald ved hvilken landsret stillingen skal
placeres.
Ud over det antal dommere ved landsretterne, der er fastsat i retspleje-
loven, er der praksis for, at der ved tekstanmærkninger på finansloven kan
gives hjemmel til udnævnelse af yderligere landsdommere i forbindelse
med andre landsdommeres varetagelse af opgaven som formand for under-
søgelseskommissioner. Disse stillinger bortfalder ved den første ledighed i
en fast stilling, efter at de pågældende er vendt tilbage til deres stilling ved
den pågældende landsret.
I enkelte tilfælde er hjemmel til udnævnelse af en yderligere landsdommer
i forbindelse med en landsdommers varetagelse af hvervet som formand
for en undersøgelseskommission givet ved lov. Det seneste eksempel her-
på er § 5 i lov nr. 377 af 27. april 2016 om ændring af lov om udlevering
af lovovertrædere, lov om fuldbyrdelse af visse strafferetlige afgørelser i
Den Europæiske Union, lov om international fuldbyrdelse af straf m.v. og
retsplejeloven (Overførsel af kompetence fra Justitsministeriets departe-
ment til anklagemyndigheden i visse sager om udlevering og fuldbyrdelse
af visse strafferetlige afgørelser m.v.), hvor der blev givet mulighed for
ansættelse af en yderligere landsdommer i forbindelse med en landsdom-
mers varetagelse af hvervet som formand for Undersøgelseskommissionen
i sagen om politiets indgriben over for demonstrationer i forbindelse med
kinesiske statsbesøg mv. Det fremgår af forarbejderne til loven, at udnæv-
nelse af en yderligere landsdommer ikke kunne afvente vedtagelsen af det
kommende års finanslov, jf. Folketingstidende 2015/2016, tillæg B, L 108
som fremsat, side 2.
7.2. Justitsministeriets overvejelser
Som det fremgår under pkt. 7.1 ovenfor, fastsætter retsplejeloven et mini-
mumstal for antallet af dommere ved landsretterne, idet der herudover er
en form for puljeordning for landsretterne, hvorefter der kan udnævnes
yderligere op til fire landsdommere med henblik på at give mulighed for,
at landsdommere kan overgå til ansættelse på deltid, jf. retsplejelovens §
51 a.
I de tilfælde, hvor en landsret har afgivet en landsdommer med henblik på
at varetage hvervet som formand for en undersøgelseskommission, og hvor
det på grund af kommissionens forventede varighed og antallet af konstitu-
79
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
erede dommere i landsretten har været nødvendigt at udnævne en yderlige-
re landsdommer ved den pågældende landsret, har der været givet hjemmel
hertil ved tekstanmærkninger på finansloven og i enkelte tilfælde ved kon-
kret lovhjemmel til udnævnelse af en yderligere landsdommer, hvis ud-
nævnelsen af en yderligere landsdommer ikke har kunnet afvente vedtagel-
sen af finansloven for det kommende år.
7.3. Den foreslåede ordning
For at forenkle og smidiggøre processen foreslås det, at der indsættes en
permanent hjemmel i retsplejeloven, der giver mulighed for at udnævne en
yderligere landsdommer i de tilfælde, hvor en landsdommer ved den på-
gældende landsret varetager hvervet som formand for en undersøgelses-
kommission. Domstolsstyrelsen har over for Justitsministeriet oplyst, at en
sådan ordning samtidig vil gøre det lettere for landsretterne at afgive en
landsdommer til en undersøgelseskommission med kort frist.
Den foreslåede ordning indebærer, at der kan udnævnes en yderligere
landsdommer ved en landsret, der afgiver en landsdommer til varetagelse
af hvervet som formand for en undersøgelseskommission. Det vil i praksis
være Domstolsstyrelsen, der træffer beslutning herom efter drøftelse med
den relevante landsretspræsident.
Udnævnelse af den yderligere landsdommer ved det pågældende embede
vil skulle ske efter sædvanlig procedure.
En landsdommer, som udnævnes som yderligere dommer i medfør af den
foreslåede bestemmelse, vil være ansat på fuldstændig samme vilkår som
de øvrige landsdommere ved embedet, herunder således at afskedigelse
kun kan ske efter de almindelige regler om afskedigelse af dommere.
Det foreslås som følge heraf, at den første faste stilling ved den pågælden-
de landsret, som bliver ledig, efter at den pågældende landsdommer er
vendt tilbage, bortfalder.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 1, nr. 1, og bemærkningerne hertil.
8. Forbrugerombudsmandens adgang til at anvende mandatarsager i hen-
hold til retsplejelovens § 260, stk. 7, som prøvesager
8.1. Gældende ret
80
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Forbrugerombudsmanden har i dag en række beføjelser i lovgivningen til
at anlægge retssager. I retssager, hvor Forbrugerombudsmanden selv er
part, møder ansatte i Forbrugerombudsmandens sekretariat i retten. Ansat-
te i Forbrugerombudsmandens sekretariat har derudover mulighed for at
møde i retssager som mandatar.
Det følger således af retsplejelovens § 260, stk. 7, at justitsministeren kan
tillade, at forbrugerombudsmanden og ansatte i Forbrugerombudsmandens
sekretariat kan møde for en part i byretten, landsretten samt Sø- og Han-
delsretten i retssager inden for Forbrugerombudsmandens virksomhed,
hvor Forbrugerombudsmanden optræder som mandatar. Det er dog en be-
tingelse, at den ansatte har en dansk juridisk bachelor- og kandidatuddan-
nelse, jf. dog § 135 a, stk. 2, og at den ansatte for at møde i landsretten og
Sø- og Handelsretten i andre sager end sager omfattet af § 15, stk. 2, nr. 4,
har opnået møderet for landsretten og for Sø- og Handelsretten efter be-
stemmelsen i retsplejelovens § 133.
En advokat har i henhold til retsplejelovens § 133, stk. 1, møderet for
landsret og i alle sager for Sø- og Handelsretten, når advokaten har bestået
en prøve i procedure. Prøven kan foruden af advokater aflægges af autori-
serede advokatfuldmægtige, der i medfør af retsplejelovens § 136, stk. 4,
kan give møde for landsretten.
Prøven består i, at den pågældende udfører to retssager, der afsluttes med
mundtlig hovedforhandling, jf. retsplejelovens § 133, stk. 3. Den ene rets-
sag kan være en byretssag. I så fald skal det være en sag med kollegial
behandling eller en sag, hvori der medvirker sagkyndige dommere. Den
anden retssag skal aflægges for en af landsretterne, for Grønlands Landsret
som kollegial ret eller for Sø- og Handelsretten. En sag kan kun danne
grundlag for prøven, hvis vedkommende ret finder sagen egnet hertil, jf.
retsplejelovens § 133, stk. 4.
Reglen i § 260, stk. 7, blev indsat i retsplejeloven ved lov nr. 378 af 17.
april 2013 om ændring af markedsføringsloven, retsplejeloven, lov om
finansiel virksomhed og lov om betalingstjenester og elektroniske penge
(Styrkelse af Forbrugerombudsmandens processuelle beføjelser og hånd-
hævelsesbeføjelser i forhold til finansielle virksomheder m.v. samt styrkel-
se af beskyttelsen af børn og unge i forbindelse med markedsføring af al-
kohol). Loven trådte i kraft den 1. maj 2013.
81
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det fremgår af forarbejderne til loven, at bestemmelsen indebærer en lem-
pelse af advokaternes møderetsmonopol, og at det er en betingelse for, at
ansatte i Forbrugerombudsmandens sekretariat kan møde i landsretten eller
i Sø- og Handelsretten i andre sager end sager omfattet af retsplejelovens §
15, stk. 2, nr. 4, at de pågældende har opnået møderet for landsretten eller
Sø- og Handelsretten. Det fremgår endvidere, at bestemmelsen vurderes i
fornøden grad at tilgodese hensynet til kvalificeret bistand i retssager, idet
der herved er lagt vægt på, at der stilles krav om, at den ansatte har en juri-
disk bachelor- og kandidatuddannelse, og at ansatte i Forbrugerombuds-
mandens sekretariat i forvejen kan møde i såvel straffesager som civile
sager inden for Forbrugerombudsmandens virksomhed, jf. Folketingstiden-
de 2012-2013, tillæg A, L 101 som fremsat, side 11.
Ved lov nr. 1387 af 23. december 2012 om ændring af retsplejeloven, lov
om retsafgifter, designloven, varemærkeloven og lov om forbud til beskyt-
telse af forbrugernes interesser (Midlertidige afgørelser om forbud og på-
bud) blev der indsat et nyt nr. 1 i retsplejelovens § 15, stk. 2, og nr. 1-4
blev herefter til nr. 2-5. Loven trådte i kraft den 1. juni 2013.
Der blev ikke i forbindelse med lovens vedtagelse foretaget en konse-
kvensrettelse af retsplejelovens § 260, stk. 7, således at henvisningen i
bestemmelsen blev ændret til retsplejelovens § 15, stk. 2, nr. 5. Det følger
af denne bestemmelse, at Sø- og Handelsretten varetager behandlingen af
begæringer om rekonstruktionsbehandling, konkurs eller gældssanering i
de områder, der er henlagt under Københavns Byret, retten på Frederiks-
berg og retterne i Glostrup og Lyngby, jf. konkurslovens § 4.
Det følger af retsplejelovens § 122, stk. 2, at udøvelse af advokatvirksom-
hed ikke kan forenes med nogen stilling i det offentliges tjeneste, medmin-
dre justitsministeren i særlige tilfælde gør undtagelse herfra. Ved afgørel-
ser om dispensation skal der navnlig lægges vægt på, at en advokat skal
være uafhængig af det offentlige, således at der ikke kan opstå interesse-
konflikter mellem en offentlig ansættelse og den pågældendes udøvelse af
advokatvirksomhed.
Justitsministeren kan dog tillade, at en advokat, der efter retsplejelovens §
122, stk. 2, ikke kan udøve advokatvirksomhed, udfører retssager, jf. rets-
plejelovens § 122, stk. 3.
Retsplejelovens § 122 indebærer, at ansatte i Forbrugerombudsmandens
sekretariat, der er advokater, ikke alene skal have tilladelse fra justitsmini-
82
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
steren til at give møde i mandatarsager omfattet af retsplejelovens § 260,
stk. 7, men tillige tilladelse efter retsplejelovens § 122, stk. 3, til at udføre
en retssag.
8.2. Justitsministeriets overvejelser
Forbrugerombudsmanden har i en henvendelse til Justitsministeriet anført,
at retsplejelovens § 260, stk. 7, indebærer, at der kun er et begrænset antal
retssager, som kan anvendes af ansatte i Forbrugerombudsmandens sekre-
tariat som prøvesager med henblik på at opnå møderet for landsret og Sø-
og Handelsretten. Forbrugerombudsmanden har derfor anbefalet, at be-
stemmelsen ændres, således at der indføres hjemmel til, at ansatte i For-
brugerombudsmandens sekretariat får mulighed for at anvende de sager
ved landsretten og Sø- og Handelsretten, hvor Forbrugerombudsmanden
møder som mandatar, som prøvesager i henhold til retsplejelovens § 133.
Som det fremgår under pkt. 8.1 ovenfor, er det en betingelse for, at ansatte
i Forbrugerombudsmandens sekretariat kan møde som mandatar i landsret-
ten eller i Sø- og Handelsretten i andre sager end sager omfattet af retsplej-
elovens § 15, stk. 2, nr. 4, at den ansatte har opnået møderet for landsretten
eller for Sø- og Handelsretten efter retsplejelovens § 133.
Bestemmelsen har bl.a. til formål at sikre, at hensynet til kvalificeret bi-
stand i retssager tilgodeses. Det bemærkes i den forbindelse, at behandlin-
gen af sager ved landsretterne og Sø- og Handelsretten stiller særlige krav
til en høj og kvalificeret bistand fra partsrepræsentanterne.
En imødekommelse af Forbrugerombudsmandens forslag vil indebære, at
ansatte i Forbrugerombudsmandens sekretariat kan møde som mandatar i
sager ved landsretten og Sø- og Handelsretten, selv om de pågældende
endnu ikke har opnået møderet efter retsplejelovens § 133.
Justitsministeriet finder det imidlertid ubetænkeligt, at ansatte i Forbru-
gerombudsmandens sekretariat får mulighed for at møde i de sager ved
landsretten og Sø- og Handelsretten, hvori Forbrugerombudsmanden i
medfør af retsplejelovens § 260, stk. 7, kan optræde som mandatar, hvis
dette sker med henblik på at opnå møderet for landsretten eller Sø- og
Handelsretten efter retsplejelovens § 133.
Justitsministeriet har i den forbindelse navnlig lagt vægt på, at alene advo-
kater kan aflægge prøve med henblik på at opnå møderet efter retspleje-
83
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
lovens § 133, og at det således alene er ansatte, der har opnået beskikkelse
som advokat, og som dermed bl.a. har bestået den grunduddannelse for ad-
vokater, herunder den praktiske prøve i retssagsbehandling, der vil kunne
anvende de pågældende sager som prøvesager.
For så vidt angår undtagelsen af sager omfattet af retsplejelovens § 15, stk.
2, nr. 4, er der, som ligeledes anført i punkt. 8.1. ovenfor, rettelig tale om
sager omfattet af retsplejelovens § 15, stk. 2, nr. 5, der vedrører begærin-
ger om rekonstruktionsbehandling, konkurs eller gældssanering. Forbru-
gerombudsmanden har over for Justitsministeriet oplyst, at Forbrugerom-
budsmanden ikke har kompetence i sådanne sager, og at den gældende
adgang for ansatte i Forbrugerombudsmandens sekretariat til at møde i
sådanne sager uden have opnået møderet efter retsplejelovens § 133, såle-
des ikke har nogen reel betydning.
8.3. Den foreslåede ordning
Det foreslås på baggrund heraf, at retsplejelovens § 260, stk. 7, ændres,
således at ansatte i Forbrugerombudsmandens sekretariat også kan møde
som mandatar i sager omfattet af retsplejelovens § 260, stk. 7, hvis dette
sker med henblik på at opnå møderet for landsretten eller Sø- og Handels-
retten efter bestemmelsen i retsplejelovens § 133.
Forslaget indebærer, at ansatte i Forbrugerombudsmandens sekretariat, der
har opnået beskikkelse som advokat, vil kunne møde som mandatar for en
part i landsretten eller i Sø- og Handelsretten, selv om den pågældende
endnu ikke har opnået møderet for landsret og Sø- og Handelsretten. Det
er dog en forudsætning, at dette sker med henblik på at opnå møderet, dvs.
at de pågældende sager anvendes som prøvesager i henhold til retspleje-
lovens § 133.
Adgangen til, at ansatte i Forbrugerombudsmandens sekretariat kan møde i
retten for en part som mandatar, vil som hidtil være begrænset til retssager
inden for Forbrugerombudsmandens virksomhed. Der stilles endvidere
fortsat krav om, at justitsministeren skal meddele tilladelse til at give møde
i de pågældende sager efter retsplejelovens § 122, stk. 3.
Det vil være overladt til vedkommende ret at vurdere, om en sag er egnet
som prøvesag, jf. retsplejelovens § 133, stk. 4, som ikke foreslås ændret.
84
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det foreslås desuden, at henvisningen til retsplejelovens § 15, stk. 2, nr. 4,
udgår.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 1, nr. 11, samt bemærkningerne
hertil.
9. Kære af afslag på fri proces
9.1. Gældende ret
Det følger af retsplejelovens § 327, stk. 1, at fri proces kan meddeles til en
sag i 1. instans i de i bestemmelsen opregnede sager, såfremt de økonomi-
ske betingelser i retsplejelovens § 325 er opfyldt. Omfattet af bestemmel-
sen er nogle konkrete sagstyper, der har særlig stor betydning for ansøge-
ren, eller hvor der i kraft af en tidligere afgørelse klart er rimelig grund til
at føre proces.
Fri proces efter retsplejelovens § 327, stk. 1, meddeles af den ret, som sa-
gen er indbragt for eller kan indbringes for. Afslås fri proces, træffes afgø-
relsen ved kendelse.
