Europaudvalget 2015-16
EUU Alm.del Bilag 596
Offentligt
1629758_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2 – 1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
4. maj 2016
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger
i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse
af generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den
danske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af
dom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-133/15
Titel og kort sagsresumé
Chavez-Vilchez e.a.
Sagen vedrører: Skal artikel 20 TEUF fortolkes
således, at den er til hinder for, at en medlemsstat
fratager en tredjelandsstatsborger, som faktisk og
dagligt drager omsorg for sit mindreårige barn, der er
statsborger i en medlemsstat, ret til ophold i denne
medlemsstat? Har det for besvarelsen af dette
spørgsmål betydning, at den retlige, økonomiske
og/eller følelsesmæssige forsørgelse ikke i det hele
påhviler denne forælder, og at det desuden ikke er
udelukket, at den anden forælder, der er statsborger i
en medlemsstat, faktisk er i stand til at drage omsorg
for barnet. Skal forælderen/tredjelandsstatsborgeren i
dette tilfælde godtgøre, at den anden forælder ikke er
i stand til at drage omsorg for barnet, således at
barnet nødsages til at forlade Unionens område, hvis
retten til ophold fratages
forælderen/tredjelandsstatsborgeren?
Masco Denmark et Damixa
Er EF-Traktatens artikel 43, jf. artikel 48 (nu EUF-
Traktatens artikel 49, jf. artikel 54), til hinder for, at
en medlemsstat ikke indrømmer et hjemmehørende
selskab skattefritagelse for renteindtægter i tilfælde af,
at et koncernforbundet selskab, der er
hjemmehørende i en anden medlemsstat, ikke har
skattemæssigt fradrag for de korresponderende
renteudgifter som følge af regler (som de i sagen
foreliggende) i den pågældende medlemsstat om
rentefradragsbegrænsning i tilfælde af tynd
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge-,
Integrations-, og
Boligministeriet
Processkridt
Mundtlig
forhandling
Dato
10.05.16
C-593/14
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kammeradvokaten
Erhvervsstyrelsen
GA
12.05.16
1
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 596: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 4/5-16
1629758_0002.png
kapitalisering, når medlemsstaten indrømmer et
hjemmehørende selskab skattefritagelse for
renteindtægter i tilfælde af, at et koncernforbundet
selskab, der er hjemmehørende i den samme
medlemsstat, ikke har skattemæssigt fradrag for de
korresponderende renteudgifter som følge af
nationale regler (som de i sagen foreliggende) om
rentefradragsbegrænsning i tilfælde af tynd
kapitalisering?"
C-396/14
MT Højgaard et Züblin
Sagen vedrører: Skal ligebehandlingsprincippet i
artikel 10, jf. artikel 51, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2004/l7ÆF fortolkes således, at det i
en situation som den foreliggende er til hinder for, at
en ordregiver tildeler ordren til en tilbudsgiver, der
ikke havde ansøgt om prækvalifikation og derfor ikke
var prækvalificeret?«
Envirotec Denmark
Sagen vedrører: Er barrer bestående af en tilfældig
grov sammensmeltning af diverse skrottede
guldholdige metalgenstande omfattet af begreberne
"guld som råmetal eller som halvforarbejdede
produkter", jf. momssystemdirektivets artikel 198, nr.
2? Det kan lægges til grund, at barrerne består af en
tilfældig, grov sammensmeltning af diverse skrottede
guldholdige metal genstande, og at barrerne udover
guld også kan omfatte organisk materiale, f.eks.
tænder, gummi, PVC og metaller/materialer, f.eks.
kobber, tin, nikkel, amalgam, batterirester med
kviksølv og bly samt diverse giftstoffer osv. Der er
således ikke tale et guldholdigt produkt, som
umiddelbart er under forarbejdning til en færdigvare.
På den anden side er barren et bearbejdet produkt (en
sammensmeltning), der - som en form for
mellemstadie - er skabt med henblik på at udvinde
guldindholdet. Barrerne har et højt guldindhold på
gennemsnitligt mellem 500 og 600 tusinddele, og
således en del over 325 tusindedele guld.
Guldindholdet vil efter udvindingen blive anvendt til
fremstilling af (guldJguld-holdige) produkter. Det kan
ved besvarelsen endvidere lægges til grund, at
barrerne ikke umiddelbart kan indgå i andre
produkter, idet der først skal finde en behandling af
barrerne sted, hvor metallerne adskilles, og hvor ikke-
metaller, sundhedsskadelige stoffer m.v.
bortsmeltes/udskilles.
