Europaudvalget 2014-15 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 571
Offentligt
1535793_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2 – 1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015-28594
12. juni 2015
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger
i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse
af generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den
danske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af
dom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-
187/14
Titel og kort sagsresumé
DSV Road
Sagen vedrører: l. Skal toldkodeksens artikel 203, stk. l,
fortolkes således, at der foreligger unddragelse fra
toldtilsyn i en situation som den i hovedsagen
foreliggende, hvis det lægges til grund, a) at hver af de to
oprettede forsendelser i henholdsvis 2007 og 2008
vedrørte de samme varer, henholdsvis b) det ikke kan
dokumenteres, at der var tale om de samme varer? 2. Skal
toldkodeksens artikel 204 fortolkes således, at der opstår
toldskyld i en situation som den i hovedsagen
foreliggende, hvis det lægges til grund, a) at hver af de to
oprettede forsendelser i henholdsvis 2007 og 2008
vedrørte de samme varer, henholdsvis b) det ikke kan
dokumenteres, at der var tale om de samme varer? 3. Skal
gennemførselsbestemmelsernes artikel 859 fortolkes
således, at der under de ihovedsagen foreliggende
omstændigheder er tale om en misligholdelse, der ikke
har haft reelle følger for det korrekte forløb af
toldproceduren, hvis det lægges til grund, a) at hver af de
to oprettede forsendelser i henholdsvis 2007 og 2008
vedrørte de samme varer, henholdsvis b) det ikke kan
dokumenteres, at der var tale om de samme varer? 4. Kan
en indførselsmedlemsstat nægte den af medlemsstaten
udpegede betalingspligtige person fradrag for
importmomsen efter momssystemdirektivets artikel 168,
litra e, når importmomsen opkræves hos en transportør
af de pågældende varer, som ikke er importør og ejer af
varerne, men alene har transporteret og foretaget den
toldmæssige ekspedition af forsendelsen af disse som led
Deltager i PD
Justitsministeriet
Udenrigsministeriet
Skatteministeriet
Kammeradvokaten
Processkridt
Dom
Dato
25.06.15
1
EUU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 571: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 12/6-15
1535793_0002.png
i sin udøvelse af momspligtig speditionsvirksomhed?
C-
422/13
Wree
Sagen vedrører:
Er der ligeledes tale om et landbrugsareal som omhandlet
i artikel 34, stk. 2, litra a), i Rådets forordning (EF) nr.
73/2009 af 19. januar 2009, når arealet ganske vist tillige
benyttes til landbrugsmæssige formål (afgræsning ved
hjælp af fårehold), men imidlertid udgør afdækningslaget
på et affaldsdeponeringsanlæg under efterbehandling?
Demmer
Sagen vedrører: 1. Skal kravet om, at landbrugsarealet
ikke anvendes til "ikkelandbrugsaktiviteter", jf forordning
nr. 1782/2003, artikel 44, stk. 2, og kravet om, at
landbrugsarealet anvendes til "landbrugsaktivitet, eller (...)
fortrinsvis anvendes til landbrugsaktivitet", jf forordning
nr. 73/2009, artikel 34, stk. 2, litra a), fortolkes således, at
det er en betingelse for støtte, at arealets primære
anvendelsesformål er landbrugs-mæssigt? a) I
bekræftende fald bedes Domstolen præcisere, hvilke
parametre der skal tillægges vægt ved afgørelsen af,
hvilket anvendelsesformål der er det "primære" i de
tilfælde, hvor et areal benyttes til flere forskellige formål
samtidig. b) 1bekræftende flt/d bedes Domstolen
endvidere oplyse, om dette i givet fald betyder, at
sikkerhedszoner omkring landingsbaner og rulle- og
stopveje i lufthavne, er en del af lufthavnen og er
underlagt særlige regler og begrænsninger som de i sagen
omhandlede med hensyn til anvendelsen af arealerne,
men samtidig også benyttes til høst afgræsslæt til
grøntpilleproduktion, efter arealernes karakter og
anvendelse er støtteberettigede efter de nævnte
bestemmelser.
