Europaudvalget 2015-16
EUU Alm.del Bilag 861
Offentligt
1663284_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2 – 1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
9. september 2016
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger
i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse
af generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den
danske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af
dom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
A-2/15
Titel og kort sagsresumé
UDTALELSE 2/15
Har Den Europæiske Union den fornødne
kompetence til på egen hånd at undertegne og indgå
frihandelsaftalen med Singapore? Og for så vidt angår
nærværende sag mere præcist udtrykt: – Hvilke
bestemmelser i aftalen hører under EU's
enekompetence? – Hvilke bestemmelser i aftalen
hører under EU's delte kompetence? – Findes der
nogen bestemmelse i aftalen, som hører under
medlemsstaternes enekompetence?
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Erhvervs- og
Vækstministeriet
Transport- og
Bygningsministeriet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Udlændinge-,
Integrations-, og
Boligministeriet
Søfartsstyrelsen
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge-,
Integrations-, og
Boligministeriet
Processkridt
Mundtlig
forhandling
Dato
12.09.16 –
13.09.16
C-304/14
CS
Sagen vedrører: (1) Er EU-retten og særligt artikel 20
TEUF til hinder for, at en medlemsstat udviser et
tredjelands statsborger, der er forælder og
hovedforsørger t+il et barn, der er statsborger i
medlemsstaten (og følgelig en unionsborger), fra sit
område til et tredjeland, når dette ville fratage barnet,
der er unionsborger, den effektive nydelse af
kerneindholdet i hans eller hendes rettigheder som
unionsborger? (2) Såfremt svaret på spørgsmål (1) er
»nej«, under hvilke omstændigheder ville en sådan
udvisning da være tilladt i medfør af EU-retten? (3)
Såfremt svaret på spørgsmål (1) er »nej«, i hvilken
grad, om nogen, giver artikel 27 og 28 i direktiv
2004/38/EF (opholdsdirektivet) svaret på spørgsmål
(2)?
Dom
13.09.16
1
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0002.png
C-165/14
Rendón Marín
Sagen vedrører: Er nationale bestemmelser, hvorefter
muligheden for at udstede en opholdstilladelse til en
forælder til en mindreårig unionsborger, som er
afhængig af denne, fordi vedkommende er tidligere
straffet i det land, hvori ansøgningen indgives,
udelukkes, selv om dette indebærer, at den
mindreårige tvinges til at forlade Unionens område,
fordi han er nødsaget til at følge med sin forælder,
foreneligt med artikel 20 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, fortolket i
henhold til [Domstolens] dom af 19. oktober 2004
(sag C-200/02) og af 8. marts 2011 (sag C-34/09), når
en national lovgivning udelukker muligheden?
Sverige mod Kommissionen (appel)
Appel af sag T-306/12, Spirlea mod Kommissionen
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge-,
Integrations-, og
Boligministeriet
Dom
13.09.16
C-562/14 P
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
GA
15.09.16
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-16/15
Titel og kort sagsresumé
Pérez López
del Personal Estatutario de los Servicios de Salud (lov
nr. 55/2003 af 16. december 2003 om
rammevedtægten for vedtægtsmæssigt ansatte i
sundhedstjenesterne) i strid med rammeaftalen
vedrørende tidsbegrænset ansættelse, som blev
indgået den 18. marts 1999 mellem EFS, UNICE og
CEEP, og som er indeholdt i bilaget til Rådets
direktiv 1999/70/EF af 28. juni 1999, og dermed
uanvendelig, fordi den tilskynder til misbrug
hidrørende fra flere på hinanden følgende
udnævnelser som hjælpepersonale, idet:
a) denne bestemmelse hverken fastsætter en maksimal
samlet varighed af flere på hinanden følgende
udnævnelser som hjælpepersonale eller et maksimalt
antal gange, som sådanne udnævnelser kan fornyes
b) bestemmelsen giver forvaltningen frie beføjelser til
at beslutte, om der skal oprettes strukturelle stillinger,
når der foretages mere end to udnævnelser med
hensyn til leveringen af de samme tjenesteydelser i en
samlet periode på mindst 12 måneder inden for to år
c) bestemmelsen gør det muligt at foretage
udnævnelser af hjælpepersonale, uden at der stilles
krav om, at der i forbindelse hermed skal angives de
konkrete objektive omstændigheder af midlertidig,
konjunkturbestemt eller ekstraordinær art, som
begrunder sådanne udnævnelser?