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kammeradvokaten
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Transport- og
Bygningsministeriet
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kammeradvokaten
Skatteministeriet
Dom
24.05.16
C-550/14
Dom
26.05.16
2
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 596: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 4/5-16
1629758_0003.png
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-182/15
Titel og kort sagsresumé
Petruhhin
1) Skal artikel 18, stk. 1, og artikel 21, stk. 1, i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
fortolkes således, at en borger i enhver medlemsstat i
Den Europæiske Union i tilfælde af udlevering til en
stat, der ikke er medlem af Den Europæiske Union, i
medfør af en aftale om udlevering, som er indgået
mellem en medlemsstat og et tredjeland, skal sikres
det samme beskyttelsesniveau som det, der sikres en
borger i den omhandlede medlemsstat?
Mikhalchanka mod Rådet
Påstande: Rådets afgørelse 2013/534/FUSP af 29.
oktober 2013 om ændring af afgørelse
2012/642/FUSP om restriktive foranstaltninger over
for Hviderusland annulleres, for så vidt som den
vedrører sagsøger. Rådets gennemførelsesforordning
(EU) nr. 1054/2013 af 29. oktober 2013 om
gennemførelse af artikel 8a, stk. 1, i forordning (EF)
nr. 765/2006 om restriktive foranstaltninger over for
Hviderusland annulleres, for så vidt som den vedrører
sagsøger. Rådet tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Tyskland mod Kommissionen
Påstande: Kommissionens afgørelse af 25. november
2014 i sag Statsstøtte SA.33995 (2013) (ex 2013/NN)
— Tyskland, Støtte til el fra vedvarende energikilder
og reduceret EEG-afgift for energiintensive
forbrugere annulleres i medfør af artikel 264 TEUF.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Soulier og Doke
Er de ovenfor anførte bestemmelser i direktiv
2001/29/EF af 22. maj 2001 til hinder for en ordning
som den, der redegjort for i nærværende afgørelses
præmis 1, der overlader udøvelsen af retten til at
tillade digital reproduktion og tilgængeliggørelse af
»udgåede bøger« til godkendte
rettighedsforvaltningsselskaber, samtidig med at den
tillader ophavsmændene til disse bøger eller deres
retssuccessorer at modsætte sig udøvelsen af denne
ret eller at bringe den til ophør på de betingelser, som
er fastsat heri?
IOS Finance EFC
På baggrund af bestemmelserne i artikel 4, stk. 1,
artikel 6 og artikel 7, stk. 2 og 3, i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2011/7/EU af 16.
februar 2011 om bekæmpelse af forsinket betaling i
handelstransaktioner: Skal direktivets artikel 7, stk. 2,
fortolkes således, at en medlemsstat ikke kan betinge
Interessant
Justitsministeriet
Processkridt
GA
Dato
10.05.16
T-806/14
Udenrigsministeriet
Erhvervsstyrelsen
Dom
10.05.16
T-47/15
Energistyrelsen
Dom
10.05.16
C-301/15
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kulturministeriet
Mundtlig
forhandling
11.05.16
C-555/14
Justitsministeriet
GA
12.05.16
3
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 596: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 4/5-16
1629758_0004.png
betalingen af gældens hovedstol med, at der gives
afkald på morarenter? Skal direktivets artikel 7, stk. 3,
fortolkes således, at en medlemsstat ikke kan betinge
betalingen af gældens hovedstol med, at der gives
afkald på inddrivelsesomkostninger? Såfremt de to
spørgsmål besvares bekræftende, kan skyldneren, når
denne er en ordregivende myndighed, da påberåbe sig
partsautonomien for at omgå sin forpligtelse til at
betale morarenter og inddrivelsesomkostninger?
C-35/15
Bank of Industry and Mine mod Rådet (appel)
Påstande: Dom afsagt af Den Europæiske Unions
Rets Første Afdeling i sagen T-10/13, som blev
meddelt appellanten den 5. maj 2015, hvorved Retten
frifandt Rådet for annullationssøgsmålet anlagt af
selskabet Bank of Industry and Mine i nævnte
sag, og pålagde selskabet samtlige sagsomkostninger,
annulleres. Appellantens påstande i sagen i første
instans tages til følge. Rådet tilpligtes at betale sagens
omkostninger i begge instanser.