Justitsministeriet
Udenrigsministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Kammeradvokaten
Dom
02.07.15
C-
684/13
Justitsministeriet
Udenrigsministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Kammeradvokaten
Dom
02.07.15
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-62/14
Titel og kortsagsresumé
Gauweiler e.a.
Sagen vedrører: Den af Styrelsesrådet for Den
Europæiske Centralbank den 6 september
2012 trufne afgørelse om Technical features
of Outright Monetary Transactions forenelig
med artikel 119 og artikel 127, afsnit 1 og 2, i
traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde samt med artikel 17-24 i
protokollen om statutten for Det Europæiske
System af Centralbanker og Den Europæiske
Centralbank, idet den går ud over det mandat
vedrørende den monetære politik, som Den
Europæiske Centralbank har fået tildelt i
henhold til de anførte bestemmelser, og griber
ind i medlemsstaternes kompetence?
Interessent
Udenrigsminister
iet
Finanstilsynet
Sagstype
Orienteringssag
Processk
ridt
Dom
Dato
16.06.15
2
EUU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 571: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 12/6-15
1535793_0003.png
T-3/11
C-
298/14
Portugal mod Kommissionen
Påstande: Kommissionens afgørelse K(2010)
7555 af 4. november 2010 om udelukkelse fra
EU-finansiering af visse udgifter, som
medlemsstaterne har afholdt for Den
Europæiske Udviklings- og Garantifond for
Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, Den
Europæiske Garantifond for Landbruget
(EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond
for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)
annulleres for så vidt angår den del, som på
grund af »Svagheder i LPIS-GIS, udførelse af
kontroller på stedet og beregning af
sanktioner« pålægger finansielle korrektioner
på diverse foranstaltninger, idet et beløb på 40
690 655,11 EUR vedrørende udgifter, som
sagsøgeren har anmeldt for regnskabsårene
2005, 2006 og 2007, udelukkes fra EU-
finansiering. Europa-Kommissionen tilpligtes
at betale sagens omkostninger.
Brouillard
Sagen vedrører: »Skal artikel 45 og 49 TEUF
samt direktiv 2005/36 af 7. september 2005
om anerkendelse af erhvervsmæssige
kvalifikationer fortolkes således, at de finder
anvendelse i en situation, hvor en belgisk
statsborger, der er bosat i Belgien, og som
ikke har udøvet erhvervsmæssig virksomhed i
en anden medlemsstat, til støtte for sin
ansøgning om at få adgang til en
udvælgelsesprøve med henblik på ansættelse
af referendarer ved Cour de cassation i
Belgien påberåber sig et eksamensbevis, der er
udstedt af et fransk universitet, nemlig en
erhvervsfaglig mastergrad inden for privatret,
økonomi og forvaltning med speciale som
juristlingvist udstedt den 22. november 2010
af Poitiers universitet? Skal stillingen som
referendar ved Cour de cassation i Belgien,
hvis besættelse ifølge artikel 259k i code
judicaire er betinget af, at den pågældende har
erhvervet en juridisk doktor- eller
kandidatgrad, anses for et lovreguleret erhverv
som omhandlet i artikel 3 i direktiv 2005/36
af 7. september 2005? Skal stillingen som
referendar ved Cour de cassation, der
indebærer varetagelsen af opgaver som fastsat
i artikel 135a i code judiciaire, anses som en
ansættelse i den offentlige administration som
omhandlet i artikel 45, stk. 4, TEUF, med den
virkning, at artikel 45 og 49 TEUF samt
direktiv 2005/36 om anerkendelse af
erhvervsmæssige kvalifikationer ikke finder
anvendelse i henhold til artikel 45, stk. 4?