For så vidt angår adgangen til kære af afslag på fri proces, følger det af
retsplejelovens § 327, stk. 5, at afslag på fri proces til en sag, der behand-
les af Sø- og Handelsretten eller af landsretten som 1. instans, på trods af
kærebegrænsningerne i § 392, stk. 3, og § 392 a, stk. 2, kan kæres uden
tilladelse fra Procesbevillingsnævnet.
For så vidt angår kære af kendelser og andre beslutninger, der afsiges af
byretten under hovedforhandlingen eller under dennes forberedelse, følger
det af retsplejelovens § 389 a, stk. 1, at sådanne kendelser ikke kan kæres,
medmindre Procesbevillingsnævnet har meddelt tilladelse hertil. Procesbe-
villingsnævnet kan meddele tilladelse til kære, hvis kendelsen eller beslut-
ningen angår spørgsmål af væsentlig betydning for sagens forløb eller af
afgørende betydning for parten, og der i øvrigt er anledning til at lade af-
gørelsen prøve af landsretten som 2. instans. Ansøgning om kæretilladelse
skal indgives til Procesbevillingsnævnet inden 2 uger efter, at afgørelsen er
truffet, jf. retsplejelovens § 389 a, stk. 2.
Retsplejelovens § 389 a blev indsat i retsplejeloven ved lov nr. 737 af 25.
juni 2014 om ændring af retsplejeloven og forskellige andre love (Revision
af reglerne om behandling af civile sager mv.). Forud for bestemmelsens
85
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
indførelse kunne kendelser og beslutninger afsagt af en byret under en sag,
herunder kendelser om afslag på fri proces, frit appelleres ved kære, så
længe dom ikke var afsagt.
Højesteret har i afgørelsen refereret i Ugeskrift for Retsvæsen 2016.1966H
tiltrådt, at landsretten havde afvist kære af en kendelse om afslag på fri
proces truffet af byretten under en sag om forældremyndighed mv., da der
ikke forelå en tilladelse til kære af dette spørgsmål fra Procesbevil-
lingsnævnet, idet den pågældende afgørelse var truffet under forberedelsen
af en civil sag. Højesteret tilkendegav i den forbindelse, at det forhold, at
et afslag på fri proces til en sag, der behandles af Sø- og Handelsretten
eller af landsretten som 1. instans, kan kæres uden tilladelse fra Procesbe-
villingsnævnet, jf. retsplejelovens § 327, stk. 5, 3. pkt., ikke kunne føre til
et andet resultat.
9.2. Justitsministeriets overvejelser
Som det fremgår af pkt. 9.1 ovenfor, kunne kendelser om afslag på fri pro-
ces afsagt af en byret kæres uden særlig tilladelse, indtil det tidspunkt,
hvor kærebegrænsningsreglen i retsplejelovens § 389 a blev indsat i rets-
plejeloven.
Det følger af retsplejelovens § 327, stk. 5, at kendelser om afslag på fri
proces til en sag, der behandles af Sø- og Handelsretten eller af landsretten
som 1. instans, på trods af kærebegrænsningerne i § 392, stk. 3, og § 392 a,
stk. 2, kan kæres uden tilladelse fra Procesbevillingsnævnet.
Der er ikke i forarbejderne til retsplejelovens § 389 a taget stilling til, om
det har været hensigten med bestemmelsen at afskære den fri adgang til
kære af kendelser om afslag på fri proces afsagt af en byret.
Der bør efter Justitsministeriets opfattelse være samme adgang til at kære
afslag på fri proces, uanset om der er tale om en afgørelse, som er truffet af
en byret eller af Sø- og Handelsretten eller af landsretten som 1. instans.
9.3. Den foreslåede ordning
Det foreslås derfor, at retsplejelovens § 327, stk. 5, 3. pkt., ændres således,
at kendelser om afslag på fri proces afsagt af en byret uanset kærebegræns-
ningen i retsplejelovens § 389 a skal kunne kæres uden særlig tilladelse i
86
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
lighed med, hvad der gælder for sager, der behandles af Sø- og Handelsret-
ten og af landsretten som 1. instans.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 1, nr. 12, og bemærkningerne her-
til.
10. Anke af sager om EU-varemærker og EF-design
10.1. Gældende ret
Ved Sø- og Handelsretten behandles ifølge retsplejelovens § 225, stk. 1,
sager om EF-varemærker, jf. varemærkelovens § 43 a, og sager om EF-de-
sign, jf. designlovens § 42.
EF-varemærker og EF-design er varemærke- og designrettigheder, som
omfatter hele Den Europæiske Unions område. EF-varemærker og EF-de-
sign er reguleret i henholdsvis Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26.
februar 2009 om EF-varemærker (varemærkeforordningen) og Rådets for-
ordning (EF) nr. 6/2002 af 12. december 2001 om EF-design (designfor-
ordningen).
Domme, der er afsagt af Sø- og Handelsretten, kan ifølge retsplejelovens §
368, stk. 4, af parterne ankes til Højesteret eller landsret. Anke til Højeste-
ret kan ske, hvis sagen er af principiel karakter og har generel betydning
for retsanvendelsen og retsudviklingen eller væsentlig samfundsmæssig
rækkevidde i øvrigt, eller hvis andre grunde i øvrigt taler for, at sagen be-
handles af Højesteret som 2. instans. I alle andre tilfælde sker anke til den
landsret, i hvis kreds sagen skulle have været anlagt efter reglerne i rets-
plejelovens kapitel 22, hvis sagen ikke var blevet anlagt ved Sø- og Han-
delsretten.
Når en part anker en dom afsagt af Sø- og Handelsretten til landsret, har
andre parter i sagen, også selv om der alene påstås stadfæstelse, krav på, at
ankesagen behandles af Højesteret, hvis betingelserne i stk. 4, 2. pkt., er
opfyldt. Ønsker en anden part, at ankesagen behandles af Højesteret, ind-
bringer denne part ankesagen for Højesteret ved at afgive et svarskift til
Højesteret med kopi til landsretten inden udløbet af den frist, som landsret-
ten har fastsat for afgivelse af svarskrift, jf. retsplejelovens § 368, stk. 5.
Det følger af retsplejelovens § 368, stk. 6, at Højesteret af egen drift påser,
at betingelserne i stk. 4, jf. stk. 5, for anke til Højesteret er opfyldt. Er be-
87
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
tingelserne for anke til Højesteret ikke opfyldt, afviser Højesteret anken
ved kendelse. I de tilfælde, der er nævnt i stk. 4, kan sagen herefter inden
den ordinære ankefrists udløb eller, hvis den ordinære ankefrist udløber in-
den 2 uger, inden 2 uger efter afsigelsen af Højesterets kendelse om an-
kens afvisning indbringes for landsretten.
Retsplejelovens § 368, stk. 4-6, blev indsat ved lov nr. 84 af 28. januar
2014 om ændring af blandt andet retsplejeloven (Sagstilgangen til Højeste-
ret mv.) og trådte i kraft den 1. februar 2014. Inden bestemmelsen blev
indført, kunne domme afsagt af Sø- og Handelsretten frit ankes til Højeste-
ret uanset sagens karakter. Det fremgår af forarbejderne til loven, jf. Folke-
tingstidende 2013-14, A, L 96 som fremsat, side 9, at formålet med be-
stemmelsen var at sikre, at Højesteret i overensstemmelse med forudsæt-
ningerne bag domstolsreformen kan koncentrere ressourcerne om behand-
lingen af principielle sager, som har generel betydning for retsanvendelsen
og retsudviklingen, eller som i øvrigt har en væsentlig samfundsmæssig
betydning, og at sagsbehandlingstiden ved Højesteret kan nedbringes.
Der er i henhold til design- og varemærkeforordningen i hver medlemsstat
oprettet særlige domstole med kompetence til at behandle krænkelses- og
gyldighedssager vedrørende EF-design og EF-varemærker.
Det følger således af designlovens § 42, at Sø- og Handelsretten er EF-de-
signdomstol i første instans, og at Højesteret er EF-designdomstol i anden
instans i henhold til EF-designforordningen.
Det følger desuden af varemærkelovens § 43 a, at Sø- og Handelsretten er
EF-vare-mærkedomstol i første instans, og at Højesteret er EF-varemær-
kedomstol i anden instans i henhold til EF-varemærkeforordningen.
10.2. Justitsministeriets overvejelser
Som det fremgår af pkt. 10.1 ovenfor, følger det af retsplejelovens § 368,
stk. 4, at sager behandlet af Sø- og Handelsretten alene kan ankes til Hø-
jesteret, hvis visse betingelser er opfyldt. Er disse betingelser ikke opfyldt,
eller hvis parterne foretrækker det, kan anke ske til landsretten.
For så vidt angår sager om EF-varemærker og EF-design, følger det imid-
lertid af varemærkelovens § 43 a og designlovens § 42, at Højesteret er
henholdsvis EF-varemærke- og EF-designdomstol i anden instans, uanset
88
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
om betingelserne i retsplejelovens § 368, stk. 4, for anke til Højesteret er
opfyldt.
Det er efter Justitsministeriets opfattelse ikke hensigtsmæssigt, at der i
sager om EF-varemærker og EF-design – i modsætning til, hvad der i øv-
rigt gælder for sager, der behandles af Sø- og Handelsretten fortsat er fri
adgang til anke til Højesteret uanset sagens karakter. En sådan ordning
synes således at stride mod formålet bag retsplejelovens § 368, stk. 4. Ju-
stitsministeriet finder derfor, at ikke har været hensigten, at der ikke i for-
bindelse med indførelsen af retsplejelovens § 368, stk. 4, blev foretaget en
konsekvensændring af de relevante bestemmelser i varemærke- og design-
loven.
10.3. Den foreslåede ordning
Det foreslås på den baggrund, at designlovens § 42 og varemærkelovens
43 a, ændres således, at det fremgår af bestemmelserne, at både Højesteret
og landsretterne er EF-design- og EU-varemærkedomstole i anden instans,
og at afgørelsen af, om en dom afsagt af Sø- og Handelsretten i henhold til
disse love kan ankes til Højesteret eller landsret, træffes efter bestemmel-
serne i retsplejelovens § 368, stk. 4-6.
Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26. februar 2009 om EF-varemær-
ker (varemærkeforordningen) blev ændret ved Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2015/2424 af 16. december 2015 med ikrafttræden
den 23. marts 2016. Betegnelsen ”EF-varemærkedomstol” blev i den for-
bindelse ændret til betegnelsen ”EU-varemærkedomstol”. Terminologien i
den foreslåede affattelse af varemærkelovens § 43 a afspejler derfor denne
ændring i varemærkeforordningen.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 3, nr. 1, og § 4, nr. 1, og bemærk-
ningerne hertil.
11. Bestemmelser om territorial gyldighed for Færøerne og Grønland.
Ved kongelig anordning nr. 482 og 483 af 18. juni 1999 blev lov nr. 401 af
26. juni 1998 om Domstolsstyrelsen sat i kraft for henholdsvis Grønland
og Færøerne uden ændringer. Loven er siden dette tidspunkt blevet ændret
flere gange.
89
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Ved § 1 i lov nr. 1156 af 19. december 2003 om ændring af forskellige
bestemmelser om medarbejdervalgte bestyrelsesmedlemmer (Afskedigel-
sesbeskyttelse) blev § 4, stk. 8, indsat i lov om Domstolsstyrelsen. Det føl-
ger af bestemmelsen, at repræsentanten for det øvrige juridiske personale
(dvs. andre end dommere) og de to repræsentanter for det administrative
personale, som i henhold til lovens § 4, stk. 1, udgør en del af Domstols-
styrelsens bestyrelse, samt deres suppleanter er beskyttet mod afskedigelse
og anden forringelse af forholdene på samme måde som tillidsrepræsen-
tanter inden for vedkommende eller tilsvarende område. Loven indeholder
ikke en territorialbestemmelse om lovens gyldighed for Færøerne og er ik-
ke kundgjort i landsstyrets kundgørelsestidende for Færøerne. Loven er
derfor ikke trådt i kraft for Færøerne. Loven indeholder heller ikke en ter-
ritorialbestemmelse om lovens gyldighed for Grønland og er derfor som
udgangspunkt gældende for Grønland.
Ved § 2 i lov nr. 552 af 24. juni 2005 om ændring af retsplejeloven og for-
skellige andre love (Ændringer som følge af kommunalreformen) blev § 4,
stk. 4, i lov om Domstolsstyrelsen ændret, således at »amtsråd« som følge
af kommunalreformen blev ændret til »regionsråd«. Loven indeholder ikke
en territorialbestemmelse om lovens gyldighed for Færøerne og er ikke
kundgjort i landsstyrets kundgørelsestidende for Færøerne. Loven er derfor
ikke trådt i kraft for Færøerne. Loven indeholder heller ikke en territorial-
bestemmelse om lovens gyldighed for Grønland og er derfor som udgangs-
punkt gældende for Grønland.
Det er Justitsministeriets vurdering, at der af lovtekniske årsager er behov
for at foretage en ændring af lov nr. 1156 af 19. december 2003 og lov nr.
552 af 24. juni 2005, således at der indsættes en territorialbestemmelse,
som fastsætter, at de ændringer, der vedrører lov om Domstolsstyrelsen,
ikke gælder for Færøerne og Grønland, samt en anordningshjemmel, som
gør det muligt ved kongelig anordning at sætte den pågældende lov helt
eller delvis i kraft for Færøerne og Grønland med de ændringer, som de
færøske og grønlandske forhold tilsiger.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 7, nr. 1, og § 8, nr. 1, samt be-
mærkningerne hertil.
12. Konsekvensændringer mv.
Ved lov nr. 447 af 9. juni 2004 om ændring af retsplejeloven, konkurslo-
ven, lov om skifte af dødsboer og lov om skifte af fællesbo m.v. (Digital
90
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
kommunikation i retsplejen, kendelser med begrænset sagsfremstilling,
regler om vidneforvarede m.v.), blev indsat et nyt stk. 2 i retsplejelovens §
154, jf. lovens § 1, nr. 4. Bestemmelsen skulle efter lovens § 5 træde i kraft
efter justitsministerens nærmere bestemmelse.
Ved lov nr. 1242 af 18. december 2012 om ændring af retsplejeloven m.v.
(Revision af reglerne om forkyndelse m.v.) blev § 154, stk. 2, ophævet, jf.
lovens § 1, nr. 4.
Bestemmelsen var imidlertid ikke sat kraft på dette tidspunkt og ophævel-
sen af bestemmelsen skete derfor ikke korrekt, da bestemmelsen rettelig
skulle have været ophævet ved en ændring af lov nr. 447 af 9. juni 2004
om ændring af retsplejeloven mv. (Digital kommunikation i retsplejen,
kendelser med begrænset sagsfremstilling, regler om vidneforvarede mv.),
hvori bestemmelsen blev indsat.
Det foreslås derfor at ophæve § 1, nr. 4, i lov nr. 447 af 9. juni 2004 om
ændring af retsplejeloven m.v. (Digital kommunikation i retsplejen, ken-
delser med begrænset sagsfremstilling, regler om vidneforvarede mv.).
Forslaget har ingen materiel betydning.
13. De økonomiske og administrative konsekvenser for det offentlige
Den foreslåede ændring af retsplejelovens regler om lægdommere indebæ-
rer bl.a., at kommunalbestyrelserne får mulighed for at udpege mere end
fem medlemmer til grundlisteudvalgene. Lovforslaget indebærer dog ingen
pligt for kommunerne til at udpege flere medlemmer, end hvad der følger
af de gældende regler. Denne del af forslaget vurderes derfor ikke på det
foreliggende grundlag at medføre økonomiske eller administrative omkost-
ninger for det offentlige af betydning.
En tiltrædelse af værnetingskonventionen vil medføre en stigning i antallet
af sager, hvor der skal ske anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske
afgørelser ved de danske domstole. Det vurderes dog, at der vil være tale
om et meget begrænset antal sager, og at domstolenes behandling heraf
ikke vil medføre økonomiske eller administrative omkostninger for det
offentlige af betydning.
