Skatteudvalget 2014-15 (1. samling)
SAU Alm.del Bilag 188
Offentligt
1535935_0001.png
Enhed
INTOKO, Interna-
tional Økonomi
Sagsbehandler
DEPTLK
Koordineret med
Samlenotat til SAU til ECOFIN 19. juni 2015
1.
Moms på vouchers
- Politisk aftale
KOM(2012) 206
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet og
Skatteministeriet
Standardiserede momsangivelser
- Status
2013/0343
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet og
Skatteministeriet
Direktiv om obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger af
grænseoverskridende skatteafgørelser
- Status
KOM(2015) 135
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet og
Skatteministeriet
Rente-/royaltydirektivet
- Politisk aftale
KOM(2011) 714
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet og
Skatteministeriet
Investeringsplan for Europa: Kommissionens forslag til en euro-
pæisk fond for strategiske investeringer
-
Information fra formandskabet
KOM(2014)903, KOM(2015)10
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet, Er-
hvervs- og Vækstministeriet og Finansministeriet
Implementeringen af det styrkede banksamarbejde
- Status
KOM-dokument foreligger ikke
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet og
Erhvervs- og Vækstministeriet
Kapitalmarkedsunion
- Rådskonklusioner
KOM-dokument foreligger ikke
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet og
Erhvervs- og Vækstministeriet
Side 3
Sagsnr.
2015 - 5121
Doknr.
244326
Dato
15-06-2015
2.
Udgået
3.
Side 8
4.
Side 12
5.
6.
7.
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0002.png
8.
Rapport til Det Europæiske Råd om skattepolitiske emner og fi-
nansministrenes rapport om skatteemner under Konkurrenceev-
nepagten
- Godkendelse
KOM-dokument foreligger ikke
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet og
Skatteministeriet
Adfærdskodeks for erhvervsbeskatning
- Rådskonklusioner
KOM-dokument foreligger ikke
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet og
Skatteministeriet
Forberedelse af DER den 25.-26. juni 2015:
a: Det europæiske semester: Landeanbefalinger mv.
b: Rapport om ØMU
KOM(2015)
250-277
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet
Overordnede økonomisk-politiske retningslinjer (BEPG)
- Rapport til DER
KOM(2015) 99
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet
Implementering af Stabilitets- og Vækstpagten
- Vedtagelse
KOM(2015) 242, 243, 244, 245 og 246
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet
Forslag til Europa-Parlamentet og Rådets forordning om struktu-
relle foranstaltninger til forbedring af modstandsdygtigheden i
kreditinstitutter i EU
- Generel indstilling
KOM(2014) 43
Materialet er udarbejdet af Økonomi- og Indenrigsministeriet og
Erhvervs- og Vækstministeriet
Side 17
9.
Side 20
10
11.
12.
13.
2
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0003.png
Dagsordenspunkt 1: Moms på vouchers
KOM(2012) 206
Resumé
Kommissionen fremsatte den 10. maj 2012 forslag om at ajourføre EU’s fælles moms-
regler for at sikre en ensartet momsbehandling af alle typer værdikuponer (vouchere) i
alle medlemsstater. Transaktioner, der indebærer vouchere, tegner sig nu for et mar-
ked på mere end 52 mia. euro (ca. 390 mia. kr.) pr. år i EU. I dag er der stor forskel
på, hvordan medlemsstaterne behandler vouchere momsmæssigt, hvilket har ført til
mange sager ved EU-domstolen. Kommissionens forslag har til formål at rette op på
disse uklarheder. Der skal skabes en klar definition af vouchere, og momsbehandlin-
gen heraf skal harmoniseres. Kommissionen lægger op til, at de vouchere, som alene
kan benyttes til ét formål (dvs. at landet, hvor varen eller ydelsen leveres og moms-
satsen kendes fra starten), skal momses ved ethvert salg, herunder allerede ved sal-
get fra udstederen til forhandleren samt ved efterfølgende salg fra forhandler til kunde.
Ved selve indløsningen af voucheren skal der ikke momses. De vouchere, som kan
benyttes til flere forskellige formål (dvs. at landet, hvor varen eller ydelsen leveres
og/eller momssatsen ikke kendes fra starten), skal i modsætning hertil kun momses
på indløsningstidspunktet. Formandskabet lægger op til, at ECOFIN den 19. juni drøf-
ter forslaget og om muligt indgår en politisk aftale om forslaget.
Baggrund
Kommissionen fremsatte den 10. maj 2012 forslag om en ændring af EU’s momssy-
stemdirektiv for så vidt angår den momsmæssige behandling af vouchere.
Det europæiske vouchermarked er et marked i vækst, og transaktioner, der indebærer
vouchere, tegner sig pt. for en omsætning på mere end 52 mia. euro (ca. 390 mia. kr)
pr. år i EU.
En ”voucher” defineres som et instrument, hvor der er pligt til at acceptere den som
hel eller delvis vederlag mod levering af varer eller ydelser og hvor enten varen eller
ydelsen, der skal leveres, eller identiteten af deres potentielle leverandører, enten er
angivet på selve instrumentet eller i tilhørende dokumentation, herunder de vilkår og
betingelser der gælder for brugen af sådanne instrumenter.
EU’s fælles momsregler blev vedtaget i 1977 på et tidspunkt, hvor vouchere var et
næsten ukendt begreb og ikke gav anledning til særlige momsmæssige problemer.
Der findes derfor ingen fælles regler for, hvordan momspligtige transaktioner med
vouchere skal behandles. Når en voucher udstedes i én medlemsstat og anvendes i
en anden medlemsstat, er det således ikke reguleret på EU-plan, hvordan den moms-
pligtige transaktion, der knytter sig til brugen af voucheren, skal behandles.
Manglen på fælles regler har betydet, at medlemsstaterne i tidens løb har udviklet
forskellige nationale løsninger. Nogle medlemsstater momser en bestemt slags vou-
cher på salgstidspunktet (udstedelsestidspunktet), mens andre medlemsstater mom-
ser samme type voucher på indløsningstidspunktet. Hvis en voucher udstedes i først-
nævnte medlemsstat og indløses i sidstnævnte, opkræver de begge moms på samme
levering.
Usikkerheden omkring den momsmæssige behandling af vouchere har ført til en ræk-
ke sager ved EU-domstolen. Derudover bevirker den manglende harmonisering også,
at markedet for vouchere bliver ineffektivt, og at det er vanskeligt for virksomhederne
at drage fuld fordel af det indre marked.
3
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0004.png
Indhold
Kommissionens forslag tager sigte på at sikre en ensartet momsbehandling af vou-
chere i alle medlemsstater. Der skal skabes klarhed over de momsmæssige konse-
kvenser af forskellige typer vouchere, både når de sælges, distribueres og indløses,
og uanset om dette sker i en enkelt medlemsstat eller i transaktioner på tværs af med-
lemsstater.
For at nå dette mål er det nødvendigt at ændre momssystemdirektivet.
Det nuværende kompromisforslag fastholder hovedidéen i Kommissionens forslag.
Vouchere til ét formål, hvor leveringsstedet og momssatsen er kendt ved voucherens
salg, skal således momses ved ethvert salg, mens vouchere til flere formål, skal
momses ved indløsning, fordi leveringssted og/eller momssats ikke er kendt ved sal-
get.
Kompromisforslaget kan inddeles i tre hovedområder:
1. Definition af voucher-begrebet i momsmæssig forstand (artikel 30a)
Momsreglerne skal være klare og konsistente med hensyn til, hvad en voucher er i
momsmæssig henseende. Den foreslåede artikel 30, litra a, stk. 1, nr. 1, indeholder
derfor følgende definition af voucherbegrebet: ”Ved ”voucher” forstås et instrument,
hvor der er pligt til at acceptere det som helt eller delvist vederlag mod levering af
varer eller tjenesteydelser og hvor enten varen eller tjenesteydelsen, der skal leveres,
eller identiteten af deres potentielle leverandører, enten er angivet på selve instrumen-
tet eller i tilhørende dokumentation, herunder de vilkår og betingelser der gælder for
brugen af sådanne instrumenter.”