National Iranian Tanker Company mod Rådet
for Den Europæiske Union
Anmodningen vedrører: ”Application for partial
annulment of Council Decision (CFSP) 2015/236 of
12 February 2015 amending Decision
2010/413/CFSP concerning restrictive measures
against Iran (OJ 2015 L 39, p. 18), and of Council
Interessant
Beskæftigelsesministe-
riet
Processkridt
Dom
Dato
14.09.16
T-207/15
Erhvervsstyrelsen
Søfartsstyrelsen
Dom
14.09.16
2
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0003.png
Implementing Regulation (EU) 2015/230 of 12
February 2015 implementing Regulation (EU) No
267/2012 concerning restrictive measures against
Iran (OJ 2015 L 39, p. 3).”
C-596/14
De Diego Porras
1. Skal erstatning for ophøret af en tidsbegrænset
ansættelse betragtes som værende omfattet af de
ansættelsesvilkår, der henvises til i paragraf 4, stk. 1, i
rammeaftalen, der er indgået af EFS, UNICE og
CEEP? 2. Hvis denne erstatning betragtes som
værende omfattet af ansættelsesvilkårene, skal
arbejdstagere, som har en ansættelseskontrakt, der er
indgået direkte mellem den pågældende og en
arbejdsgiver, eller som indgår i et ansættelsesforhold,
etableret direkte mellem den pågældende og en
arbejdsgiver, når tidspunktet for
ansættelseskontraktens eller ansættelsesforholdets
udløb er fastlagt ud fra objektive kriterier, såsom en
bestemt dato, fuldførelsen af en bestemt opgave eller
indtrædelsen af en bestemt begivenhed, ved
kontraktens udløb da modtage den samme erstatning
som en sammenlignelig fastansat med en
tidsubegrænset ansættelseskontrakt, hvis ophøret af
kontrakten er begrundet i objektive forhold? 3.
Såfremt arbejdstagere med et tidsbegrænset
ansættelsesforhold har ret til at modtage den samme
erstatning som en tidsubegrænset fastansat, hvis
ophøret af kontrakten er begrundet i
objektiveforhold, skal artikel 49, stk. 1, litra c), i
statutten for arbejdstagere da anse for at være en
korrekt gennemførelse af Rådets direktiv
1999/70/EF af 28. juni 1999 om rammeaftalen
vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået af
EFS, UNICE og CEEP, eller er denne bestemmelse
diskriminerende og i strid med dette direktiv, idet den
er i undergraver med formålet hermed og den
effektive virkning heraf? 4. Såfremt der ikke foreligger
objektive forhold, som kan begrunde, at vikaransatte
fratages retten til at modtage erstatning for ophøret af
et tidsbegrænset ansættelsesforhold, er den sondring,
som statutten for arbejdstagere foretager mellem
ansættelsesvilkårene for disse arbejdstagere og
vilkårene for både fastansatte og de øvrige
arbejdstagere med en tidsbegrænset ansættelse, da
diskriminerende?
PGE
1. Skal artikel 107 [TEUF], sammenholdt med artikel
4, stk. 3, [TEU] og artikel 4, stk. 2, i Kommissionens
beslutning af 25. september 2007, fortolkes således, at
den nationale ret, hvis Europa-Kommissionen har
kvalificeret en statsstøtte som værende forenelig med
det indre marked, ikke har kompetence til at
undersøge, om de nationale bestemmelser, der er
blevet anset for tilladt statsstøtte, er i
overensstemmelse med antagelserne i meddelelsen
om analysemetoden for statsstøtte i forbindelse med
strandede omkostninger (herefter »metoden til
Beskæftigelsesministe-
riet
Dom
14.09.16
C-574/14
Energistyrelsen
Dom
15.09.16
3
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0004.png
analyse af strandede omkostninger«)?
2. Skal artikel 107 [TEUF], sammenholdt med artikel
4, stk. 3, [TEU] og artikel 4, stk. 1 og 2, i Europa-
Kommissionens beslutning af 25. september 2007, set
i lyset af punkt 3.3 og 4.2 i metoden til analyse af
strandede omkostninger fortolkes således, at den
årlige korrektion af de strandede omkostninger
vedrørende producenter, der indgår i en koncern, i
forbindelse med gennemførelsen af et statsligt
støtteprogram, som Europa-Kommissionen har anset
for foreneligt med det indre marked, baseres på den
antagelse, at det alene er producentens tilhørsforhold
til koncernen i henhold til angivelserne i bilagene til
den af Europa-Kommissionen vurderede retsakt, der
er afgørende, eller skal det i hvert enkelt år, hvori der
foretages en korrektion af de strandede
omkostninger, undersøges, om støttemodtageren i
henhold til det statslige støtteprogram, der er
forbundet med de strandede omkostninger, i denne
periode rent faktisk tilhører den samme koncern som
de øvrige producenter, der er omfattet af
støtteprogrammet?