Forslaget om, at kendelser om afslag på fri proces, der er afsagt af en by-
ret, fremover frit vil kunne kæres til landsretten uden tilladelse fra Proces-
bevillingsnævnet. Denne del af forslaget vil kunne medføre en stigning i
91
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
antallet af kæremål ved landsretterne, idet Procesbevillingsnævnet dog
samtidig vil blive fritaget for at behandle ansøgninger om tilladelse til kæ-
re. Denne del af forslaget vurderes samlet set ikke at medføre økonomiske
eller administrative omkostninger for det offentlige af betydning.
De øvrige ændringer i lovforslaget vurderes ligeledes ikke at have økono-
miske eller administrative konsekvenser for det offentlige af betydning.
14. De økonomiske og administrative konsekvenser for erhvervslivet mv.
Lovforslaget vurderes ikke at have økonomiske eller administrative konse-
kvenser for erhvervslivet.
15. De administrative konsekvenser for borgere
Lovforslaget indebærer, at reglerne for, hvornår man kan fritages for hver-
vet som lægdommer, lempes, således at personer kan begære sig fritaget
fra lægdommerhvervet, hvis dette medfører uforholdsmæssig ulempe for
de pågældende, eller hvis de pågældende tidligere har været lægdommere i
mindst to perioder. Flere borgere, som efter de gældende regler ikke har
mulighed for at blive fritaget for lægdommerhvervet, vil således fremover
kunne blive fritaget.
16. De miljømæssige konsekvenser
Lovforslaget har ingen miljømæssige konsekvenser.
17. Forholdet til EU-retten
Lovforslaget indeholder ikke EU-retlige aspekter.
18. Hørte myndigheder og organisationer mv.
Et udkast til lovforslag har i perioden fra den 21. december 2016 til den
18. januar 2017 været sendt i høring hos følgende myndigheder og organi-
sationer mv.:
Højesteret, Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, Ting-
lysningsretten, Samtlige byretter, Aalborg Universitet, Aarhus Retshjælp,
Aarhus Universitet, ADIPA, Advokatrådet, Akademikernes Centralorgani-
sation, Awapatent A/S, Bech-Bruun Advokatfirma, Budde Schou A/S,
Chas. Hude A/S, Copenhagen Business School (CBS), Danmarks Jurist-
92
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
1706696_0093.png
og Økonomforbund, Danmarks Rederiforening, Danmarks Tekniske Uni-
versitet, Dansk Arbejdsgiverforening,Dansk Ejendomsmæglerforening
Dansk Erhverv,Dansk Forening for Industriens Patent- og Varemærkespe-
cialister (DIP), Dansk Forening til Bekæmpelse af Produktpirateri, Dansk
Industri, Dansk Inkassobrancheforening, Dansk Journalistforbund, Dansk
Kredit Råd, Dansk Opfinderforening, Dansk Ældreråd, Danske Advokater,
Danske Handicaporganisationer, Danske Insolvensadvokater, Danske Re-
gioner, Danske Seniorer, Danske Udlejere, Den Danske Dommerforening
Det Centrale Handicapråd, Det Danske Voldgiftsinstitut, Dommerfuld-
mægtigforeningen, Domstolenes Tjenestemandsforening, Domstolsstyrel-
sen, Ejendomsforeningen Danmark, Fagligt Fælles Forbund – 3F, Ferring,
Lægemidler A/S, Ferrosan A/S, Finans og Leasing, Finansrådet, FLSmidth
FOA – Fag og Arbejde, Forbrugerombudsmanden, Forbrugerrådet, Fore-
ningen af Offentlige Anklagere, Foreningen af Statsadvokater, Foreningen
af Statsforvaltningsjurister, Foreningen Industriel Retsbeskyttelse , Forsik-
ring og Pension, Færøernes Selvstyre, GN Store Nord A/S , Gorrissen Fe-
derspiel Kierkegaard, Grønlands Selvstyre, H. Lundbeck A/S , Haldor
Topsøe A/S, Handelshøjskolen – Århus Universitet, HK-Landsklubben
Danmarks Domstole, Horten Advokataktieselskab, Høiberg A/S, Hånd-
værksrådet, Ingeniørforeningen i Danmark, Inspicos A/S, Institut for Men-
neskerettigheder, Justitia, Kommunernes Landsforening (KL), Kromann
Reumert, Københavns Retshjælp, Københavns Universitet, Landsforenin-
gen af Forsvarsadvokater, Landsorganisationen i Danmark (LO), Larsen &
Birkeholm A/S, LEO Pharma Nordic, Lett Advokatfirma, Liberale Er-
hvervs Råd, Lind Cadovius Advokataktieselskab, Lægemiddelindustrifore-
ningen (LIF), Løje, Arnesen & Meedom Advokatpartnerselskab, NJORD,
Novo Nordisk A/S, Novozymes A/S, Opfinderforeningen.dk, Patent Nord
ApS, Patentgruppen A/S, Plesner, Plougmann Vingtoft A/S, Politidirektør-
foreningen, Procesbevillingsnævnet, Realkreditforeningen, Realkreditrå-
det, Retspolitisk Forening, Rigsadvokaten, Rigspolitiet, Rådet for Etniske
Minoriteter, Syddansk Universitet, Teknologisk Institut, Udvalget til Be-
skyttelse af Videnskabeligt Arbejde, Zacco Danmark A/S, Ældre Forum
og Ældre Sagen.
19. Sammenfattende skema
Positive konsekvenser/
mindreudgifter
Økonomiske konsekvenser for stat, Ingen
kommuner og regioner
Administrative konsekvenser for
Ingen
stat, kommuner og regioner
Negative konsekvenser/
merudgifter
Ingen
Ingen
93
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
1706696_0094.png
Økonomiske konsekvenser for er-
hvervslivet
Administrative konsekvenser for er-
hvervslivet
Miljømæssige konsekvenser
Administrative konsekvenser for
borgerne
Forholdet til EU-retten
Overimplementering af EU-retlige
minimumsforpligtelser (sæt X)
Ingen
Ingen
Ingen
Ingen
Ingen
Ingen
Ingen
Ingen
Lovforslaget indeholder ikke EU-retlige aspekter.
Ja:
Nej: X
Bemærkninger til lovforslagets enkelte bestemmelser
Til § 1
Til nr. 1
Det foreslås, at der i retsplejelovens § 5 indsættes et nyt stykke, hvorefter
der i tilfælde, hvor en landsret har afgivet en landsdommer med henblik på
at varetage hvervet som formand for en undersøgelseskommission, kan
udnævnes en yderligere landsdommer ved den pågældende landsret, hvis
det på grund af kommissionens forventede varighed og antallet af konstitu-
erede dommere i landsretten skønnes at være nødvendigt.
Udnævnelse af den yderligere landsdommer ved det pågældende embede
vil skulle ske efter sædvanlig procedure.
Det vil i praksis være Domstolsstyrelsen, der træffer beslutning om, hvor-
vidt der skal udnævnes en yderligere landsdommer ved en landsret, der
afgiver en landsdommer til varetagelse af hvervet som formand for en un-
dersøgelseskommission. Domstolsstyrelsens beslutning herom træffes efter
drøftelse med den relevante landsretspræsident.
En landsdommer, der udnævnes som yderligere dommer i medfør af den
foreslåede bestemmelse, vil være fuldstændig ligestillet med de øvrige
landsdommere ved embedet. Dette indebærer, at den pågældende lands-
dommer kun kan afskediges efter de almindelige regler om afskedigelse af
dommere.
94
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det foreslås som følge heraf, at stillingen bortfalder ved første ledighed i
en fast landsdommerstilling ved den pågældende landsret, efter at den på-
gældende landsdommer er vendt tilbage til retten.
Der henvises i øvrigt til pkt. 7.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 2
Det følger af § 69, at der til nævning og domsmand kan udtages enhver
uberygtet mand eller kvinde, der har valgret til Folketinget, medmindre
den pågældende fylder 70 år inden udløbet af det tidsrum, for hvilket
grundlisten gælder, eller på grund af åndelig eller legemlig svaghed eller
utilstrækkeligt kendskab til det danske sprog er ude af stand til at fyldest-
gøre en nævning eller domsmands pligter, jf. retsplejelovens § 69.
Det foreslås at hæve aldersgrænsen for lægdommere fra 70 år til 75 år.
Efter de gældende regler kan en person ikke optages på grundlisten, hvis
den pågældende er fyldt 66 år ved grundlisteperiodens begyndelse. Hvis
lovforslaget vedtages betyder det, at en person ikke vil kunne optages på
grundlisten, hvis den pågældende er fyldt 71 år ved begyndelsen af en
grundlisteperiode.
Der henvises i øvrigt til pkt. 2.3.3 i lovforslagets almindelige bemærknin-
ger.
Til nr. 3
Det følger af retsplejelovens § 70, at ministre, advokater, advokatfuldmæg-
tige, centraladministrationens, domstolenes, anklagemyndighedens,
overøvrighedens, politiets og fængselsvæsenets tjenestemænd og øvrige
personale samt sognefogeder og folkekirkens og de anerkendte trossam-
funds gejstlige er udelukket fra at være nævninger og domsmænd.
Det foreslås, at retsplejelovens § 70 nyaffattes, således at den fremover
opbygges punktvis for at øge overskueligheden. Endvidere foreslås ordly-
den moderniseret.
Bestemmelsens
nr. 1
svarer til den gældende regel, hvorefter ministre er
udelukket fra lægdommerhvervet som følge af adskillelsen mellem dom-
stolene og regeringen, som ministrene er en del af.
95
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Som
nr. 2
foreslås at udelukke ansatte i ministeriers departementer og an-
satte i chefstillinger i de under departementerne hørende underordnede
myndigheder. Formålet er fremover alene at udelukke ansatte, som kan an-
tages at have sådan kontakt med en minister, at det kan skabe tvivl om
domstolenes uafhængighed.
Det er en konkret vurdering, om en person kan siges at være ansat i et de-
partement. Det afgørende i forhold til denne vurdering er, om den pågæl-
dende udfører sit almindelige arbejde eller gør tjeneste i og for departe-
mentet.
Endvidere foreslås udelukket de personer, som bestrider chefstillinger i de
underordnede myndigheder, som hører under et ministeriums departement,
dvs. myndigheder, som hører under et ministeriums ressort, og hvor der
består et sædvanligt over-/underordnelsesforhold mellem departementet og
de pågældende myndigheder. Et sådant over-/underordnelsesforhold vil
som oftest foreligge i forhold til styrelser, direktorater og lignende under-
ordnede forvaltningsmyndigheder, som f.eks. tilsyn.
Derimod er en myndighed ikke underordnet, hvis den står uden for det
almindelige administrative myndighedshierarki. Dette gælder navnlig for
forskellige nævn, udvalg, råd osv., som i henhold til lovgivningen er uaf-
hængige. Ministeriers departementer og deres underordnede myndigheder
kan i forhold til disse nævn mv. have en administrativ funktion, men der
består almindeligvis ikke et over-/underordnelsesforhold mellem de pågæl-
dende myndigheder.
For så vidt angår underordnede myndigheder, der har direkte referat til
ministeren, har disse principielt set status af et departement.
Chefstillinger i underordnede myndigheder har stillingsbetegnelser som
direktør, vicedirektør, afdelingschef, kommitteret, kontorchef eller enheds-
chef. Betegnelsen er ofte vejledende, men ikke afgørende. Ved vurderin-
gen af, om en stilling i denne henseende må anses som en chefstilling, skal
der lægges vægt på, om stillingen i forhold til bl.a. ledelsesbeføjelser og
placering i det administrative regi (herunder omfanget af den pågældendes
kontakt med ministeren) i det mindste svarer til, hvad en kontorchef almin-
deligvis må forventes at kunne have. Ligeledes kan lønforhold inddrages
som et vejledende moment.
96
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Som
nr. 3
foreslås udelukket ansatte ved domstolene og i politi, anklage-
myndighed, kriminalforsorgen og andre myndigheder på Justitsministeriets
område. Der er herved til dels tale om en videreførelse af de gældende reg-
ler om udelukkelse.
Det foreslås, at udelukkelsen skal omfatte samtlige ansatte i myndigheder
på Justitsministeriets område, uanset om den pågældende er ansat i en un-
derordnet myndighed under Justitsministeriet eller en myndighed, som
varetager opgaver uafhængigt af ministeriet eller justitsministeren.
Den foreslåede regel supplerer til dels forslaget til nr. 2, idet udelukkelsen
i forhold til myndigheder på Justitsministeriets område skal omfatte alle
ansatte og dermed ikke kun dem, der er ansat i en chefstilling.
For at understrege lægdommeres uafhængighed foreslås bibeholdt, at det
udtrykkeligt fremgår af bestemmelsen, at personer, der er ansat ved dom-
stolene eller i politi, anklagemyndighed og kriminalforsorgen (dvs.
fængselsvæsenet), er udelukket fra at virke som lægdommere i fællesskab
med ansatte i andre myndigheder på Justitsministeriets område.
Sognefogeder er ansat af politiet, og vil allerede som følge af dette være
udelukket fra at virke som lægdommere. På den baggrund er der ikke læn-
gere grund til, at det udtrykkeligt fremgår af retsplejeloven, at sognefoge-
der er udelukket fra at virke som lægdommer. Forslaget herom indebærer
således ingen materiel ændring.
Som
nr. 4
foreslås den gældende udelukkelse af advokater og advokatfuld-
mægtige opretholdt.
Som
nr. 5
foreslås endelig den gældende bestemmelse om, at folkekirkens
og de anerkendte trossamfunds gejstlige er udelukket fra at være lægdom-
mere, opretholdt.
Den gældende udelukkelse af tjenestemænd og øvrige ansatte i overøvrig-
heden (Statsforvaltningen) foreslås ophævet, idet karakteren af de opgaver,
som varetages af Statsforvaltningen, ikke længere kan begrunde, at alle
ansatte er udelukket fra at være lægdommer. Ansatte i chefstillinger i
Statsforvaltningen vil imidlertid være udelukket som følge af forslaget til
nr. 2, da der i visse tilfælde består et over-/underordnelsesforhold mellem
Økonomi- og Indenrigsministeriet og Statsforvaltningen. Statsforvaltnin-
gen må på den baggrund betragtes som en underordnet myndighed under
Økonomi- og Indenrigsministeriet.
97
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Der henvises i øvrigt til pkt. 2.4.3 i lovforslagets almindelige bemærknin-
ger.
Til nr. 4
Efter retsplejelovens § 71, nr. 8, kan personer alene fritages fra lægdomm-
erhvervet på grund af helbredstilstand eller erhvervs- eller familieforhold,
såfremt de pågældende personer på grund af disse forhold ikke uden fare
for deres velfærd kan opfylde nævninge- eller domsmandspligten.
Det foreslås, at en person bør kunne begære sig fritaget fra lægdommer-
hvervet, selv om hvervet som lægdommer ikke truer den pågældendes vel-
færd, hvis vedkommendes udførelse af lægdommerhvervet ikke står i et
rimeligt forhold til det samfundsmæssige udbytte herved.
Forslaget indebærer således, at en person kan begære sig fritaget fra læg-
dommerhvervet, såfremt vedkommende på grund af sin helbredstilstand
eller erhvervs- eller familieforhold ikke uden fare for sin velfærd eller
uforholdsmæssig ulempe kan opfylde nævninge- og eller domsmandsplig-
ten.
Bestemmelsen vil kunne anvendes, hvor hvervet medfører en uforholds-
mæssig ulempe for en domsmand eller nævnings erhvervs- eller familie-
forhold, f.eks. hvor en meget lang transporttid for den pågældende til og
fra tingstedet ikke står i rimeligt forhold til den tid, den pågældende skal
være i retten.
Det forhold, at man ikke bryder sig om at dømme i straffesager, kan deri-
mod – som det også er tilfældet i dag – ikke begrunde en fritagelse fra at
udføre hvervet som lægdommer.
Der henvises i øvrigt til pkt. 2.5.3 i lovforslagets almindelige bemærknin-
ger.
