OSCEs Parlamentariske Forsamling 2014-15 (2. samling)
OSCE Alm.del Bilag 8
Offentligt
1541095_0001.png
ЗАПАЎНЯЕЦЦА ДРУКАВАНЫМІ ЛІТАРАМІ
TO BE FILLED IN BLOCK LETTERS
РЭСПУБЛIКА БЕЛАРУСЬ
ВІЗАВАЯ АНКЕТА
1.
Прозвішча/Family name
2.
Імя/First name
THE REPUBLIC OF BELARUS
VISA APPLICATION FORM
4.
Пол/Sex
мужчы�½скі/male
жа�½очы/female
Фотаздымак/Photo
3.
І�½шыя імё�½ы, прозвішчы, у тым ліку дзявочае/Other names and (or) maiden name
5.
Дата �½араджэ�½�½я/Date of birth
6.
Месца �½араджэ�½�½я/Place of birth
краі�½а/country
day
month
year
......................................................
горад/city
......................................................................
Службовыя адз�½акі/
For official use
Дата звароту:
..................................................................
вобласць (раё�½)/region
7.
Цяпераш�½яе(ія) грамадзя�½ства(ы)/Current citizenship(s)
...................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Калі Вы мя�½ялі грамадзя�½ства(ы), �½азавіце грамадзя�½ства(ы), якое(ія) было(і) ў Вас ра�½ей, i выз�½ачце дату(ы) яго(iх)
зме�½ы/If you changed your citizenship(s) specify citizenship(s) you held previously and indicate dates of the change
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Падставы:
сапраўд�½ы пашпарт
візавая падтрымка
фі�½а�½савыя сродкі
страхоўка
8.
Тып пашпарта/Type of passport
звычай�½ы/ordinary
дыпламатыч�½ы/diplomatic
службовы/оfficial
і�½шы дакуме�½т/other document:
9.
Нумар пашпарта/Passport number
10.
Кім выдадзе�½ы/Issuing authority
12.
Дата выдачы/Date of issue
і�½тэрв’ю
day
month
year
Рашэ�½�½е по звароту:
ад
............................................................
13.
Тэрмі�½ дзея�½�½я/Valid until
11.
Дзе выдадзе�½ы/Place of issue
day
month
year
ста�½оўчае
адмоў�½ае
Тып візы:
......................................................................................
14.
Адрас сталага месца жыхарства/Permanent home address
краі�½а/country
горад/city
..........................................................................................................
вобласць(раё�½)/region
вуліца/street
..........................................................................................
B
C
D
Крат�½асць візы:
1
....................................................................................................................
.........................................................................
.................................................................................................................
...............................................................
�½умар дома/building number
�½умар кватэры/apartment number
�½умар тэлефо�½а/phone number
..................................................................
e-mail
15.
Месца працы i cлужбовы адрас/Place of work and work address
прадпрыемства/company
краі�½а/country
горад/city
...................................................................................................
.................................................................................................................................
пасада/position
........................................................................................
........................................................................................
2
шм
Мэта візіту:
тра�½зіт
дзелавыя стасу�½кi
удзел у спартыў�½ых/
культур�½ых мерапрыемствах
прэса
гума�½ітар�½ая
рэлігій�½ыя стасу�½кi
з правам працы па �½айму
турызм
�½а вучобу
..........................................................................................................
вобласць (раё�½)/region
вуліца/street
....................................................................................................................
.................................................................................................................
�½умар дома/building number
.........................................................................
�½умар тэлефо�½а/phone number
.....................................................................
16.
Катэгорыя візы/Category of visa
17.
Тып візы/Type of visa
18.
Колькасць уездаў/Number of entries
і�½дывідуаль�½ая/individual
групавая/group
тра�½зіт�½ая/transit
кароткатэрмі�½овая/short-term
доўгатэрмі�½овая/long-term
19.
Тэрмі�½ дзея�½�½я візы/Term of visa validity
з/from
day
month
year
па/until
day
month
year
ад�½аразовая/single
двухразовая/double
шматразовая/multiple
�½а тэрмі�½ з�½аходжа�½�½я/
for a term of stay
days
прыват�½ая
�½аведва�½�½е месцаў
пахава�½�½я
�½а сталае жыхарства
20.
