Europaudvalget 2014-15 (2. samling)
EUU Alm.del Bilag 40
Offentligt
1537834_0001.png
Euro Summit
Bruxelles, den 12. juli 2015
Vedr.:
Erklæring fra eurotopmødet
den 12. juli 2015 i Bruxelles
Eurotopmødet fremhæver det presserende behov for at genopbygge tilliden til de græske
myndigheder som en forudsætning for en eventuel fremtidig aftale om et nyt ESM-program. I denne
forbindelse er de græske myndigheders ejerskab afgørende, og politiske forpligtelser bør følges af
en vellykket gennemførelse.
En medlemsstat af euroområdet, der anmoder om finansiel bistand fra ESM, forventes at fremsende
en lignende anmodning til IMF
1
, når det er muligt. Dette er en forudsætning for, at Eurogruppen
kan nå til enighed om et nyt ESM-program. Grækenland vil derfor anmode om fortsat støtte
(overvågning og finansiering) fra IMF fra marts 2016.
I lyset af behovet for at genopbygge tilliden til Grækenland ser eurotopmødet med tilfredshed på de
græske myndigheders tilsagn om straks at vedtage et første sæt lovgivningsmæssige
foranstaltninger. Disse foranstaltninger, der træffes med institutionernes fulde forudgående
samtykke, vil omfatte:
1
ESM-traktaten, betragtning (8).
1
EUU, Alm.del - 2014-15 (2. samling) - Bilag 40: Erklæring fra eurotopmødet den 12. juli 2015 i Bruxelles om Grækenland
1537834_0002.png
senest den 15. juli
strømlining af momssystemet og udvidelse af skattegrundlaget for at øge indtægterne
direkte foranstaltninger til forbedring af pensionssystemets bæredygtighed på lang sigt som
led i et omfattende pensionsreformprogram
sikring af ELSTAT's fuldstændige juridiske uafhængighed
fuldstændig gennemførelse af de relevante bestemmelser i traktaten om stabilitet,
samordning og styring i Den Økonomiske og Monetære Union, navnlig ved at gøre
finansrådet funktionsdygtigt inden færdiggørelsen af aftalememorandummet og indføre
næsten automatiske nedskæringer af udgifterne i tilfælde af afvigelser fra ambitiøse mål for
det primære overskud efter at have rådført sig med finansrådet og under forudsætning af
institutionernes forhåndsgodkendelse
senest den 22. juli
vedtagelse af civilprocesloven, som udgør en gennemgribende revision af procedurerne og
ordningerne i det civile retssystem og kan fremskynde den retslige procedure væsentligt og
reducere omkostningerne
gennemførelse i national ret af BRRD med støtte fra Europa-Kommissionen.
Der kan omgående og kun efter retlig gennemførelse af ovennævnte fire første foranstaltninger og
det græske parlaments godkendelse af alle forpligtelserne i dette dokument efter institutionernes og
Eurogruppens kontrol træffes en afgørelse, der bemyndiger institutionerne til at forhandle et
aftalememorandum. Denne afgørelse vil blive truffet på betingelse af, at der er gennemført
nationale procedurer, og hvis betingelserne i artikel 13 i ESM-traktaten er opfyldt på grundlag af
den vurdering, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1.
2
EUU, Alm.del - 2014-15 (2. samling) - Bilag 40: Erklæring fra eurotopmødet den 12. juli 2015 i Bruxelles om Grækenland
1537834_0003.png
For at danne grundlag for en vellykket indgåelse af aftalememorandummet skal det græske forslag
til reformforanstaltninger styrkes markant for at tage hensyn til den stærkt forværrede økonomiske
og finanspolitiske stilling i landet det seneste år. Den græske regering skal formelt forpligte sig til at
styrke sine forslag på en række områder, der er udpeget af institutionerne, med en tilfredsstillende,
klar tidsplan for lovgivning og gennemførelse, herunder strukturelle benchmarks, milepæle og
kvantitative benchmarks, for at opnå klarhed over retningen i politikkerne på mellemlang sigt. Den
græske regering skal, i forståelse med institutionerne, navnlig:
gennemføre ambitiøse pensionsreformer og præcisere politikker for fuldt ud at kompensere for
den finanspolitiske virkning af forfatningsdomstolens afgørelse om pensionsreformen fra 2012
og gennemføre bestemmelsen om nulunderskud eller gensidigt acceptable alternative
foranstaltninger senest i oktober 2015
vedtage mere ambitiøse produktmarkedsreformer med en klar tidsplan for gennemførelsen af
alle henstillingerne i OECD's toolkit I, herunder søndagshandel, udsalgsperioder, apotekernes
ejerforhold, mælk og bagerier, undtagen håndkøbsmedicin, der vil blive gennemført som et
næste skridt, samt for åbningen af makrokritiske lukkede professioner (f.eks. færgetransport). I
forbindelse med opfølgningen af OECD's toolkit II skal fremstilling omfattes af de forudgående
tiltag
for så vidt angår energimarkedet iværksætte privatiseringen af eltransmissionsnetoperatøren
(ADMIE), medmindre der kan findes erstatningsforanstaltninger, der har en tilsvarende virkning
på konkurrencen som vedtaget af institutionerne
for så vidt angår arbejdsmarkedet foretage strenge revisioner og en modernisering af kollektive
forhandlinger, faglige aktioner og, i overensstemmelse med det relevante EU-direktiv og bedste
praksis, kollektive afskedigelser sammen med den tidsplan og tilgang, som er aftalt med
institutionerne. På grundlag af disse revisioner bør arbejdsmarkedspolitikkerne tilpasses
international og europæisk bedste praksis og bør ikke medføre en tilbagevenden til tidligere
politiske parametre, som ikke er forenelige med målene om at fremme bæredygtig og inklusiv
vækst
3
EUU, Alm.del - 2014-15 (2. samling) - Bilag 40: Erklæring fra eurotopmødet den 12. juli 2015 i Bruxelles om Grækenland
1537834_0004.png
vedtage de nødvendige foranstaltninger for at styrke finanssektoren, herunder en afgørende
indsats i forbindelse med misligholdte lån og foranstaltninger til styrkelse af forvaltningen af
den græske finansielle stabilitetsfond (HFSF) og bankerne, navnlig ved at fjerne enhver
mulighed for politisk indblanding særlig i udnævnelsesprocedurer.