Italien mod Kommissionen
Påstande: Kommissionens afgørelse nr. K(2014) 2008
af 4. april 2014, meddelt den 7. april 2014, om
udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som
medlemsstaterne, og nærmere bestemt Italien, har
afholdt for Den Europæiske Udviklings- og
Garantifond for Landbruget (EUGFL),
»Garantisektionen«, Den Europæiske Garantifond for
Landbruget (EGFL) og Den Europæiske
Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
(ELFUL), annulleres.
Good Luck Shipping mod Rådet
Påstande: Rådets afgørelse 2013/661/FUSP af 15.
november 2013 om ændring af afgørelse
2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over
for Iran (EUT L 306, s. 18) og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) nr. 1154/2013 af 15.
november 2013 om gennemførelse af forordning
(EU) nr. 267/2012 om restriktive foranstaltninger
over for Iran (EUT L 306, s. 3) annulleres. Rådets
afgørelse 2013/497/FUSP af 10. oktober 2013 og
Rådets forordning (EU) nr. 971/2013 af 10. oktober
2013 (herefter »oktoberforanstaltningerne«) erklæres
uanvendelige i henhold til artikel 277 TEUF.
Rådet for Den Europæiske Union betaler sagens
omkostninger.
ITV Broadcasting e.a.
Spørgsmål 1: Tillader det citerede udtryk, at der
fortsat anvendes en national bestemmelse, hvor
omfanget af »kabel« er defineret i overensstemmelse
med national ret, eller fastsættes omfanget af denne
del af artikel 9 af en betydning af »kabel«, der er
defineret i EU-retten? Spørgsmål 2: Hvis »kabel« i
artikel 9 er defineret i EU-retten, hvad er betydningen
heraf? Følgende ønskes navnlig præciseret: a) Har
termen en teknologisk specifik betydning, som er
Udenrigsministeriet
Dom
12.05.16
T-384/14
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
12.05.16
Forenede
sager T-
423/13 og
T-64/14
Udenrigsministeriet
Erhvervsstyrelsen
Dom
24.05.16
C-275/15
Kulturministeriet
Mundtlig
forhandling
25.05.16
4
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 596: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 4/5-16
1629758_0005.png
begrænset til traditionelle kabelnet, der drives af
udbydere af konventionelle kabeltjenester? b) Har
den alternativt en teknologisk neutral betydning, der
omfatter funktionelt tilsvarende tjenester, der
transmitteres via internettet? c) Omfatter den i hvert
af tilfældene transmission af mikrobølgeenergi
mellem faste jordbaserede punkter? Spørgsmål 3:
Finder det citerede udtryk anvendelse 1) på
bestemmelser, der kræver, at kabelnet retransmitterer
visse udsendelser, eller 2) på bestemmelser, der
tillader retransmission pr. kabel af udsendelser, a) når
retransmissionerne er samtidige og begrænset til
områder, hvor udsendelserne blev foretaget med
henblik på modtagelse, og/eller b) hvor
retransmissionerne er af udsendelser på kanaler, der
er underlagt visse public service-forpligtelser?
Spørgsmål 4: Hvis omfanget af »kabel« i artikel 9 er
defineret i overensstemmelse med national ret, er den
nationale bestemmelse da underlagt EU’s
proportionalitetsprincip og princippet om en rimelig
balance mellem rettighedshaveres og kabelejeres
rettigheder og almenhedens interesse? Spørgsmål 5:
Er artikel 9 begrænset til de nationale bestemmelser,
der var gældende på den dato, hvor direktivet blev
vedtaget, den dato, det trådte i kraft, eller den sidste
dato for dets gennemførelse, eller finder den også
anvendelse på senere nationale bestemmelser, der
vedrører adgang til radio- og tvspredningstjenesters
kabel?
C-559/14
Meroni
1) Skal Bruxelles I-forordningens artikel 34, nr. 1),
fortolkes således, at en tilsidesættelse af rettigheder,
der tilkommer personer, som ikke er parter i
hovedsagen, inden for rammerne af en sag om
anerkendelse af en udenlandsk retsafgørelse kan
udgøre en grund til at anvende klausulen om
grundlæggende retsprincipper i den nævnte artikel 34,
nr. 1), og afslå at anerkende den udenlandske
afgørelse, for så vidt som den berører personer, som
ikke er parter i hovedsagen? 2) Såfremt det første
spørgsmål besvares bekræftende, skal chartrets artikel
47 da fortolkes således, at principperne om en
retfærdig rettergang, som er forankret heri, tillader, at
der i en sag vedrørende iværksættelse af foreløbige,
sikrende retsmidler foretages en begrænsning af de
ejendomsrettigheder, der tilkommer en person, som
ikke har været part i sagen, når det er foreskrevet, at
enhver, som berøres af afgørelsen om foreløbige,
sikrende retsmidler, til enhver tid har ret til at indgive
begæring til retten om ændring eller ophævelse af
afgørelsen, og at det overlades til sagsøgerne at
forkynde afgørelsen for de berørte personer?