Dernæst indeholder artikel 30, litra a, stk. 1, definitioner af vouchere til ét formål og
vouchere til flere formål. Forskellen mellem vouchere til ét formål og vouchere til flere
formål ligger i, om der er tilstrækkelig sikker viden til at pålægge moms på salgstids-
punktet, eller om det er nødvendigt at vente, til varerne eller ydelserne leveres.
Endelig indeholder artikel 30, litra a, stk. 2, en bestemmelse, hvorefter frimærker ikke
omfattes af de særlige regler for vouchers.
En
voucher til ét formål
giver indehaveren ret til at modtage identificerede varer eller
ydelser i tilfælde, hvor både momssatsen, og den medlemsstat, hvor leveringen af
varer eller ydelser skal finde sted, kan identificeres endeligt fra begyndelsen. I disse
tilfælde kan og skal momsen pålægges ved ethvert salg af voucheren, men ikke ved
selve kundens indløsning. En voucher til ét formål kunne være en voucher til et hotel-
ophold i Danmark. Ydelsen (dvs. hotelopholdet) vil her allerede være defineret på
forhånd og eftersom voucheren i dette tilfælde kun kan bruges på et hotelophold i én
bestemt medlemsstat (Danmark), vil momssatsen også være kendt på forhånd. Da
både ydelsen og den medlemsstat, hvor leveringen af ydelsen skal finde sted og der-
med også momssatsen, er kendt fra starten, vil momsen således allerede kunne på-
lægges og betales af hotellet, dvs. når butikken køber voucheren af hotellet.
Eksempel: En hotelkæde sælger en voucher, til et hotelophold i Danmark, til en butik,
som sælger voucheren videre til en kunde. Voucheren skal momses allerede i forbin-
delse med hotellets udstedelse og salg af voucheren til butikken. Hotellet indbetaler
momsen til staten og butikken har fradragsret for momsen som købsmoms. Når vou-
cheren senere sælges videre af butikken til den endelige kunde, vil dette salg også
blive momset. Butikken indbetaler i den forbindelse moms af salget til staten, men kan
fratrække sin købsmoms. Kunden, som køber voucheren i en butik, har dog ikke fra-
dragsret for købsmomsen, og betaler prisen inklusiv moms. Når kunden indløser va-
ren i et dansk hotel, vil selve indløsningen ikke medføre, at der skal betales moms.
Det skyldes, at der allerede i tidligere led er blevet betalt moms af denne voucher.
4
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0005.png
En
voucher til flere formål
giver indehaveren ret til at modtage varer eller ydelser,
hvor momssatsen på disse varer eller ydelser og/eller den medlemsstat, hvor disse
skal leveres, ikke kan identificeres endeligt fra begyndelsen. Momsbehandlingen skal i
sådanne tilfælde foretages, når voucheren indløses. Et eksempel kunne være en in-
ternational hotelkæde der sælger en voucher til et hotelophold i enten Danmark eller
Tyskland. Ydelsen er kendt (hotelophold), men eftersom køberen nu både kan bruge
voucheren til et hotelophold i Danmark og i Tyskland, vil den medlemsstat, hvor vou-
cheren endelig indløses, og dermed momssatsen, ikke være kendt på det tidspunkt,
hvor voucheren sælges til køberen. Da det på tidspunktet for salget af voucheren så-
ledes ikke vil være klart, i hvilket land køberen vil bruge voucheren, vil momsen først
kunne pålægges og betales, når køberen indløser voucheren.
Vouchere, der bruges over flere omgange
Der eksisterer vouchere, der ikke indløses på én gang, men kan indløses delvist af
flere omgange, hvormed den forudbetalte kredit på voucheren løbende, forholdsmæs-
sigt nedskrives. Et eksempel på denne voucher kunne for eksempel være et gavekort
til hotelophold, der kan bruges over flere omgange til flere hotelophold.
Vouchere, der bruges over flere omgange, men kun til ét formål
Hvis gavekortet i dette tilfælde kun kan bruges til flere hotelophold i Danmark, vil ga-
vekortet blive behandlet som en voucher til ét formål, idet både den medlemsstat, hvor
gavekortet endelig indløses i og momssatsen, kendes fra begyndelsen. Der vil såle-
des blive beregnet moms af hele gavekortets værdi ved ethvert salg. Dette gælder
også, selvom gavekortet indløses delvist/løbende.
Vouchere, der bruges over flere omgange og til flere formål
Hvis gavekortet både kan bruges til hotelophold i Danmark og i Tyskland, vil gavekor-
tet have karakter af en voucher til flere formål. Da man i disse tilfælde ikke ved, om
køberen helt eller delvist vil anvende gavekortet i Danmark eller i Tyskland, vil der
først blive beregnet moms på det tidspunkt, hvor gavekortet helt eller delvist indløses.
Ved en delvis indløsning af gavekortet, er det alene den andel af gavekortet som bli-
ver indløst, der skal beregnes moms af. Det forudsættes, at gavekortets kredit i den
forbindelse tilsvarende bliver nedjusteret.
2. Tidspunktet for momsens forfald (artikel 30b)
For så vidt angår vouchere til ét formål, foreslås i artikel 30b, stk. 1, at ethvert salg af
en voucher skal anses for salg af den ydelse, som voucheren relaterer sig til. Dette
betyder, at voucheren skal momsbehandles ved hvert salg.
Selve indløsningen af en voucher til ét formål anses ikke for en selvstændig transakti-
on, og der skal dermed ikke pålægges moms på det tidspunkt, hvor varen eller ydel-
sen faktisk leveres til kunden.
For så vidt angår vouchere til flere formål (hvor leveringsstedet eller momssatsen ikke
er kendt på udstedelsestidspunktet) forfalder momsen først på indløsningstidspunktet,
mens salg af voucheren fra udstedelse og gennem eventuelle formidlere til kunden,
ikke anses for en momspligtig transaktion. Formidlere, der tager provision for formid-
lingsydelsen, vil skulle momspålægge denne efter almindelige regler. Det følger såle-
des af artikel 30b, stk. 2, at der lægges op til forbrugslandsbeskatning for vouchere til
flere formål.
3. Afgiftsgrundlaget
5
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0006.png
Afgiftsgrundlaget for salg af vouchere til ét formål, er det modtagne vederlag (det som
kunden betaler for hotelovernatningen). Da vederlaget altid er kendt på salgstidspunk-
tet – og dermed tidspunktet for momsens forfald – er der ingen grund til at indføre
særlige regler for afgiftsgrundlaget for sådanne vouchere.
Vouchere til flere formål skal derimod først pålægges moms ved indløsningen af vou-
cheren, hvor salget af voucheren er sket i et tidligere led. Da selve salget af denne
type voucher ikke er sket direkte mellem kunden og indløseren (hotellet i fx Danmark
eller Tyskland), som er den person, der skal indbetale momsen, vil indløseren ikke
altid være bekendt med den præcise pris, som kunden har betalt for voucheren. I arti-
kel 73a foreslås derfor, at såfremt det konkrete vederlag ikke er kendt af indløseren, er
afgiftsgrundlaget den værdi, som er påtrykt voucheren eller fremgår af anden relevant
dokumentation (eventuelt i kontrakten mellem udsteder af voucheren og indløseren).
Hjemmelsgrundlag
Kommissionens forslag er fremsat med hjemmel i TEUF artikel 113. Det betyder, at
forslaget skal vedtages med enstemmighed i Rådet efter høring af Europa-
Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg.
Nærhedsprincippet
Kommissionen vurderer følgende: De foreslåede ændringer er nødvendige for at præ-
cisere og harmonisere reglerne om momsbehandling af vouchere. Dette mål kan ikke
nås af medlemsstaterne hver for sig. For det første er de relevante momsregler fast-
lagt i momssystemdirektivet. Disse regler kan kun ændres gennem EU’s lovgivnings-
proces. For det andet vil handling på medlemsstatsniveau alene ikke skabe en ensar-
tet anvendelse af momsreglerne, fordi der stadig er mulighed for, at reglerne fortolkes
forskelligt.
Kommissionen anser derfor forslaget for berettiget under henvisning til nærhedsprin-
cippet. Regeringen er enig i Kommissionens vurdering.
Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal høres i overensstemmelse med proceduren i TEUF artikel
113. Der foreligger endnu ikke en udtalelse.
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Den gældende lovgivning om moms findes i bekendtgørelse af lov om merværdiafgift
(momsloven), LBK nr. 106 af 23. januar 2013, med senere ændringer. Loven imple-
menterer EU’s momssystemdirektiv i dansk ret. Loven suppleres af flere bekendtgø-
relser, hvor den vigtigste er bekendtgørelse nr. 814 af 24. juni 2013 om merværdiafgift
(momsbekendtgørelsen).
De foreslåede ændringer svarer på nær få mindre justeringer til gældende dansk
praksis, hvorefter der ved vouchere til ét formål normalt pålægges moms ved ethvert
salg, mens der for så vidt angår vouchere til flere formål normalt momses på det tids-
punkt, hvor voucheren endelig bliver indløst. Hvis forslaget vedtages, vil de danske
momsregler skulle justeres, således at reglerne for vouchere fremgår klart af momslo-
ven og er i overensstemmelse med de foreslåede ændringer af momssystemdirekti-
vet. Ændringerne skal være gennemført i dansk ret senest 31. december 2016.
Statsfinansielle konsekvenser
Forslaget har ifølge Kommissionen ingen konsekvenser for EU’s budget.
6
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0007.png
Da de foreslåede ændringer på nær få mindre justeringer svarer til gældende dansk
praksis, og forslaget skønnes derfor ikke at have nævneværdige statsfinansielle kon-
sekvenser for Danmark.
Samfundsøkonomiske konsekvenser
En harmonisering af momsreglerne vurderes overordnet set at ville medføre positive
samfundsøkonomiske og erhvervsøkonomiske konsekvenser, om end disse er van-
skelige at kvantificere.
En ensartet momsbehandling af alle typer af vouchere i alle medlemsstater vil forenkle
reglerne og give mere klare vilkår for både skattemyndigheder og økonomiske opera-
tører. Virksomhederne vil opnå mere lige konkurrencevilkår og en større sikkerhed
vedrørende momsforpligtelser, hvilket igen vil mindske behovet for at indbringe sager
for domstolene. Skattemyndighederne vil opleve en nedgang i antallet af sager, hvor
der spekuleres i landenes forskellige nationale løsninger.
Lovgivningsmæssige konsekvenser
Hvis forslaget vedtages, vil momsloven skulle ændres i overensstemmelse med de
foreslåede ændringer af momssystemdirektivet.
Høring
Kommissionens forslag blev sendt i høring hos en række organisationer og myndig-
heder. Høringssvar blev oversendt til folketingets Europaudvalg med grund- og nær-
hedsnotatet den 18. september 2012. I høringssvarene blev der generelt udtrykt en
positiv holdning til en ensretning af reglerne for momsbehandling af vouchere, idet der
dog blev påpeget visse uklarheder og rejst spørgsmål af mere teknisk karakter.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har tidligere været forelagt Folketinges Europaudvalg ved oversendelse af-
grund- og nærhedsnotat den 18. september 2012.
Holdning
Dansk holdning
Fra dansk side anses det for hensigtsmæssigt at sikre en ensartet momsbehandling af
alle typer vouchere i alle medlemsstater, hvor vouchere til ét formål pålægges moms
ved ethvert salg, mens vouchere til flere formål først momspålægges ved indløsning.
Andre landes holdning
Medlemsstaterne er generelt positive over for principperne i forslaget, som skal være
med til at sikre en ensartet momsbehandling af alle typer vouchere i medlemsstaterne.
7
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0008.png
Dagsordenspunkt 3: Direktiv om obligatorisk automatisk udveksling af oplys-
ninger af grænseoverskridende skatteafgørelser
KOM(2015) 135
Resumé
Kommissionen fremsatte den 18. marts 2015 et forslag til ændring af direktivet om
administrativt samarbejde (2011/16/EU) for så vidt angår obligatorisk automatisk ud-
veksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om deres myndigheders afgørelser
af relevans for beskatning af selskabers grænseoverskridende økonomiske aktiviteter
(grænseoverskridende skatteafgørelser).
Forslaget vil medføre obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger om forhånds-
godkendte afgørelser og prisfastsættelsesordninger vedrørende selskabers grænse-
overskridende økonomisk aktivitet mellem medlemsstaterne.
Formandskabet er kommet med et kompromisforslag, der stadig behandles på teknisk
niveau. På ECOFIN den 19. juni forventes der en status på hvor langt man er i drøftel-
serne vedrørende direktivforslaget.
Baggrund
Kommissionen fremlagde den 18. marts 2015 et forslag om obligatorisk automatisk
udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om deres myndigheders afgørel-
ser af relevans for beskatning af selskabers grænseoverskridende økonomiske aktivi-
teter (grænseoverskridende skatteafgørelser). Forslaget er en del af Kommissionens
dagsorden for bekæmpelse af selskabers skatteunddragelse og skadelig skattekon-
kurrence i EU.
I dag er der spontan udveksling af oplysninger om skatteafgørelser under bl.a. direkti-
vet om administrativt samarbejde på beskatningsområdet. Ved den spontane udveks-
ling af afgørelser er det op til den afsendende medlemsstat at afgøre om afgørelsen vil
være relevant for en anden medlemsstat.
Direktivforslaget kræver, at oplysninger om skatteafgørelser obligatorisk og automa-
tisk bliver gjort tilgængelige for alle medlemsstater, uden at den afsendende med-
lemsstat først tager stilling hertil. De øvrige medlemsstater kan på denne baggrund
anmode om yderligere relevante oplysninger. Forslaget er dermed baseret på princip-
pet om, at det er de andre medlemsstater, snarere end den medlemsstat, som giver
afgørelsen, der er bedst placeret til at vurdere relevansen og hvilken potentiel indvirk-
ning afgørelsen kan have for deres beskatning af den pågældende virksomhed.
Indhold
Formålet er at støtte et effektivt administrativt samarbejde mellem skatteadministratio-
nerne ved at sikre, at oplysninger om forhåndsgodkendte afgørelser og prisfastsættel-
sesordninger vedrørende selskabers grænseoverskridende økonomisk aktiviteter au-
tomatisk bliver udvekslet mellem alle medlemsstater.
Udveksling af oplysninger om forhåndsgodkendte grænseoverskridende afgørelser
gælder enhver forudgående afgørelse, eller tiltag med tilsvarende virkning, som en
myndighed giver et selskab vedrørende en grænseoverskridende transaktion eller
anden aktivitet. En forudgående afgørelse kan eksempelvis være myndighedernes
godkendelse af en bestemt selskabskonstruktion, eller at det brugte beløb ved en
transaktion mellem to koncernforbundne selskaber sker på markedsvilkår i overens-
stemmelse med armslængdeprincippet.
8
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0009.png
EU-landenes interne udveksling af oplysninger om forhåndsgodkendte grænseover-
skridende prisfastsættelsesordninger gælder enhver aftale, eller tiltag med tilsvarende
virkning, som indgås mellem et EU-land og et andet EU-land (eller et tredjeland) på
baggrund at et selskabs oplysninger om en grænseoverskridende transaktion mellem
forbundne foretagender. En prisfastsættelsesordning kan fastsætte kriterier for de
interne afregningspriser for grænseoverskridende transaktioner eller fastsætte tildeling
af fortjeneste til et fast forretningssted.
Ifølge Kommissionens forslag skal de kompetente myndigheder i en medlemsstat
automatisk udveksle oplysninger om grænseoverskridende skatteafgørelser, som de
udsteder eller ændrer, til de kompetente myndigheder i alle andre medlemsstater.
Denne forpligtelse omfatter afgørelser, der er udstedt inden for ti år før datoen for
direktivets ikrafttrædelse, da tidligere afgørelser kan være relevante for andre med-
lemsstaters korrekte håndtering af beskatning af virksomheder.