Såfremt artikel 45 og 49 TEUF samt direktiv
2005/36 af 7. september 2005 finder
anvendelse i det foreliggende tilfælde, skal
disse bestemmelser da fortolkes således, at de
er til hinder for, at udvælgelseskomitéen for
Ministeriet for
Fødevarer,
Landbrug og
Fiskeri
Orienteringssag
Dom
16.06.15
Justitsministeriet
Uddannelses- og
Forskningsminist
eriet
Ministeriet for
Fødevarer,
Landbrug og
Fiskeri
Orienteringssag
GA
18.06.15
3
EUU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 571: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 12/6-15
1535793_0004.png
C-
586/13
den udvælgelsesprøve, der gennemføres med
henblik på ansættelse af referendarer ved Cour
de cassation, gør adgangen til deltagelse i
udvælgelsesprøven betinget af, at den
pågældende har erhvervet en juridisk doktor-
eller kandidatgrad ved et belgisk universitet,
eller af, at det franske fællesskab [org. s. 17],
der er kompetent inden for
uddannelsesområdet, har anerkendt, at den
mastergrad, som sagsøgeren har erhvervet ved
Poitiers universitet i Frankrig, kan ligestilles
med en juridisk doktor-, kandidat- eller
mastergrad, der er erhvervet ved et belgisk
universitet? Såfremt artikel 45 og 49 TEUF
samt direktiv 2005/36 af 7. september 2005
finder anvendelse i det foreliggende tilfælde,
skal disse bestemmelser da fortolkes således,
at udvælgelseskomitéen for den
udvælgelsesprøve, der gennemføres med
henblik på at ansætte referendarer ved Cour
de cassation, har pligt til at sammenligne de
kvalifikationer, som sagsøgeren har opnået på
grundlag af sine eksamensbeviser samt hans
erhvervserfaring, med de kvalifikationer, der
opnås som følge af erhvervelsen af en juridisk
doktor- eller kandidatgrad udstedt af et belgisk
universitet, og i givet fald til at pålægge ham
en udligningsforanstaltning som omhandlet i
artikel 14 i direktiv 2005/36?«
Martin Meat
Sagen vedrører: 1) Er der tale om
»tilrådighedsstillelse af arbejdskraft« i den
forstand, hvori udtrykket er anvendt i EU-
retten, navnlig i definitionen i henhold til dom
af 10. februar 2011, Vicoplus m.fl. (forenede
sager C-307/09 – C-309/09, Sml. I, s. 453),
når en tjenesteyder påtager sig at forarbejde
halve okseslagtekroppe og pakke dem i
salgsklar emballage ved hjælp af sine egne
arbejdstagere i opdragsgivers slagteri i et
lokale, som tjenesteyderen har lejet af
opdragsgiver, når tjenesteyderen modtager
vederlag pr. kilo forarbejdet kød, hvorved det
aftalte vederlag reduceres, såfremt kødet
forarbejdes mangelfuldt, henset til den
omstændighed, at tjenesteyderen udelukkende
udfører tjenesteydelser for den samme
opdragsgiver i værtsmedlemsstaten, og at
opdragsgiveren udfører kvalitetskontrollen af
kødforarbejd-ningen? 2) Finder det
grundlæggende princip, som blev fastslået i
dommen i sagen Vicoplus m.fl., hvorefter
tilrådighedsstillelse af arbejdskraft må
undergives restriktioner i den periode, hvor
overgangsbestemmelserne vedrørende
arbejdskraftens frie bevægelighed i
tiltrædelsestraktaterne for de medlemsstater,
der tiltrådte Den Europæiske Union den 1.
maj 2004, er gældende, også anvendelse på
Beskæftigelsesmi
nisteriet
Orienteringssag
Dom
18.06.15
4
EUU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 571: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 12/6-15
1535793_0005.png
T-
358/11
C-
207/14
udstationering af arbejdstagere til Østrig inden
for rammerne af tilrådighedsstillelse af
arbejdskraft, der foretages af en virksomhed,
som har hjemsted i en medlemsstat, der er
tiltrådt Den Europæiske Union den 1. maj
2004, når denne udstationering foretages i en
sektor, der ikke er beskyttet ved
tiltrædelsestraktaterne?