Forenede
sager C-
508/15 og
C-509/15
Ucar m.fl.
1. Skal artikel 7, stk. 1, første led, i afgørelse nr. 1/80
fortolkes således, at betingelserne heri også er opfyldt,
når [org. s. 2] det i en periode, der lå inden den
periode på tre år, hvor et familiemedlem havde lovlig
bopæl hos den tyrkiske arbejdstager, som havde
tilknytning til det lovlige arbejdsmarked, forholdt sig
således, at den hovedberettigede, efter at det
pågældende familiemedlem havde fået tilladelse til at
flytte sammen med ham, havde forladt det lovlige
arbejdsmarked i medlemsstaten?
2. Skal artikel 7, stk. 1, i afgørelse nr. 1/80 fortolkes
således, at en forlængelse af en opholdstilladelse
udgør en tilladelse til at flytte sammen med en tyrkisk
arbejdstager, der har tilknytning til det lovlige
arbejdsmarked, når det pågældende familiemedlem
siden sin tilflytning, der var givet tilladelse til i denne
bestemmelse, uafbrudt har boet sammen med den
tyrkiske arbejdstager, men sidstnævnte person i
mellemtiden havde forladt arbejdsmarkedet og først
havde tilknytning til arbejdsmarkedet igen på det
tidspunkt, hvor opholdstilladelsen blev forlænget?
Mc Fadden
Sagen vedrører: Fortolkningen af artikel 12, stk. 1 og
3, artikel 14, stk. 1, litra b), artikel 15, stk. 1, og af
artikel 2, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige
aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig
elektronisk handel, i det indre marked (»direktivet om
elektronisk handel«)
Star Storage m.fl.
Sagen vedrører: 1. Skal bestemmelserne i artikel 1,
stk. 1, tredje afsnit, og stk. 3, i direktiv 89/665 […],
som ændret ved direktiv 2007/66 […], fortolkes
således, at de er til hinder for bestemmelser, som gør
Udlændinge-,
Integrations-, og
Boligministeriet
GA
15.09.16
C-484/14
Forbrugerombuds-
manden
Dom
15.09.16
Forenede
sager C-
439/14 og
C-488/14
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
15.09.16
4
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0005.png
adgangen til klageprocedurerne vedrørende de
ordregivende myndigheders afgørelser betinget af
pligten til forudgående at stille en »opfyldelsesgaranti«
som den, der er fastsat i artikel 2711 og 2712 i [OUG
(regeringens hastedekret)] nr. 34/2006? 2. Skal
bestemmelserne i artikel 1, stk. 1- 3, i Rådets direktiv
89/665/EØF af 21. december 1989 om samordning
af love og administrative bestemmelser vedrørende
anvendelsen af klageprocedurerne i forbindelse med
indgåelse af offentlige indkøbs- samt bygge- og
anlægskontrakter og artikel 1, stk. 1-3, i Rådets
direktiv 92/13/EØF af 25. februar 1992 om
samordning af love og administrative bestemmelser
vedrørende anvendelse af EF-reglerne for
fremgangsmåden ved tilbudsgivning inden for vand-
og energiforsyning samt transport og
telekommunikation, som ændret ved Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2007/66/EF af 11.
december 2007 om ændring af Rådets direktiv
89/665/EØF og 92/13/EØF for så vidt angår
forbedring af effektiviteten af klageprocedurerne i
forbindelse med indgåelse af offentlige kontrakter
fortolkes således, at de er til hinder for bestemmelser,
som gør adgangen til klageprocedurerne vedrørende
de ordregivende myndigheders afgørelser betinget af
pligten til forudgående at stille en »opfyldelsesgaranti«
som den, der er fastsat i artikel 271a og 271b i
regeringens hastedekret nr. 34/2006?
