Transportudvalget 2013-14
L 64 Bilag 25
Offentligt
1334826_0001.png
Til lovforslag nr.
L 64
Folketinget 2013-14
Tillægsbetænkning afgivet af Transportudvalget den 14. februar 2014
Tillægsbetænkning
over
Forslag til lov om ændring af postloven
(Ændringer i vilkår for varetagelsen af befordringspligten og præciseringer af lovens anvendelsesområde, post til døren m.v.)
[af transportministeren (Pia Olsen Dyhr)]
1. Udvalgsarbejdet
Lovforslaget blev fremsat den 13. november 2013 og var
til 1. behandling den 21. november 2013. Lovforslaget blev
efter 1. behandling henvist til behandling i Transportudval-
get. Udvalget afgav betænkning den 23. januar 2014. Lov-
forslaget var til 2. behandling den 4. februar 2014, hvorefter
det blev henvist til fornyet behandling i Transportudvalget.
Møder
Udvalget har, efter lovforslaget blev henvist til fornyet
udvalgsbehandling, behandlet lovforslaget i 1 møde.
Skriftlige henvendelser
Udvalget har i forbindelse med det fornyede udvalgsar-
bejde modtaget 1 skriftlig henvendelse fra Copenhagen Eco-
nomics.
Transportministeren har over for udvalget kommenteret
den skriftlige henvendelse til udvalget.
Samråd
Udvalget har stillet 2 spørgsmål til transportministeren til
mundtlig besvarelse, som denne har besvaret i et åbent sam-
råd med udvalget den 5. februar 2014.
Ministeren har oplyst, at han hovedsagelig benyttede
håndskrevne noter som grundlag for besvarelsen af samråds-
spørgsmålene, hvorfor han ikke har oversendt et egentligt
talepapir.
Spørgsmål
Udvalget har under den fornyede behandling af lovforsla-
get stillet 5 spørgsmål til transportministeren til skriftlig be-
svarelse, som denne har besvaret.
2. Indstillinger
Et
flertal
i udvalget (udvalget med undtagelse af EL og
LA) indstiller lovforslaget til
vedtagelse uændret.
Et
mindretal
i udvalget (EL og LA) indstiller lovforslaget
til
forkastelse.
3. Politiske bemærkninger
Venstres, Dansk Folkepartis, Liberal Alliances og Det
Konservative Folkepartis medlemmer af udvalget noterer, at
transportministeren med udkastet til regnskabsreglementet
for Post Danmark A/S foreslår, at § 4 i regnskabsreglemen-
tet ordret tilpasses ordlyden i postdirektivets artikel 14. Det
er kærkomment. Det er imidlertid helt afgørende, at de nye
bestemmelser tages alvorligt, således at Post Danmark fak-
tisk fra nu af foretager en omkostningsægte opgørelse af
omkostningerne. Den med forslaget afskaffede bestemmelse
i regnskabsreglementets § 4, stk. 3, litra c og parentesen i li-
tra f, bør og kan således ikke videreføres i nogen form. Be-
fordringspligten kan fremadrettet ikke bruges til at fordele
Post Danmarks omkostninger. Det er endvidere en selvføl-
ge, at når Transportministeriet med bestemmelserne fra
postdirektivet opgør omkostninger i Post Danmark, skal
Post Danmark naturligvis også med sine priser dække de
omkostninger, der bliver opgjort. Parallelt hermed gælder
reglerne i konkurrencelovgivningen. Endelig må det forud-
sættes, at Post Danmark forinden implementering af om-
kostningsfaktorer indgår i en kritisk dialog herom med rele-
vante instanser, såsom Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen,
Kammeradvokaten, Trafikstyrelsen og Europakommissio-
nen – og at der som grundlag for en sådan dialog udarbejdes
et regnskab for 2013 baseret på de nye regnskabsregler, så-
ledes at det bliver klart hvilke ændringer der i realiteten bli-
ver tale om – herunder særlig afskaffelsen af den tidligere §
4, stk. 3 litra c og parentesen i litra f – inden beslutning om
nye regnskabsfordelingsprincipper og særlig valg af omkost-
ningsfaktorer træffes.
Det er fortsat partiernes opfattelse, at kontrollen med Post
Danmarks overholdelse af regnskabsreglementet dels bør
foretages af en myndighed, helt uafhængigt af ejerskabet af
DokumentId
Journalnummer
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0002.png
2
Post Danmark (gerne Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen),
dels udføres ansvarsfuldt, aktivt og kritisk.
Ministeren har i den forbindelse i sit svar på spørgsmål
178 svaret: »Som uafhængigt organ baserer Trafikstyrelsen
sig på en statsautoriseret revisor, der skal udstede en erklæ-
ring om, hvorvidt regnskaberne er forenelige med omkost-
ningsfordelingssystemerne i reglementet. Den pågældende
revisor er udpeget af ejerne på generalforsamlingen i selska-
bet.« Det virker ikke som en aktiv og kritisk kontrol, der
alene baserer sig på, at en statsautoriseret revisor udpeget af
Post Danmark selv bekræfter, at bogføringen er i orden.
§ 4, stk. 2, litra b, iv, i udkast til regnskabsreglement for
Post Danmark A/S af 5. februar 2014, jf. bilag 23, lyder
som følger: »Fællesomkostninger, der er nødvendige for at
levere både tjenester, der er omfattet af befordringspligten,
og tjenester, der ikke er omfattet af befordringspligten, for-
deles på en passende måde (…).« Bilag 23 er optrykt som
bilag 2 til tillægsbetænkningen.
I forlængelse af ministerens svar på spørgsmål 178, må
det stå klart, at det er den kontrollerende myndighed (forelø-
big Trafikstyrelsen), der skal definere begrebet »passende
måde«. Og således må Trafikstyrelsen aktivt tage stilling til,
hvilke principper der fremover skal definere »passende«, på
en for omverdenen rimelig og gennemskuelig måde, som
Post Danmarks revisor så efterfølgende vil kunne bekræfte,
at Post Danmark anvender korrekt.
Inuit Ataqatigiit, Siumut, Sambandsflokkurin og
Javnaðarflokkurin var på tidspunktet for tillægsbetænknin-
gens afgivelse ikke repræsenteret med medlemmer i udval-
get og havde dermed ikke adgang til at komme med indstil-
linger eller politiske udtalelser i tillægsbetænkningen.
En oversigt over Folketingets sammensætning er optrykt
i tillægsbetænkningen.
Benny Engelbrecht (S)
fmd.
Poul Andersen (S) Rasmus Horn Langhoff (S) Mette Reissmann (S) Orla Hav (S)
Rasmus Prehn (S) Anne Sina (S) Andreas Steenberg (RV) Ida Auken (RV) Lone Loklindt (RV) Karsten Hønge (SF)
Karina Lorentzen Dehnhardt (SF) Henning Hyllested (EL) Per Clausen (EL) Lars Dohn (EL) Thomas Danielsen (V)
Martin Geertsen (V) Flemming Damgaard Larsen (V)
nfmd.
Lars Christian Lilleholt (V) Kristian Pihl Lorentzen (V)
Karsten Nonbo (V) Hans Christian Schmidt (V) Kim Christiansen (DF) Morten Marinus (DF) Jørn Dohrmann (DF)
Leif Mikkelsen (LA) Villum Christensen (LA) Mike Legarth (KF) Tom Behnke (KF)
Inuit Ataqatigiit, Siumut, Sambandsflokkurin og Javnaðarflokkurin havde ikke medlemmer i udvalget.
Venstre, Danmarks Liberale Parti (V)
Socialdemokratiet (S)
Dansk Folkeparti (DF)
Radikale Venstre (RV)
Socialistisk Folkeparti (SF)
Enhedslisten (EL)
Liberal Alliance (LA)
47
47
22
17
12
12
9
Det Konservative Folkeparti (KF)
Inuit Ataqatigiit (IA)
Siumut (SIU)
Sambandsflokkurin (SP)
Javnaðarflokkurin (JF)
Uden for folketingsgrupperne (UFG)
8
1
1
1
1
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0003.png
3
Bilag 1
Oversigt over bilag vedrørende L 64 efter afgivelse af betænkning
Bilagsnr.
19
20
21
22
23
24
Titel
Betænkning afgivet den 23. januar 2014
1. udkast til tilføjelse til betænkning
Henvendelse af 29/1-2014 fra Copenhagen Economics
1. udkast til tillægsbetænkning
Udkast til revideret regnskabsreglement, fra transportministeren
2. udkast til tillægsbetænkning
Oversigt over spørgsmål og svar vedrørende L 64 efter afgivelse af betænkning
Titel
Spm. om kommentar til notat fra Copenhagen Economics, til trans-
portministeren, og ministerens svar herpå
Spm. om talepapir fra samråd 5/2-2014 om fortolkning af Højesterets
dom, til transportministeren, og ministerens svar herpå
Spm. om de økonomiske konsekvenser og betydning for konkurrence-
evnen for Post Danmark ved at erstatte regnskabsreglementets § 4
med en ordret gengivelse af postdirektivets artikel 14, til transportmi-
nisteren, og ministerens svar herpå
Spm. om, hvem der definerer »ensartede og objektivt begrundede
principper« i regnskabsreglementet for Post Danmark, til transportmi-
nisteren, og ministerens svar herpå
Spm. om, hvem der definerer »passende måde« i ift. fordeling af fæl-
lesomkostninger i regnskabsreglementet for Post Danmark, til trans-
portministeren, og ministerens svar herpå
Spm.
174
175
176
177
178
Oversigt over samrådsspørgsmål vedrørende L 64 besvaret under den fornyede udvalgsbehandling
Samråds-
Titel
spm.nr.
F
Samrådsspm. om fortolkning af Højesterets dom om regnskabsregle-
mentet for Post Danmark, til transportministeren
G
Samrådsspm. om præcisering af redegørelse om regnskabsreglementet
for Post Danmark, til transportministeren
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0004.png
4
Bilag 2
Udkast til revideret regnskabsreglement
Bilaget er optrykt efter ønske fra V, DF, LA og KF.