Italien mod Kommissionen
Påstand: Følgende retsakter annulleres:
Europa-Kommissionens
gennemførelsesafgørelse K(2011) 2517 af 15.
april 2011 om udelukkelse fra EU-finansiering
af visse udgifter, som Italien har afholdt for
Den Europæiske Udviklings- og Garantifond
for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen
Offentlig oplagring — sukker for
regnskabsåret 2006 (korrektion af fast sats på
10 % svarende til 171 418,00 EUR), 2007
(korrektion af fast sats på 10 % svarende til
182 006,00 EUR), 2008 (korrektion af fast sats
på 10 % svarende til 111 062,00 EUR), 2009
(korrektion af fast sats på 10 % svarende til 34
547,00 EUR) på grund af en »35 % stigning i
lageromkostninger«), regnskabsåret 2006
(korrektion af fast sats på 5 % svarende til 781
044,00 EUR) på grund af »sene
lagerkontroller« som angivet i bilaget til artikel
1 i samme afgørelse, idet de ikke er i
overensstemmelse med EU-retten; skrivelse
fra Europa-Kommissionens Generaldirektorat
for Landbrug og Udvikling af landdistrikter
(direktorat J. Revision af landbrugsudgifter nr.
ARES (2011) 2287 af 3.1.2011, og punkt 2 i
bilaget hertil, som redegør for baggrunden for
den endelige stillingtagen efter redegørelsen
fra forligsorganet i sag 10/IT/435, hvilke
udgør et sine qua non for afgørelse K(2011)
2517; skrivelse fra Europa-Kommissionens
Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling
af landdistrikter (direktorat J.Revision af
landbrugsudgifter nr. ARES (2010) 57525 af
3.3.2010 og bilaget hertil, som angiver
årsagerne til udelukkelsen fra EU-finansiering,
hvilke udgør et sine qua non for afgørelsen.
Som et led i hovedpåstanden: Det fastslås, at
forordning (EF) nr. 915/2006 er ugyldig.
Hotel Sava Rogaška
Sagen vedrører: 1) Skal bestemmelserne i
direktiv 2009/54/EF’s artikel 8, stk. 2,
fortolkes således, at der ved »naturligt
mineralvand fra én og samme kilde« skal
forstås: a) vand ved ét og samme udspring, og
derimod ikke vand ved forskellige udspring,
selv om der er tale om vand fra en kilde inden
for samme grundvandsmagasin i samme
grundvandsforekomst ifølge definitionen af
begreberne »grundvandsmagasin« og
»grundvandsforekomst« i direktiv
Ministeriet for
Fødevarer,
Landbrug og
Fiskeri
Orienteringssag
Dom
19.06.15
Ministeriet for
Fødevarer,
Landbrug og
Fiskeri
Miljøstyrelsen
Orienteringssag
Dom
24.06.15
5
EUU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 571: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 12/6-15
1535793_0006.png
C-
362/14
2000/60/EF? b) vand ved ét og samme
udspring, og derimod ikke vand ved andre
udspring, selv om der er tale om vand fra en
kilde inden for samme grundvandsmagasin i
samme grundvandsforekomst ifølge
definitionen af begreberne
»grundvandsmagasin« og
»grundvandsforekomst« i direktiv
2000/60/EF, idet denne definition også skal
tage højde for omstændigheder såsom
afstanden mellem udspringene, deres dybde,
den specifikke vandkvalitet ved det enkelte
udspring (eksempelvis den kemiske og
mikrobiologiske sammensætning), den
hydrauliske forbindelse mellem udspringene,
åbningen eller lukningen af
grundvandsmagasinet?