National Exhibition Centre
1. Hvilke relevante principper skal anvendes for at
afgøre, hvorvidt en tjenesteydelse »medføre[r], at der
overføres beløb, og at der indtræder retlige og
økonomiske ændringer« som omhandlet i præmis 66 i
Justitsministeriet
Dom
25.05.16
C-130/15
Skatteministeriet
Dom
26.05.16
5
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 596: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 4/5-16
1629758_0006.png
Domstolens dom, Sparekassernes Datacenter mod
Skatteministeriet, C-2/95, EU:C:1997:278, i forhold
til momsfritagelsen i artikel 13, punkt B, litra d), stk.
3, i sjette direktiv (Rådets sjette direktiv 77/388/EØF
af 17.5.1977 om harmonisering af medlemsstaternes
lovgivning om omsætningsafgifter – Det fælles
merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag),
herunder navnlig: 1.1. Finder fritagelsen anvendelse
på en tjenesteydelse, som den der udføres af den
afgiftspligtige i den foreliggende sag, der ikke
indebærer, at den afgiftspligtige debiterer eller
krediterer konti, som den har kontrol over, men som,
når en betalingsoverførsel finder sted, er resultatet af
en beløbsoverførsel foretaget af et uafhængigt
pengeinstitut? 1.2. I en situation, hvor betaling
foretages med kredit- eller debetkort, afhænger svaret
på spørgsmål 1.1 da af, hvorvidt tjenesteyderen selv
indhenter godkendelseskoder direkte fra
kortholderens bank eller alternativt indhenter disse
koder via sin udstedende bank? [Org. s. 16] 1.3.
Hvilke faktorer adskiller a) en tjenesteydelse, der
består af leveringen af finansielle oplysninger,
foruden hvilke en betaling ikke ville blive foretaget,
men som ikke er omfattet af fritagelsen (som i dom
Nordea Pankki Suomi, C-350/10, EU:C:2011:532),
fra b) en databehandlingsydelse, der funktionelt har
den virkning, at der overføres beløb, og som ifølge
Domstolen derfor kan være omfattet af fritagelsen
(som i SDC-dommen i præmis 66)? 2. Hvilke
principper skal anvendes til at bestemme, hvorvidt en
tjenesteydelse, som den, der udføres af den
afgiftspligtige i den foreliggende sag, er omfattet af
undtagelsen om »inddrivelse af fordringer« til
fritagelsen i artikel 13, punkt B, litra d), stk. 3, i sjette
direktiv? Navnlig hvis en tjenesteydelse i form af
behandling af en betaling ved en særlig metode (f.eks.
debet- eller kreditkort) i henhold til principperne i
dom Axa UK, C-175/09, EU:C:2010:646, er en
»inddrivelse af fordringer« under omstændigheder,
hvorunder levering af tjenesteydelser skete til den
person, som betalingen skulle ske til (dvs. den person,
der modtager betalingen), er tjenesteydelsen da også
en »inddrivelse af fordringer« under omstændigheder,
hvorunder leveringen af tjenesteydelsen sker til
personen, som skal foretage betalingen (dvs. den
person, der foretager betalingen)? Eksisterer der
endvidere under den foreliggende sags
omstændigheder overhovedet »fordringer«, der skal
»inddrives«?
C-219/15
Schmitt
Er formålet og intentionen med direktivet, at det
organ, der er bemyndiget til at foretage audit af
kvalitetssystemet, konstruktionsafprøvning og
overvågning af medicinsk udstyr i klasse III, skal
gribe ind med henblik på at beskytte alle potentielle
patienter og derfor kan hæfte direkte og ubegrænset
over for de berørte patienter i tilfælde af culpøs
pligtforsømmelse? Følger det af de nævnte numre i
Sundhedsstyrelsen
Lægemiddelstyrelsen
Mundtlig
forhandling
26.05.16
6
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 596: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 4/5-16
1629758_0007.png
bilag II til direktiv 93/42/EØF, at det organ, der er
bemyndiget til at foretage audit af kvalitetssystemet,
konstruktionsafprøvning og overvågning, ved
medicinsk udstyr i [org. s. 3] klasse III har en generel
pligt til at undersøge produktet eller i hvert fald en
undersøgelsespligt, når der konkret er grund til at
foretage en sådan? Følger det af de nævnte numre i
bilag II til direktiv 93/42/EØF, at det organ, der er
bemyndiget til at foretage audit af kvalitetssystemet,
konstruktionsafprøvning og kontrol, ved medicinsk
udstyr i klasse III har en generel pligt til at gennemse
fabrikantens forretningsdokumenter og/eller
gennemføre uanmeldte besøg, eller i hvert fald en
pligt til at gøre dette, når der konkret er grund til det?
