Retsudvalget 2015-16
REU Alm.del Bilag 434
Offentligt
1667409_0001.png
Politi- og Strafferetsafdelingen
Folketinget
Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget
Christiansborg
1240 København K
Dato:
Kontor:
Sagsbeh:
Sagsnr.:
Dok.:
31. august 2016
Politikontoret
Tine Rahr Kristensen
2016-0032/38-0124
1995193
Hermed sendes endelig besvarelse af spørgsmål nr. 704 (Alm. del), som Fol-
ketingets Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalg har stillet til justitsmi-
nisteren den 14. juni 2016. Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Johanne
Schmidt-Nielsen (EL).
Søren Pind
/
Anders Sparholt Jørgensen
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
REU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 434: Kopi af justitsministerens svar på UUI alm. del - spm. 704-706 vedr. tilbagesendelse af asylansøgere med en verserende svensk asylsag til Sverige.
Spørgsmål nr. 704 (Alm. del) fra Folketingets Udlændinge-, Integrati-
ons- og Boligudvalg:
”I forlængelse af svarene på UUI alm. del - spørgsmål 579-581
ønskes oplyst, om mulighederne for at tilbagesende asylansø-
gere med en verserende svensk asylsag til Sverige, når de ved
en fejl tager toget til Danmark, fungerer med den optimale ef-
fektivitet, hurtighed og smidighed, og om ministeren i modsat
fald vil tage kontakt til sin svenske kollega for at sikre, at der
forhandles en smidig aftale på plads snarest muligt.”
Svar:
Justitsministeriet har til brug for ministeriets besvarelse af spørgsmålet ind-
hentet en udtalelse fra Rigspolitiet og fra Udlændinge-, Integrations- og Bo-
ligministeriet.
Rigspolitiet har oplyst følgende om politiets behandling af såkaldte Dublin-
udsendelser:
”Rigspolitiet kan indledningsvis oplyse, at Rigspolitiet – i for-
hold til den praktiske fremgangsmåde i forbindelse med politiets
behandling af Dublin-udsendelser – har indhentet en udtalelse
fra Nordsjællands Politi.
Nordsjællands Politi har i den forbindelse bl.a. oplyst, at en ud-
lænding med ulovligt ophold, der træffes i Danmark (uanset om
den pågældende søger asyl i Danmark), bliver registreret af po-
litiet. Udlændingens fingeraftryk bliver i den forbindelse opta-
get med henblik på en søgning i det såkaldte EURODAC-regi-
ster. Hvis udlændingen ses at være asylansøger i en anden EU-
medlemsstat, foretager politiet en vurdering af, om der skal ske
frihedsberøvelse af udlændingen, eller om mindre indgribende
foranstaltninger såsom opholds- eller meldepligt må anses for at
være tilstrækkelige til at sikre den pågældendes tilstedeværelse
til udsendelsen.
Sagen forelægges herefter for Udlændingestyrelsen, som snarest
muligt træffer afgørelse om afvisning, overførsel eller udvisning
og i givet fald udsendelse.
Nordsjællands Politi har endvidere oplyst, at såfremt udlændin-
gemyndighederne træffer endelig afgørelse om, at en udlænding
skal overføres til et andet land i medfør af Dublin-forordningen,
vil sagen blive sendt til Nordsjællands Politi, Udlændingecenter
Nordsjælland (UCN), med henblik på overførslens gennemfø-
relse.
2
REU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 434: Kopi af justitsministerens svar på UUI alm. del - spm. 704-706 vedr. tilbagesendelse af asylansøgere med en verserende svensk asylsag til Sverige.
UCN tilsiger i den forbindelse indledningsvis udlændingen til
en såkaldt udrejsekontrol, som er en afhøring, der finder sted
kort tid efter udløbet af den udrejsefrist, som udlændingemyn-
dighederne har fastsat. Ved afhøringen vejledes udlændingen
blandt andet om udrejsepligten, politiets bistandsmuligheder i
forbindelse hermed, samt konsekvenserne ved manglende frivil-
lig udrejse.
Herudover håndteres de praktiske forhold i relation til udsen-
delse af den pågældende, ligesom det afdækkes, om der måtte
være særlige omstændigheder i sagen, som politiet skal tage
højde for i forhold til at få den pågældende udsendt.
På baggrund af politiets afhøring af udlændingen og de øvrige
oplysninger i sagen, udarbejder UCN herefter en sikkerhedsvur-
dering, der afklarer, om udsendelsen kan ske som en påset ud-
sendelse, hvor den pågældende følges til gaten, og politiet påser
at flyet forlader Danmark, eller om der skal ske ledsagelse af
udlændingen til den endelige destination.