Ad L 64 – opfølgning på samråd den 5. februar 2014
Som jeg tilkendegav på samrådet den 5. februar 2014, skal jeg hermed følge op i forhold til regnskabs-
reglementet for Post Danmark A/S.
Jeg foreslog på samrådet, at hele § 4 i regnskabsreglementet erstattes af ordlyden i postdirektivets arti-
kel 14, som jeg læste op fra. Jeg vedlægger et udkast til revideret reglement, hvor artikel 14 er gengivet i
sin helhed, hvad angår de relevante punkter 2 – 4, der nu udgør § 4, stk. 1-3 i udkastet til regnskabsregle-
ment. Hertil kommer regler for kalkulation af omkostninger for B-breve op til 50 gram, som i udkastet er
placeret i § 4, stk. 4. Denne bestemmelse kan vi ikke undvære, da den er en nødvendig følge af postloven.
Reglementet vil have virkning fra regnskabsåret 2014.
Jeg vedlægger desuden til orientering en konsolideret udgave af EU’s postdirektiv, idet jeg henviser til
artikel 14 på side 14/15.
Hvad angår min invitation til udvalgsmedlemmerne om at deltage i en teknisk gennemgang ved kamme-
radvokaten af bl.a. Højesterets dom fra 2013, forstod jeg, at der i lyset af min tilkendegivelse om ændring
af regnskabsreglementet ikke var ønske herom. Tilbuddet står dog stadig ved magt, hvis udvalget skulle
ønske det på et senere tidspunkt.
Med venlig hilsen
Magnus Heunicke
Regnskabsreglement for Post Danmark A/S
(Udkast af 5. februar 2014)
§ 1. I medfør af § 15 og § 18, stk. 7 i postlov nr. 1536 af 21. december 2010 og pkt. 10 i den individuelle
tilladelse for Post Danmark A/S fastsættes nærværende regnskabsreglement for Post Danmark A/S (i det
følgende ”Post Danmark”).
§ 2. Formålet med regnskabsregle-mentet er at sikre, at Post Danmark, der er udpeget som befordrings-
pligtig postvirksomhed, overholder bestemmel-serne om regnskabsmæssige forhold i Europa-parlamen-
tets og Rådets direktiv nr. 97/67/EF af 15. december 1997, direktiv nr. 2002/39/EF af 10. juni 2002 og
direktiv nr. 2008/6/EF af 20. februar 2008 (postdirektivet).
§ 3. Post Danmark skal sikre, at der foretages en tilstrækkelig detaljeret dataregistrering, således at Post
Danmarks regnskabssystemer og sta-tistiksystemer til enhver tid kan danne grundlag for de i § 4 nævnte
produktøkonomiopgørelser.
§ 4. Post Danmark udarbejder i de
interne regnskabssystemer adskilte opgørelser, der gør det muligt at sondre klart mellem på den ene side
tjenester og produkter, der er omfattet af befordringspligten, og på den anden side tjenester og produkter,
som ikke er det.
Denne regnskabsmæssige adskillelse
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0005.png
5
anvendes, når nettoomkostningerne ved at opfylde befordringspligten beregnes. Sådanne interne regn-
skabssystemer baseres på anvendelse af ensartede og objektivt begrundede principper for produktøkono-
miopgørelser.
Stk 2: De i stk. 1 nævnte regnskabssystemer skal fordele omkostningerne
på følgende måde, jf. dog stk. 3:
a) når det er muligt, henføres omkostninger direkte til en særlig tjeneste eller et særligt produkt
b) fællesomkostninger, dvs. omkostninger, som ikke kan henføres
direkte til en særlig tjeneste eller et særligt produkt, fordeles således:
i) fællesomkostningerne fordeles så vidt muligt på grundlag af en
direkte analyse af omkostningernes oprindelse
ii) er det ikke muligt at foretage en direkte analyse, henføres fællesomkostningerne på grundlag af en in-
direkte sammenkædning med en anden omkostningskategori eller gruppe af omkostningskategorier, for
hvilken der kan foretages en direkte henføring eller kontering; en sådan indirekte sammenkædning skal
bygge på sammenlignelige omkostningsstrukturer
iii) kan der hverken findes en direkte eller indirekte metode til omkostningsfordeling, skal omkostnings-
kategorierne fordeles på
grundlag af en generel fordelingsnøgle, som beregnes ved at anvende forholdet mellem alle direkte eller
indirekte henførte eller fordelte omkostninger vedrørende hver enkelt tjeneste, der er omfattet af befor-
dringspligten, på den ene side, og de andre tjenester på den anden side
iv) fællesomkostninger, der er nødvendige for at levere både tjenester,
der er omfattet af befordringspligten, og tjenester, der ikke er omfattet af befordringspligten, fordeles på
passende måde; der skal anvendes samme omkostningsfaktorer på henholdsvis tjenester, der er omfattet
af befordringspligten, og tjenester, der ikke
er omfattet af befordringspligten.
Stk. 3. Andre omkostningsfordelingssystemer må kun anvendes, hvis de er forenelige med stk. 1 og er
godkendt af Trafikstyrelsen. Kommissionen underrettes, før de tages i anvendelse.
Stk. 4. Af hensyn til Trafikstyrelsens godkendelse af taksterne for frimærke-frankerede B-breve, jf. post-
lovens § 15, stk. 4 og den individuelle tilladelse for Post Danmark A/S pkt. 3, skal kalkulationssystemet
indrettes således, at det er muligt at udarbejde en opgørelse over omkostningerne ved indenlandske, fri-
mærkefrankerede B-breve op til 50 g.
§ 5. En statsautoriseret revisor skal i tilknytning til regnskabsaflæggelsen afgive en erklæring om,
at regnskaberne er forenelige med et af de omkostningsfordelingssystemer,
der er nævnt i § 4.
Stk. 2. Erklæringen efter stk. 1 skal indsendes til Trafikstyrelsen og være offentligt tilgængelig på Post
Danmarks hjemmeside.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0006.png
6
Stk. 3. Produktøkonomiopgørelser visende den samlede produktøkonomi for henholdsvis tjenester omfat-
tet af befordringspligten og tjenester der ikke er omfattet af befordringspligten skal indsendes til Trafik-
styrelsen. Produkt-økonomiopgørelser på hovedområde-niveau skal i aggregeret form være offentligt til-
gængelig på Post Danmarks hjemmeside. Ved offentliggørelsen rede-gøres for eventuelle væsentlige
ænd-ringer i principperne for produkt-økonomiopgørelserne og for årsagerne hertil samt for de virknin-
ger, ændringerne har på produkt-økonomiopgørelserne for de to hovedområder.
§ 6. Post Danmark stiller efter an-modning enhver oplysning om systemer og data fortroligt til rådighed
for Trafikstyrelsen, Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen og Europa-Kommis-sionen.
Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor
►B
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 97/67/EF
af 15. december 1997
om fælles regler for udvikling af Fællesskabets indre marked for posttjenester og forbedring af
disse tjenesters kvalitet
(EFT L 15 af 21.1.1998, s. 14)
Ændret ved:
Tidende
nr. side dato
►M1
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/39/EF af 10. juni 2002 L 176 21 5.7.2002
►M2
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 af 29.
september 2003
L 284 1 31.10.2003
►M3
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/6/EF af 20. februar 2008 L 52 3 27.2.2008
1997L0067 — DA— 27.02.2008 — 003.001— 1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 97/67/EF
af 15. december 1997
om fælles regler for udvikling af Fællesskabets indre marked for
posttjenester og forbedring af disse tjenesters kvalitet
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
særlig artikel 57, stk. 2, artikel 66 og 100 A,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0007.png
7
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg
(2),
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget (3),
under henvisning til Europa-Parlamentets beslutning af 22. januar 1993
om grønbogen om udvikling af det indre marked for posttjenester (4),
under henvisning til Rådets resolution af 7. februar 1994 om udvikling
af Fællesskabets posttjenester (5),
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 189 B (6), på grundlag
af Forligsudvalgets fælles udkast af 7. november 1997, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Der bør vedtages foranstaltninger med henblik på oprettelse af det
indre marked i overensstemmelse med traktatens artikel 7A; det
indre marked indebærer et område uden indre grænser med fri
bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital;
(2) oprettelsen af det indre marked i postsektoren er ubetinget vigtig
for den økonomiske og sociale samhørighed i Fællesskabet,
eftersom posttjenesterne er et afgørende redskab for kommunikation
og samhandel;
(3) Kommissionen forelagde den 11. juni 1992en grønbog om udvikling
af det indre marked for posttjenester og den 2. juni 1993 en
meddelelse om retningslinjer for udvikling af Fællesskabets posttjenester;
(4) Kommissionen har gennemført en omfattende offentlig høring om
de aspekter af posttjenesterne, der er af fællesskabsinteresse, og
har modtaget bidrag fra de berørte parter i postsektoren;
(5) det nuværende omfang af befordringspligten samt vilkårene for
opfyldelsen af den varierer betydeligt mellem medlemsstaterne;
specielt er kvaliteten meget uensartet;
(6) grænseoverskridende postbefordring lever ikke i alle tilfælde op
til brugernes og de europæiske borgeres forventninger, og kvali-
▼B
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0008.png
8
1997L0067 — DA— 27.02.2008 — 003.001— 2
(1) EFT C 322 af 2. 12. 1995, s. 22, og EFT C 300 af 10. 10. 1996, s. 22.
(2) EFT C 174 af 17. 6. 1996, s. 41.
(3) EFT C 337 af 11. 11. 1996, s. 28.
(4) EFT C 42 af 15. 2. 1993, s. 240.
(5) EFT C 48 af 16. 2. 1994, s. 3.
