10/26/2015
Positivt första år med textad svensk film på bio – kritikerna hade fel
20151025
Positivt första år med textad
svensk film på bio –
kritikerna hade fel
Nu har det snart gått ett år sedan landets biografer började visa svensk film med
text. Och hur har det gått? Ja, alla som behöver text är nöjda, medan övriga
knappt har märkt att filmerna textas, enligt SF Bio. Och de enstaka branschfolk
som ropade "katastrof", de har tystnat.
Nu har det snart gått ett år sedan landets biografer började visa svensk film med text. Och
hur har det gått? Ja, alla som behöver text är nöjda, medan övriga knappt har märkt att
filmerna textas, enligt SF Bio. Och de enstaka branschfolk som ropade "katastrof", de har
tystnat.
Jublet var stort bland Sveriges hörselskadade och döva när SF Bio och Svenska Bio förra
hösten aviserade att de tänkte börja visa alla svenska filmer med text, såvida filmen fanns
med textning.
Pollaks citat var värst – Östlund hyllades
Men inom filmbranschen blev det till en början lite "virvelvind i vattenglas", när några
filmmakare utbrast att textningen skulle leda till "katastrof". Fast värsta kommentaren kom
nog från regissören Kay Pollack i en radiodebatt med HRFs förbundsordförande, JanPeter
Strömgren, då Pollack sa: "Man måste ju inte förstöra upplevelsen av en film för alla
människor bara för att det finns några som inte hör så bra".
De fick emellertid inget medhåll av filmregissören Ruben Östlund, som torrt konstaterade:
http://www.hrf.se/print/18630
1/2