C-375/15
BAWAG
1) Skal artikel 41, stk. 1, sammenholdt med artikel 36,
stk. 1, i direktiv 2007/64/EF om betalingstjenester i
det indre marked 2 (betalingstjenestedirektivet)
fortolkes således, at en oplysning (i elektronisk form),
der sendes fra banken til kundens e-mail-postkasse
inden for rammerne af online-banking (e-banking),
hvorved kunden efter at have logget på e-banking-
webstedet kan få adgang til denne oplysning ved at
klikke på den, meddeles kunden på et varigt medium?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende:
Skal betalingstjenestedirektivets artikel 41, stk. 1,
sammenholdt med artikel 36, stk. 1, fortolkes således,
at det i et sådant tilfælde forholder sig således, a) at
oplysningen fra banken ganske vist stilles til rådighed
på et varigt medium, men ikke meddeles kunden, idet
den blot gøres tilgængelig for kunden, eller b) at der i
det hele taget blot er tale om, at oplysningen gøres
tilgængelig uden anvendelse af et varigt medium?
Schmitt
Er formålet og intentionen med direktivet, at det
organ, der er bemyndiget til at foretage audit af
kvalitetssystemet, konstruktionsafprøvning og
overvågning af medicinsk udstyr i klasse III, skal
gribe ind med henblik på at beskytte alle potentielle
patienter og derfor kan hæfte direkte og ubegrænset
over for de berørte patienter i tilfælde af culpøs
pligtforsømmelse? Følger det af de nævnte numre i
bilag II til direktiv 93/42/EØF, at det organ, der er
Finansministeriet
Finanstilsynet
GA
15.09.16
C-219/15
Sundhedsstyrelsen
Lægemiddelstyrelsen
GA
15.09.16
5
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0006.png
bemyndiget til at foretage audit af kvalitetssystemet,
konstruktionsafprøvning og overvågning, ved
medicinsk udstyr i [org. s. 3] klasse III har en generel
pligt til at undersøge produktet eller i hvert fald en
undersøgelsespligt, når der konkret er grund til at
foretage en sådan? Følger det af de nævnte numre i
bilag II til direktiv 93/42/EØF, at det organ, der er
bemyndiget til at foretage audit af kvalitetssystemet,
konstruktionsafprøvning og kontrol, ved medicinsk
udstyr i klasse III har en generel pligt til at gennemse
fabrikantens forretningsdokumenter og/eller
gennemføre uanmeldte besøg, eller i hvert fald en
pligt til at gøre dette, når der konkret er grund til det?
C-524/14 P
Hansestadt Lübeck mod Europa-Kommissionen
(appel)
Påstande: Den appellerede dom ophæves. Søgsmålet i
første instans afvises. Subsidiært: Det fastslås, at
søgsmålet i første instans er uden genstand.
Subsidiært: Det fastslås, at den del af det fjerde
anbringende, som vedrører en tilsidesættelse af artikel
107, stk. 1, TEUF, i lyset af selektivitetskriteriet, er
ubegrundet, og sagen hjemvises til Retten med
hensyn til de andre dele af det fjerde anbringende og
det første til tredje og det femte anbringende.
Sagsøgeren i første instans tilpligtes at betale sagens
omkostninger i forbindelse med sagen i første instans
og appelsagen, subsidiært udsættes afgørelsen
vedrørende omkostningerne i første instans og
appelsagen i tilfælde af hjemvisning til Retten.
Phillip Morris mod Kommissionen
Påstande: Annullationssøgsmålet antages til
realitetsbehandling. Afgørelse Ares (2014) 3188066
truffet den 29. september 2014 af Kommissionen,
annulleres, for så vidt som den giver sagsøgeren
afslag på fuld aktindsigt i de ansøgte dokumenter, dog
bortset fra indsigt i de deri indeholdte redigerede
personoplysninger.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Phillip Morris mod Kommissionen
Påstande: Annullationssøgsmålet antages til
realitetsbehandling. Afgørelse Ares (2014) 3142109
truffet den 24. september 2014 af Europa-
Kommissionen, annulleres, for så vidt som den giver
sagsøgeren afslag på fuld aktindsigt i de ansøgte
dokumenter, bortset fra indsigt i de deri indeholdte
redigerede personoplysninger.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Herbert Smith Freehills mod Kommissionen
Afgørelse GESTDEM 2014/2070 truffet af Den
Europæiske Kommission den 24. september 2014
annulleres. Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
omkostningerne i nærværende sag.
Erhvervs- og
Vækstministeriet
GA
15.09.16
T-800/14
Udenrigsministeriet
Dom
15.09.16
T-796/14
Udenrigsministeriet
Dom
15.09.16
T-755/14
Udenrigsministeriet
Dom
15.09.16
6
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0007.png
T-675/13
K Chimica mod ECHA
Påstande: ECHA’s afgørelse nr. (2013) 3665 af 15.
oktober 2013 annulleres, og K Chimica tildeles SMV-
status. De nedsatte afgifter for SMV’er finder
anvendelse. Faktura nr. 10029302 på 9 300 EUR, der
udgør den skyldige difference i forhold til den fulde
afgiftssats, der er anvendt på K Chimica, annulleres.
