Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget 2014-15 (1. samling)
L 153
Offentligt
ERHVERVS- OG
VÆKSTMINISTEREN
15. april 2015
Besvarelse af spørgsmål 13 ad L 153 stillet af Erhvervs-, Vækst- og
Eksportudvalget den 13. april 2015
Spørgsmål:
Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 9/4-15 fra Den Danske
Helsinki-Komité for Menneskerettigheder, jf. L 153 - bilag 11.
Svar:
Den Danske Helsinki-Komité for Menneskerettigheder anfører i deres
henvendelse af 9. april 2015, at en afskaffelse af beskikkelsesordningen
for translatører og tolke vil føre til et kvalitetsmæssigt fald i de ydelser,
som anvendes i forbindelse med asyl- og straffesager, til skade for myn-
dighedernes behandling af disse sager og de implicerede individer.
Baggrunden for forslaget om at afskaffe beskikkelsesordningen for trans-
latører og tolke er, at det afgørende for kvaliteten i arbejdet ikke er selve
beskikkelsen men derimod den bagvedliggende uddannelse. Derfor vur-
deres det også, at afskaffelsen af beskikkelsesordningen for translatører
og tolke ikke medfører en lavere kvalitet i det translatør- og tolkearbejde,
som udføres for myndigheder, domstole og virksomheder i Danmark.
I forhold til tolkearbejdet i kommuner og regioner bemærkes det, at sags-
behandlere, læger, politi og andre myndighedspersoner ofte gennemfører
samtaler med fremmedsprogede personer, hvor anvendelse af tolke kan
være nødvendig. Der stilles ikke formelle krav til de tolke, der anvendes
af offentlige institutioner – heller ikke i den nugældende lov om translatø-
rer og tolke. Kommuner og regioner tilrettelægger således selv deres egne
processer og principper for anvendelse af tolkebistand.
Hertil kan det nævnes, at der i lovforslaget er foreslået en præcisering af
bestemmelser i retsplejeloven om anvendelse af translatører og tolke i
forbindelse med retssager som følge af, at betegnelsen translatør ikke
længere er begrænset til personer, som er beskikket efter loven om trans-
latører og tolke. Det fremgår således, at bestemmelserne i retsplejeloven
foreslås præciseret, så det fremgår, at der skal være tale om en uddannet
translatør eller lignende. Der er ikke tilsigtet ændringer i forhold til dom-
stolenes anvendelse af translatører og tolke i praksis.
Det bemærkes i øvrigt, at Justitsministeriet har nedsat et internt udvalg,
som bl.a. har til opgave at identificere forslag, der kan sikre adgang til
tolkeydelser af højere kvalitet på Justitsministeriets område. Udvalget
forventes at afslutte sit arbejde i løbet af juni 2015.
ERHVERVS- OG
VÆKSTMINISTERIET
Slotsholmsgade 10-12
1216 København K
Tlf.
Fax
CVR-nr
33 92 33 50
35 29 10 01
10 09 24 85
www.evm.dk