I det foreslåede direktiv får Kommissionen mulighed for at oprette et sikkert centralre-
gister indeholdende de oplysninger, der skal udveksles inden for rammerne af dette
forslag. Dette centralregister vil både gøre det lettere at udveksle information, og kan
støtte medlemsstaterne, når de skal undersøge og reagere på afgørelser, der udveks-
les mellem medlemsstaterne. Centralregistret vil blive oprettet under forudsætning af
overholdelse af diverse standarder om datasikkerhed og fortrolighed.
Formandskabets kompromisforslag
Formandsskabet er på baggrund af behandlingen på teknisk niveau kommet med et
kompromisforslag, hvor særligt følgende spørgsmål kræver yderligere drøftelser:
- Tekniske præciseringer af hvornår afgørelser opfattes som en grænseover-
skridende afgørelse og derved er omfattet af direktivet og obligatorisk skal ud-
veksles med de andre medlemsstater. Herunder er det præciseret, at udveks-
ling af oplysninger om grænseoverskridende afgørelser skal være i overens-
stemmelse med internationale aftaler som dobbeltbeskatningsoverenskomster
med tredjelande.
- Ikrafttrædelsestidspunkt for direktivet. Ifølge Kommissionen forslag skal ud-
vekslinger ske fra den 1. januar 2016.
- Perioden for direktivets tilbagevirkende kraft, hvor afgørelser udstedt i denne
periode også vil skulle udveksles medlemsstaterne imellem. Det drøftes, om
Kommissionens forslag om ti år kan være en uhensigtsmæssig administrativ
byrde. Konkret er der forslået at nedsætte perioden til fem år.
Hjemmelsgrundlag
Forslaget har hjemmel i TEUF-traktatens artikel 115, som kræver enstemmig vedta-
gelse af medlemsstaterne.
Nærhedsprincippet
Direktivforslagets mål er at sikre, at alle medlemsstater har tilstrækkelig information
om forhåndsgodkendte grænseoverskridende afgørelser og forhåndsgodkendte pris-
fastsættelsesordninger, for at vurdere om de potentielt vil kunne påvirke skattegrund-
laget i mere end en medlemsstat. Skatteafgørelser gives ofte for grænseoverskriden-
de strukturer, hvorfor medlemsstaterne er afhængige af hinanden for at få et komplet
billede heraf. Dette kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af de enkelte medlemsstater
selv, hvorfor en samordnet indsats er nødvendig, hvilket kun kan opnås ved tiltag på
EU-plan. Dermed er forslaget et passende svar på det identificerede grænseoverskri-
dende problem. De foreslåede ændringer går dermed ikke videre, end hvad der er
nødvendigt for at afhjælpe de pågældende problemer og på den måde nå traktatens
mål og en korrekt og effektiv funktion af det indre marked.
9
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0010.png
Det vurderes derfor, at forslaget er i overensstemmelse med nærhedsprincippet.
Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal høres i overensstemmelse med proceduren i TEUF artikel
115.
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt samarbejde på be-
skatningsområdet og om ophævelse af direktiv 77/799/EØF er gennemført i dansk ret
ved lov nr. 118 af 7. februar 2012 med virkning fra 1. januar 2013. Skatteministeren er
bemyndiget til at fastsætte nærmere regler om udveksling af oplysninger m.v. efter
direktivet.
Direktivet er ændret ved Rådets direktiv 2014/107/EU om ændring af direktiv
2011/16/EU for så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger på
beskatningsområdet. Dette ændringsdirektiv er endnu ikke implementeret i dansk ret.
Statsfinansielle konsekvenser
Obligatorisk og automatisk udveksling af information om afgørelser, som potentielt vil
kunne påvirke skattegrundlaget i mere end en medlemsstat, vil reducere muligheder-
ne for skatteunddragelse i enkelte medlemslande. Dette forventes på sigt at kunne
medføre et merprovenu.
Samfundsøkonomiske konsekvenser
En vedtagelse af de dele af direktivet, som formandsskabet foreslår, skønnes ikke at
have nævneværdige samfundsmæssige eller erhvervsøkonomiske konsekvenser.
Administrative konsekvenser
Forslaget vil betyde, at de danske skattemyndigheder skal udveksle oplysninger med
de andre medlemsstater, hvilket vil være en ekstra administrativ byrde. I et vist om-
fang administrerer SKAT dog allerede i dag spontant udveksling af afgørelser, som er
dækket af EUs Model Instruction for the spontaneous exchange of cross-border ru-
lings and unilateral advance transfer pricing agreements (CACT 036 af 13. november
2013), som er implementeret af SKAT i meddelelse SKM2015.159.SKAT (Spontan
udveksling af oplysninger om bindende svar mv. inden for EU (direkte skatter) af 27.
februar 2015). Med dette direktivforslag gøres udvekslingen bl.a. obligatorisk. Samti-
dig udsteder de danske skattemyndigheder ikke unilaterale forhåndsbeskeder om
transfer pricing som efter direktivet skal udveksles automatisk. Den øgede administra-
tive byrde for de danske skattemyndigheder vurderes derfor samlet at være begræn-
set.
Lovgivningsmæssige konsekvenser
En vedtagelse af forslaget vil betyde, at ændringen af direktivet skal implementeres i
dansk ret, idet skattekontrollovens § 11 ikke rummer de senere ændringer til hoveddi-
rektivet.
Høring
Direktivforslaget har været i høring hos Advokatsamfundet, Arbejderbevægelsens
Erhvervsråd, CEPOS, Cevea, Dansk Erhverv, Danske Advokater, DI, FSR – danske
revisorer, Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen, Kraka, Skatteankestyrelsen, SRF
Skattefaglig Forening.
Overordnet ses der positivt på tiltag som imødekommer skattesvig og skatteunddra-
gelse, og der støttes generelt op om, at regulering muliggør et godt og effektivt sam-
10
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0011.png
arbejde mellem medlemsstaternes skattemyndigheder. Høringsparterne har stillet
spørgsmål ved en række punkter. Der peges på at omfanget af afgørelser der skal
udveksles synes for omfattende, bl.a. at udveksling af oplysninger om forhåndsgod-
kendte prisfastsættelsesordninger (APAs) som er indgået med tredjelande kan være i
strid med dobbeltbeskatningsoverenskomster med disse tredjelande. Derudover spør-
ges der til muligheden for i tilstrækkelig grad at beskytte de fortrolige forretningsoplys-
ninger. Endelig udtrykkes der betænkelighed ved de retssikkerhedsmæssige konse-
kvenser af direktivforslagets tilbagevirkende kraft for afgørelser som er udstedt før
direktivets ikrafttrædelse.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Folketingets Europaudvalg er orienteret om sagen ved grund- og nærhedsnotat den
13. april 2015.
Holdning
Dansk holdning
Danmark har støttet Kommissionens direktivforslag, der forbedrer samarbejdet mellem
medlemsstaternes skattemyndigheder, idet især unilaterale forhåndsbeskeder efter
direktivet skal udveksles indbyrdes mellem medlemsstaterne og dermed sikrer, at
medlemsstaterne er i besiddelse af de oplysninger, der er nødvendige for, at de kan
beskytte deres skattegrundlag. Danmark ventes generelt at kunne støtte formands-
skabets kompromis på basis af Kommissionens direktivforslag. Dog er der behov for
yderligere drøftelser på teknisk niveau af bl.a. håndteringen af grænseoverskridende
prisfastsættelser indgået med tredjelande.
Andre landes holdning
Medlemsstaterne er generelt positive overfor forslaget, som skal være med til at be-
kæmpe selskabers skatteundgåelse og skadelig skattekonkurrence i EU, men der er
endnu ikke enighed om det præcise indhold og derfor behov for yderligere drøftelser.
11
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0012.png
Dagsordenspunkt 4: Rente-/royaltydirektivet
KOM(2011) 714
Resumé
Kommissionen fremsatte den 11. november 2011 et direktivforslag om ændring af
rente-/royalty-direktivet (2003/49/EF). Det nuværende direktiv forhindrer dobbeltbe-
skatning og medfører, at et EU-land (kildeland) ikke må beskatte renter og royalties,
som et selskab i dette land betaler til et associeret selskab i et andet EU-land (modta-
gerland).