Til nr. 5 og 6
Retsplejelovens § 71 indeholder en snæver mulighed for at blive fritaget
for hvervet som lægdommer.
Det foreslås, at der i forlængelse af den gældende undtagelse i retspleje-
lovens § 71, nr. 9, indsættes et nr. 10, der bevirker, at en lægdommer kan
98
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
begære sig fritaget for nævninge- og domsmandshvervet, hvis den pågæl-
dende i to perioder har været udtaget til nævninge- og domsmandslister.
Det forudsættes, at den pågældende har været udtaget i to hele perioder
(dvs. i alt 8 år) på nævninge- og domsmandslister. Det er derimod uden
betydning, om der er tale om sammenhængende perioder.
Personer, der har været optaget på en grundliste, uden at blive udtaget til
enten nævninge- og domsmandslisten, har derimod ikke krav på at blive
fritaget.
Der henvises i øvrigt til pkt. 2.5.3 i lovforslagets almindelige bemærknin-
ger.
Til nr. 7
Det følger af retsplejelovens § 72, at udtagelsen til grundlisten inden for
hver kommune foretages af et grundlisteudvalg på fem medlemmer, der
udpeges af kommunalbestyrelsen for de kommunale råds valgperiode.
Det foreslås, at kommunalbestyrelsen fremover har mulighed for at sam-
mensætte et grundlisteudvalg på flere end fem medlemmer, hvilket har til
formål at lette grundlisteudvalgenes arbejde med at finde egnede personer
til grundlisten.
Der henvises i øvrigt til pkt. 2.2.3 i lovforslagets almindelige bemærknin-
ger.
Til nr. 8
Det fremgår af retsplejelovens § 149, stk. 1, at retssproget er dansk, og at
afhøring af personer, der ikke er det danske sprog mægtig, så vidt muligt
skal ske ved hjælp af en uddannet translatør el.lign. Dog kan tilkaldelse af
tolk undlades i borgerlige sager, når ingen af parterne gør krav herpå, og
retten vurderer at have fornødent kendskab til det fremmede sprog. Det
samme kan under sidstnævnte forudsætning finde sted i straffesager uden
for hovedforhandling for landsret.
Det foreslås, at retsplejelovens § 149, stk. 1, 2. pkt., nyaffattes, såldes at
det fremgår, at forhandling med og afhøring af personer, der ikke beher-
sker det danske sprog, så vidt muligt skal ske ved hjælp af en uddannet
translatør el.lign.
99
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Den foreslåede ændring indebærer, at ordlyden af retsplejelovens § 149,
stk. 1, bringes i overensstemmelse med Den Europæiske Menneskerettig-
hedskonventions artikel 6, stk. 3, litra e, og Den Europæiske Menneskeret-
tighedsdomstols fortolkning heraf, hvoraf følger, at en person, der ikke
taler eller forstår dansk, har krav på, at alle oplysninger, der fremkommer
under en straffesag, og som er nødvendige for, at den pågældende kan va-
retage sit forsvar, oversættes.
Med den foreslåede ændring følger det således direkte af retsplejeloven, at
der skal anvendes en tolk under hele retsmødet og ikke kun i forbindelse
med afhøringen af en person, som ikke taler eller forstår dansk. Kravet om
anvendelse af tolk under hele retsmødet knytter sig til sigtede og tiltalte,
mens der for vidner alene forudsættes at ske en oversættelse under afhørin-
gen.
Der henvises i øvrigt til pkt. 6.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 9
Det fremgår af retsplejelovens § 149, stk. 1, 3. og 4. pkt., at tilkaldelse af
tolk kan undlades i borgerlige sager, når ingen af parterne gør krav herpå,
og retten vurderer at have fornødent kendskab til det fremmede sprog. Det
samme kan under sidstnævnte forudsætning finde sted i straffesager uden
for hovedforhandling for landsret.
Det foreslås, at retsplejelovens § 149, stk. 1, 4. pkt., nyaffattes, således at
det fremgår af bestemmelsen, at tilkaldelse af tolk kan undlades i tilståel-
sessager og i sager, der behandles uden domsmænd, såfremt retten og sa-
gens andre aktører har det fornødne kendskab til det fremmede sprog, og
hvis det i øvrigt findes ubetænkeligt.
Det sikres herved, at retterne får mulighed for at gennemføre et retsmøde
om f.eks. en bødesag uden anvendelse af tolk i situationer, hvor retten og
sagens andre aktører, dvs. typisk anklageren og sigtede, forstår det frem-
mede sprog. Det forudsættes, at en tilkendegivelse fra en af sagens aktører
om, at den pågældende ikke fuldt ud forstår det fremmede sprog, fører til,
at der tilkaldes en tolk, eller at behandlingen af sagen udsættes med hen-
blik herpå. Der stilles herudover krav om, at det i øvrigt skal findes ube-
tænkeligt ikke at anvende tolk. Det kan efter Justitsministeriets opfattelse
f.eks. være betænkeligt ikke at anvende tolk, hvis der er tale om sager med
omfattende bevisførelse.
100
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Med den foreslåede ændring bringes ordlyden af retsplejelovens § 149, stk.
1, i overensstemmelse med Den Europæiske Menneskerettighedskonven-
tions artikel 6, stk. 3 litra e, og Den Europæiske Menneskerettighedsdom-
stols fortolkning heraf, idet det dermed ikke længere er tilstrækkeligt, at
retten vurderer at have fornødent kendskab til det fremmede sprog.
Der henvises i øvrigt til pkt. 6.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 10
Det foreslås, at henvisningen til »lov om Bruxelles I-forordningen m.v.« i
retsplejelovens § 247, stk. 1, ændres til »lov om anerkendelse og fuldbyr-
delse af visse udenlandske retsafgørelser m.v. på det civil- og handelsretli-
ge område«.
Der er tale om en konsekvensændring, som følge af lovforslagets § 2, nr.
1.
Der henvises i øvrigt til afsnit 3.4.4.4 i lovforslagets almindelige bemærk-
ninger.
Til nr. 11
Det følger af retsplejelovens § 260, stk. 7, at justitsministeren kan tillade,
at forbrugerombudsmanden og ansatte i Forbrugerombudsmandens sekre-
tariat kan møde for en part i byretten, landsretten samt Sø- og Handelsret-
ten i retssager inden for Forbrugerombudsmandens virksomhed, hvor For-
brugerombudsmanden optræder som mandatar. Det er dog en betingelse, at
den ansatte har en dansk juridisk bachelor- og kandidatuddannelse, jf. dog
§ 135 a, stk. 2, og at den ansatte for at møde i landsretten og Sø- og Han-
delsretten i andre sager end sager omfattet af § 15, stk. 2, nr. 4, har opnået
møderet for landsretten og for Sø- og Handelsretten efter bestemmelsen i
retsplejelovens § 133.
Det foreslås, at retsplejelovens 260, stk. 7, 2. pkt., nyaffattes, således at det
fremgår, at ansatte for at møde i landsretten og Sø- og Handelsretten skal
have opnået eller kan opnå møderet for landsretten og for Sø- og Handels-
retten efter retsplejelovens § 133.
101
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Forslaget indebærer, at ansatte i Forbrugerombudsmandens sekretariat, der
er advokat, kan møde som mandatar i sager omfattet af retsplejelovens §
260, stk. 7, med henblik på at opnå møderet for landsretten eller Sø- og
Handelsretten efter bestemmelsen i retsplejelovens § 133.
Adgangen til, at ansatte i Forbrugerombudsmandens sekretariat kan møde i
retten for en part som mandatar, vil som hidtil være begrænset til retssager
inden for Forbrugerombudsmandens virksomhed, dvs. sager inden for For-
brugerombudsmandens til enhver tid værende tilsynsområde.
Der stilles endvidere fortsat krav om, at justitsministeren skal meddele
tilladelse til at give møde i de pågældende sager efter retsplejelovens §
122, stk. 3.
Det vil være overladt til vedkommende ret at vurdere, om en sag er egnet
som prøvesag, jf. retsplejelovens § 133, stk. 4, som ikke foreslås ændret.
Det foreslås desuden, at henvisningen til retsplejelovens § 15, stk. 2, nr. 4,
der dog rettelig vedrører nr. 5, jf. afsnit 8.1 i de almindelige bemærknin-
ger, udgår. Retsplejelovens § 15, stk. 2, nr. 5, vedrører behandling af be-
gæringer om rekonstruktionsbehandling, konkurs eller gældssanering, og
der er således tale om sager, hvori Forbrugerombudsmanden ikke har kom-
petence.
Der henvises i øvrigt til pkt. 8.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 12
Det følger af retsplejelovens § 327, stk. 5, at fri proces efter bestemmel-
sens stk. 1-3 meddeles af den ret, som sagen er indbragt for eller kan ind-
bringes for. Afslås fri proces, træffes afgørelsen ved kendelse. Uanset §
392, stk. 3, og § 392 a, stk. 2, kan afslag på fri proces til en sag, der be-
handles af Sø- og Handelsretten eller af landsretten som 1. instans, kæres
uden tilladelse.
Det foreslås, at retsplejelovens § 327, stk. 5, 3. pkt., ændres således, at
kendelser om afslag på fri proces afsagt af en byret uanset kærebegræns-
ningen i retsplejelovens § 389 a skal kunne kæres uden særlig tilladelse i
lighed med, hvad der gælder for sager, der behandles af Sø- og Handelsret-
ten og af landsretten som 1. instans.
102
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Der henvises i øvrigt til pkt. 9.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 13
Det fremgår af retsplejelovens § 495, stk. 1, 1. pkt., at en fogedforretning
kan foretages, selv om skyldneren ikke giver møde eller træffes. Ifølge
bestemmelsens 2. pkt. kan der dog på fogedrettens kontor – hvis skyldne-
ren ikke er mødt – ikke foretages udlæg i andet end fast ejendom eller an-
dele i andelsboligforeninger eller aktier eller anparter i boligaktieselskaber
eller boliganpartsselskaber omfattet af kapitel III i lov om andelsboligfore-
ninger og andre boligfællesskaber i henhold til pantebrev, jf. § 478, stk. 1,
nr. 6.
Den foreslåede ændring af § 495, stk. 1, 2. pkt., indebærer, at fogedretten –
hvis skyldneren ikke er mødt – som noget nyt også vil kunne foretage ud-
læg på rettens kontor i fast ejendom eller andele i andelsboligforeninger
eller aktier eller anparter i boligaktieselskaber eller boliganpartsselskaber
omfattet af kapitel III i lov om andelsboligforeninger og andre boligfælles-
skaber for krav, som i lovgivningen er tillagt udpantningsret, jf. § 478, stk.
2, og som er sikret ved lovbestemt pant i det udlagte.
Der henvises i øvrigt til pkt. 5.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til nr. 14
Det foreslås at indsætte en ny§ 543 a i retsplejeloven, der indebærer, at
lovens § 506 om telekommunikation i fogedsager finder tilsvarende anven-
delse for behandlingen af auktionssager, jf. herved kapitel 49-52. Det gæl-
der dog ikke ved afholdelse af selve auktionen (auktionsmødet), jf. den
foreslåede bestemmelses 2. pkt.
Efter retsplejelovens § 506, stk. 1, kan retten – for retsmøder, hvor der
ikke skal være mundtlig forhandling om et omtvistet spørgsmål – tillade, at
en part eller rettergangsfuldmægtig deltager ved anvendelse af telekommu-
nikation, medmindre sådan deltagelse er uhensigtsmæssig.
For retsmøder, hvor der skal være mundtlig forhandling om et omtvistet
spørgsmål, kan retten tillade, at en part, der er repræsenteret i retten, delta-
ger ved anvendelse af telekommunikation, medmindre sådan deltagelse er
uhensigtsmæssig, jf. § 506, stk. 2. Er parten ikke repræsenteret i retten –
eller er der tale om en rettergangsfuldmægtig – kan retten tillade deltagelse
103
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
i et sådant retsmøde ved anvendelse af telekommunikation, hvis sådan del-
tagelse af særlige grunde er hensigtsmæssig, jf. stk. 3.
Retsplejelovens § 506 finder anvendelse for telekommunikation både med
og uden billede, jf. herved § 1, stk. 2, i bekendtgørelse nr. 980 af 25. sep-
tember 2009 om ikrafttræden af reglerne om videokommunikation.
Retsplejeloven indeholder herudover forskellige generelle bestemmelser,
der – alt efter omstændighederne – regulerer anvendelse af telekommuni-
kation i retssager. Det drejer sig bl.a. om retsplejelovens § 32 d (anvendel-
se af telekommunikation med billede, når der i retsmødet skal afgives for-
klaring af en anden part e.l.) og § 174, stk. 2 og 3 (betingelser for afgivelse
af forklaring ved anvendelse af telekommunikation).
Med den foreslåede bestemmelse vil det herefter bl.a. være muligt for en
part eller rettergangsfuldmægtig at deltage ved anvendelse af telekommu-
nikation i de vejledningsmøder, som fogedretten afholder med skyldneren
forud for visse tvangsauktioner mv., jf. retsplejelovens § 561 (fast ejen-
dom) og § 559 a, stk. 2 (andele i andelsboligforeninger mv.). Det vil også
være muligt at anvende telekommunikation i forbindelse med de forbere-
dende møder, der efter retsplejelovens § 563 kan afholdes forud for
tvangsauktion over fast ejendom.
Der henvises i øvrigt til pkt. 4.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til § 2
Til nr. 1
Det foreslås, at titlen på Bruxelles I-loven ændres til »lov om anerkendelse
og fuldbyrdelse af visse udenlandske retsafgørelser m.v. på det civil- og
handelsretlige område«.
Den foreslåede ændring skyldes, at der med lovforslaget lægges op til at
værnetingskonventionen skal gennemføres i Bruxelles I-loven. Loven re-
gulerer herefter forhold omkring gennemførelse, anerkendelse og fuldbyr-
delse efter både Bruxelles I-forordningen, Luganokonventionen, under-
holdspligtforordningen og værnetingskonventionen. Det er på den bag-
grund Justitsministeriets vurdering, at den foreslåede ændring sikrer klar-
hed om lovens anvendelsesområde.
104
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Der henvises i øvrigt til afsnit 3.4.1.2 i lovforslagets almindelige bemærk-
ninger.
Til nr. 2
Det foreslås, at der i § 1 i Bruxelles I-loven tilføjes en henvisning til Haa-
gerkonventionen af 30. juni 2005 om værnetingsaftaler (værnetingskon-
ventionen). Med forslaget vil konventionen fremover være inkorporeret i
dansk ret.
Værnetingskonventionen foreslås samtidig medtaget i loven som nyt bilag
5, jf. lovforslagets § 2, nr. 4.
Der henvises i øvrigt til pkt. 3.4.1.2 i lovforslagets almindelige bemærk-
ninger.
Til nr. 3
Til kapitel 2 c
Det foreslås at indsætte et nyt kapitel 2 c om anerkendelse og fuldbyrdelse
efter værnetingskonventionen.
Kapitlet indeholder bestemmelser om fremgangsmåden ved eksekvatur,
hvorefter udenlandske retsafgørelser, der er omfattet af værnetingskonven-
tionen, kan erklæres eksigible i Danmark. Den foreslåede fremgangsmåde
svarer med enkelte ændringer til reglerne i det gældende kapitel 2 a i
Bruxelles I-loven om anerkendelse og fuldbyrdelse efter Luganokonven-
tionen, og det er således hensigten, at anmodninger om, at retsafgørelser,
der er omfattet af værnetingskonventionen, skal erklæres eksigible, skal
behandles på samme måde som tilsvarende anmodninger vedrørende rets-
afgørelser, der er omfattet af Luganokonventionen.
Der er foretaget enkelte ændringer i forhold til den fremgangsmåde, der er
fastsat i det gældende kapitel 2 a i Bruxelles I-loven. Det skyldes, at vær-
netingskonventionen til forskel fra Luganokonventionen, ikke indeholder
regler om fremgangsmåden ved eksekvatur, jf. konventionens artikel 14.