c) alt vand fra en kilde inden for samme
grundvandsmagasin i samme
grundvandsforekomst ifølge definitionen af
begreberne »grundvandsmagasin« og
»grundvandsforekomst« i direktiv
2000/60/EF, uanset om vandet når
overfladen ved flere udspring? d) alt vand fra
en kilde i samme grundvandsmagasin i samme
grundvandsforekomst ifølge definitionen af
begreberne »grundvandsmagasin« og
»grundvandsforekomst« i direktiv
2000/60/EF, uanset om vandet når
overfladen ved flere udspring, idet denne
definition også skal tage højde for
omstændigheder såsom afstanden mellem
udspringene, deres dybde, den specifikke
vandkvalitet ved det enkelte udspring
(eksempelvis den kemiske og mikrobiologiske
sammensætning), den hydrauliske forbindelse
mellem udspringene, åbningen eller lukningen
af grundvandsmagasinet? 2) Såfremt ingen af
delspørgsmålene i det første spørgsmål kan
besvares bekræftende, skal fortolkningen af
udtrykket »naturligt mineralvand fra én
og samme kilde« da baseres på
omstændigheder såsom afstanden mellem
udspringene, deres dybde, den specifikke
vandkvalitet ved det enkelte udspring, den
hydrauliske forbindelse mellem udspringene,
åbningen eller lukningen af
grundvandsmagasinet?
Schrems
Sagen vedrører: »Er en uafhængig person –
der ved lov er tillagt opgaven med
administration og håndhævelse af
databeskyttelseslovgivningen – ved
vurderingen af en klage, der er blevet indgivet
til den pågældende, over, at personoplysninger
overføres til et tredjeand (i dette tilfælde
USA), hvis lovgivning og praksis det påstås
ikke indeholder tilstrækkelig beskyttelse for
datasubjektet, fuldstændig bundet af
Justitsministeriet
Orienteringssag
GA
24.06.15
6
EUU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 571: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 12/6-15
1535793_0007.png
T-
847/14
T-18/14
Forenede
sager C-
132/14,
C-
konklusionen i en fælleskabsundersøgelse,
hvori der konkluderes det modsatte og som er
indeholdt i Kommissionens beslutning af 26.
juli 2000 (2000/520/EF), henset til artikel 7,
artikel 8 og artikel 47 4 i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder
(2000/C 364/01), og dette trods
bestemmelserne i artikel 25, stk. 6, i direktiv
95/46/EF? Eller alternativt kan og/eller skal
5 den person, der varetager hvervet, foretage
en egen undersøgelse af forholdet i lyset af
den mellemliggende udvikling i de faktiske
omstændigheder, der har fundet sted, siden
Kommissionens beslutning blev
offentliggjort?«
GHC mod Kommissionen
Påstande: Kommissionens
gennemførelsesafgørelse af 31. oktober 2014
C(2014) 7920 og den kvote for markedsføring
af hydrofluorcarboner, der er blevet tildelt
sagsøgeren for 2015, annulleres, for så vidt
som de for sagsøgeren fastlægger en for lav
referenceværdi og tildeler en for lav kvote for
2015. Europa-Kommissionen tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
CO Sociedad de Gestion y Participación
e.a.
Sagen vedrører: 1) Må den kompetente
myndighed, såfremt den udtrykkeligt tillader
en påtænkt erhvervelse som omhandlet i
artikel 15a i direktiv 2007/44/EF, i henhold til
national lovgivning knytte begrænsninger eller
betingelser til denne tilladelse? Har det herved
nogen betydning, om disse begrænsninger
eller betingelser er baseret på tilsagn fra den
potentielle erhverver som omhandlet i tredje
betragtning til direktivet? 2) Såfremt
spørgsmål 1 besvares bekræftende, skal de
begrænsninger og betingelser, som den
kompetente myndighed har fastsat, være
nødvendige i den forstand, at uden disse
begrænsninger og betingelser havde den
kompetente myndighed set sig nødsaget til at
gøre indsigelse mod den påtænkte erhvervelse
på grundlag af vurderingen ud fra de i artikel
15b i direktiv 2007/44/EF omhandlede
kriterier? 3) Såfremt det er tilladt at fastsætte
begrænsninger og betingelser, er der da i
direktivets artikel 15b, stk. 1, hjemmel til, at
den kompetente myndighed i forbindelse med
erhvervelsen må stille krav med hensyn til
»corporate governance« i det selskab, der
ønskes erhvervet, såsom krav med hensyn til
bestyrelsens sammensætning i et »two tier
board«?