(6) Europa-Parlamentets udtalelse af 9. maj 1996 (EFT C 152 af 27. 5. 1996,
s. 20), Rådets fælles holdning af 29. april 1997 (EFT C 188 af 19. 6. 1997,
s. 9) og Europa-Parlamentets afgørelse af 16. september 1997 (EFT C 304 af
6. 10. 1997, s. 34), Europa-Parlamentets afgørelse af 19. november 1997 og
Rådets afgørelse af 1. december 1997.
teten af den grænseoverskridende postbefordring i Fællesskabet er
utilfredsstillende i dag;
(7) de konstaterede forskelle i postsektoren har væsentlige konsekvenser
for de erhvervssektorer, der er særlig afhængige af posttjenesterne,
og de hæmmer den indre samhørighed i Fællesskabet,
idet de regioner, hvor postbefordringen ikke er af en tilfredsstillende
kvalitet, er dårligere stillet med hensyn til både brevtjenesterne
og varedistributionen;
(8) for at garantere retten til fri udveksling af tjenesteydelser i postsektoren
i hele Fællesskabet under skyldig hensyntagen til de
befordringspligtige virksomheders forpligtelser og rettigheder er
der behov for foranstaltninger, der tager sigte på en gradvis og
kontrolleret åbning af markedet, og det er nødvendigt at sikre en
rimelig balance i anvendelsen af disse foranstaltninger;
(9) dermed er der også behov for en indsats på fællesskabsplan, som
tager sigte på en mere omfattende harmonisering af vilkårene i
postsektoren, og der bør derfor fastsættes fælles regler;
(10) i overensstemmelse med nærhedsprincippet bør der på fællesskabsplan
vedtages en række generelle principper, mens fastsættelsen
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0009.png
9
af de nærmere procedurer bør overlades til medlemsstaterne,
så de frit kan vælge den struktur, der er bedst egnet til
netop deres forhold;
(11) det er vigtigt, at der på fællesskabsplan garanteres en befordringspligt,
som omfatter et vist minimum af tjenester af en nærmere
fastlagt kvalitet, der i alle medlemsstater skal tilbydes til en for
alle brugere overkommelig pris, uanset hvor i Fællesskabet de
befinder sig;
(12) formålet med befordringspligten er at give alle brugere let adgang
til postnettet, især ved at tilbyde tilstrækkelig mange faste
indsamlingssteder og sikre tilfredsstillende vilkår med hensyn til
hyppigheden af indsamling og omdeling af post; et grundlæggende
krav til befordringspligten er driftssikkerhed, samtidig
med at en tilpasning til brugernes behov fortsat skal være
mulig, og disse skal garanteres en passende og ikke-diskriminerende
behandling;
(13) befordringspligten bør omfatte både den indenlandske og den
grænseoverskridende postbefordring;
(14) brugerne skal have fyldestgørende information om udbuddet af
tjenester, vilkårene for deres levering og anvendelse, kvaliteten af
den leverede tjeneste samt taksterne;
(15) dette direktivs bestemmelser om befordringspligten udelukker
ikke de befordringspligtige virksomheder fra at forhandle individuelle
kontrakter med kunderne;
(16) for at befordringspligten kan opfyldes på bæredygtige økonomiske
vilkår, synes det berettiget at opretholde eneretten på
bestemte tjenester, for så vidt det ikke strider mod traktatens
bestemmelser eller mod anvendelsen af konkurrencereglerne; liberaliseringsprocessen
bør ikke være til hinder for, at visse gratis
tjenesteydelser, som medlemsstaterne har indført for blinde og
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0010.png
10
svagtseende, fortsat kan leveres;
(17) brevforsendelser, der vejer 350 g og derover, udgør under 2 % af
den mængde brevpost, postvæsenerne befordrer, og under 3 % af
deres indtægter; priskriteriet (fem gange grundtaksten) vil gøre
det lettere at adskille de tjenester, der er omfattet af eneret, fra
den liberaliserede kurer- og eksprestjeneste;
(18) den afgørende forskel mellem ekspresforsendelser og forsendelser,
der er omfattet af befordringspligt, er den ekstra fordel,
som eksprestjenesten giver (uanset i hvilken form), og som
kunderne lægger vægt på, og denne ekstra fordel måles mest
▼B
1997L0067 — DA— 27.02.2008 — 003.001— 3
effektivt ved den overtakst, kunderne er rede til at betale, uden at
dette dog må medføre en overskridelse af prisgrænsen på eneretsområdet,
som skal overholdes;
(19) det er rimeligt i en overgangsperiode fortsat at give mulighed for,
at adresserede reklameforsendelser og grænseoverskridende post
kan være omfattet af eneret inden for de fastsatte pris- og vægtgrænser;
som et yderligere skridt hen imod gennemførelsen af det
indre marked for posttjenester bør Europa-Parlamentet og Rådet
senest den 1. januar 2000 på grundlag af et forslag fra Kommissionen
efter en fornyet gennemgang af sektoren træffe afgørelse
om yderligere gradvis og kontrolleret liberalisering af postmarkedet,
især med henblik på liberalisering af grænseoverskridende
post og adresserede reklameforsendelser, samt om fornyet
gennemgang af pris- og vægtgrænserne;
(20) medlemsstaterne kan af hensyn til den offentlige orden og den
offentlige sikkerhed have en legitim interesse i at overdrage
opstillingen på offentlige steder af postkasser, der er beregnet
til at modtage postforsendelser, til en eller flere enheder, som
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0011.png
11
medlemsstaterne selv udpeger; de kan ud fra samme hensyn
selv udpege den eller de enheder, der har ret til at udstede
frimærker med angivelse af oprindelseslandet, samt de enheder,
der er ansvarlige for postforkyndelse som led i retlige eller administrative
procedurer i henhold til deres nationale lovgivning; de
kan også angive deres medlemskab af Den Europæiske Union
ved at anvende symbolet med de tolv stjerner;
(21) nye tjenester (i forhold til de traditionelle) og dokumentudveksling
er ikke omfattet af befordringspligten, og der er derfor ingen
begrundelse for at give de befordringspligtige virksomheder
eneret til disse tjenester, det samme gælder for ekspedition af
egen post (det forhold, at en fysisk eller juridisk person, som
er ophavsmand til forsendelser, selv varetager posttjenesten,
eller at indsamlingen eller transporten af disse forsendelser varetages
af en tredjemand, der udelukkende handler på vegne af
denne person), eftersom dette ikke kan kategoriseres som en
tjeneste;
(22) medlemsstaterne bør på deres område have mulighed for ved
passende tilladelsesprocedurer at regulere varetagelsen af de posttjenester,
som de befordringspligtige virksomheder ikke har
eneret til; de pågældende procedurer skal være gennemsigtige,
ikke-diskriminerende, stå i et rimeligt forhold til formålet og
være baseret på objektive kriterier;
(23) medlemsstaterne bør have mulighed for at gøre udstedelsen af
tilladelser betinget af befordringspligt eller økonomiske bidrag
til en udligningsfond, der har til formål at yde de befordringspligtige
virksomheder kompensation for urimelige økonomiske
byrder, der måtte være forbundet med denne pligt; medlemsstaterne
bør have mulighed for at indsætte krav i tilladelserne om, at
de aktiviteter, tilladelsen omfatter, ikke må krænke de eksklusive
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0012.png
12
eller særlige rettigheder, som er tildelt de befordringspligtige virksomheder
for de posttjenester, der er omfattet af eneret; i det
omfang området for adresserede reklameforsendelser liberaliseres,
kan der i kontroløjemed indføres et system til identificering af
sådanne forsendelser;
(24) der bør vedtages de foranstaltninger, som er nødvendige for at
harmonisere de tilladelsesprocedurer, medlemsstaterne fastsætter
for levering af posttjenester, der ikke er omfattet af eneret, til
offentligheden på forretningsmæssige vilkår;
(25) skulle det blive nødvendigt, vedtages der foranstaltninger for at
sikre, at vilkårene for adgang til det offentlige postnet i medlemsstaterne
er gennemsigtige og ikke-diskriminerende;
▼B
1997L0067 — DA— 27.02.2008 — 003.001— 4
(26) for at sikre en forsvarlig forvaltning af befordringspligten og
undgå konkurrenceforvridning bør de takster, der gælder for de
tjenester, der er omfattet af befordringspligten, være objektive,
gennemsigtige og ikke-diskriminerende og stå i forhold til
omkostningerne;
(27) vederlaget for grænseoverskridende postbefordring inden for
Fællesskabet bør, uden at der berører de minimumsforpligtelser,
der fremgår af Verdenspostforeningens bestemmelser, dække
omdelingsomkostningerne for den befordringspligtige virksomhed
i modtagerlandet; dette vederlag bør også fungere som et incitament
til at forbedre eller opretholde kvalitetsniveauet i den grænseoverskridende
postbefordring ved fastsættelse af kvalitetsmål;
dette berettiger, at der indføres passende ordninger, som sikrer
en rimelig dækning af omkostningerne og har specifik tilknytning
til tjenestens kvalitet;
(28) regnskabsmæssig adskillelse af de tjenester, der er omfattet af
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0013.png
13
eneret, og de tjenester, der ikke er omfattet heraf, er nødvendig
for at få et tilstrækkeligt klart overblik over de reelle omkostninger
ved de forskellige tjenester og for at undgå, at krydssubsidiering
fra tjenester, der er omfattet af eneret, til tjenester, der
ikke er omfattet heraf, skader konkurrencen inden for sidstnævnte
tjenester;
(29) for at sikre, at principperne i de foregående tre betragtninger
overholdes, bør de befordringspligtige virksomheder inden for
en rimelig frist indføre omkostningsfordelingssystemer, som kan
kontrolleres uafhængigt, og hvor omkostningerne så nøjagtigt
som muligt kan henføres til de enkelte tjenester på grundlag af
gennemsigtige procedurer; dette kan f.eks. ske ved at gennemføre
princippet om fuld omkostningsfordeling; er der reelt fri konkurrence,
kan sådanne omkostningsfordelingssystemer være unødvendige;
(30) der bør tages hensyn til brugerne, som har krav på posttjenester
af høj kvalitet; det bør derfor tilstræbes at forbedre og højne
kvaliteten af de tjenester, der leveres i hele Fællesskabet; denne
kvalitetsforbedring kræver, at medlemsstaterne fastsætter standarder,
som de befordringspligtige virksomheder skal opfylde
eller overgå for de tjenesteydelser, der er omfattet af befordringspligten;
(31) den servicekvalitet, brugerne forventer, er et væsentligt aspekt
ved den leverede tjenesteydelse; i brugernes interesse bør standarderne
for evaluering af denne servicekvalitet og de kvalitetsniveauer,
der faktisk nås, offentliggøres; for at kunne vurdere, om
kvaliteten bliver mere ensartet på fællesskabsplan, er det nødvendigt,
at der findes harmoniserede standarder for posttjenesternes
kvalitet og en fælles metodik i målemetoderne;
(32) medlemsstaterne bør fastsætte nationale kvalitetsstandarder, der er
i overensstemmelse med de kvalitetsstandarder, der gælder på
fællesskabsplan; kvalitetsstandarderne for grænseoverskridende
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0014.png
14
postbefordring i Fællesskabet, som kræver fælles medvirken af
mindst to befordringspligtige virksomheder fra to forskellige
medlemsstater, bør fastsættes på fællesskabsplan;
(33) der bør regelmæssigt foretages en uafhængig kontrol på et harmoniseret
grundlag af overholdelsen af disse standarder, brugerne
har krav på at blive underrettet om resultaterne af denne
kontrol, og medlemsstaterne bør sikre sig, at der gribes ind,
hvis resultaterne viser, at standarderne ikke overholdes;
(34) Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige
kontraktvilkår i forbrugeraftaler (1), gælder også for postvirksomheder;
▼B
1997L0067 — DA— 27.02.2008 — 003.001— 5
(1) EFT L 95 af 21. 4. 1993, s. 29.
