Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2014-15 (1. samling)
L 195
Offentligt
1530326_0001.png
Udlændingeafdelingen
Folketinget
Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik
Christiansborg
1240 København K
Dato:
18. maj 2015
Kontor:
Asyl- og Visumkontoret
Sagsbeh: Marie-Louise Vindahl An-
dersen
Sagsnr.: 2015-0037-0128
Dok.:
1602714
Hermed sendes besvarelse af spørgsmål nr. 2 vedrørende forslag til lov om
ændring af udlændingeloven (Gennemførelse af den reviderede Euro-
dacforordning) (L 195), som Folketingets Udvalg for Udlændinge- og In-
tegrationspolitik har stillet til justitsministeren den 11. maj 2015. Spørgs-
målet er stillet efter ønske fra medlem af Folketinget Martin Henriksen
(DF).
Mette Frederiksen
/
Thomas Tordal-Mortensen
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
L 195 - 2014-15 (1. samling) - Endeligt svar på spørgsmål 2: Spm. om, hvordan kravet om skriftlig og om nødvendigt mundtlig underretning af en udlændinge om dennes rettigheder som registreret, opfyldes, til justitsministeren
Spørgsmål nr. 2 fra Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integra-
tionspolitik vedrørende forslag til lov om ændring af udlændingeloven
(Gennemførelse af den reviderede Eurodacforordning) (L 195):
”Ministeren bedes redegøre for, hvordan kravet om skriftlig og
om nødvendigt mundtlig underretning af en udlændinge om
dennes rettigheder som registreret, opfyldes? Herunder bedes
ministeren oplyse, hvilke myndigheder der i givet fald skal sik-
re en mundtlig underretning, og hvilke myndigheder, der i sid-
ste ende skal afholde de ekstra udgifter, der kan være forbun-
det med en mundtlig underretning?”
Svar:
Som det fremgår af lovforslagets afsnit 2.3.3, skal underretningen af ud-
lændingen ske på det tidspunkt, hvor fingeraftrykkene optages, og det fo-
reslås derfor, at det er politiet, som skal stå for dette.
Som det videre fremgår, er der udarbejdet en fælles EU-folder, som skal
udleveres til den pågældende udlænding, hvis fingeraftryk skal videresen-
des til det centrale Eurodacsystem. Folderen, som indtil videre er udarbej-
det på 15 forskellige sprog, indeholder de oplysninger, som udlændingen
skal modtage.
I praksis vil underretningen ske ved, at udlændingen får udleveret folderen
på udlændingens modersmål eller det sprog, som udlændingen har oplyst
at kunne forstå skriftligt. Såfremt udlændingen er analfabet, folderen ikke
findes på et sprog, som udlændingen kan forstå, eller det i øvrigt vurderes
nødvendigt, skal den pågældendes pligter og rettigheder – som hidtil –
kommunikeres mundtligt via en tolk.
Der henvises desuden til den samtidige besvarelse af spørgsmål nr. 3 ved-
rørende lovforslaget.
2