Назва запрашаючай арга�½ізацыі або імя запрашаючай асобы/Name of inviting organisation or person
21.
Адрас запрашаючай арга�½ізацыі або асобы/Address of inviting organization or person
вобласць (раё�½)/region
вуліца/street
.....................................................................................
службовая
дыпламатыч�½ая
горад/city
........................................................................................................................
.............................................................................
.....................................................................
Віза:
...........................................................
Сапраўд�½ая:
з
..............................................................
па
............................................................
тэрмі�½ з�½аходжа�½�½я
......................
Спаг�½а�½ы сбор:
..............................................................................................................
............................................................
�½умар дома/building number
�½умар кватэры/apartment number
�½умар тэлефо�½а/phone number
�½умар факса/fax number
..................................................................................
e-mail
22.
Адрас з�½аходжа�½�½я ў Беларусі/Address of stay in Belarus
вобласць(раё�½)/region
вуліца/street
......................................................................................
.................................................................................................................................
горад/city
........................................................................................................................
.............................................................................
..............................................................................................................
�½умар дома/building number
�½умар кватэры/apartment number
............................................................
гасці�½іца/hotel
.............................................................................................................
23.
Падрабяз�½ае тлумачэ�½�½е мэты візіту/Detailed explanation of a purpose of visit
..................................................................
Глядзі �½а адвароце
PTO
OSCE, Alm.del - 2014-15 (2. samling) - Bilag 8: Invitation til valgobservationsmission i Belarus 8.-12. oktober 2015
1541095_0002.png
24.
Ці былі Вы ра�½ей у Рэспубліцы Беларусь/Have you ever been to the Republic of Belarus
так/yes
�½е/no
калі так, выз�½ачце тэрмі�½, месца і мэту апош�½яга візіту/if yes, please specify dates, places and purpose of your previous visit
з/from
..........................................
па/till
.........................................
дзе/where
....................................................................
мэта вiзiту/purpose of visit
.......................................................................
25.
Папярэд�½ія візіты ў Рэспубліку Беларусь �½а працягу бягучага года i агуль�½ы тэрмi�½ часовага з�½аходжа�½�½я/Previous stays in the Republic of
Belarus within a current year and the aggregate term of temporary stay
1) з/from
2) з/from
3) з/from
...................................
...................................
...................................
па/until
па/until
па/until
..................................
..................................
..................................
4) з/from
5) з/from
6) з/from
..................................
..................................
..................................
па/until
па/until
па/until
..................................
..................................
..................................
агуль�½ы тэрмi�½ часовага з�½аходжа�½�½я/
the aggregate term of temporary stay
days
26.
Ці было Вам адмоўле�½а ў беларускай візе або віза была а�½улява�½а/Have your Belarusian visa request been ever refused or your visa was cancelled
�½е/no
так/yes
калі так, выз�½ачце дату/if yes, specify the date
..........................................................
27.
Ці падпадалі Вы падчас ра�½ейшага з�½аходжа�½�½я �½а тэрыторыі Рэспублікі Беларусь пад адказ�½асць за парушэ�½�½е беларускага зака�½адаўства/
Have you ever been charged with violating the Belarusian law while in Belarus
так/yes
�½е/no
..............................................
калі так, выз�½ачце калi/if yes, specify when
i дзе/and where
.................................................................................................
Ста�½оўчы адказ �½а пыта�½�½е �½е вядзе да абавязковай адмовы ў выдачы візы, ад�½ак у гэтым выпадку пажада�½а Ваша асабістая прысут�½асць з мэтай
правядзе�½�½я і�½тэрв’ю з ко�½сульскім работ�½ікам/Positive answer will not necessarily affect negatively the consideration of a visa request, but in this case
your presence is requested for an interview with a consular officer
28.
Ці былі Вы дэпартава�½ы з якой-�½ебудзь краі�½ы/Have you ever been deported from any country
так/yes
�½е/no
калі так, выз�½ачце калi/if yes, specify when
...............................................
i з якой краі�½ы/and from which country
.............................................................................................................