De administrative sanktioner på 19 900 EUR, der er
pålagt af ECHA ved faktura nr. 10043954,
annullereres.
Crosfield italia mod ECHA
Påstande: Afgørelse nr. SME 2013 4672 af 28. maj
2014 truffet af Det Europæiske Kemikalieagentur
(ECHA) og meddelt sagsøgeren den 9. juni 2014
annulleres og erklæres derfor ugyldig og/eller for at
være uden nogen retsvirkning, således at enhver følge
af denne afgørelse bortfalder, herunder annullation af
de fakturaer, der er udstedt med henblik på
opkrævning af forhøjede afgifter og de gebyrer, der
angiveligt skyldes
La Ferla mod Kommissionen og ECHA
Påstande: De anførte anfægtede retsakter annulleres i
deres helhed eller i det omfang, det findes rimeligt og
i overensstemmelse med sagsøgerens interesser.
Følgelig tilpligtes ECHA at tilbagebetale de beløb,
som er blevet opkrævet hos sagsøgeren med urette,
med tillæg af lovbestemte renter og kompensation for
værdiforringelse fra den dato, hvor Leone La Ferla
SpA’s indbetalinger blev krediteret ECHA, og indtil
betaling sker. Kumulativt eller alternativt tilpligtes
ECHA at erstatte det af Leone La Ferla Spa lidte tab,
svarende til de ovennævnte beløb, som er blevet
opkrævet hos sagsøgeren med urette, med tillæg af
lovbestemte renter og kompensation for
værdiforringelse fra den dato, hvor Leone La Ferla
SpA’s indbetalinger blev krediteret ECHA, og indtil
betaling sker. ECHA og Kommissionen tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
Fih Holding and Fih Erhversbank mod
Kommissionen
Påstande: Kommissionens afgørelse af 11. marts 2014
K(2014) 1280 endelig, om statsstøtte SA.34445
(2012/c), som Danmarkn har ydet for tilførslen af
aktiver knyttet til fast ejendom fra FIH til FSC,
annulleres, og Europa-Kommissionen tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
Philip Morris mod Kommissionen
Påstande: Annullationssøgsmålet antages til
realitetsbehandling. Kommissionens afgørelse Ares
(2014) 3694540 af 6. november 2014 annulleres, for
så vidt som sagsøgeren heri gives afslag på fuld
aktindsigt i de ansøgte dokumenter, dog bortset fra
aktindsigt i de deri indeholdte redigerede
personoplysninger.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
Miljøstyrelsen
Dom
15.09.16
T-587/14
Miljøstyrelsen
Dom
15.09.16
T-392/13
Miljøstyrelsen
Dom
15.09.16
T-386/14
Erhvervs- og
Vækstministeriet
Finanstilsynet
Dom
15.09.16
T-18/15
Udenrigsministeriet
Dom
15.09.16
7
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0008.png
omkostninger.
T-346/14
Yanukovych mod Rådet
Påstande: Rådets afgørelse 2014/119/FUSP af 5.
marts 2014 om restriktive foranstaltninger over for
visse personer, enheder og organer på baggrund af
situationen i Ukraine (EUT L 66, s. 26), som ændret
ved Rådets afgørelse 2014/216/FUSP af 14. april
2014 (EUT L 111, s. 91), og Rådets forordning (EU)
nr. 208/2014 af 5. marts 2014 (EUT L 66, s. 1) om
restriktive foranstaltninger over for visse personer,
enheder og organer på baggrund af situationen i
Ukraine, som ændret ved Rådets forordning (EU) nr.
381/2014 af 14. april 2014 (EUT L 111, s. 33),
annulleres, for så vidt som de vedrører sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Unions tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Yanukovych mod Rådet
Påstande: Rådets afgørelse 2014/119/FUSP af 5.
marts 2014 om restriktive foranstaltninger over for
visse personer, enheder og organer på baggrund af
situationen i Ukraine (EUT L 66, s. 26), som ændret
ved Rådets afgørelse 2014/216/FUSP af 14. april
2014 (EUT L 111, s. 91), og Rådets forordning (EU)
nr. 208/2014 af 5. marts 2014 (EUT L 66, s. 1) om
restriktive foranstaltninger over for visse personer,
enheder og organer på baggrund af situationen i
Ukraine, som ændret ved Rådets forordning (EU) nr.