De to væsentligste materielle ændringsforslag er for det første en obligatorisk omgåel-
sesklausul (svarende til den, der er vedtaget i moder-/datterselskabsdirektivet), der
fastsætter en obligatorisk minimumsbestemmelse vedrørende antimisbrug, som lan-
dene skal indarbejde i national lov og som supplerer landenes eksisterende bestem-
melser om bekæmpelse af misbrug. For det andet er det spørgsmålet om (mini-
mums)beskatning af det selskab, der modtager rente- og royaltybetalingerne. Forsla-
get fra Kommissionen går ud på, at kildelandet alene skal undlade kildebeskatning af
betalingen, hvis betalingen bliver beskattet i modtagerlandet. En række lande ønsker,
at der skal fastsættes en minimumsbeskatning for derved at sikre en effektiv sel-
skabsbeskatning.
Formandsskabet foreslår, at direktivforslaget deles op. Formandsskabet ønsker såle-
des i første omgang, at ECOFIN vedtager en obligatorisk omgåelsesklausul og visse
tekniske justeringer, herunder en opdatering af listen over de typer selskaber, der er
omfattet af direktivet. Formandsskabet foreslår, at en udvidelse af definitionen af be-
grebet ”associerede selskaber” og spørgsmålet om minimumsbeskatning drøftes vide-
re i ECOFIN i 2. halvår af 2015 under det luxembourgske formandskab.
Baggrund
Kommissionen fremsatte den 11. november 2011 forslag til et nyt rente-/royalty-
direktiv.
Formålet med det nuværende direktiv er at forhindre dobbeltbeskatning af grænse-
overskridende betalinger af renter og royalties. Tidligere blev disse beskattet hårdere
end tilsvarende indenlandske betalinger. Ved rent indenlandske betalinger sker der
alene selskabsbeskatning af modtageren af renter og royalties. Ved grænseoverskri-
dende betalinger kunne der både ske kildeskat af betalingen i det land, hvorfra beta-
lingen af renter og royalties hidrører, og beskatning i det land, hvor modtageren er
hjemmehørende.
Rente-/royalty-direktivet indførte derfor den regel, at det EU-land, hvorfra en grænse-
overskridende rente- og royaltybetaling hidrører, ikke kan beskatte betalingen, når
modtageren er et associeret selskab i et andet EU-land. Det betyder, at den grænse-
overskridende betaling alene beskattes i det land, hvor modtageren er hjemmehøren-
de, på samme måde som en indenlandsk betaling. Det er en betingelse, at det modta-
gende selskab er den retmæssige ejer af betalingen.
Tilsvarende gælder, hvis betaleren eller modtageren er et fast driftssted (filial). Hvis
f.eks. et dansk selskab har et fast driftssted (en filial) i Sverige, som betaler renter eller
royalties til et selskab i Tyskland, som er associeret med det danske selskab, skal
betalingen ikke beskattes i Sverige, men alene i Tyskland.
12
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0013.png
Direktivet omfatter en række nærmere bestemte selskabsformer. I Danmark finder
direktivet anvendelse på aktieselskaber og anpartsselskaber, der betaler selskabs-
skat.
Betingelsen om associerede selskaber medfører, at det ene selskab direkte skal eje
mindst 25 pct. af kapitalen i det andet selskab (moderselskab og datterselskab), eller
at et tredje selskab direkte skal eje mindst 25 pct. af kapitalen i både det betalende og
det modtagende selskab (søsterselskaber).
Det nuværende direktiv indeholder en frivillig bestemmelse om bekæmpelse af mis-
brug, som medfører, at medlemsstaterne kan indføre bestemmelser til bekæmpelse af
misbrug.
Indhold
Kommissionens forslag til et nyt direktiv indeholder en række væsentlige ændringer i
forhold til det gældende direktiv. Formandskabet har udarbejdet et kompromisforslag,
hvor en del af ændringsforslagene foreslås vedtaget på ECOFIN den 19. juni 2015,
mens den resterende del kræver yderligere drøftelser under luxembourgsk formand-
skab i 2. halvår af 2015.
Ændringsforslag til vedtagelse på ECOFIN den 19.juni 2015
Omgåelsesklausul
Formandskabet har foreslået, at bestemmelsen om bekæmpelse af misbrug skal være
en obligatorisk minimumsbestemmelse, som supplerer den eksisterende frivillige be-
stemmelser om bekæmpelse af misbrug. Dette svarer til den minimumsstandard for
bekæmpelse af misbrug af moder-/datterselskabsdirektivet, som Rådet vedtog i januar
2015. Dette betyder, at medlemsstaterne ikke nødvendigvis vil være forpligtede til at
ændre deres eksisterende misbrugsbestemmelser, hvis disse bestemmelser allerede
dækker minimumsstandarden. De eksisterende bestemmelser kan være i såvel natio-
nal lovgivning som dobbeltbeskatningsoverenskomsterne.
Skattemyndighederne skal efter bestemmelsen foretage en objektiv analyse af alle
relevante forhold og omstændigheder for at vurdere, hvorvidt der er tale om et ikke
reelt arrangement eller en serie af ikke reelle arrangementer, hvor et af hovedformåle-
ne er at opnå en skattefordel, der virker mod direktivets formål. Et arrangement eller
en serie af arrangementer skal anses for at være ikke reelle, i det omfang de ikke er
foretaget af velbegrundede forretningsmæssige årsager, som afspejler økonomisk
realitet.
Sammenskrivning og tekniske justeringer
Formandskabet foreslår desuden en række tekniske justeringer, herunder:
Listen over omfattede selskabstyper udvides og ændres så den er i overens-
stemmelse med moder- og datterselskabsdirektivet. Det medfører, at listen
også kommer til at omfatte det europæiske selskab og det europæiske an-
delsselskab.
Ændringsforslag til videre drøftelser under luxembourgske formandskab
(Minimums)beskatning
I Kommissionens oprindelige forslag til et nyt direktiv indsættes der en ny betingelse
om, at det EU-land, hvorfra renter og royalties betales, kun har pligt til at undlade be-
skatning, hvis det selskab (eller det faste driftssted), som modtager betalingen, reelt
beskattes af indkomst, der er afledt af betalingen.
13
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0014.png
Efter det gældende direktiv er det alene en betingelse, at det modtagende selskab er
omfattet af selskabsbeskatning uden fritagelse.
Imidlertid har nogle EU-lande særlige skatteordninger for visse selskaber, så de ikke
skal medregne modtagne renter eller royalties i den skattepligtige indkomst. I disse
tilfælde kan det gældende direktiv føre til dobbelt
ikke-beskatning.
Kommissionens nye forslag er derfor, at indsætte en betingelse om, at det EU-land,
hvorfra renter eller royalties betales, kun skal undlade beskatning, hvis det modtagen-
de selskab (eller faste driftssted) reelt skal beskattes af de modtagne renter eller roy-
alties i det andet EU-land.
En række lande mener ikke, at dette krav er tilstrækkeligt og ønsker, at der skal fast-
sættes et krav om en minimumsbeskatning i modtagerlandet for derved at sikre en
effektiv selskabsbeskatning af rente- og royaltyindkomsten.
Definition af, hvornår selskaber anses som associerede
For det første foreslår Kommissionen, at kapitalkravet nedsættes fra mindst 25 pct. til
mindst 10 pct. Kapitalkravet i rente-/royalty-direktivet svarer herved til kapitalkravet i
moder/datterselskabsdirektivet for, hvornår to selskaber anses for at være moder- og
datterselskab.
For det andet foreslår Kommissionen, at det hidtidige krav om direkte ejerskab blev
opgivet, så to selskaber anses for associerede, hvis det ene selskab direkte eller indi-
rekte ejer mindst 10 pct. af kapitalen i det andet selskab, eller et tredje selskab direkte
eller indirekte ejer mindst 10 pct. af kapitalen i de to selskaber. Ved indirekte ejerskab
forstås, at ejerskabet sker via et andet associeret selskab, fx et datterselskab.
Hjemmelsgrundlag
Forslaget har hjemmel i TEUF-traktatens artikel 115, som kræver enstemmig vedta-
gelse af medlemsstaterne.