(35) forbedring af kvaliteten af de leverede ydelser kræver, at tvister
løses hurtigt og effektivt; som et supplement til de retsmidler, der
er hjemlet i den nationale lovgivning eller i fællesskabsretten, bør
der etableres en gennemsigtig, enkel og økonomisk overkommelig
klageprocedure, der er åben for alle;
(36) af hensyn til brugerne og til mulighederne for sammenkobling af
postnettene må den tekniske standardisering fremmes; teknisk
standardisering er en nødvendig forudsætning for bedre interoperabilitet
mellem de nationale postnet og for en effektiv befordringspligt
på fællesskabsplan;
(37) ifølge retningslinjerne for europæisk standardisering overlades
sådanne specialiserede tekniske standardiseringsopgaver til Den
Europæiske Standardiseringsorganisation;
(38) der bør nedsættes et udvalg til at bistå Kommissionen ved
gennemførelsen af dette direktiv, specielt ved den kommende
udarbejdelse af foranstaltninger til forbedring af kvaliteten af
grænseoverskridende postbefordring i Fællesskabet og den
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0015.png
15
tekniske standardisering;
(39) for at befordringspligten kan opfyldes hensigtsmæssigt, og for at
konkurrencen ikke forvrides i den sektor, der ikke er omfattet af
eneret, er det vigtigt at adskille de forvaltningsmæssige funktioner
fra de driftsmæssige; ingen postvirksomhed må kunne træffe
afgørelse i egen sag; hver medlemsstat må give et eller flere
organer — som kan være offentlige myndigheder eller uafhængige
organer, der er særligt udpeget til formålet — status af
national forvaltningsmyndighed;
(40) de harmoniserede vilkårs indvirkning på den måde, hvorpå det
indre marked for posttjenester fungerer, bør gøres til genstand for
en evaluering; Kommissionen skal derfor tre år efter dette direktivs
ikrafttræden, og under alle omstændigheder senest den
31. december 2000, aflægge beretning til Europa-Parlamentet
og Rådet om anvendelsen af dette direktiv, bl.a. med relevante
oplysninger om udviklingen i sektoren, specielt i relation til de
økonomiske, sociale, beskæftigelsesmæssige og teknologiske
aspekter, samt om posttjenesternes kvalitet;
(41) dette direktiv berører ikke anvendelsen af traktatens bestemmelser,
herunder navnlig konkurrencereglerne og bestemmelserne
om fri udveksling af tjenesteydelser;
(42) der er intet til hinder for, at medlemsstaterne bibeholder eller
indfører foranstaltninger for postsektoren, som er mere liberale
end dem, der er fastsat i dette direktiv, eller at de, hvis dette
direktiv skulle bortfalde, bibeholder de foranstaltninger, de har
truffet for at efterkomme direktivet, i begge tilfælde forudsat at
foranstaltningerne er forenelige med traktaten;
(43) dette direktiv bør anvendes indtil den 31. december 2004, med
mindre Europa-Parlamentet og Rådet træffer anden beslutning på
grundlag af et forslag fra Kommissionen;
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0016.png
16
(44) dette direktiv gælder ikke for aktiviteter, der ikke hører under
fællesskabsretten, f.eks. dem, der er fastsat i afsnit V og VI i
traktaten om Den Europæiske Union, og under ingen omstændigheder
for aktiviteter, der vedrører den offentlige sikkerhed,
forsvaret, statens sikkerhed (herunder statens økonomiske stabilitet,
når aktiviteterne vedrører spørgsmål i forbindelse med
statens sikkerhed), eller for statens aktiviteter på det strafferetlige
område;
(45) for så vidt angår virksomheder, som ikke er hjemmehørende i
Fællesskabet, forhindrer dette direktiv ikke, at der vedtages foranstaltninger
i henhold til såvel fællesskabsretten som gældende
internationale forpligtelser med det formål at sikre medlemsstaternes
statsborgere lige behandling i tredjelande; fællesskabsvirk-
▼B
1997L0067 — DA— 27.02.2008 — 003.001— 6
somheder bør i tredjelande nyde godt af en behandling og en
markedsadgang svarende til den behandling og markedsadgang,
som bliver de pågældende landes statsborgere til del i Fællesskabet
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
KAPITEL 1
Formål og anvendelsesområde
▼M3
Artikel 1
Dette direktiv fastsætter fælles bestemmelser vedrørende:
— betingelserne for levering af posttjenester
— opfyldelse af postbefordningspligten inden for Fællesskabet
— finansieringen af befordringspligten på vilkår, der sikrer et permanent
udbud af sådanne tjenester
— principperne for takstfastsættelse og gennemsigtighed i regnskaberne
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0017.png
17
for de tjenester, der er omfattet af befordringspligt
— fastsættelse af kvalitetsstandarder for opfyldelse af befordringspligten
og indførelse af et system til sikring af, at disse standarder
overholdes
— harmonisering af de tekniske standarder
— oprettelse af uafhængige nationale forvaltningsmyndigheder.
▼B
Artikel 2
I dette direktiv forstås ved:
▼M3
1) Posttjenester: tjenester, der består i indsamling, sortering, transport
og omdeling af postforsendelser.
1a) Postbefordrende virksomhed: virksomhed, der leverer en eller flere
posttjenester.
▼B
2)
►M3
Postnett:
hele organisationen og alle de ressourcer, som
den eller de befordringspligtige virksomheder benytter sig af med
henblik på navnlig:
— indsamling af postforsendelser, som er omfattet af befordringspligten,
fra indleveringssteder på hele det geografiske område
— transport og håndtering af disse forsendelser fra postnettets
indleveringssted til omdelingscentret
— omdeling til de adresser, der er angivet på forsendelserne.
▼M3
3) Indleveringssteder: fysiske faciliteter, herunder postkasser på
offentlige steder eller i den eller de befordringspligtige virksomheders
lokaler, hvor afsenderne kan indlevere postforsendelser til
postnettet.
4) Indsamling: den postbefordrende virksomheds indsamling af postforsendelser.
▼B
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0018.png
18
1997L0067 — DA— 27.02.2008 — 003.001— 7
5) Omdeling: hele forløbet fra sorteringen i omdelingscentret til
omdelingen af postforsendelserne til modtagerne.
▼M3
6) Postforsendelse: adresseret forsendelse i den endelige form, hvori
den skal befordres af en postbefordrende virksomhed. Ud over
brevforsendelser omfatter sådanne forsendelser bl.a. bøger, kataloger,
aviser og tidsskrifter samt postpakker indeholdende varer
med eller uden kommerciel værdi.
▼B
7) Brevforsendelse: meddelelse i skriftlig form på et hvilket som
helst fysisk medium, der skal befordres og omdeles til den
adresse, afsenderen har angivet på selve forsendelsen eller på
dens emballage. Bøger, kataloger, aviser og tidsskrifter betragtes
ikke som brevforsendelser.
▼M3
__________
▼B
9) Rekommanderet forsendelse: postforsendelse, der mod et fast
beløb garanteres mod bortkomst, tyveri eller beskadigelse, og
ved hvilken afsenderen efter omstændighederne på anmodning
får et bevis for indleveringen af postforsendelsen og/eller dens
udlevering til modtageren.
10) Forsendelse med angiven værdi: postforsendelse, der forsikres for
den af afsenderen angivne værdi i tilfælde af bortkomst, tyveri
eller beskadigelse.
11) Grænseoverskridende post: postforsendelser til eller fra en anden
medlemsstat eller til eller fra et tredjeland.
▼M3
__________
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0019.png
19
13) Befordringspligtig virksomhed: den offentlige eller private postbefordrende
virksomhed, som helt eller delvist opfylder befordringspligten
i en medlemsstat, og hvis navn er meddelt Kommissionen,
jf. artikel 4.
14) Tilladelse: en tilladelse, der fastlægger de rettigheder og forpligtelser,
der er specifikke for postsektoren, og som giver virksomhederne
mulighed for at udbyde posttjenester og i givet fald etablere
og/eller drive net til udbud af sådanne tjenester, i form af en
generel tilladelse eller en individuel tilladelse som defineret i det
følgende:
— »generel tilladelse«: en tilladelse, der — uanset om den indebærer
registrerings- eller meddelelsesprocedurer — på
grundlag af en gruppetilladelse eller generel lovgivning fritager
en postbefordrende virksomhed for at indhente udtrykkelig
tilladelse fra den nationale forvaltningsmyndighed, inden den
udøver de rettigheder, tilladelsen giver
— »individuel tilladelse«: en tilladelse, der udstedes af en national
forvaltningsmyndighed, og som giver en postbefordrende virksomhed
specifikke rettigheder, eller som underkaster dens aktiviteter
bestemte vilkår, der eventuelt supplerer den generelle
tilladelse, for så vidt virksomheden først må udøve de pågældende
rettigheder efter godkendelse fra den nationale forvaltningsmyndighed.