Europa-Parlamentet mod Rådet for Den
Europæiske Union
Påstande: Rådets forordning (EU) nr.
1385/2013 af 17. december 2013 om ændring
Miljøstyrelsen
Orienteringssag
Dom
24.06.15
Justitsministeriet
Udenrigsminister
iet
Finanstilsynet
Orienteringssag
Dom
25.06.15
Udenrigsminister
iet
Ministeriet for
Orienteringssag
GA
25.06.15
7
EUU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 571: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 12/6-15
1535793_0008.png
133/14,
C-
134/14,
C-
135/14,
C-
136/14
C-
230/14
af Rådets forordning (EF) nr. 850/98 og (EF)
nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009, (EU)
nr. 1379/2013 og (EU) nr. 1380/2013 som
følge af ændringen af Mayottes status i
forhold til Den Europæiske Union (1),
annulleres. Rådet for Den Europæiske Union
tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Weltimmo
Sagen vedrører: 1) Skal artikel 28, stk. 1, i
Europa-Parlamentet og Rådets direktiv
95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse
af fysiske personer i forbindelse med
behandling af personoplysninger og om fri
udveksling af sådanne oplysninger (herefter
»databeskyttelsesdirektivet«) fortolkes således,
at en medlemsstats nationale bestemmelser
inden for medlemsstatens område kan finde
anvendelse på en ansvarlig for behandling af
oplysninger, som udelukkende er etableret i en
anden medlemsstat, og som driver en webside
med formidling af fast ejendom, hvor der bl.a.
annonceres for ejendomme beliggende på den
førstnævnte medlemsstats område, når
indehaverne af ejendommene har videregivet
deres personlige oplysninger til et medie
(server), hvor oplysningerne opbevares og
bearbejdes, og som tilhører websidens
administrator og er placeret i en anden
medlemsstat? 2) Skal artikel 4, stk. 1, litra a), i
databeskyttelsesdirektivet, sammenholdt med
direktivets 18.-20. betragtning samt artikel 1,
stk. 2, og artikel 28, stk. 1, fortolkes således, at
Magyar Adatvédelmi és Információszabadság
Hatóság (herefter
»databeskyttelsesmyndigheden«) ikke kan
anvende den ungarske databeskyttelseslov
som national ret på en administrator af en
webside med formidling af fast ejendom, som
udelukkende er etableret i en anden
medlemsstat, selv om der på websiden bl.a.
annonceres for ungarske ejendomme, hvis
indehavere – formentlig fra ungarsk område –
har videregivet oplysninger om deres
ejendomme til et medie (server), hvor
oplysningerne opbevares og bearbejdes, og
som tilhører websidens administrator og er
placeret i en anden medlemsstat? 3) Har det
betydning for fortolkningen, om den
tjenesteydelse, der leveres af den
databehandlingsansvarlige person, som
administrerer websiden, er rettet mod en
anden medlemsstats område? 4) Har det
betydning for fortolkningen, om
oplysningerne vedrørende de ejendomme, der
befinder sig på den anden medlemsstats
område, samt indehavernes personlige
oplysninger faktisk er indsamlet på denne
anden medlemsstats område? 5) Har det
Fødevarer,
Landbrug og
Fiskeri
Sundhedsstyrelse
n
Erhvervsstyrelse
n
Miljøstyrelsen
Orienteringssag
GA
25.06.15
8
EUU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 571: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 12/6-15
1535793_0009.png
C-
242/14
betydning for fortolkningen, om de personlige
oplysninger i forbindelse med de pågældende
ejendomme er personlige oplysninger om en
anden medlemsstats borgere? 6) Har det
betydning for fortolkningen, om indehaverne
af den i Slovakiet etablerede virksomhed har
bopæl i Ungarn? 7) Såfremt det ud fra
besvarelsen af ovenstående spørgsmål viser
sig, at den ungarske
databeskyttelsesmyndighed kan behandle en
sag, men ikke kan anvende national ret, idet
den derimod skal anvende
etableringsmedlemsstatens ret, skal
databeskyttelsesdirektivets artikel 28, stk. 6, da
fortolkes således, at den ungarske
databeskyttelsesmyndighed alene kan udøve
de beføjelser, der er fastsat i
databeskyttelsesdirektivets artikel 28, stk. 3, i
overensstemmelse med bestemmelserne i
etableringsmedlemsstatens lovgivning, og at
den derfor ikke har beføjelse til at pålægge en
bøde? 8) Skal begrebet »adatfeldolgozás«
[bearbejdning af oplysninger], der anvendes i
såvel artikel 4, stk. 1, litra a), som artikel 28,
stk. 6, i [den ungarske version af]
databeskyttelsesdirektivet, anses for at være
identisk med begrebet »adatkezelés«
[behandling af oplysninger], som anvendes i
det pågældende direktivs terminologi?