Nærhedsprincippet
Kommissionen anfører i direktivforslaget, at forslaget er i overensstemmelse med
nærhedsprincippet. Kommissionen anser forslaget for berettiget under henvisning til
dette princip, fordi individuelle tiltag fra medlemsstaternes side ikke ville kunne give de
ønskede resultater.
Den danske regering er enig i, at forslaget er i overensstemmelse med nærhedsprin-
cippet. Det bemærkes, at der er tale om en revision af allerede gældende EU-regler,
som dels indeholder en sammenskrivning af direktivet fra 2003 med senere ændringer
som følge af de nye EU-landes tiltrædelse, dels indeholder ændringer i forhold til de
nuværende regler.
Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal høres i overensstemmelse med proceduren i TEUF artikel
115. Europa-Parlamentet afgav den 11. september 2012 en udtalelse om direktivfor-
slaget, hvor de foreslog en række ændringer af direktivet, herunder at betingelsen om
25 pct. ejerskab i definitionen af associerede selskaber opretholdes og at der indsæt-
tes en betingelse om minimumsbeskatning af det modtagende selskab.
14
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0015.png
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Det gældende rente-/royaltydirektiv medfører, at Danmark ikke kan beskatte renter og
royalties, som danske selskaber (og faste driftssteder her i landet af selskaber fra
andre EU-lande) betaler til associerede selskaber i andre EU-lande (og faste driftsste-
der i andre EU-lande af associerede selskaber fra EU-lande). Betingelsen om associe-
ret selskab medfører, at de to selskaber skal være forbundet med mindst 25 pct. direk-
te ejerskab.
Efter selskabsskattelovens § 2, stk. 1, litra d, er et udenlandsk selskab skattepligtig til
Danmark af renter, som det modtager fra et dansk selskab (eller et fast driftssted her i
landet af et udenlandsk selskab), hvis der er tale om renter af såkaldt kontrolleret
gæld. Det forudsætter, at det betalende og det modtagende selskab er forbundet ved,
at det ene selskab direkte eller indirekte ejer mindst 50 pct. af kapitalen i det andet
selskab eller det ene selskab råder over mindst 50 pct. af stemmerne i det andet sel-
skab. Skattepligten omfatter dog ikke renter, hvis beskatningen skal frafaldes eller
nedsættes efter rente-/royalty-direktivet, eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst.
Efter selskabsskattelovens § 2, stk. 1, litra g, er et udenlandsk selskab skattepligtig til
Danmark af royalties, som det modtager fra kilder her i landet. Skattepligten omfatter
dog ikke royalties, der er omfattet af rente-/royalty-direktivet.
Omgåelsesklausulen, som Rådet vedtog vedr. moder-/datterselskabsdirektivet og som
er implementeret i ligningslovens § 3, finder ligeledes anvendelse i forhold til misbrug
af rente-/royaltydirektivet. Vedtagelse af den obligatoriske omgåelsesklausul i rente-
/royaltydirektivet vil således ikke kræve lovændring i Danmark. Det gør de øvrige æn-
dringer i formandsskabets kompromisforslag heller ikke.
Statsfinansielle konsekvenser
En vedtagelse af de dele af direktivet, som formandsskabet foreslår, skønnes ikke at
have nævneværdige provenumæssige konsekvenser.
Samfundsøkonomiske konsekvenser
En vedtagelse af de dele af direktivet, som formandsskabet foreslår, skønnes ikke at
have nævneværdige samfundsmæssige eller erhvervsøkonomiske konsekvenser.
Høring
Direktivforslaget har været sendt i høring hos Advokatsamfundet, AE Rådet, Am-
ChamDenmark, ATP, Børsmæglerforeningen, CEPOS, Cevea, Danmarks Rederifor-
ening, Danmarks Skibskreditfond, Dansk Aktionærforening, Dansk Byggeri, Dansk
Erhverv, Dansk Iværksætterforening, Danske Advokater, Dansk Revisorforening, Da-
tatilsynet, Den Danske Fondsmæglerforening, Den danske Skatteborgerforening, DI,
DVCA, Ejendomsforeningen Danmark, Finansrådet, Danske Revisorer FSR, Forsik-
ring & Pension, Håndværksrådet, InvesteringsForeningsRådet, Landbrug & Fødeva-
rer, Lokale Pengeinstitutter, Nasdaq OMX Copenhagen A/S, Nationalbanken, Real-
kreditforeningen, Realkreditrådet, Skatterevisorforeningen og Videnscentret for Land-
brug.
DI hilser det velkomment, at kravet om direkte associering ophæves, så den givne
koncernstruktur ikke længere er bestemmende for kildeskat eller ej. DI mener, at den
danske version af direktivforslaget trænger til revision, idet visse udtryk ikke forekom-
mer korrekt i forhold til den engelske tekst. Hertil kan bemærkes, at man er enig og vil
gennemgå den danske tekst.
Danske Advokater hilser direktivforslaget velkomment. Danske Advokater ville dog
ønske, at rente-/royaltydirektivet blev udvidet til at omfatte alle rente- og royalty-
15
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0016.png
betalinger inden for EU, uanset om betaler og modtager er associeret eller ikke. Hertil
kan bemærkes, at man kan være enig, men der er ikke udsigt til, at EU-landene kan
blive enige om et sådant forslag.
Advokatrådet har foretaget en summarisk gennemgang og har ikke umiddelbart ind-
holdsmæssige bemærkninger. Rådet klager over den korte høringsfrist på 16 dage.
Danske Erhverv bakker op om de foreslåede indholdsmæssige ændringer.
Datatilsynet og Skatterevisorforeningen har ikke bemærkninger.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg.
Holdning
Dansk holdning
Danmark støtter en pragmatisk holdning, hvor omgåelsesklausulen og øvrige punkter
foreslået af formandsskabet vedtages som første trin.
Danmark kan principielt også støtte sigtet i de øvrige elementer i den samlede løs-
ning, herunder ændringen af definitionen af associerede selskaber. På teknisk niveau
er der udtrykt principiel støtte til en bestemmelse om minimumsbeskatning. Det vil
imidlertid være sværere at finde enighed om de øvrige punkter. De kan derfor med
fordel drøftes og evt. vedtages på et senere tidspunkt.
Andre landes holdning
Et flertal af lande forventes at støtte formandsskabets kompromis. Der er dog en ræk-
ke lande, der ønsker en samlet pakke. De mener, at forslaget skal ses som en helhed
– og ønsker således ikke en opdeling af forslaget.
16
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0017.png
Dagsordenspunkt 8: Rapport til Det Europæiske Råd om skattepolitiske emner
og rapport om skatteemner under Konkurrenceevnepagten
Resumé
ECOFIN ventes at godkende to faktuelle statusrapporter, der vedrører skattesager.
Det drejer sig om ECOFIN’s rapport til Det Europæiske Råd (DER) vedr. arbejdet med
skattesager under det lettiske formandskab og en rapport vedr. den strukturerede
dialog om skattepolitik i Konkurrenceevnepagten (Europluspagten).
Baggrund
ECOFIN ventes at præsentere en faktuel rapport til DER, der gør status for arbejdet
med skattesager under det lettiske formandskab, i lighed med rapporterne under tidli-
gere formandsskaber.
Konkurrenceevnepagten fastslår, at de deltagende lande skal føre en struktureret
dialog om koordinering af skattepolitik. På den baggrund er udarbejdet en statusrap-
port vedr. de deltagende medlemslandes forpligtelser på skatteområdet under Konkur-
renceevnepagten.
Indhold
ECOFIN’s rapport til Det Europæiske Råd vedr. arbejdet med skattesager
ECOFIN’s rapport til DER vedr. arbejdet med skattesager under det lettiske formand-
skab redegør for status på arbejdet med en sag-for-sag gennemgang af de vigtigste
sager. Rapporten redegør især for følgende sager:
● Moder-/datterselskabsdirektivet.
Kommissionen fremsatte den 25. november 2013 forslag til ændring af direkti-
vet om en fælles beskatningsordning for moder- og datterselskaber fra forskelli-
ge medlemsstater. Forslaget omhandler en ændring, der skal sikre, at der ikke
opstår en utilsigtet dobbelt ikke-beskatning på området for hybride lånearran-
gementer, og et forslag om en omgåelsesklausul til bekæmpelse af misbrug.