▼B
15) Terminalafgifter: vederlag til de befordringspligtige virksomheder
for omdeling af indgående grænseoverskridende post fra en anden
medlemsstat eller fra et tredjeland.
16) Afsender: den fysiske eller juridiske person, der er ophavsmand til
en postforsendelse.
▼B
1997L0067 — DA— 27.02.2008 — 003.001— 8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0020.png
20
17) Bruger: enhver fysisk eller juridisk person, der som afsender eller
modtager benytter en posttjenesteydelse.
▼B
18) National forvaltningsmyndighed: det eller de organ(er) i hver
medlemsstat, som af medlemsstaten bl.a. har fået pålagt de forvaltningsmæssige
funktioner, der følger af dette direktiv.
▼M3
19) Væsentlige krav: ikke-økonomiske hensyn til almenhedens interesse,
som kan foranledige en medlemsstat til at stille betingelser
for levering af posttjenester. Sådanne hensyn er brevhemmeligheden,
postnettets sikkerhed i forbindelse med transport af farligt
gods, overholdelse af arbejds- og ansættelsesvilkår, sociale
sikringsordninger, der er fastsat ved lov eller administrative
bestemmelser, og/eller kollektive aftaler indgået mellem de nationale
arbejdsmarkedsparter i henhold til fællesskabslovgivningen og
national lovgivning samt i begrundede tilfælde databeskyttelse,
miljøbeskyttelse og hensynet til by- og regionalplanlægning. Databeskyttelse
kan omfatte beskyttelse af personoplysninger, fortrolighed
af informationer, der videresendes eller lagres, samt beskyttelse
af privatlivets fred.
20) Styktaksttjenester: posttjenester, hvis takst er fastsat i den eller de
befordringspligtige virksomheders almindelige forretningsbetingelser
og gælder for enkelte postforsendelser.
▼B
KAPITEL 2
Befordringspligt
Artikel 3
1. Medlemsstaterne sikrer overalt på deres område, at brugerne til
enhver tid har adgang til et udbud af posttjenester af nærmere fastlagt
kvalitet til priser, der er overkommelige for alle brugere.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0021.png
21
2. Med henblik herpå sørger medlemsstaterne for, at antallet og
placeringen af indsamlings- og indleveringssteder er i overensstemmelse
med brugernes behov.
▼M3
3. Medlemsstaterne sørger for, at de tjenester, der er omfattet af
befordringspligten, leveres på alle hverdage og mindst fem dage om
ugen, medmindre der foreligger ekstraordinære omstændigheder eller
geografiske forhold, og dette omfatter mindst:
— én indsamling
— én omdeling til alle fysiske og juridiske personers bopæl eller undtagelsesvis,
på betingelser, som den nationale forvaltningsmyndighed
fastsætter, én omdeling til hertil indrettede anlæg.
▼B
Enhver fravigelse eller undtagelse, som en national forvaltningsmyndighed
accepterer på grundlag af dette stykke, skal meddeles Kommissionen
og alle nationale forvaltningsmyndigheder.
4. Hver medlemsstat vedtager de foranstaltninger, der er nødvendige
for, at befordringspligten omfatter mindst følgende ydelser:
— indsamling, sortering, transport og omdeling af postforsendelser på
op til 2 kg
— indsamling, sortering, transport og omdeling af postpakker på op til
10 kg
▼M3
1997L0067 — DA— 27.02.2008 — 003.001— 9
— postbefordring af rekommanderede forsendelser og forsendelser med
angiven værdi.
▼M3
5. Den nationale forvaltningsmyndighed kan forhøje vægtgrænsen for
medtagelse af postpakker under befordringspligten til højst 20 kg og
fastsætte særlige bestemmelser for dør til dør-omdeling af sådanne postpakker.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0022.png
22
Medlemsstaterne skal, uanset hvilken vægtgrænse de har fastsat for
medtagelse af postpakker under befordringspligten, sikre, at postpakker
på op til 20 kg fra andre medlemsstater omdeles inden for deres område.
6. Minimums- og maksimumsformaterne for de omhandlede postforsendelser
er de formater, der er fastsat i de relevante bestemmelser, som
er vedtaget af Verdenspostforeningen.
▼B
7. Befordringspligten som beskrevet i denne artikel omfatter både
indenlandsk og grænseoverskridende postbefordring.
▼M3
Artikel 4
1. Hver medlemsstat sørger for, at befordringspligten garanteres, og
meddeler Kommissionen, hvilke foranstaltninger den træffer med
henblik herpå. Det udvalg, der er nævnt i artikel 21, underrettes om
medlemsstaternes foranstaltninger for at sikre, at befordringspligten
opfyldes.
2. Medlemsstaterne kan udpege én eller flere virksomheder til at
opfylde befordringspligten, så det sikres, at befordringstjenesten ydes
på hele det nationale område. Medlemsstaterne kan udpege forskellige
virksomheder til at varetage forskellige elementer af befordringspligten
og/eller til at dække forskellige dele af deres område. Når de gør det,
fastlægger de under overholdelse af fællesskabsretten, hvilke forpligtelser
og rettigheder disse virksomheder skal have, og offentliggør
disse forpligtelser og rettigheder. Medlemsstaterne træffer navnlig foranstaltninger
for at sikre, at vilkårene for tildeling af befordringspligtopgaven
bygger på principperne om gennemsigtighed, ikke-forskelsbehandling
og proportionalitet, hvorved kontinuiteten i posttjenester, der
er omfattet af befordringspligten, sikres, ved at der tages hensyn til den
vigtige rolle, disse tjenester spiller for den sociale og territoriale
sammenhængskraft.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0023.png
23
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om den eller de udpegede
befordringspligtige virksomheders navn. Udpegelsen af en befordringspligtig
virksomhed er betinget af en periodisk revision og en kontrol af,
at betingelserne og principperne i denne artikel er overholdt. Medlemsstaterne
skal dog sikre, at varigheden af denne udpegelse er tilstrækkelig
til, at investeringerne kan give et afkast.
▼B
Artikel 5
1. Hver medlemsstat sikrer, at følgende krav opfyldes i forbindelse
med varetagelsen af befordringspligten:
— der skal tilbydes en tjeneste, som garanterer, at de væsentlige krav
overholdes
— der skal tilbydes brugerne de samme ydelser, når vilkårene er
sammenlignelige
— tjenesten skal ydes uden nogen form for forskelsbehandling baseret
på f.eks. politiske, religiøse eller ideologiske grunde
— tjenesten må ikke afbrydes eller indstilles, medmindre der er tale om
force majeure
▼B
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 10
— tjenesten skal tilpasses de tekniske, økonomiske og sociale omstændigheder
samt brugernes behov.
▼M3
2. Bestemmelserne i stk. 1 er ikke til hinder for, at medlemsstaterne
træffer foranstaltninger ud fra hensynet til offentlighedens interesse som
anerkendt i traktaten, særlig artikel 30 og 46, som vedrører den offentlige
sædelighed, den offentlige sikkerhed, herunder strafferetlige undersøgelser,
samt den offentlige orden.
Artikel 6
Medlemsstaterne sikrer, at brugerne og de postbefordrende virksomheder
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0024.png
24
jævnligt får tilstrækkeligt detaljerede og ajourførte oplysninger
af den eller de befordringspligtige virksomheder om udbuddet af de
tjenester, der er omfattet af befordringspligten, navnlig hvad angår de
generelle vilkår for adgang til tjenesterne samt priser og kvalitetsniveau.
Disse oplysninger offentliggøres på passende måde.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om, hvordan oplysningspligten,
jf. stk. 1, vil blive opfyldt.
▼B
KAPITEL 3
▼M3
Finansiering af befordringspligten
Artikel 7
1. Medlemsstaterne undlader at udstede eller opretholde ene- eller
særrettigheder for etablering og udførelsen af posttjenesterne. Medlemsstaterne
kan finansiere varetagelsen af tjenester, der er omfattet af befordringspligten,
med et eller flere af de midler, der er anført i stk. 2, 3 og
4, eller med andre midler, der er i overensstemmelse med traktaten.
2. Medlemsstaterne kan sørge for, at befordringspligten opfyldes ved
at købe de pågældende tjenester efter de gældende regler for offentlige
indkøb, herunder i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne
ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport
samt posttjenester (1), konkurrencepræget dialog eller udbud med
forhandling med eller uden offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse.
3. Hvis en medlemsstat fastslår, at befordringspligten som omhandlet
i dette direktiv medfører en nettoomkostning, der, beregnet under
hensyn til bilag I, udgør en urimelig økonomisk byrde for den eller
de befordringspligtige virksomheder, kan den indføre:
a) en mekanisme, hvorefter den eller de pågældende virksomheder
kompenseres med offentlige midler, eller
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0025.png
25
b) en mekanisme, hvorefter nettoomkostningerne ved befordringspligten
fordeles mellem postbefordrende virksomheder og/eller brugere.
4. Når nettoomkostningerne fordeles som anført i stk. 3, litra b), kan
medlemsstaterne oprette en udligningsfond, hvis midler kan skaffes ved
bidrag fra postvirksomhederne og/eller brugerne, og som med dette
formål administreres af et organ, der er uafhængigt af den eller de
begunstigede. Medlemsstaterne kan gøre udstedelsen af tilladelser til
postvirksomheder i medfør af artikel 9, stk. 2, betinget af, at virksomheden
påtager sig enten pligt til at bidrage økonomisk til denne fond
eller befordringspligt. Den eller de befordringspligtige virksomheders
befordringspligt, jf. artikel 3, kan finansieres på denne måde.
▼B
1997L0067 —DA — 27.02.2008 —003.001 —11
(1) EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1. Senest ændret ved Rådets direktiv 2006/97/EF
(EUT L 363 af 20.12.2006, s. 107).
5. Når der oprettes en udligningsfond, og når størrelsen af de økonomiske
bidrag fastsættes, jf. stk. 3 og 4, sikrer medlemsstaterne, at det
sker i overensstemmelse med principperne om gennemsigtighed, ikkeforskelsbehandling
og proportionalitet. Afgørelser i henhold til stk. 3 og
4 skal bygge på saglige og kontrollerbare kriterier og offentliggøres.