381/2014 af 14. april 2014 (EUT L 111, s. 33),
annulleres, for så vidt som de vedrører sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Klyuyev mod Rådet
Påstande: For så vidt som de vedrører sagsøgeren
annulleres følgende retsakter: Rådets afgørelse
2014/119/FUSP af 5. marts 2014 om restriktive
foranstaltninger over for visse personer, enheder og
organer på baggrund af situationen i UkraineRådets
forordning (EU) nr. 208/2014 af 5. marts 2014 om
restriktive foranstaltninger over for visse personer,
enheder og organer på baggrund af situationen i
Ukraine. Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes
at betale sagens omkostninger.
PT Wilmar Bioenergi Indonesia og PT Wilmar
Nabati Indonesia mod Rådet
Påstande: Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr.
1194/2013 af 19. november 2013 om indførelse af en
endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af
den midlertidige told på importen af biodiesel med
oprindelse i Argentina og Indonesien (EUT L 315, s.
2) annulleres, for så vidt som der herved pålægges
sagsøgerne en antidumpingtold.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Bunge Argentina mod Rådet m.fl.
Påstande: Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr.
Udenrigsministeriet
Erhvervsstyrelsen
Dom
15.09.16
T-348/14
Udenrigsministeriet
Erhvervsstyrelsen
Dom
15.09.16
T-340/14
Udenrigsministeriet
Erhvervsstyrelsen
Dom
15.09.16
T-139/14
Erhvervsstyrelsen
Dom
15.09.16
T-119/14
Erhvervsstyrelsen
Dom
15.09.16
8
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0009.png
1194/2013 af 19. november 2013 om indførelse af en
endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af
den midlertidige told på importen af biodiesel med
oprindelse i Argentina og Indonesien (EUT L 315, s.
2) annulleres, for så vidt som den vedrører
sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
T-118/14
LDC Argentina mod Rådet
Påstande: Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr.
1194/2013 af 19. november 2013 om indførelse af en
endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af
den midlertidige told på importen af biodiesel med
oprindelse i Argentina og Indonesien (EUT L 315, s.
2) annulleres, for så vidt som den vedrører
sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Cargill mod Rådet
Påstande: Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr.
1194/2013 af 19. november 2013 om indførelse af en
endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af
den midlertidige told på importen af biodiesel med
oprindelse i Argentina og Indonesien (EUT L 315, s.
2), annulleres, for så vidt som den vedrører
sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Unitec Bio mod Rådet
Påstande: Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr.
1194/2013 af 19. november 2013 om indførelse af en
endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af
den midlertidige told på importen af biodiesel med
oprindelse i Argentina og Indonesien (EUT L 315, s.
2) annulleres, for så vidt som den vedrører
sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
PT Musim Mas mod Rådet
Påstande: Artikel 1 og 2 i Rådets
gennemførelsesforordning (EU) nr. 1194/2013 af 19.
november 2013 om indførelse af en endelig
antidumpingtold og endelig opkrævning af den
midlertidige told på importen af biodiesel med
oprindelse i Argentina og Indonesien (EUT 2013 L
315, s. 2) annulleres, for så vidt som den vedrører
sagsøgeren, og Rådet for Den Europæiske Union
tilpligtes at betale sagens omkostninger.