Ændringen vedr. hybride lånearrangementer blev vedtaget på ECOFIN den 8.
juli 2014. Indførelsen af en omgåelsesklausul til bekæmpelse af misbrug blev
vedtaget på ECOFIN den 27. januar 2015.
● Rente-/royalty direktivet
Kommissionen fremsatte den 11. november 2011 et forslag til et nyt ren-
te/royalty direktiv, der stadig behandles på teknisk niveau. Der foreslås blandt
andet en ændring af definitionen af koncernforbundne selskaber (associerede
selskaber). Det foreslås også at indsætte en betingelse om (mini-
mums)beskatning, dvs. det land, hvorfra renter og royalties betales, kun har
pligt til at undlade beskatning, hvis det land, hvor modtageren er hjemmehøren-
de, beskatter beløbet. Endelig foreslås indsættelse af en omgåelsesklausul til
bekæmpelse af misbrug svarende til omgåelsesklausulen i moder-
/datterselskabsdirektivet. Det lettiske formandskab har foreslået, at dele direkti-
vet op og i første omgang fokusere på omgåelsesklausulen, og derefter se på
spørgsmålet om definitionen af koncernforbundne selskaber og kravet om (mi-
nimums)beskatning.
● Øget gennemsigtighed
Kommissionen fremsatte den 19. marts 2015 et direktivforslag om obligatorisk
automatisk udveksling af oplysninger på skatteområdet. Medlemslandene skal
efter forslaget udveksle oplysninger om forhåndsgodkendte afgørelser og pris-
fastsættelsesordninger vedrørende selskaber med grænseoverskridende øko-
nomisk aktivitet. Forslaget behandles stadig på teknisk niveau.
17
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0018.png
Kommissionen fremsatte endvidere den 19. marts 2015 et forslag om tilbage-
trækning af rentebeskatningsdirektivet. Forslaget har til formål at undgå dob-
beltregulering efter vedtagelsen i december 2014 af en ændring af direktivet om
administrativt samarbejde, som indebærer automatisk udveksling af oplysninger
på et bredere grundlag end rentebeskatningsdirektivet.
● Fælles konsolideret selskabsskattebase
En embedsmandsgruppe arbejder fortsat med en teknisk gennemgang af for-
slaget til fælles konsolideret selskabsskattebase (Common Consolidated Corpo-
rate Tax Base, CCCTB). Under det lettiske formandskab har arbejdet fortsat
været koncentreret om de internationale aspekter af forslaget, fx omgåelses-
klausuler tilsvarende omgåelsesklausulen i moder-/ datterdirektivet over for
tredjelande i lyset af den internationale udvikling på området, herunder det pa-
rallelle arbejde i OECD med BEPS (Base Erosion and Profit Shifting).
● Rentebeskatningsaftaler med tredjelande
ECOFIN vedtog den 14. maj 2013 et mandat til Kommissionen om forhandling
med Schweiz, Liechtenstein, Andorra, Monaco og San Marino om revision af
rentebeskatningsaftalerne mellem EU og disse tredjelande. EU og Schweiz un-
dertegnede den 27. maj 2015 en ny revideret rentebeskatningsaftale. Den æn-
drede aftale indebærer, ar Schweiz vil gå over til automatisk at udveksle oplys-
ninger om konti i overensstemmelse med det ændrede direktiv om administra-
tivt samarbejde og den globale standard frem for blot at indeholde kildeskat af
rentebetalinger til borgere i EU-landene og dele provenuet herfra med disse
lande, som det sker i dag. Det er forventningen, at forhandlingerne med de øv-
rige lande snart kan afsluttes.
● Forslag om skat på finansielle transaktioner
Kommissionen fremsatte den 14. februar 2013 forslag til et direktiv om gennem-
førelse af forstærket samarbejde på området for afgift på finansielle transaktio-
ner, efter at ECOFIN den 22. januar 2013 vedtog bemyndigelse hertil. En em-
bedsmandsgruppe arbejder fortsat med en teknisk gennemgang af forslaget.
● Adfærdskodeks for erhvervsbeskatning
Arbejdsgruppen vedr. adfærdskodeks for erhvervsbeskatning (Adfærdskodeks-
gruppen) har fortsat sit arbejde under det lettiske EU-formandskab.
Rapport vedr. dialog om skattepolitik i Konkurrenceevnepagten
Statusrapporten vedr. den strukturerede dialog om skattepolitik under Konkurrenceev-
nepagten henviser til ECOFIN’s rapport til Det Europæiske Råd vedr. arbejdet med
skattesagerne, og uddyber de sager, der har relevans for forpligtelserne under konkur-
renceevnepagten, herunder særligt moder-/datterselskabsdirektivet, rente-/royalty
direktivet, rentebeskatningsaftaler med tredjelande, forslaget til fælles konsolideret
selskabsskattebase, og direktivforslaget om obligatorisk automatisk udveksling af
oplysninger på skatteområdet.
Hjemmelsgrundlag
Ikke relevant
Nærhedsprincippet
Ikke relevant
Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke udtale sig.
18
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0019.png
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Ikke relevant
Statsfinansielle konsekvenser
Ikke relevant
Samfundsøkonomiske konsekvenser
Ikke relevant
Høring
Ikke relevant
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
Holdning
Dansk holdning
Fra dansk side kan man godkende de to statusrapporter.
Andre landes holdning
De andre lande ventes at kunne godkende de to statusrapporter.
19
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0020.png
Dagsordenspunkt 9: Adfærdskodeks for erhvervsbeskatning
Resumé
På ECOFIN den 19. juni 2015 ventes det, at arbejdsgruppen vedr. adfærdskodeks for
erhvervsbeskatning (Adfærdskodeksgruppen) præsenterer sin rapport om arbejds-
gruppens arbejde under det lettiske EU-formandskab. Gruppen undersøger løbende,
om EU-landene overholder aftalen om ikke at have skatteordninger i strid med ad-
færdskodeksets regler, dvs. dels at afvikle gældende skadelige ordninger for er-
hvervsbeskatning i strid med kodekset, dels ikke at indføre nye sådanne ordninger.
Gruppen har desuden andre arbejdsopgaver vedr. anti-misbrug af skatteregler, admi-
nistrativ praksis og forholdet til tredjelande på selskabsskatteområdet. ECOFIN ventes
at vedtage rådskonklusioner, der tager adfærdskodeksgruppens rapport til efterret-
ning.
Baggrund
Som del af EU’s daværende skattepakke indgik EU-landene i december 1997 en poli-
tisk aftale om, at et land ikke må have skadelige særordninger med nedsat beskatning
på selskabsområdet med henblik på at tiltrække udenlandske investeringer. Alle EU-
lande har tilsluttet sig denne aftale.
Adfærdskodeksen har adfærdskriterier for, hvornår en skatteordning anses som ska-
delig. Hovedprincippet er, at en ordning er skadelig, hvis den medfører et betydeligt
lavere effektivt beskatningsniveau (f.eks. 0-beskatning) i forhold til den normale be-
skatning i det pågældende land, og
1) kun indrømmes til udenlandske selskaber,
2) er isoleret fra landets egen økonomi (f.eks. hvis ordningen kun medfører fordele
for udenlandsk ejede virksomheder eller kun for transaktioner med udenlandske
virksomheder),
3) kan indrømmes, uden nogen realøkonomisk aktivitet eller egentlig økonomisk
tilstedeværelse i den pågældende medlemsstat,
4) ikke overholder armslængdeprincippet for koncerninterne transaktioner (dvs.
markedspriser og markedsvilkår), eller
5) mangler gennemsigtighed.
EU-landene må ikke indføre nye ordninger i strid med kodeksen (”standstill”), og de
skal ophæve eller ændre deres gældende skadelige ordninger, så de skadelige ele-
menter fjernes (”rollback”). ECOFIN etablerede i 1998 en særlig adfærdskodeksgrup-
pe til at overvåge, at kodeksen overholdes.