▼B
Artikel 8
Artikel 7 berører ikke medlemsstaternes ret til at foranstalte opstilling af
postkasser på offentlige steder, udstedelse af frimærker og postforkyndelse
som led i retlige eller administrative procedurer i henhold til deres
nationale lovgivning.
KAPITEL 4
▼M3
Vilkår for levering af posttjenester og adgang til postnettet
Artikel 9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0026.png
26
1. For tjenester, der ikke er omfattet af befordringspligten, kan
medlemsstaterne indføre generelle tilladelser, i det omfang det er
nødvendigt for at garantere, at de væsentlige krav overholdes.
2. For tjenester, der hører under befordringspligten, kan medlemsstaterne
indføre tilladelsesprocedurer, herunder individuelle tilladelser, i det
omfang det er nødvendigt for at garantere, at de væsentlige krav overholdes,
og sikre de tjenester, der er omfattet af befordringspligten.
Udstedelsen af tilladelser kan:
— gøres betinget af en befordringspligt
— om nødvendigt og i berettiget omfang omfatte krav til de pågældende
tjenesters kvalitet, tilgængelighed og udførelse
— i givet fald gøres betinget af en pligt til at bidrage økonomisk til de
udligningsmekanismer, der er omhandlet i artikel 7, såfremt opfyldelsen
af befordringspligten medfører nettoomkostninger, som bliver
en urimelig byrde for den eller de i henhold til artikel 4 udpegede
befordringspligtige virksomheder
— i givet fald gøres betinget af en pligt til at bidrage økonomisk til den
nationale forvaltningsmyndigheds driftsomkostninger, jf. artikel 22
— i givet fald gøres betinget af eller kræve, at de arbejdsvilkår, som er
fastsat i den nationale lovgivning, overholdes.
De forpligtelser og krav, der er omhandlet i første led samt i artikel 3,
gælder kun for udpegede befordringspligtige virksomheder.
Medmindre der er tale om udpegede befordringspligtige virksomheder,
jf. artikel 4, må tilladelserne ikke
— begrænses, hvad angår antallet
— for samme elementer af befordringspligten eller dele af det nationale
område pålægge en befordringspligt og samtidig kræve et økonomisk
bidrag til en udligningsmekanisme
— gentage vilkår, der gælder for virksomheder i henhold til andre
nationale forskrifter, der ikke er sektorspecifikke
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0027.png
27
— kræve andre tekniske eller driftsmæssige vilkår opfyldt end dem, der
er nødvendige for at opfylde forpligtelserne i henhold til dette
direktiv.
3. De procedurer, forpligtelser og krav, der er omhandlet i stk. 1 og
2, skal være gennemsigtige, tilgængelige, ikke-diskriminerende, stå i et
▼M3
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 12
rimeligt forhold til deres formål, være præcise og utvetydige, offentliggøres
på forhånd og bygge på objektive kriterier. Medlemsstaterne
sikrer, at begrundelserne for helt eller delvist at afvise en ansøgning
om tilladelse eller trække en sådan ansøgning tilbage meddeles ansøgeren,
og de fastsætter en klageprocedure.
▼B
Artikel 10
▼M3
1. Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse på forslag af
Kommissionen og på grundlag af traktatens artikel 47, stk. 2, artikel 55
og 95, fastsætter de nødvendige foranstaltninger til harmonisering af de
i artikel 9 omhandlede procedurer for levering af posttjenester til offentligheden
på forretningsmæssige vilkår.
▼B
2. De i stk. 1 nævnte harmoniseringsforanstaltninger vedrører navnlig
de kriterier, postvirksomheden skal opfylde, de procedurer, den skal
følge, fremgangsmåden ved offentliggørelsen af disse kriterier og procedurer
samt klageprocedurerne.
▼M3
Artikel 11
Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse på forslag af
Kommissionen og på grundlag af traktatens artikel 47, stk. 2,
artikel 55 og 95, fastsætter de nødvendige foranstaltninger til harmonisering
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0028.png
28
af de vilkår, der skal sikre brugerne og den eller de postbefordrende
virksomheder adgang til postnettet på gennemsigtige og ikkediskriminerende
vilkår.
Artikel 11a
Når det er nødvendigt for at beskytte brugernes interesser og/eller
fremme effektiv konkurrence, og når de nationale forhold og den nationale
lovgivning tilsiger det, sørger medlemsstaterne for, at der er
gennemsigtige og ikke-diskriminerende muligheder for at få adgang til
dele af den postale infrastruktur eller posttjenesterne, som henhører
under befordringspligten som f.eks. postnummersystem, adressedatabase,
postbokse, postkasser, oplysninger om adresseændring, eftersendelse
og returnering. Denne bestemmelse indskrænker ikke medlemsstaternes
ret til at træffe foranstaltninger for at sikre adgangen til postnettet
på gennemsigtige, proportionelle og ikke-diskriminerende vilkår.
▼B
KAPITEL 5
Principper for takstfastsættelse og gennemsigtighed i regnskaberne
▼M3
Artikel 12
Medlemsstaterne sikrer, at taksterne for alle tjenester, der er omfattet af
befordringspligten, fastsættes under overholdelse af følgende principper:
— priserne skal være overkommelige og gøre tjenesterne tilgængelige
for samtlige brugere uanset deres geografiske placering og under
hensyn til nationale forhold. Medlemsstaterne kan opretholde eller
indføre gratis postbefordring til brug for blinde og svagtseende
— priserne skal være omkostningsægte og tilskynde til en effektiv
opfyldelse af befordringspligten. Når det er nødvendigt af hensyn
til varetagelsen af samfundets interesser, kan medlemsstaterne træffe
afgørelse om, at der på hele deres område og/eller for grænseover-
▼M3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0029.png
29
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 13
skridende tjenester skal anvendes enhedstakster for tjenester, der
udbydes til styktakst, og for andre forsendelser
— anvendelsen af en ensartet takst udelukker ikke den eller de befordringspligtige
virksomheder fra at indgå individuelle takstaftaler
med brugerne
— taksterne skal være gennemsigtige og ikke-diskriminerende
— hvis befordringspligtige virksomheder anvender særlige takster, f.
eks. for tjenester for erhvervslivet, afsendere af masseforsendelser
eller for virksomheder, der indsamler post fra forskellige brugere,
skal de anvende principperne om gennemsigtighed og ikke-diskriminering,
både med hensyn til takster og de dertil knyttede betingelser.
Taksterne skal sammen med de dertil knyttede betingelser
gælde ens over for forskellige tredjeparter og i forholdet mellem
tredjeparter og de befordringspligtige virksomheders ligestillede
tjenesteelementer. Sådanne takster skal også gælde for brugere,
navnlig individuelle brugere og små og mellemstore virksomheder,
der sender post på lignende betingelser.
▼B
Artikel 13
1. For at sikre opfyldelsen af befordringspligten ved grænseoverskridende
post tilskynder medlemsstaterne deres befordringspligtige virksomheder
til at sørge for, at følgende principper overholdes i deres
aftaler om terminalafgifter for grænseoverskridende post inden for
Fællesskabet:
— terminalafgifterne fastsættes i forhold til omkostningerne ved håndtering
og omdeling af den indgående grænseoverskridende post
— vederlaget fastlægges i forhold til kvaliteten af de leverede tjenesteydelser
— terminalafgifterne skal være gennemsigtige og ikke-diskriminerende.
2. Gennemførelsen af disse principper kan ledsages af overgangsbestemmelser,
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0030.png
30
så der ikke skabes unødvendige markedsforstyrrelser eller
negative følger for de økonomiske aktører, forudsat, at der er enighed
herom mellem den afsendende og den modtagende postvirksomhed;
sådanne bestemmelser skal dog begrænses til det minimum, der er
nødvendigt for at opfylde målsætningerne.
Artikel 14
▼M3
1. Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for
at sikre, at de befordringspligtige virksomheders regnskaber føres i overensstemmelse
med denne artikel.
2. Den eller de befordringspligtige virksomheder udarbejder i deres
interne regnskabssystemer adskilte opgørelser, der gør det muligt at
sondre klart mellem på den ene side tjenester og produkter, der er
omfattet af befordringspligten, og på den anden side tjenester og
produkter, som ikke er det. Denne regnskabsmæssige adskillelse
anvendes, når medlemsstaterne beregner nettoomkostningerne ved at
opfylde befordringspligten. Sådanne interne regnskabssystemer baseres
på anvendelse af ensartede og objektivt begrundede principper for
produktøkonomiopgørelser.
3. De i stk. 2 nævnte regnskabssystemer skal fordele omkostningerne
på følgende måde, jf. dog stk. 4:
a) når det er muligt, henføres omkostninger direkte til en særlig tjeneste
eller et særligt produkt
▼M3
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 14
b) fællesomkostninger, dvs. omkostninger, som ikke kan henføres
direkte til en særlig tjeneste eller et særligt produkt, fordeles således:
i) fællesomkostningerne fordeles så vidt muligt på grundlag af en
direkte analyse af omkostningernes oprindelse
ii) er det ikke muligt at foretage en direkte analyse, henføres fællesomkostningerne
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0031.png
31
på grundlag af en indirekte sammenkædning
med en anden omkostningskategori eller gruppe af omkostningskategorier,
for hvilken der kan foretages en direkte henføring
eller kontering; en sådan indirekte sammenkædning skal bygge
på sammenlignelige omkostningsstrukturer
iii) kan der hverken findes en direkte eller indirekte metode til
omkostningsfordeling, skal omkostningskategorierne fordeles på
grundlag af en generel fordelingsnøgle, som beregnes ved at
anvende forholdet mellem alle direkte eller indirekte henførte
eller fordelte omkostninger vedrørende hver enkelt tjeneste, der
er omfattet af befordringspligten, på den ene side, og de andre
tjenester på den anden side
iv) fællesomkostninger, der er nødvendige for at levere både tjenester,
der er omfattet af befordringspligten, og tjenester, der ikke
er omfattet af befordringspligten, fordeles på passende måde; der
skal anvendes samme omkostningsfaktorer på henholdsvis tjenester,
der er omfattet af befordringspligten, og tjenester, der ikke
er omfattet af befordringspligten.