Saatgut-Treuhandverwaltung
Sagen vedrører: a) Er en landbruger, som har
benyttet formeringsmateriale af en beskyttet
sort, der er tilvejebragt ved dyrkning, uden at
have indgået kontraktlig aftale herom med
indehaveren af sortsbeskyttelsen, forpligtet til
at betale et rimeligt vederlag i henhold til
artikel 94, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr.
2100/94 af 27. juli 1994 om EF-
sortsbeskyttelse og hvis den pågældende har
handlet forsætligt eller uagtsomt at betale
erstatning for enyderligere opstået skade som
følge af krænkelsen af sortsbeskyttelsen i
henhold til forordningens artikel 94, stk. 2,
hvis han på tidspunktet for den faktiske
anvendelse af høstudbyttet med henblik på
formering på marken endnu ikke har opfyldt
de forpligtelser til at betale et rimeligt vederlag
(dyrkningsvederlag), som påhviler ham i
henhold til denne forordnings artikel 14, stk.
3, fjerde led, jf. artikel 5 ff. i Kommissionens
forordning (EF) nr. 1768/95 af 24. juli 1995
om gennemførelsesbestemmelser vedrørende
landbrugsundtagelsen i artikel 14, stk. 3, i
Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-
sortsbeskyttelse?« b) Hvis det første spørgsmål
skal besvares således, at landbrugeren også
kan opfylde sin forpligtelse til at betale et
rimeligt vederlag for dyrkningen efter den
faktiske anvendelse af høstudbyttet med
Ministeriet for
Fødevarer,
Landbrug og
Fiskeri
Orienteringssag
Dom
25.06.15
9
EUU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 571: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 12/6-15
1535793_0010.png
Forenede
sager C-
340/14
og C-
341/14
C-
671/13
henblik på formering på marken: Skal de
nævnte bestemmelser fortolkes således, at de
fastsætter en frist, inden for hvilken
landbrugeren, som har anvendt
formeringsmateriale tilvejebragt ved dyrkning
af en beskyttet sort, skal opfylde den ham
påhvilende forpligtelse til at betale et rimeligt
vederlag for dyrkningen, for at dyrkningen i
henhold til artikel 94, stk. 1, i forordning (EF)
nr. 2100/94 jf. artikel 14 i samme forordning
kan betragtes som »berettiget«?
Trijber m.fl.
Sagen vedrører: De præjudicielle spørgsmål
vedrører Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2006/123/EF af 12. december 2006
om tjenesteydelser i det indre marked.
Indėlių ir investicijų draudimas et
Nemaniūnas
Sagen vedrører: 1) kan artikel 7, stk. 2, i
direktiv 94/19, sammenholdt med punkt 12 i
bilag I hertil, fortolkes således, at såfremt en
medlemsstat fastsætter bestemmelse om, at de
indskydere, der er indehavere af værdipapirer
(indskudsbeviser) udstedt af et kreditinstitut,
ikke er omfattet af en garantiordnings
dækning, omfatter denne udelukkelse kun de
indskudsbeviser, der har (udviser) samtlige de
egenskaber, der kendetegner et finansielt
instrument i henhold til direktiv 2004/39 (når
der samtidig henses til eksistensen af andre
EUretsakter, eksempelvis Den Europæiske
Centralbanks forordning 25/2009), herunder
omsætningsmuligheden på sekundære
markeder?