PAN Europe mod Kommissionen
Påstande: Kommissionens afgørelse af 24. november
2014 med journalnummer Ares (2014)3900631 (»den
anfægtede afgørelse«), hvori Kommissionen for
størstedelens vedkommende bekræftede sin afgørelse
af 3. juni 2014 med journalnummer Ares
Erhvervsstyrelsen
Dom
15.09.16
T-117/14
Erhvervsstyrelsen
Dom
15.09.16
T-111/14
Erhvervsstyrelsen
Dom
15.09.16
T-80/14
Erhvervsstyrelsen
Dom
15.09.16
T-51/15
Udenrigsministeriet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Miljøstyrelsen
Dom
20.09.16
9
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0010.png
(2014)2150615, hvori Kommissionen traf afgørelse
vedrørende PAN Europe’s anmodning om aktindsigt
af 3. januar 2014 (registreret af Kommissionen den
6.1.2014), annulleres. Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagens omkostninger
C-592/14
European Federation for Cosmetic Ingredients
I. Skal artikel 18, stk. 1, litra b), i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1223/2009 af 30. november 2009 om kosmetiske
produkter fortolkes således, at den forbyder
markedsføringen på Fællesskabets marked af
kosmetiske produkter med bestanddele eller en
kombination af bestanddele, der har været genstand
for forsøg med dyr, såfremt sådanne forsøg er udført
uden for Den Europæiske Union med henblik på at
opfylde tredjelandes lovgivnings- eller
forskriftsmæssige betingelser for at markedsføre
kosmetiske produkter med disse bestanddele i de
pågældende lande? 2. Er svaret på spørgsmål 1)
afhængigt af: a) om den sikkerhedsvurdering, der
udføres i overensstemmelse med forordningens
artikel 10 for at påvise, at det kosmetiske produkt er
sikkert for menneskers sundhed, inden det gøres
tilgængeligt på Fællesskabets marked, indebærer
anvendelse af oplysninger, der udledes af dyreforsøg
udført uden for Den Europæiske Union. b) om
tredjelandenes retsforskrifter vedrører sikkerheden af
kosmetiske produkter. c) om det på det tidspunkt,
hvor forsøg med [udelades] en bestanddel på dyr blev
udført uden for EU, med rimelighed kunne forventes,
at en eller anden person på et eller andet stadium ville
forsøge at bringe et kosmetisk produkt med den
pågældende bestanddel i omsætning på Fællesskabets
marked, og/eller d) nogen anden faktor, og i så fald
hvilken faktor?
Piringer
1. Skal artikel 1, stk. 1, andet punktum, i Rådets
direktiv 77/249/EØF om lettelser med henblik på
den faktiske gennemførelse af advokaters fri
udveksling af tjenesteydelser fortolkes således, at en
medlemsstat kan bestemme, at [org. s. 2] bekræftelser
vedrørende ægtheden af underskrifter på
dokumenter, der er nødvendige med henblik på at
stifte eller overdrage rettigheder over fast ejendom, er
undtaget fra advokaters fri udveksling af
tjenesteydelser, og at udøvelsen af denne virksomhed
er forbeholdt de offentlige notarer? 2. Skal artikel 56
TEUF fortolkes således, at den ikke er til hinder for
en national bestemmelse i registreringsstaten (Østrig),
hvorefter det er forbeholdt offentlige notarer at
foretage bekræftelser vedrørende ægtheden af
underskrifter på dokumenter, der er nødvendige med
henblik på at stifte eller overdrage rettigheder over
fast ejendom, hvilket indebærer, at en erklæring
vedrørende en underskrifts ægthed, der er udstedt af
en advokat, der er etableret i Den Tjekkiske Republik,
i dennes hjemstedsstat, ikke anerkendes i
Miljøstyrelsen
Dom
21.09.16
C-342/15
Justitsministeriet
GA
21.09.16
10
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0011.png
registreringsstaten, selv om denne erklæring efter
tjekkisk ret har retsvirkning som officiel bekræftelse,
navnlig da a. spørgsmålet om anerkendelse af en
erklæring vedrørende ægtheden af en underskrift på
en tinglysningsanmodning i registreringsstaten, der er
udstedt i Den Tjekkiske Republik af en advokat, som
er etableret dér, vedrører en advokats
indholdsmæssige udøvelse af en servicevirksomhed,
som advokater, der er etableret i registreringsstaten,
ikke kan udøve, og afslaget på anerkendelse af en
sådan erklæring derfor ikke er omfattet af forbuddet
mod restriktioner, eller b. et sådant forbehold er
begrundet for at sikre lovligheden og retssikkerheden
med hensyn til retsakter (dokumenter [org. s. 3]
vedrørende retshandler) og dermed tjener tvingende
almene hensyn og desuden er nødvendigt for at nå
dette mål i registreringsstaten?
C-304/15
Europa-Kommissionen mod Det Forenede
Kongerige Storbritannien og Nordirland
Påstande: Det fastslås, at Det Forenede Kongerige
Storbritannien og Nordirland som følge af urigtig
anvendelse af direktiv 2001/80/EC om begrænsning
af visse luftforurenende emissioner fra store
fyringsanlæg (1) for så vidt angår
Aberthawkraftværket i Wales har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 4, stk. 3,
sammenholdt med bilag VI, del A, til direktiv
2001/80/EF om begrænsning af visse
luftforurenende emissioner fra store fyringsanlæg.
Det Forenede Kongerige Storbritannien og
Nordirland tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) mod
Rådet for Den Europæiske Union (appel)
Påstande: Den appellerede dom ophæves. Domstolen
træffer endelig afgørelse vedrørende de spørgsmål,
der er genstand for denne appel, og appellanten
frifindes.