De kontraherende stater er således ikke bundet af en særlig form, når de
fastsætter en eksekvaturprocedure. Med henblik på at sikre, at anmodnin-
ger om, at retsafgørelser, der er omfattet af værnetingskonventionen, skal
erklæres eksigible, skal behandles på samme måde som tilsvarende an-
modninger vedrørende retsafgørelser, der er omfattet af Luganokonventio-
105
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
nen, optræder der således i det foreslåede kapitel 2 c en række supplerende
bestemmelser i forhold til det gældende kapitel 2 a. Det drejer sig eksem-
pelvis om, hvad der kræves for, at en udenlandsk retsafgørelse kan erklæ-
res eksigibel, om frister for kære af en afgørelse om eksigibilitet og om
stedet for indlevering af kæreskrift.
Der henvises i øvrigt til afsnit 3.4.5.5 i lovforslagets almindelige bemærk-
ninger.
Til § 8 i
Den foreslåede bestemmelse fastsætter regler for eksekvaturproceduren.
Det foreslås i
stk. 1,
at en anmodning om, at en udenlandsk retsafgørelse,
som er omfattet af værnetingskonventionen, erklæres eksigibel, indgives til
fogedretten. Anmodningen skal være skriftlig.
Den foreslåede bestemmelse svarer til den gældende § 8 a, stk. 1, i Bruxel-
les I-loven. Forslaget har til formål at sikre, at anmodninger om, at retsaf-
gørelser, der er omfattet af værnetingskonventionen, skal erklæres eksigib-
le, skal behandles på samme måde som tilsvarende anmodninger vedrøren-
de retsafgørelser, der er omfattet af Luganokonventionen. Der henvises
således til bemærkningerne til den gældende § 8 a i Bruxelles I-loven, jf.
Folketingstidende 2012-13, A, L 202, som fremsat, s. 186.
Med henblik på at sikre en enkel procedure for indgivelse af en anmodning
om eksekvatur og om fuldbyrdelse foreslås det i
stk. 2,
at der samtidig med
en anmodning efter stk. 1, kan anmodes om efterfølgende tvangsfuldbyr-
delse af retsafgørelsen efter retsplejelovens regler. Man kan således nøjes
med at indgive én anmodning til fogedretten, der både omfatter, at den
udenlandske retsafgørelse erklæres eksigibel, og at fogedretten efterfølgen-
de tvangsfuldbyrder afgørelsen. Når fogedretten har truffet afgørelse om,
at en retsafgørelse, der er omfattet af værnetingskonventionen erklæres
eksigibel, kan retten tvangsfuldbyrde afgørelsen efter retsplejelovens reg-
ler.
Den foreslåede bestemmelse svarer til den gældende § 8 a, stk. 2, i Bruxel-
les I-loven, og forslaget har til formål at sikre, at anmodninger om, at rets-
afgørelser, der er omfattet af værnetingskonventionen, skal erklæres eksi-
gible, skal behandles på samme måde som tilsvarende anmodninger vedrø-
rende retsafgørelser, der er omfattet af Luganokonventionen. Der henvises
106
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
således til bemærkningerne til den gældende § 8 a i Bruxelles I-loven, jf.
Folketingstidende 2012-13, A, L 202, som fremsat, s. 186.
Det foreslås i
stk. 3,
at den, der fremsætter anmodning efter stk. 1 om, at en
udenlandsk retsafgørelse skal erklæres eksigibel, i det omfang vedkom-
mende ikke har bopæl her i landet, skal udpege en procesfuldmægtig. Den
foreslåede bestemmelse svarer til Luganokonventionens artikel 40, stk. 2.
Forslaget har til formål at sikre, at anmodninger om, at retsafgørelser, der
er omfattet af værnetingskonventionen, skal erklæres eksigible, skal be-
handles på samme måde som tilsvarende anmodninger vedrørende retsaf-
gørelser, der er omfattet af Luganokonventionen. Der henvises således til
bemærkningerne til den gældende § 8 a i Bruxelles I-loven, jf. Folketing-
stidende 2012-13, A, L 202, som fremsat, s. 186.
Det foreslås i
stk. 4,
at en retsafgørelse erklæres eksigibel, når kravene i
konventionens artikel 13 er opfyldt, uden prøvelse af de i konventionen
opregnede grunde til afvisning af anerkendelse og fuldbyrdelse. Den fore-
slåede bestemmelse fastsætter krav om, hvilke dokumenter der skal indle-
veres ved en anmodning om eksigibilitet, og fastslår i samme forbindelse,
hvornår en retsafgørelse, der er omfattet af værnetingskonventionen, kan
erklæres eksigibel.
Det fremgår således af konventionens artikel 13, at den part, der anmoder
om anerkendelse eller fuldbyrdelse, skal forelægge en fuldstændig bekræf-
tet kopi af dommen (stk. 1, litra a), den eksklusive værnetingsaftale, en
bekræftet kopi heraf eller andet bevis på, at der er indgået en sådan aftale
(stk. 1, litra b), hvis der er tale om en udeblivelsesdom, original eller be-
kræftet kopi af et dokument, hvoraf det fremgår, at stævningen eller et
ligestillet processkrift er blevet forkyndt for den udeblevne part (stk. 1,
litra c), eventuelle dokumenter, som måtte være nødvendige for at konsta-
tere, at dommen har retskraft eller, når det er relevant, at den kan fuldbyr-
des i oprindelsesstaten (stk. 1, litra d), og, hvis der er tale om et retsforlig
efter konventionens artikel 12, en attest fra domstolen i oprindelsesstaten,
hvoraf det fremgår, at retsforliget eller en del heraf i oprindelsesstaten kan
fuldbyrdes på samme måde som en dom (stk. 1, litra e).
Fogedretten skal vurdere, hvorvidt de i konventionens artikel 13 nævnte
betingelser er opfyldt ved anmodningen om eksigibilitet. Fogedretten kan i
denne forbindelse anmode om yderligere dokumenter. Konventionens arti-
kel 13, stk. 1, er således ikke udtømmende, men ved anmodning om yderli-
107
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
gere dokumentation bør det undgås at pålægge parterne unødvendige byr-
der.
Som det fremgår af konventionens artikel 13, stk. 3, kan der ved anmod-
ningen om eksigibilitet vedlægges en formular i den udformning, som
Haagerkonferencen om International Privatret har anbefalet og offentlig-
gjort. Formularen er tilgængelig på Haagerkonferencens hjemmeside. Det
er ikke obligatorisk at anvende formularen, og det vil således være foged-
rettens vurdering på baggrund af alle de fremlagte beviser, om en retsafgø-
relse kan erklæres eksigibel. Det er ikke i sig selv afgørende, om der er
gjort indsigelse mod de oplysninger, der er anført i formularen.
Det fremgår af konventionens artikel 13, stk. 4, at hvis de i konventionens
artikel 13 nævnte dokumenter ikke er affattet på et sprog, der er et officielt
sprog i den stat, hvor anmodningen indgives, skal de ledsages af en autori-
seret oversættelse til et officielt sprog i denne stat, medmindre andet følger
af lovgivningen i den pågældende stat. Det foreslås på den baggrund i
stk.
5,
at retsplejelovens § 149, stk. 2, finder anvendelse på den dokumentation,
der er nævnt i konventionens artikel 13. Det betyder, at dokumenter, der er
affattet på fremmede sprog, skal ledsages af en oversættelse, der, når retten
eller modparten forlanger det, skal bekræftes af en uddannet translatør
el.lign. Oversættelse kan dog frafaldes, når begge parter er enige derom,
og retten vurderer at have fornødent kendskab til det fremmede sprog.
Det fremgår endvidere af den foreslåede bestemmelse i
stk. 4,
at der ikke
ved fogedrettens afgørelse af, om en retsafgørelse, der er omfattet af Haa-
ger-værnetingskonventionen, kan erklæres eksigibel, kan ske prøvelse af
de i konventionen opregnede grunde til afvisning af anerkendelse og fuld-
byrdelse, ligesom den part, mod hvem der anmodes om fuldbyrdelse, ikke
på dette tidspunkt af sagens behandling kan fremsætte bemærkninger. Be-
stemmelsen svarer herved til artikel 41 i Luganokonventionen, og indebæ-
rer, at retten ved sin vurdering af, om en retsafgørelse kan erklæres eksi-
gibel i Danmark, ikke kan prøve, hvorvidt de i konventionen opregnede
grunde til afvisning af anerkendelse eller fuldbyrdelse, finder anvendelse
på anmodningen. Disse grunde er navnlig opregnet i konventionens artikel
9. Dette svarer til ordningen efter Luganokonventionen, hvor fogedretten
træffer afgørelse om eksigibilitet efter en begrænset formel prøvelse af
anmodningen. Først i forbindelse med en eventuel kære af fogedrettens
kendelse kan der gøres indsigelser mod anmodningen. Bestemmelsen hæn-
ger således nært sammen med den foreslåede § 8 j, stk. 6, om adgangen for
108
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
den ret, hvortil afgørelsen om eksigibilitet er kæret, til at afslå at erklære
en retsafgørelse eksigibel, jf. nedenfor.
Det foreslås i
stk. 6,
at fogedrettens afgørelse om, hvorvidt retsafgørelsen
er eksigibel, træffes ved kendelse. Dette indebærer bl.a., at retten, efter
afsigelse af kendelsen, meddeler en part udskrift af kendelsen, hvis parten
anmoder herom, eller hvis parten ikke var til stede ved afsigelsen af ken-
delsen, jf. retsplejelovens § 219, stk. 6, 2. pkt. Forslaget har til formål at
sikre, at anmodninger om, at retsafgørelser, der er omfattet af værnetings-
konventionen, skal erklæres eksigible, skal behandles på samme måde som
tilsvarende anmodninger vedrørende retsafgørelser, der er omfattet af Lu-
ganokonventionen. Der henvises således til bemærkningerne til den gæl-
dende § 8 a i Bruxelles I-loven, jf. Folketingstidende 2012-13, A, L 202,
som fremsat, s. 186.
Der henvises i øvrigt til afsnit 3.4.5.5 i lovforslagets almindelige bemærk-
ninger.
Til § 8 j
Den foreslåede bestemmelse indeholder regler om kære af en kendelse om
eksekvatur.
Det foreslås i
stk. 1,
at fogedrettens afgørelse om eksigibilitet med de æn-
dringer, der følger af denne lov, kan kæres til landsretten efter reglerne i
retsplejelovens kapitel 37, hvilket svarer til, hvad der gælder i forhold til
afgørelser om eksigibilitet efter Luganokonventionen.
Forslaget har til formål at sikre, at anmodninger om, at retsafgørelser, der
er omfattet af værnetingskonventionen, skal erklæres eksigible, skal be-
handles på samme måde som tilsvarende anmodninger vedrørende retsaf-
gørelser, der er omfattet af Luganokonventionen. Der henvises således til
bemærkningerne til den gældende § 8 b i Bruxelles I-loven, jf. Folketing-
stidende 2012-13, A, L 202, som fremsat, s. 186.
Det foreslås i
stk. 2,
at landsrettens afgørelse med de ændringer, der følger
af loven, og med tilladelse fra Procesbevillingsnævnet, kan kæres til Hø-
jesteret efter reglerne i retsplejelovens kapitel 37. Procesbevillingsnævnet
kan give tilladelse, hvis kæren vedrører spørgsmål af principiel karakter,
jf. § 392, stk. 3. Ansøgning om kæretilladelse skal i dette tilfælde indgives
til Procesbevillingsnævnet inden 2 uger efter, at afgørelsen er truffet. Pro-
109
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
cesbevillingsnævnet kan dog undtagelsesvis give tilladelse til kære, hvis
ansøgning indgives senere, men inden 6 måneder efter, at afgørelsen er
truffet, jf. § 392, stk. 4. Den foreslåede bestemmelse svarer til, hvad der
gælder i forhold til afgørelser om eksigibilitet efter Luganokonventionen.
Forslaget har til formål at sikre, at anmodninger om, at retsafgørelser, der
er omfattet af værnetingskonventionen, skal erklæres eksigible, skal be-
handles på samme måde som tilsvarende anmodninger vedrørende retsaf-
gørelser, der er omfattet af Luganokonventionen. Der henvises således til
bemærkningerne til den gældende § 8 b i Bruxelles I-loven, jf. Folketing-
stidende 2012-13, A, L 202, som fremsat, s. 186.
Det foreslås i
stk. 3,
at kære efter den foreslåede stk. 1 og 2 sker ved indle-
vering af kæreskrift til den ret, hvortil afgørelsen kæres. Der er tale om en
fravigelse af retsplejelovens § 393, stk. 3, hvorefter kære sker ved indleve-
ring af kæreskrift til den ret, hvis afgørelse kæres.
Den foreslåede bestemmelse har til formål at sikre, at anmodninger om, at
retsafgørelser, der er omfattet af værnetingskonventionen, skal erklæres
eksigible, skal behandles på samme måde som tilsvarende anmodninger
vedrørende retsafgørelser, der er omfattet af Luganokonventionen. Den
foreslåede bestemmelse er således medtaget, fordi værnetingskonventio-
nen i modsætning til Luganokonventionen ikke indeholder regler om frem-
gangsmåden ved eksekvatur.
På samme baggrund foreslås det i
stk. 4,
at fristen for kære af en afgørelse
om, at en udenlandsk retsafgørelse erklæres eksigibel, er 1 måned fra det
tidspunkt, hvor afgørelsen er meddelt den part, som afgørelsen retter sig
mod. Der er tale om en fravigelse af retsplejelovens § 394, hvorefter kære-
fristen er 2 uger, der regnes fra afgørelsestidspunktet. Den foreslåede be-
stemmelse regulerer alene kærefristen for afgørelser, hvorefter en uden-
landsk retsafgørelse erklæres eksigibel. For så vidt angår afgørelser om, at
en udenlandsk retsafgørelse ikke erklæres eksigibel, finder retsplejelovens
almindelige frister for kære anvendelse, hvilket svarer til ordningen efter
Luganokonventionen. Det er formålet med bestemmelsen, at anmodninger
om, at retsafgørelser, der er omfattet af værnetingskonventionen, skal er-
klæres eksigible, skal behandles på samme måde som tilsvarende anmod-
ninger vedrørende retsafgørelser, der er omfattet af Luganokonventionen.
Der henvises således til forarbejderne til den oprindelige Bruxelles I-lov,
jf. Folketingstidende 2006-07, tillæg A, s. 1547, hvor spørgsmålet er be-
handlet nærmere.
110
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det foreslås i
stk. 5,
at den ret, hvortil afgørelsen kæres, giver parterne
adgang til at udtale sig. Retten kan bestemme, at der skal foretages mundt-
lig forhandling. Bestemmelsen svarer til den gældende § 8 b, stk. 3, i
Bruxelles I-loven, som gennemfører Luganokonventionens artikel 43, stk.
3, hvorefter appel af en afgørelse om eksekvatur behandles i overensstem-
melse med reglerne for kontradiktorisk procedure.
Der findes ikke et tilsvarende krav om kontradiktorisk procedure ved ap-
pelbehandling efter værnetingskonventionen, og bestemmelsen har derfor
alene til formål at præcisere, at parterne – til forskel fra proceduren i 1.
instans – har adgang til at fremsætte bemærkninger til retten under kæresa-
gen. Det sikres herved, at sager efter værnetingskonventionen behandles
efter samme procedure som sager efter Luganokonventionen.
Den foreslåede bestemmelse indebærer en mindre afvigelse fra reglerne i
retsplejelovens kapitel 37. Efter retsplejelovens § 397, stk. 1, har parterne
adgang til at indsende skriftlige udtalelser til den ret, hvortil en afgørelse
kæres. Retten har imidlertid ikke pligt til udtrykkeligt at vejlede parterne
herom, og udtalelser, der fremkommer senere end 10 dage efter byrettens
meddelelse om sagens oversendelse til landsretten, tages kun i betragtning,
hvis sagen endnu ikke er afgjort. Efter retsplejelovens § 398 kan retten
bestemme, at der skal foretages mundtlig forhandling, hvor særlige grunde
taler derfor. Udgangspunktet efter de almindelige regler er således, at kæ-
resager behandles på skriftligt grundlag.