29.
Тра�½спарт�½ы сродак, які прадугледжа�½ы для ўезду ў Рэспубліку Беларусь/
30.
Mаршрут руху/Itinerary
Means of transport available for your entrance to the Republic of Belarus
31.
Сродкі да іс�½ава�½�½я падчас з�½аходжа�½�½я ў Рэспубліцы Беларусь/
Means available for stay in the Republic of Belarus
�½аяў�½ыя сродкі/cash
крэдыт�½ыя карткі/credit cards
дарож�½ыя чэкі/travel cheques
ба�½каўскiя чэкі/bank cheques
зварот�½ы білет/return ticket
пражыва�½�½е/accommodation
32.
Звесткi аб дагаворы медыцы�½скага страхава�½�½я/Medical insurance
information
страхавая арга�½iзацыя (�½азва, адрас, тэлефо�½)/insurance company (name,
address, phone)
..................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
сапраўд�½ы з/valid from
33.
Сямей�½ае ста�½овішча/Marital status
..................................................
па/until
......................................................
з�½аходжуся ў шлюбе/married
�½е з�½аходжуся ў шлюбе/single
разведзе�½ы(а)/divorced
удавец (удава)/widow(er)
34.
Прозвішча мужа (жо�½кі)/Spouse’s family name
35.
Прозвішча мужа (жо�½кі) пры �½араджэ�½�½і/Spouse’s last name by birth
36.
Імя і і�½шыя імё�½ы мужа (жо�½кі)/Spouse’s first and other names
37.
Грамадзя�½ства(ы) мужа (жо�½кі)/Spouse’s citizenship(s)
38.
Дата �½араджэ�½�½я мужа (жо�½кі)/
Spouse’s date of birth
39.
Месца �½араджэ�½�½я мужа (жо�½кі)/Spouse’s place of birth
краі�½а/country
.................................................................................
горад/city
............................................................................................................
day
month
year
вобласць (раё�½)/region
.....................................................................................................................................................................................................
40.
Калi Вас суправаджаюць дзецi i я�½ы ў�½есе�½ы ў Ваш пашпарт, запоў�½iце таблiцу/If you are accompanied by children and they are included in your
passport fill in the table below
Прозвiшча/Family name
Iмя/First Name
Дата i месца �½араджэ�½�½я/Date and place of birth
41.
Дэкларацыя/Declaration
Я заяўляю, што і�½фармацыя, якая змешча�½а ў гэтай а�½кеце, з’яўляецца даклад�½ай і праўдзівай. Я ведаю, што паведамле�½�½е
�½епраўдзівых звестак альбо адмаўле�½�½е ад прадстаўле�½�½я �½еабход�½ых дакуме�½таў можа служыць падставай для адмовы ва
ўездзе ў Рэспубліку Беларусь. Я таксама папярэджа�½ы, што, калі гэтая і�½фармацыя будзе прыз�½а�½а �½едаклад�½ай, віза можа быць
а�½улява�½а ў любы мома�½т. Я абавязуюся па прыбыцці ў Рэспубліку Беларусь ва ўста�½оўле�½ым парадку аформіць рэгістрацыю і
пакі�½уць яе тэрыторыю да зака�½чэ�½�½я тэрмі�½у дзея�½�½я візы. Я папярэджа�½ы аб �½еабход�½асці мець падчас паездкі медыцы�½скую
страхоўку, якая адпавядае зака�½адаўству Рэспублікі Беларусь /
I declare that information in this application is true and correct. I am aware that any false statements or refusal to submit the necessary
documents may lead to withholding a permit to enter Belarus. I am also warned that if this information is found to be incorrect, the visa
may be cancelled at any time. On arrival to the Republic of Belarus I will register according to the established procedure and leave the
territory of the Republic of Belarus before my visa expires. I am aware that during my travel I need to have a medical insurance that
corresponds to the requirements of Belarusian legislation.
42.
Асабісты подпіс/Signature
43.
Дата падпiса�½�½я/Date of signature
day
month
year