C-273/15
Ezernieki
1. Er gennemførelsen af de retsvirkninger, der er
fastsat i artikel 71, stk. 2, i forordning nr. 817/2004,
forenelig med formålet med forordning nr. 1257/99
og 817/2004 og med proportionalitetsprincippet, når
det drejer sig om støtte til miljøvenligt landbrug, som
er tildelt for en del af et areal, der oprindelig er
anmeldt, og for hvilket det gælder, at betingelserne
for at modtage støtte er blevet opfyldt i fem år? 2.
Skal artikel 17 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder sammenholdt med
chartrets artikel 52 fortolkes således, at
gennemførelsen af de retsvirkninger, der følger af
artikel 71, stk. 2, i forordning nr. 817/2004, er
forenelig med disse bestemmelser, når det drejer sig
om støtte til miljøvenligt landbrug, som er tildelt for
en del af et areal, for hvilket det gælder, at
betingelserne for at modtage støtte er blevet opfyldt i
fem år? 3. Skal artikel 52 i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder fortolkes
således, at det kan undlades at gennemføre de
retsvirkninger, som i forordningen og i de af
medlemsstaten vedtagne bestemmelser i henhold til
denne forordning anses for bindende, hvis der i den
konkrete sag foreligger særlige omstændigheder, som
indebærer, at den pågældende begrænsning kan anses
for at være uforholdsmæssig? 4. Er det i lyset af
formålet med forordning nr. 1257/99 og 817/2004
og med de i disse bestemmelser fastsatte
begrænsninger for det for medlemsstaterne tilladte
råderum tilladt, at den ret, der behandler sagens
realitet, ikke anvender hele artikel 84 i ministerrådets
dekret nr. 295 af 23. marts 2010, »Bestemmelser om
tildeling og forvaltning af samt tilsyn med statsstøtte
og støtte tildelt af Den Europæiske Union til
udvikling af landbruget med henblik på forskønnelse
af landbrugsog kulturlandskabet«, der omhandler
tilbagebetaling af støtte, hvis anvendelsen af disse
bestemmelser i den konkrete sag kan være i strid med
proportionalitetsprincippet, for så vidt som dette
fortolkes i medlemsstatens retssystem?
Kohll et Kohll-Schlesser
Er princippet om arbejdskraftens frie bevægelighed,
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
26.05.16
C-300/15
SKAT
Dom
26.05.16
7
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 596: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 4/5-16
1629758_0008.png
som navnlig er fastsat i artikel 45 TEUF, til hinder for
bestemmelserne i artikel 139b, stk. 1, i loi modifiée du
4 décembre 1967 concernant l’impôt sur le revenu,
for så vidt som disse forbeholder indrømmelsen af
det heri omhandlede skattefradrag til de personer, der
er i besiddelse af et kildeskattekort?
C-607/14
Bookit
1. Hvad angår momsfritagelsen i medfør af artikel
135, stk. 1, litra d), i Rådets direktiv 2006/112/EF af
28. november 2006 om det fælles
merværdiafgiftssystem, som fortolket af Domstolen i
dom SDC (EU:C:1997:278), hvilke principper er
relevante ved bestemmelsen af, hvorvidt en »ydelse
vedrørende behandling af debet- og kreditkort« (som
den ydelse, der leveres [org. s. 14] i den foreliggende
sag) medfører, »at der overføres beløb, og at der
indtræder retlige og økonomiske ændringer«, som
omhandlet i denne doms præmis 66?
International Management Group mod
Kommissionen
Påstande: Afgørelse
THOR/C4/LL/el/(S)(2015)4287 truffet af Det
Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
den 6. februar 2015, hvorved der blev givet afslag på
aktindsigt i visse dokumenter i henhold til forordning
(EF) nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-
Parlamentets, Rådets og Kommissionens
dokumenter, annulleres.
Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Skatteministeriet
Dom
26.05.16
T-110/15
Udenrigsministeriet
Dom
26.05.16
8