Herudover skal de græske myndigheder træffe følgende foranstaltninger:
udarbejde et markant udvidet privatiseringsprogram med forbedret styring; værdifulde græske
aktiver vil blive overført til en uafhængig fond, som omsætter aktiverne til penge gennem
privatisering og på anden vis. Omsættelsen af aktiverne til penge vil blive en kilde til at foretage
den fastsatte tilbagebetaling af det nye lån fra ESM og i løbet af det nye låns løbetid generere et
samlet målbeløb på 50 mia. EUR, hvoraf 25 mia. EUR vil blive anvendt til tilbagebetaling af
rekapitalisering af banker og andre aktiver, og 50 % af hver enkelt resterende euro (dvs. 50 % af
25 mia. EUR) vil blive anvendt til at nedbringe gældskvoten i forhold til BNP, mens de
resterende 50 % vil blive anvendt til investeringer.
Denne fond vil blive etableret i Grækenland og forvaltet af de græske myndigheder under tilsyn
af de relevante europæiske institutioner. Efter aftale med institutionerne og på grundlag af
bedste internationale praksis bør der vedtages en lovgivningsmæssig ramme, der kan sikre
gennemsigtige procedurer og en passende prisfastsættelse af salget af aktiver i
overensstemmelse med OECD's principper og standarder for forvaltning af statsejede
virksomheder.
i overensstemmelse med den græske regerings ambitioner modernisere og markant styrke den
græske administration og i Europa-Kommissionens regi iværksætte et program for
kapacitetsopbygning og afpolitisering af den græske administration. Et første forslag bør
forelægges senest den 20. juli efter drøftelser med institutionerne. Den græske regering
forpligter sig til yderligere at nedbringe omkostningerne i forbindelse med den græske
administration i overensstemmelse med en plan, der er aftalt med institutionerne
4
EUU, Alm.del - 2014-15 (2. samling) - Bilag 40: Erklæring fra eurotopmødet den 12. juli 2015 i Bruxelles om Grækenland
1537834_0005.png
fuldt ud normalisere arbejdsmetoderne med institutionerne, herunder det nødvendige arbejde på
stedet i Athen, for at forbedre programgennemførelsen og -overvågningen. Regeringen skal høre
og nå til enighed med institutionerne om alle lovgivningsudkast på relevante områder, i
tilstrækkelig tid inden de sendes i offentlig høring eller forelægges for parlamentet.
Eurotopmødet understreger igen, at gennemførelse er afgørende, og ser i den forbindelse med
tilfredshed på de græske myndigheders hensigt om senest den 20. juli at anmode om støtte fra
institutionerne og medlemsstaterne til teknisk bistand og anmoder Europa-Kommissionen om at
koordinere denne støtte fra Europa
med undtagelse af loven om den humanitære krise vil den græske regering genoverveje med
henblik på at ændre lovgivning, der er vedtaget i strid med aftalen af 20. februar ved at være i
modstrid med tidligere programforpligtelser eller identificere klare kompenserende ækvivalenter
for rettigheder, der efterfølgende blev stiftet.
Ovenstående forpligtelser er minimumskrav for at indlede forhandlingerne med de græske
myndigheder. Eurotopmødet gjorde det imidlertid klart, at indledningen af forhandlinger ikke
udelukker en eventuel endelig aftale om et nyt ESM-program, der skal baseres på en afgørelse om
hele pakken (herunder finansieringsbehov, gældsbæredygtighed og eventuel mellemfinansiering).