ECOFIN besluttede den 2. december 2008, at adfærdskodeksgruppen også skal un-
dersøge:
gennemsigtighed og informationsudveksling vedrørende transfer-pricing
(dvs. prissætning på interne transaktioner mellem koncernforbundne sel-
skaber) mhp. at imødegå misbrug af skatteregler mv.
administrativ praksis (herunder EU-landenes praksis, også på regionalt eller
lokalt niveau) med at lempe beskatning i et omfang, der kan anses som
skadeligt.
forholdet til tredjelande.
20
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0021.png
Gruppen rapporterer løbende til Rådet. Gruppen ventes at rapportere til ECOFIN den
19. juni 2015.
Indhold
Stop for indførelse af nye ordninger i strid med adfærdskodeksen (Standstill)
Adfærdskodeksgruppen aflægger løbende rapport til ECOFIN om det fortsatte arbejde
med at overvåge, at EU-landene overholder pligten til ”standstill”.
I arbejdet med standstill har patentskatteordninger været hovedpunktet i gruppens
arbejde i det seneste år. Gruppen har vurderet samtlige patentskatteordninger i EU
landene og disse ordningers forenelighed med kodeksen, særligt det tredje adfærds-
kriterium om tilstedeværelse af realøkonomisk aktivitet. Patentskatteordninger, der
allerede havde været overvejet eller vurderet, er blevet revurderet.
Vurderingerne er koordineret med udviklingen i OECD’s BEPS initiativ (base erosion
and profit shifting). Gruppen har ligesom OECD anvendt en metode (modificeret
nexus metoden) til at identificere om der er tilstrækkelig tilstedeværelse af økonomisk
aktivitet. Efter denne metode skal skattefordelene i patentskatteordningen alene kun-
ne tildeles, i det omfang forsknings- og udviklingsomkostningerne til det pågældende
patent er afholdt af det pågældende selskab.
Der er enighed i gruppen om, at de eksisterende patentskatteordninger, der er vurde-
ret af gruppen, ikke er forenelige med metoden, dvs. ordningerne i Belgien, Cypern,
Frankrig, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Portugal, Spanien, Storbritannien og
Ungarn. Patentskatteordningerne skal ændres i overensstemmelse med metoden og
den aftalte tidsplan. Gruppen har indledt drøftelser i relation til detaljerne i overgangs-
ordningen og hvordan detaljerne skal udformes.
Italien introducerede i slutningen af 2014 en ny patentskatteordning, som blev diskute-
ret af gruppen på dets møde i april 2015. Ordningen er endnu ikke trådt i kraft. Der er
enighed i gruppen om, at den italienske ordning ikke er forenelig med den aftalte me-
tode.
Afvikling af ordninger i strid med adfærdskodeksen (Rollback)
De lande, som havde skatteordninger, som tidligere er vurderet i strid med kodeksen –
eller hvis tilknyttede områder havde sådanne ordninger – har bekræftet, at ordninger-
ne er afviklet eller afvikles i overensstemmelse med de tidligere aftaler.
Kommissionen indledte den 16. oktober 2013 en statsstøtteprocedure med henblik at
undersøge visse aspekter af Gibraltars selskabsbeskatning. Gruppen har på den bag-
grund indtil videre suspenderet drøftelserne for så vidt angår de aspekter, der er om-
fattet af statsstøtteproceduren.
Gruppen har besluttet at undersøge aspekter af Gibraltars selskabsbeskatning, der
ikke er omfattet statsstøtteproceduren. Det drejer sig om asset holding companies
(holdingselskaber, der alene besidder aktiver), hvor Kommissionen er blevet anmodet
om at udarbejde en beskrivelse af regimet. Storbritannien og Spanien vil levere yderli-
gere information.
Gruppens øvrige arbejde
Adfærdskodeksgruppen påbegyndte i 2. halvår 2010 behandlingen af den del af ar-
bejdsprogrammet, som ligger udover ”standstill” og ”rollback”.
EU-landene er i nogle tilfælde uenige om, hvorvidt særlige selskabsenheder (f.eks. et
dansk kommanditselskab) skal anses som selvstændigt skattepligtigt (altså skatte-
mæssigt behandles som et selskab) eller skattemæssigt gennemsigtigt (så den skat-
temæssige behandling sker hos enhedens ejere). Forskellig skattemæssig behandling
21
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0022.png
kan medføre dobbeltbeskatning og dobbelt ikke-beskatning. I praksis udnyttes forskel-
lene i landenes skattebehandling (mismatch) til dobbelt ikke-beskatning. Gruppen har
tidligere udarbejdet et sæt retningslinjer for skattemæssig behandling af sådanne sær-
lige selskabsenheder, når der opstår mismatch inden for EU. Gruppen har nu også
udarbejdet et tilsvarende sæt retningslinjer i forhold til filialer (faste driftssteder). Grup-
pen vil fortsætte arbejdet med andre tilfælde, hvor der er forskelle mellem medlems-
landenes skattebehandling.
Gruppen vil derudover arbejde videre med en tjekliste udarbejdet af Kommissionen,
som kan danne grundlag for en vurdering af, om medlemslandene efterlever de udar-
bejdede retningslinjer vedrørende indgående udbytter, som skal forhindre dobbelt
ikke-beskatning, når der gives skattefritagelse for indgående udbytter fra tredjelande
med lav eller ingen beskatning.
Vedr. forholdet til tredjelande har gruppen tidligere besluttet, at den især prioriterer
undersøgelsen af selskabsskattereglerne i Schweiz og Liechtenstein. Gruppen har
derfor opfordret Kommissionen til at tage kontakt til de to lande for at undersøge, i
hvilket omfang de kan tilslutte sig adfærdskodeksens principper og kriterier. Dialogen
med Schweiz er afsluttet i oktober 2014 med Schweiz’ accept af en afskaffelse af de
fem skatteregimer, der var identificeret som led i dialogen. Dialogen med Liechten-
stein fortsætter.
I juni 2014 blev gruppen enige om en modelinstruktion (skabelon) vedrørende spontan
udveksling af visse skatteafgørelser. Gruppen har diskuteret implementering af model-
instruktionen, og hvordan effektiviteten af udvekslingen af information kan forbedres.
Gruppens fremtid
Gruppen har diskuteret dens fremtidige udformning og mandat. Gruppen har drøftet
flere forslag fra medlemsstaterne uden at kunne opnå enighed på nuværende tids-
punkt. Det fremtidige arbejde på dette punkt vil fokusere på at forbedre anvendelsen
af det eksisterende mandat, undersøge mulighederne for at udvide mandatet og krite-
rierne og behovet for at forbedre procedurerne.
ECOFIN ventes den 19. juni 2015 at tage adfærdskodeksgruppens rapport til efterret-
ning og evt. at vedtage rådskonklusioner, der tager rapporten til efterretning og anmo-
der gruppen om at fortsætte det igangværende arbejde med gruppens fremtid, dialo-
gen med Liechtenstein og patentskatteordninger.
Hjemmelsgrundlag
Ikke relevant
Nærhedsprincippet
Ikke relevant
Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke udtale sig.
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Sagen har ikke betydning for gældende dansk ret.
22
SAU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 188: Samlenotat til ECOFIN 19/6 2015, fra økonomi- og indenrigsministeren
1535935_0023.png
Statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke umiddelbare statsfinansielle konsekvenser, men begrænsning af skadelig
skattekonkurrence som følge af afvikling af skadelige ordninger kan have positive statsfi-
nansielle konsekvenser.
Samfundsøkonomiske konsekvenser
Rapporten har ikke i sig selv erhvervs- eller samfundsøkonomiske konsekvenser, men
begrænsning af skadelig skattekonkurrence som følge af afvikling af skadelige ordninger
i andre medlemslande vil have positive erhvervs- og samfundsøkonomiske konsekven-
ser.
Høring
Ikke relevant
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen om adfærdskodeksgruppens rapporter blev senest forelagt Folketingets Euro-
paudvalg til orientering forud for ECOFIN den 19. december 2014.
Holdning
Dansk holdning
Regeringen er enig i rapportens konklusioner og kan støtte de ventede rådskonklusioner,
der tager adfærdskodeksgruppens rapport til efterretning.
Andre landes holdning
Alle EU-lande ventes at være enige i rapporten og at kunne tage rapporten til efterret-
ning.
23