Transport- og Bygningsudvalget 2015-16
TRU Alm.del
Offentligt
Brevdato
Afsender
Modtagere
Akttitel
Identifikationsnummer
Versionsnummer
Ansvarlig
Vedlagte dokumenter
Dokumenter uden PDF-
version (ikke vedlagt)
Udskrevet
22-01-2016
Niklas Eriksson ([email protected])
TRM Thomas Fog Christensen (Sagsbehandler, Lov- og
Kontraktkontoret)
Fra den svenske ambassade -
Morgondagens arbetslunch på 
ambassaden
107877
1
TRM Line Klitsø
SV Morgondagens arbetslunch på ambassaden
Uppteckning arbetslunch 15 januari
28-01-2016
TRU, Alm.del - 2015-16 - Supplerende svar på spørgsmål 214: Spm. om at redegøre for den kontakt, han og Transportministeriet har haft med henholdsvis de svenske og de tyske regeringer og myndigheder vedr. ID-kontrol, transportøransvar og grænsekontrol, til transport- og bygningsministeren
1601559_0002.png
-- AKT 107877 -- BILAG 1 -- [ SV Morgondagens arbetslunch på ambassaden ] --
Til:
Cc:
TRM Thomas Fog Christensen ([email protected])
TRM Jakob Fredskild Hammeken ([email protected]), TRM Line Klitsø ([email protected]), Fredrik Jörgensen 
([email protected])
Fra:
Niklas Eriksson ([email protected])
Titel:
SV: Morgondagens arbetslunch på ambassaden
Sendt:
22-01-2016 10:24:08
Bilag:
Uppteckning arbetslunch 15 januari.docx;
Käre Thomas,
 
Jag lovade ju er en uppteckning från den arbetslunch som vi höll här på ambassaden förra fredagen. Vänligen finn 
den bifogad.
 
Vänligen och god weekend,
Niklas
 
Från:
TRM Thomas Fog Christensen [mailto:[email protected]]
Skickat:
den 14 januari 2016 10:55
Till:
Niklas Eriksson
Kopia: TRM Jakob Fredskild Hammeken; TRM Line Klitsø
Ämne: SV: Morgondagens arbetslunch på ambassaden
 
Mange tak.
 
Venlig hilsen
Thomas Fog Christensen
Kontorchef
Transport- og Bygningsministeriet
Ministry of Transport and Building
Lov- og Kontraktkontoret
Frederiksholms Kanal 27 F
DK-1220 København K
Telefon +45 41 13 35 50
[email protected]
www.trm.dk
 
Fra:
Niklas Eriksson [mailto:[email protected]]
Sendt:
14. januar 2016 10:26
Til:
TRM Thomas Fog Christensen
Emne: Morgondagens arbetslunch på ambassaden
 
Käre Thomas,
 
Jag hörde från Fredrik a  du ville ha lite informa on om morgondagens möte.
 
Jag bifogar dagordning och deltagarlista.
 
Om du har några frågor är det bara a  du hör av dig  ll mig. Jag kan återkomma  ll dig e er mötet.
 
Vänligen,
 
Niklas Eriksson
Andre ambassadsekreterare
Sveriges ambassad
Sankt Annæ Plads 15 A, 1250 Köpenhamn K, Danmark 
Tel: +45 33 36 03 73 / +45 26 73 60 31/ +45 33 36 03 70
Fax +45
33 36 03 95
TRU, Alm.del - 2015-16 - Supplerende svar på spørgsmål 214: Spm. om at redegøre for den kontakt, han og Transportministeriet har haft med henholdsvis de svenske og de tyske regeringer og myndigheder vedr. ID-kontrol, transportøransvar og grænsekontrol, til transport- og bygningsministeren
1601559_0003.png
[email protected]
www.swedenabroad.com/kopenhamn
www.facebook.com/EmbassyOfSwedenInCopenhagen
www.twitter.com/SwedeninDK
 
 
 