Eurotopmødet noterer sig, at institutionerne anslår et eventuelt programfinansieringsbehov på
mellem 82 og 86 mia. EUR. Eurotopmødet opfordrer institutionerne til at undersøge mulighederne
for at nedbringe finansieringsrammen via en alternativ finanspolitik eller via øgede
privatiseringsindtægter. Genopretning af markedsadgangen, som er et mål for ethvert finansielt
bistandsprogram, mindsker behovet for at trække på den samlede finansieringsramme.
Eurotopmødet noterer sig Grækenlands presserende finansieringsbehov, der understreger behovet
for meget hurtige fremskridt med at nå en afgørelse om et nyt aftalememorandum: Disse vurderes at
beløbe sig til 7 mia. EUR inden den 20. juli og yderligere 5 mia. EUR inden midten af august.
Eurotopmødet anerkender betydningen af at sikre, at den græske statslige låntager kan afvikle sin
gæld til IMF og Bank of Greece og indfri sine gældsforpligtelser i de kommende uger, så der skabes
betingelser for en ordentlig afslutning på forhandlingerne. Grækenland har det fulde ansvar for
risiciene, hvis forhandlingerne ikke afsluttes hurtigst muligt. Eurotopmødet opfordrer Eurogruppen
til hurtigst muligt at drøfte disse anliggender.
5
EUU, Alm.del - 2014-15 (2. samling) - Bilag 40: Erklæring fra eurotopmødet den 12. juli 2015 i Bruxelles om Grækenland
1537834_0006.png
I betragtning af de akutte udfordringer, som den græske finanssektor står over for, vil den samlede
ramme for et eventuelt nyt ESM-program skulle omfatte oprettelsen af en buffer på mellem 10 og
25 mia. EUR for banksektoren med henblik på at tackle bankernes potentielle
rekapitaliseringsbehov og afviklingsomkostninger, hvoraf 10 mia. EUR omgående skal stilles til
rådighed på en separat konto hos ESM.
Eurotopmødet er klar over, at en hurtig afgørelse om et nyt program er en forudsætning for at tillade
bankerne at genåbne og derved undgå en stigning i den samlede finansieringsramme. ECB/FTM vil
foretage en grundig vurdering efter sommeren. Den overordnede buffer vil dække eventuelle
kapitalunderskud efter den omfattende vurdering, når den retlige ramme er taget i anvendelse.
Der er alvorlige bekymringer med hensyn til den græske gælds bæredygtighed. Det skyldes
lempelsen af politikker i løbet af de sidste tolv måneder, der har ført til den nylige forværring af det
nationale makroøkonomiske og finansielle klima. Eurotopmødet minder om, at medlemsstaterne i
euroområdet i de seneste få år har vedtaget et bemærkelsesværdigt sæt af foranstaltninger til støtte
for Grækenlands gældsbæredygtighed, der har lettet Grækenlands gældsbetjening og nedbragt
omkostningerne betydeligt.
På denne baggrund, i forbindelse med et eventuelt fremtidigt ESM-program, og i overensstemmelse
med tankerne bag Eurogruppens erklæring fra november 2012 er Eurogruppen rede til om
nødvendigt at overveje eventuelle yderligere foranstaltninger (eventuelle længere henstands- og
betalingsperioder), der har til formål at sikre, at bruttofinansieringsbehovene forbliver på et
bæredygtigt niveau. Disse foranstaltninger vil være betinget af en fuldstændig gennemførelse af de
foranstaltninger, der skal vedtages i et eventuelt nyt program, og vil blive overvejet efter den første
positive afslutning af revisionen.
Eurotopmødet understreger, at der ikke kan foretages nominelle nedskrivninger af gælden.
De græske myndigheder gentager, at de utvetydigt forpligter sig til fuldt ud og rettidigt at indfri
deres finansielle forpligtelser over for alle deres kreditorer.
6
EUU, Alm.del - 2014-15 (2. samling) - Bilag 40: Erklæring fra eurotopmødet den 12. juli 2015 i Bruxelles om Grækenland
1537834_0007.png
Forudsat at alle de nødvendige betingelser i dette dokument er opfyldt, kan Eurogruppen og ESM's
styrelsesråd i henhold til artikel 13, stk. 2, i ESM-traktaten give institutionerne mandat til at
forhandle et nyt ESM-program, hvis betingelserne i artikel 13 i ESM-traktaten er opfyldt på
grundlag af den vurdering, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1.
For at bidrage til at støtte vækst og jobskabelse i Grækenland (i de næste 3-5 år) vil Kommissionen
arbejde tæt sammen med de græske myndigheder for at mobilisere op til 35 mia. EUR (under
forskellige EU-programmer) med henblik på at finansiere investeringer og økonomisk aktivitet,
herunder i SMV'er. Som en undtagelsesforanstaltning og på grund af Grækenlands unikke situation
vil Kommissionen foreslå at øge forfinansieringen med 1 mia. EUR for omgående at sætte skub i
investeringerne, hvilket skal behandles af EU's to medlovgivere. Investeringsplanen for Europa vil
også give finansieringsmuligheder for Grækenland.
_____________________
7