Forslaget har til formål at sikre, at anmodninger om, at retsafgørelser, der
er omfattet af værnetingskonventionen, skal erklæres eksigible, skal be-
handles på samme måde som tilsvarende anmodninger vedrørende retsaf-
gørelser, der er omfattet af Luganokonventionen. Der henvises således til
forarbejderne til den gældende § 8 b i Bruxelles I-loven, jf. Folketingsti-
dende 2012-13, A, L 202, som fremsat, s. 186.
Det foreslås i
stk. 6,
at den ret, hvortil afgørelsen er kæret, kun kan afslå at
erklære retsafgørelsen eksigibel eller ophæve afgørelsen om eksigibilitet af
de grunde, der er opregnet i konventionen.
Den foreslåede bestemmelse indebærer, at landsretterne og Højesteret ved
behandling af en kæresag om enten fogedrettens afgørelse efter den fore-
slåede § 8 i, eller af landsrettens afgørelse ved appel heraf, skal prøve,
hvorvidt de i konventionen opregnede grunde til, at anerkendelse og fuld-
111
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
byrdelse kan afslås, foreligger. Bestemmelsen svarer med enkelte ændrin-
ger til Luganokonventionens artikel 45, stk. 1, og bestemmelsen skal såle-
des sikre, at sager efter værnetingskonventionen behandles efter samme
fremgangsmåde, som sager efter Luganokonventionen.
Det fremgår af værnetingskonventionens artikel 8, stk. 1, 2. pkt., at aner-
kendelse eller fuldbyrdelse alene kan nægtes af de grunde, der er anført i
konventionen. Disse grunde er navnlig opregnet i konventionens artikel 9,
og er i øvrigt omtalt i afsnit 182-193 i den forklarende rapport til konven-
tionen.
Efter konventionens artikel 9, litra a, kan anerkendelse eller fuldbyrdelse
afslås, hvis værnetingsaftalen var ugyldig efter loven i den stat, hvor den
valgte domstol er beliggende, medmindre den valgte domstol har fastslået,
at aftalen er gyldig. Der er ingen krav til grundlaget for ugyldighed, men
det fremgår af bestemmelsen, at ugyldigheden skal vurderes efter lovgiv-
ning i den stat, hvor den domstol, der er udpeget i medfør af værnetingsaf-
talen, er beliggende.
Efter konventionens artikel 9, litra b, kan anerkendelse eller fuldbyrdelse
afslås, hvis en af parterne manglede rets- eller handleevne til at indgå vær-
netingsaftalen ifølge lovgivningen i den stat, hvor anmodningen om aner-
kendelse og fuldbyrdelse indgives. Det fremgår af afsnit 184 i den forkla-
rende rapport til konventionen, at eftersom manglende rets- og handleevne
også ville gøre værnetingsaftalen ugyldig i henhold til konventionens arti-
kel 9, litra a, afgøres rets- og handleevne både af den valgte domstols lov-
givning og af lovgivningen i den stat, hvor den domstol, der anmodes om
anerkendelse eller fuldbyrdelse, er beliggende.
Efter konventionens artikel 9, litra c, pkt. i, kan anerkendelse eller fuldbyr-
delse afslås, hvis stævningen eller et hermed ligestillet processkrift, der
indeholder de væsentligste oplysninger om kravet, ikke er blevet forkyndt
for sagsøgte i rette tid og på en sådan måde, at han har haft mulighed for at
varetage sit forsvar, medmindre sagsøgte i oprindelsesstaten har deltaget i
et retsmøde og redegjort for sine synspunkter uden at anfægte forkyndel-
sen, forudsat at lovgivningen i oprindelsesstaten gav mulighed herfor.
Efter konventionens artikel 9, litra c, pkt. ii, kan anerkendelse eller fuld-
byrdelse ligeledes afslås, hvis stævningen eller et hermed ligestillet proces-
skrift, der indeholder de væsentligste oplysninger om kravet, er blevet
meddelt for sagsøgte i den stat, hvor anmodningen indgives, på en måde,
112
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
der er uforenelig med denne stats grundlæggende retsprincipper vedrøren-
de forkyndelse af dokumenter.
Efter konventionens artikel 9, litra d, kan anerkendelse og fuldbyrdelse
afslås, hvis retsafgørelsen er opnået ved processuelt bedrageri. I afsnit 188
i den forklarende rapport til konventionen fremhæves en række eksempler
på tilfælde, hvor anerkendelse eller fuldbyrdelse kan nægtes efter denne
bestemmelse, herunder hvor sagsøger bevidst giver sagsøgte forkerte op-
lysninger om tid og sted for retsmødet, eller hvis en part søger at bestikke
en dommer, en nævning eller et vidne eller bevidst skjuler vigtige beviser.
Efter konventionens artikel 9, litra e, kan anerkendelse eller fuldbyrdelse
afslås, hvis anerkendelse eller fuldbyrdelse ville være åbenbart uforenelig
med grundlæggende ordre public-principper i den stat, hvor anmodningen
indgives, herunder hvis der er tale om en situation, hvor proceduren forud
for dommen har været uforenelig med grundlæggende principper om rets-
pleje i denne stat.
Efter konventionens artikel 9, litra f, kan anerkendelse eller fuldbyrdelse
afslås, hvis retsafgørelsen strider mod en anden retsafgørelse, der i den
stat, hvor anmodningen indgives, er afsagt i en tvist mellem de samme
parter.
Efter konventionens artikel 9, litra g, kan anerkendelse eller fuldbyrdelse
tillige afslås, hvis retsafgørelsen strider mod en retsafgørelse, der tidligere
er afsagt i en anden stat mellem de samme parter i en tvist om samme gen-
stand og på samme grundlag, og den tidligere retsafgørelse opfylder de
nødvendige betingelser for at blive anerkendt i den stat, hvor anmodningen
indgives.
Artikel 9, litra f, omhandler det tilfælde, hvor den modstridende dom blev
afsagt af en domstol i den stat, hvor anmodningen blev indgivet. I en sådan
situation har den domstol, som anmodningen forelægges, ret til at lade en
retsafgørelse fra en domstol i sin egen stat gå forud for den retsafgørelse,
som anmodningen vedrører, selv om førstnævnte retsafgørelse blev afsagt
senere end den sidstnævnte. Konventionens artikel 9, litra g, omhandler
derimod den situation, hvor begge retsafgørelser blev afsagt af udenland-
ske domstole. I dette tilfælde kan domstolen, som anmodningen forelæg-
ges, afslå at anerkende eller fuldbyrde en retsafgørelse, hvis retsafgørelsen,
som anmodningen vedrører, er afsagt senest af de to retsafgørelser, hvis
parterne i de to retsafgørelser er de samme, hvis genstanden og grundlaget
for de to retsafgørelser er de samme, og hvis den modstridende retsafgørel-
113
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
se opfylder de nødvendige betingelser for at blive anerkendt i den stat,
hvor anmodningen indgives.
Der henvises i øvrigt til afsnit 3.4.5.5 i lovforslagets almindelige bemærk-
ninger.
Til § 8 k
Den foreslåede bestemmelse fastsætter supplerende regler om fuldbyrdelse
af retsafgørelser, der er erklæret eksigible i Danmark.
Det foreslås i
stk. 1,
at en retsafgørelse, der er erklæret eksigibel, med de
ændringer, der følger af denne lov, kan fuldbyrdes efter de regler, der gæl-
der for fuldbyrdelse af danske afgørelser. Bestemmelsen svarer til den gæl-
dende § 8 c i Bruxelles I-loven, der vedrører fuldbyrdelse af en retsafgørel-
se, der er omfattet af Luganokonventionen.
Efter konventionens artikel 14 er fremgangsmåden for bl.a. fuldbyrdelse af
retsafgørelser reguleret ved loven i den anmodede stat. Den foreslåede
bestemmelse indebærer i overensstemmelse hermed, at en retsafgørelse
kan tvangsfuldbyrdes efter retsplejelovens regler, når den er erklæret eksi-
gibel efter fremgangsmåden i de foreslåede §§ 8 i og 8 j. Med henvisnin-
gen i bestemmelsen til ændringerne, der følger af loven, sigtes der navnlig
til den foreslåede § 8 j, stk. 2, jf. straks nedenfor.
Hvis der ikke allerede er indgivet anmodning om tvangsfuldbyrdelse sam-
tidig med anmodningen om eksekvatur, jf. den foreslåede § 8 i, stk. 2,
fremsættes anmodningen efter den almindelige regel i retslejelovens § 488.
Den foreslåede bestemmelse har til formål at sikre, at anmodninger om, at
retsafgørelser, der er omfattet af værnetingskonventionen, skal erklæres
eksigible, skal behandles på samme måde som tilsvarende anmodninger
vedrørende retsafgørelser, der er omfattet af Luganokonventionen. Der
henvises således til bemærkningerne til den gældende § 8 c i Bruxelles I-
loven, jf. Folketingstidende 2012-13, A, L 202, som fremsat, s. 186.
Efter forslagets
stk. 2,
kan der i tiden indtil fristen for kære af afgørelsen
om eksigibilitet er udløbet, eller indtil en eventuel kære er afgjort, foreta-
ges udlæg eller andre fuldbyrdelsesskridt. Der kan dog ikke foretages
tvangsauktion over udlagt gods eller i øvrigt foretages skridt, der går vide-
re end til at sikre tilstedeværelsen af gods, hvori fuldbyrdelse kan ske. Et
114
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
udlægs plads i rækkefølgen mellem flere udlæg i samme aktiv, jf. retsplej-
elovens § 526, regnes tidligst fra tidspunktet for afgørelsen om, at den
udenlandske retsafgørelse er eksigibel.
Den foreslåede bestemmelse svarer til den gældende § 8 c, stk. 2, i Bruxel-
les I-loven, og har til formål at sikre, at anmodninger om fuldbyrdelse af
en retsafgørelse efter værnetingskonventionen behandles efter samme ord-
ning, som efter Luganokonventionen. Der henvises på den baggrund til
bemærkningerne til den gældende § 8 c, stk. 2, jf. Folketingstidende 2012-
13, A, L 202, som fremsat, s. 186.
Der henvises i øvrigt til afsnit 3.4.5.5 i lovforslagets almindelige bemærk-
ninger.
Til § 8 l
Det foreslås i
stk. 1,
at hvis anerkendelsen af en udenlandsk retsafgørelse
bestrides, kan en berettiget part, der som det væsentligste påberåber sig
anerkendelsen, efter reglerne i det foreslåede kapitel 2 c få fastslået, om
retsafgørelsen skal anerkendes. Bestemmelsen svarer til Luganokonventio-
nens artikel 33, stk. 2, som er gennemført ved § 8 g, nr. 2, i Bruxelles I-
loven.
Den foreslåede bestemmelse har til formål at sikre, at anmodninger om, at
retsafgørelser, der er omfattet af værnetingskonventionen, skal erklæres
eksigible, skal behandles på samme måde som tilsvarende anmodninger
vedrørende retsafgørelser, der er omfattet af Luganokonventionen. Der
henvises således til bemærkningerne til den gældende § 8 g i Bruxelles I-
loven, jf. Folketingstidende 2012-13, A, L 202, som fremsat, s. 187.
Der henvises i øvrigt til afsnit 3.4.5.5 i lovforslagets almindelige bemærk-
ninger.
Til § 3
Til nr. 1
Det fremgår af designlovens § 42, at Sø- og Handelsretten er EF-design-
domstol i første instans, og at Højesteret er EF-designdomstol i anden in-
stans i henhold til EF-designforordningen.
115
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det foreslås, at bestemmelsen ændres, således at det fremgår, at både Hø-
jesteret og landsretterne er EF-designdomstole i anden instans, og at afgø-
relsen af, om en dom afsagt af Sø- og Handelsretten i henhold til denne lov
kan ankes til Højesteret eller landsret, træffes efter bestemmelserne i rets-
plejelovens § 368, stk. 4-6.
Forslaget indebærer, at sager om EF-design behandlet af Sø- og Handels-
retten fremover vil kunne ankes til Højesteret, hvis sagen er af principiel
karakter og har generel betydning for retsanvendelsen og retsudviklingen
eller væsentlig samfundsmæssig betydning i øvrigt, eller hvis andre særli-
ge grunde taler for, at sagen behandles af Højesteret som anden instans.
Hvis sagen ikke opfylder de nævnte betingelser, eller hvis parterne fore-
trækker det, kan anke ske til landsret.
Hvis den part, som anker sagen, vælger at anke til landsretten, har øvrige
parter i sagen ifølge retsplejelovens § 368, stk. 5, krav på, at ankesagen
behandles af Højesteret, hvis betingelserne herfor er opfyldt. Det gælder
uanset, om den anden part alene vil påstå stadfæstelse af dommen.
Højesteret påser af egen drift, at betingelserne for anke til Højesteret er
opfyldt, og afviser anken ved kendelse, hvis betingelserne ikke er opfyldt,
jf. retsplejelovens § 368, stk. 6.
Der henvises i øvrigt til pkt. 10.2 i lovforslagets almindelige bemærknin-
ger.
Til § 4
Til nr. 1
Det fremgår af varemærkelovens § 43 a, at Sø- og Handelsretten er EF-va-
remærkedomstol i første instans, og Højesteret er EF-varemærkedomstol i
anden instans i henhold til EF-varemærkeforordningen.
Det foreslås, at bestemmelsen ændres, således at det fremgår, at både Hø-
jesteret og landsretterne er EU-varemærkedomstole i anden instans, og at
afgørelsen af, om en dom afsagt af Sø- og Handelsretten kan i henhold til
denne lov ankes til Højesteret eller landsret, træffes efter bestemmelserne i
retsplejelovens § 368, stk. 4-6.
116
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26. februar 2009 om EF-varemær-
ker (varemærkeforordningen) blev ændret ved Europa-Parlamentets og Rå-
dets forordning (EU) 2015/2424 af 16. december 2015 med ikrafttræden
den 23. marts 2016. Betegnelsen ”EF-varemærkedomstol” blev i den for-
bindelse ændret til betegnelsen ”EU-varemærkedomstol”. Det foreslås
derfor, at terminologien i den foreslåede affattelse af varemærkelovens §
43 a afspejler denne ændring i varemærkeforordningen.
Forslaget indebærer, at sager om EF-varemærker behandlet af Sø- og Han-
delsretten fremover vil kunne ankes til Højesteret, hvis sagen er af princi-
piel karakter og har generel betydning for retsanvendelsen og retsudviklin-
gen eller væsentlig samfundsmæssig betydning i øvrigt, eller hvis andre
særlige grunde taler for, at sagen behandles af Højesteret som anden in-
stans.
Hvis sagen ikke opfylder de nævnte betingelser, eller hvis parterne fore-
trækker det, kan anke ske til landsret.
Hvis den part, som anker sagen, vælger at anke til landsretten, har øvrige
parter i sagen ifølge retsplejelovens § 368, stk. 5, krav på, at ankesagen
behandles af Højesteret, hvis betingelserne herfor er opfyldt. Det gælder
uanset, om den anden part alene vil påstå stadfæstelse af dommen.
Højesteret påser af egen drift, at betingelserne for anke til Højesteret er
opfyldt, og afviser anken ved kendelse, hvis betingelserne ikke er opfyldt,
jf. retsplejelovens § 368, stk. 6.
Der henvises i øvrigt til pkt. 10.2 i lovforslagets almindelige bemærknin-
ger.
Til § 5
Til nr. 1
Efter reglerne i lov om fremgangsmåden ved inddrivelse af skatter og af-
gifter m.v., jf. lovbekendtgørelse nr. 572 af 20. juni 2001 med senere æn-
dringer, kan restanceinddrivelsesmyndighedens pantefogeder foretage ud-
læg for ydelser, der inddrives af restanceinddrivelsesmyndigheden, jf.
lovens § 3, stk. 1. Loven gælder for skatter, afgifter, bøder og andre ydel-
ser, som opkræves eller inddrives af det offentlige, og som i lovgivningen
er tillagt udpantningsret, jf. lovens § 1.