Denne mail er blevet scannet for virus af TDC Mailfilter.
TRU, Alm.del - 2015-16 - Supplerende svar på spørgsmål 214: Spm. om at redegøre for den kontakt, han og Transportministeriet har haft med henholdsvis de svenske og de tyske regeringer og myndigheder vedr. ID-kontrol, transportøransvar og grænsekontrol, til transport- og bygningsministeren
1601559_0004.png
-- AKT 107877 -- BILAG 2 -- [ Uppteckning arbetslunch 15 januari ] --
Utkast
2016-01-15
Köpenhamn
Andre ambassadsekreterare
Niklas Eriksson
Delges:
Uppteckning arbetslunch 15 januari
Plats: Sveriges ambassad
Tid: 1200-1400 den 15 januari
Deltagare: ambassaden: Fredrik Jörgensen, Niklas Eriksson,
Monica Ulfgrim, Jenny Valind och Jan Frederiksen. Svensk
polis: Michael Mattson och Jonn Lambert. Dansk polis: Jens
Jespersen Transportstyrelsen: Anna Törnqvist, Jimmie
Lagerqvist DSB: Susanne Mørch K och Lars Kaspersen HH
Ferries: Henrik Rørbæk och Jens Ole Hansen Danske Færger:
Vivi Nielsen
Den svenska gränspolisen inledde mötet med en övergripande
lägesbeskrivning. Gränskontrollerna fungerar väl och transportörerna
gör ett bra arbete med kontrollerna. Antalet asylsökande har minskat
sedan kontrollerna infördes. Polisen förutser inte att kontrollerna
kommer att avskaffas före 4 juli och det finns en risk för att de
kommer att finnas kvar under lång tid. Samtidigt upplever polisen det
som att kontrollerna inte inneburit några stora hinder för resenärer
över sundet.
Vidare berättade polisen att man fram till och med den 14 januari
identifierat tre fall av underlåtenhet från transportörsansvaret som
man rapporterat till Transportstyrelsen. Två av dessa fall gäller DSB
och ett fall ett bussbolag. Polisen underströk dock att man upplevde
det som att transportörerna tog kontrollerna på allvar och att de
gjorde ett bra jobb. DSB tog då upp att man gärna informeras om
sådana fall så snart som möjligt och att man var helt obekant med de
två fall som nämndes. HH sa att man hört om det i, bland annat,
TRU, Alm.del - 2015-16 - Supplerende svar på spørgsmål 214: Spm. om at redegøre for den kontakt, han og Transportministeriet har haft med henholdsvis de svenske og de tyske regeringer og myndigheder vedr. ID-kontrol, transportøransvar og grænsekontrol, til transport- og bygningsministeren
1601559_0005.png
Sveriges Ambassad
Köpenhamn
Utkast
2016-01-15
2(4)
media, men att man gärna såg att transportörerna informerades
innan det kom ut i media.
Både DSB och HHF förde fram att man ansåg att det var otydligt vilka
krav som gällde för kontrollen. De efterfrågade båda två tydliga
riktlinjer om hur de ska dokumentera ID-kontrollerna. Alla tre
närvarande transportörer har valt olika sätt att dokumentera
kontrollerna. DSB kontrollerar och fotograferar alla resenärers ID och
sparar bilderna i 30 dagar. HHF kontrollerar ID, men fotograferar inte
de enskilda handlingarna. Danska Färjor kontrollerar ID och
fotograferar ”vid behov”.
DSB uttryckte ett starkt intresse för att kunna lätta på kontrollerna på
Kastrup så att de orsakar resenärerna minsta möjliga irritation och
försening.
DSB föreslog därför att svenska myndigheter löpande
kan utvärdera DSB:s kontroller alternativt att en svensk
myndighetsperson placeras på Kastrup för att ”kontrollera
kontrollerna”. DSB vill veta om det förfarandet skulle kunna
anses dokumentera DSB:s kontroller och att företaget skulle då
inte behöver fotografera resenärernas ID-handlingar.
Transportörerna uttryckte tydlig oro vad gäller sanktionsavgiften. Då
ännu inget fall har lett till sanktionsavgift och det inte heller finns
någon domstolspraxis gällande den så kunde inte Transportstyrelsen
lämna klara besked om när och i vilken utsträckning man kan komma
att besluta om den och i vilka fall man kan underlåta eller sätta ner
den.
En utmaning som snart kommer att bli aktuell i och med vinterns