▼B
4. Andre omkostningsfordelingssystemer må kun anvendes, hvis de
er forenelige med stk. 2 og er godkendt af de nationale forvaltningsmyndigheder.
Kommissionen underrettes, før de tages i anvendelse.
5. De nationale forvaltningsmyndigheder sikrer, at et kompetent
organ, som er uafhængigt af den befordringspligtige virksomhed,
kontrollerer, at regnskaberne er forenelige med et af de omkostningsfordelingssystemer,
der er nævnt i stk. 3 og 4. Medlemsstaterne drager
omsorg for, at der regelmæssigt offentliggøres en erklæring om, at
systemerne er overholdt.
6. Den nationale forvaltningsmyndighed stiller detaljerede oplysninger
om de omkostningsfordelingssystemer, som den befordringspligtige
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0032.png
32
virksomhed anvender, til rådighed og sender på anmodning disse
oplysninger til Kommissionen.
7. Efter anmodning stilles detaljerede regnskabsoplysninger i henhold
til disse systemer fortroligt til rådighed for den nationale forvaltningsmyndighed
og Kommissionen.
▼M3
8. Hvis en medlemsstat ikke har anvendt en finansieringsmekanisme
til varetagelsen af de tjenester, der er omfattet af befordringspligt, jf.
artikel 7, og hvis den nationale forvaltningsmyndighed har sikret sig, at
ingen af de udpegede befordringspligtige virksomheder i den pågældende
medlemsstat modtager åbent eller skjult statstilskud, og at
konkurrencen på markedet fungerer effektivt, kan den nationale forvaltningsmyndighed
beslutte at undlade at anvende kravene i denne artikel.
9. Denne artikel finder dog anvendelse på befordringspligtige virksomheder,
der er udpeget inden den endelige dato for fuld markedsåbning,
så længe der ikke er udpeget andre befordringspligtige virksomheder.
Den nationale forvaltningsmyndighed underretter Kommissionen,
før den træffer afgørelse herom.
10. Medlemsstaterne kan kræve, at postbefordrende virksomheder,
der skal bidrage til en udligningsfond, indfører en passende regnskabsmæssig
adskillelse for at sikre, at fonden kan fungere.
▼M3
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 15
Artikel 15
Alle befordringspligtige virksomheder udarbejder finansielle regnskaber,
sender dem til revision hos en uafhængig revisor og offentliggør dem i
overensstemmelse med den for erhvervsvirksomheder gældende relevante
fællesskabsret og nationale lovgivning.
KAPITEL 6
Posttjenesternes kvalitet
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0033.png
33
Artikel 16
Medlemsstaterne sikrer, at der fastsættes og offentliggøres kvalitetsstandarder
for opfyldelsen af befordringspligten med henblik på at sikre en
posttjeneste af høj kvalitet.
Kvalitetsstandarderne omhandler navnlig den tid, der medgår til postbefordringen,
samt denne befordrings regelmæssighed og pålidelighed.
Disse standarder fastsættes af:
— medlemsstaterne, for så vidt angår den indenlandske postbefordring
▼M3
— Europa-Parlamentet og Rådet, for så vidt angår grænseoverskridende
postbefordring inden for Fællesskabet (jf. bilag II). Senere tilpasning
af disse standarder til den tekniske udvikling eller til markedsudvikling
foretages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 21,
stk. 2.
Der bør mindst én gang om året foretages en uafhængig kvalitetskontrol,
og denne kontrol bør udføres af organer, der er uafhængige af de befordringspligtige
virksomheder, og på standardiserede vilkår, der fastsættes
efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 21, stk. 2; resultaterne af
kontrollen offentliggøres mindst én gang om året.
▼B
Artikel 17
Medlemsstaterne fastsætter kvalitetsstandarder for den indenlandske
postbefordring og sikrer, at disse standarder er forenelige med de standarder,
der fastsættes for grænseoverskridende postbefordring inden for
Fællesskabet.
Medlemsstaterne meddeler deres kvalitetsstandarder for den indenlandske
postbefordring til Kommissionen, som offentliggør dem på
samme måde, som den offentliggør standarderne for grænseoverskridende
postbefordring inden for Fællesskabet, jf. artikel 18.
De nationale forvaltningsmyndigheder sikrer, at der gennemføres en
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0034.png
34
uafhængig kvalitetskontrol i overensstemmelse med artikel 16, fjerde
stykke, at resultaterne begrundes, og at der om nødvendigt gribes ind.
Artikel 18
▼M3
1. Kvalitetsstandarderne for grænseoverskridende postbefordring
inden for Fællesskabet er fastsat i bilag II i overensstemmelse med
artikel 16.
2. De nationale forvaltningsmyndigheder kan dispensere fra kvalitetsstandarderne
i bilag II, hvis usædvanlige forhold med hensyn til infrastruktur
og geografi gør det nødvendigt. Når nationale forvaltningsmyndigheder
dispenserer på denne måde, underretter de omgående Kommissionen
herom. Kommissionen forelægger en gang om året de medde-
▼B
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 16
lelser, den har modtaget de foregående 12 måneder, for det udvalg, der
er nævnt i artikel 21, til underretning.
▼B
3. Kommissionen offentliggør alle tilpasninger af kvalitetsstandarderne
for grænseoverskridende postbefordring inden for Fællesskabet i
De Europæiske Fællesskabers Tidende og sørger for regelmæssig
kontrol og offentliggørelse af resultaterne som dokumentation for, at
standarderne er overholdt, og at der er sket en udvikling. De nationale
forvaltningsmyndigheder sikrer, at der om nødvendigt gribes ind.
▼M3
Artikel 19
1. Medlemsstaterne sikrer, at postbefordrende virksomheder stiller
gennemsigtige, enkle og økonomisk overkommelige procedurer til rådighed
for behandling af klager fra brugere af posttjenesterne, særlig i
tilfælde af bortkomst, tyveri, beskadigelse eller manglende overholdelse
af kvalitetsstandarderne for tjenesten (herunder procedurer for placering
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0035.png
35
af ansvaret, hvor to eller flere virksomheder er involveret), uden at dette
berører de relevante internationale og nationale bestemmelser om erstatning.
Medlemsstaterne vedtager foranstaltninger til at sikre, at tvister kan
afgøres retfærdigt og inden for en rimelig tid ved hjælp af de i stk. 1
omhandlede procedurer, idet der, når det er berettiget, gøres brug af en
refusions- og/eller erstatningsordning.
Medlemsstaterne tilskynder derudover til etablering af uafhængige
ordninger for udenretlig bilæggelse af tvister mellem postbefordrende
virksomheder og brugerne.
2. Uden at det berører de øvrige klagemuligheder eller retsmidler
efter national lovgivning og fællesskabsretten, sikrer medlemsstaterne,
at brugerne enten hver for sig eller, når det er tilladt efter national ret,
sammen med organisationer, der repræsenterer bruger- og/eller forbrugerinteresser,
kan forelægge den kompetente nationale myndighed sager,
hvor der ikke er fundet en tilfredsstillende løsning på brugerklager til
virksomheder, der varetager posttjenester, som er omfattet af befordringspligt.
I overensstemmelse med artikel 16 sikrer medlemsstaterne, at de befordringspligtige
virksomheder og i givet fald virksomheder, der varetager
tjenester inden for det befordringspligtige område, sammen med den
årlige beretning om kvalitetskontrollen offentliggør oplysninger om,
hvor mange klager der har været, og hvordan de er blevet behandlet.
▼B
KAPITEL 7
Harmonisering af tekniske standarder
Artikel 20
Harmoniseringen af tekniske standarder videreføres under særlig
hensyntagen til brugernes interesser.
Fastsættelsen af de tekniske standarder, der skal anvendes i postsektoren,
overlades til Den Europæiske Standardiseringsorganisation på
grundlag af mandater i overensstemmelse med principperne i Rådets
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0036.png
36
direktiv 83/189/EØF af 28. marts 1983 om en informationsprocedure
med hensyn til tekniske standarder og forskrifter (1).
▼M3
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 17
(1) EFT L 109 af 26. 4. 1983, s. 8. Direktivet er senest ændret ved Kommissionens
beslutning 96/139/EF (EFT L 32 af 10. 2. 1996, s. 31).
Dette arbejde udføres under hensyntagen til de harmoniseringsforanstaltninger,
der er vedtaget på internationalt plan, specielt de foranstaltninger,
der er besluttet inden for Verdenspostforeningen.
De standarder, der skal anvendes, offentliggøres en gang om året i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Medlemsstaterne sikrer, at de befordringspligtige virksomheder henviser
til de standarder, der er offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers
Tidende, når brugernes interesser kræver det, og navnlig når de giver de
i artikel 6 omhandlede oplysninger.
Det i artikel 21 omhandlede udvalg skal orienteres om forløbet af det
arbejde, der udføres af Den Europæiske Standardiseringsorganisation, og
om de fremskridt, denne organisation gør på området.
KAPITEL 8
Udvalget
▼M3
Artikel 21
1. Kommissionen bistås af et udvalg.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og
artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
▼B
KAPITEL 9
Den nationale forvaltningsmyndighed
▼M3
Artikel 22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0037.png
37
1. Hver medlemsstat udpeger en eller flere nationale forvaltningsmyndigheder
for postsektoren, der er retligt selvstændige og driftsmæssigt
uafhængige af postvirksomhederne. Medlemsstater, der bevarer ejerskab
til eller kontrol over postbefordrende virksomheder, sikrer, at
myndighedsopgaverne på effektiv måde er strukturelt adskilt fra de
aktiviteter, der er knyttet til ejerskab eller kontrol.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om, hvilke nationale
forvaltningsmyndigheder de har udpeget til at varetage de opgaver,
der følger af dette direktiv. De offentliggør, hvilke opgaver der
udføres af de nationale forvaltningsmyndigheder, på en let tilgængelig
måde, navnlig hvor disse opgaver er fordelt på flere organer. I givet fald
sørger medlemsstaterne for, at disse myndigheder konsulterer og samarbejder
med de nationale myndigheder inden for konkurrence- og forbrugerbeskyttelsesområdet
om anliggender af fælles interesse.