UCN bestiller herefter billetter og arrangerer udrejsen. Herunder
kontaktes det ansvarlige Dublin-medlemsland i forhold til tilret-
telæggelse af, hvornår og hvordan udlændingen kan overføres
til landet, således at det sikres, at myndighederne i det ansvarlige
land har mulighed for at tage imod udlændingen.
Rigspolitiet skal i den forbindelse bemærke, at der i forhold til
de fleste Dublin-medlemslande er restriktioner for, i hvilket
tidsrum og på hvilke dage en udlænding kan overføres, hvor
mange udlændinge der kan overføres om dagen, samt hvor i ud-
sendelseslandet de pågældende kan overføres til.”
Udlændinge-, Integrations og Boligministeriet har oplyst følgende om reg-
lerne i Dublin-forordningen:
”Udlændinge-, Integrations- og Boligministeriet kan oplyse, at
efter Dublin-forordningens artikel 18, stk. 1, litra c, er den med-
lemsstat, som i henhold til forordningen er ansvarlig for behand-
ling af en asylsag, forpligtet til at tilbagetage en udlænding, hvis
asylansøgning er under behandling, og som opholder sig på en
anden medlemsstats område uden opholdstilladelse.
Dublin-forordningen fastsætter i artiklerne 23-25 og 29 nær-
mere betingelser for en sådan tilbagetagelse, herunder frister for
anmodninger/besvarelser om tilbagetagelse.
Udlændinge-, Integrations- og Boligministeriet har til brug for
besvarelsen indhentet en udtalelse fra Udlændingestyrelsen, der
vedrørende anvendelsen af Dublin-forordningen har oplyst føl-
gende:
3
REU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 434: Kopi af justitsministerens svar på UUI alm. del - spm. 704-706 vedr. tilbagesendelse af asylansøgere med en verserende svensk asylsag til Sverige.
”Nordsjællands Politi, Udlændingecenter Nordsjælland (UCN),
forelægger sager om udlændinge med ulovligt ophold i Dan-
mark, som har søgt om asyl i andre medlemsstater, for Udlæn-
dingestyrelsen, som i medfør af udlændingelovens § 48 a, sna-
rest muligt træffer afgørelse om afvisning, overførsel eller ud-
visning og i givet fald udsendelse. Udlændingestyrelsens afgø-
relser om overførsel/tilbageførsel til en anden medlemsstat i
medfør af Dublin-forordningen kan påklages til Flygtningenæv-
net inden for en frist på 7 dage. En rettidig klage tillægges auto-
matisk opsættende virkning, jf. udlændingelovens § 53 a, stk. 2,
1. og 4. pkt.
Den anmodede medlemsstat skal tage stilling til anmodningen
så hurtigt som muligt og under alle omstændigheder senest en
måned efter den dato, hvor den modtog anmodningen, eller se-
nest to uger efter modtagelsen, hvis anmodningen bygger på op-
lysninger fra Eurodac-systemet. Hvis den anmodede medlems-
stat accepterer anmodningen, sender Udlændingestyrelsen sa-
gen til UCN med henblik på effektuering af overførslen/tilbage-
førslen, enten når klagefristen er udløbet, og der ikke er modta-
get en klage, eller når klagesagen er afgjort, forudsat at Flygt-
ningenævnet stadfæster Udlændingestyrelsens afgørelse.”
Udlændinge-, Integrations- og Boligministeriet kan i øvrigt op-
lyse, at det fremgår af Dublin-forordningens artikel 36, stk. 1, at
medlemsstaterne indbyrdes kan indgå bilaterale administrative
aftaler for at lette forordningens gennemførelse og gøre den
mere effektiv. Sådanne aftaler kan bl.a. vedrøre forenkling af
procedurerne og nedbringelse af fristerne for fremsendelse og
behandling af anmodninger om overtagelse og tilbagetagelse af
ansøgere. En udlændings rettigheder i forhold til klagefrist og
opsættende virkning vil derimod ikke kunne fraviges ved indgå-
elsen af en sådan aftale.
Danmark og Sverige har ikke indgået en bilateral aftale om for-
enkling af Dublin-procedurer.
Lad mig afslutningsvis slå fast, at det efter min opfattelse er vig-
tigt, at en afgørelse om Dublin-overførsel eller tilbagetagelse ef-
fektueres så hurtigt som muligt. Det gælder ikke mindst i sager,
hvor det klart skyldes en utilsigtet fejl, at udlændingen er kom-
met til Danmark, og hvor det er åbenlyst, at det land, som den
pågældende er indrejst fra, efter Dublin-forordningen er forplig-
tet til at tilbagetage den pågældende.”
4