sportlov är frågan om hur skolklasser där inte alla barn har ID-
handling kan resa mellan länderna. Det är extra aktuellt i och med
danska skolklasser som reser mellan Själland och Bornholm via
Sverige. Vid mötet nämndes att den blankett som finns för skolresor
inom EU inte är tillämplig för danska medborgare.
Svenska polisen
lovade vid mötet att ta hem frågan och meddela Nationella
Operativa Avdelningen om behovet av att ta fram en blankett
som kan användas av skolklasser som åker över sundet.
Ambassaden tog upp att man i och med att Passunionen fortfarande
gäller inte kan utfärda provisoriska pass till svenska medborgare för
TRU, Alm.del - 2015-16 - Supplerende svar på spørgsmål 214: Spm. om at redegøre for den kontakt, han og Transportministeriet har haft med henholdsvis de svenske og de tyske regeringer og myndigheder vedr. ID-kontrol, transportøransvar og grænsekontrol, til transport- og bygningsministeren
1601559_0006.png
Sveriges Ambassad
Köpenhamn
Utkast
2016-01-15
3(4)
färd från Danmark till Sverige.
Ambassaden föreslog att man då
istället gör ett utdrag från RES-UM, stämplar det och ger till
svensk medborgare utan pass. Polisen sa att de själva agerar på
samma sätt när svenska medborgare saknar pass och att det är
ett godkänt sätt att göra.
HHF har vissa problem att klargöra om svenska medborgare har ID-
kort eller inte. Ett exempel var ett utgånget bank-id på en pensionär.
Enligt regelverket bedöms det inte kunna vara giltig handling.
Det finns då behov av en bedömningsgrund för att använda även ett
utgånget kort. . Därtill sa HHF att de från svenska polisen har
mottagit information om att en sådan svensk medborgare måste ta en
privatbil och resa över Öresundsbron, en resa som är 18 mil längre än
att åka med färjan.
HH efterfrågade också ett
kontaktnummer återinrättas för att
kunna ringa till svensk polis alternativt att polisen har fast
stationerad polis i Helsingör samt på Kastrup under dygnets
alla timmar.
Syftet är att kunna klarlägga ID på de som i vissa fall
har blivit av med handlingen. För HH är det cirka 10 förfrågningar per
dag som är deras behov. Då ska man tänka på att de ligger nu på ca 15
procent av årsindex på trafiken på grund av årstiden. Redan 14
februari kommer behovet att öka markant då de svenska och danska
sportloven ”byter av”.
Ett problem som uppstått är när danska barn under 18 år åker med
annan person som inte är förälder. Enligt regelverket kan de inte åka
över utan att ha ID-handling. Här ser man stora problem då kriteriet
är ”förälder”.
Transportörerna efterfrågade en förteckning av godkända ID-
handlingar. Enligt dem har danska myndigheter tagit fram en manual
som ska gälla om Danmark inför transportörsansvar mot Tyskland.
Transportörerna har sett oklarheter på polisens hemsida där det kan
misstolkas att det krävs ID-handling för barn under 18 år.
HHF efterfrågade också att svenska myndigheter skulle informera om
att det enbart är bussbolag utan hemvist i Sverige som kan tilldömas
sanktionsavgiften i förskott. I dagsläget uppfattas det som att det
gäller för alla transportörer.
TRU, Alm.del - 2015-16 - Supplerende svar på spørgsmål 214: Spm. om at redegøre for den kontakt, han og Transportministeriet har haft med henholdsvis de svenske og de tyske regeringer og myndigheder vedr. ID-kontrol, transportøransvar og grænsekontrol, til transport- og bygningsministeren
1601559_0007.png
Sveriges Ambassad
Köpenhamn
Utkast
2016-01-15
4(4)
Slutsatser
Polisen tar med sig frågan om blankett för skolklasser samt
möjligheten för att placera svensk polis i Helsingör och på Kastrup.
Enighet nåddes om att ambassaden kan förse svenska medborgare
med utskrifter från RES-UM för färd hem till Sverige.
HHF kontaktar dansk polis för att föreslå att svensk polis kan vara
tillgänglig i Helsingör.
Ambassaden samordnar informationsutbytet i gruppen samt kallar
till ett nytt möte om ungefär en månad.