117
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Det fremgår af lovens § 7, stk. 4, at der på pantefogedens kontor – hvis
skyldneren ikke er mødt – ikke kan foretages udlæg i andet end fast ejen-
dom for krav, der er sikret ved lovbestemt pant i ejendommen.
Efter lovens § 5, stk. 1, foretages udlæg – hvis ikke andet er bestemt i
loven – efter reglerne i retsplejelovens kapitel 45-47.
Den ordning om mulighed for udlæg på kontoret, der foreslås med lovfor-
slagets § 1, nr. 13, vil dermed også gælde for udlæg foretaget af pantefoge-
der. Den foreslåede tilføjelse i retsplejelovens § 495, stk. 1, 2. pkt., inde-
bærer således bl.a. – ligesom den gældende bestemmelse i § 7, stk. 4, i lov
om fremgangsmåden ved inddrivelse af skatter og afgifter m.v. – at pante-
fogederne, hvis skyldneren ikke er mødt, kan foretage udlæg på kontoret i
fast ejendom for krav, som i lovgivningen er tillagt udpantningsret, og som
er sikret ved lovbestemt pant i ejendommen. Det foreslås på den baggrund
at ophæve særreglen om pantefogedernes udlæg i § 7, stk. 4, i lov om
fremgangsmåden ved inddrivelse af skatter og afgifter m.v.
Der henvises i øvrigt til pkt. 5.2 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til § 6
Til nr. 1
Ved lov nr. 447 af 9. juni 2004 om ændring af retsplejeloven, konkurslo-
ven, lov om skifte af dødsboer og lov om skifte af fællesbo m.v. (Digital
kommunikation i retsplejen, kendelser med begrænset sagsfremstilling,
regler om vidneforvarede m.v.), blev der indsat et nyt stk. 2 i retspleje-
lovens § 154, jf. lovens § 1, nr. 4. Bestemmelsen skulle efter lovens § 5
træde i kraft efter justitsministerens nærmere bestemmelse.
Ved lov nr. 1242 af 18. december 2012 om ændring af retsplejeloven m.v.
(Revision af reglerne om forkyndelse m.v.) blev bestemmelsen ophævet,
jf. lovens § 1, nr. 4.
Bestemmelsen var imidlertid ikke sat i kraft på dette tidspunkt og ophæ-
velsen af bestemmelsen skete derfor ikke korrekt, da bestemmelsen rettelig
skulle have været ophævet ved en ændring af lov nr. 447 af 9. juni 2004
om ændring af retsplejeloven mv. (Digital kommunikation i retsplejen,
kendelser med begrænset sagsfremstilling, regler om vidneforvarede mv.).
Det foreslås derfor at ophæve § 1, nr. 4, i lov nr. 447 af 9. juni 2004 om
ændring af retsplejeloven m.v. (Digital kommunikation i retsplejen, ken-
118
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
delser med begrænset sagsfremstilling, regler om vidneforvarede mv.).
Forslaget har ingen materiel betydning.
Der henvises i øvrigt til pkt. 12 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til § 7
Til nr. 1
Det foreslås, at der i lov nr. 1156 af 19. december 2003 om ændring af
forskellige bestemmelser om medarbejdervalgte bestyrelsesmedlemmer
(Afskedigelsesbeskyttelse) indsættes en territorialbestemmelse, der ikke
var medtaget i det oprindelige lovforslag.
Den foreslåede bestemmelse vedrører den territoriale gyldighed af lov nr.
1156 af 19. december 2003 om ændring af forskellige bestemmelser om
medarbejdervalgte bestyrelsesmedlemmer (Afskedigelsesbeskyttelse), og
indebærer, at loven ikke gælder for Færøerne og Grønland. Dog kan
lovens § 1 ved kongelig anordning helt eller delvis sættes i kraft for Færø-
erne og Grønland med de ændringer, som de færøske og grønlandske for-
hold tilsiger.
Der henvises i øvrigt til pkt. 11 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
Til § 8
Til nr. 1
Det foreslås, at der i lov nr. 552 af 24. juni 2005 om ændring af retspleje-
loven og forskellige andre love (Ændringer som følge af kommunalrefor-
men) indsættes en territorialbestemmelse, der ikke var medtaget i det op-
rindelige lovforslag.
Bestemmelsen vedrører den territoriale gyldighed for lov nr. 552 af 24.
juni 2005 om ændring af retsplejeloven og forskellige andre love (Ændrin-
ger som følge af kommunalreformen), og indebærer, at loven ikke gælder
for Færøerne og Grønland. Dog kan lovens § 2 ved kongelig anordning
helt eller delvis sættes i kraft for Færøerne og Grønland med de ændringer,
som de færøske og grønlandske forhold tilsiger.
Der henvises i øvrigt til pkt. 11 i lovforslagets almindelige bemærkninger.
119
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Til § 9
Til nr. 1
Det foreslås, at henvisningen til »lov om Bruxelles I-forordningen m.v.« i
lov om retsafgifter § 20, nr. 9, ændres til »lov om anerkendelse og fuldbyr-
delse af visse udenlandske retsafgørelser m.v. på det civil- og handelsretli-
ge område«.
Der er tale om en konsekvensændring som følge af lovforslagets § 2, nr. 1.
Til § 10
Til nr. 1
Det foreslås, at henvisningen til »lov om Bruxelles I-forordningen m.v.« i
sølovens § 310, stk. 5, ændres til »lov om anerkendelse og fuldbyrdelse af
visse udenlandske retsafgørelser m.v. på det civil- og handelsretlige områ-
de«.
Der er tale om en konsekvensændring som følge af lovforslagets § 2 nr. 1.
Til nr. 2
Det foreslås, at henvisningen til »lov om Bruxelles I-forordningen m.v.« i
sølovens § 429, stk. 3, ændres til »lov om anerkendelse og fuldbyrdelse af
visse udenlandske retsafgørelser m.v. på det civil- og handelsretlige områ-
de«.
Der er tale om en konsekvensændring som følge af lovforslagets § 2, nr. 1.
Til § 11
Til nr. 1
Det foreslås, at henvisningen til »lov om Bruxelles I-forordningen m.v.« i
lov om internationale sikkerhedsrettigheder i flymateriel § 1, stk. 3, ændres
til »lov om anerkendelse og fuldbyrdelse af visse udenlandske retsafgørel-
ser m.v. på det civil- og handelsretlige område«.
Der er tale om en konsekvensændring som følge af lovforslagets § 2, nr. 1.
120
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Til § 12
Det foreslås, at loven træder i kraft den 1. juli 2017, jf.
stk. 1.
Der er på tidspunktet for lovens ikrafttræden udtaget grundlister for perio-
den fra den 1. januar 2016 til den 31. december 2019. Det indebærer, at de
foreslåede regler om forhøjelse af aldersgrænsen for nævninger og doms-
mænd, jf. lovforslagets § 1, nr. 2, udelukkelse fra at være at være nævning
eller domsmand, jf. lovforslagets § 1, nr. 3, og adgangen for kommunalbe-
styrelsen til at udvide antallet af medlemmer i grundlisteudvalgene, jf. lov-
forslagets § 1, nr. 7, i praksis først vil få betydning, når der skal udvælges
personer til den grundliste, der skal gælde for perioden fra den 1. januar
2020.
I forhold til personer, som ved lovens ikrafttræden er optaget på nævninge-
og domsmandslister på baggrund af de grundlister, som er udtaget for peri-
oden fra den 1. januar 2016 til den 31. december 2019, indebærer de fore-
slåede regler, at de pågældende fra ikrafttrædelsestidspunktet vil kunne
begære sig fritaget i henhold til de foreslåede regler herom, jf. lovforsla-
gets §§ 1, nr. 4, 5 og 6.
For så vidt angår den foreslåede udvidelse af muligheden for at foretage
udlæg på fogedrettens kontor, hvis skyldner ikke er mødt, jf. lovforslagets
§ 1, nr. 13, kan de foreslåede regler anvendes fra lovens ikrafttræden, her-
under også i sager, der verserer ved lovens ikrafttræden.
Idet lovens § 2 først vil kunne træde i kraft, når Danmark har tiltrådt vær-
netingskonventionen, foreslås det i
stk. 2,
at justitsministeren fastsætter
tidspunktet for ikrafttrædelse af lovens § 1, nr. 10, § 2 og §§ 9-11. Det
forudsættes herved, at ikrafttrædelsestidspunktet for disse bestemmelser
fastsættes til samme dato, som værnetingskonventionen træder i kraft for
Danmark.
Med
stk. 3
foreslås det, at lovens § 1, nr. 3, om udelukkelse fra at være
nævning og domsmand ikke finder anvendelse på personer, der ved lovens
ikrafttræden er optaget på en grundliste. Det betyder, at de hidtil gældende
regler finder anvendelse for disse personer.
Til § 13
Bestemmelsen i
stk. 1
angår lovens territoriale gyldighed og indebærer, at
loven ikke gælder for Færøerne og Grønland Efter
stk. 2
kan lovens §§ 3
og 4 (ændring af designloven og varemærkeloven) dog sættes i kraft for
Færøerne og Grønland med de ændringer, som de færøske og grønlandske
forhold tilsiger.
121
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Ved Danmarks tiltrædelse af værnetingskonventionen vil der blive afgivet
en erklæring om, at konventionen ikke finder anvendelse for Færøerne og
Grønland.
Bilag 1
Lovforslaget sammenholdt med gældende lov
Gældende formulering
Lovforslaget
§1
I retsplejeloven, jf. lovbekendtgø-
relse nr. 1257 af 13. oktober 2016,
foretages følgende ændringer:
122
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
§ 5.
---
Stk. 2-3 ----
Stk. 4. Præsidenten er ansvarlig for
varetagelsen af de bevillingsmæssige
og administrative forhold, der er hen-
lagt til embedet. Præsidenten skal her-
under sørge for en forsvarlig og hen-
sigtsmæssig drift af embedet og skal ta-
ge de fornødne initiativer til sikring
heraf.
Stk. 5. Præsidenten træffer efter for-
handling med rettens øvrige dommere
bestemmelse om, hvem af disse der skal
fungere som præsident under dennes
fravær eller forfald.
1.
I
§ 5
indsættes efter stk. 3 som
nyt stykke:
»Stk.
4.
I forbindelse med en
landsdommers varetagelse af hver-
vet som formand for en undersøgel-
seskommission kan der udnævnes
yderligere en landsdommer i den
pågældende landsret. Stillingen
bortfalder ved første ledighed i en
fast landsdommerstilling i den på-
gældende landsret efter, at den på-
gældende landsdommer er vendt til-
bage.«
Stk. 4 og 5 bliver herefter til stk. 5
og 6.
§ 69.
Til nævning eller domsmand
kan med de af § 70 følgende undtagel-
ser udtages enhver uberygtet mand eller
kvinde, der har valgret til Folketinget,
medmindre den pågældende fylder 70
år inden udløbet af det tidsrum, for
hvilket grundlisten gælder, eller på
grund af åndelig eller legemlig svaghed
eller utilstrækkeligt kendskab til det
danske sprog er ude af stand til at fyl-
destgøre en nævnings og domsmands
pligter.
2.
I
§ 69
ændres »fylder 70 år« til:
»fylder 75 år«.
§ 70.
Udelukkede fra at være nævnin-
ger og domsmænd er: ministre, advoka-
ter, advokatfuldmægtige, centraladmi-
nistrationens, domstolenes, anklage-
myndighedens, overøvrighedens, poli-
tiets og fængselsvæsenets tjenestemænd
og øvrige personale samt sognefogeder
og folkekirkens og de anerkendte tros-
samfunds gejstlige.
3.
§ 70
affattes således:
Ȥ
70.
Følgende personer er ude-
lukkede fra at være nævninger og
domsmænd:
1) ministre,
2) ansatte i ministeriers departe-
menter og ansatte i chefstillinger i
de under departementerne hørende
underordnede myndigheder,
3) ansatte ved domstolene og i poli-
134
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
ti, anklagemyndighed, kriminal-
forsorgen og andre myndigheder på
Justitsministeriets område,
4) advokater og advokatfuldmægti-
ge, og
5) folkekirkens og de anerkendte
trossamfunds gejstlige.«
§ 71.
Følgende personer kan begære
sig fritaget for nævninge- og doms-
mandshvervet:
1) – 7) ---
8) de, som på grund af deres hel-
bredstilstand eller erhvervs- eller fami-
lieforhold ikke uden fare for deres vel-
færd kan opfylde nævninge- eller doms-
mandspligten,
9) de, som har taget bopæl i en anden
kreds end den, for hvilken deres udta-
gelse gælder.
4.
I
§ 71, nr. 8,
indsættes efter »vel-
færd«: »eller uforholdsmæssig
ulempe«.
5.
I
§ 71, nr. 9,
ændres: »gælder.«
til: »gælder,«.
6.
I
§ 71
indsættes som nr. 10:
»10) de, som i to perioder har væ-
ret udtaget til nævninge- og doms-
mandslister.«
§ 72.
Udtagelsen til grundlisten fore-
tages inden for hver kommune af et
grundlisteudvalg på 5 medlemmer, der
udpeges af kommunalbestyrelsen for de
kommunale råds valgperiode. I Køben-
havn kan kommunalbestyrelsen bestem-
me, at der skal nedsættes flere grund-
listeudvalg. De nærmere regler om an-
tallet af personer, der skal udtages, og
om selve udtagelsen fastsættes af ju-
stitsministeren.
§ 149.
Retssproget er dansk. Afhø-
ring af personer, der ikke er det danske
sprog mægtig, skal så vidt muligt ske
ved hjælp af en uddannet translatør
el.lign. Dog kan i borgerlige sager til-
kaldelse af tolk undlades, når ingen af
parterne gør fordring herpå, og retten
tiltror sig fornødent kendskab til det
7.
I
§ 72, 1. pkt.,
indsættes efter
»på«: »mindst«.
8.
I
§ 149, stk. 1,
ophæves
2. pkt.,
og i stedet indsættes: »Forhandling
med og afhøring af personer, der
ikke behersker det danske sprog,
skal så vidt muligt ske ved hjælp af
en uddannet translatør el.lign.«
86
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
fremmede sprog. Det samme kan under
sidstnævnte forudsætning finde sted i
straffesager uden for hovedforhandling
for landsret.
Stk. 2-7. ---
9.
I
§ 149, stk. 1,
ophæves
4. pkt.,
og i stedet indsættes: »Tilkaldelse
af tolk kan endvidere undlades i
straffesager, der behandles efter §
831 eller kapitel 80, såfremt retten
og sagens andre aktører har det for-
nødne kendskab til det fremmede
sprog, og det i øvrigt findes ube-
tænkeligt.«
§ 247.
I sager, der er omfattet af en
international overenskomst, som er gen-
nemført i dansk ret ved lov om EF-
domskonventionen m.v. eller lov om
Bruxelles I-forordningen m.v., herunder
ved bekendtgørelse i medfør af de
nævnte love, anvendes overenskom-
stens værnetingsregler. Dette gælder
dog ikke sager, der anlægges ved det i §
246 a nævnte værneting, og som er om-
fattet af konventionen af 10. maj 1952
om arrest i søgående skibe.
Stk. 2. ---
10.
I
§ 247, stk. 1,
ændres »lov om
Bruxelles I-forordningen m.v.« til
»lov om anerkendelse og fuldbyr-
delse af visse udenlandske retsafgø-
relser m.v. på det civil- og handels-
retlige område«
§ 260
---
Stk. 2-6. ---
Stk. 7.
Justitsministeren kan tillade, at
forbrugerombudsmanden og ansatte i
Forbrugerombudsmandens sekretariat
kan møde for en part i byretten, lands-
retten og i Sø- og Handelsretten i rets-
sager inden for Forbrugerombudsman-
dens virksomhed, hvor Forbrugerom-
budsmanden optræder som mandatar.
Det er en betingelse, at den ansatte har
en dansk juridisk bachelor- og kandida-
tuddannelse, jf. dog § 135 a, stk. 2, og
at den ansatte for at møde i landsretten
eller Sø- og Handelsretten i andre sager
end sager omfattet af § 15, stk. 2, nr. 4,
har opnået møderet for landsretten og
for Sø- og Handelsretten efter bestem-
melsen i § 133.