PT Musim Mas mod Rådet
Påstande: Artikel 1 og 2 i Rådets
gennemførelsesforordning (EU) nr.
1138/2011 af 8. november 2011 om
indførelse af en endelig antidumpingtold og
endelig opkrævning af den midlertidige told på
importen af visse fedtalkoholer og blandinger
heraf med oprindelse i Indien, Indonesien og
Malaysia (herefter »den anfægtede
forordning«) annulleres, for så vidt som de
vedrører sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
Iranian Offshore Engineering &
Construction mod Rådet
Påstande: Artikel 1 i Rådets afgørelse
2013/661/FUSP annulleres, for så vidt som
den angår sagsøgeren, og sagsøgerens navn
fjernes fra bilaget til afgørelsen. Artikel 1 i
Rådets gennemførelses-forordning (EU) nr.
1154/2013 annulleres, for så vidt som den
angår sagsøgeren, og sagsøgerens navn fjernes
fra bilaget til forordningen. Rådet tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
Erhvervsstyrelse
n
Miljøstyrelsen
Orienteringssag
GA
25.06.15
Finanstilsynet
Orienteringssag
Dom
25.06.15
T-26/12
Erhvervsstyrelse
n
Orienteringssag
Dom
25.06.15
T-95/14
Udenrigsminister
iet
Erhvervsstyrelse
n
Orienteringssag
Dom
25.06.15
10
EUU, Alm.del - 2014-15 (1. samling) - Bilag 571: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 12/6-15
1535793_0011.png
C-
357/14 P
T-
214/13
T-
516/10
Dunamenti Erömü Zrt mod Europa-
Kommissionen (appel)
Påstande: Dom afsagt af Retten den 30. april
2014 i sag T-179/09 ophæves i det omfang,
den stadfæster Kommissionens beslutning
2009/609/EF af 4. juni 2008 om Ungarns
statsstøtte C 41/05 i forbindelse med
langfristede elkøbsaftaler (1), hvori
elkøbsaftalerne blev erklæret for ulovlig og
uforenelig statsstøtte. Der afsiges endelig dom
og Kommissionens beslutning 2009/609/EF
af 4. juni 2008 om Ungarns statsstøtte C
41/05 i forbindelse med langfristede
elkøbsaftaler annulleres i det omfang,
elkøbsaftalerne heri blev anset for ulovlig og
uforenelig statsstøtte, eller subsidiært
hjemvises sagen til Retten. Kommissionen
tilpligtes at betale sagens omkostninger for
Retten og for Domstolen
Typke mod Kommissionen
Påstande: Europa-Kommissionens afgørelse
af 5. februar 2013, hvorved den gav afslag på
sagsøgerens genfremsatte begæring om
aktindsigt i henhold til forordning (EF) nr.
1049/2001 — i sagen GESTDEM
2012/3258, annulleres. Europa-
Kommissionens stiltiende afslag af 13. marts
2013 på sagsøgerens genfremsatte begæring
om aktindsigt i henhold til forordning (EF) nr.
1049/2001 — i sagen GESTDEM
2013/0068, annulleres. Europa-
Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Den Franske Republik mod
Kommissionen
Påstand: Kommissionens beslutning K(2010)
5724 endelig af 23. august 2010 om
anvendelse af finansielle korrektioner på den
del af støtten fra udviklingssektionen i
EUGFL, der vedrører EU-
initiativprogrammet CCI 2000.FR.060.PC.001
(Frankrig — Leader+), annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Energistyrelsen
Miljøstyrelsen
Orienteringssag
GA
01.07.15
Miljøstyrelsen
Orienteringssag
Dom
02.07.15
Ministeriet for
Fødevarer,
Landbrug og
Fiskeri
Orienteringssag
Dom
02.07.15
11