2. De nationale forvaltningsmyndigheders særlige opgave er at sikre,
at forpligtelserne i dette direktiv efterleves, navnlig ved at tilrettelægge
overvågnings- og reguleringsprocedurer til sikring af, at befordringspligttjenesterne
udføres. De kan også få til opgave at sikre, at konkurrencereglerne
overholdes i postsektoren.
De nationale forvaltningsmyndigheder arbejder tæt sammen og bistår
hinanden for at lette anvendelsen af dette direktiv i de relevante eksisterende
organer.
3. Medlemsstaterne sikrer, at der på nationalt plan findes effektive
mekanismer, ved hjælp af hvilke enhver bruger eller postbefordrende
virksomhed, som berøres af en afgørelse fra en national forvaltningsmyndighed,
kan påklage afgørelsen til en klageinstans, der er uafhængig
af de involverede parter. Klagesagen har ikke opsættende virkning for
▼B
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 18
den nationale forvaltningsmyndigheds afgørelse, medmindre klageinstansen
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0038.png
38
træffer anden afgørelse herom.
KAPITEL 9a
Oplysningspligt
Artikel 22a
1. Medlemsstaterne sikrer, at postbefordrende virksomheder tilvejebringer
alle oplysninger, særlig til de nationale forvaltningsmyndigheder,
herunder økonomiske oplysninger og oplysninger om udførelsen
af befordringspligttjenester, med henblik på følgende formål:
a) for at de nationale forvaltningsmyndigheder kan sikre overholdelsen
af dette direktiv og afgørelser truffet i medfør heraf
b) til klart afgrænsede statistiske formål.
2. De postbefordrende virksomheder tilvejebringer oplysningerne, så
snart de anmodes herom og om nødvendigt fortroligt, inden for de
frister og med den detaljeringsgrad, som den nationale forvaltningsmyndighed
forlanger. Den nationale forvaltningsmyndighed udbeder sig ikke
flere oplysninger end rimeligt i forhold til den opgave, den skal løse.
Den nationale forvaltningsmyndighed begrunder sin anmodning om
oplysninger.
3. Medlemsstaterne sikrer, at de nationale forvaltningsmyndigheder
efter anmodning tilstiller Kommissionen passende og relevante oplysninger,
som er nødvendige for, at den kan udføre sine opgaver i henhold
til dette direktiv.
4. Betragter en national forvaltningsmyndighed oplysningerne som
fortrolige i henhold til fællesskabsregler og nationale regler om forretningshemmelighed,
bevarer Kommissionen og de berørte nationale
forvaltningsmyndigheder denne fortrolighed.
▼B
KAPITEL 10
Afsluttende bestemmelser
▼M3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0039.png
39
Artikel 23
Kommissionen forelægger første gang senest den 31. december 2013 og
derefter hvert fjerde år Europa-Parlamentet og Rådet en beretning om,
hvordan direktivet er blevet anvendt, bl.a. med relevante oplysninger om
udviklingen i sektoren, herunder særlig den økonomiske, sociale og
teknologiske udvikling, udviklingen i beskæftigelsesmønsteret og posttjenesternes
kvalitet. Sammen med beretningen forelægges eventuelt
forslag for Europa-Parlamentet og Rådet.
Artikel 23a
Kommissionen yder medlemsstaterne bistand i forbindelse med de
forskellige aspekter af gennemførelsen af dette direktiv, herunder med
retningslinjer for beregning af eventuelle nettoomkostninger ved befordringspligten.
__________
▼M3
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 19
Artikel 28
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
▼B
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 20
BILAG I
Retningslinjer for beregning af eventuelle nettoomkostninger ved
befordringspligten
Del A: Definition af befordringspligten
Ved befordringspligt som omhandlet i artikel 3 forstås den pligt, som en
medlemsstat pålægger en postbefordrende virksomhed til at varetage posttjenester
overalt inden for et givet geografisk område herunder — om nødvendigt — til at
udbyde tjenesten til den samme pris inden for hele det pågældende område eller
at tilbyde visse gratis tjenester til blinde og svagtseende.
Befordringspligten kan blandt andet omfatte:
— omdeling flere dage end fastsat i dette direktiv
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0040.png
40
— adgang til indleveringssteder med henblik på at opfylde befordringspligten
— sikring af, at befordringstaksterne er overkommelige
— ensartede takster
— visse gratis tjenester til blinde og svagtseende.
Del B: Beregning af nettoomkostningerne
De nationale forvaltningsmyndigheder tager alle midler under overvejelse med
henblik på at give de postbefordrende virksomheder (udpegede eller ikke-udpegede)
det fornødne incitament til at udbyde befordringspligtydelser på en omkostningseffektiv
måde.
Nettoomkostninger i forbindelse med befordringspligten er alle omkostninger, der
er knyttet til og nødvendige for at opfylde befordringspligten. Nettoomkostningerne
ved at opfylde befordringspligten bør således beregnes som forskellen
mellem nettoomkostningerne for en udpeget befordringspligtig virksomhed ved
drift med og uden denne befordringspligt.
Ved beregningen skal der tages hensyn til alle andre relevante elementer,
herunder immaterielle og markedsmæssige fordele, som en postbefordrende virksomhed
får ved at være udpeget til at varetage den tjeneste, der er omfattet af
befordringspligten, retten til en rimelig fortjeneste og incitamenter til omkostningseffektivitet.
Der skal lægges vægt på, at de omkostninger, som den udpegede befordringspligtige
virksomhed ville have valgt at undgå, hvis den ikke havde været underlagt
befordringspligten, fastlægges så korrekt som muligt. Der tages ved beregningen
af nettoomkostningerne højde for de fordele, herunder immaterielle
fordele, der kommer den befordringspligtige virksomhed til gode.
Beregningen baseres på de omkostninger, der kan henføres til:
i) elementer af de pågældende tjenester, som kun kan udbydes med tab eller på
omkostningsbetingelser, der falder uden for almindelige forretningsmæssige
standarder. Denne kategori kan også omfatte de tjenester, der er defineret i del
A
ii) bestemte brugere eller grupper af brugere, som under hensyntagen til omkostninger
og indtægter ved bestemte tjenesteudbud samt eventuelle af medlemsstaten
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0041.png
41
fastsatte takster, kun kan betjenes med tab eller på omkostningsbetingelser,
der falder uden for almindelige forretningsmæssige standarder.
Dette omfatter f.eks. brugere eller grupper af brugere, som ikke ville blive betjent
af en kommercielt orienteret virksomhed uden befordringspligt.
Nettoomkostningerne ved bestemte aspekter af befordringspligten beregnes
særskilt for at undgå at medregne eventuelle direkte eller indirekte fordele og
omkostninger to gange. Befordringspligtens samlede nettoomkostninger beregnes
for alle udpegede befordringspligtige virksomheders vedkommende som summen
af nettoomkostningerne ved befordringspligtens enkelte komponenter iberegnet
eventuelle immaterielle fordele. Den nationale forvaltningsmyndighed kontrollerer,
om nettoomkostningerne er korrekt beregnet. Den eller de befordringspligtige
virksomheder samarbejder med den nationale forvaltningsmyndighed, så den
kan kontrollere, om nettoomkostningerne er korrekt beregnet.
Del C: Godtgørelse af eventuelle nettoomkostninger ved befordringspligten
Ifølge reglerne om godtgørelse eller finansiering af eventuelle nettoomkostninger
ved befordringspligten kan de befordringspligtige virksomheder have krav på
godtgørelse for de tjenester, de udbyder på ikke-forretningsmæssige vilkår. Da
▼M3
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 21
en sådan kompensation indebærer pengeoverførsler, sikrer medlemsstaterne, at
disse sker på en gennemsigtig, objektiv, ikke-diskriminerende måde, der er
afpasset efter forholdene. Det betyder, at overførslerne så vidt muligt skal
forårsage mindst mulig forvridning af konkurrence og brugerefterspørgsel.
I henhold til artikel 7, stk. 4, skal en fondsbaseret udligningsmekanisme anvende
et gennemsigtigt og neutralt middel til opkrævning af bidrag, hvorved dobbelt
opkrævning af bidrag på både virksomhedernes in- og output undgås.
Den uafhængige instans, der forvalter fonden, skal sørge for opkrævning af
bidrag fra de virksomheder, som vurderes at skulle bidrage til dækningen af
befordringspligtens nettoomkostninger i den pågældende medlemsstat, og overvåge
overførslen af udbetalinger til virksomheder, der har krav på at modtage
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1334826_0042.png
42
betalinger fra fonden.
▼M3
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 22
►M3
BILAG II
Kvalitetsstandarder for grænseoverskridende post inden for Fællesskabet
Kvalitetsstandarderne for grænseoverskridende post inden for Fællesskabet fastsættes
i forhold til den gennemsnitlige forsendelsestid i den hurtigste standardkategori,
beregnet fra indlevering til aflevering (*) efter formlen D + n, hvor D er
indleveringsdatoen (**) og n antallet af hverdage, der forløber fra denne dato til
afleveringen til modtageren.
Kvalitetsstandarder for grænseoverskridende post inden for Fællesskabet
Gennemsnitlig forsendelsestid Målsætning
D + 3 85 % af forsendelserne
D + 5 97 % af forsendelserne
Standarderne skal være opfyldt såvel for al grænseoverskridende post som helhed
inden for Fællesskabet som for hver af de bilaterale poststrømme mellem to
medlemsstater.
▼B
1997L0067— DA —27.02.2008 — 003.001— 23
(*) Forsendelsestiden fra indlevering til aflevering er den tid, der går, fra forsendelsen tilgår
postnettet, til den afleveres til modtageren.
(**) Indleveringsdatoen anses for at være den dag, forsendelsen indleveres, såfremt indleveringen
sker inden det tidspunkt for sidste indsamling, der er angivet for det pågældende
postnets indleveringssted. Sker indleveringen efter dette tidspunkt, anses indleveringsdatoen
for at være den følgende indsamlingsdag.