11.
§ 260, stk. 7, 2. pkt.,
affattes så-
ledes:
»Det er en betingelse, at den an-
satte har en dansk juridisk bachel-
or- og kandidatuddannelse, jf. dog
§ 135 a, stk. 2, og at den ansatte for
at møde i landsretten eller Sø- og
Handelsretten har opnået møderet
for landsretten og for Sø- og Han-
delsretten efter bestemmelsen i §
133 eller møder med henblik på at
opnå en sådan møderet.«
86
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Stk. 8-11. ---
§ 327 ---
Stk. 2-4. ---
Stk. 5.
Fri proces efter stk. 1-3 med-
deles af den ret, som sagen er indbragt
for eller kan indbringes for. Afslås fri
proces, træffes afgørelsen ved kendelse.
Uanset § 392, stk. 3, og § 392 a, stk. 2,
kan afslag på fri proces til en sag, der
behandles af Sø- og Handelsretten eller
af landsretten som 1. instans, kæres
uden særlig tilladelse.
12.
§ 327, stk. 5, 3. pkt.
affattes så-
ledes:
»Uanset §§ 389 a, stk. 1, 392, stk. 3
og § 392 a, stk. 2, kan afslag på fri
proces til en sag, der behandles af
byretten eller af Sø- og Handelsret-
ten eller af landsretten som 1. in-
stans, kæres uden særlig tilladelse.«
§ 495.
Forretningen kan foretages,
selv om skyldneren ikke giver møde el-
ler træffes. På rettens kontor kan der
dog, hvis skyldneren ikke er mødt, ikke
foretages udlæg i andet end fast ejen-
dom eller andele i andelsboligforenin-
ger eller aktier eller anparter i boligak-
tieselskaber eller boliganpartsselskaber
omfattet af kapitel III i lov om andels-
boligforeninger og andre boligfælles-
skaber i henhold til pantebrev, jf. § 478,
stk. 1, nr. 6.
13.
I
§ 495, stk. 1, 2. pkt.,
indsættes
efter »§ 478, stk. 1, nr. 6.«: », eller
for krav omfattet af § 478, stk. 2,
som er sikret ved lovbestemt pant i
det udlagte.«
14.
Efter § 543 indsættes i
kapitel
49:
Ȥ
543 a.
Med hensyn til auk-
tionssagens behandling finder § 506
tilsvarende anvendelse. Det gælder
dog ikke ved afholdelse af auk-
tion.«
§2
I lov om Bruxelles I-forordningen
m.v., jf. lov nr. 1563 af 20. decem-
ber 2006, som ændret ved lov nr.
518 af 28. maj 2013, foretages føl-
gende ændringer:
86
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
1706696_0127.png
1.
Lovens
titel
affattes således:
»Lov om anerkendelse og fuld-
byrdelse af visse udenlandske
retsafgørelser m.v. på det civil-
og handelsretlige område«
2.
I
§ 1, stk. 1,
ændres »og under-
holdspligtforordningen, jf. bilag 4
til denne lov,« til: »underholds-
pligtforordningen, jf. bilag 4 til
denne lov, og værnetingskonventio-
nen, jf. bilag 5 til denne lov,«.
Lov om Bruxelles I-forordningen m.v.
§ 1.
Bestemmelserne i aftale af 19. oktober
2005 mellem Det Europæiske Fællesskab
og Danmark om retternes kompetence og
om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsaf-
gørelser på det civil- og handelsretlige om-
råde, jf.
bilag 1
til denne lov, samt bestem-
melserne i Bruxelles I-forordningen, jf.
bi-
lag 2 til
denne lov, Luganokonventionen,
jf. bilag 3 til denne lov, og underholds-
pligtforordningen, jf. bilag 4 til denne lov,
gælder her i landet, jf. dog stk. 2
3.
Efter
kapitel 2 b
indsættes:
»Kapitel 2 c
Anerkendelse og fuldbyrdelse efter
værnetingskonventionen
§ 8 i.
Anmodning om, at en uden-
landsk retsafgørelse, som er omfat-
tet af værnetingskonventionen, er-
klæres eksigibel, indgives til foged-
retten. Anmodningen skal være
skriftlig.
Stk. 2.
Der kan samtidig med en
anmodning efter stk. 1, anmodes
om fuldbyrdelse af retsafgørelsen
efter retsplejelovens regler.
Stk. 3.
Den, der fremsætter anmod-
ning efter stk. 1, skal, i det omfang
vedkommende ikke har bopæl her i
landet, udpege en procesfuldmæg-
tig.
Stk. 4.
En retsafgørelse erklæres
eksigibel, når kravene i konventio-
nens artikel 13 er opfyldt, uden prø-
velse af de i konventionen opregne-
86
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
de grunde til afvisning af anerken-
delse og fuldbyrdelse. Den part,
mod hvem der anmodes om fuld-
byrdelse, kan ikke på dette tids-
punkt af sagens behandling frem-
sætte bemærkninger.
Stk. 5.
Retsplejelovens § 149,
stk. 2, finder anvendelse på den do-
kumentation, der er nævnt i kon-
ventionens artikel 13.
Stk. 6.
Fogedrettens afgørelse
om, hvorvidt retsafgørelsen er eksi-
gibel, træffes ved kendelse.
§ 8 j.
Fogedrettens afgørelse om
eksigibilitet kan med de ændringer,
der følger af denne lov, kæres til
landsretten efter reglerne i retsplej-
elovens kapitel 37.
Stk. 2.
Landsrettens afgørelse kan
med de ændringer, der følger af
denne lov, og med tilladelse fra
Procesbevillingsnævnet kæres til
Højesteret efter reglerne i retspleje-
lovens kapitel 37.
Stk. 3.
Kære efter stk. 1 og 2 sker
ved indlevering af kæreskrift til den
ret, hvortil afgørelsen kæres.
Stk. 4.
Fristen for kære af en af-
gørelse om, at en udenlandsk retsaf-
gørelse erklæres eksigibel er 1 må-
ned fra det tidspunkt, hvor afgørel-
sen er meddelt den part, som afgø-
relsen retter sig mod.
Stk. 5.
Den ret, hvortil afgørelsen
kæres, giver parterne adgang til at
udtale sig. Retten kan bestemme, at
der skal foretages mundtlig for-
handling.
Stk. 6.
Den ret, hvortil afgørelsen
kæres, kan kun afslå at erklære rets-
afgørelsen eksigibel eller ophæve
afgørelsen om eksigibilitet efter de
grunde, der er opregnet i konventio-
nen.
86
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
§ 8 k.
En retsafgørelse, der er er-
klæret eksigibel, kan med de æn-
dringer, der følger af denne lov,
fuldbyrdes efter de regler, der gæl-
der for fuldbyrdelse af danske afgø-
relser.
Stk. 2.
I tiden indtil fristen for
kære af afgørelsen om eksigibilitet
er udløbet, eller indtil en eventuel
kære er afgjort, kan der foretages
udlæg eller andre fuldbyrdelses-
skridt. Der kan dog ikke foretages
tvangsauktion over udlagt gods el-
ler i øvrigt foretages skridt, der går
videre end til at sikre tilstedeværel-
sen af gods, hvori fuldbyrdelse kan
ske. Et udlægs plads i rækkefølgen
mellem flere udlæg i samme aktiv,
jf. retsplejelovens § 526, regnes tid-
ligst fra tidspunktet for afgørelsen
om, at den udenlandske retsafgørel-
se er eksigibel.
§ 8 l.
Bestrides anerkendelsen af en
udenlandsk retsafgørelse, kan en
berettiget part, der som det væsent-
ligste påberåber sig anerkendelsen,
efter reglerne i dette kapitel få fast-
slået, om retsafgørelsen skal aner-
kendes.«
§3
I designloven, jf. lovbekendtgørelse
nr. 189 af 1. marts 2016, foretages
følgende ændring:
§ 42.
Sø- og Handelsretten er EF-de-
signdomstol i første instans, og Hø-
jesteret er EF-designdomstol i anden in-
stans i henhold til EF-designforordnin-
gen
1.
§ 42
affattes således:
Ȥ
42.
Sø- og Handelsretten er
EF-designdomstol i første instans,
og Højesteret og landsretterne er
EF-designdomstole i anden instans
i henhold til EF-designforordnin-
gen. Ved afgørelsen af, om domme
86
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
afsagt af Sø- og Handelsretten i
henhold til denne lov kan ankes til
Højesteret eller landsretterne, finder
retsplejelovens § 368, stk. 4-6, an-
vendelse.«
§4
I varemærkeloven, jf. lovbekendt-
gørelse nr. 192 af 1. marts 2016, fo-
retages følgende ændring:
§ 43 a
Sø- og Handelsretten er EF-
varemærkedomstol i første instans, og
Højesteret er EF-varemærkedomstol i
anden instans i henhold til EF-varemær-
keforordningens artikel 91
1.
§ 43 a
affattes således:
Ȥ
43 a.
Sø- og Handelsretten er
EU-varemærkedomstol i første in-
stans, og Højesteret og landsretter-
ne er EU-varemærkedomstole i an-
den instans i henhold til EU-vare-
mærkeforordningen. Ved afgørel-
sen af, om domme afsagt af Sø- og
Handelsretten i henhold til denne
lov kan ankes til Højesteret eller
landsret, finder retsplejelovens §
368, stk. 4-6, anvendelse.«
§5
I lov om fremgangsmåden ved ind-
drivelse af skatter og afgifter m.v.,
jf. lovbekendtgørelse nr. 572 af 20.
juni 2001, som ændret ved § 13 i
lov nr. 430 af 6. juni 2005 og § 1 i
lov nr. 252 af 30. marts 2011, fore-
tages følgende ændring:
§ 7.
---
Stk. 2 – 3. ---
Stk. 4.
På pantefogdens kontor kan
der, hvis skyldneren ikke er mødt, ikke
foretages udlæg i andet end fast ejen-
dom for krav, der er sikret ved lovbe-
stemt pant i ejendommen.
1.
§ 7, stk. 4,
ophæves.
§6
86
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
I lov nr. 447 af 9. juni 2004 om æn-
dring af retsplejeloven, konkurslo-
ven, lov om skifte af dødsboer og
lov om skifte af fællesbo m.v. (Di-
gital kommunikation i retsplejen,
kendelser med begrænser sagsfrem-
stilling, regler om vidneforvarede
m.v.), foretages følgende ændring:
§ 1, nr. 4.
I
§ 154
indsættes efter stk. 1
som nyt stykke:
»Stk.
2.
Anvendelse af digital kom-
munikation kan ske, hvis modtageren
har samtykket i at modtage meddelelser
på denne måde, jf. dog § 155, nr. 2.
Samtykke kan gives for den enkelte sag
eller generelt. Meddelelser, der indehol-
der fortrolige oplysninger, skal krypte-
res eller sikres på anden forsvarlig må-
de.«
Stk. 2
bliver herefter stk. 3.
1.
§ 1, nr. 4,
ophæves.
§7
I lov nr. 1156 af 19. december 2003
om ændring af forskellige bestem-
melser om medarbejdervalgte be-
styrelsesmedlemmer (afskedigel-
sesbeskyttelse) foretages følgende
ændringer:
1.
Efter § 9 indsættes:
Ȥ
10.
Loven gælder ikke for
Færøerne og Grønland.
Stk. 2.
§ 1 kan ved kongelig an-
ordning helt eller delvis sættes i
kraft for Færøerne og Grønland
med de ændringer, som de færøske
og grønlandske forhold tilsiger.«
§8
86
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
I lov nr. 552 af 24. juni 2005 om
ændring af retsplejeloven og for-
skellige andre love (ændringer som
følge af kommunalreformen) fore-
tages følgende ændringer:
1.
Efter § 12 indsættes:
Ȥ
13.
Loven gælder ikke for
Færøerne og Grønland.
Stk. 2.
§ 2 kan ved kongelig an-
ordning helt eller delvis sættes i
kraft for Færøerne og Grønland
med de ændringer, som de færøske
og grønlandske forhold tilsiger.«
§9
I lov om retsafgifter, jf. lovbekendt-
gørelse nr. 1252 af 27. november
2014, foretages følgende ændrin-
ger:
§ 20.
Afgiftsfri er fogedforretninger
vedrørende:
1) – 8) ---
9) afgørelser efter kapitel 2 a i lov om
Bruxelles I-forordningen m.v. eller lov
om EF-domskonventionen m.v. om, at
en udenlandsk retsafgørelse skal aner-
kendes eller er eksigibel her i landet, el-
ler at et udenlandsk officielt bekræftet
dokument eller retsforlig er eksigibelt
her i landet.
1.
I
§ 20, nr. 9,
ændres »lov om
Bruxelles I-forordningen m.v.« til
»lov om anerkendelse og fuldbyr-
delse af visse udenlandske retsafgø-
relser m.v. på det civil- og handels-
retlige område«
§ 10
I søloven, jf. lovbekendtgørelse nr.
75 af 17. januar 2014, foretages føl-
gende ændringer:
§ 310. ---
Stk. 2 – 4 ---
Stk. 5.
Stk. 1 og 4 gælder ikke, hvis
86
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
hverken det aftalte leveringssted eller
det aftalte eller faktiske udleveringssted
efter § 252, stk. 3, ligger i Danmark,
Finland, Norge eller Sverige, eller hvis
andet følger af lov om Bruxelles I-for-
ordningen m.v. eller lov om EF-doms-
konventionen m.v., herunder bekendt-
gørelser udstedt i medfør af disse love.
Stk. 6. ---
1.
I
§ 310, stk. 5,
ændres »lov om
Bruxelles I-forordningen m.v.« til
»lov om anerkendelse og fuldbyr-
delse af visse udenlandske retsafgø-
relser m.v. på det civil- og handels-
retlige område«
§ 429. ---
Stk. 2 ---
Stk. 3.
Stk. 1 og 2 gælder dog ikke,
hvis andet følger af lov om Bruxelles I-
forordningen m.v. eller lov om EF-
domskonventionen m.v., herunder be-
kendtgørelser udstedt i medfør af disse
love.
2.
I
§ 429, stk. 3,
ændres »lov om
Bruxelles I-forordningen m.v.« til
»lov om anerkendelse og fuldbyr-
delse af visse udenlandske retsafgø-
relser m.v. på det civil- og handels-
retlige område«
§ 11
I lov nr. 573 af 4. maj 2015 om in-
ternationale sikkerhedsrettigheder i
flymateriel, foretages følgende æn-
dringer:
§ 1. ---
Stk. 2 ---
Stk. 3. Konventionens artikel 13 og
43 finder anvendelse inden for rammer-
ne af Bruxelles I-forordningen, jf. lov
om Bruxelles I-forordningen m.v.
Stk. 4. ---
1.
I
§ 1, stk. 3,
ændres »lov om
Bruxelles I-forordningen m.v.« til
»lov om anerkendelse og fuldbyr-
delse af visse udenlandske retsafgø-
relser m.v. på det civil- og handels-
retlige område«
§ 12
Stk. 1.
Loven træder i kraft den 1.
juli 2016.
86
REU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 99: Lovudkast til forslag til lov om ændring af retsplejeloven, Bruxelles I-loven og forskellige andre love (Ændring af reglerne for lægdommere, gennemførelse af værnetingskonventionen m.v.), fra justitsministeren
Stk. 2.
Justitsministeren fastsæt-
ter tidspunktet for ikrafttrædelse af
lovens § 1, nr. 10, §§ 2 og 9-11.
Stk. 3.
§ 1, nr. 3, finder ikke an-
vendelse på personer, som er opta-
get på en grundliste, der er gælden-
de ved lovens ikrafttræden. For dis-
se personer finder de hidtil gælden-
de regler anvendelse.
§ 13
Stk. 1.
Loven gælder ikke for
Færøerne og Grønland, jf. dog stk.
2.
Stk. 2.
§§ 3 og 4 kan ved konge-
lig anordning sættes i kraft for
Færøerne og Grønland med de æn-
dringer, som de færøske og grøn-
landske forhold tilsiger.
86