Sagsøgeren i de forenede sager T-208/11 og T-
508/11 tilpligtes at betale Rådet for Den Europæiske
Unions omkostninger i forbindelse med den sag og
den foreliggende appelsag.
Breitsamer und Ulrich
Er portionspakninger med honning, som er [pakket] i
en sekundær emballage, der indeholder samtlige
mærkningselementer – inklusive angivelse af
oprindelseslandet – og som ikke er bestemt til salg
som sådanne portionspakninger enkeltvis til den
endelige forbruger og til etablissementer, et
»færdigpakket levnedsmiddel« som omhandlet i
artikel 1, stk. 3, litra b), i direktiv 2000/13 samt artikel
2, stk. 2, litra e), i forordning nr. 1169/2011, som er
omfattet af den tilhørende mærkningspligt, eller er
[org. s. 3] sådanne portionspakninger med honning
ikke mærkningspligtige færdigpakkede levnedsmidler,
da de ikke udgør en salgsenhed? Vil spørgsmålet
skulle besvares anderledes, hvis disse
portionspakninger i etablissementer ikke kun sælges i
Miljø- og
Fødevareministeriet
Miljøstyrelsen
Dom
21.09.16
C-599/14 P
Udenrigsministeriet
GA
22.09.16
C-113/15
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
22.09.16
11
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0012.png
færdige retter, som betales samlet, men også sælges
enkeltvis?
Forenede
sager C-
14/15 og C-
116/15
Europa-Parlamentet mod Rådet for Den
Europæiske Union
Den foreliggende sag forenes med den sag, der er
registreret med sagsnummer C-14/15 med henblik på
retsforhandlingernes skriftlige og mundtlige del og på
dommen. Rådets afgørelse 2014/911/EU af 4.
december 2014 om elektronisk udveksling med
Letland af fingeraftryksdata (1) annulleres. Rådet for
Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Hamas mod Rådet (appel)
Rettens dom i sag T-400/10 annulleres. Domstolen
træffer endelig afgørelse vedrørende de spørgsmål,
som er genstand for denne appel og sagsøgeren i sag
T-400/10 tilpligtes at betale de af Rådet afholdte
omkostninger i første instans og i forbindelse med
denne appel.
Hitachi Chemical Europe GmbH, Polynt SpA og
Sitre Srl mod Det Europæiske Kemikalieagentur
(ECHA) (appel)
Påstande: Rettens dom i sag T-135/13 ophæves. Den
anfægtede afgørelse annulleres, eller subsidiært
hjemvises sagen til Retten med henblik på
realitetsbehandling af appellanternes
annullationssøgsmål.
Indstævnte tilpligtes at betale samtlige sagens
omkostninger, herunder sagsomkostningerne ved
Retten.
Polynt SpA og Sitre Srl mod Det Europæiske
Kemikalieagentur (ECHA) (appel)
Påstande: Rettens dom i sag T-134/13 ophæves. Den
anfægtede afgørelse annulleres, eller subsidiært
hjemvises sagen til Retten med henblik på
realitetsbehandling af appellantens
annullationssøgsmål.
Indstævnte tilpligtes at betale samtlige sagens
omkostninger, herunder sagsomkostningerne ved
Retten.
Borta
1. Skal bestemmelserne i artikel 37, 38, 53 og 54 i
direktiv 2004/17 forstås og fortolkes, enten samlet
eller hver for sig (dog ikke begrænset til disse
bestemmelser) således, at: (a) de er til hinder for en
national regel, hvorefter hovedentreprisen som
identificeret af den ordregivende myndighed i et
tilfælde, hvor underentreprenører har fået til opgave
at udføre en bygge- og anlægskontrakt, skal udføres af
leverandøren? (b) de er til hinder for en ordning, der
er fastsat i udbudsdokumenterne, hvor leverandørers
faglige kapacitet kumuleres, således som specificeret
af den ordregivende myndighed i de omtvistede
udbudsbetingelser, der kræver, at den del, som udgør
Udenrigsministeriet
Dom
22.09.16
C-79/15 P
Udenrigsministeriet
GA
22.09.16
C-324/15 P
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
28.09.16
C-323/15 P
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
28.09.16
C-298/15
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
GA
29.09.16
12
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 861: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 9/9-16
1663284_0013.png
den relevante økonomiske aktørs (partner i en fælles
aktivitet) faglige kapacitet, skal svare til den del af den
specifikke entreprise, som denne faktisk skal udføre i
henhold til den offentlige indkøbskontrakt?
13